All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E05.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,552 --> 00:01:37,352
When something dies,
you bury it.
2
00:01:38,056 --> 00:01:41,936
If you're me,
you try to forget it ever existed.
3
00:01:42,769 --> 00:01:44,729
But some things just won't stay buried.
4
00:01:47,690 --> 00:01:48,900
Where do we start?
5
00:01:56,699 --> 00:01:59,409
-Jesus. How much is there?
- Eight grand.
6
00:01:59,494 --> 00:02:00,664
Whose blood is it?
7
00:02:01,496 --> 00:02:02,496
Somebody's.
8
00:02:03,206 --> 00:02:07,126
Sallinger has no priors.
His bank accounts are clean.
9
00:02:07,877 --> 00:02:09,997
He's not on social media. He's careful.
10
00:02:10,588 --> 00:02:12,008
But you think he's a killer?
11
00:02:12,090 --> 00:02:13,720
He tried to kill me.
12
00:02:14,509 --> 00:02:16,139
That knife in his kitchen proves it.
13
00:02:16,219 --> 00:02:18,509
And the way he handled it,
it was not his first time.
14
00:02:18,596 --> 00:02:21,176
We'll get him. He's only human.
15
00:02:21,266 --> 00:02:24,096
All he does is collect diplomas
and expertise in everything.
16
00:02:24,185 --> 00:02:26,895
-He's smarter than both of us combined.
-I don't know about that.
17
00:02:26,980 --> 00:02:32,360
Well, I do. We don't have a body,
a weapon, a motive, evidence.
18
00:02:33,111 --> 00:02:34,901
He is holding every card.
19
00:02:37,448 --> 00:02:40,788
Erik had no more specifics?
He just had a headache?
20
00:02:40,869 --> 00:02:42,789
Yeah. Shitty power.
21
00:02:42,871 --> 00:02:45,041
Well, it's still a power.
22
00:02:45,123 --> 00:02:48,463
We need to know what he does,
where he goes and who he talks to.
23
00:02:48,543 --> 00:02:49,673
A stakeout.
24
00:02:51,588 --> 00:02:56,218
Okay, you're gonna need, uh...
water, kelp juice or whatever.
25
00:02:56,301 --> 00:02:59,891
Hey, I've done a stakeout before.
Everything I need is in my car.
26
00:02:59,971 --> 00:03:00,971
Fine.
27
00:03:01,556 --> 00:03:03,056
You sure it wouldn't be more effective
28
00:03:03,141 --> 00:03:06,141
to just dangle him off the side
of a building until he confesses?
29
00:03:06,227 --> 00:03:08,267
-Is that what you do now?
-No.
30
00:03:09,647 --> 00:03:13,147
Besides, super strength
didn't come with the package.
31
00:03:13,234 --> 00:03:14,614
No. That would be coercion.
32
00:03:14,694 --> 00:03:15,824
I know that.
33
00:03:15,904 --> 00:03:17,074
One of his degrees is in law.
34
00:03:17,155 --> 00:03:19,115
Okay. I get it.
35
00:03:20,700 --> 00:03:22,450
Look, I just...
36
00:03:24,287 --> 00:03:25,957
I want to get him the right way.
37
00:03:28,166 --> 00:03:30,336
I don't even know what that means.
38
00:03:30,418 --> 00:03:33,798
Well, he's facing two superheroes now.
39
00:03:37,842 --> 00:03:39,682
Well, you are our one advantage.
40
00:03:39,761 --> 00:03:42,891
He knows me.
He's studying my moves as we speak.
41
00:03:42,972 --> 00:03:44,932
-He doesn't know you.
42
00:03:45,016 --> 00:03:46,056
Nobody does.
43
00:04:16,089 --> 00:04:17,169
You're right.
44
00:04:25,098 --> 00:04:26,218
I lied.
45
00:04:27,225 --> 00:04:28,765
I never tried.
46
00:04:31,938 --> 00:04:33,398
Please.
47
00:06:10,244 --> 00:06:11,294
Now, that...
48
00:06:12,663 --> 00:06:13,963
was good work.
49
00:07:00,420 --> 00:07:03,050
That apartment isn't cheap.
What's Sallinger do for a living?
50
00:07:03,131 --> 00:07:06,131
Not much. He's a wrestling coach
at a community center,
51
00:07:06,217 --> 00:07:08,047
and his brother died in an accident.
52
00:07:08,136 --> 00:07:10,096
He's been living off the settlement
ever since.
53
00:07:10,179 --> 00:07:12,429
His brother died?
We should look into that.
54
00:07:12,515 --> 00:07:14,015
Yeah, I hadn't thought of that.
55
00:07:15,768 --> 00:07:19,148
Set up here. It's a straight shot into the
apartment. I'll cover the other entrance.
56
00:07:19,230 --> 00:07:22,190
I can see that it's a straight shot
to the apartment. I'm right here.
57
00:07:22,275 --> 00:07:23,145
Okay. Whatever.
58
00:07:23,860 --> 00:07:27,280
You won't even allow for the possibility
that I know what I'm doing.
59
00:07:27,363 --> 00:07:29,203
Because you're never wrong, are you?
60
00:07:33,453 --> 00:07:35,463
You cover the front. I'll cover the back.
61
00:07:35,538 --> 00:07:37,078
Just call me if you see him.
62
00:07:45,089 --> 00:07:48,379
Was I blind?
Like, I was blind. An idiot.
63
00:07:48,468 --> 00:07:50,718
I'm one of those idiot women.
64
00:07:50,803 --> 00:07:51,723
No, you're not.
65
00:07:51,804 --> 00:07:53,854
I agreed to this ludicrous open marriage,
66
00:07:53,931 --> 00:07:56,101
and, like, I condone his cheating--
67
00:07:56,184 --> 00:07:59,444
You didn't know about the theft.
Which you will swear to in court.
68
00:07:59,520 --> 00:08:01,900
Like, who steals
from his dead daughter's foundation?
69
00:08:01,981 --> 00:08:02,981
Like, who does that?
70
00:08:04,025 --> 00:08:06,645
I'm losing my mind.
71
00:08:07,361 --> 00:08:08,781
I don't know. What do I do?
72
00:08:08,863 --> 00:08:09,863
Nothing.
73
00:08:10,406 --> 00:08:12,776
I'm gonna take care of everything. Okay?
74
00:08:14,744 --> 00:08:18,464
What Peter did... is reprehensible.
75
00:08:19,457 --> 00:08:20,917
And he will go down for it.
76
00:08:21,959 --> 00:08:25,839
And you will rise up. And I will help you.
77
00:08:25,922 --> 00:08:27,132
I have to tell Laurent.
78
00:08:28,716 --> 00:08:32,636
Just when he's doing so good in school.
I mean, it's just...
79
00:08:32,720 --> 00:08:35,180
-It's unbearable.
-Okay. Okay. You know what?
80
00:08:35,264 --> 00:08:39,234
-He... he is gonna get through it.
81
00:08:40,561 --> 00:08:42,691
-He's a grown man now. Okay?
82
00:08:44,023 --> 00:08:45,983
It's Laurent. I asked him to come.
83
00:08:46,067 --> 00:08:47,027
I hope that's okay.
84
00:08:47,109 --> 00:08:51,529
I just don't want him to hear it
from his lying shitheel of a father.
85
00:08:54,075 --> 00:08:56,365
I'm gonna get my face together.
Will you let him in?
86
00:08:56,452 --> 00:08:57,292
Of course.
87
00:09:09,340 --> 00:09:11,380
-Kith!
-Peter, you're-- You're not welcome here.
88
00:09:11,467 --> 00:09:13,047
You shut up. Kith!
89
00:09:13,135 --> 00:09:16,505
I press this, and the building security
will race up here.
90
00:09:16,597 --> 00:09:19,017
Do you want to add trespassing
to your list of crimes?
91
00:09:19,100 --> 00:09:21,350
I didn't see it at first,
but now it is so clear.
92
00:09:21,894 --> 00:09:24,154
How your black soul just seeps out of you.
93
00:09:24,230 --> 00:09:25,940
Poetic. Leave.
94
00:09:26,023 --> 00:09:29,943
Everything was fine.
And you show up, everything's ruined.
95
00:09:30,027 --> 00:09:31,947
That's not a coincidence. Kith!
96
00:09:32,029 --> 00:09:35,409
You were sleeping with your students,
stealing from your foundation,
97
00:09:35,491 --> 00:09:37,031
long before I arrived.
98
00:09:37,118 --> 00:09:41,328
Yeah, I made mistakes, but this exposé,
this... this debacle, that is all you.
99
00:09:41,414 --> 00:09:42,334
- You!
-Kith--
100
00:09:42,415 --> 00:09:45,125
No! You did this to yourself.
You disgust me.
101
00:09:45,209 --> 00:09:46,169
She's manipulating you.
102
00:09:46,252 --> 00:09:49,132
-She's trying to steal you from me.
-I don't belong to you!
103
00:09:49,213 --> 00:09:51,923
-And I hate your goddamn guts!
- I did those things. I did them.
104
00:09:52,008 --> 00:09:55,088
But I was gonna tell you! I was gonna
tell you everything, but she exposed me.
105
00:09:55,177 --> 00:09:57,677
-All of us! Laurent and Zoey.
-Shut up!
106
00:09:57,763 --> 00:09:59,973
- She destroyed your life...
- Shut up!
107
00:10:00,057 --> 00:10:03,437
...so you would come to her.
And look, babe! Look where you are!
108
00:10:04,103 --> 00:10:05,483
She made all this happen.
109
00:10:07,148 --> 00:10:10,068
I can't even look at you. Like...
110
00:10:10,151 --> 00:10:13,451
I'll never look at you again.
111
00:10:13,529 --> 00:10:15,529
Kith...
112
00:10:20,036 --> 00:10:21,246
Go home, Peter.
113
00:10:22,538 --> 00:10:26,168
Get a lawyer,
negotiate a reduced sentence.
114
00:10:27,251 --> 00:10:28,541
You'll be out in six years.
115
00:10:32,882 --> 00:10:34,512
You can't have her.
116
00:10:36,636 --> 00:10:38,006
Neither can you.
117
00:10:56,656 --> 00:10:59,526
At what point do you stop
having to prove yourself?
118
00:11:00,326 --> 00:11:02,826
To your friends? To yourself?
119
00:11:03,371 --> 00:11:04,961
To your dead mother who carved
120
00:11:05,039 --> 00:11:07,629
-her expectations into your brain?
121
00:11:07,708 --> 00:11:10,168
Everyone needs too goddamn much
from each other.
122
00:11:12,922 --> 00:11:14,722
-Yeah?
-
Sallinger's home.
123
00:11:15,800 --> 00:11:17,930
He just took something
out of his backpack. I...
124
00:11:18,552 --> 00:11:20,052
I think it's a photo.
125
00:11:20,137 --> 00:11:24,387
Yeah, I saw he had chemicals for
developing film and photographic paper.
126
00:11:24,475 --> 00:11:26,765
I can see it if I get on
that fire escape by his window.
127
00:11:26,852 --> 00:11:29,862
No. I told you he has security cameras.
128
00:11:29,939 --> 00:11:31,979
If he sees you, we're done.
129
00:11:33,776 --> 00:11:37,356
He just pulled a bureau
away from his wall.
130
00:11:42,493 --> 00:11:44,833
He just added the photo to a hidden album.
131
00:11:45,579 --> 00:11:46,789
It could be a trophy.
132
00:11:47,540 --> 00:11:48,670
We have to get it.
133
00:11:49,709 --> 00:11:52,169
Not by breaking in. Trish?
134
00:12:02,513 --> 00:12:04,683
-I have a plan.
-We already have a plan.
135
00:12:04,765 --> 00:12:08,385
-To watch him. This isn't how this works.
-Except when you do it, right?
136
00:12:09,353 --> 00:12:10,273
Let's go.
137
00:12:21,949 --> 00:12:24,409
Okay. You follow him.
I'll go get the photo.
138
00:12:24,493 --> 00:12:26,583
-God damn it!
-Just trust me for once.
139
00:12:51,729 --> 00:12:53,229
Yeah, I got this thing from the...
140
00:12:53,314 --> 00:12:54,274
-Internet.
-This is it?
141
00:12:57,151 --> 00:12:59,951
-The damn power's out.
-Crap. There goes the Internet.
142
00:13:00,029 --> 00:13:02,869
Why would the power go out?
There's no storm or anything.
143
00:13:02,948 --> 00:13:04,068
Yeah, I know, right?
144
00:14:46,969 --> 00:14:48,179
I'm on my way in.
145
00:14:48,929 --> 00:14:51,219
Peter Lyonne came
to my house this morning.
146
00:14:52,057 --> 00:14:55,227
He accused me of orchestrating
the destruction of his marriage.
147
00:14:57,062 --> 00:14:58,402
He'll have no proof of it.
148
00:14:58,480 --> 00:15:00,270
He's very upset. He...
149
00:15:01,150 --> 00:15:03,530
He could come to the office.
You might run into him.
150
00:15:04,570 --> 00:15:05,910
Will that be a problem?
151
00:15:07,281 --> 00:15:10,451
I was actually thinking of using,
uh, some of my vacation days.
152
00:15:12,453 --> 00:15:14,463
Well, everyone needs downtime.
153
00:15:17,124 --> 00:15:20,094
Does anyone else know
what you've been working on?
154
00:15:23,714 --> 00:15:27,304
As per my contract,
my activities remain between you and me.
155
00:15:28,636 --> 00:15:30,096
Enjoy your vacation.
156
00:16:29,655 --> 00:16:33,655
I know the appeal
of being a loner.
157
00:16:35,202 --> 00:16:38,832
But for some people, it's just an act.
158
00:16:39,957 --> 00:16:43,957
Inside, they crave love and attention.
159
00:16:47,214 --> 00:16:49,684
-No matter how many people have to die.
160
00:17:01,353 --> 00:17:02,353
Berry!
161
00:17:18,120 --> 00:17:19,120
Thank you.
162
00:17:20,456 --> 00:17:22,246
I ain't got time for your shit, Berry.
163
00:17:22,750 --> 00:17:25,500
Oh, my shit's got all kinds of time
for you, Gor.
164
00:17:26,795 --> 00:17:27,795
Get... Ow.
165
00:17:28,714 --> 00:17:29,724
Okay. Ow.
166
00:17:38,057 --> 00:17:40,637
Keep eating those candy bars,
you're gonna get your own ZIP Code.
167
00:17:59,119 --> 00:18:00,119
Hi, there!
168
00:18:31,276 --> 00:18:35,276
Come on. Come on. Come on. Let's go.
169
00:18:35,364 --> 00:18:37,124
-Come on. Stop it.
-Let go of me!
170
00:18:37,199 --> 00:18:40,159
- Stop it. Come on.
-Asshole.
171
00:18:41,120 --> 00:18:43,370
-God! Get off.
- I swear to God. I swear to God.
172
00:18:45,499 --> 00:18:46,959
- Let go of me.
-Inside.
173
00:19:12,067 --> 00:19:13,647
You can't keep me here.
174
00:19:13,735 --> 00:19:15,025
God damn it!
175
00:19:15,737 --> 00:19:17,867
- Don't touch me!
176
00:19:17,948 --> 00:19:20,528
Why are you always ruining my life?
177
00:19:20,617 --> 00:19:22,577
You're a hooker. What am I ruining?
178
00:19:22,661 --> 00:19:24,291
You're a sanctimonious
179
00:19:24,371 --> 00:19:26,331
-son of an evil prick!
180
00:19:27,541 --> 00:19:28,461
Don't.
181
00:19:29,042 --> 00:19:30,042
What the hell?
182
00:19:32,296 --> 00:19:34,336
Why are you here?
183
00:19:34,840 --> 00:19:35,670
Back at you.
184
00:19:35,757 --> 00:19:37,837
None of your business.
That's why you weren't invited.
185
00:19:37,926 --> 00:19:39,006
Nobody wanted to be invited.
186
00:19:39,094 --> 00:19:44,224
-Will you give it a goddamn rest?
-Screw you! You dick-swab. Destroyer!
187
00:19:46,518 --> 00:19:48,348
God. Jesus!
188
00:19:49,104 --> 00:19:49,944
Powered.
189
00:19:50,022 --> 00:19:52,442
-Christ. Another one?
- Who are you?
190
00:19:53,025 --> 00:19:55,315
-She's my sister.
- Yeah, the pleasure's all his.
191
00:19:55,402 --> 00:19:58,322
- Brianna, come on!
-Berry! My name is Berry!
192
00:19:59,114 --> 00:20:00,704
We're estranged.
193
00:20:00,782 --> 00:20:01,742
You couldn't tell.
194
00:20:01,825 --> 00:20:02,905
She's got issues.
195
00:20:02,993 --> 00:20:06,123
-Yeah, only when I look at your face.
-Will you take a shower or something?
196
00:20:06,205 --> 00:20:08,535
-It'll calm you down.
-I don't need to calm down!
197
00:20:13,503 --> 00:20:14,713
You followed me.
198
00:20:15,422 --> 00:20:18,762
I was following your pal Sallinger.
199
00:20:18,842 --> 00:20:21,642
-My pal? Jesus. You think...
200
00:20:21,720 --> 00:20:23,850
-I was trying to get Brianna...
- Berry!
201
00:20:23,931 --> 00:20:25,561
...someplace safe!
202
00:20:27,059 --> 00:20:29,269
Sallinger got to her first.
203
00:20:31,188 --> 00:20:32,478
What did he say to you?
204
00:20:32,564 --> 00:20:34,654
He wanted to know how I found him.
205
00:20:34,733 --> 00:20:35,693
Hi, there!
206
00:20:37,778 --> 00:20:38,898
You slipped up.
207
00:20:39,571 --> 00:20:42,371
I don't slip up. That's your MO.
208
00:20:43,450 --> 00:20:46,080
I just followed the broken pieces
you left behind.
209
00:20:50,374 --> 00:20:54,004
A smart guy wouldn't threaten someone
that can put him in prison.
210
00:20:54,086 --> 00:20:59,166
A smart guy would know I'll rip his nuts
out through his throat if he threatens me.
211
00:21:01,426 --> 00:21:02,716
You smart, asshole?
212
00:21:04,012 --> 00:21:06,722
You can't comprehend what I am.
213
00:21:07,266 --> 00:21:10,016
Then he threatened Brianna again,
saying...
214
00:21:10,102 --> 00:21:11,852
Your sister looks lovely.
215
00:21:14,356 --> 00:21:17,526
And I've been doing this a long time.
No one has ever made me.
216
00:21:18,235 --> 00:21:20,605
-And he did.
-Yeah, but that's why I'm here.
217
00:21:20,696 --> 00:21:23,406
Normally, I give Brianna
as much space as I can.
218
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
She's a... She's a good person.
219
00:21:27,202 --> 00:21:30,962
The only person she ever hurts is herself.
And me when she can.
220
00:21:31,039 --> 00:21:32,459
But that's justified.
221
00:21:35,544 --> 00:21:37,424
You two own the room
for the next ten minutes.
222
00:21:37,504 --> 00:21:39,304
-I'm going back to work.
-You're not...
223
00:21:40,048 --> 00:21:41,758
-You're not safe.
-What?
224
00:21:42,384 --> 00:21:45,684
What else is new? You dicked somebody
else over, and now we all have to pay?
225
00:21:45,762 --> 00:21:47,562
-I'm dealing with a crazy person.
-Oh.
226
00:21:47,639 --> 00:21:49,019
Say that to me again.
227
00:21:51,268 --> 00:21:52,138
Get your things.
228
00:21:59,526 --> 00:22:02,396
Whatever you're
not telling me, I can feel it.
229
00:22:02,487 --> 00:22:04,607
I'm telling you I'm taking a few days off.
230
00:22:05,198 --> 00:22:06,368
Because...
231
00:22:07,284 --> 00:22:08,494
I need to.
232
00:22:09,828 --> 00:22:11,908
Jeri rushed in
three hours late this morning
233
00:22:11,997 --> 00:22:13,957
and locked herself in her office all day.
234
00:22:14,041 --> 00:22:15,211
Is that a coincidence?
235
00:22:15,292 --> 00:22:17,962
Unless she's also drinking
club soda in front of a game.
236
00:22:18,045 --> 00:22:19,245
So you're okay?
237
00:22:19,338 --> 00:22:23,088
Be better if you were here
with me. Always better.
238
00:22:23,717 --> 00:22:27,637
Mmm. I've got another all-nighter
with this brief.
239
00:22:28,430 --> 00:22:30,680
Yeah, get them billable hours,
boss lady.
240
00:22:30,766 --> 00:22:31,976
You better believe it.
241
00:22:33,393 --> 00:22:34,443
Talk tomorrow?
242
00:22:34,519 --> 00:22:36,939
Definitely. Love you.
243
00:22:37,022 --> 00:22:37,902
Love you, too.
244
00:22:40,609 --> 00:22:42,149
And
voilĂ !
245
00:22:42,235 --> 00:22:44,275
Yes, that's the third one
from the list.
246
00:22:44,363 --> 00:22:46,993
- There's gotta be more.
- Let's do another search.
247
00:22:47,783 --> 00:22:48,783
Uh...
248
00:22:49,576 --> 00:22:52,076
- Gillian, it's after 5:00.
-A lot after.
249
00:22:52,162 --> 00:22:53,542
Well, I don't pay overtime.
250
00:22:53,622 --> 00:22:56,962
See, I actually like Trish, so I don't
need to get paid to spend time with her.
251
00:22:57,584 --> 00:22:59,294
-We found something.
-It's good.
252
00:22:59,378 --> 00:23:02,378
Great. You guys are a team. Great.
253
00:23:13,308 --> 00:23:15,638
-What?
-I have a job for you.
254
00:23:20,148 --> 00:23:21,528
Why is it covered in blood?
255
00:23:21,608 --> 00:23:25,358
It may be a big job. Heroic, even.
256
00:23:26,613 --> 00:23:27,613
I'm on vacation.
257
00:23:27,697 --> 00:23:29,407
Well, then, your schedule's open.
258
00:23:31,660 --> 00:23:33,410
-How much is in here?
- Enough.
259
00:23:34,037 --> 00:23:35,117
Who is this guy?
260
00:23:36,415 --> 00:23:37,535
He'll keep her safe.
261
00:23:38,166 --> 00:23:40,586
Are you, like, a weapons guy?
You have some special skill?
262
00:23:40,669 --> 00:23:41,799
I trained him.
263
00:23:41,878 --> 00:23:43,458
And I haven't accepted the job.
264
00:23:43,547 --> 00:23:44,877
She's gonna eat him alive.
265
00:23:44,965 --> 00:23:48,385
Well, he is better looking than most
of my clients, so, yeah, I might.
266
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
Okay. We're blowin' town.
267
00:23:50,011 --> 00:23:52,311
Will you guys stop?
268
00:23:55,308 --> 00:23:56,768
It's important.
269
00:24:01,022 --> 00:24:02,022
Okay.
270
00:24:04,151 --> 00:24:07,241
So what? You want to keep her safe,
you want to keep her close by because...
271
00:24:07,320 --> 00:24:08,610
you're her brother.
272
00:24:08,697 --> 00:24:09,947
That's too easy. We look alike.
273
00:24:10,031 --> 00:24:12,951
You look nothing alike.
But you are protective of her 'cause,
274
00:24:13,034 --> 00:24:16,504
well, clearly she makes bad choices
for herself and won't let you help.
275
00:24:16,580 --> 00:24:18,540
You're looking less hot by the second.
276
00:24:18,623 --> 00:24:22,423
And you're obviously not her boyfriend,
because... you're bangin' Jessica.
277
00:24:22,502 --> 00:24:25,132
That's actu--
No, you're wrong about that part.
278
00:24:25,213 --> 00:24:26,423
No, I don't trust him.
279
00:24:26,506 --> 00:24:29,336
Great. Good enough for me. Hi.
280
00:24:29,426 --> 00:24:30,426
Hi.
281
00:24:32,304 --> 00:24:34,564
I'll just need specifics,
like who I'm protecting her from.
282
00:24:35,765 --> 00:24:36,765
Hey.
283
00:24:38,226 --> 00:24:39,896
This guy's giving me a headache.
284
00:24:41,229 --> 00:24:42,939
-Hi, Malcolm Ducasse.
- Malcolm?
285
00:24:43,023 --> 00:24:44,823
- Berry.
- Ah...
286
00:24:45,609 --> 00:24:46,609
No way.
287
00:24:49,446 --> 00:24:50,946
Scale of one to ten?
288
00:24:52,282 --> 00:24:53,532
Maybe a three.
289
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
I'm gonna trust my gut over your head.
Give me a second.
290
00:25:22,145 --> 00:25:23,145
What do ya got?
291
00:25:23,230 --> 00:25:24,560
Sallinger's victims.
292
00:25:24,648 --> 00:25:26,858
Four of them are in
the Online Missing Persons Database.
293
00:25:26,942 --> 00:25:28,782
But it's a good bet
all of them are missing.
294
00:25:28,860 --> 00:25:30,900
The disappearances span ten years.
295
00:25:30,987 --> 00:25:32,857
And those are just the ones we know about.
296
00:25:34,115 --> 00:25:35,735
So he's a serial killer.
297
00:25:40,914 --> 00:25:42,214
Can I use your shower?
298
00:25:45,961 --> 00:25:49,341
-My hotel shower is communal.
-Ew.
299
00:25:50,423 --> 00:25:52,803
Sure. Knock yourself out.
300
00:25:53,468 --> 00:25:55,928
-I'll call the cops.
301
00:25:56,012 --> 00:25:57,262
And say what?
302
00:25:57,347 --> 00:25:59,057
"Hello. We found a serial killer."
303
00:26:00,225 --> 00:26:07,145
We found a guy who gives Erik headaches
and photos that we obtained illegally.
304
00:26:12,028 --> 00:26:13,238
Where are you going?
305
00:26:13,321 --> 00:26:16,161
To beat the shit out of Sallinger
until he confesses.
306
00:26:16,241 --> 00:26:17,411
Oh, Jesus Christ.
307
00:26:17,492 --> 00:26:20,662
You know what, Jess? You do it your way,
I'm gonna do it my way.
308
00:26:20,745 --> 00:26:23,495
Do you think I don't want
to beat the shit out of Sallinger?
309
00:26:23,582 --> 00:26:26,132
Of course I do. But I'm not an idiot.
310
00:26:27,168 --> 00:26:28,748
You know what, Jess? Y--
311
00:26:32,924 --> 00:26:33,764
What?
312
00:26:39,431 --> 00:26:40,351
Forget it.
313
00:26:41,391 --> 00:26:42,641
-Fine.
- Fine.
314
00:26:46,688 --> 00:26:48,768
God forbid you actually talk about it.
315
00:26:48,857 --> 00:26:51,277
-Jess doesn't talk.
-There's nothing to talk about.
316
00:26:56,781 --> 00:26:59,081
I'm sick of people
throwing away friends and family
317
00:26:59,159 --> 00:27:00,949
like there's plenty more
where that came from.
318
00:27:01,036 --> 00:27:02,116
There isn't.
319
00:27:04,706 --> 00:27:05,956
Work it out.
320
00:27:20,013 --> 00:27:22,143
-Have you seen this?
-Seen what?
321
00:27:22,223 --> 00:27:23,563
Oh, shit.
322
00:27:25,977 --> 00:27:29,397
Peter Lyonne... He-- he posted this.
323
00:27:31,024 --> 00:27:32,444
I betrayed my family.
324
00:27:33,943 --> 00:27:36,203
Especially the memory
of my beloved daughter.
325
00:27:38,156 --> 00:27:40,616
I can't take that back.
326
00:27:40,700 --> 00:27:42,620
I would have tried to make it right,
327
00:27:43,662 --> 00:27:48,252
but an unethical attorney named
Jeryn Hogarth never gave me the chance.
328
00:27:48,833 --> 00:27:50,753
She disregarded due process,
329
00:27:51,294 --> 00:27:54,714
and she exposed my transgressions,
and now I must return the favor.
330
00:27:54,798 --> 00:27:55,918
Oh, shit.
331
00:27:56,716 --> 00:28:00,176
I have been studying a new
and very treacherous legal specialty.
332
00:28:00,261 --> 00:28:03,771
The defense of the superhuman vigilante.
333
00:28:05,684 --> 00:28:06,984
Jeryn Hogarth...
334
00:28:08,228 --> 00:28:12,068
and her firm are leading this charge.
335
00:28:12,649 --> 00:28:15,029
Hence, these powered felons
are at her beck and call.
336
00:28:15,110 --> 00:28:18,030
- That is slander.
-It doesn't matter.
337
00:28:18,113 --> 00:28:22,203
-I don't have Jessica at my beck and call.
-I know. Just watch.
338
00:28:22,283 --> 00:28:27,663
Her clients have been accused
of assault, of murder, of much more.
339
00:28:27,747 --> 00:28:30,127
Yet Jeryn Hogarth sees to it
340
00:28:30,208 --> 00:28:34,458
that these super criminals
still continue to walk our streets.
341
00:28:41,261 --> 00:28:42,391
Oh, my God.
342
00:28:42,470 --> 00:28:46,180
Please listen. Every single one of us,
343
00:28:46,891 --> 00:28:50,691
the entire fabric of our legal system,
is at risk.
344
00:28:52,772 --> 00:28:54,272
I can't fight this fight.
345
00:28:55,442 --> 00:28:56,782
It's too late for me.
346
00:28:58,862 --> 00:29:01,412
Oh, God. I beg you, somebody, stop her.
347
00:29:07,454 --> 00:29:08,504
Kith...
348
00:29:10,081 --> 00:29:11,121
Laurent...
349
00:29:11,750 --> 00:29:12,960
I'm so...
350
00:29:13,042 --> 00:29:14,542
I'm so sorry.
351
00:29:19,090 --> 00:29:21,260
Police found him dead
in his bathtub.
352
00:29:22,051 --> 00:29:23,551
They want to talk to you.
353
00:29:23,636 --> 00:29:24,636
Yeah.
354
00:29:30,852 --> 00:29:33,062
Hello, this is Kith.
Please leave a message.
355
00:29:33,146 --> 00:29:34,806
We need to get ahead of this.
356
00:29:34,898 --> 00:29:36,978
Jeri, I think that you should...
357
00:29:37,776 --> 00:29:40,236
- ...stay!
358
00:29:40,320 --> 00:29:42,030
-Shit.
359
00:29:45,408 --> 00:29:46,788
You don't treat me like an equal.
360
00:29:46,868 --> 00:29:48,578
Well, you don't act
like an equal.
361
00:29:48,661 --> 00:29:51,661
How would you know?
You won't give me the chance to prove it.
362
00:29:52,457 --> 00:29:56,797
Because I have seen what happens
when you try and prove something.
363
00:29:56,878 --> 00:30:00,338
Oh, for God's sake.
Could you please let it go?
364
00:30:06,179 --> 00:30:08,599
"Let it go"?
365
00:30:08,681 --> 00:30:11,891
Yes. It's time.
366
00:30:13,394 --> 00:30:15,944
It is time for you to get
your head out of your ass
367
00:30:16,022 --> 00:30:17,322
and admit that you were wrong.
368
00:30:17,398 --> 00:30:18,978
I wasn't wrong.
369
00:30:22,654 --> 00:30:24,454
You murdered my mother.
370
00:30:24,531 --> 00:30:28,951
Who murdered a lot of other people.
Who might have eventually killed you.
371
00:30:29,035 --> 00:30:30,695
Why can't you admit that?
372
00:30:33,748 --> 00:30:35,288
Because I had her back.
373
00:30:42,924 --> 00:30:44,384
I had someone.
374
00:30:50,890 --> 00:30:53,350
Well, you've always had someone, Jess.
375
00:31:14,831 --> 00:31:15,871
Family...
376
00:31:34,893 --> 00:31:36,393
You want to talk about it?
377
00:31:44,485 --> 00:31:46,025
Actually, I'd like to forget.
378
00:32:06,507 --> 00:32:07,507
Kith?
379
00:32:12,805 --> 00:32:14,305
Hey, Kith!
380
00:32:33,368 --> 00:32:36,618
Hey. It's me. I, uh...
381
00:32:38,915 --> 00:32:42,915
I just... I just saw...
382
00:32:44,379 --> 00:32:45,759
Oh, my God, uh...
383
00:32:48,591 --> 00:32:49,841
Are you okay?
384
00:32:52,178 --> 00:32:54,138
Stay away from me.
385
00:33:16,577 --> 00:33:17,577
Hey.
386
00:33:19,580 --> 00:33:20,670
You here?
387
00:33:26,254 --> 00:33:27,844
Did I take your mind off it?
388
00:33:29,007 --> 00:33:30,007
No.
389
00:33:31,300 --> 00:33:32,390
You're lying.
390
00:33:33,428 --> 00:33:34,888
Pretty confident, aren't you?
391
00:33:34,971 --> 00:33:40,021
Actually, I get kind of the opposite
of a migraine when I make a woman...
392
00:33:41,019 --> 00:33:41,939
happy.
393
00:33:42,770 --> 00:33:44,270
It's a big incentive.
394
00:33:51,529 --> 00:33:56,369
I'm busy trying to figure out how to get
rid of eight bodies in a crowded city.
395
00:33:56,451 --> 00:34:00,041
You bury them, burn them...
396
00:34:01,622 --> 00:34:04,542
Mmm, dissolve 'em in acid? I don't know...
397
00:34:05,418 --> 00:34:07,588
You chop 'em up?
398
00:34:08,171 --> 00:34:09,421
That would be the one.
399
00:34:10,506 --> 00:34:12,296
And I would need a handsaw.
400
00:34:14,469 --> 00:34:18,009
When I was there, it was gone.
And later, it was back.
401
00:34:18,097 --> 00:34:19,637
Well, he was using it.
402
00:34:19,724 --> 00:34:22,894
There might be trace evidence on it.
Maybe it'll lead me to something.
403
00:34:24,062 --> 00:34:25,102
I just...
404
00:34:28,566 --> 00:34:30,816
I don't get
why you're obligated to do this.
405
00:34:31,235 --> 00:34:34,025
Because I'm the one that found him
and I'm the one that knows what he is.
406
00:34:34,113 --> 00:34:36,913
Well, technically, I found him.
None of this is on you.
407
00:34:36,991 --> 00:34:38,581
Except he's a serial killer.
408
00:34:40,328 --> 00:34:41,748
The quintessential bad guy.
409
00:34:42,455 --> 00:34:46,075
And-- And you're the quintessential hero?
410
00:34:48,336 --> 00:34:49,416
Not even close.
411
00:34:50,630 --> 00:34:52,260
You don't like the word?
412
00:34:53,007 --> 00:34:55,007
There's no proof that it applies.
413
00:34:57,095 --> 00:35:00,175
Well, suppose I should help you.
414
00:35:00,765 --> 00:35:02,765
Forget it. I won't be able to protect you.
415
00:35:02,850 --> 00:35:06,520
Wow. Good thing I just proved
my masculinity all night.
416
00:35:06,604 --> 00:35:07,864
You think you did.
417
00:35:08,564 --> 00:35:09,574
I know.
418
00:35:12,735 --> 00:35:15,605
Feel free to leave me one
of those burgers before you go.
419
00:35:19,242 --> 00:35:20,792
-Mmm.
420
00:35:31,254 --> 00:35:33,054
He's sleeping.
421
00:35:33,881 --> 00:35:34,921
I'll take the street.
422
00:35:35,007 --> 00:35:36,337
Wait.
423
00:35:40,888 --> 00:35:42,218
Spot the difference?
424
00:35:46,352 --> 00:35:47,812
The saw.
425
00:35:47,895 --> 00:35:50,265
It's hard to move eight bodies
unless they're in small pieces.
426
00:35:53,192 --> 00:35:55,612
That gels with something
I've been thinking about.
427
00:35:58,781 --> 00:36:00,621
Vacuum-seal bags.
428
00:36:01,284 --> 00:36:07,044
We sell them on ARN. They're for storing
and preserving clothes, bedding...
429
00:36:07,123 --> 00:36:08,373
Body parts.
430
00:36:08,457 --> 00:36:09,707
Christ.
431
00:36:10,751 --> 00:36:14,211
And all we can do is wait
and hope he eventually leads us to them.
432
00:36:14,297 --> 00:36:15,337
He won't.
433
00:36:16,424 --> 00:36:20,764
But I have
a potentially vomit-inducing idea.
434
00:36:20,845 --> 00:36:22,595
-Go for it.
-I need you.
435
00:36:25,308 --> 00:36:26,428
To kick some ass?
436
00:36:26,517 --> 00:36:29,147
To visit your old pal at the morgue.
437
00:36:30,229 --> 00:36:31,109
Maury.
438
00:36:32,440 --> 00:36:33,980
We need to borrow something.
439
00:36:36,944 --> 00:36:40,034
I just can't believe he did it.
440
00:36:40,114 --> 00:36:41,244
Nobody can.
441
00:36:41,324 --> 00:36:44,204
Phones are ringing off the hook.
Clients are dropping us.
442
00:36:44,285 --> 00:36:45,865
We're hemorrhaging over here.
443
00:36:45,953 --> 00:36:48,163
He just got pushed too far, you know?
444
00:36:49,957 --> 00:36:52,837
Peter Lyonne? Did you know him?
445
00:36:56,214 --> 00:36:58,174
Did you have something to do with this?
446
00:36:59,342 --> 00:37:00,512
I'm not sure.
447
00:37:01,427 --> 00:37:02,547
Baby, Lyonne made a choice.
448
00:37:02,637 --> 00:37:04,927
He made a lot of choices.
They collapsed in on him.
449
00:37:05,014 --> 00:37:09,444
-Yeah, you don't even know--
-And I don't need to. Because I know you.
450
00:37:09,518 --> 00:37:11,688
I know you didn't make him
take his own life.
451
00:37:11,771 --> 00:37:15,441
You didn't make him spew lies and hate
with his last dying breath either.
452
00:37:15,524 --> 00:37:18,154
He did that. Do you understand?
He did that.
453
00:37:18,236 --> 00:37:20,146
Zaya! I have Henriksson on two!
454
00:37:21,697 --> 00:37:24,327
I-- I really wish I could be there
with you tonight,
455
00:37:24,408 --> 00:37:26,948
but it's gonna be a long one over here.
456
00:37:27,036 --> 00:37:28,116
Shit!
457
00:37:31,040 --> 00:37:32,420
It's okay, babe. I'm...
458
00:37:33,042 --> 00:37:35,092
- Shit!
-...keeping busy.
459
00:37:35,753 --> 00:37:36,803
See you later.
460
00:37:42,593 --> 00:37:44,513
- Oh, God.
461
00:37:47,890 --> 00:37:50,980
- Shit! Shit!
462
00:37:51,519 --> 00:37:52,559
Shit.
463
00:37:53,729 --> 00:37:54,899
Can I help you?
464
00:37:55,523 --> 00:37:58,613
Yeah, I can't find my, um,
palm-tree earring.
465
00:38:08,619 --> 00:38:09,869
You mean this?
466
00:38:11,539 --> 00:38:12,579
Jesus!
467
00:38:13,124 --> 00:38:16,384
Have you got your meds on you?
What is it? Haldol? Loxitane?
468
00:38:16,460 --> 00:38:19,960
-Why? You want some? I could use the cash.
-You could use to take them.
469
00:38:21,674 --> 00:38:23,134
I like me as me.
470
00:38:23,217 --> 00:38:25,047
Okay, what... what are you doing?
471
00:38:25,136 --> 00:38:27,096
Go back to your phone sex
with the girlfriend.
472
00:38:27,179 --> 00:38:28,509
I'm bored to shit.
473
00:38:28,597 --> 00:38:31,057
-I wasn't having phone sex.
474
00:38:31,142 --> 00:38:32,892
Oh, okay, that's my ride.
475
00:38:32,977 --> 00:38:34,597
What? Wait.
476
00:38:35,646 --> 00:38:37,316
-Wait!
-What?
477
00:38:41,068 --> 00:38:43,198
No. That guy is nobody's ride. Sit.
478
00:38:43,279 --> 00:38:45,699
Gor, is that you?
479
00:38:45,781 --> 00:38:47,581
Open the damn door, Berry.
480
00:38:47,658 --> 00:38:49,118
-Hi.
-Let's go, Berry.
481
00:38:49,201 --> 00:38:50,201
Okay.
482
00:38:52,204 --> 00:38:53,624
Who is this guy?
483
00:38:53,706 --> 00:38:54,616
It's my boss.
484
00:38:54,707 --> 00:38:56,287
Your pimp? You called your pimp?
485
00:38:56,375 --> 00:38:58,875
-Mama's gotta work.
-I ain't got all day.
486
00:38:58,961 --> 00:39:00,921
- Okay.
-Forget it.
487
00:39:01,589 --> 00:39:03,089
-"Forget it"?
-Thank you.
488
00:39:03,174 --> 00:39:06,014
If you go back out on the street,
you are an easy target.
489
00:39:06,093 --> 00:39:08,223
-I protect my own women.
- See?
490
00:39:08,304 --> 00:39:11,024
Can we talk this out
before you just--
491
00:39:13,225 --> 00:39:14,975
For shit's sake, Gor!
492
00:39:15,811 --> 00:39:17,691
- He's fine.
493
00:39:19,815 --> 00:39:20,855
Sorry.
494
00:39:21,817 --> 00:39:23,487
You're such an asshole.
495
00:40:28,384 --> 00:40:29,974
Do I know you?
496
00:41:08,757 --> 00:41:10,467
911. What's your emergency?
497
00:41:49,507 --> 00:41:50,927
Can we help you, ma'am?
498
00:41:51,717 --> 00:41:54,347
I'm just enjoying the night.
499
00:41:54,887 --> 00:41:56,717
We received
a loitering complaint.
500
00:42:10,486 --> 00:42:11,896
Have you been drinking, ma'am?
501
00:42:17,660 --> 00:42:20,160
Nah, I'm just tired. I'm gonna head home.
502
00:42:20,246 --> 00:42:21,706
I think that's a good idea.
503
00:42:44,603 --> 00:42:45,693
He went that way.
504
00:42:51,819 --> 00:42:53,069
Hey, turn that off.
505
00:42:54,238 --> 00:42:56,868
I didn't get super strength,
but I can see in the dark.
506
00:43:39,116 --> 00:43:40,406
That's where he hides them.
507
00:43:41,660 --> 00:43:42,910
We don't know that.
508
00:43:43,454 --> 00:43:45,584
I want proof before you blow your cover.
509
00:43:58,135 --> 00:43:59,385
I'm gonna check the tank.
510
00:43:59,470 --> 00:44:02,220
I'll stay with Sallinger.
Flag me if the bodies are there.
511
00:44:07,519 --> 00:44:08,689
Don't lose him.
512
00:45:14,461 --> 00:45:15,501
Shit.
513
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
Holy shit.
514
00:45:33,313 --> 00:45:34,233
Shit.
515
00:47:10,619 --> 00:47:11,909
She has thirty seconds.
516
00:47:13,330 --> 00:47:16,210
Twenty-nine... 28...
517
00:47:51,994 --> 00:47:53,874
-Jess!
518
00:47:54,913 --> 00:47:57,123
-I'm coming down.
-No.
519
00:47:58,917 --> 00:48:00,167
Give me your hand.
520
00:48:00,252 --> 00:48:02,502
Did you lose him?
521
00:48:03,630 --> 00:48:04,970
I chose you.
522
00:48:18,604 --> 00:48:19,814
He's still out there.
523
00:48:20,772 --> 00:48:22,362
Yeah, but I get to breathe.
524
00:48:23,901 --> 00:48:25,191
I'm still alive.
525
00:48:27,529 --> 00:48:28,609
Thanks.
526
00:48:34,995 --> 00:48:37,115
Uh, I wish...
527
00:48:41,335 --> 00:48:43,125
I wish I didn't kill your mom.
528
00:49:03,190 --> 00:49:05,320
I wish she wasn't a mass murderer.
529
00:49:11,114 --> 00:49:13,374
Oh, shit, they're coming. You gotta go.
530
00:49:13,450 --> 00:49:15,700
-What about my statement?
-We need your anonymity.
531
00:49:19,247 --> 00:49:20,287
We'll get him.
532
00:49:21,792 --> 00:49:22,752
Good tagline.
36977