All language subtitles for Sul.globo.d.argento-On.the.Silver.Globe.1988.1080p.H264.BDRip.Aac.Pol.Sub.Ita.Eng-artemix.MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,735 --> 00:00:32,324 "ON THE SILVER GLOBE" 2 00:00:32,324 --> 00:00:37,120 This film is based on "TH E LUNAR TRILOGY" by JERZY ZULAWSKI 3 00:00:52,636 --> 00:00:54,805 You are about to see a film made ten years ago, 4 00:00:55,848 --> 00:00:56,849 a shred of a film ; 5 00:00:57,057 --> 00:01:01,186 a two-and-a-half-hour story, one-fifth of which is missing. 6 00:01:01,395 --> 00:01:07,401 That one-fifth, which dates back to 1977, when the film was murdered, 7 00:01:07,568 --> 00:01:10,195 will never be recreated. 8 00:01:10,612 --> 00:01:14,616 In place of missing scenes, a voice will explain 9 00:01:14,700 --> 00:01:16,702 what was meant to be. 10 00:01:16,785 --> 00:01:21,623 We completed "ON THE SILVER GLOBE" in the year 1987. 11 00:03:37,301 --> 00:03:39,887 It fell from the clouds... At night... 12 00:03:40,304 --> 00:03:42,306 From up high... 13 00:03:42,764 --> 00:03:44,766 They were close... 14 00:03:45,058 --> 00:03:46,602 hunting. 15 00:03:46,935 --> 00:03:48,145 They found it in the morning, 16 00:03:48,228 --> 00:03:49,813 in the branches. 17 00:03:49,897 --> 00:03:52,900 It fluttered... beautiful... 18 00:03:53,192 --> 00:03:58,614 He travelled for two days... across the snow... tired... 19 00:03:59,114 --> 00:04:04,536 He thought: it must be for them... for sure. 20 00:04:08,207 --> 00:04:10,042 What is it? 21 00:04:15,714 --> 00:04:20,135 He says they saw it fall. They could not have seen... 22 00:04:20,469 --> 00:04:22,471 Maybe they saw a star. 23 00:04:22,930 --> 00:04:26,600 It is an ancient relic. It could not have fallen just now. 24 00:04:26,934 --> 00:04:28,560 It could be from the past... 25 00:04:28,727 --> 00:04:33,524 Everybody saw it... Two days ago... at night... 26 00:04:33,899 --> 00:04:36,944 They found it in the morning... It can only be for us... 27 00:04:37,027 --> 00:04:39,988 It is fifty, sixty years old. 28 00:04:40,155 --> 00:04:42,824 It is a Small Transmission Module STM. 29 00:04:43,033 --> 00:04:45,786 The way that it is burnt indicates Titanium Beta or the like. 30 00:04:46,328 --> 00:04:49,998 It used to take off from a pad on six propulsion nozzles. 31 00:04:50,040 --> 00:04:52,042 I guess they did not teach you about that. 32 00:04:52,376 --> 00:04:54,461 Why did it fall? 33 00:04:54,670 --> 00:04:57,965 It could have honed in on a target station fifty years ago. 34 00:04:58,298 --> 00:04:59,925 Unless... 35 00:05:01,927 --> 00:05:05,097 If what they are saying is true... 36 00:05:05,264 --> 00:05:06,890 They usually do not lie. 37 00:05:07,140 --> 00:05:11,728 One of the older rigs should crack it. 38 00:05:13,105 --> 00:05:19,111 If the chip is not fried, it should tell us where it came from and why. 39 00:05:20,153 --> 00:05:23,949 Tell her again that I demand she not intrude. 40 00:05:24,157 --> 00:05:28,954 This place is packed with delicate gear. It will all go haywire. 41 00:05:29,371 --> 00:05:31,540 Unless she would come to see you. 42 00:05:32,249 --> 00:05:36,420 She is not coming to see you. She is coming to take you. 43 00:05:36,962 --> 00:05:40,299 You do not understand. She is mine. 44 00:05:41,049 --> 00:05:42,718 No, you belong to them. 45 00:05:42,885 --> 00:05:46,180 Put your mask on. It is freezing outside. 46 00:06:05,157 --> 00:06:06,783 Later... 47 00:06:13,874 --> 00:06:18,045 What happens if you run out of those chemicals? 48 00:06:22,508 --> 00:06:25,010 Freedom, maybe? 49 00:06:45,072 --> 00:06:48,659 They can kill us at any time and take the chemicals, 50 00:06:48,867 --> 00:06:51,161 or steal them while we sleep. 51 00:06:51,578 --> 00:06:52,996 But they will not. 52 00:06:53,038 --> 00:06:55,040 We are the givers, 53 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 not the takers. 54 00:06:58,710 --> 00:07:00,879 Aliens like trees. 55 00:07:01,463 --> 00:07:07,135 They want to tame us. To poison, to engulf... 56 00:07:08,220 --> 00:07:12,558 Are we the last of those who have the power, 57 00:07:12,850 --> 00:07:17,729 or the first of those to be defenceless? 58 00:07:38,709 --> 00:07:43,714 Under the hatchway into which two astronauts enter, there is a lab. 59 00:07:44,256 --> 00:07:49,261 A huge room filled with machines that listened to sounds from outer space. 60 00:07:49,720 --> 00:07:53,182 Only one of the oldest machines, which has remained idle for decades, 61 00:07:53,265 --> 00:07:56,393 can read out what is inside the container, 62 00:07:56,560 --> 00:07:59,271 which the astronauts received from the rider. 63 00:07:59,771 --> 00:08:04,902 It is a diary, or rather, a series of semi-transparent plates 64 00:08:05,152 --> 00:08:07,779 featuring scenes as if shot with a camera. 65 00:08:08,280 --> 00:08:11,241 The first shows the journey of a spacecraft, 66 00:08:11,366 --> 00:08:15,495 the pilots losing control, it crashing into the mountains. 67 00:08:15,913 --> 00:08:18,290 Only a fragment of this recording survives. 68 00:08:20,417 --> 00:08:22,127 I can see! 69 00:09:21,061 --> 00:09:24,064 DEATH... 70 00:09:50,632 --> 00:09:53,260 The astronauts struggle out of the battered cockpit. 71 00:09:53,927 --> 00:09:57,222 Around them are mountains. The air is unbreathable. 72 00:09:57,431 --> 00:10:01,518 They leave behind the dead body of their commander. 73 00:10:01,894 --> 00:10:05,397 They wheel out buggies from their rocket and ride downhill. 74 00:10:05,898 --> 00:10:09,151 One of the astronauts, Tomasz, is injured. 75 00:10:46,146 --> 00:10:50,359 Another rocket crashes into the mountains and explodes. 76 00:10:50,651 --> 00:10:55,697 Were those who died in it, with them or after them? 77 00:10:55,989 --> 00:10:58,659 This planet resembles Earth perfectly. 78 00:10:59,159 --> 00:11:02,204 This is why it was chosen to start a new life. 79 00:11:03,121 --> 00:11:06,708 Heading to the sea, the buggies come across a large mound of stones, 80 00:11:06,875 --> 00:11:09,461 piled together like an architectural form, 81 00:11:09,711 --> 00:11:11,755 as if a civilisation once existed here in the past. 82 00:11:12,005 --> 00:11:15,467 While near the ruins, Tomasz's fever turns to delirium. 83 00:11:15,676 --> 00:11:22,099 He sees ghosts: the dead astronauts are coming to capture him. 84 00:11:22,307 --> 00:11:23,934 One tries to defend him. 85 00:11:23,934 --> 00:11:25,936 The others want to chain him up. 86 00:13:02,574 --> 00:13:04,076 See. 87 00:13:05,494 --> 00:13:08,580 The commander was right. They allow us to breathe. 88 00:13:09,081 --> 00:13:11,416 We shall live... 89 00:13:15,337 --> 00:13:16,338 Wait... 90 00:13:17,589 --> 00:13:21,593 Do you remember when a man is to be born, 91 00:13:21,802 --> 00:13:29,685 the father endows him with the seeds of every possibility? 92 00:13:30,519 --> 00:13:33,146 What every man nurtures in him 93 00:13:33,313 --> 00:13:36,817 will witness it grow inside and bring fruits. 94 00:13:37,276 --> 00:13:39,611 If it is vegetal, he will be a plant; 95 00:13:40,028 --> 00:13:43,615 if it is sensual, he will be an animal; 96 00:13:44,032 --> 00:13:46,910 if it is rational... 97 00:13:47,244 --> 00:13:50,831 his being will become... divine! 98 00:13:51,248 --> 00:13:54,168 Finally if it is intellectual, 99 00:13:54,376 --> 00:13:58,922 he will be an angel, or the son of Man! 100 00:14:08,390 --> 00:14:13,937 Maybe it's time to say that the Republic is in real danger, 101 00:14:14,563 --> 00:14:19,568 that we are cowards who have to defend courage, 102 00:14:19,651 --> 00:14:25,908 sex, consciousness, carnal beauty, the quest of love, 103 00:14:26,742 --> 00:14:33,707 the conquest of which may become a heroic destiny after all. 104 00:14:34,958 --> 00:14:40,714 But to utter these words is to demonstrate how sad we are, 105 00:14:41,006 --> 00:14:45,677 because the strongest believers among us 106 00:14:46,428 --> 00:14:50,766 have spent their years talking about fear, 107 00:14:51,183 --> 00:14:57,689 impotence, stupidity, ugliness, self-love and apathy... 108 00:14:58,398 --> 00:15:01,693 although we have thus attempted 109 00:15:01,944 --> 00:15:06,698 to take a severe view of this reality 110 00:15:09,159 --> 00:15:16,166 which may depend on our decent life, 111 00:15:16,625 --> 00:15:19,127 our work, 112 00:15:19,670 --> 00:15:22,756 our own honour 113 00:15:23,006 --> 00:15:28,428 which permits us to say no more 114 00:15:28,720 --> 00:15:33,350 than what we ourselves have seen. 115 00:15:41,191 --> 00:15:43,735 It is over. 116 00:16:07,467 --> 00:16:10,095 I did not hear your answers. 117 00:16:10,596 --> 00:16:15,684 I believe no signal can pierce this world's radiation belt. 118 00:16:17,144 --> 00:16:20,355 While falling, they were above this plain. 119 00:16:20,772 --> 00:16:24,318 - Stop pulling! - The wave bounced, so we got it. 120 00:16:27,029 --> 00:16:29,781 It was them standing over me... 121 00:16:30,073 --> 00:16:35,037 The commander was walking dead... To take me away... 122 00:16:35,662 --> 00:16:38,790 Maybe what bounced back 123 00:16:38,832 --> 00:16:42,044 was not just an electromagnetic wave, 124 00:16:42,628 --> 00:16:47,674 but bions making up the image of the dead... 125 00:16:48,091 --> 00:16:49,468 - Stop pulling! - You're delirious! 126 00:16:49,635 --> 00:16:54,806 Surely you know that whatever you say 127 00:16:54,848 --> 00:16:59,144 must carry at least a grain of truth 128 00:17:00,354 --> 00:17:04,816 just because you are capable of saying it. 129 00:17:05,234 --> 00:17:06,568 Put him down! 130 00:17:06,860 --> 00:17:10,030 Do not forget what we escaped from, 131 00:17:10,364 --> 00:17:15,827 Just to repeat with impunity what we believe in. 132 00:17:16,828 --> 00:17:18,664 Do not forget! 133 00:17:19,164 --> 00:17:23,126 Whatever you say is the truth, 134 00:17:23,460 --> 00:17:26,713 unless you say it... 135 00:17:26,839 --> 00:17:30,259 to impose your will upon us. 136 00:17:43,605 --> 00:17:45,524 Me, I do not believe in anything. 137 00:17:47,609 --> 00:17:50,779 If you say it, you look into yourself. 138 00:17:50,988 --> 00:17:54,867 You are not blind. 139 00:17:55,158 --> 00:17:58,912 That is why you are a fugitive like us. 140 00:18:08,881 --> 00:18:12,509 Yes, you are dying, brother. 141 00:18:20,392 --> 00:18:23,145 After all, there is truth in everything I say 142 00:18:23,520 --> 00:18:26,190 if I am able to say it. 143 00:18:29,902 --> 00:18:34,364 Freedom exists and is lying in darkness... 144 00:18:34,781 --> 00:18:39,328 It turns away from the lust of darkness 145 00:18:39,661 --> 00:18:43,207 to lean towards the lust of light. 146 00:18:43,665 --> 00:18:48,170 It embraces light with its everlasting will. 147 00:18:48,670 --> 00:18:53,926 And darkness strives to capture the light of freedom 148 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 but it cannot do that, 149 00:18:57,429 --> 00:19:02,935 because it wraps itself around its own lust... 150 00:19:03,143 --> 00:19:09,024 and turns to darkness again. 151 00:19:15,155 --> 00:19:17,950 The wind rises. The night is falling. 152 00:19:18,450 --> 00:19:21,912 The drizzle turns into a downpour, and the downpour into a hurricane. 153 00:19:21,954 --> 00:19:23,872 Tomasz dies. 154 00:19:23,872 --> 00:19:26,959 Before he dies, Marta begs to be left alone with him. 155 00:19:27,501 --> 00:19:31,046 She loves him. She clings to him. She protects him with her body. 156 00:19:31,463 --> 00:19:35,717 The river rumbles, swells and overflows. It is a deluge. 157 00:19:38,220 --> 00:19:40,222 Marta! 158 00:21:23,951 --> 00:21:27,371 We have to get moving. We will not survive here. 159 00:21:27,579 --> 00:21:32,209 No chance, until we reach the seashore where we were supposed to land. 160 00:21:45,097 --> 00:21:46,557 Come on. 161 00:21:47,975 --> 00:21:50,936 No! No! 162 00:22:56,418 --> 00:22:58,921 You are sick. You will have to be carried. 163 00:22:59,546 --> 00:23:05,052 Turn it off, I am telling you, turn it off, you fool. 164 00:24:30,220 --> 00:24:31,680 The sea! 165 00:24:32,306 --> 00:24:34,933 I see the sea! 166 00:25:48,423 --> 00:25:49,675 Jerzy. 167 00:25:50,634 --> 00:25:53,720 Tomasz is growing faster than he would on Earth. 168 00:25:54,471 --> 00:25:56,890 At the age of six months, he is as tall as a one-year-old. 169 00:25:57,224 --> 00:26:02,521 Jerzy, could it be that we will all die and he will be left alone? 170 00:26:05,899 --> 00:26:11,989 Marta. It is the rainy season. It will keep raining. 171 00:26:14,116 --> 00:26:16,243 Six months of waiting is a long time. 172 00:26:16,994 --> 00:26:20,998 You may perish, we may perish, and then... 173 00:26:22,249 --> 00:26:25,002 and then... 174 00:26:27,754 --> 00:26:30,007 Marta, am I right? 175 00:26:31,466 --> 00:26:32,467 Yes. 176 00:27:27,356 --> 00:27:34,029 I took cameras off Marta and Piotr. They no longer bother to record. 177 00:27:34,238 --> 00:27:37,032 I have transferred their memories onto mine. 178 00:27:37,115 --> 00:27:40,577 I have erased the irrelevant passages. I have kept the gist. 179 00:27:41,036 --> 00:27:45,916 Only by recording do I make sense out of myself. 180 00:27:49,044 --> 00:27:51,046 I must be careful. 181 00:27:51,088 --> 00:27:53,549 It costs them so much. 182 00:27:53,799 --> 00:27:56,343 It costs me so little. Why? 183 00:27:56,760 --> 00:27:58,053 Almost nothing. 184 00:27:58,345 --> 00:28:01,139 I do not demand anything. I do not believe in anything. 185 00:28:01,557 --> 00:28:07,771 I believe only in perfect freedom, ours, mine. 186 00:28:10,065 --> 00:28:14,319 Piotr says that long, long ago, 187 00:28:14,778 --> 00:28:16,989 I could have become a monk, 188 00:28:17,322 --> 00:28:22,995 because I am not yet a man, but I am already old. 189 00:28:23,745 --> 00:28:26,957 For if one is to forget why we came here, 190 00:28:28,000 --> 00:28:31,587 I did. 191 00:28:34,756 --> 00:28:39,803 It is not us that are lost in contemplation of the world. 192 00:28:40,137 --> 00:28:44,558 It is the world that is lost in contemplation of us. 193 00:28:48,103 --> 00:28:49,980 Oh, Earth! 194 00:29:26,600 --> 00:29:29,770 You do not wish to learn from me, Tomasz? 195 00:29:30,479 --> 00:29:32,814 I can breathe without this. 196 00:29:33,982 --> 00:29:35,817 What is Earth really like? 197 00:29:35,984 --> 00:29:39,279 What is it, Old Man? 198 00:29:39,446 --> 00:29:42,241 Earth is what I feel for you. 199 00:29:42,407 --> 00:29:45,244 You are alive. My father died. 200 00:30:04,096 --> 00:30:06,056 Marta, talk to me. 201 00:30:07,182 --> 00:30:09,268 Marta, say something! 202 00:30:10,227 --> 00:30:11,228 Yes. 203 00:30:11,937 --> 00:30:13,355 Marta, keep silent. 204 00:30:15,983 --> 00:30:17,734 Marta, laugh. 205 00:30:20,737 --> 00:30:22,656 Marta, cry. 206 00:30:38,964 --> 00:30:40,465 Marta, dance! 207 00:30:41,633 --> 00:30:42,634 Dance! 208 00:31:25,886 --> 00:31:30,432 One can think only if one believes. 209 00:31:31,808 --> 00:31:34,478 There is no thought without faith. 210 00:31:35,521 --> 00:31:39,775 Only one who has faith has thoughts. 211 00:31:41,276 --> 00:31:45,197 Thus... one must want to know faith. 212 00:31:45,405 --> 00:31:52,204 One can only believe if one has grown roots. 213 00:31:53,956 --> 00:32:01,421 Only one that believes that they have grown roots. 214 00:32:02,089 --> 00:32:08,554 Thus one must want to know one's rootedness. 215 00:32:09,137 --> 00:32:16,019 One can have roots only if one acts. 216 00:32:16,228 --> 00:32:20,691 One who acts has roots. 217 00:32:21,733 --> 00:32:26,655 Thus one must want to know action. 218 00:32:40,043 --> 00:32:42,379 Here, everything is as on Earth. 219 00:32:42,754 --> 00:32:45,632 The same chaos, the same absence of truth. 220 00:32:45,799 --> 00:32:48,135 - The same lie. - You love her. 221 00:32:48,343 --> 00:32:53,765 To love is to want to be absorbed entirely by somebody. 222 00:32:54,266 --> 00:32:58,770 To love is to feel entirely responsible for somebody. 223 00:32:59,730 --> 00:33:04,776 You can also take without love. In that case, this word is meaningless. 224 00:33:04,985 --> 00:33:07,529 It turns into evil and hate. 225 00:33:08,572 --> 00:33:14,745 But the only reason we came here was not to hate anybody. 226 00:33:18,749 --> 00:33:21,835 How can you be so happy here... 227 00:33:23,795 --> 00:33:26,924 - you who have nothing here. - I have you. 228 00:33:28,800 --> 00:33:30,010 Yes? 229 00:33:53,867 --> 00:33:56,703 If you have us, you have what we have! 230 00:33:56,828 --> 00:34:00,123 That is, nothing. Nothing! Nothing! 231 00:34:02,292 --> 00:34:03,544 Jerzy, 232 00:34:04,253 --> 00:34:06,797 you don't even fight me. 233 00:34:20,185 --> 00:34:21,854 Oh, Earth! 234 00:35:03,103 --> 00:35:04,438 Piotr! 235 00:36:29,523 --> 00:36:30,899 I found him here. 236 00:36:41,743 --> 00:36:45,247 One day, when the Angel of Death entered King Solomon's presence 237 00:36:45,998 --> 00:36:48,208 he looked at one of his courtiers in a fierce way... 238 00:36:48,750 --> 00:36:50,878 "Who is that?" he said. 239 00:36:51,086 --> 00:36:53,630 He said: "That was the Angel of Death ." 240 00:36:53,755 --> 00:36:56,008 "I saw him looking at me as if he wanted my soul!" 241 00:36:56,133 --> 00:37:00,304 "I want you to order the winds to take me to India ." 242 00:37:00,888 --> 00:37:03,015 And Solomon did. 243 00:37:03,140 --> 00:37:05,642 Then the Angel of Death said: 244 00:37:06,685 --> 00:37:11,315 "I was surprised to see him here with you, 245 00:37:11,315 --> 00:37:14,610 because I was ordered to take his soul from a place in India. 246 00:37:15,485 --> 00:37:20,782 But he is here at your side, in your court!" 247 00:37:21,283 --> 00:37:23,994 Can it be true? 248 00:39:06,430 --> 00:39:09,892 I will have a baby. Yours. 249 00:39:10,142 --> 00:39:12,561 It will be my last baby. 250 00:39:14,271 --> 00:39:16,148 Say nothing for a while. 251 00:39:16,607 --> 00:39:20,152 For once I want to be at peace with myself. 252 00:39:21,695 --> 00:39:23,071 Help me. 253 00:39:31,914 --> 00:39:37,920 You have not yet let me paint you. Can I do that now? 254 00:39:51,183 --> 00:39:54,520 You could have killed him, Piotr. 255 00:39:56,188 --> 00:40:00,859 When he wanted to be alone with me for the first time. 256 00:40:45,445 --> 00:40:47,072 A girl... 257 00:41:00,961 --> 00:41:03,755 I see them... 258 00:41:04,256 --> 00:41:06,383 All... 259 00:41:08,135 --> 00:41:10,345 Yes, like everything... 260 00:41:13,265 --> 00:41:15,601 Darkly... 261 00:41:26,778 --> 00:41:29,948 Me too, I never understood. 262 00:41:30,991 --> 00:41:36,330 Because here it is total darkness. 263 00:42:51,363 --> 00:42:53,198 You are back. 264 00:42:53,574 --> 00:42:54,992 And Mother? 265 00:42:55,242 --> 00:42:58,370 Mother is dead. Will you die too? 266 00:42:59,288 --> 00:43:00,789 Yes. 267 00:43:01,415 --> 00:43:04,376 - Like Mother? - Yes 268 00:43:06,253 --> 00:43:07,838 Yes... 269 00:43:29,484 --> 00:43:32,404 Still, I will say it. Perhaps disjointedly. 270 00:43:32,446 --> 00:43:37,910 I, a free man, an unimpassioned man, 271 00:43:38,410 --> 00:43:41,330 I am wounded, wounded like an animal. 272 00:43:41,455 --> 00:43:44,124 I suffer like an animal, like Piotr. 273 00:43:44,416 --> 00:43:47,252 What I brought along with me was chaos. 274 00:43:47,920 --> 00:43:54,635 Any order, any serenity, clarity, tranquillity has gone. 275 00:43:55,427 --> 00:44:00,891 As if her death awoke a night terror, without dreams, 276 00:44:01,433 --> 00:44:05,771 A dream without waking, awake without sense. 277 00:44:07,439 --> 00:44:11,443 I was taught that the eye of the world 278 00:44:11,527 --> 00:44:13,737 which is looking at me 279 00:44:14,279 --> 00:44:19,785 is the same eye with which I see the world. 280 00:44:20,452 --> 00:44:22,996 This eye is neither serene nor evil... 281 00:44:23,455 --> 00:44:27,459 neither feeling nor expectant. 282 00:44:28,085 --> 00:44:32,172 It is indifferent like water. 283 00:44:33,465 --> 00:44:41,014 I will stay under it for as long as I can. 284 00:44:44,518 --> 00:44:48,480 I will go to the mountains, 285 00:44:49,189 --> 00:44:52,943 Searching for metals which they can use. 286 00:44:53,735 --> 00:44:55,028 I will be thinking. 287 00:44:55,821 --> 00:44:57,489 Yes... 288 00:45:02,035 --> 00:45:03,829 I will be thinking. 289 00:45:06,248 --> 00:45:12,504 I will feel dissolved in you, 290 00:45:14,631 --> 00:45:16,425 rock, 291 00:45:16,925 --> 00:45:18,760 grass- 292 00:45:21,388 --> 00:45:23,640 I will feel. 293 00:45:24,975 --> 00:45:30,647 I will feel in me your inhuman translucence. 294 00:45:31,982 --> 00:45:37,279 I will feel your incomprehensible breath, your absolute coldness. 295 00:45:38,655 --> 00:45:40,073 I am nobody. 296 00:45:40,532 --> 00:45:43,452 I hated, I despised the warriors. 297 00:45:44,036 --> 00:45:47,789 Now I, I myself deserve contempt, 298 00:45:48,373 --> 00:45:50,542 for I am at war with myself. 299 00:45:51,543 --> 00:45:55,964 Mere suffering exists, no sufferer is found. 300 00:45:56,673 --> 00:46:00,802 The deeds are, but no doer of the deeds is there. 301 00:46:01,553 --> 00:46:08,227 Nirvana is, but not the man that enters it. 302 00:46:08,685 --> 00:46:16,193 The path is, but no traveller on it is seen. 303 00:46:56,775 --> 00:46:59,111 You are back again, Old Man. 304 00:47:01,864 --> 00:47:04,283 Please, 305 00:47:05,367 --> 00:47:08,620 - Go on dancing. - You are back again! 306 00:47:14,126 --> 00:47:18,297 I am Ada, Marta's last daughter. 307 00:47:19,840 --> 00:47:22,634 Why do you never die? 308 00:47:25,804 --> 00:47:27,639 Why do you not die? 309 00:47:28,223 --> 00:47:32,477 Why do not you not understand what you have given us? 310 00:47:33,061 --> 00:47:35,522 Why are you not in what exists? 311 00:47:36,148 --> 00:47:38,942 Why are you elsewhere, where nothing exists? 312 00:47:40,152 --> 00:47:41,945 Nothing! 313 00:47:55,751 --> 00:47:58,712 And then Fertile Mother Marta, 314 00:47:59,338 --> 00:48:03,675 begot thunder with the Moon in heaven. 315 00:48:04,343 --> 00:48:07,679 And she indulged in pleasure to have him stronger than Tomasz. 316 00:48:08,180 --> 00:48:13,435 And so she returned swept by the flood and begot fishes, 317 00:48:13,894 --> 00:48:15,687 and animals in forests... 318 00:48:16,647 --> 00:48:21,777 And Piotr gave us settlements and wisdom and the bow... 319 00:48:22,694 --> 00:48:26,698 By always being here you make us remember. 320 00:48:28,325 --> 00:48:32,120 But why do you never say anything? 321 00:48:43,924 --> 00:48:45,342 Oh Earth! 322 00:48:49,638 --> 00:48:51,723 Earth! 323 00:48:55,143 --> 00:48:58,647 The Old Man said: 324 00:48:59,064 --> 00:49:03,652 Oh! Earth! 325 00:49:16,248 --> 00:49:22,171 More and more I want to record myself. 326 00:49:23,755 --> 00:49:26,592 No, no! 327 00:49:28,010 --> 00:49:32,639 Come, you, who is so still, 328 00:49:34,766 --> 00:49:40,856 yet draws closer to me by the hour. 329 00:50:23,315 --> 00:50:25,484 She feels the fire. 330 00:50:27,361 --> 00:50:29,571 She serves the fire. 331 00:50:35,911 --> 00:50:39,081 She gives herself to me, 332 00:50:40,290 --> 00:50:42,668 because I am the Master of the Fire. 333 00:51:03,856 --> 00:51:08,402 I have devoted myself to you ; you who have arrived. 334 00:51:10,821 --> 00:51:14,700 I could marry him. They are afraid of me and him, 335 00:51:15,492 --> 00:51:19,496 because I interpret Marta, and you and the rain. 336 00:51:26,086 --> 00:51:28,422 Love me. 337 00:51:30,799 --> 00:51:33,719 I love everything. 338 00:52:27,940 --> 00:52:29,858 Well? Say something! 339 00:52:30,484 --> 00:52:31,944 Say something! 340 00:52:40,702 --> 00:52:43,080 I curse you... 341 00:52:44,665 --> 00:52:47,376 ...in the name of the Old Man. 342 00:52:53,423 --> 00:52:55,175 Say something! 343 00:52:57,594 --> 00:53:03,809 - Say something! - Kill. Kill him. 344 00:53:43,473 --> 00:53:46,685 The Old Man is praying for you. 345 00:54:13,879 --> 00:54:18,675 Something he wanted to draw, for he has forgotten how to write. 346 00:54:19,301 --> 00:54:23,096 Maybe evil? evil. 347 00:54:26,058 --> 00:54:27,476 Forgive me. 348 00:54:28,894 --> 00:54:32,314 Do not look at me, in this face paint, 349 00:54:33,106 --> 00:54:37,361 in this garb, in this degradation. 350 00:54:46,078 --> 00:54:48,830 You would not search for me, 351 00:54:49,957 --> 00:54:52,501 if you had not found me! 352 00:55:21,113 --> 00:55:23,657 Record it carefully, 353 00:55:24,074 --> 00:55:31,373 for you are documenting half a God and an animal. 354 00:56:20,631 --> 00:56:23,592 Did you feel the same fear on Earth? 355 00:56:23,884 --> 00:56:24,885 Yes. 356 00:56:26,512 --> 00:56:28,347 And the Coming was from over there? 357 00:56:28,514 --> 00:56:29,806 Yes. 358 00:56:32,434 --> 00:56:34,061 You will return... 359 00:56:34,311 --> 00:56:39,233 Nobody returns anywhere, I told you many times. 360 00:56:40,901 --> 00:56:43,862 You do not have to tell the truth to the end, 361 00:56:44,279 --> 00:56:49,201 you are the Old Man. How do you come know everything? 362 00:56:49,910 --> 00:56:56,166 Eternity is the state of simultaneously possessing everything, Ada. 363 00:57:22,985 --> 00:57:26,989 I am Tomasz the Second, son of Old Tomasz. 364 00:57:34,580 --> 00:57:36,915 The Third Tomasz. 365 00:57:38,250 --> 00:57:42,713 When you talk like this I do not understand. Nobody does, not even Ada. 366 00:57:43,172 --> 00:57:46,258 Looking at your face for too long frightens us. 367 00:57:49,178 --> 00:57:55,184 I cannot oppose any of you, Tomasz the Third. 368 00:57:56,268 --> 00:58:01,356 It is becoming too difficult to breathe. Too much anxiety. 369 00:58:02,357 --> 00:58:06,111 Too much longing. 370 00:58:07,988 --> 00:58:10,574 Because you are the Old Man, 371 00:58:12,492 --> 00:58:15,287 bless me, Old Man. 372 00:58:20,292 --> 00:58:21,752 How? 373 00:58:24,588 --> 00:58:26,173 Old Tomasz was lazy. 374 00:58:26,965 --> 00:58:29,176 He did not try to extend the lands where we live. 375 00:58:30,177 --> 00:58:34,014 He did not wish to know what lies beyond and beyond, 376 00:58:34,848 --> 00:58:36,058 as if he were afraid... 377 00:58:36,808 --> 00:58:42,022 Tomorrow the sea will be quiet, and we will cross to the other side. 378 00:58:43,565 --> 00:58:47,945 There, on the other side, something is looming, on bright days. 379 00:58:48,320 --> 00:58:52,074 What if there is no other side? 380 00:58:57,663 --> 00:58:59,331 There has to be. 381 00:59:03,168 --> 00:59:05,379 You are right. 382 00:59:06,171 --> 00:59:09,591 It is I who keeps forgetting that I know everything, 383 00:59:10,217 --> 00:59:12,052 but I understand nothing. 384 00:59:12,469 --> 00:59:17,391 - Do you want to see Marta? - I do not need to. 385 00:59:18,058 --> 00:59:19,476 I believe... 386 00:59:21,728 --> 00:59:24,648 that Mother Marta had created all parts of the world, 387 00:59:25,107 --> 00:59:30,863 and we must explore them, because they are for us. 388 00:59:42,332 --> 00:59:44,251 What are you doing here, Ada? 389 00:59:44,793 --> 00:59:48,422 Be angry with me, Old Man. 390 00:59:57,639 --> 01:00:00,225 Child, child, you are not listening to me. 391 01:00:00,392 --> 01:00:04,229 I know, I know, you cannot say everything. 392 01:00:05,022 --> 01:00:06,356 You will go back there. 393 01:00:07,024 --> 01:00:10,402 Stop raving. Stop raving. You of all people should not rave. 394 01:00:10,903 --> 01:00:12,404 You are my daughter. 395 01:00:12,446 --> 01:00:15,240 We are all your children, 396 01:00:15,407 --> 01:00:19,161 and you showed us what is good and what is bad. 397 01:00:19,953 --> 01:00:23,415 Tell me why we were expelled from Earth? 398 01:00:27,669 --> 01:00:29,087 I, 399 01:00:30,422 --> 01:00:33,759 I am beautiful. 400 01:00:34,676 --> 01:00:37,095 I... I am young. 401 01:00:37,721 --> 01:00:45,270 I can do things nobody else can. 402 01:01:20,556 --> 01:01:25,769 May the blessing of the Humans be with you. 403 01:01:48,750 --> 01:01:50,544 Give it. 404 01:01:50,752 --> 01:01:52,588 Enough. 405 01:01:53,172 --> 01:01:57,634 There is only so much memory left. 406 01:02:49,561 --> 01:02:51,772 On the other side, 407 01:02:53,023 --> 01:02:54,816 we have found... 408 01:02:57,069 --> 01:02:58,987 There are huge settlements, 409 01:02:59,863 --> 01:03:03,450 a city like a beehive... 410 01:03:04,159 --> 01:03:08,664 Everybody perished. There... there... 411 01:03:09,414 --> 01:03:14,586 Monsters! They have wings... black... 412 01:03:15,170 --> 01:03:18,423 One eye in the middle of their foreheads... 413 01:03:19,591 --> 01:03:22,594 They are flying, flying after me... 414 01:03:23,011 --> 01:03:25,013 To destroy... 415 01:03:25,889 --> 01:03:28,600 destroy the Humans. 416 01:03:29,101 --> 01:03:31,645 They are carrying death. 417 01:03:32,020 --> 01:03:35,607 Lord, Lord! 418 01:03:45,117 --> 01:03:47,202 It is the wind? 419 01:03:48,453 --> 01:03:52,207 Lord, Lord. Do not leave... 420 01:03:56,211 --> 01:03:59,006 I am better than you 421 01:03:59,798 --> 01:04:03,510 and that is why I will be able to play you. 422 01:04:07,014 --> 01:04:08,515 Earth... 423 01:04:16,648 --> 01:04:22,529 Earth, Earth, oh Earth! 424 01:04:27,534 --> 01:04:30,078 People, rejoice! 425 01:04:30,787 --> 01:04:34,917 The Old Man is leaving. People! 426 01:04:37,461 --> 01:04:41,215 Is it right to sleep with one's own daughter? 427 01:04:42,216 --> 01:04:44,468 Or brother? 428 01:04:48,472 --> 01:04:54,186 If a brother steals his brother's property should his hand be cut off? 429 01:04:57,689 --> 01:05:03,070 Should the dead be given food every day, or only on holidays? 430 01:05:09,535 --> 01:05:15,541 Is the birth of a baby a Holy Day? even if the baby is blind? 431 01:05:17,292 --> 01:05:18,919 I do not know, 432 01:05:20,379 --> 01:05:21,588 I do not know. 433 01:05:22,589 --> 01:05:27,427 I know nothing, nothing. Do I not know anything? 434 01:05:27,594 --> 01:05:29,638 No, she is not sick. 435 01:05:30,097 --> 01:05:34,142 She is the victory of yearning over truth. 436 01:05:35,727 --> 01:05:39,606 And the sick one... the sick one is the one who is playing. 437 01:05:40,607 --> 01:05:44,570 The actor is sick, because he is looking for you in himself. 438 01:05:45,070 --> 01:05:48,490 And he is ugly, although he can see and feel. 439 01:05:49,032 --> 01:05:53,620 So he will not be loved. So he pulls his face 440 01:05:54,496 --> 01:05:56,331 and he is like a bad mirror for beauty. 441 01:05:56,957 --> 01:06:01,044 The actor is the victory of ugliness 442 01:06:02,045 --> 01:06:04,173 over the beauty of the world. 443 01:06:08,177 --> 01:06:09,636 Do you hear? 444 01:06:12,639 --> 01:06:15,350 Do you hear, do you hear? 445 01:06:16,685 --> 01:06:21,523 They are flying! Flying, flying! 446 01:06:23,567 --> 01:06:26,111 Coming! 447 01:07:03,315 --> 01:07:04,816 Come. 448 01:07:05,943 --> 01:07:08,779 You bloodthirsty God. 449 01:08:13,677 --> 01:08:17,723 Alone, in his odd attire of half-astronaut, half-deity, 450 01:08:18,015 --> 01:08:21,310 Jerzy has reached the rocket that crashed in the mountains years ago. 451 01:08:21,727 --> 01:08:25,314 The commander's body is still there, as if nothing has happened since his death. 452 01:08:26,190 --> 01:08:30,611 With his last breath, Jerzy retrieves the container, into which he puts 453 01:08:31,195 --> 01:08:34,698 the record of what happened to him, to them, to the Humans. 454 01:08:35,616 --> 01:08:37,409 He aims the module into space. 455 01:08:38,035 --> 01:08:41,663 Before he launches it, he takes one final shot of his face. 456 01:08:42,122 --> 01:08:46,543 And his tears. 457 01:08:48,212 --> 01:08:51,715 In the tunnel where the two astronauts have watched Jerzy's diary, 458 01:08:51,757 --> 01:08:54,092 the screen goes blank, and silence sets in. 459 01:08:54,760 --> 01:08:57,804 "It must be sent to the Old Earth", the senior astronaut says. 460 01:08:58,180 --> 01:09:01,600 He glances at the junior one, who is sitting tense, self-absorbed. 461 01:09:01,934 --> 01:09:04,144 "Let's go back to them, home", says the junior one, 462 01:09:04,686 --> 01:09:07,731 "let us rejoice with them, dance, celebrate that we are alive." 463 01:09:08,732 --> 01:09:10,734 "Why are you crying?" asks the senior. 464 01:09:11,735 --> 01:09:13,737 "Because I do not know who I am ." 465 01:09:13,987 --> 01:09:17,741 The hatchway opens above their heads. Wind creeps into the tunnel passage, 466 01:09:18,033 --> 01:09:23,163 and a girl sneaks in with the wind. The same girl who died with Tomasz. 467 01:09:23,664 --> 01:09:26,708 A second on the seashore. 468 01:09:27,584 --> 01:09:30,754 So she is not the same, but an eternal recurrence of herself. 469 01:09:31,046 --> 01:09:35,300 Warriors follow her into the tunnel, stringing their bows. 470 01:09:35,843 --> 01:09:41,181 Years later, another spacecraft lands on the spot where Jerzy crashed. 471 01:09:41,765 --> 01:09:43,976 It is of a more modern design and lands gently. 472 01:09:44,768 --> 01:09:47,771 One man, Marek, climbs out of the spacecraft. 473 01:09:47,855 --> 01:09:52,776 He addresses a camera mounted on the rocket shield: 474 01:09:53,527 --> 01:09:57,865 "It fits with Jerzy's diary." He glances at Jerzy's petrified face. 475 01:09:58,782 --> 01:10:02,619 "They are beautiful", he says, "a bit absurd, old-fashioned ." 476 01:10:02,786 --> 01:10:05,664 "Now I shall look for the Humans." 477 01:10:05,747 --> 01:10:07,916 There is a chattering noise in his headphones. 478 01:10:08,083 --> 01:10:10,878 "How am I doing?", Marek asks. "Fine." 479 01:10:11,003 --> 01:10:15,132 "Not staying, believing that you no longer existed, was a good idea ." 480 01:10:15,465 --> 01:10:20,512 "So it no longer hurts. Embrace Aza for me." He switches off. 481 01:10:21,013 --> 01:10:22,931 Marek comes down from the mountains. 482 01:10:23,140 --> 01:10:27,311 On the plain, where one can breathe, a cluster of people expect him. 483 01:10:27,811 --> 01:10:32,649 They are monks, the Brothers of Waiting, for generations facing the Holy Mountains, 484 01:10:32,816 --> 01:10:35,777 where Jerzy ascended and from where Marek is descending. 485 01:10:36,486 --> 01:10:41,783 It is Him they have been waiting for, as it is written in their holy scriptures, 486 01:10:42,117 --> 01:10:46,788 a young God will come, the Conqueror, one who will liberate the Humans, 487 01:10:46,830 --> 01:10:49,291 from the hideous, bird-like creatures called Sherns. 488 01:10:49,333 --> 01:10:51,960 Unbelievably cruel monsters, 489 01:10:51,960 --> 01:10:55,464 which flew from across the sea and enslaved the Humans. 490 01:10:56,673 --> 01:11:01,845 "You got the wrong Saviour!" "I'm a man, just like you ." 491 01:11:01,929 --> 01:11:06,850 The Abbot smiles slyly: "Whatever you say." 492 01:11:07,184 --> 01:11:10,145 It is not the faith of these poor people that carries Marek away, 493 01:11:10,604 --> 01:11:13,565 but the fervent uprising that breaks out upon his Coming. 494 01:11:13,857 --> 01:11:19,321 The Shern army consists of creatures born of women impregnated by Sherns. 495 01:11:19,738 --> 01:11:24,326 They are called Mortes. They are beastly, strong, and dumb. 496 01:11:24,618 --> 01:11:27,871 They put up dogged resistance. Battles multiply. 497 01:11:28,121 --> 01:11:33,877 The last occurs on the seashore where humans have been driven underground, 498 01:11:33,919 --> 01:11:36,839 and where hides the High Priest, Malahuda. 499 01:13:30,994 --> 01:13:33,705 Where is the High Priest? Where is Malahuda? 500 01:13:34,039 --> 01:13:37,751 We come to pay homage. We are leading the uprising... 501 01:13:38,252 --> 01:13:41,004 And be sure that this Conqueror is The Conqueror... 502 01:13:41,046 --> 01:13:45,968 If, if, if! 503 01:13:46,635 --> 01:13:50,138 Seize him, chain him, punish him! 504 01:13:51,014 --> 01:13:53,016 I should kill you. 505 01:14:54,203 --> 01:14:56,955 They cannot see you wounded, Lord! 506 01:14:57,539 --> 01:14:58,999 Stop clowning! 507 01:15:01,168 --> 01:15:06,798 We shall get the High Traitor who has not come to bow before The Saviour. 508 01:15:07,090 --> 01:15:09,092 The father of your fiancee, Lord, 509 01:15:09,343 --> 01:15:13,138 one with whom you will fall in love, as it is written. 510 01:15:16,350 --> 01:15:17,392 Away with you! 511 01:15:18,018 --> 01:15:21,605 We will see who is in the right, the one who waited for centuries, 512 01:15:21,688 --> 01:15:26,109 or the one who humbled himself and served! 513 01:16:11,154 --> 01:16:12,990 Get back to the beach! 514 01:16:20,831 --> 01:16:25,878 I never knew who I was. Nor did I know what I could do with such ease. 515 01:16:26,837 --> 01:16:30,382 What I had was the ease of being intelligent, 516 01:16:31,175 --> 01:16:35,512 looking for an adult aim, while I was just a youngster. 517 01:16:37,639 --> 01:16:42,644 The stupidest thing is not to understand one's own charm. 518 01:16:43,729 --> 01:16:47,399 - Who are you? - We are actors, Lord, saints. 519 01:16:47,941 --> 01:16:51,486 We are forbidden from fighting and dying with Humans... 520 01:16:51,653 --> 01:16:55,073 nor can we cross the threshold. We serve, Lord. 521 01:16:55,741 --> 01:16:58,869 You are human. 522 01:17:00,412 --> 01:17:04,208 It is good. I'll know how to play you. 523 01:17:16,845 --> 01:17:19,223 Why are you crying, child? 524 01:17:33,153 --> 01:17:35,155 Our underground state, Lord. 525 01:17:35,239 --> 01:17:38,242 Where we have gathered for centuries to worship the promise of your Coming. 526 01:17:40,577 --> 01:17:44,373 Here sects appeared of suicides and flagellants, poets and iconoclasts. 527 01:17:44,498 --> 01:17:46,250 Here the monks wrote prophecies. 528 01:17:46,542 --> 01:17:50,462 The abyss was above, a darkness as dark as the soul of man... 529 01:17:50,546 --> 01:17:55,175 For the soul of man accepts the Sherns, justifies their actions... 530 01:17:55,592 --> 01:17:58,262 converses with them as if sleepwalking. 531 01:18:03,267 --> 01:18:05,769 This is Your church, Lord. 532 01:18:12,192 --> 01:18:13,569 Lord, they are coming out! 533 01:18:43,140 --> 01:18:46,643 But they are grotesque. Defenceless! 534 01:18:47,436 --> 01:18:52,816 What is defenceless is strong, good is bad, beauty is in worms. 535 01:19:15,797 --> 01:19:19,009 Is that all? The end? 536 01:19:19,593 --> 01:19:25,807 Shern Aviy has escaped. Reinforcements will now fly in from across the sea! 537 01:19:26,475 --> 01:19:31,271 Marek seeks the council of the High Priest, who hands over his powers 538 01:19:31,438 --> 01:19:37,236 and confirms that his daughter, Ihezal, loved by Yeret, the young warrior, 539 01:19:37,653 --> 01:19:40,364 is consecrated to the Conqueror and the worship of the Old Man. 540 01:19:41,240 --> 01:19:45,869 "It was me who negotiated with the Sherns, to lower the tributes, 541 01:19:45,994 --> 01:19:48,205 "like a beggar bargaining for human lives, 542 01:19:48,247 --> 01:19:51,083 "it was me who tried to understand the sense of lawlessness, 543 01:19:51,208 --> 01:19:54,920 "the absurdity of their way of life", says Malahuda. 544 01:19:55,379 --> 01:19:58,715 He is tired. "The faith is coming to an end", he says, 545 01:19:58,715 --> 01:20:01,844 "since you have Come. Now reality is beginning ." 546 01:20:12,688 --> 01:20:14,398 I am alone. 547 01:20:14,481 --> 01:20:19,069 A prince in the middle of an icy room hollowed out of an icy space. 548 01:20:20,237 --> 01:20:23,240 I carry my own space in me. 549 01:20:23,282 --> 01:20:26,410 I am carrying it in an absurd land in an absurd time. 550 01:20:26,618 --> 01:20:29,746 As if the entire world, the big one and the one inside me 551 01:20:30,289 --> 01:20:35,919 merged into a hateful vision of their bodies, looking for meaning in the other, 552 01:20:36,420 --> 01:20:39,631 a meaning which the bodies cannot accommodate. 553 01:20:46,972 --> 01:20:50,726 Do not look there, Lord. The Sherns captured the children. They... 554 01:20:51,226 --> 01:20:54,229 Their mothers said the Sherns wanted to see the demon inside human beings, 555 01:20:54,438 --> 01:20:57,149 - to see how the soul leaves the body. - And you tolerated that? 556 01:20:57,399 --> 01:21:00,444 There is no way to understand them, Lord! 557 01:21:12,456 --> 01:21:16,293 The Mortes describe their closeness as poetic. 558 01:21:27,763 --> 01:21:30,432 But it stinks here! 559 01:21:30,516 --> 01:21:32,684 Do not laugh at them, Lord. 560 01:21:32,893 --> 01:21:38,106 Sherns have a third eye in the middle of their heads, they speak through it. 561 01:21:38,482 --> 01:21:42,486 While silent, they speak, and you understand their slightest nuance. 562 01:21:43,111 --> 01:21:49,910 The Mortes say that this is beautiful: 563 01:21:50,410 --> 01:21:53,038 It is like shapes, they say. The Sherns say that we are defective. 564 01:21:53,705 --> 01:21:59,837 We do not know how to direct the evil in ourselves, 565 01:22:00,212 --> 01:22:02,256 nor the force. 566 01:22:02,339 --> 01:22:04,174 They are killing you. 567 01:22:04,383 --> 01:22:06,343 Perfunctorily. 568 01:22:10,806 --> 01:22:15,894 You will not understand why they let some live, and exterminate others. 569 01:22:15,936 --> 01:22:17,938 Did you not negotiate with them? 570 01:22:18,021 --> 01:22:20,607 They do not negotiate, Lord! 571 01:22:22,192 --> 01:22:23,652 Until they took women, 572 01:22:23,735 --> 01:22:26,572 they swarmed in this place. At that time, they could still fly. 573 01:22:26,738 --> 01:22:29,533 Now they are lying around, watching 574 01:22:29,741 --> 01:22:35,247 with that eye of theirs. We feel it. Through the walls we feel anxiety. 575 01:22:35,455 --> 01:22:38,208 - Then we see everything. - Everything! 576 01:22:38,458 --> 01:22:40,544 Nothing! Nothing! 577 01:22:41,003 --> 01:22:44,840 Nothing, Lord. There is a sect of scientists who claim they are not there, 578 01:22:44,882 --> 01:22:48,552 that they are only a reflection of ourselves called out from the dark. 579 01:22:49,803 --> 01:22:51,805 They are what? 580 01:22:54,516 --> 01:22:55,559 I do not know. 581 01:22:55,767 --> 01:22:58,562 - Do you believe in that? - No, Lord. 582 01:22:59,771 --> 01:23:02,566 And do you believe in me? 583 01:23:04,610 --> 01:23:06,528 Who are you? 584 01:23:08,113 --> 01:23:09,573 A man. 585 01:23:24,254 --> 01:23:27,716 Hours of lead. Nights of lead. 586 01:23:28,008 --> 01:23:31,595 Lead in the heart. The heartache turned into lead. 587 01:23:31,803 --> 01:23:35,140 Thoughts of lead, of nothing, of lead. 588 01:23:35,682 --> 01:23:40,896 The lead cancer consuming my body, fluid as an amoeba. 589 01:23:41,605 --> 01:23:44,316 An amoeba in my selfishness, 590 01:23:44,608 --> 01:23:48,028 in its right to search out the places of greater delight. 591 01:23:50,239 --> 01:23:52,908 Lord, she is playing the woman you came here to get away from. 592 01:23:53,242 --> 01:23:54,618 What?! 593 01:23:54,868 --> 01:23:57,621 You did leave one, Lord? One you left to escape... 594 01:23:57,621 --> 01:24:00,541 How did you know?! 595 01:24:01,583 --> 01:24:04,169 It is in the scriptures. 596 01:24:04,628 --> 01:24:06,630 Do you not remember? 597 01:24:06,713 --> 01:24:07,714 What?! 598 01:24:07,714 --> 01:24:10,342 The High Priest's daughter, Lord. She is asking you not to return. 599 01:24:10,342 --> 01:24:12,010 - Where?! - To Earth, Lord. 600 01:24:12,052 --> 01:24:15,389 Fear the signs of fornication, the signs of decay, 601 01:24:15,430 --> 01:24:18,016 the rotten signs of blindness on the body of a fallen woman. 602 01:24:18,058 --> 01:24:23,272 Do not fear what is, because there is only what you do not feel. 603 01:24:24,189 --> 01:24:27,526 It is terrible to be caught in the hands of a living God! 604 01:24:31,697 --> 01:24:32,698 Aza! 605 01:24:33,282 --> 01:24:36,952 - And thus I shall be called, Lord. - Ihezal! 606 01:24:37,369 --> 01:24:39,371 Aza! 607 01:24:46,295 --> 01:24:51,675 I want to get out of here and be left alone, without you! 608 01:25:18,952 --> 01:25:20,704 I knew you would come. 609 01:25:21,705 --> 01:25:24,208 If you are an intelligent being, you must be curious. 610 01:25:24,708 --> 01:25:29,379 You think: who is he? Where is he from? I saved your life. I did not denounce you. 611 01:25:29,421 --> 01:25:32,841 They would have beaten you to death and I would have learned nothing. 612 01:25:33,675 --> 01:25:39,097 Maybe you will talk to me instead. Maybe I will comprehend who you are. 613 01:25:53,987 --> 01:25:55,280 I hear. 614 01:25:56,406 --> 01:25:58,742 I am trying to understand. 615 01:25:59,076 --> 01:26:01,578 You are me. I am you. 616 01:26:01,787 --> 01:26:03,622 Everything has one identity. 617 01:26:03,664 --> 01:26:06,375 Even when I think I am talking to myself, I am talking to you. 618 01:26:06,458 --> 01:26:08,836 Even when I think I am talking to God, I am talking to you. 619 01:26:08,836 --> 01:26:14,883 You are the gateway, the tunnel, the light of the ultimate threshold. 620 01:26:17,427 --> 01:26:19,680 This is rubbish. 621 01:26:23,559 --> 01:26:25,811 How? How? 622 01:26:26,770 --> 01:26:28,230 What with? 623 01:26:29,773 --> 01:26:34,778 What is this? I do not know this notion. I do not understand. 624 01:26:35,779 --> 01:26:38,991 That we are brothers... That we together... 625 01:26:40,784 --> 01:26:43,078 You have changed the line of thought. 626 01:26:43,203 --> 01:26:46,498 You have been only a step away. I have been... 627 01:26:46,665 --> 01:26:49,793 Now I see only flashes... 628 01:26:50,794 --> 01:26:54,798 You say... no... light... 629 01:26:55,465 --> 01:26:59,803 Why do you repeat... God? Why death? 630 01:27:00,721 --> 01:27:02,848 Why resurrection? 631 01:27:04,141 --> 01:27:06,018 Come back! 632 01:27:07,102 --> 01:27:10,522 You are survival, because you are not closed, 633 01:27:10,814 --> 01:27:13,775 because you resolve in your power the time, 634 01:27:13,817 --> 01:27:17,821 the air and the contradiction that we are, the animals. 635 01:27:18,238 --> 01:27:22,492 I am an animal among the animals. A wolf in the forest. 636 01:27:22,659 --> 01:27:24,536 The one who has devoured all is the only one. 637 01:27:24,745 --> 01:27:27,873 Only he endures. Those he has devoured are meagre. 638 01:27:28,290 --> 01:27:31,960 One must bleed them, to relieve them from the nightmare, 639 01:27:32,503 --> 01:27:38,300 and to have a cold return to the realm of cold. Perfectly! 640 01:27:45,182 --> 01:27:50,687 How do you know? Why do you repeat her name? Aza! 641 01:28:19,800 --> 01:28:22,427 What does she hold against me? That she had succumbed to me, 642 01:28:22,803 --> 01:28:24,847 while I have never entirely succumbed to her? 643 01:28:24,847 --> 01:28:27,224 When am I entirely? 644 01:28:27,599 --> 01:28:32,354 I, in whom an eternal battle of darkness fights. 645 01:28:35,899 --> 01:28:38,527 You, come back! 646 01:28:45,242 --> 01:28:49,663 Aviy! 647 01:29:27,951 --> 01:29:28,952 Oh Marta! 648 01:29:29,411 --> 01:29:30,662 People! 649 01:29:32,289 --> 01:29:34,458 The Conqueror! 650 01:29:38,462 --> 01:29:39,505 Keep talking to me... 651 01:29:39,505 --> 01:29:40,714 monster! 652 01:29:41,965 --> 01:29:45,219 - You beast! - Don't touch! 653 01:29:45,969 --> 01:29:48,889 Chain him. I'll keep talking to him! 654 01:29:48,972 --> 01:29:50,390 She was alone with a Shern... 655 01:29:50,474 --> 01:29:52,267 She caught him. 656 01:29:52,476 --> 01:29:54,394 Maybe the lesions have already appeared on her! 657 01:29:54,645 --> 01:29:58,065 Enough! I give the orders here! 658 01:29:58,190 --> 01:30:00,734 Lord, the law says that such women... 659 01:30:00,817 --> 01:30:03,529 I am the law here. 660 01:30:04,238 --> 01:30:07,991 I will take her into my care. She is mine. 661 01:30:08,909 --> 01:30:11,745 I did not know what bliss was. 662 01:30:12,663 --> 01:30:18,001 I do not know how it is to be irresponsible to oneself. 663 01:30:33,433 --> 01:30:37,813 Everything here is yours, Lord. You liberate. 664 01:30:39,731 --> 01:30:42,025 How do you feel facing the Conqueror, vermin? 665 01:30:42,776 --> 01:30:46,905 I shall serve him with all I have right up until the bitter end! 666 01:30:47,030 --> 01:30:49,032 The Conqueror is unjust... 667 01:30:49,032 --> 01:30:54,037 You are facing the captive fiend. Allow goodness to stay good, 668 01:30:55,455 --> 01:30:58,125 even if you suffer. 669 01:30:59,042 --> 01:31:01,503 Yes, yes, yes. 670 01:31:05,674 --> 01:31:07,301 I am tired, 671 01:31:07,885 --> 01:31:10,053 - Hush! - Tired... 672 01:31:20,063 --> 01:31:21,982 Listen... 673 01:31:22,441 --> 01:31:25,819 You have taken me. I am yours. 674 01:31:26,153 --> 01:31:29,406 Had you not Arrived, I would remain consecrated to you, regardless. 675 01:31:29,615 --> 01:31:31,408 Then everybody would take me. 676 01:31:31,825 --> 01:31:36,121 I would be a woman of the temple and my children would be killed. 677 01:31:36,413 --> 01:31:40,125 I accept everything you do. I am you. 678 01:31:40,626 --> 01:31:42,044 I am what you are. 679 01:31:42,085 --> 01:31:45,088 - Do you love Yeret? - I love you. Nobody. 680 01:31:46,048 --> 01:31:52,804 I came here out of weakness. I was betrayed by the woman I love. 681 01:31:53,514 --> 01:31:57,559 The only one for whom nothing seemed to matter any more. 682 01:31:58,185 --> 01:32:01,647 Such is the power others have over us. 683 01:32:02,105 --> 01:32:04,942 Aviy... What have I... Who, what am I? 684 01:32:05,359 --> 01:32:10,113 One knife-blow cut loose this dark vessel which now drifts away 685 01:32:10,405 --> 01:32:14,660 and the traveller who has built a cocoon out of clear air, 686 01:32:14,868 --> 01:32:19,414 saw the dark of the night and began to scream: 687 01:32:19,957 --> 01:32:22,751 I am in the prison of my own freedom, 688 01:32:23,043 --> 01:32:26,964 in the hell of those who can only look. 689 01:32:30,384 --> 01:32:35,764 I can bear loving you, and that woman. 690 01:32:46,692 --> 01:32:48,151 Be. 691 01:32:49,152 --> 01:32:50,904 Do not think. 692 01:32:54,491 --> 01:32:56,368 It will not hurt me. 693 01:32:56,493 --> 01:33:01,456 And yet I am alive! Alive! 694 01:33:04,585 --> 01:33:07,504 I forbid you to tell anyone what happened here. 695 01:33:07,671 --> 01:33:08,755 Yes. 696 01:33:10,174 --> 01:33:13,594 - I was mindless. - As you wish, Lord. 697 01:33:13,802 --> 01:33:16,180 - I am weak. - Yes. 698 01:33:16,263 --> 01:33:18,807 I am a man... 699 01:33:19,683 --> 01:33:21,393 from Earth. 700 01:33:21,476 --> 01:33:25,522 I am the one who has taken you inside me. You are of two minds, Lord. 701 01:33:25,772 --> 01:33:30,819 You have not finished yet you think of backtracking. You want to talk to... 702 01:33:30,986 --> 01:33:36,617 my father, because he stepped aside, and to Shern Aviy, who defies you. 703 01:33:37,910 --> 01:33:40,204 Do you feel shamed? Cast aside? 704 01:33:40,245 --> 01:33:43,790 I love you, Lord, as no one ever will. 705 01:33:43,832 --> 01:33:47,211 One who has arrived from Over There, from the depth of faith. 706 01:33:47,336 --> 01:33:51,840 From beyond life, from beyond death and resurrection: The Old Man. 707 01:33:51,924 --> 01:33:56,929 From today the absence of this faith will be punished with all severity... 708 01:33:57,095 --> 01:33:59,890 Worthless are those who do not believe... Hear, you faithful! 709 01:33:59,973 --> 01:34:04,520 Now either a retaliation by the Sherns, or our fire across the sea... 710 01:34:04,520 --> 01:34:08,524 For the white Shern hands are never to take our women away. 711 01:34:08,690 --> 01:34:15,572 To arms, you faithful! Join the ranks of Yeret's army! 712 01:34:53,277 --> 01:34:55,946 I am certain that you understand me... 713 01:34:56,029 --> 01:35:01,243 Yesterday was night, the heat of battle. Today is different. I have to come to ask. 714 01:35:01,285 --> 01:35:04,037 They are about to cross the sea. 715 01:35:04,288 --> 01:35:06,790 However cruel and inhuman you are, 716 01:35:07,249 --> 01:35:10,210 There must be truth in you, your truth... 717 01:35:10,252 --> 01:35:14,339 I'd like to come to terms with you... They keep recounting your crimes. 718 01:35:15,048 --> 01:35:16,633 I do not know... 719 01:35:18,719 --> 01:35:21,388 Well, tell me... 720 01:35:22,431 --> 01:35:26,435 So we incarnate the transformation of the invisible into the visible? 721 01:35:27,728 --> 01:35:34,401 I thought that any extremes of faith and illusion were unjustified, 722 01:35:34,943 --> 01:35:38,405 and that at the core of everybody, there is goodness. 723 01:35:39,781 --> 01:35:43,327 Everything is truth. There is a shred of truth in every Being... 724 01:35:43,452 --> 01:35:48,207 I am allowed to act how I please, as is anyone. You say it with scorn. 725 01:35:48,332 --> 01:35:51,543 I feel such hatred in you, such indifference, why? 726 01:35:53,337 --> 01:35:57,633 Across the sea, there is a city so beautiful, full of riches... 727 01:35:57,716 --> 01:36:01,345 This is not what I ask you about! I am asking... 728 01:36:01,386 --> 01:36:06,183 You were talking about the hidden Name of everything... What is it? 729 01:36:06,350 --> 01:36:09,686 Where is the space where everything merges and becomes one? 730 01:36:09,770 --> 01:36:11,980 Does it exist? 731 01:36:12,689 --> 01:36:16,360 I am lost, keep on talking. This is beautiful! 732 01:36:17,069 --> 01:36:21,073 I understand nothing. I feel fear. Chaos. Darkness. 733 01:36:21,073 --> 01:36:23,200 I hear. It is the flow of water. 734 01:36:23,283 --> 01:36:27,871 No, of night, no, it is the motion of the motion, the motion of the will. 735 01:36:28,664 --> 01:36:31,875 Me!? What do you want to say? 736 01:36:32,709 --> 01:36:35,504 Irrationalism. Slavery. 737 01:36:36,129 --> 01:36:39,466 Certain types of ritual human sacrifices, power as a goal? 738 01:36:39,716 --> 01:36:44,388 Cruelty as a virtue? Inertia of the whole totality. 739 01:36:44,930 --> 01:36:49,393 Then why do you spit on me? 740 01:36:50,352 --> 01:36:53,397 You give me nothing but contempt 741 01:36:53,522 --> 01:36:55,858 and contempt can lead you nowhere! 742 01:36:55,858 --> 01:37:02,406 I can hear... her power over me is infinite. 743 01:37:02,948 --> 01:37:06,827 Whose power? Whose?! 744 01:37:09,413 --> 01:37:12,416 You are an animal! 745 01:37:12,541 --> 01:37:15,836 You are both an animal and yourself. 746 01:37:16,253 --> 01:37:17,880 So you can talk?! 747 01:37:18,130 --> 01:37:20,465 No, it is you who is hearing. 748 01:37:20,549 --> 01:37:23,886 - So why are you talking? - Because you are feeding. 749 01:37:24,136 --> 01:37:25,888 Then you want to live? 750 01:37:26,054 --> 01:37:28,682 Do not know. Do you think I am alive? 751 01:37:28,849 --> 01:37:31,435 You are an animal, so you are alive! 752 01:37:31,518 --> 01:37:34,354 Is it only the animal in you that is alive? 753 01:37:34,396 --> 01:37:37,900 What about that being which lives through the animal? 754 01:37:38,442 --> 01:37:41,862 I... I do not understand. 755 01:37:42,779 --> 01:37:46,950 You are an animal and so am I. 756 01:37:47,075 --> 01:37:50,913 I am at one with myself. You are not. 757 01:37:51,455 --> 01:37:54,750 I am a reflection of what is in you. 758 01:37:54,750 --> 01:37:57,669 You are not a reflection of what is in me. 759 01:37:58,337 --> 01:38:02,132 There is only one thing that makes me curious... 760 01:38:02,174 --> 01:38:04,968 Earth, the planet from whence you came. 761 01:38:05,010 --> 01:38:07,012 What is it? 762 01:38:07,012 --> 01:38:10,474 A star, do you see? A star. 763 01:38:11,225 --> 01:38:13,685 I forgot. 764 01:38:21,527 --> 01:38:27,324 Their vanity, rush to death, my death, for I see myself in them. 765 01:38:27,574 --> 01:38:30,702 The image of her in the ecstasy of love... impaled on him, 766 01:38:30,911 --> 01:38:33,830 screaming. You say... within. To get inside. 767 01:38:34,206 --> 01:38:37,835 To excrete. The same. Infinity is within. 768 01:38:38,001 --> 01:38:41,338 I do not love. Loving is inward. 769 01:38:41,380 --> 01:38:43,423 Not a person, not things, not myself. 770 01:38:43,799 --> 01:38:46,510 By loving everything, you are everything and you indifferent. 771 01:38:46,552 --> 01:38:48,804 You touch the name of the truth, 772 01:38:48,804 --> 01:38:52,224 with the name of animality without which you would not be... 773 01:38:52,850 --> 01:38:57,437 Oh, I see. Beyond words. Truth... evil... 774 01:38:57,521 --> 01:38:59,982 they signify nothing. 775 01:39:00,524 --> 01:39:06,530 I yearn for this pain... this flow. Now I feel melted. Rock. 776 01:39:07,239 --> 01:39:10,993 Water! I feel your inhuman transparency. Total cool... 777 01:39:11,493 --> 01:39:13,871 I am a nobody. 778 01:39:14,454 --> 01:39:17,624 I have always been a nobody. I hated and despised the reconciled ones. 779 01:39:17,833 --> 01:39:23,005 Now I, I am the most despicable, for I have come to terms with myself. 780 01:39:23,630 --> 01:39:26,258 This illusion will not change anything in this world. 781 01:39:26,633 --> 01:39:30,470 My illusion is not even a ripple on the world's cool, metallic surface. 782 01:39:30,554 --> 01:39:34,016 I can see... it is an ocean. 783 01:39:34,558 --> 01:39:38,270 You are showing me its splendour. 784 01:39:43,192 --> 01:39:47,404 Speak... slower! Speak slower! 785 01:39:48,197 --> 01:39:50,073 It is opening. 786 01:39:50,574 --> 01:39:53,619 Slower. I am in the doorway. 787 01:39:54,536 --> 01:39:59,583 Slower, it hurts. So much beauty, it hurts. 788 01:40:00,334 --> 01:40:03,337 I was taught to be intelligent, efficient, cool... 789 01:40:03,504 --> 01:40:07,341 to conquer... I have no feelings! 790 01:40:09,259 --> 01:40:13,055 Who? How? What am I to do? 791 01:40:13,263 --> 01:40:16,558 Unchain you. These irons break your wings... 792 01:40:16,600 --> 01:40:21,271 Worms burrow into your skin... You are beautiful... You are divine... 793 01:40:21,688 --> 01:40:27,528 I love you. Master... I want to vanish in your wisdom. 794 01:40:33,700 --> 01:40:36,036 He wants to kill you! 795 01:40:37,162 --> 01:40:38,163 It is God! 796 01:40:38,163 --> 01:40:40,165 You are hearing something not there! 797 01:40:40,165 --> 01:40:42,501 He says nothing you do not know already. 798 01:40:42,584 --> 01:40:44,586 I can hear him! 799 01:40:44,628 --> 01:40:47,923 God is in you, you God! 800 01:40:48,298 --> 01:40:50,300 How? How do you know this, woman? 801 01:40:50,342 --> 01:40:53,554 I am acting it out. I know it. 802 01:40:53,637 --> 01:40:57,850 I can portray birth and death, the truth and untruth of everything. 803 01:40:58,642 --> 01:41:01,687 She lied to me and was unfaithful for months. 804 01:41:02,354 --> 01:41:04,356 You are only beginning to learn about others. 805 01:41:04,481 --> 01:41:07,526 You are only beginning to perceive... to foresee. 806 01:41:07,901 --> 01:41:11,738 The only important things are what you demand from yourself. 807 01:41:13,407 --> 01:41:16,285 You are too wise for me. 808 01:41:26,670 --> 01:41:28,922 He is speaking to you... singing to you. 809 01:41:28,964 --> 01:41:31,717 I feel the anxiety inside me. 810 01:41:32,176 --> 01:41:37,639 He is mocking you... saying that you have had me and you never will 811 01:41:37,890 --> 01:41:42,728 because you are dry and dead... and you are not alive at all, 812 01:41:43,228 --> 01:41:46,106 because you are just a thing created by things, 813 01:41:46,648 --> 01:41:48,734 and you do not know the name or the meaning... 814 01:41:48,775 --> 01:41:50,736 Neither do you know anything about yourself... 815 01:41:50,986 --> 01:41:53,697 A blind man, a weakling! 816 01:41:53,739 --> 01:41:56,450 No, no! 817 01:42:08,795 --> 01:42:10,005 Take him away! 818 01:42:16,011 --> 01:42:17,846 I am learning. 819 01:42:18,931 --> 01:42:21,642 For many years, Conqueror, 820 01:42:21,725 --> 01:42:23,769 I was constrained by my duties, 821 01:42:23,769 --> 01:42:25,687 on sleepless and doubt-ridden nights. 822 01:42:25,729 --> 01:42:29,942 But I thought that... when I will fade away... 823 01:42:30,859 --> 01:42:33,278 I would learn from it, 824 01:42:33,278 --> 01:42:37,783 turning my whole life inside out like a glove. 825 01:42:40,744 --> 01:42:42,871 Look! 826 01:42:43,747 --> 01:42:46,208 I always thought that there were two ways. 827 01:42:46,458 --> 01:42:49,962 But acting is the one that is real life 828 01:42:50,629 --> 01:42:54,049 It never brought satisfaction. Now I have it. 829 01:42:54,758 --> 01:42:56,969 Tell me how? What am I to do? 830 01:42:57,052 --> 01:43:01,056 You know what to do. You know for sure, 831 01:43:01,306 --> 01:43:07,521 as you took my daughter, and made a woman of her. 832 01:43:14,278 --> 01:43:16,530 The Sherns, what do you know about them? 833 01:43:17,823 --> 01:43:21,493 You cannot beat the Shern in you, Conqueror. 834 01:43:21,785 --> 01:43:27,541 Surely you have experienced this inside your own flesh? 835 01:43:27,791 --> 01:43:29,877 If you could not beat one of them, 836 01:43:30,419 --> 01:43:33,297 how will you beat thousands? 837 01:43:34,131 --> 01:43:37,009 Can you not see I am performing... 838 01:43:39,553 --> 01:43:42,806 and making room for you. 839 01:43:43,056 --> 01:43:45,142 Because you must act. 840 01:43:45,350 --> 01:43:49,438 Hope will return only when you are Gone. 841 01:43:50,939 --> 01:43:52,691 What is hope? 842 01:43:52,816 --> 01:43:54,735 Hope lies... 843 01:43:55,819 --> 01:43:59,823 In our belief that we ourselves can fill the Forms. 844 01:44:02,034 --> 01:44:04,119 Groping in the dark. 845 01:44:11,793 --> 01:44:13,712 I am yearning. 846 01:44:16,507 --> 01:44:19,176 Everything persists. I persist. 847 01:44:20,010 --> 01:44:24,306 I think about shutting my eyes and taking no part in anything. 848 01:44:24,473 --> 01:44:27,851 I, a eunuch in a landscape of despair. 849 01:44:30,062 --> 01:44:31,730 Lord, we will cross the sea. 850 01:44:31,897 --> 01:44:35,108 I gave you firepower, ammunition. You can go by yourselves. 851 01:44:35,234 --> 01:44:39,863 But Lord, it is you whom they worship, believe, for whom they are waiting. 852 01:44:39,988 --> 01:44:41,782 I will give her back to you. 853 01:44:43,867 --> 01:44:46,161 You need a woman, Lord. 854 01:44:49,498 --> 01:44:52,876 Why does the Shern possess the enigma of chaotic behaviour? 855 01:44:53,335 --> 01:44:57,506 Why does evil act selectively and why are its methods absurd? 856 01:44:58,131 --> 01:45:01,009 Is the truth in only the most absurd, 857 01:45:01,134 --> 01:45:04,805 the most cruel things I am able to think, 858 01:45:05,055 --> 01:45:07,891 understand, and utter? 859 01:45:09,434 --> 01:45:11,353 What about courage? 860 01:45:22,197 --> 01:45:25,158 We come to inquire about your plans, Lord. 861 01:45:25,242 --> 01:45:27,536 The plans are laid down in the scriptures. 862 01:45:28,036 --> 01:45:30,914 It is ancient wisdom. Why do you ask? 863 01:45:31,874 --> 01:45:35,252 Lord, you must appear before the people in all Your Majesty. 864 01:45:35,377 --> 01:45:38,380 Stories are spreading that when you Appeared, the sea did not part... 865 01:45:38,505 --> 01:45:40,507 It is necessary to levy taxes. 866 01:45:40,549 --> 01:45:41,925 We need metal, 867 01:45:42,759 --> 01:45:44,428 saltpetre, 868 01:45:45,429 --> 01:45:47,931 manpower. 869 01:45:49,808 --> 01:45:52,227 You have decided, Lord. 870 01:45:55,689 --> 01:46:00,068 People of low faith. Can it be otherwise? 871 01:46:00,777 --> 01:46:03,447 Am I not right, heretic? 872 01:46:04,198 --> 01:46:06,992 You have all knowledge, Lord. 873 01:46:15,209 --> 01:46:16,835 World. 874 01:46:17,252 --> 01:46:20,047 What have I done to not understand you? 875 01:46:33,393 --> 01:46:35,979 - Are you satisfied? - Lord, we are assimilating you. 876 01:46:36,813 --> 01:46:38,941 You are now in us like bone marrow... 877 01:46:38,982 --> 01:46:40,984 - What did you say? - ...like the cause in existence. 878 01:46:40,984 --> 01:46:44,321 Nothing, nothing, Lord. Let us rejoice. 879 01:46:57,668 --> 01:46:59,711 They are performing... 880 01:46:59,837 --> 01:47:02,256 That in the beginning, the Shern, out of vanity, 881 01:47:02,297 --> 01:47:04,424 created a world that seemed ideal to him. 882 01:47:05,217 --> 01:47:09,930 But when he looked up, he saw the light which he did not create. 883 01:47:10,013 --> 01:47:14,893 Then he returned to his homeland, and his masculine creative power 884 01:47:15,018 --> 01:47:17,688 turned into feminine willingness. 885 01:47:18,313 --> 01:47:22,025 Oh, Lord, how hard I am trying! 886 01:47:32,035 --> 01:47:34,037 Malahuda the Heretic, her father, 887 01:47:34,037 --> 01:47:37,791 is seen loitering about at night. He derides you, undermining the faith. 888 01:47:37,833 --> 01:47:38,834 What does he say? 889 01:47:38,834 --> 01:47:41,211 Peace will return only when you are Gone. 890 01:47:41,753 --> 01:47:44,047 I did not arrive to bring peace, only war. 891 01:47:44,131 --> 01:47:46,383 - The Heretic Rhoda... - Who? 892 01:47:46,758 --> 01:47:48,677 A scholar, Lord. He improved the loom, 893 01:47:48,719 --> 01:47:51,013 invented fuel for flame, measured the width of the sea... 894 01:47:51,013 --> 01:47:52,306 What about him? 895 01:47:52,347 --> 01:47:56,059 He claims there is no Earth, there has never been an Old Man, 896 01:47:56,727 --> 01:47:58,770 that everything is empty and still. 897 01:47:58,812 --> 01:48:01,815 And that only we exist, and it is the Sherns who are like animals. 898 01:48:01,815 --> 01:48:03,775 So where do I come from, according to him? 899 01:48:03,817 --> 01:48:07,279 He says you are like a worm, that you emerged from under the surface... 900 01:48:07,404 --> 01:48:10,407 - So why did I Come? - You did not Come. 901 01:48:11,074 --> 01:48:13,076 You were expelled. 902 01:48:15,204 --> 01:48:18,707 - Where is Yeret? - Yeret is leading the parade. 903 01:48:18,790 --> 01:48:22,044 The captured Mortes will be killed in your honour, Lord. 904 01:48:22,085 --> 01:48:23,962 You did not tell me that you took prisoners. 905 01:48:24,046 --> 01:48:27,716 - Not prisoners, Lord, things. - Do not lecture me, fool. 906 01:48:28,091 --> 01:48:32,095 - Nobody will be killed without my orders. - Right, yours is all knowledge, Lord. 907 01:48:37,100 --> 01:48:41,355 Indeed you are a man. I recognise your anger. 908 01:48:49,363 --> 01:48:52,616 I am being carried by the river of love. 909 01:48:53,200 --> 01:48:57,955 It may be disgrace, betrayal and pain, 910 01:48:58,121 --> 01:49:01,083 but it encompasses good and evil. 911 01:49:01,124 --> 01:49:04,127 It is good, if it is love. 912 01:49:05,254 --> 01:49:09,383 But... after all, the only thought which sets the thoughts in motion, 913 01:49:09,508 --> 01:49:16,390 the only fidelity which gives form to the chaos of churning biology, 914 01:49:16,557 --> 01:49:20,227 is fidelity to the chosen goal. 915 01:49:20,602 --> 01:49:25,274 Only then you feel that this meaningless void can be shaped. 916 01:49:25,440 --> 01:49:29,444 Of course, but is not everything of my own making, 917 01:49:29,570 --> 01:49:32,072 even the knowledge that this everything 918 01:49:32,114 --> 01:49:34,324 is a bottomless well without an echo? 919 01:49:53,260 --> 01:49:56,180 Do you like my acting? 920 01:49:57,681 --> 01:50:01,643 Lord, tread on her, give back her dignity. 921 01:50:09,193 --> 01:50:11,320 Oh, they will kill me! 922 01:50:19,244 --> 01:50:21,205 I want to be alone! 923 01:50:21,288 --> 01:50:22,664 What?! 924 01:50:32,674 --> 01:50:34,259 Mortes, 925 01:50:35,969 --> 01:50:40,098 I do not trust that you only take after your fathers. 926 01:50:40,224 --> 01:50:44,228 Something human must remain in you from your mothers. 927 01:50:45,103 --> 01:50:48,065 Me, I am appealing to your humanity. 928 01:50:48,982 --> 01:50:53,237 Mortes, your lives will be spared if you join us, 929 01:50:53,445 --> 01:50:55,739 if you go with us! 930 01:50:58,492 --> 01:51:00,911 Mortes! 931 01:51:05,707 --> 01:51:08,460 Mother... mother... 932 01:51:10,546 --> 01:51:12,172 chains... 933 01:51:13,090 --> 01:51:15,425 child... mother. 934 01:51:25,811 --> 01:51:29,690 Kill nothing... you - nothing. 935 01:51:30,023 --> 01:51:34,611 Oh Shern. Everything - pain. Sleep - pain. 936 01:51:34,611 --> 01:51:37,281 Day - pain. Fear. 937 01:51:37,614 --> 01:51:40,909 Quiet, Shern. I - Shern. 938 01:51:41,285 --> 01:51:45,372 When Shern sings. I - animal. 939 01:51:45,747 --> 01:51:52,296 You - less. You - death. I - the bow. Trees. Grass. 940 01:51:52,629 --> 01:51:58,552 I - see - Mortes. You - fear. I - the run. Alone. I go. 941 01:51:58,760 --> 01:52:04,141 I far. You near. You fear - pain. 942 01:52:04,224 --> 01:52:08,353 Weight. You - voice. I - silence. 943 01:52:08,562 --> 01:52:12,524 We - go away, perish, drift. 944 01:52:12,816 --> 01:52:17,946 You - Shern. Let him sing. 945 01:52:18,864 --> 01:52:21,700 I see the earth, grass, forest. 946 01:52:21,909 --> 01:52:23,702 I feel warm air over the path... 947 01:52:24,161 --> 01:52:26,955 The flight of two grey birds 948 01:52:26,997 --> 01:52:30,292 which I associate with death... It means... I feel fear? 949 01:52:31,877 --> 01:52:32,794 Unchain Aviya! 950 01:52:33,086 --> 01:52:35,255 Ihezal has just ordered that he be brought here. 951 01:52:35,631 --> 01:52:37,799 What? 952 01:54:00,174 --> 01:54:04,678 He who has known the world has found a corpse. 953 01:54:05,345 --> 01:54:10,559 And he who has found a corpse, the world is not worthy of him. 954 01:54:13,061 --> 01:54:15,689 The priests want these women to be burned on pyres. 955 01:54:16,857 --> 01:54:18,609 They are right, Lord. 956 01:54:20,444 --> 01:54:23,906 These women are already nothing. Sherns burn holes through their sex. 957 01:54:24,072 --> 01:54:28,452 If they can still speak, it is of an ecstasy so supreme that it is hideous. 958 01:54:28,452 --> 01:54:32,581 The Sherns drill into their core, 959 01:54:32,623 --> 01:54:37,503 crack open the darkness, 960 01:54:38,212 --> 01:54:41,965 rendering it full of light. 961 01:54:42,341 --> 01:54:44,968 You sound as if you yourself... 962 01:54:45,427 --> 01:54:48,388 I know nothing, nothing. 963 01:54:49,473 --> 01:54:51,016 What do you want? 964 01:54:51,767 --> 01:54:55,771 What am I to do? How am I to protect myself? 965 01:56:12,139 --> 01:56:17,561 I did not know that there could be a love so great. 966 01:56:18,228 --> 01:56:20,439 On Earth things are different. 967 01:56:22,816 --> 01:56:26,236 - Is there day and night? - Yes. 968 01:56:27,112 --> 01:56:29,865 - White and black? - Yes. 969 01:56:30,574 --> 01:56:32,117 Love and hate? 970 01:56:32,284 --> 01:56:34,578 There is no killing on Earth. 971 01:56:35,746 --> 01:56:37,915 There is killing where there is living. 972 01:56:38,248 --> 01:56:39,583 No. 973 01:56:42,669 --> 01:56:44,588 What do you feel? 974 01:56:46,006 --> 01:56:49,218 Joy and power from fulfilment. 975 01:56:51,553 --> 01:56:55,891 You teach me something which I did not know. 976 01:56:56,767 --> 01:56:58,602 I feel love. 977 01:57:01,355 --> 01:57:04,233 But now only my body is suffering. 978 01:57:04,942 --> 01:57:07,319 The pain that I feel is only physical. 979 01:57:08,403 --> 01:57:11,865 I can touch it. I can also... 980 01:57:13,617 --> 01:57:17,579 Oh, new art, I tell myself; turn my thoughts away from her. 981 01:57:17,871 --> 01:57:22,376 May she not be present so that I do not suffer. 982 01:57:24,962 --> 01:57:28,549 Thus, through my pain-swollen body, 983 01:57:30,551 --> 01:57:35,347 the soul is shaping up smoothly, soothingly, and non-materially. 984 01:57:37,099 --> 01:57:40,644 The soul does not suffer. 985 01:57:41,687 --> 01:57:45,065 I recognise the indifference, like a gentle river. 986 01:57:47,568 --> 01:57:49,903 My soul and I become one. 987 01:57:53,365 --> 01:57:56,493 Was she beautiful and famous? 988 01:57:57,327 --> 01:57:58,370 Yes. 989 01:58:05,627 --> 01:58:07,546 You never loved her. 990 01:58:11,675 --> 01:58:13,302 What is this for? 991 01:58:13,969 --> 01:58:16,430 For your Going tomorrow. 992 01:58:18,682 --> 01:58:23,770 To pay homage to what is and to reject anything that is not. 993 01:58:26,231 --> 01:58:28,817 The presence of evil around us. 994 01:58:28,901 --> 01:58:31,695 The submission to the narrow labyrinth of one's own lust. 995 01:58:31,695 --> 01:58:35,073 Faith in the significance of those who rule over us, 996 01:58:35,199 --> 01:58:39,995 those who implement evil, calling it out of the dark... 997 01:58:42,289 --> 01:58:46,210 becoming a killing gland that makes us take everything for granted. 998 01:58:46,251 --> 01:58:48,128 Why are you bothering with a woman, Lord? 999 01:58:48,337 --> 01:58:51,131 Because holiness enters the heart of a man 1000 01:58:51,173 --> 01:58:52,382 along with the hysteric purity of God's Visitation. 1001 01:58:52,841 --> 01:58:56,553 - Visitation of what? - Lord... 1002 01:58:58,013 --> 01:58:58,847 The Shern. 1003 01:58:59,014 --> 01:59:02,809 What if the Shern is evil, while I am God to you. 1004 01:59:03,393 --> 01:59:07,147 What is greater and more serene than God? 1005 01:59:47,020 --> 01:59:48,772 It is time to go. 1006 01:59:49,439 --> 01:59:51,024 There will be great heat, Conqueror, 1007 01:59:51,775 --> 01:59:53,569 after this long night. 1008 01:59:53,944 --> 01:59:57,614 Guard her, remember, preserve. 1009 02:00:47,748 --> 02:00:49,291 You feel it? 1010 02:00:50,918 --> 02:00:52,211 Feel it? 1011 02:00:59,384 --> 02:01:00,928 Those who have not proved their faith... 1012 02:01:01,053 --> 02:01:02,471 treacherous women... 1013 02:01:02,513 --> 02:01:04,264 Those who have hidden their sons from the expedition 1014 02:01:04,348 --> 02:01:07,059 and those who have not paid taxes. I remember you. 1015 02:01:08,810 --> 02:01:11,897 - What is your name? - Sevim, Lord. 1016 02:01:12,022 --> 02:01:15,859 - What were you? - A priest. 1017 02:01:18,320 --> 02:01:20,489 Will you serve? 1018 02:01:21,323 --> 02:01:24,576 Against whom... my Lord? 1019 02:01:48,559 --> 02:01:52,354 The sea is calm and a gentle breeze is propelling the ships. 1020 02:01:52,479 --> 02:01:56,483 Before they reach the shore, they pass a floating tree trunk, 1021 02:01:56,483 --> 02:01:58,777 on which are drifting, expelled for their lack of faith, 1022 02:01:58,819 --> 02:02:00,988 the actor and the scholar Rhoda. 1023 02:02:01,280 --> 02:02:03,574 The scholar looks at Marek with disdain. 1024 02:02:03,866 --> 02:02:05,659 "You do not exist at all!", he yells. 1025 02:02:05,701 --> 02:02:08,078 "You have not Come at all." 1026 02:02:08,120 --> 02:02:09,538 Marek replies: 1027 02:02:09,580 --> 02:02:12,708 "if I die, go to the mountains and find my rocket. 1028 02:02:12,708 --> 02:02:16,545 Climb inside, seal the hatch, and press one button: the red one." 1029 02:02:17,004 --> 02:02:21,341 Then the actor exclaims: "Count on me, Lord. I will play you ." 1030 02:02:21,633 --> 02:02:24,428 "My oxygen helmet is in the monastery of the Brothers of Waiting 1031 02:02:24,511 --> 02:02:27,389 at the foot of the mountains", Marek says. 1032 02:02:27,389 --> 02:02:29,892 "You are cunning", Rhoda replies. 1033 02:02:29,933 --> 02:02:33,020 "You are leaving me in the middle of the sea, while you talk of mountains." 1034 02:02:33,145 --> 02:02:36,815 "Yes", Marek answers. "Our odds are the same." 1035 02:02:39,276 --> 02:02:40,319 Marek! 1036 02:02:43,155 --> 02:02:45,991 Marek, do you hear me? Marek! 1037 02:02:50,996 --> 02:02:52,247 Nothing. 1038 02:02:56,960 --> 02:02:58,962 Aza! 1039 02:03:22,945 --> 02:03:28,408 Is the next step, the next threshold that I will have to cross, 1040 02:03:28,909 --> 02:03:30,452 death? 1041 02:04:24,173 --> 02:04:25,549 Speak. 1042 02:04:25,632 --> 02:04:27,342 Still nothing. 1043 02:04:31,096 --> 02:04:34,474 What if that is not what I wanted to ask you about? 1044 02:04:39,396 --> 02:04:42,274 When she speaks the truth, her darkness speaks. 1045 02:04:42,816 --> 02:04:45,986 But only what you articulate against yourself is clear. 1046 02:05:15,682 --> 02:05:18,393 - Speak. - Still nothing. 1047 02:05:20,521 --> 02:05:23,982 What if that is not what I wanted to ask you about? 1048 02:06:07,484 --> 02:06:08,777 There. 1049 02:06:09,611 --> 02:06:11,613 I must know. 1050 02:06:14,283 --> 02:06:15,909 There, there... 1051 02:06:16,910 --> 02:06:18,120 Here, 1052 02:06:18,745 --> 02:06:20,998 not there. Here. 1053 02:06:22,666 --> 02:06:24,793 There. I must see. 1054 02:08:27,708 --> 02:08:33,714 In the end, every reduction to physiology is a fascism of the soul. 1055 02:08:35,549 --> 02:08:38,969 She is shrinking instead of growing, 1056 02:08:40,846 --> 02:08:44,391 just as if everything came down to the judgement... 1057 02:08:46,310 --> 02:08:50,606 that while living, one makes nothing, 1058 02:08:52,316 --> 02:08:57,446 and only as a cripple or a dead man... 1059 02:08:59,031 --> 02:09:01,325 he creates. 1060 02:11:23,717 --> 02:11:27,888 "Master Jacek", the porter says, standing to attention. 1061 02:11:28,472 --> 02:11:30,474 In a huge dilapidated concert hall, 1062 02:11:30,474 --> 02:11:32,851 the audience members are dressed in space suits like him. 1063 02:11:32,851 --> 02:11:35,854 They are listening, their eyes riveted upon Aza. 1064 02:11:35,938 --> 02:11:38,690 The acoustics are perfect. 1065 02:11:38,815 --> 02:11:41,818 At the far end of the hall Aza is singing. 1066 02:11:42,486 --> 02:11:44,530 She is singing of the way the actors are performing: 1067 02:11:44,530 --> 02:11:47,616 about themselves, about their divine self-love... 1068 02:11:47,658 --> 02:11:49,785 I, I, I. 1069 02:11:50,035 --> 02:11:54,456 Jacek shuts his eyes in a spasm, turns back, stumbles and runs out. 1070 02:13:18,916 --> 02:13:20,042 What is it with you? 1071 02:13:20,042 --> 02:13:23,253 I was duped. That charlatan gave me something nasty. 1072 02:13:36,600 --> 02:13:37,601 No news from Marek? 1073 02:13:37,601 --> 02:13:40,229 We got rid of him so we could screw more easily. 1074 02:13:40,312 --> 02:13:42,606 - Yes, yes. - Now. 1075 02:13:43,023 --> 02:13:47,694 - Now is ever. Now. Here. Ever! - Love, love, we screw love! 1076 02:13:48,445 --> 02:13:51,365 In a few months, your girlishness, beauty and youth have all disappeared. 1077 02:13:51,573 --> 02:13:53,867 You have grown old and your face scares me. 1078 02:13:53,951 --> 02:13:59,831 Reaching rock bottom drives reality to self-destruction, 1079 02:14:00,541 --> 02:14:06,588 as if beyond the last dam there is only deathly slime. 1080 02:14:13,262 --> 02:14:16,306 Now you are just anyone. 1081 02:14:16,640 --> 02:14:19,268 You are back on the market-stalls. 1082 02:14:19,726 --> 02:14:22,771 You exist through your love affairs. 1083 02:14:23,146 --> 02:14:29,152 But it is not you who sets the prices for what is on offer. 1084 02:14:31,655 --> 02:14:35,200 The hand that turns you inside out... so cruelly... 1085 02:14:38,620 --> 02:14:42,165 is the hand that dictates the law of the meat market. 1086 02:14:42,624 --> 02:14:50,007 The murderous paw of a creature that finds pleasure in watching, 1087 02:14:51,675 --> 02:14:56,597 lustful like dogs, tails wagging, actors being wasted. 1088 02:16:21,390 --> 02:16:24,518 In the aisle of the church, 1089 02:16:24,560 --> 02:16:26,478 Marek sees rows of ceiling-high cabinets. 1090 02:16:26,562 --> 02:16:30,816 In their drawers, there are hundreds of identical electronic lamps 1091 02:16:31,275 --> 02:16:33,986 like old radio-set valves. 1092 02:16:34,194 --> 02:16:37,447 They are the Sherns' third eyes. Amazed, Marek examines them. 1093 02:16:37,489 --> 02:16:40,325 The Sherns pounce on him. Marek fires his weapon. 1094 02:16:40,784 --> 02:16:45,581 Out of the brow of a dead Shern slips a still-flickering eye onto the floor. 1095 02:16:45,622 --> 02:16:48,792 Its final flashes make Marek unconsciously repeat: 1096 02:16:49,001 --> 02:16:51,211 "That is all." 1097 02:16:51,879 --> 02:16:57,801 Thousands of Shern eyes, Shern brains, are lying in the drawers, waiting. 1098 02:17:17,821 --> 02:17:20,699 On the temple walls Marek sees frescoes. 1099 02:17:20,824 --> 02:17:24,578 They are faded and crumbling, but still readable. 1100 02:17:24,620 --> 02:17:28,165 They depict Sherns on thrones, posing, pompous, 1101 02:17:28,665 --> 02:17:31,835 holy Sherns, conquering Sherns, staring in rapture at the Highest, 1102 02:17:32,085 --> 02:17:35,422 the Supreme Shern, who is staring higher still, 1103 02:17:35,464 --> 02:17:38,342 up into the clouds, adoringly. 1104 02:17:38,884 --> 02:17:40,469 Marek's lips silently mouth: 1105 02:17:40,511 --> 02:17:44,306 "To home. Home." 1106 02:18:05,953 --> 02:18:07,329 Aza, 1107 02:18:08,747 --> 02:18:09,915 are you mad?! 1108 02:18:10,832 --> 02:18:14,503 I am mad! I am mad! 1109 02:18:38,610 --> 02:18:40,195 See, 1110 02:18:40,654 --> 02:18:43,365 one can arrive at a state of admission, submission, 1111 02:18:43,991 --> 02:18:47,160 of spilling one's guts, 1112 02:18:47,411 --> 02:18:50,914 as if in recognition that you never had anything else inside, 1113 02:18:51,123 --> 02:18:54,877 that the sheer sight of your entrails exposes the secret, 1114 02:18:55,002 --> 02:18:59,882 by dispensing with your ego... 1115 02:19:01,258 --> 02:19:03,135 without remains. 1116 02:19:03,886 --> 02:19:04,970 You, 1117 02:19:06,346 --> 02:19:09,641 and if not you, then who? 1118 02:19:10,767 --> 02:19:12,144 I? 1119 02:19:17,774 --> 02:19:21,820 We are overjoyed with your Return, Lord, 1120 02:19:22,571 --> 02:19:27,701 ...but you left with so many and Returned with so few! 1121 02:19:27,784 --> 02:19:30,037 War, disease. 1122 02:19:31,330 --> 02:19:34,041 Yeret, whom you sent in advance, 1123 02:19:34,082 --> 02:19:36,793 told us that you have done all that is humanly possible... 1124 02:19:37,794 --> 02:19:41,423 humanly, but nothing beyond it. 1125 02:19:41,715 --> 02:19:44,760 - Where is Yeret? - But he is at your side. 1126 02:19:45,052 --> 02:19:49,389 We sent him back with reinforcements, as you demanded. 1127 02:19:50,265 --> 02:19:52,309 Do you not remember? 1128 02:19:52,601 --> 02:19:56,396 - I was sick. - So we heard. 1129 02:19:58,982 --> 02:20:00,442 What is this for? 1130 02:20:02,486 --> 02:20:06,490 For lacking faith, of course. 1131 02:20:09,618 --> 02:20:12,246 Faith does not ask for the gift of grace, 1132 02:20:12,996 --> 02:20:16,500 - but life does. - Why did we pull back, Lord? 1133 02:20:17,668 --> 02:20:21,213 We should have held out to the end, for the Humans! 1134 02:20:21,547 --> 02:20:23,507 It is said: 1135 02:20:23,632 --> 02:20:26,969 He who grows to know himself, grows to know God. 1136 02:20:28,011 --> 02:20:30,222 I learned who I am. 1137 02:20:31,014 --> 02:20:32,182 And you, brother? 1138 02:20:32,349 --> 02:20:35,894 Since you left, Lord, mysterious killings have been rife. 1139 02:20:36,019 --> 02:20:39,022 People are in panic. You have retreated. 1140 02:20:39,314 --> 02:20:41,108 Their anger will be terrible. 1141 02:20:41,275 --> 02:20:43,277 Where is Ihezal? 1142 02:21:54,765 --> 02:21:57,017 Get up! 1143 02:22:12,533 --> 02:22:15,619 You are the only human I know who has no mystery. 1144 02:22:17,120 --> 02:22:19,957 You talk about it, but you do not believe in what you are saying. 1145 02:22:23,669 --> 02:22:27,130 You are like an animal, following a scent. 1146 02:22:28,882 --> 02:22:31,176 Always the same. 1147 02:22:31,552 --> 02:22:34,972 You are an actress playing the cost of feelings, 1148 02:22:35,639 --> 02:22:37,516 their fleetingness. 1149 02:22:39,059 --> 02:22:41,144 You are biology, 1150 02:22:41,895 --> 02:22:46,024 speculating about mysteries with your innards, 1151 02:22:46,692 --> 02:22:49,278 which you stuff with your heat 1152 02:22:49,570 --> 02:22:51,113 as you take them for the mystery of yourself. 1153 02:22:51,655 --> 02:22:56,618 Because we are sinful and dead. We call from the abyss. 1154 02:22:57,411 --> 02:23:00,789 Let us crawl up to the grace of your resurrection, 1155 02:23:01,456 --> 02:23:03,917 melt in your goodness, 1156 02:23:05,711 --> 02:23:08,839 and attain our resurrection, 1157 02:23:10,382 --> 02:23:12,634 together with you. 1158 02:23:14,178 --> 02:23:18,599 A mystery, because we are small and lifeless. 1159 02:24:25,749 --> 02:24:30,921 Ihezal! 1160 02:24:38,011 --> 02:24:39,137 Ihezal, 1161 02:24:40,472 --> 02:24:42,391 why are you hiding? 1162 02:24:44,101 --> 02:24:46,895 I missed you so much! 1163 02:24:47,521 --> 02:24:50,315 - Me without you... - I waited. 1164 02:24:50,566 --> 02:24:53,193 I knew that nothing counts apart from me being faithful, chaste, 1165 02:24:53,235 --> 02:24:55,529 and us surrendering to each other. 1166 02:24:55,571 --> 02:24:59,324 Why do you not let me touch you? Your words are so unclear. 1167 02:24:59,366 --> 02:25:02,661 Maybe we are ill, Lord. Ill from evil and from lack of will. 1168 02:25:02,953 --> 02:25:05,789 Our lives are like those of sores. And you want to give us destiny. 1169 02:25:06,373 --> 02:25:09,168 I was turning to what is healthy and fresh like any disease would do, 1170 02:25:09,251 --> 02:25:11,211 - unfamiliar freshness. - I do not understand you! 1171 02:25:11,253 --> 02:25:12,838 Sweet are my embraces, remember, Lord? 1172 02:25:12,921 --> 02:25:16,216 They are nothing compared with the delights the whole body can feel. 1173 02:25:16,300 --> 02:25:20,304 If only it wants it, if only it accepts itself as being a mere body. 1174 02:25:22,639 --> 02:25:25,017 I am a body, Lord! 1175 02:25:43,327 --> 02:25:45,245 Dividing... 1176 02:25:45,662 --> 02:25:49,333 The concept of division. Self-consciousness in the divided. 1177 02:25:49,416 --> 02:25:52,377 This adventure of mine was about my division, 1178 02:25:52,419 --> 02:25:55,214 and this division was to live as a God. 1179 02:25:56,256 --> 02:26:00,427 This being divided merged with my nature. 1180 02:26:00,469 --> 02:26:04,348 It is the opposition of form and desire... 1181 02:26:04,473 --> 02:26:06,350 Between the answer and the voice of darkness. 1182 02:26:06,391 --> 02:26:09,728 Hence I am God! 1183 02:26:10,812 --> 02:26:13,607 I am God! 1184 02:26:13,982 --> 02:26:15,692 Come, Lord. 1185 02:26:18,195 --> 02:26:19,655 Lord! 1186 02:26:20,364 --> 02:26:21,823 Lord, 1187 02:26:22,282 --> 02:26:25,035 your spacecraft, Lord! 1188 02:26:25,285 --> 02:26:30,249 The Brothers of Waiting saw it rise on a column of fire... 1189 02:26:39,174 --> 02:26:42,386 I do not want to see any more. I want to know. 1190 02:26:43,595 --> 02:26:45,389 I want to be there. 1191 02:26:47,224 --> 02:26:50,060 You - here. There - nothing. 1192 02:26:50,310 --> 02:26:52,312 Nothing is there. 1193 02:26:53,480 --> 02:26:55,399 Everything is here. 1194 02:26:58,610 --> 02:27:00,904 You may die. 1195 02:27:03,407 --> 02:27:05,075 I beg you. 1196 02:27:09,329 --> 02:27:11,164 I am not afraid of dying. 1197 02:28:43,549 --> 02:28:45,342 The sea... 1198 02:29:56,580 --> 02:30:00,584 We must repeal their cruel laws, cast out the priests, 1199 02:30:00,876 --> 02:30:05,589 distribute the wealth amongst the people, destroy this false hope. 1200 02:30:05,839 --> 02:30:08,509 They will not agree. 1201 02:30:10,552 --> 02:30:11,678 Then we will do it alone. 1202 02:30:12,179 --> 02:30:13,347 The guns. 1203 02:30:15,098 --> 02:30:16,808 Against whom? 1204 02:30:18,227 --> 02:30:19,686 The city. 1205 02:30:21,605 --> 02:30:23,607 The city. 1206 02:31:03,730 --> 02:31:06,275 Oh, they are right, Lord. 1207 02:31:13,615 --> 02:31:17,661 Blessed be Him who was before He became. 1208 02:31:36,638 --> 02:31:41,143 And you must become those who are passing by. 1209 02:32:44,665 --> 02:32:47,000 Above Marek's head, the Shern Aviy swoops down to perch. 1210 02:32:47,626 --> 02:32:51,755 Watchful, curious, ironic: "Hail, brother." 1211 02:32:52,756 --> 02:32:56,051 "Without that eye which somebody had programmed for you, 1212 02:32:56,176 --> 02:32:58,720 which perhaps you yourselves programmed, 1213 02:32:58,762 --> 02:33:01,807 when you could still think", says Marek. 1214 02:33:02,099 --> 02:33:06,270 The Shern answers: "And who programmed you?" 1215 02:33:06,770 --> 02:33:08,772 "Who am I?" asks Marek. 1216 02:33:09,189 --> 02:33:12,276 The Shern smears some dirt in his claws onto the wooden cross... 1217 02:33:12,317 --> 02:33:15,279 ...and replies: "You are this." 1218 02:33:15,779 --> 02:33:18,866 "Will I ever escape from darkness?" asks Marek. 1219 02:33:19,616 --> 02:33:22,786 "It does hurt, brother, does it not?" answers Aviy. 1220 02:33:24,371 --> 02:33:27,249 Jacek fires at him. The Shern drops falls down to on the sand, 1221 02:33:27,541 --> 02:33:30,961 spinning progressively slower, like a dying toy, 1222 02:33:31,003 --> 02:33:32,754 He keeps repeating: 1223 02:33:32,796 --> 02:33:35,883 "Love, love, love..." 1224 02:33:36,842 --> 02:33:41,263 Force, my force, you have left me! 1225 02:33:44,808 --> 02:33:45,851 Who?! 1226 02:33:47,811 --> 02:33:49,897 What?! 1227 02:33:51,565 --> 02:33:54,943 Why?! 1228 02:34:04,369 --> 02:34:06,038 Hail... 1229 02:34:07,789 --> 02:34:09,791 Grace. 1230 02:34:44,284 --> 02:34:46,286 Oh yes... 1231 02:34:48,497 --> 02:34:50,874 How much does one permit oneself to accept? 1232 02:34:50,916 --> 02:34:53,794 How much mercy does one have to feel? 1233 02:34:54,127 --> 02:34:58,882 In order not to turn into a Shern? 1234 02:35:09,893 --> 02:35:13,897 In the casino, astronauts are playing roulette and baccarat. 1235 02:35:14,314 --> 02:35:17,860 Jacek is passing through, listening to snatches of conversations: 1236 02:35:18,443 --> 02:35:24,157 "He was not to blame. He was an animal among animals, a wolf in the forest." 1237 02:35:24,908 --> 02:35:29,538 Somebody else reacts: "Soul has its abode not in the brain, but in the Form ." 1238 02:35:29,913 --> 02:35:33,208 A third voice: "The Angel symbolises the transfiguration from the visible 1239 02:35:33,208 --> 02:35:36,378 into the invisible which we are accomplishing." 1240 02:35:36,837 --> 02:35:40,382 Television screens along one side of the hall flicker to life, 1241 02:35:40,424 --> 02:35:44,011 revealing pictures from the shield of Marek's rocket. 1242 02:35:44,052 --> 02:35:47,764 The camera is activated by action or human body heat; 1243 02:35:47,764 --> 02:35:50,392 the scholar Rhoda and the actor are crawling towards the rocket 1244 02:35:50,392 --> 02:35:52,936 passing the oxygen helmet between them. 1245 02:35:53,395 --> 02:35:56,648 Jacek shouts at the screens, but they cannot hear. 1246 02:35:56,815 --> 02:36:01,987 Scurrying past Jerzy's dead body, the actor and Rhoda enter the rocket. 1247 02:36:02,446 --> 02:36:05,574 The casino manager grabs Jacek by the arm, whispering: 1248 02:36:05,574 --> 02:36:08,952 "Master, they are looking for you. Strikes, demonstrations. 1249 02:36:08,994 --> 02:36:12,956 "The conspiracy of Gnostics... Those, who know... should ..." 1250 02:36:13,290 --> 02:36:17,669 At one end of the baccarat table, lhezal is seated, wearing Aza's dress. 1251 02:36:17,961 --> 02:36:21,215 She is laughing provocatively, staring at Jacek. 1252 02:36:21,256 --> 02:36:24,009 She is surrounded by admirers. 1253 02:36:25,052 --> 02:36:28,430 The face of Jacek's assistant appears on the screens. 1254 02:36:32,643 --> 02:36:35,604 Master, we have a signal. 1255 02:36:35,979 --> 02:36:38,273 Talk to us. 1256 02:36:39,233 --> 02:36:41,109 Where is Marek? 1257 02:36:41,985 --> 02:36:43,987 Who sent you? 1258 02:36:47,199 --> 02:36:48,992 We can see you. 1259 02:36:49,993 --> 02:36:52,996 There is a round white lamp above you. 1260 02:36:53,205 --> 02:36:55,999 Underneath is the eye that can see you. 1261 02:36:56,333 --> 02:36:58,085 Speak into it! 1262 02:37:00,838 --> 02:37:04,424 We are going to the Earth's core 1263 02:37:05,050 --> 02:37:10,681 where the truth and happiness of man reside 1264 02:37:11,265 --> 02:37:15,853 and the explanation of all mysteries. 1265 02:37:16,478 --> 02:37:23,026 Because we have had the Right ever since... ever since... 1266 02:37:24,027 --> 02:37:27,739 Right. Right. Right... 1267 02:37:32,327 --> 02:37:36,456 - He has gone mad. - No, he is acting. 1268 02:38:12,201 --> 02:38:14,995 Master, we can bring them over. 1269 02:38:15,412 --> 02:38:17,956 They are close enough, 1270 02:38:20,501 --> 02:38:22,002 Master. 1271 02:38:23,045 --> 02:38:24,963 Let them go. 1272 02:38:25,339 --> 02:38:27,341 Where to, master? 1273 02:38:28,634 --> 02:38:30,719 To Old Earth. 1274 02:38:35,098 --> 02:38:37,351 Jacek turns his back to the screen. 1275 02:38:37,643 --> 02:38:41,522 Very slowly he sinks to his knees and bends down to the ground. 1276 02:38:42,147 --> 02:38:45,108 A heart attack. Jacek is dying. 1277 02:38:45,567 --> 02:38:47,861 The astronauts rush to help. 1278 02:38:48,028 --> 02:38:52,074 They are pounding on his chest. Nothing helps. 1279 02:38:52,824 --> 02:38:57,120 From a corner of the casino, Jacek is watching his own death. 1280 02:38:57,454 --> 02:39:00,958 The astronauts flounder about his body 1281 02:39:01,250 --> 02:39:05,963 and nobody is paying attention when he walks out of the casino. 1282 02:39:06,547 --> 02:39:08,131 It is dark outside. 1283 02:39:08,215 --> 02:39:10,551 There are bonfires out in the steppe. 1284 02:39:10,634 --> 02:39:13,387 By the bonfires, the tribe is sitting. The same tribe. 1285 02:39:13,554 --> 02:39:16,306 The Rider is among them 1286 02:39:16,348 --> 02:39:19,059 and a girl with eyes painted on her palms, like Ihezal's. 1287 02:39:19,142 --> 02:39:23,021 Jacek walks towards her. She rises and opens her arms. 1288 02:39:23,230 --> 02:39:26,775 The camera closes on the shadows of her body. 1289 02:39:27,109 --> 02:39:29,611 We can hear the steady beating of her heart. 1290 02:39:29,778 --> 02:39:34,449 A moment later, the hoof-beats of a horse riding away. 1291 02:39:35,492 --> 02:39:39,496 The final shot of this film as written in the screenplay is as follows: 1292 02:39:40,163 --> 02:39:44,418 "428. Long shot. 3 metres. 1293 02:39:45,169 --> 02:39:51,675 In dawning light, a riderless horse gallops across the steppe." 1294 02:39:52,426 --> 02:39:54,761 By order of the Deputy Minister of Culture and Arts 1295 02:39:54,803 --> 02:39:57,681 Undersecretary of State for Polish Cinema, 1296 02:39:57,848 --> 02:40:03,520 the shooting of "ON THE SILVER GLOBE" was halted in the spring of 1977. 1297 02:40:04,062 --> 02:40:06,773 The film crew was on the Baltic Coast. 1298 02:40:06,815 --> 02:40:10,360 All the sets and costumes needed to complete the production, 1299 02:40:10,402 --> 02:40:15,199 which began two years previously, were ready and waiting in Wroclaw, 1300 02:40:15,282 --> 02:40:19,369 Lower Silesia, the Masurian Lakes, and the Caucasus Mountains. 1301 02:40:21,663 --> 02:40:29,129 All of these sets, costumes and props were destroyed. 1302 02:40:34,426 --> 02:40:38,430 For many years, the film technicians, wardrobe-dressers and set-builders, 1303 02:40:38,555 --> 02:40:42,100 stashed whatever they could, 1304 02:40:42,267 --> 02:40:45,229 in studio recesses and their own homes. 1305 02:40:45,270 --> 02:40:48,190 I am thinking about them as I finish this film, 1306 02:40:48,232 --> 02:40:51,985 believing that the small drama of this film 1307 02:40:52,236 --> 02:40:54,863 and the larger and more noble drama of our lives 1308 02:40:54,863 --> 02:40:57,241 will continue to interweave 1309 02:40:57,449 --> 02:41:01,245 into a web of triumphs and failures. 1310 02:41:01,453 --> 02:41:05,791 My name is Andrzej Zulawski, I directed "ON THE SILVER GLOBE." 1311 02:41:09,253 --> 02:41:10,754 STARRING: 1312 02:41:16,260 --> 02:41:22,975 English subtitles by Daniel Bird and Andrzej Zulawski 102656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.