All language subtitles for Lois.Clark.The.New.Adventures.of.Superman.s04e22
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,607 --> 00:00:10,881
What's the holdup?
2
00:00:11,047 --> 00:00:14,119
You've been cooking for 15 seconds
and dinner's not ready yet?
3
00:00:14,287 --> 00:00:18,724
Give me eight more seconds.
I promise you, it will be worth the wait.
4
00:00:18,887 --> 00:00:21,765
Well, take 10.
I'm in the mood for dessert.
5
00:00:24,287 --> 00:00:26,357
Delivery for Kent?
6
00:00:27,927 --> 00:00:29,918
What is this? Come on in.
7
00:00:30,087 --> 00:00:33,204
Just put it anywhere.
8
00:00:39,287 --> 00:00:42,245
- There you go.
- There you go. Thanks.
9
00:00:42,407 --> 00:00:43,999
Thank you, ma'am.
10
00:01:04,047 --> 00:01:05,958
Honey, who was at the...?
11
00:01:07,247 --> 00:01:08,885
Honey.
12
00:01:09,607 --> 00:01:12,804
Is this your way of telling me
we can have a baby?
13
00:01:17,567 --> 00:01:19,398
Open the gates.
14
00:01:23,367 --> 00:01:26,404
Well, I guess this is adi�s, Dr. Mensa.
15
00:01:26,567 --> 00:01:30,560
Hope this early parole
doesn't go to your head.
16
00:01:32,407 --> 00:01:33,920
Sorry.
17
00:01:34,167 --> 00:01:38,001
Look, I know we had our share
of run-ins while you were inside, but...
18
00:01:38,567 --> 00:01:40,159
...no hard feelings, huh?
19
00:01:45,287 --> 00:01:47,960
You know, you really are a fat-head.
20
00:01:57,327 --> 00:01:58,919
No.
21
00:02:00,167 --> 00:02:03,079
Don't call me Fat Head.
22
00:03:04,487 --> 00:03:09,003
- Yours? This was your bassinet?
- Yeah, but I didn't have it sent here.
23
00:03:10,927 --> 00:03:13,316
I haven't spoken to Dr. Klein.
Maybe my mom and dad...
24
00:03:13,487 --> 00:03:16,718
When? They've been
in Metropolis for a week.
25
00:03:17,927 --> 00:03:21,317
Well, that's them.
You can ask them yourself.
26
00:03:21,527 --> 00:03:23,677
- Hi.
- Hi. Sorry, we forgot the key.
27
00:03:23,847 --> 00:03:25,678
We haven't kept you from dinner,
have we?
28
00:03:25,847 --> 00:03:28,281
No, we've had other things
to keep us busy.
29
00:03:28,447 --> 00:03:30,722
- It got here.
- So you did send it.
30
00:03:30,887 --> 00:03:33,845
Well, with all this talk of babies
in the air, we called home...
31
00:03:34,007 --> 00:03:36,441
...and had our hired hand
send it as a surprise.
32
00:03:36,607 --> 00:03:38,802
- If we were being a little...
- Presumptuous.
33
00:03:38,967 --> 00:03:41,117
But the idea of a grandchild
is just so...
34
00:03:41,287 --> 00:03:44,006
- Exciting. We wanted to help you get...
- Started and show you...
35
00:03:44,167 --> 00:03:47,398
- Shortcuts, and pitch in like...
- Family, if that's...
36
00:03:47,567 --> 00:03:49,637
- Okay?
- Yes.
37
00:03:49,807 --> 00:03:52,196
Of course. I can't imagine
a better set of experts...
38
00:03:52,367 --> 00:03:53,800
...than the people
that raised my husband.
39
00:03:53,967 --> 00:03:55,685
We did do a good job, huh?
40
00:03:55,847 --> 00:03:58,315
That's why I'm so anxious
to hear from Dr. Klein.
41
00:03:58,487 --> 00:04:00,682
The world needs another Clark Kent.
42
00:04:00,847 --> 00:04:02,758
Guard down atthe federal penitentiary.
43
00:04:02,927 --> 00:04:04,201
Trouble at the penitentiary.
44
00:04:08,967 --> 00:04:10,116
Who did this?
45
00:04:10,287 --> 00:04:12,847
Apparently no one.
The gate came down on its own.
46
00:04:13,007 --> 00:04:15,567
- How is that possible?
- We didn't think it was.
47
00:04:15,727 --> 00:04:19,436
The brakes have gotta be taken off.
That big lever thrown.
48
00:04:19,607 --> 00:04:22,758
- And no one touched him?
- The tower guard saw it happen.
49
00:04:22,927 --> 00:04:25,760
The machinery moved
like it had a mind of its own.
50
00:04:50,207 --> 00:04:52,084
I never did like Andy Williams.
51
00:04:53,647 --> 00:04:57,526
Mensa. What are you doing here?
I thought you were in prison.
52
00:04:57,687 --> 00:04:59,200
I'm rehabilitated...
53
00:04:59,367 --> 00:05:01,323
...or so they say.
54
00:05:01,527 --> 00:05:05,315
I've repented of my schemes
to knock over Fort Knox...
55
00:05:05,487 --> 00:05:06,920
...and the Bank of England and...
56
00:05:07,887 --> 00:05:10,401
...Merv Griffin's beach house.
57
00:05:10,567 --> 00:05:12,842
- Or so they say.
- How did you get in here?
58
00:05:13,007 --> 00:05:15,726
- The door was locked.
- I thought it open.
59
00:05:16,687 --> 00:05:18,723
I could've thought my way
out of prison too...
60
00:05:18,887 --> 00:05:22,163
...but I didn't wanna reveal my secret
and ruin my plans.
61
00:05:23,007 --> 00:05:25,157
- What plans?
- The plan to take revenge...
62
00:05:25,327 --> 00:05:27,283
...on those who betrayed me.
63
00:05:27,447 --> 00:05:31,281
You told us the goal of Dynomonics
was to gather the best...
64
00:05:31,447 --> 00:05:34,678
...and the brightest, develop
our mental abilities to the maximum...
65
00:05:34,847 --> 00:05:37,281
...and together achieve greatness.
- Precisely.
66
00:05:37,447 --> 00:05:39,881
What you really wanted
was to pull off criminal feats...
67
00:05:40,047 --> 00:05:41,321
...no one had done before.
68
00:05:41,487 --> 00:05:44,559
None of you had a problem with it
until the cops seized my weapons...
69
00:05:44,727 --> 00:05:46,479
...and my plans and threw me into jail.
70
00:05:46,647 --> 00:05:48,558
That was because
we were under your spell.
71
00:05:48,727 --> 00:05:53,881
And not one of my trusted inner circle
came to my defense.
72
00:05:54,047 --> 00:05:57,198
Is it my imagination,
or is your head bigger?
73
00:05:57,367 --> 00:06:02,760
Did you know the average human
uses less than 10 percent of his brain?
74
00:06:02,927 --> 00:06:05,361
I use 98.6 percent of mine.
75
00:06:05,527 --> 00:06:08,405
- Is that why they call you Fat Head?
- I hate that name!
76
00:06:10,207 --> 00:06:13,597
I spent five years in solitary,
using Dynomonics...
77
00:06:13,767 --> 00:06:16,679
...to develop my brain to the ultimate.
78
00:06:17,967 --> 00:06:21,676
- Why?
- Because I knew one day I'd be out.
79
00:06:21,847 --> 00:06:27,285
Ready to start over right where
I left off, but this time, alone.
80
00:06:33,847 --> 00:06:35,565
What's going on?
What are you doing?
81
00:06:35,727 --> 00:06:37,160
Thinking.
82
00:06:48,287 --> 00:06:51,563
A mind is a terrible thing to waste.
83
00:06:54,247 --> 00:06:55,919
- Thanks for lunch, honey.
- Sure.
84
00:06:56,087 --> 00:06:59,762
Now that you've rented lab space here
in town, we should do it more often.
85
00:07:00,647 --> 00:07:03,559
Listen, about this reconciliation
between you and me...
86
00:07:03,727 --> 00:07:07,879
...and you and Mother, I was just...
87
00:07:08,047 --> 00:07:09,924
Oh, gosh, how do I say this?
88
00:07:10,807 --> 00:07:14,959
- I was just hoping that you won't...
- Blow it.
89
00:07:16,327 --> 00:07:18,887
Yeah, me too.
Family skills are uncharted waters.
90
00:07:19,727 --> 00:07:21,080
Maybe for all three of us, huh?
91
00:07:21,687 --> 00:07:25,157
Look, I gotta get going. This project
could put me on the scientific map.
92
00:07:25,327 --> 00:07:27,761
- Really?
- If Vanna White does the infomercial.
93
00:07:29,807 --> 00:07:31,479
Go get them, Daddy.
94
00:07:31,647 --> 00:07:33,956
You know, it doesn't matter
how much money you have.
95
00:07:34,127 --> 00:07:35,560
When your time is up, it's up.
96
00:07:35,727 --> 00:07:37,718
- Fortune cookie.
- Carter Claven.
97
00:07:37,887 --> 00:07:40,276
Rich, powerful, healthy, dead.
98
00:07:40,447 --> 00:07:43,564
- Fell 30 stories.
- Suicide?
99
00:07:43,727 --> 00:07:46,560
Exercycle bike went right out
the window with him on it.
100
00:07:46,727 --> 00:07:48,604
- How?
- By itself.
101
00:07:49,367 --> 00:07:52,040
- By itself?
- The cops said that it was like the bike...
102
00:07:52,207 --> 00:07:53,959
...had a mind of its own or something.
103
00:07:54,127 --> 00:07:57,722
That's what the guard told Superman
about the prison gates, isn't it?
104
00:07:58,487 --> 00:08:00,443
Jimmy, see if you can find
any other connection...
105
00:08:00,607 --> 00:08:03,246
...between the two deaths, okay?
- Got it.
106
00:08:07,327 --> 00:08:10,922
Can we talk? Privately?
107
00:08:19,567 --> 00:08:22,479
I just came back from STAR Labs.
108
00:08:23,207 --> 00:08:24,686
Really?
109
00:08:25,687 --> 00:08:27,962
Well, you could have just called me.
110
00:08:28,207 --> 00:08:29,526
What'd Dr. Klein say?
111
00:08:32,687 --> 00:08:34,166
Oh, you...
112
00:08:35,727 --> 00:08:37,797
You couldn't just call me...
113
00:08:38,687 --> 00:08:41,963
...because the news...
114
00:08:45,487 --> 00:08:46,636
The news isn't good.
115
00:08:48,287 --> 00:08:52,519
Dr. Klein ran
every possible test he could.
116
00:08:53,567 --> 00:08:55,080
Poor guy could barely even face me.
117
00:08:56,767 --> 00:09:01,966
But he told me
that Superman's biology...
118
00:09:02,127 --> 00:09:06,484
...and an Earth woman's
are incompatible for reproduction.
119
00:09:15,367 --> 00:09:17,676
I told myself I'd never make you cry.
I'm sorry.
120
00:09:20,047 --> 00:09:22,607
I feel so confused.
121
00:09:22,887 --> 00:09:24,366
I feel like I...
122
00:09:24,527 --> 00:09:26,597
I feel like I lost something
I never really had.
123
00:09:27,567 --> 00:09:29,000
We haven't lost anything, honey.
124
00:09:29,167 --> 00:09:31,078
Look, you can't try
and make me feel better.
125
00:09:31,247 --> 00:09:33,203
That's what you always do
with everything.
126
00:09:33,367 --> 00:09:35,562
It's sweet, but I know
how you want kids.
127
00:09:35,727 --> 00:09:38,446
Lois, I want you to hear me, okay?
128
00:09:38,607 --> 00:09:40,359
Really hear me.
129
00:09:42,767 --> 00:09:44,564
Every time...
130
00:09:44,727 --> 00:09:49,517
Every time we make love,
we make love.
131
00:09:50,607 --> 00:09:52,837
That's the strongest life force there is.
132
00:09:53,007 --> 00:09:56,795
And whether or not that results
in another little person...
133
00:10:01,487 --> 00:10:05,002
Yet for me, it is creation.
134
00:10:05,167 --> 00:10:07,123
Oh, Clark.
135
00:10:08,127 --> 00:10:10,163
You fill me with life.
136
00:10:24,567 --> 00:10:25,966
Caught me.
137
00:10:28,807 --> 00:10:32,277
I came down for a glass of milk
and I just...
138
00:10:32,447 --> 00:10:34,597
...sort of noticed this sitting here.
139
00:10:36,367 --> 00:10:37,641
I know.
140
00:10:39,807 --> 00:10:43,163
Clark, you know how I get
when I wanna fix something?
141
00:10:43,327 --> 00:10:47,923
Well, first you eat a lot of chocolate...
142
00:10:48,087 --> 00:10:50,476
...while you figure out your next move.
143
00:10:51,167 --> 00:10:52,566
Check.
144
00:10:55,767 --> 00:10:59,885
Then you get that real determined look
on your face...
145
00:11:01,607 --> 00:11:03,802
...sort of like you got right now.
146
00:11:04,847 --> 00:11:10,001
And then the seas part.
147
00:11:11,607 --> 00:11:12,881
Listen.
148
00:11:13,727 --> 00:11:19,120
We have come through almost
every conceivable disaster...
149
00:11:19,287 --> 00:11:21,642
...usually by inconceivable means.
150
00:11:21,807 --> 00:11:24,367
And if conceiving is what we want...
151
00:11:24,527 --> 00:11:26,916
...I think we're gonna have
to be fearless once again.
152
00:11:29,567 --> 00:11:32,684
There's a man, a medical doctor...
153
00:11:32,847 --> 00:11:34,997
...who's practiced his craft
over the years...
154
00:11:35,167 --> 00:11:37,283
...on the cutting edge of science.
155
00:11:37,487 --> 00:11:40,206
He's explored
some fairly esoteric areas.
156
00:11:40,367 --> 00:11:43,006
In fact, he treated you once.
157
00:11:43,167 --> 00:11:46,045
- He did?
- Saved your life.
158
00:11:46,287 --> 00:11:47,720
He saved my...?
159
00:11:49,327 --> 00:11:51,887
Wait a minute, honey.
160
00:11:52,207 --> 00:11:56,246
- Your father?
- I know, the scam artist, the dreamer.
161
00:11:56,407 --> 00:11:58,363
There are things
he would have to know.
162
00:11:58,527 --> 00:12:00,882
You're right. We'd have to tell him.
163
00:12:03,287 --> 00:12:05,517
We'd have to tell him everything.
164
00:12:15,287 --> 00:12:16,720
- Hello.
- Mother.
165
00:12:16,887 --> 00:12:18,366
Oh, hi, baby.
166
00:12:18,527 --> 00:12:21,644
I just got into town
and I dropped by this...
167
00:12:21,807 --> 00:12:26,278
...this rat hole that your father's
working in to surprise him.
168
00:12:27,447 --> 00:12:28,721
You sound surprised too.
169
00:12:28,887 --> 00:12:30,843
Listen, Mom,
it's great to hear your voice.
170
00:12:31,007 --> 00:12:34,761
And it's not that I don't wanna talk
to you, but could I speak to Daddy?
171
00:12:34,927 --> 00:12:36,918
Yes, of course, sweetheart.
172
00:12:37,087 --> 00:12:40,124
Don't think for a minute
that I'm hurt. Sam.
173
00:12:41,247 --> 00:12:42,805
Your daughter.
174
00:12:46,687 --> 00:12:49,155
- Mother, we'll have lunch.
- Ellen, you'll have lunch.
175
00:12:49,327 --> 00:12:52,364
- Yes, please, please. I'm fine, I'm fine.
- She's fine.
176
00:12:52,527 --> 00:12:54,597
I know. I heard.
177
00:12:55,567 --> 00:12:58,240
Listen, Daddy, I was wondering if...
178
00:12:58,407 --> 00:13:00,477
...you could come
for coffee tomorrow morning.
179
00:13:00,647 --> 00:13:01,841
Sure. What's going on?
180
00:13:02,007 --> 00:13:05,636
I've never met one of Sam's
partners before.
181
00:13:05,807 --> 00:13:08,844
Lots of times they were
locked up before I could.
182
00:13:09,007 --> 00:13:11,077
This is nice, Mickey.
183
00:13:11,247 --> 00:13:14,239
Misha. Name is Misha.
184
00:13:14,407 --> 00:13:17,285
I didn't visit his lab much
when he was doing those crackpot...
185
00:13:17,447 --> 00:13:22,123
...get-rich-quick schemes.
So, what are you two working on?
186
00:13:22,287 --> 00:13:24,482
- Breasts-in-a-Bottle.
- Excuse me?
187
00:13:24,647 --> 00:13:26,319
Breasts-in-a-Bottle.
188
00:13:26,487 --> 00:13:29,001
Fabulous, full-figured fun in a pill.
189
00:13:29,167 --> 00:13:30,646
So far it works only on mice.
190
00:13:31,247 --> 00:13:35,126
- What is this?
- Is called Bummer-Be-Gone.
191
00:13:35,287 --> 00:13:37,926
Eliminates all painful memories
from brain.
192
00:13:39,087 --> 00:13:40,645
Really?
193
00:13:40,807 --> 00:13:42,399
Mom likes to sleep in.
194
00:13:42,567 --> 00:13:46,082
Maybe you just shouldn't even bother
waking her up.
195
00:13:47,727 --> 00:13:50,400
Actually, why don't you just
not mention it to her at all.
196
00:13:50,567 --> 00:13:52,523
Ah, I get it. Delicate issue, right?
197
00:13:52,687 --> 00:13:54,757
Sure, fine. See you.
198
00:13:54,927 --> 00:13:56,519
Mrs. Lane, I beg of you, no. Please.
199
00:13:56,687 --> 00:13:57,961
- Let her rip, doc.
- Sam.
200
00:14:00,087 --> 00:14:02,920
God's sake! Careful,
that thing hasn't been perfected yet.
201
00:14:03,087 --> 00:14:07,160
- It could be dangerous.
- And years of repressed trauma aren't?
202
00:14:07,327 --> 00:14:09,887
Honey, let me take you out to dinner,
see what I can do...
203
00:14:10,047 --> 00:14:11,719
...to erase those painful memories.
204
00:14:11,887 --> 00:14:14,401
All right, Sam. You're on.
205
00:15:03,887 --> 00:15:05,525
I think Clark's secret is safe.
206
00:15:06,887 --> 00:15:10,880
My dad will be the only
other person who knows. Mother!
207
00:15:11,487 --> 00:15:14,843
I wish you wouldn't sound so shocked
when you say that.
208
00:15:15,967 --> 00:15:19,846
I'm such a slug in the morning, but
I woke up feeling just glad to be alive.
209
00:15:20,367 --> 00:15:22,437
Maybe because I had such
a good time last night.
210
00:15:23,087 --> 00:15:24,361
Daddy, how nice.
211
00:15:25,127 --> 00:15:30,281
Well, Sam, do you wanna
maybe go on in the kitchen...
212
00:15:30,447 --> 00:15:34,599
...so that we can ask you
about that stuff for the story?
213
00:15:34,767 --> 00:15:36,564
- Right.
- I would love to hear about it.
214
00:15:36,727 --> 00:15:40,197
- No, no, no. You don't...
- I've got some coffee and some pastries.
215
00:15:40,367 --> 00:15:43,757
It's just a lot of dry, technical stuff.
It isn't very interesting at all.
216
00:15:44,247 --> 00:15:47,239
Sorry about your mother, honey.
She nabbed me just as I was leaving.
217
00:15:47,407 --> 00:15:50,399
And since I'm trying
to rebuild our relationship...
218
00:15:50,567 --> 00:15:53,798
...ditching her seemed to be
a bad idea. Are you all right?
219
00:15:53,967 --> 00:15:58,245
Sam, you've done medical research
in a lot of different fields, right?
220
00:15:58,407 --> 00:16:01,843
- Yeah.
- How about the field of infertility?
221
00:16:02,007 --> 00:16:03,998
Infertility.
222
00:16:05,567 --> 00:16:07,046
You two are trying to...
223
00:16:08,327 --> 00:16:11,080
- Really? That's wonderful.
- Well...
224
00:16:11,247 --> 00:16:14,637
...yeah, but see, the thing is...
225
00:16:15,207 --> 00:16:17,402
If you guys are having trouble
getting pregnant...
226
00:16:17,567 --> 00:16:19,922
...there are a lot of experts
more qualified than me.
227
00:16:20,967 --> 00:16:26,997
Not necessarily. You see,
we've got an added challenge.
228
00:16:27,167 --> 00:16:32,116
Daddy, telling you this next thing is...
229
00:16:32,287 --> 00:16:37,077
Well, it's, it's one of the toughest
decisions we've ever had to make.
230
00:16:37,967 --> 00:16:41,482
This is something
that has to be kept secret, Sam.
231
00:16:41,647 --> 00:16:44,002
Unfortunately, even from Mother.
232
00:16:44,167 --> 00:16:49,685
It's a dangerous secret, and only those
that have to know, have to know.
233
00:16:49,847 --> 00:16:51,997
A secret from Mother, that's easy.
234
00:16:56,727 --> 00:16:58,080
Honey?
235
00:17:19,447 --> 00:17:23,235
What you just did there,
that's humanly impossible.
236
00:17:23,407 --> 00:17:24,886
Exactly.
237
00:17:40,287 --> 00:17:41,481
Mensa.
238
00:17:41,927 --> 00:17:43,246
Or is it Fat Head now?
239
00:17:43,407 --> 00:17:45,284
Don't call me Fat Head!
240
00:17:48,687 --> 00:17:52,566
No! No! Stop! Please! Help!
241
00:17:52,727 --> 00:17:56,481
You could've been the Commissar
of Science in my Dynomonics empire.
242
00:17:56,647 --> 00:17:59,241
Then I would have had to have killed
thousands of people...
243
00:17:59,407 --> 00:18:02,399
...blown up thousands of buildings.
I could not live with that.
244
00:18:03,487 --> 00:18:06,559
And double-crossing me,
you think you can live with that?
245
00:18:06,927 --> 00:18:09,566
No, please. You must listen
to what I am saying.
246
00:18:10,607 --> 00:18:13,485
How do you say
"So long, loser" in Russki?
247
00:18:13,647 --> 00:18:16,207
If Misha dies, secret dies with him.
248
00:18:16,367 --> 00:18:17,561
Secret? What secret?
249
00:18:17,727 --> 00:18:20,161
Secret of giving you power
you always dream of.
250
00:18:20,327 --> 00:18:23,046
With what? Breasts-in-a-Bottle?
251
00:18:23,207 --> 00:18:27,041
Weapon. Secret weapon
you once begged me to create.
252
00:18:27,207 --> 00:18:28,606
You did it?
253
00:18:30,007 --> 00:18:32,202
You're telling me you've
actually built the gizmo?
254
00:18:32,367 --> 00:18:34,119
Yes. Yes.
255
00:18:35,327 --> 00:18:40,037
Amplifier that will harness
Fat Head's superior mental ability...
256
00:18:40,207 --> 00:18:44,519
...multiplied thousand-fold,
and make you able to bend anyone...
257
00:18:44,687 --> 00:18:46,120
...or anything to your will.
258
00:18:46,287 --> 00:18:51,884
Well, don't just stand there,
you quivering, craven coward. Trot it out!
259
00:18:53,047 --> 00:18:55,561
- Is not perfected yet.
- Not perfected?
260
00:18:56,487 --> 00:19:00,480
Little fine tuning. Needs a little
fine tuning, then perfected very soon.
261
00:19:02,167 --> 00:19:03,805
You have till tomorrow morning.
262
00:19:05,887 --> 00:19:08,196
And don't even think
about running out on me.
263
00:19:08,367 --> 00:19:11,086
I've got eyes and ears everywhere.
264
00:19:11,247 --> 00:19:12,396
And more importantly...
265
00:19:13,767 --> 00:19:16,122
...I got a brain.
266
00:19:18,007 --> 00:19:21,283
Sam. You look like you're in shock.
267
00:19:21,447 --> 00:19:23,119
I'm fine, fine, fine.
268
00:19:23,807 --> 00:19:26,401
All right, if you say so.
269
00:19:26,567 --> 00:19:29,081
It's almost as if you weren't
helping them on a story...
270
00:19:29,247 --> 00:19:32,159
...but hearing some earth-shattering
news instead.
271
00:19:38,567 --> 00:19:41,365
- That's not it, of course.
- No, no, no.
272
00:19:41,807 --> 00:19:44,605
- We should be going.
- Yes, we should.
273
00:19:45,407 --> 00:19:49,719
You know, this sounds so ridiculous,
but I have this crazy feeling...
274
00:19:49,887 --> 00:19:52,321
...that everybody here
knows something I don't.
275
00:19:52,927 --> 00:19:54,758
Mother, what would we know
that you don't?
276
00:19:55,487 --> 00:19:57,955
You're right. I'm being silly.
277
00:19:59,567 --> 00:20:01,319
- Are you dying?
- No.
278
00:20:01,967 --> 00:20:03,320
Well, that's great!
279
00:20:04,087 --> 00:20:06,840
Martha, don't forget to give me
the recipe for the popovers.
280
00:20:07,407 --> 00:20:09,398
- Do you bake?
- No, not really.
281
00:20:10,007 --> 00:20:11,235
Well, all right.
282
00:20:11,407 --> 00:20:14,877
Sam, I'll get Superman's files
from STAR Labs as soon as I can.
283
00:20:15,047 --> 00:20:16,799
And...
284
00:20:16,967 --> 00:20:19,037
...thank you.
- He was a terrible cook.
285
00:20:19,207 --> 00:20:21,323
Sam. Sam, are you coming?
286
00:20:21,487 --> 00:20:24,320
Or do you have some more secret stuff
to discuss with Clark?
287
00:20:42,527 --> 00:20:47,078
Oh, my God. In a few hours
he's going to be here.
288
00:20:47,407 --> 00:20:50,604
- Sam. Sam.
- Not now, Misha.
289
00:20:50,767 --> 00:20:53,520
I'm up to my knees in Shinola here.
290
00:20:54,767 --> 00:21:00,364
This morning I have to deliver a machine
that will super-enhance the brain's energy.
291
00:21:00,527 --> 00:21:02,279
I didn't know such a thing existed.
292
00:21:03,367 --> 00:21:04,561
It doesn't.
293
00:21:07,567 --> 00:21:09,558
These figures can't be right.
294
00:21:09,727 --> 00:21:12,082
You've got to help me, Sam.
295
00:21:13,327 --> 00:21:15,602
What the hell are you working on
over there?
296
00:21:15,767 --> 00:21:18,156
It's a little project of mine.
It's nothing important.
297
00:21:18,327 --> 00:21:21,080
You wouldn't be holding out on me,
Sam, would you?
298
00:21:21,607 --> 00:21:23,962
I'm in real trouble.
If you've got something there...
299
00:21:24,127 --> 00:21:26,277
...that can help buy me some time...
300
00:21:26,447 --> 00:21:27,880
No, no, no, I don't think so.
301
00:21:51,407 --> 00:21:53,523
Sam, I'm going to have
a cup of coffee.
302
00:21:53,687 --> 00:21:56,485
- You want one?
- Coffee. Yeah, thanks.
303
00:21:57,527 --> 00:21:59,597
No problem, partner.
304
00:22:00,207 --> 00:22:02,596
Anything for you, partner.
305
00:22:16,367 --> 00:22:18,835
You're going to tell me
your secrets, Sam.
306
00:22:19,007 --> 00:22:20,599
All of them.
307
00:22:38,687 --> 00:22:44,159
It's a new dawn.
Unsleuthable crimes untraceable to me.
308
00:22:56,967 --> 00:22:58,719
Hey, hey, wait a minute!
309
00:23:02,647 --> 00:23:04,478
Where's the challenge?
310
00:23:04,647 --> 00:23:08,196
Now we rendezvous at my place.
Follow that car.
311
00:23:10,247 --> 00:23:12,158
I can't stop. I can't...
312
00:23:23,407 --> 00:23:25,125
- Look out!
- Oh, my God!
313
00:23:39,367 --> 00:23:41,517
- Are you all right, sir?
- It wasn't me, Superman.
314
00:23:41,687 --> 00:23:43,359
The car just drove itself.
315
00:23:50,647 --> 00:23:52,000
Him.
316
00:23:52,167 --> 00:23:54,362
I heard about him
the whole time I was in prison.
317
00:23:55,847 --> 00:23:57,883
Superman.
318
00:24:00,607 --> 00:24:02,563
Okay, this one is pretty strange.
319
00:24:02,727 --> 00:24:05,116
First the guard gets knocked out
by his own gun.
320
00:24:05,287 --> 00:24:09,758
Then the armored car takes off,
and the driver said it was driving itself.
321
00:24:09,927 --> 00:24:13,602
Like the exercise bike moved by itself,
or the prison gate moved by itself...
322
00:24:13,767 --> 00:24:16,520
...just as Klaus Mensa was released.
323
00:24:16,687 --> 00:24:21,363
By the way, I found out that Klaus Mensa
started this cult called Dynomonics.
324
00:24:21,527 --> 00:24:25,361
They believed anything can be achieved
with advanced mental techniques.
325
00:24:25,527 --> 00:24:29,156
I'm gonna try my father again.
I don't know why he's not answering.
326
00:24:31,447 --> 00:24:32,880
- Good morning.
- Mother.
327
00:24:33,047 --> 00:24:34,639
- Am I interrupting anything?
- No.
328
00:24:34,807 --> 00:24:38,925
Hi, this is Sam Lane.I'm not in right now, so if you'll...
329
00:24:39,087 --> 00:24:40,759
- Calling your father?
- No. Yes.
330
00:24:40,927 --> 00:24:42,326
Just to say hi.
331
00:24:42,487 --> 00:24:45,445
He said he couldn't see me last night.
He was working.
332
00:24:46,767 --> 00:24:48,837
- He said he was working for you.
- He did?
333
00:24:49,007 --> 00:24:52,761
- On that story that you're doing.
- Yes, right.
334
00:24:54,087 --> 00:24:55,805
Clark, look. Mother.
335
00:24:55,967 --> 00:24:57,639
Hi, Ellen.
336
00:24:59,407 --> 00:25:02,365
Sam's busy, so I thought maybe
I could steal Lois here for lunch.
337
00:25:02,527 --> 00:25:03,721
Well, I'd love to.
338
00:25:03,887 --> 00:25:07,243
Lois, Clark, I forgot to tell you,
Ms. Bailey's on her way over here from...
339
00:25:07,407 --> 00:25:08,556
Jimmy.
340
00:25:08,727 --> 00:25:11,082
I just, I can't believe you guys
are thinking about...
341
00:25:11,247 --> 00:25:14,444
- It's for a story, Jimmy.
- Yeah, here.
342
00:25:15,407 --> 00:25:17,716
Well, looks like I'm not available,
I'm sorry.
343
00:25:17,887 --> 00:25:20,845
- How about dinner, tonight?
- Yeah, that'll be fine.
344
00:25:21,007 --> 00:25:25,637
Honey, if you were dying,
I'd know, wouldn't I?
345
00:25:25,807 --> 00:25:28,401
- Yes.
- Before a lot of other people, I mean.
346
00:25:28,567 --> 00:25:32,401
You would be at the top
of my death-notification list.
347
00:25:33,127 --> 00:25:35,721
Thank you, sweetheart. You'll see.
348
00:25:35,887 --> 00:25:38,640
It's the little things that count
when you're a mom.
349
00:25:40,727 --> 00:25:45,198
Sam, for the last time,
what are you working on?
350
00:25:45,367 --> 00:25:47,403
What is this secret project?
351
00:25:47,567 --> 00:25:51,845
I'm... I'm...
352
00:25:52,007 --> 00:25:54,601
Stop it, old fool.
We're running out of time.
353
00:25:54,767 --> 00:26:00,478
I'm trying to help my daughter...
354
00:26:03,887 --> 00:26:06,242
I don't know how much more
of this you can take.
355
00:26:06,407 --> 00:26:11,242
I'm trying to help my daughter.
356
00:26:11,407 --> 00:26:16,640
She's... married to...
357
00:26:16,807 --> 00:26:18,559
...Superman.
358
00:26:20,527 --> 00:26:22,404
Clark Kent?
359
00:26:25,527 --> 00:26:27,245
I'm not having a good morning.
360
00:26:27,407 --> 00:26:31,241
- Where's my machine?
- Not quite perfected yet, unfortunately.
361
00:26:31,407 --> 00:26:33,159
What did you say?
362
00:26:33,327 --> 00:26:37,559
But, I have some information
you might like just as much.
363
00:26:40,967 --> 00:26:42,116
Well, well, well.
364
00:26:54,767 --> 00:26:57,122
You know, we almost forgot
that we even...
365
00:26:57,287 --> 00:26:59,721
...made this appointment, Miss Bailey.
366
00:26:59,887 --> 00:27:02,037
When we started talking
about having kids...
367
00:27:02,207 --> 00:27:03,799
...we thought we'd explore
all of our options.
368
00:27:03,967 --> 00:27:07,198
And we didn't know much
about the adoption process.
369
00:27:08,327 --> 00:27:11,797
Our task at County Adoption isn't just
finding the right child for a parent...
370
00:27:11,967 --> 00:27:14,197
...it's finding the right parent
for our children.
371
00:27:14,367 --> 00:27:17,120
I've started a preliminary work-up
on the two of you...
372
00:27:17,287 --> 00:27:19,005
...to get an idea of your suitability.
373
00:27:19,167 --> 00:27:21,681
- You have?
- It wasn't difficult.
374
00:27:21,847 --> 00:27:25,556
You are, after all,
two of our most prominent citizens.
375
00:27:25,727 --> 00:27:28,878
- I don't know if I'd say most prominent.
- Don't be modest, Ms. Lane.
376
00:27:29,047 --> 00:27:32,517
Your contributions to this city
couldn't possibly be overestimated.
377
00:27:32,687 --> 00:27:34,803
Well, you know, we try.
378
00:27:35,567 --> 00:27:37,523
Which brings me to the problem.
379
00:27:38,287 --> 00:27:39,720
Problem?
380
00:27:40,807 --> 00:27:43,924
Mr. Kent.
You are a model of propriety.
381
00:27:44,087 --> 00:27:48,365
You do your job, you make an excellent
income, you shun the spotlight.
382
00:27:48,527 --> 00:27:52,361
Out of a possible 100 points,
I gave you 97.
383
00:27:53,607 --> 00:27:54,881
Thank you.
384
00:27:55,327 --> 00:27:57,602
- What did I get?
- Something lower.
385
00:27:59,647 --> 00:28:02,559
Ms. Lane, on almost a weekly basis
you manage to dangle...
386
00:28:02,727 --> 00:28:04,001
...above the jaws of death.
387
00:28:04,167 --> 00:28:06,158
I dangle above the jaws of death?
388
00:28:06,327 --> 00:28:09,797
Like an hors d'oeuvre.
Usually in situations so terrifying...
389
00:28:09,967 --> 00:28:11,559
...you require rescue by Superman.
390
00:28:11,727 --> 00:28:14,685
But it's not like she's looking
for the jaws of death.
391
00:28:14,847 --> 00:28:17,077
- I can't help it.
- That's what I'm talking about.
392
00:28:17,247 --> 00:28:19,681
You may be what we
in psychology call...
393
00:28:19,847 --> 00:28:21,360
...a thrill addict.
- What?
394
00:28:21,527 --> 00:28:23,404
Someone who places oneself
in danger...
395
00:28:23,567 --> 00:28:25,205
...to satisfy some subliminal need.
396
00:28:25,847 --> 00:28:29,157
On the face of it, I'd say you have
an obsession with Superman.
397
00:28:31,687 --> 00:28:34,247
I do not.
398
00:28:35,327 --> 00:28:38,842
Nineteen? You gave him a 97
and you gave me a 19?
399
00:28:39,007 --> 00:28:42,238
And that includes five points
for being a U.S. citizen.
400
00:28:42,407 --> 00:28:45,604
Ms. Bailey, my wife
is a complete professional.
401
00:28:45,927 --> 00:28:48,202
Someone who cares
very, very much about this world.
402
00:28:48,367 --> 00:28:52,724
Frankly, she's the best person
that I know.
403
00:28:52,887 --> 00:28:56,243
Now, any child who's lucky enough
to have Lois as their mother...
404
00:28:56,407 --> 00:28:59,558
...will be the luckiest child alive.
- That may be, Mr. Kent...
405
00:28:59,727 --> 00:29:02,321
...and these work-ups are preliminary,
but at this point...
406
00:29:02,487 --> 00:29:05,638
...I certainly couldn't recommend
placing a child in your home.
407
00:29:08,967 --> 00:29:10,480
Ellen. Hi.
408
00:29:10,647 --> 00:29:12,797
Free for lunch?
You may be the only person who is.
409
00:29:12,967 --> 00:29:15,322
Not that you were my last choice.
410
00:29:15,487 --> 00:29:17,603
- You seem a little blue.
- I don't know.
411
00:29:17,767 --> 00:29:23,205
Maybe it's just my imagination.
I just get the impression that everyone...
412
00:29:23,367 --> 00:29:26,325
Well, not everyone, I mean,
just you and Jonathan and Lois...
413
00:29:26,487 --> 00:29:28,682
...and Clark and Sam
know something that I don't.
414
00:29:28,847 --> 00:29:30,439
- Oh, Ellen.
- I know.
415
00:29:30,607 --> 00:29:34,885
It would just make me feel so much
better if you could just say to me:
416
00:29:35,047 --> 00:29:39,279
"Ellen, may God strike me dead
if we're keeping something from you. "
417
00:29:49,047 --> 00:29:51,925
Hello. Hi.
418
00:29:52,087 --> 00:29:55,159
No, dear, he's not here.
419
00:29:55,327 --> 00:29:58,239
We haven't been able
to get hold of him, either.
420
00:29:58,927 --> 00:30:00,645
Jonathan's gone over to check on him.
421
00:30:01,367 --> 00:30:02,561
Bye.
422
00:30:02,727 --> 00:30:05,161
Well, I'm sure that
was none of my business.
423
00:30:05,327 --> 00:30:08,000
Ellen, I think if you could
just look at this objectively.
424
00:30:08,167 --> 00:30:11,239
You know, you say that
like you're talking to a healthy person.
425
00:30:11,407 --> 00:30:14,205
Martha, I have as much self-esteem
as chipped beef.
426
00:30:14,367 --> 00:30:18,042
And it's starting to feel
like every single person in the world...
427
00:30:18,207 --> 00:30:19,481
...knows something I don't.
428
00:30:20,487 --> 00:30:22,717
That's just ridiculous.
429
00:30:26,567 --> 00:30:28,046
I know a secret.
430
00:30:28,207 --> 00:30:31,165
- My God, even him.
- Come on.
431
00:30:41,327 --> 00:30:45,286
- What do you want?
- I want you, ladies.
432
00:30:45,967 --> 00:30:47,844
You're coming with me.
433
00:30:57,807 --> 00:31:00,719
Sam, I don't mean to nag,
but do you do any checking...
434
00:31:00,887 --> 00:31:04,277
...on these crackpots
before you sign them up as partners?
435
00:31:04,447 --> 00:31:07,644
- I'm not a crackpot.
- No, dear, trust me. You are.
436
00:31:08,447 --> 00:31:11,996
Look, I thought I was free
of Fat Head years ago.
437
00:31:12,167 --> 00:31:16,001
But now he's caught me between
his stupid fat head and a hard place.
438
00:31:16,167 --> 00:31:17,839
He'll kill me if I don't help him.
439
00:31:19,087 --> 00:31:20,486
- Jonathan.
- Are you all right?
440
00:31:21,087 --> 00:31:22,486
Shut up.
441
00:31:25,567 --> 00:31:29,082
Well, when it comes to Superman's
nearest and dearest...
442
00:31:29,247 --> 00:31:31,477
...I pretty much have myself
a complete set.
443
00:31:31,647 --> 00:31:33,399
- What the hell does that mean?
- Ellen.
444
00:31:33,567 --> 00:31:36,604
Well, I don't know, I think he's got us
confused with somebody else.
445
00:31:36,767 --> 00:31:38,678
Don't play stupid with me, blondie.
446
00:31:38,847 --> 00:31:40,519
We all know what I'm talking about.
447
00:31:40,687 --> 00:31:42,678
- Don't we?
- What, even him?
448
00:31:42,847 --> 00:31:45,281
- He got it from him.
- Oh, that's wonderful.
449
00:31:45,447 --> 00:31:47,403
Thanks a lot, Sam.
450
00:31:48,487 --> 00:31:51,047
There's a shipment of gold bullion
at the New Troy Bank...
451
00:31:51,207 --> 00:31:53,084
...awaiting an escort to Fort Knox.
452
00:31:53,247 --> 00:31:54,885
That gold is ours, Misha.
453
00:31:55,047 --> 00:31:57,720
No one's gonna try to stop us,
not even Superman...
454
00:31:57,887 --> 00:32:01,118
...because he knows
what will happen if he tries.
455
00:32:01,287 --> 00:32:02,766
Doesn't he?
456
00:32:04,527 --> 00:32:05,721
What?
457
00:32:13,047 --> 00:32:16,483
Honey, she is not the final word
on this.
458
00:32:16,647 --> 00:32:17,875
Don't be sad.
459
00:32:18,047 --> 00:32:21,244
I'm not sad, I'm angry.
You know, it's discrimination.
460
00:32:21,407 --> 00:32:24,479
What? No people with risky jobs
can have kids?
461
00:32:24,647 --> 00:32:28,435
So I guess cops and test pilots
and trapeze artists can forget it too.
462
00:32:28,607 --> 00:32:31,440
And what does she think?
Does she think that I'm deliberately...
463
00:32:31,607 --> 00:32:34,519
...gonna run around sticking my neck out
after I adopt a child?
464
00:32:34,687 --> 00:32:37,440
I mean, how dumb
does she think I am?
465
00:32:37,727 --> 00:32:40,764
See, this is why I love you.
466
00:32:40,927 --> 00:32:44,840
- Because I'm crabby?
- No, because you never give up.
467
00:32:45,887 --> 00:32:47,240
We'll figure something out.
468
00:32:47,927 --> 00:32:52,398
You know, in the meantime
we'll just have a terrific family of two.
469
00:32:54,287 --> 00:32:58,519
Okay, guess which cult
Mr. Exercise Bike was involved with?
470
00:32:58,687 --> 00:33:01,804
- Dynomonics.
- Yep. Run by Klaus Mensa.
471
00:33:01,967 --> 00:33:04,765
He believed the mind was capable
of anything. Spent his life...
472
00:33:04,927 --> 00:33:06,997
...trying to focus the power
of his whole brain.
473
00:33:07,167 --> 00:33:09,203
Not just the little that most of us use.
474
00:33:09,647 --> 00:33:11,603
This is really interesting. All right.
475
00:33:11,767 --> 00:33:15,476
This is a picture taken of him
before he went to prison. And this...
476
00:33:15,647 --> 00:33:19,959
...was taken after he got out.
477
00:33:20,127 --> 00:33:22,641
In prison he got
the nickname Fat Head.
478
00:33:22,807 --> 00:33:24,684
Wonder why, huh?
479
00:33:26,367 --> 00:33:30,076
His head looks like
an over-developed muscle.
480
00:33:30,247 --> 00:33:35,685
Clark, that prison guard died
after Fat Head was released...
481
00:33:35,847 --> 00:33:37,565
...by a gate closing by itself.
482
00:33:37,727 --> 00:33:41,037
And the exercise bike
that killed Carter Clavens...
483
00:33:41,207 --> 00:33:43,357
And the armored truck
that Superman stopped.
484
00:33:43,527 --> 00:33:45,961
Have you ever seen Uri Geller
do his act?
485
00:33:46,127 --> 00:33:47,719
He focuses his mind on a fork...
486
00:33:47,887 --> 00:33:51,004
And it bends, all by itself.
487
00:33:51,167 --> 00:33:54,955
Telekinesis. I think Klaus Mensa's
turned his mind into a deadly weapon.
488
00:33:55,847 --> 00:33:56,962
Full tactical alert...
489
00:33:57,127 --> 00:33:59,083
...repeat, full tactical alert.
- What are you hearing?
490
00:33:59,247 --> 00:34:00,566
- New Troy Bank...
- I'm not sure.
491
00:34:00,727 --> 00:34:03,480
...235 West Hanover Street.
- Something with the New Troy Bank.
492
00:34:17,247 --> 00:34:19,317
Bank robbery's going down.
We can't get close.
493
00:34:19,487 --> 00:34:21,045
- How many of them are there?
- One.
494
00:34:21,207 --> 00:34:23,163
- Armed with what?
- Nothing.
495
00:34:23,327 --> 00:34:25,761
And he did all this?
496
00:34:39,767 --> 00:34:41,485
All right, Mensa, that's enough.
497
00:34:41,647 --> 00:34:43,399
Your powers won't work on me.
498
00:34:43,567 --> 00:34:47,196
Probably true. That's why I got ahold
of the people you love the most.
499
00:34:47,367 --> 00:34:50,518
You know who I'm talking about.
The big four.
500
00:34:50,687 --> 00:34:55,158
So you so much as look cross-eyed at me
and, well, it won't be a pretty death.
501
00:34:56,727 --> 00:34:59,036
You think I'm joking, big boy? Try me.
502
00:34:59,207 --> 00:35:02,119
- Not so sure of yourself now, are you?
- Think this through, Misha.
503
00:35:02,287 --> 00:35:05,563
Sitting around in that cult, a crime spree
might've sounded kind of fun...
504
00:35:05,727 --> 00:35:07,524
...but this is serious.
Those cops are hurt.
505
00:35:07,687 --> 00:35:10,406
Any chance of you rebuilding your life
is getting mighty slim.
506
00:35:10,567 --> 00:35:13,161
Shut up, both of you.
I don't have a choice.
507
00:35:13,327 --> 00:35:15,477
You doubt I'm holding on
to your loved ones...
508
00:35:15,647 --> 00:35:19,686
...I'll let them talk to you,
over a frequency only you and I can hear.
509
00:35:20,127 --> 00:35:21,446
He says he's got our parents.
510
00:35:21,607 --> 00:35:25,441
Well, the little wifeshowed up too. Perfect.
511
00:35:29,487 --> 00:35:31,443
Hi. I'm afraid it's true.
512
00:35:34,607 --> 00:35:36,643
He's got me too.
513
00:35:37,647 --> 00:35:40,639
- He does have them.
- Superman. Ellen Lane.
514
00:35:47,167 --> 00:35:50,796
All right, I'll help you. What do we do?
515
00:35:52,647 --> 00:35:55,320
Rainbows follow stormy skies.
516
00:35:55,487 --> 00:36:00,720
Your father just said,
"Rainbows follow stormy skies. "
517
00:36:01,327 --> 00:36:04,205
He used to say that when I was a kid.
518
00:36:04,367 --> 00:36:07,962
It means everything's all right.
519
00:36:10,687 --> 00:36:12,086
All right, stop right there.
520
00:36:13,007 --> 00:36:14,599
No closer, pal. That's it.
521
00:36:14,767 --> 00:36:16,485
Okay, I warned you. Gas them.
522
00:36:25,407 --> 00:36:29,161
Hey, didn't you hear that?
Man, you are a cold fish.
523
00:36:29,327 --> 00:36:32,319
Lieutenant, I'm gonna take this car...
524
00:36:32,487 --> 00:36:38,517
...and personally drive it back
to the penitentiary myself.
525
00:37:06,447 --> 00:37:09,280
Superman, we couldn't hold Fat Head.
He's gone.
526
00:37:12,447 --> 00:37:15,803
I'm in big trouble, here. Superman
doesn't care that I killed his parents.
527
00:37:15,967 --> 00:37:18,800
The guy's gone berserk. Where's that
machine for my brain power?
528
00:37:18,967 --> 00:37:21,561
- It's not ready yet.
- I don't care if it's not ready.
529
00:37:21,727 --> 00:37:24,685
Hook me up. The guy
will be here any second.
530
00:37:26,207 --> 00:37:28,846
All right, but I'm warning you.
531
00:37:29,727 --> 00:37:32,116
Okay, hit it.
532
00:37:35,807 --> 00:37:39,083
Too late, Superman. I am invincible.
533
00:37:41,647 --> 00:37:43,285
All right, shut it down.
534
00:37:50,327 --> 00:37:52,397
I can't. Something is wrong.
535
00:37:52,567 --> 00:37:55,127
His mental strength is amplifying
the power of the machine.
536
00:37:55,287 --> 00:37:58,723
Wait a minute! His parents?
537
00:37:59,287 --> 00:38:02,518
I know what the big secret is!
538
00:38:21,487 --> 00:38:24,524
His head's back to normal,
and his powers seem to be gone.
539
00:38:24,687 --> 00:38:25,836
What about the others?
540
00:38:26,607 --> 00:38:29,326
Others? What others?
541
00:38:29,607 --> 00:38:31,245
My God!
542
00:38:31,567 --> 00:38:34,718
You know something?
I have no unpleasant memories.
543
00:38:35,327 --> 00:38:37,716
The Bummer-Be-Gone! It works!
544
00:38:46,767 --> 00:38:49,804
Well, my parents are back to normal.
545
00:38:49,967 --> 00:38:53,960
Clueless that their son-in-law
moonlights in tights.
546
00:38:54,407 --> 00:38:55,760
I guess knowing I'm Superman...
547
00:38:55,927 --> 00:38:57,963
...brought them nothing
but unpleasantness.
548
00:38:58,127 --> 00:39:00,960
So now that memory is gone.
549
00:39:01,127 --> 00:39:05,006
I don't think Mom remembers
being mad at Daddy, either.
550
00:39:05,167 --> 00:39:09,479
Apparently not, because I caught them
kissing on the terrace.
551
00:39:12,887 --> 00:39:15,242
Clark, I'm sorry.
552
00:39:16,047 --> 00:39:17,480
For what?
553
00:39:18,487 --> 00:39:24,483
I'm sorry that Daddy can't find anything
wrong with STAR Lab's data.
554
00:39:25,607 --> 00:39:27,837
He doesn't think we'll be able
to have kids.
555
00:39:28,647 --> 00:39:34,597
Honey, I have not,
for one second, doubted in us.
556
00:39:34,767 --> 00:39:37,725
We live the impossible.
557
00:39:39,007 --> 00:39:42,636
A child is something brought about
by love, isn't it?
558
00:39:44,967 --> 00:39:49,404
Well, then that, above all else,
has got to be possible for us.
559
00:39:52,927 --> 00:39:55,680
What? What are you hearing?
560
00:39:55,847 --> 00:39:57,485
I'm not sure.
561
00:39:57,647 --> 00:39:59,842
Well, what does it sound like?
562
00:40:00,847 --> 00:40:05,363
I can't actually believe
what it sounds like.
563
00:40:39,087 --> 00:40:42,921
"Lois and Clark,
this child belongs to you. "
564
00:40:59,527 --> 00:41:02,883
- Son? Everything all right?
- Is everyone okay?
565
00:41:03,047 --> 00:41:04,639
- We saw the lights.
- Lois?
566
00:41:06,327 --> 00:41:10,445
Yeah, yeah, everyone,
everything is absolutely fine.
567
00:41:11,247 --> 00:41:13,363
Mom and Dad, and...
568
00:41:13,567 --> 00:41:17,480
...Mom and Dad,
we have something to tell you.
569
00:42:13,607 --> 00:42:15,598
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.