All language subtitles for Cecil.2019.720p.Web.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,981 --> 00:00:08,981 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,298 --> 00:00:16,955 August 21, 1996. 3 00:00:16,957 --> 00:00:19,785 His name is Cecil Stevens. 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,304 Yeah, that's him. 5 00:00:21,306 --> 00:00:24,825 He like basketball, Ninja Turtles, Creepy Crawlers, 6 00:00:24,827 --> 00:00:27,690 and this whole thing is kind of about him. 7 00:00:27,692 --> 00:00:30,453 I mean, if you don't count the real star. 8 00:00:33,525 --> 00:00:36,215 Tim, it's gross, it's unhygienic. 9 00:00:36,217 --> 00:00:38,459 Not to mention, I stepped on one the other day. 10 00:00:38,461 --> 00:00:39,736 I had to dig it out of my... 11 00:00:39,738 --> 00:00:41,151 Lorrie, maybe if you spent less time worrying 12 00:00:41,153 --> 00:00:43,222 about my toenails and more time, 13 00:00:43,224 --> 00:00:45,466 are you standing there with the refrigerator door open? 14 00:00:45,468 --> 00:00:48,299 Am I the only here that cares about the electricity bill? 15 00:00:50,059 --> 00:00:53,787 They're, um, how do I put this, crazy. 16 00:00:58,343 --> 00:00:59,549 Did you put a toenail? 17 00:00:59,551 --> 00:01:01,862 How does that feel, baby? 18 00:01:03,141 --> 00:01:05,661 The toenails in the food, 19 00:01:06,558 --> 00:01:09,387 that's too far. 20 00:01:10,631 --> 00:01:11,975 But the lights have been on for 20 minutes, 21 00:01:11,977 --> 00:01:13,908 the electricity bill! 22 00:01:13,910 --> 00:01:17,397 Very mature, Lorrie, very mature. 23 00:01:20,123 --> 00:01:21,537 I think it's time Cecil and I go stay 24 00:01:21,539 --> 00:01:23,435 with grandma Peggy for a while. 25 00:01:23,437 --> 00:01:24,609 What? 26 00:01:24,611 --> 00:01:26,852 But Cecil starts school in like two days. 27 00:01:26,854 --> 00:01:28,304 I'm transferring him over. 28 00:01:29,374 --> 00:01:31,754 So you know how when bad things happen 29 00:01:31,756 --> 00:01:33,376 people say, you never know, 30 00:01:33,378 --> 00:01:36,137 this may be the best thing that ever happened to you? 31 00:01:36,139 --> 00:01:38,521 Yeah, yeah this isn't one of those times. 32 00:02:20,563 --> 00:02:21,424 Fire! 33 00:02:21,426 --> 00:02:22,289 Ah! 34 00:02:25,257 --> 00:02:27,708 Are you kidding me right now? 35 00:02:29,158 --> 00:02:29,986 Retreat! 36 00:02:44,380 --> 00:02:46,276 My glasses! 37 00:02:46,278 --> 00:02:48,658 I can't see, I can't see. 38 00:02:48,660 --> 00:02:50,177 Oh no! 39 00:02:50,179 --> 00:02:51,422 Just kidding. 40 00:02:56,185 --> 00:02:57,013 Bonjour. 41 00:02:58,463 --> 00:03:00,774 Well I see you two already met. 42 00:03:00,776 --> 00:03:01,913 Hey Grandma! 43 00:03:01,915 --> 00:03:05,468 Oh, for Pete's sake, oh. 44 00:03:05,470 --> 00:03:07,953 You have become a giant, Cecil. 45 00:03:07,955 --> 00:03:10,441 A giant wet swamp monster! 46 00:03:11,338 --> 00:03:12,268 Hey mom. 47 00:03:12,270 --> 00:03:13,718 Thank you for letting us stay. 48 00:03:13,720 --> 00:03:14,583 Don't ask. 49 00:03:15,515 --> 00:03:16,479 Hi there. 50 00:03:16,481 --> 00:03:17,998 The name's Abby. 51 00:03:18,000 --> 00:03:21,277 The neighborhood rugrat and my partner in crime. 52 00:03:23,488 --> 00:03:26,247 Okay, hello there Abby. 53 00:03:26,249 --> 00:03:27,076 And Cecil, I'm very, 54 00:03:27,078 --> 00:03:29,837 I'm very proud of you. 55 00:03:29,839 --> 00:03:30,668 For what? 56 00:03:33,671 --> 00:03:37,468 Thinks she's got a severe case of the grownups. 57 00:03:39,815 --> 00:03:41,849 Well, I was just leaving. 58 00:03:41,851 --> 00:03:43,195 Nice to meet you, Cecil. 59 00:03:43,197 --> 00:03:44,060 Bye. 60 00:03:45,614 --> 00:03:47,130 I saw you checking her out. 61 00:03:47,132 --> 00:03:49,512 What, no, mmm-mmm. 62 00:03:49,514 --> 00:03:52,411 I saw you, Cecil. 63 00:03:54,346 --> 00:03:57,140 Seven p.m., quiet. 64 00:03:57,142 --> 00:03:59,559 The mother Lorrie looks disheveled. 65 00:04:01,250 --> 00:04:06,289 Could be suffering from constipation. 66 00:04:18,612 --> 00:04:20,267 Ah, it hit my eye! 67 00:04:20,269 --> 00:04:21,095 Oh crap. 68 00:04:21,097 --> 00:04:22,096 Just kidding. 69 00:04:22,098 --> 00:04:23,652 You learn fast, grasshopper. 70 00:04:25,723 --> 00:04:28,519 Oh gosh, it's George. 71 00:04:29,796 --> 00:04:32,106 Who's George? 72 00:04:32,108 --> 00:04:33,385 Fifth graders. 73 00:04:35,871 --> 00:04:38,492 Still riding the bus, glasses? 74 00:04:38,494 --> 00:04:40,805 What do you want, George? 75 00:04:40,807 --> 00:04:42,531 Can't we just have small talk? 76 00:04:42,533 --> 00:04:44,187 Who's the new guy? 77 00:04:44,189 --> 00:04:45,568 I'm Theethil Thtevens. 78 00:04:45,570 --> 00:04:46,433 What? 79 00:04:47,503 --> 00:04:49,779 Thethil Thtevens? 80 00:04:49,781 --> 00:04:50,987 Hey I have bad hearing. 81 00:04:50,989 --> 00:04:52,955 Say that again in my good ear. 82 00:04:52,957 --> 00:04:53,820 Thethil. 83 00:04:56,754 --> 00:04:59,202 This is Thethil Thevens ith it? 84 00:04:59,204 --> 00:05:00,790 What up weefle weefens? 85 00:05:00,792 --> 00:05:02,412 Tom Stupidface! 86 00:05:02,414 --> 00:05:04,794 Charlie, that doesn't work. 87 00:05:04,796 --> 00:05:05,795 Learn how to... 88 00:05:05,797 --> 00:05:07,797 Why don't you shut it? 89 00:05:07,799 --> 00:05:10,213 Whoah, whoah, not only are these my brand new 90 00:05:10,215 --> 00:05:11,870 school clothes, but tearing apart that bush 91 00:05:11,872 --> 00:05:13,596 is bad for the environment. 92 00:05:13,598 --> 00:05:15,218 Not to mention the property value. 93 00:05:16,152 --> 00:05:18,256 Charlie, just get out of here. 94 00:05:18,258 --> 00:05:20,016 Later, glasses. 95 00:05:20,018 --> 00:05:22,607 Later purple shirt on a bike. 96 00:05:28,648 --> 00:05:30,717 If that run-in with George of the jungle 97 00:05:30,719 --> 00:05:33,236 and his gorillas is any indication, 98 00:05:33,238 --> 00:05:35,273 you need to work on you coolness factor. 99 00:05:35,275 --> 00:05:37,206 It's a kid eat kid world out there. 100 00:05:37,208 --> 00:05:40,519 Never sit in the front of the bus. 101 00:05:40,521 --> 00:05:41,451 Why? 102 00:05:41,453 --> 00:05:42,418 Well the further up you sit, 103 00:05:42,420 --> 00:05:43,937 the less popular you are. 104 00:05:43,939 --> 00:05:47,043 The further back you sit, the cooler you are. 105 00:05:47,045 --> 00:05:49,496 I sit all the way in row 13. 106 00:05:51,222 --> 00:05:53,567 You see that kid, that's Chandler. 107 00:05:53,569 --> 00:05:55,155 He sat in the middle of the bus 108 00:05:55,157 --> 00:05:58,641 until one day, Zach shot a spit wad in his ear. 109 00:05:59,575 --> 00:06:01,471 He couldn't hear for a week. 110 00:06:01,473 --> 00:06:03,819 The bell would ring and he would just sit there. 111 00:06:03,821 --> 00:06:06,269 Everyone thought it was hilarious. 112 00:06:06,271 --> 00:06:08,409 Now he sits in the front. 113 00:06:08,411 --> 00:06:10,308 Dang, who's Zach? 114 00:06:10,310 --> 00:06:11,654 Oh. 115 00:06:11,656 --> 00:06:15,211 I think his dad's a professional boxer or something. 116 00:06:16,868 --> 00:06:19,075 Hey, he looks familiar. 117 00:06:19,077 --> 00:06:21,148 Hey, what's your name? 118 00:06:22,460 --> 00:06:27,292 Uh, I'm, I'm 119 00:06:28,466 --> 00:06:29,674 I'm having a good day. 120 00:06:30,675 --> 00:06:32,919 Okay, good for you. 121 00:06:34,334 --> 00:06:37,059 Listen Cecil, if you wanna survive the fourth grade, 122 00:06:37,061 --> 00:06:38,992 you can't say your name. 123 00:06:38,994 --> 00:06:39,995 Until when? 124 00:06:41,686 --> 00:06:44,344 Forever. 125 00:06:48,520 --> 00:06:50,935 So you get to go to your locker once a day 126 00:06:50,937 --> 00:06:55,976 unless you run full speed there and back. 127 00:06:57,150 --> 00:06:58,252 Do not get caught in the hall without a hall pass 128 00:06:58,254 --> 00:06:59,495 unless it's Mr. Finnegan. 129 00:06:59,497 --> 00:07:01,670 He'll let it slide unless it's Fridays. 130 00:07:01,672 --> 00:07:03,292 He has to pick up his kids on Fridays 131 00:07:03,294 --> 00:07:05,432 and sometimes he gets a bit uptight. 132 00:07:05,434 --> 00:07:06,709 Oh, if you're late to school, 133 00:07:06,711 --> 00:07:07,952 it's not counted as a tardy if you talk 134 00:07:07,954 --> 00:07:09,470 to Ms. Lewis in admin. 135 00:07:09,472 --> 00:07:11,024 Throw in a cough in with your excuse, 136 00:07:11,026 --> 00:07:12,404 she'll let you slide every time. 137 00:07:12,406 --> 00:07:13,682 Her kid has asthma. 138 00:07:14,926 --> 00:07:17,202 Oh, never eat the brownie surprise. 139 00:07:17,204 --> 00:07:19,411 Why, I like brownies. 140 00:07:19,413 --> 00:07:20,654 Uh-uh. 141 00:07:20,656 --> 00:07:22,483 You'll poop your pants in 10 seconds flat. 142 00:07:23,901 --> 00:07:25,176 Trust me, they started serving them late last year 143 00:07:25,178 --> 00:07:26,798 and the food's never been the same since. 144 00:07:26,800 --> 00:07:28,317 The bathrooms either. 145 00:07:28,319 --> 00:07:30,010 So how do you know all this? 146 00:07:31,149 --> 00:07:33,494 I am the head writer of the school newspaper. 147 00:07:33,496 --> 00:07:35,980 It's my job to know it all. 148 00:07:35,982 --> 00:07:37,188 Ab! 149 00:07:37,190 --> 00:07:39,638 I mean Miss Abby, big news. 150 00:07:39,640 --> 00:07:43,228 I can't believe, changes, budgets. 151 00:07:43,230 --> 00:07:45,023 You're on record. 152 00:07:45,025 --> 00:07:46,507 They're making budget cuts. 153 00:07:46,509 --> 00:07:49,269 Cross country, math club, debate team, 154 00:07:49,271 --> 00:07:52,964 even our mascot Little Hercules, everything is gone! 155 00:07:53,827 --> 00:07:54,932 Newspaper? 156 00:07:56,554 --> 00:07:58,692 Is the newspaper gone? 157 00:07:58,694 --> 00:07:59,557 Not yet. 158 00:08:00,420 --> 00:08:01,902 So what's wrong? 159 00:08:01,904 --> 00:08:04,215 This paper, it's our livelihood. 160 00:08:04,217 --> 00:08:06,769 Have you been living under a rock or something? 161 00:08:06,771 --> 00:08:08,944 In the wake of drastic budget cuts, 162 00:08:08,946 --> 00:08:11,601 only the cornerstone of journalism can survive. 163 00:08:11,603 --> 00:08:14,950 But the question is, for how long? 164 00:08:14,952 --> 00:08:17,368 So who are you? 165 00:08:19,370 --> 00:08:22,474 A boy man guy? 166 00:08:22,476 --> 00:08:25,063 He's new and he demands his privacy, Martha. 167 00:08:25,065 --> 00:08:25,928 Let's go. 168 00:08:29,794 --> 00:08:31,483 Listen Cecil. 169 00:08:31,485 --> 00:08:33,727 This is the story of the year, I mean. 170 00:08:33,729 --> 00:08:35,108 Even the mascot? 171 00:08:35,110 --> 00:08:36,799 And the question is why, 172 00:08:36,801 --> 00:08:39,526 it couldn't even have saved that much. 173 00:08:39,528 --> 00:08:41,700 Just to imagine Little Hercules 174 00:08:41,702 --> 00:08:43,187 cast off at the pound. 175 00:08:44,326 --> 00:08:46,188 Hey new kid, I'm Joel, what's up? 176 00:08:46,190 --> 00:08:47,292 Hey there, I'm... 177 00:08:47,294 --> 00:08:48,433 Leave him alone! 178 00:08:49,641 --> 00:08:51,057 Cecil, lay low. 179 00:08:52,783 --> 00:08:53,816 Okay. 180 00:08:53,818 --> 00:08:55,024 If anyone asks who you are, 181 00:08:55,026 --> 00:08:57,130 you say um, 182 00:08:57,132 --> 00:08:59,201 Say it with a British accent. 183 00:08:59,203 --> 00:09:00,547 It'll mask the lisp. 184 00:09:00,549 --> 00:09:01,412 Okay. 185 00:09:02,585 --> 00:09:05,000 Ello there, I'm Cecil Stevens... 186 00:09:05,002 --> 00:09:06,277 No no no no, no. 187 00:09:06,279 --> 00:09:08,246 Uh, new plan. 188 00:09:09,627 --> 00:09:11,491 Don't say anything at all. 189 00:09:15,460 --> 00:09:16,323 Perfect. 190 00:09:29,923 --> 00:09:31,129 Attention! 191 00:09:31,131 --> 00:09:34,928 Boys and girls, welcome to the fourth grade! 192 00:09:36,378 --> 00:09:41,417 My class has been chosen to use a brand new learning plan 193 00:09:43,109 --> 00:09:47,836 based on the hit TV show "The Magic Boxcar"! 194 00:09:49,874 --> 00:09:53,913 You'll be able to let your imaginations go wild! 195 00:09:55,017 --> 00:09:58,745 Down through the jungles of Africa. 196 00:10:01,782 --> 00:10:05,646 All the way up to the the bioluminescent bays 197 00:10:05,648 --> 00:10:06,926 of Puerto Rico! 198 00:10:09,031 --> 00:10:10,343 Ole, everybody! 199 00:10:24,702 --> 00:10:25,806 All aboard! 200 00:10:27,291 --> 00:10:29,084 What are we doing today, Miss Busy Biz? 201 00:10:29,086 --> 00:10:30,879 Oh you know. 202 00:10:30,881 --> 00:10:32,466 Field trip! 203 00:10:32,468 --> 00:10:34,883 ♪ Rocking on the boxcar 204 00:10:34,885 --> 00:10:36,505 ♪ Busy Biz is on the way 205 00:10:37,508 --> 00:10:38,887 ♪ Learning on the boxcar 206 00:10:38,889 --> 00:10:41,199 ♪ Yeah makes school okay 207 00:10:41,201 --> 00:10:42,925 Don't drive in there! 208 00:10:42,927 --> 00:10:45,272 ♪ Blasting to the moon 209 00:10:45,274 --> 00:10:47,378 ♪ Blasting to the sun 210 00:10:47,380 --> 00:10:50,933 ♪ Education on TV is totally fun ♪ 211 00:10:50,935 --> 00:10:52,176 ♪ The magic boxcar 212 00:10:52,178 --> 00:10:55,075 Miss Busy Biz, slow down, please! 213 00:10:55,077 --> 00:10:56,801 ♪ Magic boxcar 214 00:10:56,803 --> 00:10:57,735 No, stop! 215 00:10:58,632 --> 00:11:01,081 ♪ Magic boxcar 216 00:11:01,083 --> 00:11:02,427 Have you been drinking? 217 00:11:02,429 --> 00:11:03,532 No way! 218 00:11:03,534 --> 00:11:06,157 ♪ Magic boxcar 219 00:11:08,504 --> 00:11:11,367 Yo kid, grab your friend and get onboard! 220 00:11:11,369 --> 00:11:12,990 Pack your lunch! 221 00:11:12,992 --> 00:11:13,852 A note from the office! 222 00:11:13,854 --> 00:11:15,026 Something's up! 223 00:11:15,028 --> 00:11:17,203 In my line of work, you gotta be proactive. 224 00:11:20,896 --> 00:11:22,001 Well, well, well. 225 00:11:22,933 --> 00:11:25,554 You must be Abby. 226 00:11:25,556 --> 00:11:27,452 Oh I've heard about you. 227 00:11:27,454 --> 00:11:32,250 It looks like, we have a young go-getter on our hands. 228 00:11:33,081 --> 00:11:33,944 Girl power! 229 00:11:35,048 --> 00:11:39,535 Oh, it's a hall pass for you and Cleo. 230 00:11:42,021 --> 00:11:45,332 Apparently, you have speech class. 231 00:11:45,334 --> 00:11:46,402 Remember. 232 00:11:52,307 --> 00:11:54,343 Rabbit. 233 00:11:55,482 --> 00:11:57,068 Wabbit. 234 00:11:57,070 --> 00:11:58,518 No. 235 00:11:58,520 --> 00:12:01,143 Rah, rah, rabbit. 236 00:12:03,939 --> 00:12:04,802 Wah-bit. 237 00:12:07,011 --> 00:12:08,321 Good. 238 00:12:08,323 --> 00:12:09,980 Here, have a treat. 239 00:12:11,947 --> 00:12:15,261 Cecil Stevens, are you ready? 240 00:12:20,680 --> 00:12:22,438 Okay Cecil. 241 00:12:22,440 --> 00:12:24,199 You're going to have to talk. 242 00:12:24,201 --> 00:12:26,341 We're going to learn to speak properly. 243 00:12:27,825 --> 00:12:28,688 Sasquatch. 244 00:12:32,416 --> 00:12:33,279 Sasquatch. 245 00:12:35,833 --> 00:12:36,696 Sasquatch. 246 00:12:38,525 --> 00:12:39,388 Sasquatch. 247 00:12:42,012 --> 00:12:42,874 Sasquatch. 248 00:12:45,739 --> 00:12:47,672 Oh, we've got a runner! 249 00:13:11,731 --> 00:13:12,594 What? 250 00:13:14,009 --> 00:13:16,354 What did you hear?! 251 00:13:16,356 --> 00:13:18,632 What did you hear? 252 00:13:18,634 --> 00:13:20,220 To the office. 253 00:13:20,222 --> 00:13:22,222 Get into the office. 254 00:13:22,224 --> 00:13:23,844 Get in the office! 255 00:13:23,846 --> 00:13:25,915 Principal Bloom! 256 00:13:25,917 --> 00:13:28,058 I see you've found our mute. 257 00:13:28,955 --> 00:13:29,818 Mute? 258 00:13:31,199 --> 00:13:32,957 Well let's keep it that way. 259 00:13:32,959 --> 00:13:35,063 Oh I don't think so. 260 00:13:35,065 --> 00:13:36,204 Come on, young man. 261 00:13:43,935 --> 00:13:46,246 Are you trying to get yourself expelled? 262 00:13:46,248 --> 00:13:47,937 What did I tell you? 263 00:13:47,939 --> 00:13:49,422 Lay low. 264 00:13:49,424 --> 00:13:52,012 And did I saw lay low and look in the principal's door? 265 00:13:53,083 --> 00:13:55,186 Maybe we can use this whole mute thing 266 00:13:55,188 --> 00:13:56,498 to our advantage. 267 00:13:56,500 --> 00:13:58,569 My next newspaper article is called 268 00:13:58,571 --> 00:14:00,018 "If You Could Be Anyone". 269 00:14:00,020 --> 00:14:01,434 So? 270 00:14:01,436 --> 00:14:04,437 So if you could be anyone, who would you be? 271 00:14:04,439 --> 00:14:07,750 Uh, ninja turtle! 272 00:14:07,752 --> 00:14:09,235 Or a, 273 00:14:10,238 --> 00:14:11,170 power ranger! 274 00:14:13,482 --> 00:14:16,759 I was kinda thinking someone who didn't talk. 275 00:14:16,761 --> 00:14:18,796 Like the Pink Panther. 276 00:14:20,903 --> 00:14:22,317 Uh, er. 277 00:14:22,319 --> 00:14:24,802 Basketball tryouts, let's go. 278 00:14:24,804 --> 00:14:26,010 I don't know. 279 00:14:26,012 --> 00:14:28,564 I think I like the ninja turtles. 280 00:14:28,566 --> 00:14:30,120 I'll see you after practice. 281 00:14:31,086 --> 00:14:32,016 Here? 282 00:14:32,018 --> 00:14:33,847 Peggy's picking me up too. 283 00:14:34,745 --> 00:14:36,262 I have the newspaper club. 284 00:14:36,264 --> 00:14:37,435 Cool. 285 00:14:37,437 --> 00:14:39,403 I love that newspaper. 286 00:14:39,405 --> 00:14:40,337 Thanks. 287 00:14:45,169 --> 00:14:47,309 Gentlemen, this is it. 288 00:14:48,414 --> 00:14:49,587 The day of reckoning. 289 00:14:50,968 --> 00:14:54,144 This is where we separate the men from the boys. 290 00:14:55,697 --> 00:15:00,044 The Larry Birds from the Harry Nerds. 291 00:15:00,046 --> 00:15:03,220 The Dennis Rodmans from the Blemish Problems. 292 00:15:03,222 --> 00:15:06,156 The Kareem Abdul Jabbars from the, 293 00:15:07,605 --> 00:15:09,226 well you get the picture. 294 00:15:10,505 --> 00:15:12,608 One or two of you punks might play college ball. 295 00:15:12,610 --> 00:15:16,511 None of you will play in the National Basketball League. 296 00:15:17,684 --> 00:15:19,822 But if you want to be a contender, 297 00:15:19,824 --> 00:15:21,376 you gotta have your game. 298 00:15:21,378 --> 00:15:23,173 Dunk it baby, dunk it! 299 00:15:24,588 --> 00:15:28,210 Take it to the rim or take your prepubescent butt home! 300 00:15:28,212 --> 00:15:31,558 Some of you will be cut today. 301 00:15:31,560 --> 00:15:34,423 But do not be deterred. 302 00:15:34,425 --> 00:15:36,356 Michael Jordan was actually cut. 303 00:15:36,358 --> 00:15:39,016 That's right, I'm talking about MJ. 304 00:15:40,742 --> 00:15:41,605 On the line! 305 00:15:47,058 --> 00:15:47,885 You. 306 00:15:47,887 --> 00:15:48,819 Zach Jones. 307 00:15:49,889 --> 00:15:50,888 Made it! 308 00:15:50,890 --> 00:15:51,925 Woo, yeah! 309 00:15:55,481 --> 00:15:56,307 You. 310 00:15:56,309 --> 00:15:57,619 Stuart Spears. 311 00:15:57,621 --> 00:15:58,827 Cut! 312 00:15:58,829 --> 00:15:59,657 You. 313 00:16:00,451 --> 00:16:01,657 Max McCourty. 314 00:16:01,659 --> 00:16:04,800 Max McCourty, made it! 315 00:16:05,732 --> 00:16:08,630 Yes! 316 00:16:08,632 --> 00:16:09,495 You, cut! 317 00:16:11,842 --> 00:16:12,705 You. 318 00:16:14,569 --> 00:16:15,432 Uh, I'm. 319 00:16:18,124 --> 00:16:18,987 I'm, I'm, 320 00:16:21,679 --> 00:16:24,406 I'm Michael Jordan! 321 00:16:33,312 --> 00:16:34,209 Woo! 322 00:16:35,555 --> 00:16:36,934 Jordan! 323 00:16:36,936 --> 00:16:38,627 Oh, he dunnked it! 324 00:16:39,835 --> 00:16:40,698 Woo! 325 00:16:41,941 --> 00:16:43,009 Hey wait, where'd he go? 326 00:16:43,011 --> 00:16:44,804 You the man, Mike. 327 00:16:44,806 --> 00:16:46,530 Yeah, that's what's up! 328 00:16:46,532 --> 00:16:48,048 MJ in the house! 329 00:16:48,050 --> 00:16:50,915 Hoping you show us some of that in the game, MJ! 330 00:16:54,954 --> 00:16:57,543 Jiminy Christmas, Cecil, you did what? 331 00:16:58,682 --> 00:17:01,096 Abby said, if I could be anyone. 332 00:17:01,098 --> 00:17:02,028 But why do you want to change it? 333 00:17:02,030 --> 00:17:03,547 It was your great Uncle Cecil's. 334 00:17:03,549 --> 00:17:05,790 He can't say his own name. 335 00:17:05,792 --> 00:17:08,793 It is social suicide. 336 00:17:08,795 --> 00:17:10,416 So you like my new name? 337 00:17:10,418 --> 00:17:12,314 Actually, I do. 338 00:17:12,316 --> 00:17:13,800 Nice to meet you, Mr. Jordan. 339 00:17:15,423 --> 00:17:16,801 Honey you can't just say your name 340 00:17:16,803 --> 00:17:18,286 is something it's not. 341 00:17:18,288 --> 00:17:19,770 Really? 342 00:17:19,772 --> 00:17:22,462 Crap but, but Candace's mom changes her last name 343 00:17:22,464 --> 00:17:23,396 all the time. 344 00:17:26,572 --> 00:17:29,089 You really want to change your name? 345 00:17:29,091 --> 00:17:29,954 For good? 346 00:17:31,128 --> 00:17:33,164 'Cause I might know a place where we can go. 347 00:17:36,754 --> 00:17:38,823 You can change your name at the Horsey Orsey? 348 00:17:38,825 --> 00:17:39,652 Awesome! 349 00:17:39,654 --> 00:17:40,618 Oh yeah. 350 00:17:40,620 --> 00:17:43,174 This is name change central. 351 00:17:44,175 --> 00:17:45,589 You'll need this. 352 00:17:45,591 --> 00:17:46,521 Now better go stand in line, 353 00:17:46,523 --> 00:17:48,350 I'm gonna go talk to Sarah. 354 00:17:48,352 --> 00:17:50,870 Sometimes when Peggy lets me help her at work 355 00:17:50,872 --> 00:17:53,217 and it's just me and her, 356 00:17:53,219 --> 00:17:56,013 we eat all the ice cream! 357 00:17:56,015 --> 00:17:56,878 Uh oh. 358 00:17:59,743 --> 00:18:02,401 Well, which one of you is Cecil? 359 00:18:03,678 --> 00:18:05,678 You want to change your name, honey? 360 00:18:05,680 --> 00:18:07,093 Yes. 361 00:18:07,095 --> 00:18:08,957 Right, well. 362 00:18:08,959 --> 00:18:12,512 If you would just write the new name right here 363 00:18:12,514 --> 00:18:13,377 on this line. 364 00:18:22,731 --> 00:18:25,353 Okay, let me just type this into my 365 00:18:25,355 --> 00:18:27,426 super secret supercomputer. 366 00:18:29,151 --> 00:18:31,497 For Pete's sake. 367 00:18:31,499 --> 00:18:32,946 Where did you learn how to spell? 368 00:18:32,948 --> 00:18:35,155 And you can't put numbers in your name. 369 00:18:35,157 --> 00:18:36,366 Aren't they precious? 370 00:18:40,370 --> 00:18:42,024 So school was crazy. 371 00:18:42,026 --> 00:18:44,753 I have a cool teacher who loves the Magic Boxcar. 372 00:18:46,617 --> 00:18:47,547 This chicken's pretty good 373 00:18:47,549 --> 00:18:48,688 for something out of a box. 374 00:18:50,069 --> 00:18:52,276 You know, I thought we were taking some time apart. 375 00:18:52,278 --> 00:18:54,209 It's his first day of school, Lorrie. 376 00:18:54,211 --> 00:18:55,831 I wanted to be here for you, you okay with that? 377 00:18:55,833 --> 00:18:57,350 You're confusing Cecil. 378 00:18:57,352 --> 00:18:58,524 Confused? 379 00:18:58,526 --> 00:18:59,352 Then you are confusing your son. 380 00:18:59,354 --> 00:19:00,491 Confused? 381 00:19:00,493 --> 00:19:01,423 Confused, he's confused! 382 00:19:01,425 --> 00:19:04,428 I'm actually, Michael Jordan. 383 00:19:06,188 --> 00:19:07,118 What? 384 00:19:07,120 --> 00:19:09,086 See, your son is so confused. 385 00:19:09,088 --> 00:19:11,433 Great, here comes the waterworks, great. 386 00:19:11,435 --> 00:19:13,230 You monster! 387 00:19:18,960 --> 00:19:21,754 Well, Michael. 388 00:19:21,756 --> 00:19:24,826 What do you say, you thinking what I'm thinking? 389 00:19:24,828 --> 00:19:26,379 Oh yeah. 390 00:19:26,381 --> 00:19:27,451 All aboard! 391 00:19:28,590 --> 00:19:30,245 What are we doing today, Miss Busy Biz? 392 00:19:30,247 --> 00:19:32,040 Oh you know. 393 00:19:32,042 --> 00:19:33,077 Field trip! 394 00:19:34,389 --> 00:19:36,009 ♪ Rocking on the boxcar 395 00:19:36,011 --> 00:19:37,804 ♪ Busy Biz is on the way 396 00:19:37,806 --> 00:19:39,772 ♪ Learning on the boxcar 397 00:19:39,774 --> 00:19:42,222 ♪ Yeah makes school okay 398 00:19:42,224 --> 00:19:44,121 Don't drive in there! 399 00:19:44,123 --> 00:19:46,295 ♪ Blasting to the moon 400 00:19:48,438 --> 00:19:52,094 ♪ Education on TV is totally fun ♪ 401 00:19:52,096 --> 00:19:53,786 ♪ The magic boxcar 402 00:19:53,788 --> 00:19:55,824 Miss Busy Biz, slow down please! 403 00:20:03,073 --> 00:20:04,072 Class! 404 00:20:04,074 --> 00:20:06,041 Guess what time it is! 405 00:20:07,318 --> 00:20:08,354 Field trip! 406 00:20:09,493 --> 00:20:11,355 Where are we going, Miss Baker? 407 00:20:11,357 --> 00:20:13,668 Inside your body! 408 00:20:13,670 --> 00:20:16,774 But if I'm here, how can we go inside me? 409 00:20:16,776 --> 00:20:18,949 Science fiction! 410 00:20:18,951 --> 00:20:22,195 Let's fix this problem so you can talk and sing. 411 00:20:23,956 --> 00:20:25,162 I know what he can sing. 412 00:20:25,164 --> 00:20:28,268 Cecil sold seashells by the seashore. 413 00:20:28,270 --> 00:20:31,375 What, guys, no, no, that's not my name. 414 00:20:31,377 --> 00:20:33,066 Cecil, Cecil. 415 00:20:33,068 --> 00:20:34,654 No, guys, guys! 416 00:20:34,656 --> 00:20:36,069 No, no, no guys! 417 00:20:36,071 --> 00:20:36,900 Guys! 418 00:20:38,039 --> 00:20:42,768 Cecil, Cecil, Cecil, Cecil! 419 00:20:44,114 --> 00:20:47,287 Rodriguez, do not put the bones in your mouth, 420 00:20:47,289 --> 00:20:48,530 that's disgusting. 421 00:20:48,532 --> 00:20:50,051 You're disgusting! 422 00:20:52,640 --> 00:20:54,467 You're so good with them. 423 00:20:54,469 --> 00:20:57,472 Well, it's all about the discipline. 424 00:21:03,167 --> 00:21:05,892 Yo Mike, you need to show me that hook shot later. 425 00:21:05,894 --> 00:21:06,826 Word up! 426 00:21:07,827 --> 00:21:08,690 Yo MJ. 427 00:21:18,458 --> 00:21:20,426 You just, that's Zach! 428 00:21:22,324 --> 00:21:24,462 This whole popularity thing can really help us out. 429 00:21:24,464 --> 00:21:28,570 I mean sponsorships, interviews, favors? 430 00:21:28,572 --> 00:21:29,916 We could own this school! 431 00:21:29,918 --> 00:21:32,850 That would cost like a thousand dollars. 432 00:21:32,852 --> 00:21:35,061 Quiet, Martha, it's an expression. 433 00:21:37,408 --> 00:21:40,271 Hey Michael, I never got to introduce myself. 434 00:21:40,273 --> 00:21:41,134 I'm Chelsea. 435 00:21:41,136 --> 00:21:42,308 Oh hey. 436 00:21:42,310 --> 00:21:44,172 I'm Abby and this is Martha. 437 00:21:44,174 --> 00:21:45,691 She's the assistant and I'm more of the head... 438 00:21:45,693 --> 00:21:48,212 Do you want to sit with me at lunch today, Michael? 439 00:21:50,180 --> 00:21:51,904 Okay. 440 00:21:51,906 --> 00:21:53,148 Great, see you then. 441 00:21:55,530 --> 00:21:56,943 Bye. 442 00:21:56,945 --> 00:21:59,359 Holy moly, a Chelsea Walters lunch date? 443 00:21:59,361 --> 00:22:01,120 She's a total betty. 444 00:22:01,122 --> 00:22:03,812 You get in with Chelsea Walters, and Zach, 445 00:22:03,814 --> 00:22:07,369 and all three of us, we become instantaneously popular. 446 00:22:08,785 --> 00:22:10,370 We've got some work to do. 447 00:22:10,372 --> 00:22:12,441 Cecil Stevens? 448 00:22:12,443 --> 00:22:15,652 Uh oh, move, we gotta move! 449 00:22:15,654 --> 00:22:17,483 Code Red, Martha I said code red! 450 00:22:18,311 --> 00:22:19,658 Cecil Stevens? 451 00:22:21,901 --> 00:22:23,176 Cecil Stevens? 452 00:22:23,178 --> 00:22:25,247 I'll post up kids on both sides of the slide. 453 00:22:25,249 --> 00:22:27,525 Cecil Stevens! 454 00:22:27,527 --> 00:22:28,667 Hey Miss Reichart. 455 00:22:31,566 --> 00:22:34,256 I think he went home sick today. 456 00:22:34,258 --> 00:22:35,121 What? 457 00:22:36,640 --> 00:22:37,503 Fine! 458 00:22:40,610 --> 00:22:41,919 Guys, what was that about? 459 00:22:41,921 --> 00:22:43,129 Cecil, let's go! 460 00:22:50,620 --> 00:22:53,586 Miss Baker, you are looking smashing today. 461 00:22:53,588 --> 00:22:54,691 Has anyone told you that? 462 00:22:54,693 --> 00:22:56,244 Why thank you. 463 00:22:56,246 --> 00:22:58,971 And what can I do for you today, Abby? 464 00:22:58,973 --> 00:23:01,561 Can't a classy lady just talk to another 465 00:23:02,424 --> 00:23:04,116 kind of crazy lady? 466 00:23:05,220 --> 00:23:06,426 Well I guess. 467 00:23:06,428 --> 00:23:08,152 So basically my friend has changed his name 468 00:23:08,154 --> 00:23:11,328 to Michael Jordan. 469 00:23:11,330 --> 00:23:12,881 What? 470 00:23:12,883 --> 00:23:14,920 Jordan, woohoo! 471 00:23:15,921 --> 00:23:16,851 Yeah. 472 00:23:16,853 --> 00:23:18,231 Anyways, a few teachers, 473 00:23:18,233 --> 00:23:20,061 and I'm not trying to point any fingers. 474 00:23:20,063 --> 00:23:21,579 Reichart. 475 00:23:21,581 --> 00:23:24,686 Seem to still be calling him by his old crappy name. 476 00:23:24,688 --> 00:23:26,308 I see. 477 00:23:26,310 --> 00:23:29,104 The problem is, that all the official names 478 00:23:29,106 --> 00:23:32,590 are run through the student computer database. 479 00:23:32,592 --> 00:23:35,248 And that is run through the principal's office. 480 00:23:35,250 --> 00:23:37,457 So I'm afraid if that's what your name is in there, 481 00:23:37,459 --> 00:23:39,289 that's what we have to call you. 482 00:23:41,325 --> 00:23:42,739 Thank you Miss Baker. 483 00:23:42,741 --> 00:23:44,085 You know I've really been enjoying your class. 484 00:23:44,087 --> 00:23:45,053 Really? 485 00:23:46,503 --> 00:23:48,641 Thank you, 'cause I am so excited to be teaching it. 486 00:23:48,643 --> 00:23:50,436 - Bye. - Bye. 487 00:23:50,438 --> 00:23:52,576 Just when everything was going great. 488 00:23:52,578 --> 00:23:54,026 We'll handle that later. 489 00:23:54,028 --> 00:23:56,306 We've got to get you ready for your lunch date. 490 00:23:57,410 --> 00:23:59,721 Tell her she's a good writer. 491 00:23:59,723 --> 00:24:01,481 Good writer. 492 00:24:01,483 --> 00:24:03,863 Oh, and tell her that she's a total betty. 493 00:24:03,865 --> 00:24:06,072 And not like an as if betty, 494 00:24:06,074 --> 00:24:07,729 like a girl next door betty. 495 00:24:07,731 --> 00:24:11,526 And make sure to tell her you love Full House. 496 00:24:11,528 --> 00:24:12,354 Full House. 497 00:24:12,356 --> 00:24:13,219 Godspeed. 498 00:24:33,343 --> 00:24:36,102 You're such a good writer. 499 00:24:36,104 --> 00:24:37,241 What? 500 00:24:37,243 --> 00:24:40,106 Um, your writing is good? 501 00:24:40,108 --> 00:24:43,592 Okay, I don't really like writing. 502 00:24:43,594 --> 00:24:45,010 I like magazines though. 503 00:24:49,669 --> 00:24:54,017 I think you're a betty but not an as if betty, 504 00:24:54,019 --> 00:24:55,779 but more like girl next door betty. 505 00:24:58,437 --> 00:25:01,438 I told you that my name's Chelsea, not Betty. 506 00:25:01,440 --> 00:25:02,959 Oh yeah, of course. 507 00:25:16,351 --> 00:25:18,491 Do you like Full House? 508 00:25:19,561 --> 00:25:21,460 I love Full House! 509 00:25:22,875 --> 00:25:24,774 You totally remind me of Jessie. 510 00:25:25,809 --> 00:25:26,706 Booyah! 511 00:25:33,265 --> 00:25:35,265 You did great! 512 00:25:35,267 --> 00:25:36,093 Phenomenal! 513 00:25:36,095 --> 00:25:37,336 Quiet, Martha. 514 00:25:37,338 --> 00:25:39,027 Hey, we're gonna go to our lockers. 515 00:25:39,029 --> 00:25:40,511 We'll catch up with you later. 516 00:25:40,513 --> 00:25:41,445 Copy that. 517 00:25:42,619 --> 00:25:43,618 I thought you said we didn't have time 518 00:25:43,620 --> 00:25:45,068 to go to our locker. 519 00:25:45,070 --> 00:25:46,828 We're not going to our lockers. 520 00:25:46,830 --> 00:25:48,692 We're going to the principal's office. 521 00:25:48,694 --> 00:25:49,520 What? 522 00:25:49,522 --> 00:25:50,487 No way. 523 00:25:50,489 --> 00:25:53,317 You are so close, Cecil. 524 00:25:53,319 --> 00:25:56,838 The next time the speech teacher walks into the classroom 525 00:25:56,840 --> 00:26:01,705 and calls your name, you'll be done, kaput, finito! 526 00:26:01,707 --> 00:26:03,120 We've gotta do this. 527 00:26:03,122 --> 00:26:07,126 Hey, is that, someone's ripping up the school newspaper! 528 00:26:10,750 --> 00:26:12,822 Please run the play! 529 00:26:14,271 --> 00:26:15,134 Oh, what? 530 00:26:16,515 --> 00:26:18,549 What, hey, break it up! 531 00:26:18,551 --> 00:26:20,139 I said break it up! 532 00:26:23,384 --> 00:26:25,351 Everybody up, bring it in, bring it in! 533 00:26:27,802 --> 00:26:31,700 Gentlemen, you've got to run the plays. 534 00:26:31,702 --> 00:26:33,116 Just like sometimes in life 535 00:26:33,118 --> 00:26:35,049 you've gotta do things that you're not used to 536 00:26:35,051 --> 00:26:36,740 and you gotta do them well. 537 00:26:36,742 --> 00:26:40,123 Even though this thing might be something 538 00:26:40,125 --> 00:26:42,401 that's considered against the rules. 539 00:26:42,403 --> 00:26:44,644 Just put your faith in it 540 00:26:44,646 --> 00:26:46,025 and you do it. 541 00:26:46,027 --> 00:26:50,443 And you'll learn that it's beautiful 542 00:26:50,445 --> 00:26:52,480 and it can change your life forever! 543 00:26:52,482 --> 00:26:53,791 Yeah, let's get it on! 544 00:26:53,793 --> 00:26:55,000 Yeah! 545 00:26:55,002 --> 00:26:56,173 Whoa, yeah right. 546 00:26:56,175 --> 00:26:57,692 Yeah, let's go, let's go. 547 00:26:57,694 --> 00:26:59,040 B team up, B team up. 548 00:27:05,391 --> 00:27:07,324 Oh, what are we doing?! 549 00:27:10,327 --> 00:27:12,431 Article, and we need somebody else 550 00:27:12,433 --> 00:27:14,573 to write another article. 551 00:27:23,064 --> 00:27:24,236 Uh huh? 552 00:27:24,238 --> 00:27:25,340 I'm in. 553 00:27:25,342 --> 00:27:26,272 Yes! 554 00:27:26,274 --> 00:27:27,655 Sorry guys, meeting's over. 555 00:27:33,005 --> 00:27:33,866 It's locked! 556 00:27:33,868 --> 00:27:35,661 I'm breaking in. 557 00:27:38,493 --> 00:27:40,047 Let's make this quick. 558 00:27:48,952 --> 00:27:51,401 So, we just need access to the password database 559 00:27:51,403 --> 00:27:54,128 and then we should be able to do the rest 560 00:27:54,130 --> 00:27:56,442 in any computer in the building. 561 00:27:57,581 --> 00:27:59,894 Ooh, Minesweeper, let's play a game! 562 00:28:00,791 --> 00:28:01,654 Okay. 563 00:28:05,003 --> 00:28:05,900 Oh. 564 00:28:08,385 --> 00:28:09,626 Okay. 565 00:28:09,628 --> 00:28:10,868 So we just need to bypass the mainframe 566 00:28:10,870 --> 00:28:14,081 and the password should come up in no time. 567 00:28:22,296 --> 00:28:23,502 Hurry! 568 00:28:27,577 --> 00:28:29,786 We'll have to go, come on! 569 00:28:31,995 --> 00:28:32,925 Go, come on! 570 00:28:32,927 --> 00:28:35,516 ExtraStuffing is the password? 571 00:28:46,906 --> 00:28:48,805 Principal Bloom. 572 00:28:51,911 --> 00:28:53,741 Now Jimmy I, 573 00:28:55,846 --> 00:28:58,125 You told me a lot of things, Bloom. 574 00:28:59,954 --> 00:29:01,438 I told you it takes time. 575 00:29:02,267 --> 00:29:05,164 It has to be casual. 576 00:29:05,166 --> 00:29:07,203 Just need a little time. 577 00:29:10,551 --> 00:29:12,654 Oh, look. 578 00:29:12,656 --> 00:29:14,831 This poor vermint. 579 00:29:17,385 --> 00:29:19,077 Did you give him time, Bloom? 580 00:29:23,046 --> 00:29:25,046 Stay serious! 581 00:29:25,048 --> 00:29:27,499 Shh, shh, what's that, huh? 582 00:29:28,327 --> 00:29:30,260 The money, Friday, hmm? 583 00:29:33,125 --> 00:29:34,333 It's not gonna be enough. 584 00:29:35,403 --> 00:29:36,611 Not enough? 585 00:29:37,888 --> 00:29:40,027 Not enough time? 586 00:29:40,029 --> 00:29:41,994 Not enough time? 587 00:29:41,996 --> 00:29:44,065 No! 588 00:29:44,067 --> 00:29:44,964 No! 589 00:29:49,590 --> 00:29:51,003 Mr. Chomp Chomp! 590 00:29:54,491 --> 00:29:55,354 Friday. 591 00:29:56,666 --> 00:29:59,425 I'm a loan shark Bloom, and you're swimming 592 00:29:59,427 --> 00:30:01,878 in deep waters with that 20,000 you borrowed. 593 00:30:03,017 --> 00:30:05,535 You pay me back or Mr. Chippity Chomp Chomp 594 00:30:05,537 --> 00:30:06,743 Chip Chomp Chomp Chomp here 595 00:30:06,745 --> 00:30:08,954 won't be the only thing that's chomping it. 596 00:30:12,716 --> 00:30:13,959 What did you buy, Bloom? 597 00:30:17,169 --> 00:30:20,103 I'll pay you back, just leave us alone! 598 00:30:33,082 --> 00:30:34,186 We're gonna take care of this. 599 00:30:39,157 --> 00:30:40,846 Let's go home, little buddy. 600 00:30:40,848 --> 00:30:41,745 Let's go home. 601 00:30:42,919 --> 00:30:44,403 I'm gonna fix you. 602 00:30:52,031 --> 00:30:54,480 We've got to get out of here! 603 00:30:54,482 --> 00:30:58,831 Wait, it's, it's worse than I thought. 604 00:30:59,901 --> 00:31:00,902 Let's go, come on! 605 00:31:07,150 --> 00:31:08,496 We've got to go! 606 00:31:12,535 --> 00:31:14,535 Hercules's favorite toy. 607 00:31:14,537 --> 00:31:16,675 Who cares about the mascot? 608 00:31:16,677 --> 00:31:17,574 Come on! 609 00:31:30,725 --> 00:31:32,380 Michael Jordan speaking. 610 00:31:32,382 --> 00:31:35,003 The newspaper canceled, why? 611 00:31:35,005 --> 00:31:36,800 This is major news, Michael. 612 00:31:38,147 --> 00:31:39,974 But there won't be any newspaper to report it! 613 00:31:39,976 --> 00:31:43,011 The principal, he's in some deep doodoo. 614 00:31:43,013 --> 00:31:44,979 And it stinks. 615 00:31:44,981 --> 00:31:46,636 From what I hear. 616 00:31:46,638 --> 00:31:49,225 Listen, it's obvious the principal's stealing the funds 617 00:31:49,227 --> 00:31:51,779 but the question is, for what? 618 00:31:51,781 --> 00:31:54,299 Maybe he needs a new name. 619 00:31:54,301 --> 00:31:56,820 Not everyone needs a new name like you, MJ. 620 00:31:57,683 --> 00:31:59,062 Except for Martha. 621 00:31:59,064 --> 00:32:01,375 And Paul Karkowski, he needs a new one. 622 00:32:01,377 --> 00:32:03,722 Anyways, the security of our school newspaper 623 00:32:03,724 --> 00:32:05,241 is at risk here. 624 00:32:05,243 --> 00:32:06,138 I've got it! 625 00:32:06,140 --> 00:32:08,071 What if we sold names? 626 00:32:08,073 --> 00:32:10,107 You're a genius, Michael. 627 00:32:10,109 --> 00:32:11,937 Not that genius. 628 00:32:11,939 --> 00:32:13,110 We can use the principal's password 629 00:32:13,112 --> 00:32:14,664 to access the student database 630 00:32:14,666 --> 00:32:16,769 and sell everyone new names! 631 00:32:16,771 --> 00:32:17,943 I wanna be Kelly Kapowski. 632 00:32:17,945 --> 00:32:19,427 Sold. 633 00:32:19,429 --> 00:32:21,533 The money we make, we can start our own newspaper! 634 00:32:21,535 --> 00:32:23,224 But I thought you had to change it 635 00:32:23,226 --> 00:32:24,812 at the Horsey Orsey! 636 00:32:24,814 --> 00:32:27,573 I can transfer the names when I go to work with Peggy. 637 00:32:27,575 --> 00:32:29,610 Okay, let's do it! 638 00:32:36,722 --> 00:32:39,344 ♪ Rolling down the street in my big wheel ♪ 639 00:32:39,346 --> 00:32:40,414 ♪ Told me got your keychain 640 00:32:40,416 --> 00:32:41,691 ♪ Just keeping it real 641 00:32:41,693 --> 00:32:44,176 ♪ Posting on the block selling lemonade ♪ 642 00:32:44,178 --> 00:32:46,903 ♪ No change with your order 'cause I'm trying to get paid ♪ 643 00:32:46,905 --> 00:32:49,043 ♪ Walkman on my head, you can tell that I'm made ♪ 644 00:32:49,045 --> 00:32:51,597 ♪ Headphones sit pretty on that number three fade ♪ 645 00:32:51,599 --> 00:32:53,875 ♪ Coins like Mario I jump the best ♪ 646 00:32:53,877 --> 00:32:56,568 ♪ I'm fast and you're slow like VHS ♪ 647 00:32:56,570 --> 00:32:58,915 ♪ I don't mind watching Land Before Time ♪ 648 00:32:58,917 --> 00:33:01,158 ♪ Bring the orange soda in, we'll be feeling fine ♪ 649 00:33:01,160 --> 00:33:03,644 ♪ Teachers on my case don't drop a dime ♪ 650 00:33:03,646 --> 00:33:06,267 ♪ No detention they believe but I don't mind ♪ 651 00:33:06,269 --> 00:33:07,303 ♪ Now I'm riding the bus 652 00:33:07,305 --> 00:33:08,821 ♪ Now I'm riding my bike 653 00:33:08,823 --> 00:33:10,996 ♪ Got a girl on my pegs and she's hanging on tight ♪ 654 00:33:10,998 --> 00:33:13,343 ♪ And she already knows that I'm the man ♪ 655 00:33:13,345 --> 00:33:16,519 ♪ If she don't come asking who I am ♪ 656 00:33:16,521 --> 00:33:18,555 ♪ What's your name, who you with ♪ 657 00:33:18,557 --> 00:33:20,937 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 658 00:33:20,939 --> 00:33:23,457 ♪ Where do you ride and where do you sit ♪ 659 00:33:23,459 --> 00:33:25,804 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 660 00:33:25,806 --> 00:33:28,393 ♪ Where do you floss and where do you dip ♪ 661 00:33:28,395 --> 00:33:30,567 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 662 00:33:32,778 --> 00:33:35,883 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 663 00:33:35,885 --> 00:33:38,955 ♪ Hey, I never caught your name ♪ 664 00:33:38,957 --> 00:33:40,474 Not enough, Bloom. 665 00:33:40,476 --> 00:33:45,515 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 666 00:33:46,620 --> 00:33:48,136 ♪ What's your name, who you with ♪ 667 00:33:48,138 --> 00:33:50,415 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 668 00:33:50,417 --> 00:33:52,934 ♪ Where do you ride and where do you sit ♪ 669 00:33:52,936 --> 00:33:55,316 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 670 00:33:55,318 --> 00:33:57,767 ♪ Where do you floss and where do you dip ♪ 671 00:33:57,769 --> 00:34:00,010 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 672 00:34:00,012 --> 00:34:05,052 ♪ Haha 673 00:34:06,398 --> 00:34:07,915 ♪ I'm not mopping the floor, I'm an entrepreneur ♪ 674 00:34:07,917 --> 00:34:09,744 ♪ When it's popping for sure, you can stop in the door ♪ 675 00:34:09,746 --> 00:34:11,021 ♪ When you ask me my title 676 00:34:11,023 --> 00:34:12,299 ♪ I'm gonna play it on vinyl 677 00:34:12,301 --> 00:34:13,334 ♪ No I'm smooth on the groove 678 00:34:13,336 --> 00:34:14,749 ♪ 'cause this ain't a recital 679 00:34:14,751 --> 00:34:17,062 ♪ Spend 10 bucks, make 50 more 680 00:34:17,064 --> 00:34:19,582 ♪ Three friends coming over playing 64 ♪ 681 00:34:19,584 --> 00:34:21,963 ♪ Four controllers playing Goldeneye ♪ 682 00:34:21,965 --> 00:34:24,518 ♪ Never getting older, bumping do or die ♪ 683 00:34:24,520 --> 00:34:26,934 ♪ And when I grow up you're gonna know my name ♪ 684 00:34:26,936 --> 00:34:29,454 ♪ No cat got my tongue, no novocaine ♪ 685 00:34:29,456 --> 00:34:31,732 ♪ No challenge to beat, always overcame ♪ 686 00:34:31,734 --> 00:34:34,286 ♪ No growing pains till we making gains ♪ 687 00:34:34,288 --> 00:34:36,737 ♪ What's your name, you don't have to tell me ♪ 688 00:34:36,739 --> 00:34:39,015 ♪ You can be anybody that you wanna be ♪ 689 00:34:39,017 --> 00:34:41,742 ♪ So what's it gonna be, are you gonna flee ♪ 690 00:34:41,744 --> 00:34:46,783 ♪ Live down the side, and tell me what do you see ♪ 691 00:34:47,922 --> 00:34:52,028 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 692 00:34:52,030 --> 00:34:53,995 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 693 00:34:56,586 --> 00:34:59,415 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 694 00:34:59,417 --> 00:35:01,140 Bill Clinton. 695 00:35:01,142 --> 00:35:03,488 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 696 00:35:03,490 --> 00:35:04,523 Hanson! 697 00:35:06,907 --> 00:35:07,770 Tupac! 698 00:35:09,047 --> 00:35:10,669 And Michael Jordan! 699 00:35:22,543 --> 00:35:23,406 What? 700 00:35:25,235 --> 00:35:27,065 I could have sworn I canceled the newspaper. 701 00:35:28,480 --> 00:35:31,170 Someone else must have paid for this. 702 00:35:31,172 --> 00:35:33,485 Who are you even talking to? 703 00:35:34,624 --> 00:35:36,728 Uh, no one, I just, uh, 704 00:35:36,730 --> 00:35:38,801 I'm just thinking out loud. 705 00:35:40,181 --> 00:35:41,044 Menacingly. 706 00:35:48,431 --> 00:35:51,432 So looks like we have an Abby Jennings 707 00:35:51,434 --> 00:35:55,058 and a Cecil Stevens. 708 00:35:56,301 --> 00:35:58,130 You two sure have been busy. 709 00:35:59,062 --> 00:36:00,545 I was going to... 710 00:36:00,547 --> 00:36:03,722 Not only have you managed to access my personal password, 711 00:36:04,827 --> 00:36:07,241 but I think you've managed to start quite 712 00:36:07,243 --> 00:36:08,589 a little business venture. 713 00:36:09,832 --> 00:36:12,559 That's right, food sales have been down. 714 00:36:14,181 --> 00:36:17,596 So, where's all the lunch money? 715 00:36:17,598 --> 00:36:18,873 I'm sorry! 716 00:36:18,875 --> 00:36:21,151 Ah, ah, ah, young go-getters like you, 717 00:36:21,153 --> 00:36:22,431 you sure impress me. 718 00:36:24,122 --> 00:36:25,639 Punishment shouldn't be the only answer 719 00:36:25,641 --> 00:36:27,261 to a problem like this. 720 00:36:27,263 --> 00:36:28,126 No. 721 00:36:29,817 --> 00:36:33,338 The way I see it, there's no rules broken here. 722 00:36:37,238 --> 00:36:39,791 Long as we can come up to an agreement. 723 00:36:39,793 --> 00:36:41,275 An agreement? 724 00:36:41,277 --> 00:36:46,316 I'll let you sell names in my school 725 00:36:48,042 --> 00:36:50,182 and in return I'm thanked with 726 00:36:52,599 --> 00:36:54,046 80% of the profit. 727 00:36:54,048 --> 00:36:56,808 80%, that's ridiculous! 728 00:36:56,810 --> 00:36:59,398 You're ridiculous if you think you have a choice! 729 00:37:00,261 --> 00:37:01,709 I'll give you so many detentions 730 00:37:01,711 --> 00:37:04,298 you'll think the breakfast club is like daycare! 731 00:37:04,300 --> 00:37:06,818 80% and nothing less. 732 00:37:06,820 --> 00:37:10,891 Starting tomorrow, we're gonna expand the business 733 00:37:10,893 --> 00:37:12,342 into the first grade, 734 00:37:13,309 --> 00:37:15,309 the second grade, 735 00:37:15,311 --> 00:37:16,862 the third grade, 736 00:37:16,864 --> 00:37:18,625 the whole school! 737 00:37:20,523 --> 00:37:22,594 Now get out there and sell me some names! 738 00:37:23,940 --> 00:37:26,078 Listen, this meeting of Name your Name 739 00:37:26,080 --> 00:37:29,150 has been called under dire circumstances. 740 00:37:29,152 --> 00:37:30,531 I filled Martha in on the way over. 741 00:37:30,533 --> 00:37:32,015 Question. 742 00:37:32,017 --> 00:37:35,087 I was under the impression that we were gonna have popcorn. 743 00:37:35,089 --> 00:37:36,813 Get your head in the game! 744 00:37:36,815 --> 00:37:38,125 We'll have that later. 745 00:37:38,127 --> 00:37:38,953 Okay. 746 00:37:38,955 --> 00:37:40,403 So listen. 747 00:37:40,405 --> 00:37:42,129 We have no option but to give Principal Bloom 748 00:37:42,131 --> 00:37:43,613 a cut of our money! 749 00:37:43,615 --> 00:37:46,340 But as long as our business expands properly, 750 00:37:46,342 --> 00:37:48,894 we'll have plenty of money to keep the newspaper going. 751 00:37:48,896 --> 00:37:51,552 So, if we follow these instructions, 752 00:37:51,554 --> 00:37:54,417 the newspaper continues, the principal stay happy 753 00:37:54,419 --> 00:37:56,592 and we'll, we stay cool. 754 00:37:56,594 --> 00:37:59,217 Like ice, Vanilla Ice. 755 00:38:00,563 --> 00:38:02,598 But guys, the principal. 756 00:38:02,600 --> 00:38:05,637 What if that Jimmy guy comes for us? 757 00:38:07,674 --> 00:38:09,743 Stop scaring Martha! 758 00:38:09,745 --> 00:38:12,541 We just need to play ball and keep the newspaper going. 759 00:38:13,472 --> 00:38:15,852 We haven't been this cool since, 760 00:38:15,854 --> 00:38:16,786 Never. 761 00:38:17,649 --> 00:38:20,167 We've been cool, Martha. 762 00:38:20,169 --> 00:38:22,551 We just, listen, 763 00:38:23,621 --> 00:38:25,172 I think I'm on to my next story. 764 00:38:25,174 --> 00:38:28,416 I think the principal did something horrible to Hercules! 765 00:38:28,418 --> 00:38:31,180 No, our little pooch mascot! 766 00:38:32,008 --> 00:38:34,215 What, where'd you get that? 767 00:38:34,217 --> 00:38:38,599 Listen, we can't let the principal know we're on to him. 768 00:38:38,601 --> 00:38:42,571 We can't tell a soul! 769 00:38:44,883 --> 00:38:46,575 Let's make some cheddar. 770 00:38:47,541 --> 00:38:48,713 Ching cha-ching! 771 00:38:48,715 --> 00:38:52,751 Cha-ching, cha-ching, ching ching ching! 772 00:39:08,217 --> 00:39:11,287 Go Zach, go Zach, go Zach, go Zach, 773 00:39:11,289 --> 00:39:14,257 go Zach, go Zach, go Zach, go Zach. 774 00:39:18,641 --> 00:39:19,916 Ooh! 775 00:39:19,918 --> 00:39:23,955 Of course he's awesome, he's Michael Jordan! 776 00:39:23,957 --> 00:39:25,577 I mean, if I was Michael Jordan, right, 777 00:39:25,579 --> 00:39:27,098 I'd be all like slam! 778 00:39:28,755 --> 00:39:29,618 Right? 779 00:39:44,874 --> 00:39:48,084 We're running out of names. 780 00:40:03,030 --> 00:40:04,376 I want that name. 781 00:40:05,930 --> 00:40:07,239 No way. 782 00:40:07,241 --> 00:40:10,141 Not even for 500 dollars? 783 00:40:11,418 --> 00:40:13,004 Uh. 784 00:40:13,006 --> 00:40:15,454 No way, I can't do it, nope. 785 00:40:15,456 --> 00:40:16,663 I'm Michael Jordan. 786 00:40:16,665 --> 00:40:19,355 But he's offering 500 bones! 787 00:40:19,357 --> 00:40:21,668 Our newspaper needs this. 788 00:40:21,670 --> 00:40:22,876 Yeah. 789 00:40:22,878 --> 00:40:24,015 Michael, walk with me to class. 790 00:40:24,017 --> 00:40:26,017 Hey baby, one second. 791 00:40:26,019 --> 00:40:27,950 Hey baby? 792 00:40:27,952 --> 00:40:30,469 Listen, soon enough, you'll be so popular 793 00:40:30,471 --> 00:40:31,678 that you won't even need... 794 00:40:31,680 --> 00:40:33,265 You're not selling my name to Zach. 795 00:40:33,267 --> 00:40:35,440 Chelsea might break up with me. 796 00:40:35,442 --> 00:40:37,684 Yeah, but there are plenty of other names. 797 00:40:37,686 --> 00:40:39,858 Sure, Chelsea likes the name Michael 798 00:40:39,860 --> 00:40:42,792 but there are plenty of other girls. 799 00:40:42,794 --> 00:40:44,069 Yeah, like Abby. 800 00:40:44,071 --> 00:40:44,900 Yeah, wait. 801 00:40:46,522 --> 00:40:47,763 Martha! 802 00:40:47,765 --> 00:40:51,320 Nothing, I mean, I'm sorry Abby, ow. 803 00:40:52,286 --> 00:40:53,218 I can fix this! 804 00:40:55,220 --> 00:40:56,463 MJ, lets' go. 805 00:40:58,154 --> 00:40:59,913 I'm sorry Abby. 806 00:40:59,915 --> 00:41:00,743 I got to go. 807 00:41:05,610 --> 00:41:08,647 The samurai would train and learn 808 00:41:09,787 --> 00:41:12,893 practicing the art of extreme discipline. 809 00:41:14,343 --> 00:41:19,244 So when it was time for them to go into battle, wah! 810 00:41:21,108 --> 00:41:22,454 They were ready. 811 00:41:29,772 --> 00:41:32,359 Hey, what are you doing? 812 00:41:32,361 --> 00:41:34,154 They heard that Abby likes you. 813 00:41:34,156 --> 00:41:35,603 She is such a weirdo. 814 00:41:35,605 --> 00:41:37,433 And none of us really like her. 815 00:41:37,435 --> 00:41:38,779 She's no weirdo. 816 00:41:38,781 --> 00:41:40,781 Do you like her or something? 817 00:41:40,783 --> 00:41:42,231 Yes. 818 00:41:42,233 --> 00:41:43,715 I mean no. 819 00:41:43,717 --> 00:41:45,096 She's my friend. 820 00:41:55,004 --> 00:41:56,141 Oh! 821 00:41:56,143 --> 00:41:58,730 Most honorable Principal Bloom, 822 00:41:58,732 --> 00:42:00,249 how may we serve you? 823 00:42:00,251 --> 00:42:02,632 I need to see Mr. Michael Jordan 824 00:42:03,772 --> 00:42:06,567 and Abby. 825 00:42:11,124 --> 00:42:14,504 Well, maybe you two should just go out then. 826 00:42:14,506 --> 00:42:15,747 What, no. 827 00:42:15,749 --> 00:42:16,713 I'm... 828 00:42:16,715 --> 00:42:17,578 Now! 829 00:42:21,030 --> 00:42:22,685 Little Martha has so kindly informed me 830 00:42:22,687 --> 00:42:27,000 that we have a 500 dollar offer for the name Michael Jordan. 831 00:42:27,002 --> 00:42:29,830 But someone won't give up the name! 832 00:42:29,832 --> 00:42:31,142 I can't. 833 00:42:31,144 --> 00:42:32,902 I'm Michael Jordan. 834 00:42:32,904 --> 00:42:33,903 No you're not. 835 00:42:33,905 --> 00:42:35,180 Yes I am. 836 00:42:35,182 --> 00:42:36,250 No you're not. 837 00:42:36,252 --> 00:42:37,251 Yes I am. 838 00:42:37,253 --> 00:42:38,080 Uh uh. 839 00:42:38,082 --> 00:42:38,908 - Uhuh. - Uh-uh 840 00:42:38,910 --> 00:42:39,771 - Uhuh. - Uh-uh! 841 00:42:41,154 --> 00:42:43,464 You can still be popular with another name. 842 00:42:43,466 --> 00:42:45,294 Have you by chance met Chandler? 843 00:42:45,296 --> 00:42:47,606 He was popular once. 844 00:42:47,608 --> 00:42:49,608 Until he crossed me. 845 00:42:49,610 --> 00:42:51,645 Who do you think got Zach to shoot the spit wad 846 00:42:51,647 --> 00:42:52,957 in his ear, huh? 847 00:42:52,959 --> 00:42:53,958 What? 848 00:42:53,960 --> 00:42:54,821 You couldn't... 849 00:42:54,823 --> 00:42:55,787 Quiet, Martha! 850 00:42:55,789 --> 00:42:56,615 Now Cecil, give up the name 851 00:42:56,617 --> 00:42:57,444 or I'll run you forever. 852 00:42:57,446 --> 00:42:58,721 How's that sound? 853 00:42:58,723 --> 00:43:01,001 Give me my money! 854 00:43:16,361 --> 00:43:18,223 Oh, that slipped, that slipped, time out, time out. 855 00:43:18,225 --> 00:43:19,569 Guys, let's get in here, let's get in here. 856 00:43:19,571 --> 00:43:20,434 Come on, come on. 857 00:43:22,022 --> 00:43:24,747 Listen boys, you're not playing the ball game 858 00:43:24,749 --> 00:43:26,783 you came here to play. 859 00:43:26,785 --> 00:43:28,475 You have to make a decision when you get out 860 00:43:28,477 --> 00:43:29,752 on that court. 861 00:43:29,754 --> 00:43:33,273 Am I gonna be the winner that takes this win? 862 00:43:33,275 --> 00:43:37,242 Am I ready to be the person that I've always wanted to be? 863 00:43:37,244 --> 00:43:41,177 Or do you wanna sit around like your old great aunt 864 00:43:41,179 --> 00:43:43,662 who can't really walk anymore, who can't play the game, 865 00:43:43,664 --> 00:43:46,527 who has arthritis, who's basically given up? 866 00:43:46,529 --> 00:43:48,877 Is that who you wanna be? 867 00:43:50,395 --> 00:43:54,156 Now get out there and show these punks who you are! 868 00:43:54,158 --> 00:43:55,709 Who you came here to be! 869 00:43:55,711 --> 00:43:56,952 Get in here! 870 00:43:56,954 --> 00:43:59,301 One, two, three, Mad Dogs! 871 00:44:00,474 --> 00:44:03,648 Bring it down and give the ball to me. 872 00:44:03,650 --> 00:44:06,170 I'm not giving you anything! 873 00:44:37,580 --> 00:44:38,821 Thanks a lot. 874 00:44:38,823 --> 00:44:40,581 That's why I should be Michael Jordan. 875 00:44:40,583 --> 00:44:41,515 You're a disgrace! 876 00:44:48,005 --> 00:44:49,245 Michael! 877 00:44:49,247 --> 00:44:50,384 We need to talk. 878 00:44:50,386 --> 00:44:51,661 I gotta go. 879 00:44:51,663 --> 00:44:53,318 Michael, I didn't think Martha would! 880 00:44:53,320 --> 00:44:55,217 This would have never happened if we didn't have 881 00:44:55,219 --> 00:44:57,771 to save your stupid newspaper! 882 00:44:57,773 --> 00:44:58,599 Stupid? 883 00:44:58,601 --> 00:45:00,638 Michael, I just wanted 884 00:45:02,709 --> 00:45:04,228 you to like me. 885 00:45:13,858 --> 00:45:15,099 Hey. 886 00:45:15,101 --> 00:45:16,548 How did it go? 887 00:45:16,550 --> 00:45:17,791 We lost. 888 00:45:17,793 --> 00:45:18,619 Lost? 889 00:45:18,621 --> 00:45:19,827 Well, that's okay. 890 00:45:19,829 --> 00:45:22,037 Boy's night out, we'll have a good time. 891 00:45:22,039 --> 00:45:23,003 Where's mom? 892 00:45:23,005 --> 00:45:25,833 Oh, she is being so unfair. 893 00:45:25,835 --> 00:45:27,594 She acts like she's the only one that raised you. 894 00:45:27,596 --> 00:45:28,767 Dad? 895 00:45:29,701 --> 00:45:30,631 There's this girl at school 896 00:45:30,633 --> 00:45:33,531 and I think I like her. 897 00:45:33,533 --> 00:45:35,015 What? 898 00:45:35,017 --> 00:45:37,224 Yeah Lorrie, remember I told you about the game on the 15th. 899 00:45:37,226 --> 00:45:38,053 It's the 15th. 900 00:45:38,055 --> 00:45:40,089 The 15th, it's the 15th. 901 00:45:40,091 --> 00:45:42,022 Yeah, today is the 15th, yeah. 902 00:45:42,024 --> 00:45:43,472 No I'm not driving all the way back there, no. 903 00:45:43,474 --> 00:45:45,163 We're going to go to a hotel. 904 00:45:45,165 --> 00:45:46,475 Mom. 905 00:45:46,477 --> 00:45:47,994 Sorry, Cecil. 906 00:45:47,996 --> 00:45:48,927 What? 907 00:45:50,308 --> 00:45:51,620 It's Michael. 908 00:45:52,759 --> 00:45:54,483 Yeah, you think I'm happy about this? 909 00:45:54,485 --> 00:45:55,760 I'm not happy about this either, Lorrie. 910 00:45:55,762 --> 00:45:56,554 You think that I'm happy that I have to drive 911 00:45:56,556 --> 00:45:58,211 to come see my son? 912 00:45:58,213 --> 00:45:59,766 Hello mate, what's your name? 913 00:46:02,148 --> 00:46:03,321 Michael Jordan. 914 00:46:06,048 --> 00:46:08,290 So what's with the long face? 915 00:46:08,292 --> 00:46:10,671 Well don't tell anybody 916 00:46:10,673 --> 00:46:14,986 but my name wasn't always Michael Jordan. 917 00:46:14,988 --> 00:46:16,505 Go on. 918 00:46:16,507 --> 00:46:19,234 My old name was Thethil Thtevens. 919 00:46:20,442 --> 00:46:21,855 You sound like you're talking with a mouth 920 00:46:21,857 --> 00:46:23,236 full of toffee. 921 00:46:23,238 --> 00:46:24,101 One more time. 922 00:46:24,929 --> 00:46:26,687 Thethil Thtevens. 923 00:46:26,689 --> 00:46:28,137 Anyways. 924 00:46:28,139 --> 00:46:31,106 This guy wants my hard earned name 925 00:46:31,108 --> 00:46:33,936 but if I give it to him I might lose this girl 926 00:46:33,938 --> 00:46:35,869 that I'm going out with. 927 00:46:35,871 --> 00:46:39,047 But if I don't, I might lose everything else. 928 00:46:40,324 --> 00:46:41,566 I tell you what to do. 929 00:46:43,603 --> 00:46:45,465 Get a stinky sock. 930 00:46:45,467 --> 00:46:48,019 One that you've worn for about three weeks, 931 00:46:48,021 --> 00:46:49,333 a really stinky sock. 932 00:46:50,299 --> 00:46:51,747 And you take it, right, 933 00:46:51,749 --> 00:46:52,748 and you stuff it... 934 00:46:52,750 --> 00:46:54,439 Did you say stinky sock? 935 00:46:54,441 --> 00:46:56,786 Kid, my advice to you is to listen to an American. 936 00:46:56,788 --> 00:46:58,409 I've been here for three years! 937 00:46:58,411 --> 00:47:00,618 Oh but he said for three years! 938 00:47:00,620 --> 00:47:03,897 Every single night, it's this way all the time. 939 00:47:03,899 --> 00:47:05,381 I speak English, you're speaking English. 940 00:47:05,383 --> 00:47:07,659 At least I did, that's what I'm doing here. 941 00:47:07,661 --> 00:47:10,317 You're the one who don't even speak properly. 942 00:47:10,319 --> 00:47:11,939 I'm trying to be a good father. 943 00:47:15,290 --> 00:47:17,290 Miss Baker, where are we? 944 00:47:17,292 --> 00:47:18,808 Beats me. 945 00:47:18,810 --> 00:47:22,090 But let's try the intestine expresstine! 946 00:47:23,436 --> 00:47:24,780 Vroom, vroom! 947 00:47:24,782 --> 00:47:27,196 Slow down! 948 00:47:27,198 --> 00:47:29,578 Looks like we got ourselves into quite a pickle. 949 00:47:29,580 --> 00:47:31,476 Let's assess the damage. 950 00:47:31,478 --> 00:47:32,926 Looks like the crash caused a leak 951 00:47:32,928 --> 00:47:34,859 in the oxygen tank, kids. 952 00:47:35,689 --> 00:47:37,206 Way to go Cecil. 953 00:47:37,208 --> 00:47:39,691 This is the worst field trip ever. 954 00:47:39,693 --> 00:47:42,280 And I can make it worse! 955 00:47:42,282 --> 00:47:45,076 I can make it much, much worse. 956 00:47:45,078 --> 00:47:47,561 Sell the name, Cecil, sell the name! 957 00:47:47,563 --> 00:47:49,598 Give me my money! 958 00:47:49,600 --> 00:47:51,669 Sell the name 959 00:47:51,671 --> 00:47:53,466 and give me my money. 960 00:48:01,819 --> 00:48:05,926 I told you, one last time, sell the name! 961 00:48:07,721 --> 00:48:09,240 Then you've sealed your fate! 962 00:48:10,517 --> 00:48:11,827 Wait. 963 00:48:11,829 --> 00:48:15,175 Actually his parents legally changed his name 964 00:48:15,177 --> 00:48:19,835 to Michael Jordan and if he sells the name 965 00:48:19,837 --> 00:48:22,217 then people might come poking around 966 00:48:22,219 --> 00:48:25,220 and I think we both know that 967 00:48:25,222 --> 00:48:26,878 they won't like what they find. 968 00:48:29,226 --> 00:48:30,296 You're bluffing. 969 00:48:31,469 --> 00:48:33,299 Call his parents if you don't believe me. 970 00:48:34,817 --> 00:48:35,646 Fine. 971 00:48:43,378 --> 00:48:45,550 Hello, this is Principal Bloom. 972 00:48:45,552 --> 00:48:46,482 Hello? 973 00:48:46,484 --> 00:48:48,622 Is Cecil's mother there? 974 00:48:48,624 --> 00:48:51,040 Oh you must be looking for Michael's mother. 975 00:48:52,421 --> 00:48:54,180 Are you kidding me? 976 00:48:54,182 --> 00:48:56,527 Excuse me, who is this? 977 00:48:56,529 --> 00:48:58,253 Is this that bill collector? 978 00:48:58,255 --> 00:49:00,738 Because I can tell you exactly where to put your bill. 979 00:49:04,192 --> 00:49:05,536 Do you think I'm joking? 980 00:49:05,538 --> 00:49:06,882 Just leave me alone. 981 00:49:06,884 --> 00:49:08,228 We need the money. 982 00:49:08,230 --> 00:49:10,679 You're selling the name. 983 00:49:10,681 --> 00:49:12,232 You can't make him! 984 00:49:12,234 --> 00:49:14,372 I can do whatever I want! 985 00:49:14,374 --> 00:49:15,513 I'm the principal. 986 00:49:16,514 --> 00:49:18,480 Now you, get out! 987 00:49:18,482 --> 00:49:20,758 Sit there one second longer, young lady, 988 00:49:20,760 --> 00:49:23,761 and I'll ban newspapers from this school forever! 989 00:49:23,763 --> 00:49:24,626 Get out! 990 00:49:29,424 --> 00:49:30,287 Now. 991 00:49:31,322 --> 00:49:32,461 Cecil Stevens. 992 00:49:33,876 --> 00:49:36,741 You think your name's gonna save you from being unpopular? 993 00:49:37,604 --> 00:49:39,225 Well. 994 00:49:39,227 --> 00:49:44,024 Let me see if I can sway your opinion. 995 00:49:50,203 --> 00:49:53,722 Hello, students of Smith Elementary. 996 00:49:53,724 --> 00:49:58,313 Today, we're gonna have our lead student Michael Jordan, 997 00:49:58,315 --> 00:50:01,247 read what we're gonna have for lunch. 998 00:50:01,249 --> 00:50:04,769 Get ready, 'cause it sounds delicious. 999 00:50:14,227 --> 00:50:15,090 Say it. 1000 00:50:20,440 --> 00:50:21,924 Today is Wednesday. 1001 00:50:23,478 --> 00:50:27,516 And for lunch we have a super spethal spectacular 1002 00:50:29,656 --> 00:50:31,969 therving in throre for you. 1003 00:50:34,074 --> 00:50:37,077 The firth courth is exthra delithious. 1004 00:50:38,769 --> 00:50:41,289 It'th thweet thavory thauthage 1005 00:50:45,051 --> 00:50:47,223 with a thide of thalad. 1006 00:50:47,225 --> 00:50:52,023 And don't thkip our brownie surprise for dessert. 1007 00:51:07,004 --> 00:51:07,867 Fire! 1008 00:51:11,767 --> 00:51:12,697 Hold your fire. 1009 00:51:12,699 --> 00:51:14,596 Good one, guys. 1010 00:51:14,598 --> 00:51:16,287 Steady your rifles. 1011 00:51:16,289 --> 00:51:18,427 The target hasn't retreated yet. 1012 00:51:18,429 --> 00:51:20,049 Guys, it's me. 1013 00:51:20,051 --> 00:51:21,329 It's Michael. 1014 00:51:30,752 --> 00:51:31,958 He's retreating! 1015 00:51:31,960 --> 00:51:33,546 Victory is ours! 1016 00:51:33,548 --> 00:51:34,411 What the? 1017 00:51:36,378 --> 00:51:37,275 Shoot her! 1018 00:51:44,248 --> 00:51:45,420 What are you doing? 1019 00:51:45,422 --> 00:51:47,353 We'll never be cool again! 1020 00:51:47,355 --> 00:51:48,354 What am I doing? 1021 00:51:48,356 --> 00:51:49,598 I'm saving you! 1022 00:51:51,635 --> 00:51:54,290 You still want these idiots to like you? 1023 00:51:54,292 --> 00:51:57,190 The back of the bus can't be theirs forever. 1024 00:52:14,174 --> 00:52:16,071 She likes you because you were someone you weren't. 1025 00:52:16,073 --> 00:52:19,456 It's a kid eat kid world out there, Cecil. 1026 00:52:22,044 --> 00:52:23,080 Ah, I'm hit. 1027 00:52:24,737 --> 00:52:26,392 Aah. 1028 00:52:26,394 --> 00:52:28,499 And if you wanna hang out with them still, 1029 00:52:30,018 --> 00:52:32,779 maybe you should just leave me and Martha alone. 1030 00:52:39,993 --> 00:52:41,476 I'm going out. 1031 00:52:41,478 --> 00:52:42,410 Don't do it. 1032 00:52:48,933 --> 00:52:49,762 No! 1033 00:53:04,811 --> 00:53:07,055 Social suicide. 1034 00:53:09,920 --> 00:53:12,955 You are not taking him to some sleazy hotel, Tim. 1035 00:53:12,957 --> 00:53:13,922 But where am I supposed to take him, Lorrie? 1036 00:53:13,924 --> 00:53:15,164 And for your information, 1037 00:53:15,166 --> 00:53:16,511 the Lonely Heart Inn happens to be a pillar 1038 00:53:16,513 --> 00:53:17,719 of the community. 1039 00:53:17,721 --> 00:53:19,134 Oh, now I've heard everything. 1040 00:53:19,136 --> 00:53:20,515 No, he is staying here. 1041 00:53:20,517 --> 00:53:21,343 He's coming with me. 1042 00:53:21,345 --> 00:53:22,862 No, he is my son. 1043 00:53:22,864 --> 00:53:25,105 What is he, the product of immaculate conception? 1044 00:53:25,107 --> 00:53:27,418 Okay fine, if you're gonna act like that, take him! 1045 00:53:27,420 --> 00:53:28,350 Take him! 1046 00:53:28,352 --> 00:53:29,593 Go with your father, Cecil. 1047 00:53:29,595 --> 00:53:30,456 No, I'm not falling for your drama. 1048 00:53:30,458 --> 00:53:31,942 No, no, you keep him. 1049 00:53:32,977 --> 00:53:34,563 Stay with your mom. 1050 00:53:34,565 --> 00:53:36,084 Go with your father, Cecil! 1051 00:54:11,050 --> 00:54:14,154 Abby to MJ, I repeat, Abby to MJ, over! 1052 00:54:14,156 --> 00:54:16,158 This is MJ, over. 1053 00:54:17,470 --> 00:54:19,265 I'm sorry, over. 1054 00:54:20,128 --> 00:54:21,610 I'm sorry too. 1055 00:54:21,612 --> 00:54:24,442 You're the only one who was really being nice to me. 1056 00:54:25,754 --> 00:54:28,306 Do you wanna help me finish my last story, over. 1057 00:54:28,308 --> 00:54:30,446 Duh, over. 1058 00:54:30,448 --> 00:54:31,724 Then meet me outside in five minutes. 1059 00:54:31,726 --> 00:54:33,588 I've got a top secret mission, over. 1060 00:54:33,590 --> 00:54:36,142 What's the mission, over. 1061 00:54:36,144 --> 00:54:39,939 The principal, the 20,000 dollars, our mascot Hercules, 1062 00:54:39,941 --> 00:54:42,046 I'll fill you in on the way, over. 1063 00:54:45,256 --> 00:54:46,672 Were you finished, over. 1064 00:54:47,845 --> 00:54:51,882 Yeah I said I'll fill you in on the way, over. 1065 00:54:51,884 --> 00:54:55,437 On the way over, over? 1066 00:54:55,439 --> 00:54:58,166 Dang it, Michael, are you up for the mission or not? 1067 00:55:01,031 --> 00:55:02,271 Over. 1068 00:55:02,273 --> 00:55:04,722 Yes, over and out! 1069 00:55:43,763 --> 00:55:46,145 Are you sure you're ready? 1070 00:55:51,391 --> 00:55:52,254 Hurry up! 1071 00:55:57,881 --> 00:56:01,678 This should take us to the ventilation system. 1072 00:56:18,108 --> 00:56:19,972 Surprisingly spacious. 1073 00:56:30,085 --> 00:56:31,500 Oh my gosh. 1074 00:56:33,330 --> 00:56:38,369 He must have used the money to start a taxidermy business! 1075 00:56:40,889 --> 00:56:42,201 He's an animal! 1076 00:56:43,202 --> 00:56:44,580 An animal stuffer! 1077 00:56:44,582 --> 00:56:47,206 Oh my gosh, is that Hercules? 1078 00:56:48,897 --> 00:56:49,760 Shh! 1079 00:57:02,980 --> 00:57:04,706 It's payback time. 1080 00:57:08,399 --> 00:57:10,779 This one is two days old. 1081 00:57:10,781 --> 00:57:13,023 It only takes one bite. 1082 00:57:13,025 --> 00:57:16,614 And then, you'll poop your pants. 1083 00:57:27,695 --> 00:57:30,490 Jimmy, no, I'm getting annoyed. 1084 00:57:31,733 --> 00:57:33,666 It's okay, he's just sleep talking. 1085 00:57:44,677 --> 00:57:46,852 Oh ma, you made brownies. 1086 00:57:55,412 --> 00:57:56,344 Sweet, pull up. 1087 00:57:58,656 --> 00:57:59,485 Pull up! 1088 00:58:01,763 --> 00:58:02,660 Pull up! 1089 00:58:06,630 --> 00:58:07,493 Book it! 1090 00:58:23,889 --> 00:58:27,476 I hear you up there! 1091 00:58:38,282 --> 00:58:39,316 Go, go, go, this way! 1092 00:58:39,318 --> 00:58:41,251 No, this way! 1093 00:58:58,199 --> 00:58:59,062 What? 1094 00:59:00,373 --> 00:59:03,478 No, no of course I'm not in the bathroom. 1095 00:59:03,480 --> 00:59:05,551 I mean who talks on the phone in the bathroom? 1096 00:59:07,173 --> 00:59:09,691 Wait, I know, Tim, I know. 1097 00:59:09,693 --> 00:59:11,660 Just tell Cecil I said goodnight, okay? 1098 00:59:12,558 --> 00:59:13,421 No. 1099 00:59:14,284 --> 00:59:15,870 No, he is definitely with you. 1100 00:59:15,872 --> 00:59:17,218 I told him to go with you. 1101 00:59:18,115 --> 00:59:19,839 He's probably confused! 1102 00:59:19,841 --> 00:59:21,360 Well, he probably is. 1103 00:59:22,706 --> 00:59:24,292 Oh, Peggy! 1104 00:59:38,135 --> 00:59:39,619 Michael! 1105 00:59:50,630 --> 00:59:53,217 I might have expected it from you, Abby. 1106 00:59:53,219 --> 00:59:55,359 But Cecil and you two! 1107 00:59:56,533 --> 00:59:57,877 I'm just glad you're okay. 1108 00:59:57,879 --> 00:59:59,085 Me too. 1109 00:59:59,087 --> 01:00:01,501 And don't think that because you're not dead, 1110 01:00:01,503 --> 01:00:02,744 that you're not in trouble. 1111 01:00:02,746 --> 01:00:05,747 Oh my god, you could have died, my baby! 1112 01:00:05,749 --> 01:00:06,921 That's right. 1113 01:00:06,923 --> 01:00:08,856 And whose fault would that have been? 1114 01:00:10,271 --> 01:00:12,236 I think a couple of people need to go to their rooms 1115 01:00:12,238 --> 01:00:13,893 and think about what they've done. 1116 01:00:13,895 --> 01:00:14,758 Yes. 1117 01:00:17,450 --> 01:00:18,279 Nope. 1118 01:00:21,489 --> 01:00:22,352 What? 1119 01:00:23,491 --> 01:00:25,629 You two need to think long and hard 1120 01:00:25,631 --> 01:00:27,253 about your priorities. 1121 01:00:40,991 --> 01:00:43,095 Some of you have neglected 1122 01:00:43,097 --> 01:00:45,927 to give learning a chance. 1123 01:00:47,135 --> 01:00:50,826 You would rather be cool than study your school. 1124 01:00:50,828 --> 01:00:52,900 But if you want to reach the stars, 1125 01:00:54,039 --> 01:00:56,694 you have to not care what your friends think 1126 01:00:56,696 --> 01:00:57,525 of your name. 1127 01:01:02,426 --> 01:01:07,119 Foreign oxygen! 1128 01:01:07,121 --> 01:01:08,225 Can't breath. 1129 01:01:15,681 --> 01:01:19,719 Ah, Houston, we have a message from a foreign lifeform. 1130 01:01:21,652 --> 01:01:22,653 Play it cool. 1131 01:01:24,241 --> 01:01:26,036 No, no, not you. 1132 01:01:27,900 --> 01:01:29,624 Just him. 1133 01:01:36,771 --> 01:01:37,979 Martha. 1134 01:01:39,256 --> 01:01:40,119 Come in. 1135 01:01:43,778 --> 01:01:44,742 It's done. 1136 01:01:44,744 --> 01:01:47,400 You sold the name to Zach? 1137 01:01:47,402 --> 01:01:49,195 How could you? 1138 01:01:49,197 --> 01:01:51,096 He made me, he forced me. 1139 01:01:52,097 --> 01:01:54,306 He also gave me lots of candy. 1140 01:01:55,617 --> 01:01:56,618 You can leave now. 1141 01:01:58,896 --> 01:02:01,138 Now Zach is the new Michael Jordan, 1142 01:02:01,140 --> 01:02:04,452 and well, that leaves you. 1143 01:02:04,454 --> 01:02:06,626 You'll sit in the front of the bus 1144 01:02:06,628 --> 01:02:08,559 and you'll hold your head low 1145 01:02:08,561 --> 01:02:10,906 and it won't be that bad unless you have to read 1146 01:02:10,908 --> 01:02:13,979 the morning announcements everyday. 1147 01:02:13,981 --> 01:02:16,636 Or, yeah, or if everyone figures out 1148 01:02:16,638 --> 01:02:18,675 that you sold them false names. 1149 01:02:19,917 --> 01:02:21,572 You see this money, this money, 1150 01:02:21,574 --> 01:02:23,505 I'm betting it on your game tonight. 1151 01:02:23,507 --> 01:02:25,921 I'm betting that you're gonna lose and I know that. 1152 01:02:25,923 --> 01:02:28,027 And you know why I know that, Cecil? 1153 01:02:28,029 --> 01:02:31,030 I know that because you're gonna make them lose 1154 01:02:31,032 --> 01:02:35,759 or things are gonna get real, real bad for you, Cecil. 1155 01:02:35,761 --> 01:02:37,174 No. 1156 01:02:37,176 --> 01:02:38,451 Lose the game, Cecil. 1157 01:02:38,453 --> 01:02:40,453 And maybe, just maybe, 1158 01:02:40,455 --> 01:02:42,285 I'll let you pick a new name. 1159 01:02:43,665 --> 01:02:46,597 Heck, I'll even take you to the Horsey Orsey myself! 1160 01:02:55,160 --> 01:02:59,300 Why do you think mom and dad named me Cecil? 1161 01:02:59,302 --> 01:03:01,545 Because they liked it, I suppose. 1162 01:03:03,133 --> 01:03:04,443 What's there to like? 1163 01:03:04,445 --> 01:03:06,928 You know, a lot of really cool people 1164 01:03:06,930 --> 01:03:08,171 have been named Cecil. 1165 01:03:08,173 --> 01:03:09,310 Yeah, right. 1166 01:03:09,312 --> 01:03:10,863 Like who? 1167 01:03:10,865 --> 01:03:14,662 Well there was Cecil Cooper, the all star baseball player. 1168 01:03:16,284 --> 01:03:19,423 And Cecil B. Demille, the famous filmmaker. 1169 01:03:19,425 --> 01:03:24,465 And uh, Cecil Schwartzenegger, the strongest man alive. 1170 01:03:27,502 --> 01:03:28,365 Really? 1171 01:03:29,263 --> 01:03:30,779 Yeah. 1172 01:03:30,781 --> 01:03:32,574 I'm sure they didn't like their names at first either. 1173 01:03:32,576 --> 01:03:34,300 But they figured it out. 1174 01:03:34,302 --> 01:03:36,787 I bet they can pronounce their names. 1175 01:03:40,205 --> 01:03:42,793 Oh, it looks like you've got a visitor. 1176 01:03:50,491 --> 01:03:51,354 Whoah. 1177 01:03:57,774 --> 01:03:59,118 How did you know I was here? 1178 01:03:59,120 --> 01:04:00,602 Yeah, Peggy told me. 1179 01:04:00,604 --> 01:04:02,604 I have to come work with her. 1180 01:04:02,606 --> 01:04:04,123 Sounds like more of a vacation 1181 01:04:04,125 --> 01:04:05,745 than a punishment to me though. 1182 01:04:05,747 --> 01:04:06,852 Yeah, I guess. 1183 01:04:08,612 --> 01:04:10,166 I wanna show you something. 1184 01:04:20,659 --> 01:04:21,522 Whoah! 1185 01:04:25,526 --> 01:04:27,008 Thanks! 1186 01:04:27,010 --> 01:04:27,940 Peggy told me you might need some cheering up. 1187 01:04:27,942 --> 01:04:29,909 Mac and cheese, my favorite! 1188 01:04:32,326 --> 01:04:33,189 Mmmm. 1189 01:04:36,502 --> 01:04:37,365 Cecil? 1190 01:04:40,265 --> 01:04:41,335 Do you know that 1191 01:04:43,544 --> 01:04:47,856 besides Martha, you're the only friend I've had 1192 01:04:47,858 --> 01:04:50,031 since second grade? 1193 01:04:50,033 --> 01:04:52,344 I used to be friends with everybody 1194 01:04:52,346 --> 01:04:57,213 until one day they all started being really mean to Martha. 1195 01:04:59,594 --> 01:05:01,974 I told her I would always be her friend 1196 01:05:01,976 --> 01:05:05,460 because I knew she didn't have any. 1197 01:05:05,462 --> 01:05:07,842 Then Chelsea and Zach and everyone 1198 01:05:07,844 --> 01:05:10,603 started calling me Glasses. 1199 01:05:10,605 --> 01:05:15,125 But when I met you, I didn't care 1200 01:05:15,127 --> 01:05:16,611 if I had any other friends. 1201 01:05:20,443 --> 01:05:21,306 Um. 1202 01:05:22,962 --> 01:05:27,657 You know I was watching Blossom earlier and, 1203 01:05:28,727 --> 01:05:29,590 I was thinking, 1204 01:05:32,765 --> 01:05:33,973 Holy crap! 1205 01:05:41,084 --> 01:05:42,877 You're supposed to close your eyes. 1206 01:05:42,879 --> 01:05:43,742 Cool. 1207 01:05:50,058 --> 01:05:51,196 Eww! 1208 01:05:51,198 --> 01:05:52,404 Disgusting! 1209 01:05:52,406 --> 01:05:53,957 Oh, it's all over me! 1210 01:05:53,959 --> 01:05:55,165 Oh, that's disgusting! 1211 01:05:55,167 --> 01:05:56,546 Oooh! 1212 01:05:59,171 --> 01:06:01,277 Oh for Pete's sake, it's not that bad! 1213 01:06:03,210 --> 01:06:05,142 I guess it wasn't that bad. 1214 01:06:06,247 --> 01:06:07,833 Yeah. 1215 01:06:07,835 --> 01:06:10,422 Well have you finished your story? 1216 01:06:10,424 --> 01:06:11,940 Almost. 1217 01:06:11,942 --> 01:06:14,391 It might be my last but it will definitely 1218 01:06:14,393 --> 01:06:15,498 be a page turner. 1219 01:06:16,292 --> 01:06:17,810 And make us popular? 1220 01:06:18,880 --> 01:06:20,468 Maybe, maybe not. 1221 01:06:48,531 --> 01:06:50,945 Oh kids, chances of us making it out 1222 01:06:50,947 --> 01:06:52,878 of this field trip are slim. 1223 01:06:52,880 --> 01:06:56,157 The oxygen tank is almost spent. 1224 01:06:56,159 --> 01:06:58,679 This is all Cecil's fault! 1225 01:06:59,438 --> 01:07:00,299 Oh man! 1226 01:07:00,301 --> 01:07:01,749 I've got it! 1227 01:07:01,751 --> 01:07:04,579 If Cecil learns to say the right mouth movement, 1228 01:07:04,581 --> 01:07:07,479 then the wind will propel us out in a jiffy! 1229 01:07:07,481 --> 01:07:10,654 I sure hope it doesn't have any S sounds in it. 1230 01:07:10,656 --> 01:07:15,314 He just has to say his true name. 1231 01:07:17,076 --> 01:07:18,768 Uh, Michael Jordan? 1232 01:07:19,872 --> 01:07:21,874 I know your name's not Michael. 1233 01:07:25,361 --> 01:07:27,015 Hurry, Cecil. 1234 01:07:27,017 --> 01:07:28,053 Just say it. 1235 01:07:29,123 --> 01:07:32,849 Please. 1236 01:07:32,851 --> 01:07:34,715 No, I can't. 1237 01:07:35,923 --> 01:07:37,062 Hurry, Cecil. 1238 01:07:43,068 --> 01:07:45,862 Some of you have neglected 1239 01:07:45,864 --> 01:07:49,314 to give learning a chance. 1240 01:07:49,316 --> 01:07:53,456 The samurai would train and learn. 1241 01:07:53,458 --> 01:07:57,324 So when it was time for them to go into battle, 1242 01:07:58,186 --> 01:07:59,049 they were ready. 1243 01:08:03,191 --> 01:08:04,674 Thecil. 1244 01:08:04,676 --> 01:08:06,572 Just like sometimes in life you gotta do things 1245 01:08:06,574 --> 01:08:08,367 that you're not used to and you gotta do them well. 1246 01:08:08,369 --> 01:08:11,853 You'll learn that it's beautiful and, 1247 01:08:11,855 --> 01:08:13,372 The-cil. 1248 01:08:13,374 --> 01:08:16,306 It can change your life forever. 1249 01:08:16,308 --> 01:08:17,171 Thecil! 1250 01:08:20,761 --> 01:08:21,624 Thecil! 1251 01:08:25,455 --> 01:08:26,353 Thecil! 1252 01:08:28,769 --> 01:08:29,632 Thecil! 1253 01:08:40,263 --> 01:08:41,469 You better be right, Bloom, 1254 01:08:41,471 --> 01:08:43,022 or you're getting a knuckle sandwich. 1255 01:08:43,024 --> 01:08:44,163 Extra knuckles. 1256 01:08:45,924 --> 01:08:48,959 He loses this game, you double your money 1257 01:08:48,961 --> 01:08:50,340 and we're square. 1258 01:08:50,342 --> 01:08:51,205 You're slipping, Bloom, you're slipping. 1259 01:09:06,254 --> 01:09:08,703 What are we doing? 1260 01:09:08,705 --> 01:09:09,568 Oh! 1261 01:09:11,536 --> 01:09:13,018 Time out! 1262 01:09:13,020 --> 01:09:13,883 Everybody in. 1263 01:09:21,062 --> 01:09:24,411 Look boys, sometimes you come to the end of a rope. 1264 01:09:25,757 --> 01:09:28,309 Begin to realize that things maybe aren't exactly 1265 01:09:28,311 --> 01:09:29,795 what you thought they were. 1266 01:09:35,214 --> 01:09:36,904 But guess what? 1267 01:09:36,906 --> 01:09:38,284 We gotta put that behind us. 1268 01:09:38,286 --> 01:09:39,665 We gotta get over it. 1269 01:09:39,667 --> 01:09:41,943 There are plenty of ropes in the sea! 1270 01:09:41,945 --> 01:09:43,876 And when you find one of those new ropes, 1271 01:09:43,878 --> 01:09:45,637 do you know what you have to do? 1272 01:09:45,639 --> 01:09:47,604 You have to dunk the crap out of it. 1273 01:09:49,159 --> 01:09:50,262 Michael. 1274 01:09:50,264 --> 01:09:51,332 Yeah? 1275 01:09:51,334 --> 01:09:52,989 No, no wait, Michael. 1276 01:09:52,991 --> 01:09:53,817 I'm Michael. 1277 01:09:53,819 --> 01:09:54,749 My name is Michael. 1278 01:09:54,751 --> 01:09:55,647 I bought it fair and square. 1279 01:09:55,649 --> 01:09:57,200 Cut the crap, Zach. 1280 01:09:57,202 --> 01:09:59,202 MJ, you got this. 1281 01:09:59,204 --> 01:10:00,859 You know what to do. 1282 01:10:00,861 --> 01:10:04,345 I talked about it every single day in practice. 1283 01:10:04,347 --> 01:10:07,106 I'm no Michael Jordan, I can't. 1284 01:10:07,108 --> 01:10:09,868 Hey, don't be like my sick aunt. 1285 01:10:09,870 --> 01:10:12,457 Just get out there and do it, we've got your back. 1286 01:10:12,459 --> 01:10:13,563 No matter who you are. 1287 01:10:15,496 --> 01:10:17,496 One, two, three! 1288 01:10:17,498 --> 01:10:18,395 Mad Dogs! 1289 01:10:29,096 --> 01:10:30,546 We gotta go, we gotta go. 1290 01:10:49,496 --> 01:10:50,564 Yes! 1291 01:10:51,808 --> 01:10:53,221 That's my son! 1292 01:10:53,223 --> 01:10:54,501 That's my baby! 1293 01:11:02,474 --> 01:11:03,715 That's it, Bloom. 1294 01:11:03,717 --> 01:11:04,543 You're coming with me! 1295 01:11:04,545 --> 01:11:05,855 No, no, no. 1296 01:11:05,857 --> 01:11:07,132 Bloom, Bloom! 1297 01:11:07,134 --> 01:11:08,547 Baby Bloom! 1298 01:11:08,549 --> 01:11:09,999 Woo, MJ! 1299 01:11:16,868 --> 01:11:18,315 That's enough! 1300 01:11:18,317 --> 01:11:20,561 Sit down, sit down! 1301 01:11:23,253 --> 01:11:24,979 You're gonna pay, Cecil. 1302 01:11:27,257 --> 01:11:30,086 Our star player has something to say. 1303 01:11:30,088 --> 01:11:31,846 He and his little girlfriend, 1304 01:11:31,848 --> 01:11:34,884 they hacked into the school computer system. 1305 01:11:34,886 --> 01:11:37,265 You all have the same names you did 1306 01:11:37,267 --> 01:11:40,234 at the beginning of the school year. 1307 01:11:40,236 --> 01:11:41,407 What, no! 1308 01:11:41,409 --> 01:11:45,273 No, Michael Jordan would not do that to us. 1309 01:11:45,275 --> 01:11:48,175 No, I'm Michael, not that chump! 1310 01:11:49,659 --> 01:11:51,210 I'm confused. 1311 01:11:51,212 --> 01:11:52,006 Tell everyone. 1312 01:11:57,598 --> 01:11:58,530 Look guys. 1313 01:11:59,635 --> 01:12:02,741 The names we sold all of you, they aren't real. 1314 01:12:03,742 --> 01:12:04,881 They don't count. 1315 01:12:06,434 --> 01:12:07,297 And? 1316 01:12:08,471 --> 01:12:11,023 I was forced to sell you all names 1317 01:12:11,025 --> 01:12:15,754 by that man, Jimmy McCracken. 1318 01:12:16,928 --> 01:12:18,272 I can't believe it! 1319 01:12:18,274 --> 01:12:20,069 Guard, arrest him. 1320 01:12:21,898 --> 01:12:23,311 Okay. 1321 01:12:23,313 --> 01:12:24,452 But you're coming too. 1322 01:12:29,078 --> 01:12:30,215 Easy, champ. 1323 01:12:30,217 --> 01:12:31,354 He made me do it! 1324 01:12:31,356 --> 01:12:33,908 He owes me 20 large! 1325 01:12:36,810 --> 01:12:38,605 Oh I got this. 1326 01:12:42,539 --> 01:12:44,056 Boom! 1327 01:12:44,058 --> 01:12:44,921 Yes! 1328 01:12:47,544 --> 01:12:49,406 My hero. 1329 01:12:49,408 --> 01:12:51,029 - Great job, Dallas. - Thanks. 1330 01:12:51,031 --> 01:12:52,133 I'm her brother, John. 1331 01:12:52,135 --> 01:12:53,203 Brother? 1332 01:12:53,205 --> 01:12:54,584 Oh. 1333 01:12:54,586 --> 01:12:55,896 Hey! 1334 01:12:55,898 --> 01:12:56,726 Okay. 1335 01:12:58,555 --> 01:13:00,625 Hercules, Hercules! 1336 01:13:00,627 --> 01:13:02,765 Hercules, I thought you'd been stuffed! 1337 01:13:02,767 --> 01:13:05,595 Nope, I found him in the principal's house. 1338 01:13:05,597 --> 01:13:07,459 He was just about to stuff him. 1339 01:13:07,461 --> 01:13:09,703 He would have made a better table piece. 1340 01:13:09,705 --> 01:13:11,638 That mutt deserves to be stuffed! 1341 01:13:14,088 --> 01:13:15,434 How's that for stuffing? 1342 01:13:25,237 --> 01:13:26,064 Yeah. 1343 01:13:26,066 --> 01:13:26,929 Yeah, good. 1344 01:13:30,380 --> 01:13:32,346 Okay, truce. 1345 01:13:32,348 --> 01:13:33,174 For now. 1346 01:13:33,176 --> 01:13:34,039 Well clearly. 1347 01:13:38,699 --> 01:13:42,045 Dude, if we could, I'd totally let you be Michael Jordan. 1348 01:13:42,047 --> 01:13:43,944 He doesn't need to be Michael Jordan. 1349 01:13:43,946 --> 01:13:45,531 He's already cool 1350 01:13:45,533 --> 01:13:47,154 because we're going out. 1351 01:13:47,156 --> 01:13:50,053 Er, wrong, he's not your boyfriend 1352 01:13:50,055 --> 01:13:51,917 and he's cool in general. 1353 01:13:51,919 --> 01:13:52,953 As if. 1354 01:13:52,955 --> 01:13:54,126 Quiet, Chelsea. 1355 01:13:54,128 --> 01:13:54,991 Burn! 1356 01:13:57,304 --> 01:13:59,996 Oooh. 1357 01:14:03,448 --> 01:14:04,930 Look guys. 1358 01:14:04,932 --> 01:14:06,794 I think we all need to stop worrying 1359 01:14:06,796 --> 01:14:08,660 about being cooler than each other. 1360 01:14:10,075 --> 01:14:12,043 I think we're all a little weird. 1361 01:14:13,147 --> 01:14:15,805 But I also think we're all a little cool. 1362 01:14:28,024 --> 01:14:30,162 Bravo. 1363 01:14:30,164 --> 01:14:31,062 Oh, oh Jimmy. 1364 01:14:32,546 --> 01:14:33,892 Wait for me. 1365 01:14:36,930 --> 01:14:37,758 Oh. 1366 01:14:39,553 --> 01:14:41,242 This meeting of Smith Elementary News team 1367 01:14:41,244 --> 01:14:42,383 has been called under, 1368 01:14:43,764 --> 01:14:45,317 I couldn't wait. 1369 01:14:47,941 --> 01:14:49,423 Do you guys know what a newsteam does 1370 01:14:49,425 --> 01:14:51,770 after they finish covering a big story? 1371 01:14:51,772 --> 01:14:52,771 Celebrate! 1372 01:14:52,773 --> 01:14:54,186 Eat popcorn! 1373 01:14:54,188 --> 01:14:55,015 Laser tag! 1374 01:14:55,017 --> 01:14:56,499 We move on. 1375 01:14:56,501 --> 01:14:58,501 We've got standards here, people. 1376 01:14:58,503 --> 01:15:00,123 Now it's time for our next story. 1377 01:15:00,125 --> 01:15:03,851 How about Hercules the mascot escapes slavery? 1378 01:15:03,853 --> 01:15:05,094 Cures cancer! 1379 01:15:05,096 --> 01:15:07,717 How about boy plays video games 1380 01:15:07,719 --> 01:15:10,202 for 40 hours straight? 1381 01:15:10,204 --> 01:15:12,722 How about stuff that's actually happening? 1382 01:15:12,724 --> 01:15:14,172 Haven't you ever wondered why 1383 01:15:14,174 --> 01:15:16,312 our speech teacher, the one in charge 1384 01:15:16,314 --> 01:15:18,693 of helping us talk better, 1385 01:15:18,695 --> 01:15:20,109 has an English accent? 1386 01:15:20,111 --> 01:15:21,869 Oh I guess I never thought of it. 1387 01:15:21,871 --> 01:15:23,629 Me either. 1388 01:15:23,631 --> 01:15:26,184 I think we all noticed Miss Reichart 1389 01:15:26,186 --> 01:15:28,427 getting fresh with Jimmy at the game. 1390 01:15:28,429 --> 01:15:30,602 And it turns out, they've been in cahoots 1391 01:15:30,604 --> 01:15:31,845 this whole time. 1392 01:15:31,847 --> 01:15:33,639 The whole staff knew that Principal Bloom 1393 01:15:33,641 --> 01:15:37,057 was gonna get fired and next in the seniority line was her. 1394 01:15:37,059 --> 01:15:40,854 But what about Miss Baker and Coach Dallas? 1395 01:15:40,856 --> 01:15:42,269 That's the worst part. 1396 01:15:42,271 --> 01:15:43,753 They seem to be the only two 1397 01:15:43,755 --> 01:15:45,237 who aren't in on it. 1398 01:15:45,239 --> 01:15:48,275 Which means they're gonna get rid of them. 1399 01:15:48,277 --> 01:15:49,586 They're gonna kill them? 1400 01:15:49,588 --> 01:15:52,417 No, they're gonna get them both fired. 1401 01:15:52,419 --> 01:15:55,454 And then they'll have nothing standing in their way. 1402 01:15:55,456 --> 01:15:59,046 Our school, our newspaper, it will all be done for. 1403 01:16:00,392 --> 01:16:02,254 Unless... 1404 01:16:02,256 --> 01:16:04,532 I don't like where this is going. 1405 01:16:04,534 --> 01:16:05,844 I do. 1406 01:16:05,846 --> 01:16:07,123 Unless what? 1407 01:16:08,090 --> 01:16:10,573 Unless we stop them. 1408 01:16:10,575 --> 01:16:11,783 All of them? 1409 01:16:16,098 --> 01:16:18,134 We're gonna need a bigger brownie. 1410 01:16:21,588 --> 01:16:26,588 Subtitles by explosiveskull 1411 01:16:29,214 --> 01:16:30,284 No. 1412 01:16:33,529 --> 01:16:37,634 This is senior writer Abby Jennings 1413 01:16:37,636 --> 01:16:39,050 signing out. 1414 01:16:39,052 --> 01:16:43,019 Goodnight and good luck. 1415 01:16:43,021 --> 01:16:43,884 Theecil. 1416 01:16:45,955 --> 01:16:47,025 Cecil. 1417 01:16:49,579 --> 01:16:50,442 Cecil! 1418 01:16:53,721 --> 01:16:54,584 Cecil! 1419 01:16:56,000 --> 01:16:56,999 Cecil! 1420 01:16:58,312 --> 01:16:59,175 Cecil! 1421 01:17:01,039 --> 01:17:01,902 Cecil! 1422 01:17:03,007 --> 01:17:04,316 Cecil! 1423 01:17:04,318 --> 01:17:05,181 Cecil! 1424 01:17:07,839 --> 01:17:08,702 Cecil! 1425 01:17:10,566 --> 01:17:11,429 Cecil! 1426 01:17:19,955 --> 01:17:21,920 ♪ Rolling down the street in my big wheel ♪ 1427 01:17:21,922 --> 01:17:22,921 ♪ Told me got your keychain 1428 01:17:22,923 --> 01:17:24,474 ♪ Just keeping it real 1429 01:17:24,476 --> 01:17:26,718 ♪ Posting on the block selling lemonade ♪ 1430 01:17:26,720 --> 01:17:29,410 ♪ No change with your order 'cause I'm trying to get paid ♪ 1431 01:17:29,412 --> 01:17:31,481 ♪ Walkman on my head, you can tell that I'm made ♪ 1432 01:17:31,483 --> 01:17:34,208 ♪ Headphones sit pretty on that number three fade ♪ 1433 01:17:34,210 --> 01:17:36,383 ♪ Coins like Mario I jump the best ♪ 1434 01:17:36,385 --> 01:17:39,179 ♪ I'm fast and you're slow like VHS ♪ 1435 01:17:39,181 --> 01:17:41,422 ♪ I don't mind watching Land Before Time ♪ 1436 01:17:41,424 --> 01:17:44,011 ♪ Bring the orange soda in, we'll be feeling fine ♪ 1437 01:17:44,013 --> 01:17:46,220 ♪ Teachers on my case don't drop a dime ♪ 1438 01:17:46,222 --> 01:17:48,947 ♪ No detention they believe but I don't mind ♪ 1439 01:17:48,949 --> 01:17:50,017 ♪ Now I'm riding the bus 1440 01:17:50,019 --> 01:17:51,536 ♪ Now I'm riding my bike 1441 01:17:51,538 --> 01:17:53,641 ♪ Got a girl on my pegs and she's hanging on tight ♪ 1442 01:17:53,643 --> 01:17:55,989 ♪ And she already knows that I'm the man ♪ 1443 01:17:55,991 --> 01:17:58,819 ♪ If she don't come asking who I am ♪ 1444 01:17:58,821 --> 01:18:01,097 ♪ What's your name, who you with ♪ 1445 01:18:01,099 --> 01:18:03,513 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1446 01:18:03,515 --> 01:18:05,895 ♪ Where do you ride and where do you sit ♪ 1447 01:18:05,897 --> 01:18:08,484 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1448 01:18:08,486 --> 01:18:10,900 ♪ Where do you floss and where do you dip ♪ 1449 01:18:10,902 --> 01:18:15,801 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1450 01:18:15,803 --> 01:18:18,287 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1451 01:18:18,289 --> 01:18:22,877 ♪ Hey I never caught your name 1452 01:18:22,879 --> 01:18:27,919 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1453 01:18:28,989 --> 01:18:30,678 ♪ What's your name, who you with ♪ 1454 01:18:30,680 --> 01:18:33,336 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1455 01:18:33,338 --> 01:18:35,511 ♪ Where do you ride and where do you sit ♪ 1456 01:18:35,513 --> 01:18:37,927 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1457 01:18:37,929 --> 01:18:40,447 ♪ Where do you floss and where do you dip ♪ 1458 01:18:40,449 --> 01:18:43,622 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1459 01:18:43,624 --> 01:18:47,626 ♪ Haha 1460 01:18:47,628 --> 01:18:49,766 ♪ I'm not mopping the floor, I'm an entrepreneur ♪ 1461 01:18:49,768 --> 01:18:52,286 ♪ When it's popping for sure you can stop in the door ♪ 1462 01:18:52,288 --> 01:18:53,563 ♪ When you ask me my title 1463 01:18:53,565 --> 01:18:54,840 ♪ I'm gonna play it on vinyl 1464 01:18:54,842 --> 01:18:56,152 ♪ No I'm smooth on the groove 1465 01:18:56,154 --> 01:18:57,326 ♪ 'cause this ain't a recital 1466 01:18:57,328 --> 01:18:59,811 ♪ Spend 10 bucks make 50 more 1467 01:18:59,813 --> 01:19:02,193 ♪ Three friends coming over playing 64 ♪ 1468 01:19:02,195 --> 01:19:04,367 ♪ Four controllers playing Goldeneye ♪ 1469 01:19:04,369 --> 01:19:07,267 ♪ Never getting older, bumping do or die ♪ 1470 01:19:07,269 --> 01:19:09,545 ♪ And when I grow up you're gonna know my name ♪ 1471 01:19:09,547 --> 01:19:12,030 ♪ No cat got my tongue, no novocaine ♪ 1472 01:19:12,032 --> 01:19:14,308 ♪ No challenge to beat, always overcame ♪ 1473 01:19:14,310 --> 01:19:17,070 ♪ No growing pains till we making gains ♪ 1474 01:19:17,072 --> 01:19:19,210 ♪ What's your name, you don't have to tell me ♪ 1475 01:19:19,212 --> 01:19:21,833 ♪ You can be anybody that you wanna be ♪ 1476 01:19:21,835 --> 01:19:24,629 ♪ So what's it gonna be, are you gonna flee ♪ 1477 01:19:24,631 --> 01:19:29,670 ♪ Live down the side, tell me what do you see ♪ 1478 01:19:30,809 --> 01:19:32,016 ♪ What's your name, what, what's your name ♪ 1479 01:19:32,018 --> 01:19:34,020 And action Christa, action Sark. 1480 01:19:36,160 --> 01:19:38,608 And Sark's at, and there's Sark's at the bike, all right. 99370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.