All language subtitles for cry.baby.1990.dc.internal.dvdrip.xvid-qim.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:26,589 [Upbeat '50s rock 'n' roll music] 2 00:04:06,920 --> 00:04:08,433 [School bell ringing] 3 00:04:11,080 --> 00:04:14,231 Get your cigarettes. Penny a piece. 4 00:04:14,560 --> 00:04:18,553 -Six for a nickel. -You owe me from yesterday, young man. 5 00:04:18,640 --> 00:04:20,790 Please, look, l'll pay you tomorrow. 6 00:04:20,920 --> 00:04:24,595 -Wouldn't you like to have one? -Come on, just a drag. 7 00:04:25,040 --> 00:04:28,430 -Just a drag! -No cash, no tobacco. Go on, scram. 8 00:04:28,960 --> 00:04:33,272 Hey, Mona! Get over here and help your poor mother. 9 00:04:40,760 --> 00:04:41,795 Hi, kids. 10 00:04:41,880 --> 00:04:44,599 Remember, always look both ways before crossing. 11 00:04:44,680 --> 00:04:45,908 Mother! 12 00:04:46,000 --> 00:04:48,275 We're having your favourite supper tonight, Wanda. 13 00:04:48,360 --> 00:04:50,032 Potatoes au gratin. 14 00:04:50,200 --> 00:04:52,111 [Appreciative murmurs] 15 00:04:53,240 --> 00:04:54,673 Now walk. 16 00:04:57,600 --> 00:04:59,795 Look left, look right. 17 00:05:00,120 --> 00:05:03,954 That's right, then walk. Good teenagers. 18 00:05:05,080 --> 00:05:07,036 Are you gonna work this summer? 19 00:05:14,040 --> 00:05:16,110 ['50s rock 'n' roll music playing] 20 00:05:21,720 --> 00:05:24,280 Wanda, honey. You want a ride home with Dad? 21 00:05:24,360 --> 00:05:26,032 l got a lift. Thanks, anyway. 22 00:05:26,120 --> 00:05:28,315 We could count out-of-state licence plates. 23 00:05:28,400 --> 00:05:31,278 l saw one this morning all the way up from Virginia. 24 00:05:31,360 --> 00:05:34,796 -Dad, would you just leave me alone? -Bye, honey. 25 00:05:53,640 --> 00:05:56,438 l am so tired of being good. 26 00:06:10,200 --> 00:06:11,235 Hi. 27 00:06:12,280 --> 00:06:13,315 Well. 28 00:06:15,680 --> 00:06:17,557 You're a pretty little Square. 29 00:06:18,720 --> 00:06:21,109 Want to hang out with us Drapes tonight? 30 00:06:25,560 --> 00:06:28,233 Allison Vernon-Williams, get in this car. 31 00:06:29,160 --> 00:06:31,594 What's the trouble, honey? These hoodlums bothering you? 32 00:06:31,680 --> 00:06:33,636 No, we were just talking. 33 00:06:34,400 --> 00:06:36,994 Grandmother, Baldwin, this is Wade Walker. 34 00:06:37,080 --> 00:06:39,753 They call me Cry-Baby. This here is my sister, Pepper. 35 00:06:39,840 --> 00:06:41,319 Greetings, Granny-o. 36 00:06:41,400 --> 00:06:44,392 Allison's my girl, so hands off, Cry-Baby. 37 00:06:44,480 --> 00:06:46,675 You could have fooled me, Square. 38 00:06:46,800 --> 00:06:50,349 Mrs. Vernon-Williams, l hear you're having a talent show at your charm school. 39 00:06:50,440 --> 00:06:53,989 l can barely imagine what you would call music. 40 00:06:54,160 --> 00:06:55,513 l can sing pretty good. 41 00:06:55,600 --> 00:06:59,275 ''Well,'' not ''good.'' Haven't you ever heard of the English language? 42 00:06:59,360 --> 00:07:01,828 -Don't go flip out, mama. -Yeah. 43 00:07:01,960 --> 00:07:04,474 Sometimes shook-up old ladies... 44 00:07:05,360 --> 00:07:08,158 -get cut. -Come on, honey. 45 00:07:09,200 --> 00:07:10,792 They're just bums. 46 00:07:12,040 --> 00:07:14,429 Mr. Puniverse wants a fat lip. 47 00:07:15,120 --> 00:07:17,076 l'd like to hear you sing. 48 00:07:17,680 --> 00:07:20,717 l will say this once and once only. 49 00:07:20,800 --> 00:07:25,430 Stay away from my granddaughter, you common juvenile delinquents. 50 00:07:27,640 --> 00:07:29,835 lt was nice talking to you all. 51 00:07:39,040 --> 00:07:40,234 Let's go. 52 00:07:47,680 --> 00:07:50,638 The prettiest and most talented girl in school... 53 00:07:50,720 --> 00:07:52,995 and yet she socialises with Drapes. 54 00:07:53,080 --> 00:07:57,039 We're Squares, Allison, and Squares got to stick together. 55 00:07:57,240 --> 00:08:00,437 Yeah, but Drapes are people, too. They just look different. 56 00:08:00,760 --> 00:08:03,115 Maybe Cry-Baby can sing. 57 00:08:03,200 --> 00:08:06,237 Something cool, something hep. 58 00:08:07,520 --> 00:08:11,479 And where did you learn those vulgar jazz words? 59 00:08:11,560 --> 00:08:13,994 Your poor dead parents would turn over in their graves. 60 00:08:14,080 --> 00:08:16,548 lt's those jukebox records she listens to. 61 00:08:17,040 --> 00:08:18,393 BALDWlN: Honey... 62 00:08:18,920 --> 00:08:21,753 his kind of music isn't even on the Hit Parade. 63 00:08:22,080 --> 00:08:24,389 How can l think when you're always touching me? 64 00:08:24,480 --> 00:08:27,995 l have told you, Baldwin, a young lady does not like to be pawed. 65 00:08:28,120 --> 00:08:32,159 [Singing] Well, women and Cadillacs go hand in hand 66 00:08:32,960 --> 00:08:36,350 The woman want a Cadillac she don't want no man 67 00:08:37,600 --> 00:08:41,479 I used to have a woman, said she loved me so 68 00:08:42,280 --> 00:08:45,590 I used to have a woman, said she loved me so 69 00:08:47,280 --> 00:08:49,350 l think Cry-Baby's got a girlfriend. 70 00:08:49,440 --> 00:08:52,477 Cry-Baby and Allison sitting in a tree... 71 00:08:52,560 --> 00:08:56,348 -K-l-S-S-l-N-G. -Shut up, Milton. 72 00:08:57,800 --> 00:09:01,998 Hey, Hatchet-Face, you think Cry-Baby's got blue balls for the chick? 73 00:09:02,080 --> 00:09:06,358 Allison's a Square, Wanda. Cry-Baby don't dig Squares. 74 00:09:07,680 --> 00:09:10,797 No, she's a ''Scrape.'' Part Square, part Drape. 75 00:09:11,560 --> 00:09:12,788 l think she's pretty. 76 00:09:12,880 --> 00:09:15,792 -Cry-Baby, want some hooch? -l don't drink and drive. 77 00:09:18,560 --> 00:09:20,391 [Cheerful screams] 78 00:09:26,920 --> 00:09:30,799 You're too young to know the shameful truth about the Walker boy's family. 79 00:09:30,880 --> 00:09:35,271 But let me warn you, evil is in his blood. 80 00:09:35,600 --> 00:09:37,511 [Car horn blaring] 81 00:09:47,880 --> 00:09:48,949 [Singing] Love that girl 82 00:09:49,040 --> 00:09:54,194 Oh, please, listen to me 83 00:09:54,280 --> 00:09:57,317 -Move up, now. -That's not funny. 84 00:09:57,480 --> 00:09:59,789 Why I love that girl 85 00:09:59,880 --> 00:10:01,791 Love that girl 86 00:10:01,880 --> 00:10:04,838 Hold me, baby, squeeze me 87 00:10:04,920 --> 00:10:07,354 Never let me go 88 00:10:07,600 --> 00:10:10,433 I'm not taking chances 89 00:10:10,560 --> 00:10:12,278 You're a dead man, Walker. 90 00:10:12,440 --> 00:10:14,556 Oh, gee 91 00:10:15,720 --> 00:10:17,631 Yes, I love her 92 00:10:17,960 --> 00:10:19,439 BALDWlN: Car! 93 00:10:21,640 --> 00:10:24,677 [Car horns blaring] 94 00:10:26,480 --> 00:10:28,198 [Drapes whooping] 95 00:10:30,640 --> 00:10:32,358 [Tires screeching] 96 00:10:40,040 --> 00:10:42,429 [Upbeat big band music playing] 97 00:11:06,360 --> 00:11:08,635 Good afternoon, ladies and gentlemen... 98 00:11:08,720 --> 00:11:12,838 and welcome to the annual RSVP Talent Show. 99 00:11:12,920 --> 00:11:15,992 Good afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 100 00:11:16,080 --> 00:11:19,914 First, l must apologise for my frazzled nerves. 101 00:11:20,800 --> 00:11:24,839 However, this afternoon we were attacked... 102 00:11:25,280 --> 00:11:28,113 by a gang of juvenile delinquents. 103 00:11:28,800 --> 00:11:32,475 lt's all right. No one was injured. 104 00:11:33,200 --> 00:11:36,476 Juvenile delinquents are everywhere. 105 00:11:38,120 --> 00:11:40,509 Right here in this community. 106 00:11:41,120 --> 00:11:45,318 Boys with long hair and tattoos... 107 00:11:45,400 --> 00:11:48,039 who spit on the sidewalk. 108 00:11:48,120 --> 00:11:50,076 -Can't believe it. -How disgusting. 109 00:11:50,160 --> 00:11:53,311 Girls who wear tight slacks. 110 00:11:54,400 --> 00:11:56,675 Hysterectomy pants, l call them. 111 00:11:58,040 --> 00:12:02,670 And if one of these creatures ever approach you on the street... 112 00:12:02,920 --> 00:12:05,559 you are to silently repeat to yourself... 113 00:12:05,640 --> 00:12:09,633 the four ''B's'' you learned here at RSVP. 114 00:12:09,760 --> 00:12:12,957 And what are they, children, the four ''B's''? 115 00:12:13,440 --> 00:12:16,000 Beauty, brains... 116 00:12:16,080 --> 00:12:18,389 breeding, bounty! 117 00:12:18,480 --> 00:12:20,038 Yes! 118 00:12:51,160 --> 00:12:53,549 Teenagers everywhere, repent! 119 00:12:53,640 --> 00:12:56,438 Let Jesus Christ be your gang leader! 120 00:12:56,520 --> 00:12:59,239 Get out of Turkey Point before it's too late. 121 00:12:59,320 --> 00:13:02,790 Take it easy, honey. l'm not getting any younger here, you know. 122 00:13:03,600 --> 00:13:07,798 That is what l call a real great shape. Knockers up, sweetheart. 123 00:13:08,720 --> 00:13:10,836 Here it is! Beautiful. 124 00:13:11,120 --> 00:13:14,476 All right, here you go, honey pot. Thanks for the picture. 125 00:13:15,800 --> 00:13:16,835 All right, who's up? 126 00:13:16,920 --> 00:13:19,832 Toe-Joe Jackson's art photography right here! 127 00:13:19,920 --> 00:13:22,639 Be a nudie-cutie, make good money to bootie. 128 00:13:22,720 --> 00:13:24,950 l'm paying $3 a shot. 129 00:13:25,280 --> 00:13:28,078 What the hell, you got it, why not show it, right? 130 00:13:28,160 --> 00:13:29,275 Hey, you. 131 00:13:29,360 --> 00:13:32,796 Yeah, you, the looker with the class-A sealed-beam headlights. 132 00:13:33,400 --> 00:13:36,756 -You want to pose for Toe-Joe? -Beat it, creep. 133 00:13:38,680 --> 00:13:42,958 Here he comes now, with that devil woman. 134 00:13:43,400 --> 00:13:46,517 -Hi, Mrs. Hackett. -Imagine our shame. 135 00:13:46,800 --> 00:13:49,712 Our only child, and he carries illegal weapons... 136 00:13:49,800 --> 00:13:51,153 drives fast cars... 137 00:13:51,240 --> 00:13:55,074 and wears clothes obviously designed by homosexuals. 138 00:13:55,520 --> 00:13:58,637 But he knows better. Jesus is still in his heart. 139 00:13:58,720 --> 00:14:01,234 Mum and Dad, go home. You're embarrassing me. 140 00:14:01,320 --> 00:14:03,436 l'm a teenager. l want to live. 141 00:14:04,440 --> 00:14:06,829 [Jazzy music playing] 142 00:14:37,320 --> 00:14:40,471 -Looks like somebody lost their laundry. -Hello, Cry-Baby. 143 00:14:40,560 --> 00:14:43,870 -You scorch me, man. -Later, Lenora. 144 00:14:43,960 --> 00:14:47,714 But, Cry-Baby, l need a date for tonight's Jukebox Jamboree. 145 00:14:47,800 --> 00:14:49,677 l'm solo, sugar. 146 00:14:49,880 --> 00:14:53,077 Want to see these gunboats? l give, Cry-Baby. 147 00:14:53,160 --> 00:14:57,676 -l give bare second on the first date. -Use your mentality and cool down. 148 00:14:58,000 --> 00:15:00,275 Lenora, your bosoms ain't nothing. 149 00:15:00,360 --> 00:15:03,238 Better watch it, bozo. You might catch a cold. 150 00:15:03,760 --> 00:15:07,275 My brother wouldn't touch your titties with a 10-foot pole. 151 00:15:07,680 --> 00:15:10,956 He likes his women bad, Lenora, not cheap. 152 00:15:13,360 --> 00:15:14,998 [Singing doo-wop] 153 00:15:18,800 --> 00:15:20,279 [Singing] Life could be a dream 154 00:15:20,360 --> 00:15:23,955 If I could take you up in paradise up above 155 00:15:24,560 --> 00:15:27,632 If you would tell me I'm the only one that you love 156 00:15:27,720 --> 00:15:29,836 Life could be a dream, sweetheart 157 00:15:29,920 --> 00:15:33,037 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 158 00:15:33,120 --> 00:15:35,270 Oh, life could be a dream 159 00:15:35,360 --> 00:15:38,591 If only all my precious plans would come true 160 00:15:39,000 --> 00:15:42,037 If you would let me spend my whole life loving you 161 00:15:42,160 --> 00:15:46,597 Life could be a dream, sweetheart 162 00:15:47,440 --> 00:15:49,351 Sh boom sh boom 163 00:15:50,880 --> 00:15:52,791 Sh boom sh boom 164 00:15:54,480 --> 00:15:56,391 Sh boom sh boom 165 00:15:58,240 --> 00:15:59,229 Sh boom 166 00:16:01,920 --> 00:16:05,196 Now, every time I look at you 167 00:16:05,640 --> 00:16:08,598 Something is on my mind 168 00:16:09,240 --> 00:16:12,835 If you'd do what I want you to 169 00:16:12,920 --> 00:16:16,435 Baby, we'd be so fine 170 00:16:16,520 --> 00:16:18,636 Oh, life could be a dream 171 00:16:18,720 --> 00:16:21,518 If I could take you up in paradise up above 172 00:16:22,320 --> 00:16:25,232 If you would tell me I'm the only one that you love 173 00:16:25,360 --> 00:16:27,590 Life could be a dream, sweetheart 174 00:16:27,680 --> 00:16:30,990 Hello, hello again Sh boom I'm hoping we'll meet again 175 00:16:32,520 --> 00:16:34,238 Sh boom sh boom 176 00:16:36,320 --> 00:16:39,915 Life could be a dream, sweetheart 177 00:16:46,800 --> 00:16:49,155 [Hillbilly instrumental music] 178 00:17:00,520 --> 00:17:02,238 CRY-BABY: Uncle Belvedere! 179 00:17:03,880 --> 00:17:07,270 You caught me in my birthday suit, butt-naked. 180 00:17:09,320 --> 00:17:11,390 Grandma, we're home! 181 00:17:15,880 --> 00:17:17,632 -How much? -That muffler? 182 00:17:18,280 --> 00:17:20,191 Dupree, for you... 183 00:17:21,080 --> 00:17:23,719 -$15, take it or leave it. -Come on, Ramona. 184 00:17:23,840 --> 00:17:26,149 $10. This thing's hotter than a pistol. 185 00:17:26,680 --> 00:17:30,719 You guys wanna do business with Ramona Rickettes or shop at Sears? 186 00:17:31,160 --> 00:17:34,038 Now, give me the bread and keep your trap shut. 187 00:17:35,960 --> 00:17:39,555 -You're a hard woman. -l'm going to see you in hell, Dupree. 188 00:17:41,280 --> 00:17:42,918 Go on, get out of here. 189 00:17:47,760 --> 00:17:50,911 Have you been bothering your great-grandma all day? She has customers. 190 00:17:51,000 --> 00:17:54,470 -Hell, no. They helped me steal a car. -lt's a '51 Olds. 191 00:17:54,560 --> 00:17:58,599 -lt's really cool. -That's my little Snare-Drum. 192 00:17:59,560 --> 00:18:03,917 -And l swiped six hubcaps like a big girl. -Way to go, Susie-Q. 193 00:18:04,080 --> 00:18:06,674 Make those monster faces, Hatchet. Please. 194 00:18:13,560 --> 00:18:16,393 Goddamn gopher's digging up my front yard. 195 00:18:17,640 --> 00:18:19,710 What are you teenagers waiting for? 196 00:18:19,840 --> 00:18:23,037 Turkey Point is open for business! Let's celebrate! 197 00:18:28,120 --> 00:18:31,112 Come on, everybody. Come on in. 198 00:18:31,880 --> 00:18:34,633 Today's a special day for me and your grandmother. 199 00:18:34,720 --> 00:18:36,836 We've been together 10 whole years. 200 00:18:36,920 --> 00:18:39,718 l'm just so proud of all my Drape children. 201 00:18:40,760 --> 00:18:43,718 Wanda, you sure is pretty in them tight clothes... 202 00:18:43,800 --> 00:18:45,711 all painted up like trash. 203 00:18:45,960 --> 00:18:48,554 l wish you and Belvedere were my parents. 204 00:18:51,000 --> 00:18:52,194 Now, Milton... 205 00:18:52,520 --> 00:18:55,080 boy, you are everything a man should be. 206 00:18:55,720 --> 00:18:58,871 You're young, stupid, and mean. 207 00:18:58,960 --> 00:19:01,599 We're gonna play some cool music for you tonight, Ramona. 208 00:19:01,680 --> 00:19:03,989 And, Hatchet-Face. Oh, honey. 209 00:19:04,680 --> 00:19:06,352 You're just like me. 210 00:19:06,880 --> 00:19:09,155 Now, you put the ''T'' in ''tough.'' 211 00:19:09,640 --> 00:19:12,677 So hard, you could've been eating nails for breakfast. 212 00:19:13,400 --> 00:19:15,960 But that's the way a woman's got to be these days. 213 00:19:16,040 --> 00:19:19,828 l'd kick a Square's ass for you in a minute, Mrs. Rickettes. 214 00:19:21,200 --> 00:19:25,239 This is the best gang my grandson could ever have. 215 00:19:25,840 --> 00:19:29,389 Grandma, l'm so happy all knocked up... 216 00:19:30,120 --> 00:19:32,315 l wish l was having triplets. 217 00:19:32,400 --> 00:19:36,393 We got a little surprise for your young'un in your oven. 218 00:19:37,400 --> 00:19:39,994 -You show her, Bel. -Sure will. 219 00:19:47,840 --> 00:19:49,558 Pep, ain't that cute? 220 00:19:51,360 --> 00:19:53,271 lt's beautiful, Grandma. 221 00:19:53,400 --> 00:19:55,152 [Dainty instrumental music] 222 00:19:56,560 --> 00:19:57,754 Cry-Baby. 223 00:19:58,680 --> 00:20:01,911 When you was a boy, you had to be the man of this family. 224 00:20:02,000 --> 00:20:05,913 -But l taught you how to dress, didn't l? -You sure did, Uncle Belvedere. 225 00:20:06,600 --> 00:20:08,192 You're the future now, boy. 226 00:20:08,280 --> 00:20:12,068 You're the only future for this godforsaken family. 227 00:20:12,640 --> 00:20:15,837 And l want you to go out there tonight and sing, boy. 228 00:20:16,160 --> 00:20:18,913 l want you to sing your heart out. 229 00:20:20,320 --> 00:20:22,311 You can show him now, Belvedere. 230 00:20:28,000 --> 00:20:30,719 This took a lot of hubcaps, Cry-Baby. 231 00:20:47,880 --> 00:20:49,438 [All whooping] 232 00:20:49,720 --> 00:20:52,439 Grandmother, Uncle Belvedere... 233 00:20:54,200 --> 00:20:57,749 you've made me the happiest juvenile delinquent in Baltimore. 234 00:20:58,840 --> 00:21:00,159 And guess what? 235 00:21:00,360 --> 00:21:01,588 [Motorcycle engine starting] 236 00:21:01,680 --> 00:21:03,113 l met a girl! 237 00:21:16,000 --> 00:21:19,117 [Singing] My friends all know it 238 00:21:19,200 --> 00:21:22,158 How I adore him 239 00:21:22,240 --> 00:21:24,959 I've whispered to angels 240 00:21:25,040 --> 00:21:27,634 What I'd do for him 241 00:21:28,120 --> 00:21:31,590 He is the answer 242 00:21:31,680 --> 00:21:35,798 To a teenage prayer 243 00:21:40,080 --> 00:21:42,992 He won't go steady 244 00:21:43,080 --> 00:21:45,469 The crowd has told me 245 00:21:46,000 --> 00:21:48,434 But I keep waiting 246 00:21:48,520 --> 00:21:51,592 To have him hold me 247 00:21:52,160 --> 00:21:55,038 Why won't you listen 248 00:21:55,560 --> 00:22:00,395 To a teenage prayer 249 00:22:03,000 --> 00:22:07,710 I wait by the window at seven 250 00:22:08,640 --> 00:22:14,078 And chill when my thrill passes by 251 00:22:16,200 --> 00:22:20,432 His kiss could send me to heaven 252 00:22:21,520 --> 00:22:26,594 Into his arms I would fly 253 00:22:27,400 --> 00:22:28,992 [Motorcycle engine rumbling] 254 00:22:31,960 --> 00:22:34,076 [Cheerful '50s rock 'n' roll music] 255 00:22:40,280 --> 00:22:43,317 [Singing] My girlfriend, Betty 256 00:22:43,480 --> 00:22:46,199 Tells me he's lazy 257 00:22:46,280 --> 00:22:48,589 But I know Betty 258 00:22:49,480 --> 00:22:52,392 Loves him like crazy 259 00:22:52,560 --> 00:22:55,552 He is the answer 260 00:22:55,800 --> 00:23:00,476 To a teenage prayer 261 00:23:02,760 --> 00:23:07,151 Yes, he is the answer 262 00:23:07,240 --> 00:23:08,912 [Emergency siren wailing] 263 00:23:16,560 --> 00:23:18,994 All right, girls. What this is... 264 00:23:19,160 --> 00:23:22,391 this is unfortunately a red alert. 265 00:23:22,480 --> 00:23:25,677 So please take your duck-and-cover positions immediately. 266 00:23:25,760 --> 00:23:27,910 lt is only an air-raid drill. 267 00:23:28,000 --> 00:23:31,197 There are no atom bombs actually being dropped. 268 00:23:31,280 --> 00:23:34,716 You were incredible, honey. Where did you learn to sing like that? 269 00:23:34,800 --> 00:23:36,074 Just practicing. 270 00:23:39,040 --> 00:23:40,075 Baldwin. 271 00:23:51,000 --> 00:23:52,877 All right, boys and girls. 272 00:23:53,480 --> 00:23:55,994 That's the all-clear signal. You can come out now. 273 00:23:56,080 --> 00:23:57,832 Everyone is safe and sound. 274 00:24:01,120 --> 00:24:02,951 [Motorcycle engine rumbling] 275 00:24:08,080 --> 00:24:09,274 [Girls gasping] 276 00:24:09,720 --> 00:24:11,551 Stay in your places. 277 00:24:24,120 --> 00:24:26,714 -ls he here? l can't see anything. -That's him. 278 00:24:26,800 --> 00:24:28,074 Cry-Baby Walker. 279 00:24:35,800 --> 00:24:37,711 [Dreamy instrumental music] 280 00:24:40,560 --> 00:24:42,630 [Enchanting instrumental music] 281 00:24:52,560 --> 00:24:55,199 [Dramatic instrumental music] 282 00:25:02,160 --> 00:25:05,118 l'm sorry about this afternoon, Mrs. Vernon-Williams. 283 00:25:05,320 --> 00:25:06,639 ls Allison home? 284 00:25:08,560 --> 00:25:12,348 'Cause l'm gonna sing tonight and l thought she might like to hear me. 285 00:25:14,480 --> 00:25:15,913 Baldwin! Mind your manners. 286 00:25:16,000 --> 00:25:18,560 This is what we think of your kind of music. 287 00:25:19,680 --> 00:25:21,557 How dare you hit him! 288 00:25:21,760 --> 00:25:25,309 You don't own me, Baldwin. l have the right to hear Cry-Baby sing. 289 00:25:25,840 --> 00:25:27,910 Don't get all worked up, honey. 290 00:25:28,040 --> 00:25:29,996 The punk got what he deserved. 291 00:25:32,440 --> 00:25:33,839 Come on. 292 00:25:35,320 --> 00:25:37,231 [Whimsical instrumental music] 293 00:25:37,880 --> 00:25:39,996 Get up. Go! 294 00:25:41,840 --> 00:25:42,955 Hop on, honey. 295 00:25:43,040 --> 00:25:44,519 Just one minute, young lady-- 296 00:25:44,600 --> 00:25:47,273 l'll take good care of her, Mrs. Vernon-Williams. l promise. 297 00:25:47,360 --> 00:25:50,830 And it's okay about my face. lt don't hurt much. 298 00:25:51,200 --> 00:25:52,519 Please. 299 00:25:52,680 --> 00:25:55,353 lt's not a school night, and l have been a good girl. 300 00:25:55,440 --> 00:25:58,512 Just one night of happiness, that's all l ask. 301 00:26:00,200 --> 00:26:03,954 -But what if you get your dress dirty? -Thank you, Grandmother. 302 00:26:13,880 --> 00:26:16,758 [Lively '50s rock 'n' roll song playing] 303 00:26:45,440 --> 00:26:47,158 [Thunder rumbling] 304 00:27:50,880 --> 00:27:52,757 [Romantic '50s music playing] 305 00:28:10,040 --> 00:28:12,600 [Singing] I have a girlfriend 306 00:28:15,600 --> 00:28:19,991 She says I'm her only one 307 00:28:21,640 --> 00:28:24,313 We wanna get married 308 00:28:24,560 --> 00:28:27,711 But we're so young 309 00:28:29,040 --> 00:28:31,998 So young 310 00:28:33,560 --> 00:28:38,076 Can't marry no one 311 00:28:43,160 --> 00:28:45,549 They say our love is 312 00:28:50,360 --> 00:28:53,477 But no one knows 313 00:28:53,800 --> 00:28:57,315 Our hearts' direction 314 00:28:57,960 --> 00:29:00,872 So young 315 00:29:02,360 --> 00:29:05,397 Can't marry no one 316 00:29:05,480 --> 00:29:07,869 You okay? l didn't get no axle grease on you, did l? 317 00:29:07,960 --> 00:29:09,632 No. l'm fine. 318 00:29:10,800 --> 00:29:14,475 -Been to Turkey Point before? -My grandmother wouldn't let me. 319 00:29:14,760 --> 00:29:16,910 She calls it the Redneck Riviera. 320 00:29:17,160 --> 00:29:19,435 lt's where l live. Beautiful, ain't it? 321 00:29:19,920 --> 00:29:21,638 lt's really wild. 322 00:29:22,280 --> 00:29:25,556 But l'm afraid that l'm not going to fit in here. 323 00:29:25,800 --> 00:29:28,075 You know, with your friends and stuff. 324 00:29:28,760 --> 00:29:32,116 You're cool, Allison. You just look Square. 325 00:29:32,720 --> 00:29:35,314 Underneath it all, l think you're really hep. 326 00:29:37,920 --> 00:29:40,354 Well, what have we here? 327 00:29:40,440 --> 00:29:43,113 First Square to ever set foot in Turkey Point. 328 00:29:43,200 --> 00:29:46,795 Hey, fine mama. Welcome to the Jukebox Jamboree. 329 00:29:48,080 --> 00:29:50,469 These are the Cry-Baby girls. That's Wanda. 330 00:29:50,560 --> 00:29:52,596 Dig it, babe. You need a new look. 331 00:29:52,680 --> 00:29:56,195 Don't you got tits? Stick them out, for God's sake. 332 00:29:57,000 --> 00:29:58,911 That's Hatchet-Face. She don't mean no harm. 333 00:29:59,000 --> 00:30:03,039 First thing a Cry-Baby girl learns, our bazooms are our weapons. 334 00:30:03,520 --> 00:30:06,478 Now, Pepper's pregnant. But she can fight like a man. 335 00:30:07,360 --> 00:30:09,920 l wouldn't be caught dead in a full skirt. 336 00:30:10,480 --> 00:30:12,391 Hey, girls. What do you think? 337 00:30:12,480 --> 00:30:16,678 Let's give Allison here a bad-girl beauty makeover. Are you game? 338 00:30:17,960 --> 00:30:19,154 Sure. 339 00:30:24,160 --> 00:30:26,037 Think l got what it takes? 340 00:30:29,000 --> 00:30:30,592 You got it, Allison. 341 00:30:31,120 --> 00:30:32,758 You got it raw. 342 00:30:35,080 --> 00:30:37,958 Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks. 343 00:30:38,040 --> 00:30:40,679 You know me. Ramona Rickettes! 344 00:30:45,680 --> 00:30:49,639 Now let me introduce to you the Cry-Baby Combo... 345 00:30:49,720 --> 00:30:53,759 Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face. 346 00:31:00,040 --> 00:31:01,519 Hi, Mum. 347 00:31:05,520 --> 00:31:08,796 And now, the baddest baby of them all... 348 00:31:09,240 --> 00:31:11,117 the man you came here for... 349 00:31:11,360 --> 00:31:13,590 the big boo-hoo... 350 00:31:13,680 --> 00:31:15,989 the terrible teardrop... 351 00:31:16,320 --> 00:31:20,154 ladies and gentlemen, my grandson, Cry-Baby! 352 00:31:41,520 --> 00:31:45,593 [Singing] Well, one for all and all for one 353 00:31:47,840 --> 00:31:50,877 And all we want is to have some fun 354 00:31:52,840 --> 00:31:56,230 Squares beware of our property 355 00:31:57,080 --> 00:32:00,311 Yeah, if you're looking to rumble You're looking at me 356 00:32:00,400 --> 00:32:02,789 'Cause I'm the king 357 00:32:02,880 --> 00:32:04,074 'Cause I'm the king 358 00:32:04,160 --> 00:32:05,195 King cry-baby 359 00:32:05,280 --> 00:32:06,349 Yeah, I'm the king 360 00:32:06,440 --> 00:32:07,839 King cry-baby 361 00:32:07,920 --> 00:32:10,957 A king cry-baby with a tear in my eye 362 00:32:12,640 --> 00:32:17,634 If you mess with the king, you're gonna cry, baby, cry 363 00:32:21,680 --> 00:32:25,116 Well, I was born on the wrong side of the tracks 364 00:32:26,880 --> 00:32:29,838 In the back seat of a stolen Cadillac 365 00:32:31,880 --> 00:32:35,111 I had my first cigarette before I could walk 366 00:32:36,600 --> 00:32:39,194 And I was strumming this guitar before I could talk 367 00:32:39,280 --> 00:32:40,395 'Cause I'm the king 368 00:32:40,480 --> 00:32:41,629 King cry-baby 369 00:32:41,760 --> 00:32:43,079 Yeah, I'm the king 370 00:32:43,160 --> 00:32:44,275 King cry-baby 371 00:32:44,360 --> 00:32:45,395 Oh, I'm the king 372 00:32:45,480 --> 00:32:46,549 King cry-baby 373 00:32:46,640 --> 00:32:49,359 A king cry-baby with a tear in my eye 374 00:32:51,320 --> 00:32:55,074 If you mess with the king, you're gonna cry, baby, cry 375 00:33:05,080 --> 00:33:08,959 Well, I'm a lonely king who needs a queen 376 00:33:10,240 --> 00:33:14,233 Yeah, you're the sweetest lump of sugar that I've ever seen 377 00:33:15,480 --> 00:33:18,677 Ain't got a ring or crown for you 378 00:33:20,440 --> 00:33:22,078 Well, if I had your love 379 00:33:24,600 --> 00:33:27,831 I'd lose these cry-baby blues 380 00:33:47,680 --> 00:33:51,309 She's the queen 381 00:33:52,240 --> 00:33:54,470 She's the queen 382 00:33:54,880 --> 00:33:59,396 Well, let people talk, I don't care 383 00:34:01,000 --> 00:34:04,595 Let me prove to you, daddy, that I ain't no Square 384 00:34:05,920 --> 00:34:08,673 You be my queen and I'll be your king 385 00:34:10,560 --> 00:34:13,313 But if you leave my hive, you're gonna feel my sting 386 00:34:13,400 --> 00:34:14,958 'Cause you're my queen 387 00:34:18,000 --> 00:34:20,275 King, queen 388 00:34:20,880 --> 00:34:23,952 A king cry-baby with my queen by my side 389 00:34:25,520 --> 00:34:30,310 And if you mess with us, man, you're gonna cry, baby, cry 390 00:34:57,560 --> 00:34:59,869 [Romantic rock 'n' roll music] 391 00:35:05,880 --> 00:35:08,599 Kiss me. Kiss me hard. 392 00:35:08,800 --> 00:35:10,677 [Thunder rumbling] 393 00:35:14,040 --> 00:35:17,316 l've never given a French kiss before. 394 00:35:18,480 --> 00:35:19,799 Watch. lt's easy. 395 00:35:20,520 --> 00:35:23,239 You just open your mouth... 396 00:35:27,000 --> 00:35:28,672 and l open mine... 397 00:35:30,680 --> 00:35:32,750 and we wiggle our tongues together. 398 00:35:36,200 --> 00:35:38,350 And it feels real sexy. 399 00:35:39,040 --> 00:35:41,873 l won't get mononucleosis, will l? 400 00:35:41,960 --> 00:35:46,238 No, Allison. Just try it. lf you don't like it, l promise l'll stop. 401 00:36:36,120 --> 00:36:37,519 Break the window. 402 00:36:53,400 --> 00:36:54,992 l'm sorry, Allison. 403 00:36:56,160 --> 00:36:58,390 lt's just that you are so beautiful. 404 00:36:58,960 --> 00:37:02,475 l want to let you, but l can't. For my parents' sake. 405 00:37:03,080 --> 00:37:05,753 Cry-Baby, they're both dead. l'm an orphan. 406 00:37:06,200 --> 00:37:07,599 l'm sorry, Allison. 407 00:37:08,880 --> 00:37:12,270 No wonder we're together, honey. l'm an orphan, too. 408 00:37:13,560 --> 00:37:15,790 -You are? -Yes. 409 00:37:16,600 --> 00:37:18,909 And orphans have special needs. 410 00:37:19,800 --> 00:37:22,678 -Just on the outside of the shirt, okay? -ls it okay with you? 411 00:37:22,760 --> 00:37:24,512 Yes. 412 00:37:25,560 --> 00:37:29,553 My parents were good people and they loved me. 413 00:37:30,200 --> 00:37:33,351 l want you. l need you. l love you, too, Allison. 414 00:37:33,720 --> 00:37:37,395 They had to go on a business trip together. lt was their first airplane ride. 415 00:37:37,480 --> 00:37:40,597 Cry-Baby, your fingers feel so good. 416 00:37:40,760 --> 00:37:43,149 l've been saving it up for a girl like you. 417 00:37:43,240 --> 00:37:45,913 Mummy and Daddy took separate planes for safety. 418 00:37:46,000 --> 00:37:49,356 ln case one plane crashed, l would still have a living parent. 419 00:37:49,440 --> 00:37:53,399 But, Cry-Baby, both planes crashed and l never saw my parents alive again. 420 00:37:55,720 --> 00:37:57,836 Goddamn! Lightning! 421 00:37:58,160 --> 00:38:00,754 -What's the matter, Cry-Baby? -Everything is the matter. 422 00:38:00,840 --> 00:38:03,877 lt's just a thunderstorm. Heat lightning. 423 00:38:04,920 --> 00:38:08,276 -lt's sexy. -lt's not sexy. Electricity makes me insane. 424 00:38:08,360 --> 00:38:09,952 Why, Cry-Baby? 425 00:38:10,360 --> 00:38:14,035 Here's why. Electricity killed my parents. 426 00:38:14,440 --> 00:38:17,910 -They died in the electric chair? -That's right, Allison. 427 00:38:18,680 --> 00:38:20,716 My father was the Alphabet Bomber. 428 00:38:21,040 --> 00:38:23,508 He may have been crazy, but he was my pop. 429 00:38:23,880 --> 00:38:25,472 The only one l ever had. 430 00:38:26,520 --> 00:38:29,318 God. l heard about the Alphabet Bomber. 431 00:38:29,680 --> 00:38:32,911 Bombs exploding in the airport and barbershop. 432 00:38:33,000 --> 00:38:35,560 That's right, all in alphabetical order. 433 00:38:36,600 --> 00:38:38,795 Carwash, drugstore. 434 00:38:40,480 --> 00:38:43,790 l used to lay in my cradle and hear him scream in his sleep. 435 00:38:44,560 --> 00:38:47,393 A, B, C, D, E, F, G 436 00:38:51,480 --> 00:38:54,313 -But your mum? -My mother tried to stop him. 437 00:38:54,960 --> 00:38:58,396 She couldn't even spell, for Christ's sake, but they fried her, too. 438 00:38:58,480 --> 00:39:00,755 But l'll pay them all back, Allison. 439 00:39:01,200 --> 00:39:04,556 That's why, every day, l gotta do something rotten for my parents' sake... 440 00:39:04,640 --> 00:39:07,677 and l cry for what l have to do. But not much, though. 441 00:39:08,560 --> 00:39:12,109 One single, salty tear... 442 00:39:13,000 --> 00:39:16,629 is all they'll ever suck out of this Cry-Baby. 443 00:39:47,880 --> 00:39:49,916 [Fast-paced instrumental music] 444 00:40:18,600 --> 00:40:20,397 [Police siren wailing] 445 00:40:23,240 --> 00:40:24,719 [Thunder rumbling] 446 00:40:45,600 --> 00:40:47,795 l'm going to have his baby. 447 00:41:07,400 --> 00:41:11,075 -Oh, my God. What have they done to you? -Allison, come home. 448 00:41:12,000 --> 00:41:13,718 They beat me and kicked me. 449 00:41:14,280 --> 00:41:15,918 All because l love you. 450 00:42:06,120 --> 00:42:07,348 Get on. 451 00:42:09,920 --> 00:42:11,433 Don't do it, Allison. 452 00:42:17,320 --> 00:42:18,469 No! 453 00:42:30,880 --> 00:42:33,474 Too smart to work, too cool to care. 454 00:42:33,560 --> 00:42:36,358 Come to Turkey Point, man, if you dare. 455 00:42:44,320 --> 00:42:46,595 Let her go. She's with me. 456 00:42:46,680 --> 00:42:49,194 Her name is Allison and she is a nice girl. 457 00:42:49,440 --> 00:42:51,954 Allison, l'm sorry to get you locked up. 458 00:42:52,040 --> 00:42:55,669 But tonight, you were the coolest date l ever had. 459 00:42:55,760 --> 00:42:57,591 But, Cry-Baby, who is that girl? 460 00:42:57,680 --> 00:43:00,319 Why didn't you tell me you already had a lady friend? 461 00:43:00,400 --> 00:43:03,153 Lenora ain't nothing to me, l swear on my daddy's grave. 462 00:43:03,240 --> 00:43:06,073 l'm burning inside to touch you, baby. 463 00:43:22,560 --> 00:43:25,279 MAN: How do you feel about your granddaughter becoming a Drapette? 464 00:43:25,360 --> 00:43:28,193 -Mrs. Vernon-Williams, a picture, please. -Please, no pictures. 465 00:43:34,880 --> 00:43:38,236 -Get your sloppy paws off me! -Let go of me! 466 00:43:56,560 --> 00:43:59,996 Order. Order in this courtroom. 467 00:44:00,720 --> 00:44:03,439 What a sad vision of today's youth. 468 00:44:03,920 --> 00:44:07,071 The juvenile authorities have had it with Drape gangs. 469 00:44:08,800 --> 00:44:10,074 Milton Hackett. 470 00:44:11,120 --> 00:44:12,633 Wanda Woodward. 471 00:44:13,120 --> 00:44:16,317 Mona Malnorowski, also known as Hatchet-Face. 472 00:44:16,520 --> 00:44:18,556 You are blights on this community. 473 00:44:19,040 --> 00:44:21,759 -Are the parents here? -Yes, Your Honour. 474 00:44:22,480 --> 00:44:24,994 We have been praying all night for our son. 475 00:44:25,120 --> 00:44:27,588 And praying so hard that we got headaches. 476 00:44:28,640 --> 00:44:29,914 Hi, Wanda honey. 477 00:44:30,480 --> 00:44:32,471 You were on the radio. 478 00:44:32,600 --> 00:44:34,955 Would you just get me the fuck out of here? 479 00:44:35,040 --> 00:44:36,598 What does ''fuck'' mean, Hector? 480 00:44:36,680 --> 00:44:40,992 lt's just a teen nonsense word Wanda uses to make herself feel all grown-up. 481 00:44:41,920 --> 00:44:44,957 Your Honour, could we take Wanda the fuck home? 482 00:44:51,240 --> 00:44:52,514 Good God! 483 00:44:52,800 --> 00:44:56,315 Order. Order in this courtroom. 484 00:44:56,760 --> 00:44:58,478 You hear that, Your Honour? 485 00:44:58,800 --> 00:44:59,915 lt's a sign. 486 00:45:01,120 --> 00:45:02,872 She is speaking in tongues. 487 00:45:03,240 --> 00:45:06,198 God is in her gullet. And he is in yours, too. 488 00:45:07,560 --> 00:45:10,950 Let him out. Let the words of the Saviour be heard. 489 00:45:18,120 --> 00:45:20,315 Order! 490 00:45:20,720 --> 00:45:23,359 No wonder your children are in trouble. 491 00:45:24,280 --> 00:45:26,157 And you, Miss Malnorowski.... 492 00:45:26,640 --> 00:45:29,677 By the way, that's a shame about your face. 493 00:45:30,080 --> 00:45:32,594 There's nothing the matter with my face. 494 00:45:32,960 --> 00:45:35,110 l got character. 495 00:45:36,000 --> 00:45:39,356 l see that your parents haven't taken the trouble to come to get you. 496 00:45:39,440 --> 00:45:42,034 Oh, yes, we did. 497 00:45:42,960 --> 00:45:46,555 You happy now, Mona? You finally did it. 498 00:45:46,720 --> 00:45:49,439 You put your own mother in an iron lung. 499 00:45:49,520 --> 00:45:53,957 Mrs. Malnorowski, there is no smoking in this courtroom. 500 00:45:54,400 --> 00:45:55,674 Why not? 501 00:45:55,760 --> 00:45:58,479 l pay taxes on cigarettes, don't l? 502 00:45:58,840 --> 00:46:03,197 And what do l get for those taxes? Happiness? Hell, no. 503 00:46:03,320 --> 00:46:05,754 l get tuberculosis. 504 00:46:08,360 --> 00:46:11,909 Christ! Now l got a flat tyre. 505 00:46:13,240 --> 00:46:17,074 l'm going to release these delinquents to their parents' custody. 506 00:46:17,440 --> 00:46:19,237 And if they were mine... 507 00:46:19,320 --> 00:46:21,754 l'd give them a bare-assed whipping. 508 00:46:24,920 --> 00:46:27,957 They can sing, Your Honour. You should hear them. 509 00:46:28,480 --> 00:46:30,232 lt's new, it's exciting. 510 00:46:30,320 --> 00:46:33,915 We don't know what to call it. lt sort of rocks, man, it spins. 511 00:46:34,080 --> 00:46:36,355 Let me get the right words. lt twirls. 512 00:46:36,440 --> 00:46:40,149 Ramona and Belvedere Rickettes, l find you guilty of disturbing the peace... 513 00:46:40,240 --> 00:46:43,676 and l fine the both of you $1,000. 514 00:46:44,880 --> 00:46:47,838 -That's all we have. -How are we supposed to live? 515 00:46:49,720 --> 00:46:52,951 Damn you. Handcuff those brats. 516 00:46:53,040 --> 00:46:54,871 Don't touch my children. 517 00:46:54,960 --> 00:46:56,279 And you, Pepper Walker... 518 00:46:56,360 --> 00:46:58,237 l'm going to have your two children... 519 00:46:58,320 --> 00:47:01,357 put in the custody of the Chatterbox Orphanage... 520 00:47:01,680 --> 00:47:04,752 until they're adopted by God-fearing parents... 521 00:47:04,880 --> 00:47:07,189 who at least will give them Christian names. 522 00:47:07,280 --> 00:47:10,750 Not my children. They're my flesh and blood. They're all l have! 523 00:47:11,640 --> 00:47:13,073 Get away from them. 524 00:47:15,800 --> 00:47:17,518 Don't you touch them kids! 525 00:47:20,600 --> 00:47:22,033 [Judge pounding gavel] 526 00:47:22,120 --> 00:47:23,189 Come on. 527 00:47:23,360 --> 00:47:25,237 PEPPER: l love you, children. 528 00:47:25,760 --> 00:47:29,070 Wade Walker, better known as Cry-Baby... 529 00:47:29,240 --> 00:47:31,800 what a sad and silly name for a young man. 530 00:47:32,600 --> 00:47:35,398 You were the ringleader in tonight's gang war. 531 00:47:36,400 --> 00:47:39,358 Grandmother, help him. We were just singing together. 532 00:47:40,680 --> 00:47:43,558 Judge, let Allison go and l'll take the full blame. 533 00:47:44,120 --> 00:47:46,111 l didn't mean no harm, Mrs. Vernon-Williams. 534 00:47:46,200 --> 00:47:48,919 l may be a Drape, but l love your granddaughter. 535 00:47:49,000 --> 00:47:52,834 And if that's a crime, l'll stand convicted, ma'am. 536 00:47:55,080 --> 00:47:58,470 Your Honour, l am Allison's grandmother. 537 00:48:00,720 --> 00:48:05,077 And if Mr. Walker does have musical talent... 538 00:48:05,440 --> 00:48:08,432 l am willing to give him a second chance. 539 00:48:08,960 --> 00:48:12,270 Won't you? The boy is at least polite. 540 00:48:12,760 --> 00:48:14,398 Mrs. Vernon-Williams... 541 00:48:14,680 --> 00:48:18,514 are you aware that Negroes were present at tonight's disturbance? 542 00:48:19,160 --> 00:48:23,312 My granddaughter is fond of all kinds of music. 543 00:48:24,960 --> 00:48:27,633 l am going to release Allison this one time... 544 00:48:29,120 --> 00:48:33,352 because you are a fine and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams. 545 00:48:37,280 --> 00:48:39,396 But not you, Cry-Baby Walker. 546 00:48:39,640 --> 00:48:42,200 The only place you're going to sing is in jail. 547 00:48:42,280 --> 00:48:43,315 No! 548 00:48:44,480 --> 00:48:48,268 l find you guilty of rampant juvenile delinquency... 549 00:48:48,600 --> 00:48:50,033 and l hereby sentence you... 550 00:48:50,120 --> 00:48:54,398 to the Maryland Training School for Boys until your 21st birthday. 551 00:48:55,480 --> 00:48:56,754 Court dismissed. 552 00:48:57,280 --> 00:48:58,395 Lock him up! 553 00:48:58,480 --> 00:49:00,277 You can't lock up his music! 554 00:49:07,320 --> 00:49:10,073 l'll get out, sugar dumpling, if it's the last thing l do! 555 00:49:10,160 --> 00:49:11,195 l swear. 556 00:49:13,720 --> 00:49:15,790 [Upbeat '50s rock 'n' roll music] 557 00:49:20,240 --> 00:49:22,754 Boy, do l have a story for you. 558 00:49:23,800 --> 00:49:25,870 How does it feel to be a juvenile delinquent? 559 00:49:25,960 --> 00:49:29,111 lt feels good. l've never been so happy in my whole life. 560 00:49:29,960 --> 00:49:31,712 Lenora, you filthy hag. 561 00:49:31,800 --> 00:49:34,712 l wouldn't let you shine my boots! Allison's my girl. 562 00:49:34,800 --> 00:49:36,836 A-L-L-l-S-O-N, fellows. 563 00:49:37,080 --> 00:49:38,672 When did he propose? 564 00:49:39,640 --> 00:49:40,993 Just last night. 565 00:49:41,080 --> 00:49:43,958 You see, l'm pregnant with his child. 566 00:49:44,280 --> 00:49:46,794 You know that Cry-Baby is an orphan. 567 00:49:47,400 --> 00:49:50,198 He wants his baby to have a real family... 568 00:49:50,520 --> 00:49:53,876 for the family that he himself never had. 569 00:50:08,080 --> 00:50:10,036 Delinquents, hit the sack! 570 00:50:10,560 --> 00:50:11,754 l swear. 571 00:50:12,120 --> 00:50:15,271 Strip down, asshole. lt's beddy-bye time. 572 00:50:20,120 --> 00:50:22,680 Don't forget to say your prayers. 573 00:50:23,960 --> 00:50:26,838 God bless my probation officer. 574 00:50:30,200 --> 00:50:32,316 God bless the draft board. 575 00:50:35,120 --> 00:50:38,157 God bless the juvenile authorities. 576 00:50:41,560 --> 00:50:44,916 We're going to give you a haircut tomorrow, pretty boy. 577 00:50:45,000 --> 00:50:47,036 You ever hear of a whiffle? 578 00:50:49,200 --> 00:50:52,590 That's what you're going to get, you big old cry-baby, you. 579 00:50:54,880 --> 00:50:57,394 God bless Dwight Eisenhower. 580 00:51:00,600 --> 00:51:03,068 God bless Roy Cohn. 581 00:51:05,880 --> 00:51:08,155 God bless Richard Nixon. 582 00:51:12,600 --> 00:51:14,158 Nighty-night, boys. 583 00:51:28,480 --> 00:51:33,474 [Singing] Teardrops are falling 584 00:51:40,600 --> 00:51:43,114 Cry, go on, cry 585 00:51:47,880 --> 00:51:50,474 Teardrops are falling 586 00:51:51,160 --> 00:51:54,277 Out my eyes 587 00:51:54,440 --> 00:51:56,670 Teardrops are falling 588 00:51:57,680 --> 00:52:00,797 I wonder why 589 00:52:00,920 --> 00:52:03,992 Teardrops are falling 590 00:52:04,080 --> 00:52:08,073 For you made me cry 591 00:52:13,680 --> 00:52:16,558 Yes, teardrops are falling 592 00:52:16,640 --> 00:52:18,710 Falling from my eyes 593 00:52:20,120 --> 00:52:25,399 Yes, yes, yes You made me cry 594 00:52:27,200 --> 00:52:29,191 When you went away 595 00:52:29,280 --> 00:52:31,555 You stayed away so long 596 00:52:33,720 --> 00:52:36,439 Come back, my dear 597 00:52:39,880 --> 00:52:42,917 My heart is aching 598 00:52:43,000 --> 00:52:45,514 Almost breaking 599 00:52:46,400 --> 00:52:49,437 If you hear me 600 00:52:49,560 --> 00:52:52,438 Come back to me 601 00:52:52,840 --> 00:52:55,479 Teardrops are falling 602 00:52:56,320 --> 00:53:01,553 And you made me cry 603 00:53:01,800 --> 00:53:04,314 Cry, don't cry 604 00:54:16,560 --> 00:54:20,269 ANNOUNCER: Call these Drapettes bold, call them brazen, but don't call them Square. 605 00:54:20,360 --> 00:54:21,793 Mothers, you should be worried. 606 00:54:21,880 --> 00:54:23,996 Following last night's disturbance at Turkey Point... 607 00:54:24,080 --> 00:54:27,868 Cry-Baby Walker announced his engagement to fellow gang member and known hussy... 608 00:54:27,960 --> 00:54:30,394 Lenora Frigid, mother-to-be of his child. 609 00:54:30,520 --> 00:54:32,590 Cry-Baby is an orphan. 610 00:54:32,680 --> 00:54:35,478 He wants his baby to have a real family... 611 00:54:35,760 --> 00:54:39,116 for the family that he himself never had. 612 00:54:39,240 --> 00:54:42,915 Wade, defiantly entering the Maryland Training School for Boys had this to say.; 613 00:54:43,000 --> 00:54:45,468 lt feels good. l've never been so happy in my whole life. 614 00:55:29,320 --> 00:55:33,711 Hurry, Allison, hide. The newspapers have blown this completely out of proportion. 615 00:55:34,240 --> 00:55:36,071 He lied to me, Grandmother. 616 00:55:36,600 --> 00:55:39,751 And the whole world knows that l'm just a Drape fool. 617 00:55:41,840 --> 00:55:45,913 Heavy hangs the head that last night wore the crown. 618 00:56:09,400 --> 00:56:12,597 [Singing] The naughty lady of Shady Lane 619 00:56:12,680 --> 00:56:15,797 Has hit the town like a bomb 620 00:56:16,360 --> 00:56:19,750 The back-fence gossip ain't been this good 621 00:56:19,920 --> 00:56:22,832 Since Mabel ran off with Tom 622 00:56:23,560 --> 00:56:26,279 Our town was peaceful and quiet 623 00:56:26,960 --> 00:56:29,872 Before she came on the scene 624 00:56:30,520 --> 00:56:33,478 The lady has started a riot 625 00:56:34,080 --> 00:56:37,231 Disturbing the suburban routine 626 00:56:37,720 --> 00:56:41,076 Allison Vernon-Williams, you don't have to decide today. 627 00:56:41,880 --> 00:56:44,599 Give your heart some time to think. 628 00:56:44,760 --> 00:56:47,752 The naughty lady of Shady Lane 629 00:56:48,280 --> 00:56:49,713 So delectable 630 00:56:51,040 --> 00:56:52,393 Quite respectable 631 00:56:54,400 --> 00:56:59,679 Me, oh, my, oh, what a girl 632 00:57:23,080 --> 00:57:25,594 Allison, would you sing with me today? 633 00:57:45,880 --> 00:57:49,156 Your old lady's on the radio. There's trouble, Cry-Baby, big trouble. 634 00:57:49,240 --> 00:57:50,275 Allison! 635 00:57:52,320 --> 00:57:54,436 There's a new place that's opening. 636 00:57:54,880 --> 00:57:57,519 lt's sort of wild, kind of cool. 637 00:57:58,040 --> 00:58:01,669 lt's called a theme park and it's the first one in the state of Maryland. 638 00:58:01,760 --> 00:58:03,671 l'd be proud to, Baldwin. 639 00:58:04,400 --> 00:58:08,029 Cry-Baby Walker, l hope you're happy with Lenora. 640 00:58:08,440 --> 00:58:10,556 I only have one thing to say to you. 641 00:58:10,880 --> 00:58:13,713 l think you're a liar and a cad... 642 00:58:14,520 --> 00:58:17,239 and l spit on your tears. 643 00:58:18,840 --> 00:58:21,308 l can sing better than Cry-Baby Walker... 644 00:58:21,400 --> 00:58:23,391 any day of the week. 645 00:58:42,600 --> 00:58:45,717 [Singing] Well, I ain't here 'cause I drive too fast 646 00:58:47,000 --> 00:58:49,719 And I'm too young to have a criminal past 647 00:58:51,120 --> 00:58:53,918 Some good behaviour would be all right 648 00:58:55,760 --> 00:58:58,354 But I don't seem to qualify 649 00:59:00,080 --> 00:59:02,196 I'm just out for a little fun 650 00:59:02,280 --> 00:59:04,669 But I'm guilty till I'm 21 651 00:59:04,760 --> 00:59:07,558 I guess I'm doing time for being young 652 00:59:08,880 --> 00:59:11,440 So cut these shackles off of me 653 00:59:11,520 --> 00:59:13,351 Let me go 654 00:59:13,440 --> 00:59:15,908 This kind of suit don't set me free 655 00:59:16,000 --> 00:59:17,718 Set me free 656 00:59:17,800 --> 00:59:20,189 Well, I can't live if I can't ride 657 00:59:20,280 --> 00:59:22,316 Let me ride 658 00:59:22,400 --> 00:59:24,675 And I want my baby by my side 659 00:59:26,680 --> 00:59:28,398 I'm just out for a little fun 660 00:59:28,480 --> 00:59:31,040 But I'm guilty till I'm 21 661 00:59:31,120 --> 00:59:33,953 I guess I'm doing time for being young 662 00:59:35,320 --> 00:59:39,632 Now, I can't let the right thing stand in my way 663 00:59:39,720 --> 00:59:42,029 Someday, baby, I'll know better 664 00:59:42,240 --> 00:59:44,629 But right now I'm making them pay 665 00:59:50,560 --> 00:59:52,949 What do I do, who do I thank? 666 00:59:53,040 --> 00:59:55,315 What can I do? 667 00:59:55,400 --> 00:59:57,550 To get me out of this stinking tank 668 00:59:57,640 --> 00:59:59,631 Stinking tank 669 00:59:59,720 --> 01:00:01,950 It's heartbreaking to be this age 670 01:00:02,040 --> 01:00:03,837 Stuck in a cage 671 01:00:03,920 --> 01:00:06,514 Locked in the prison of teenage rage 672 01:00:06,600 --> 01:00:08,750 Stuck in a cage with a teenage rage 673 01:00:20,760 --> 01:00:23,149 Well, I was out for a little fun 674 01:00:23,240 --> 01:00:25,800 I guess I'm guilty till I'm 21 675 01:00:25,880 --> 01:00:28,599 I must be doing time for being young 676 01:00:28,680 --> 01:00:30,398 Stuck in a cage with a teenage rage 677 01:00:30,480 --> 01:00:33,631 I don't want to be doing time for being young 678 01:00:53,440 --> 01:00:54,998 Who the hell is this? 679 01:00:55,600 --> 01:00:58,194 This is lnga. She's from Sweden. 680 01:00:58,560 --> 01:01:02,075 She's an exchange student. She'll be staying with us for a while. 681 01:01:02,960 --> 01:01:06,839 lnga, this is our daughter, Wanda. Say hello. 682 01:01:09,200 --> 01:01:10,599 l'm blowing this joint. 683 01:01:10,680 --> 01:01:13,240 lnga doesn't understand English very well. 684 01:01:13,320 --> 01:01:16,357 lnga, say hello to Wanda. 685 01:01:18,960 --> 01:01:21,679 Say hello to our daughter. 686 01:01:24,120 --> 01:01:27,510 Why don't you come over and sit down? Get to know one another. 687 01:01:27,760 --> 01:01:31,469 Look at all the wonderful presents she's brought us from her native land. 688 01:01:31,560 --> 01:01:35,872 Let's all put on a folk hat and learn something about a foreign culture. 689 01:01:36,200 --> 01:01:38,794 Do we have a surprise for you. Don't we, Meg? 690 01:01:39,080 --> 01:01:40,433 We sure do. 691 01:01:41,160 --> 01:01:43,799 All this silly trouble you've been having lately.... 692 01:01:43,880 --> 01:01:46,633 Wanda, honey, you're going to Sweden... 693 01:01:46,840 --> 01:01:48,637 this afternoon at 3:00. 694 01:01:48,760 --> 01:01:51,354 You mean you swapped me? For a milkmaid? 695 01:01:51,720 --> 01:01:52,994 Honey... 696 01:01:53,080 --> 01:01:56,709 lnga's mater and pater will treat you just like one of the family. 697 01:01:59,920 --> 01:02:01,876 You want to learn about America, lnga? 698 01:02:01,960 --> 01:02:05,032 ln America, we like boys. 699 01:02:05,120 --> 01:02:07,236 We like hot boys. 700 01:02:07,320 --> 01:02:10,073 Boys with roaming hands and rushing fingers. 701 01:02:10,160 --> 01:02:12,151 Wanda honey, want some Ovaltine? 702 01:02:14,760 --> 01:02:17,069 Yeah, l'm just a bebop baby. 703 01:02:17,160 --> 01:02:19,196 And l don't take nothing from no one. 704 01:02:19,280 --> 01:02:22,716 See you later, Daddy-o's. Have a cool Yule and a frantic First. 705 01:02:24,600 --> 01:02:27,478 [Jazzy instrumental music] 706 01:02:48,720 --> 01:02:51,951 -Hey, you going my way? -lt's you. 707 01:02:52,160 --> 01:02:54,310 You ever hear of something called a theme park? 708 01:02:54,400 --> 01:02:56,834 Yeah, there's a big opening over there today. 709 01:02:56,920 --> 01:02:58,797 That's where l'm going, stallion. 710 01:02:58,880 --> 01:03:00,836 Well, hop on in. 711 01:03:13,400 --> 01:03:15,072 Hold on, homeboy. 712 01:03:15,760 --> 01:03:17,478 Almost done. 713 01:03:19,000 --> 01:03:22,470 l know it hurts, but being this cool's always a pain. 714 01:03:22,840 --> 01:03:24,796 The pain ain't nothing, Dupree. 715 01:03:25,560 --> 01:03:28,597 l've been hurt all my life, but real tears wash away. 716 01:03:31,440 --> 01:03:34,398 This one's for Allison and l want it to last forever. 717 01:03:35,920 --> 01:03:38,878 There you go. lt's a beauty. 718 01:03:39,480 --> 01:03:41,357 You never have to cry again. 719 01:03:42,680 --> 01:03:44,318 l heard talking in here. 720 01:03:45,400 --> 01:03:47,630 What's that on your face, blubber-boy? 721 01:03:48,520 --> 01:03:51,637 -A booger? -Are you blind? lt's a lonely teardrop. 722 01:03:52,280 --> 01:03:55,909 Ain't that cute? lt ought to go real good with your new haircut. 723 01:03:56,960 --> 01:03:59,554 -l ain't getting no haircut. -You want to bet? 724 01:04:00,000 --> 01:04:01,718 You're next, sniffle-snot. 725 01:04:03,040 --> 01:04:04,473 [Officer laughing] 726 01:04:16,120 --> 01:04:18,873 Cry-Baby, look! lt's your only chance, man. 727 01:04:20,280 --> 01:04:23,590 Nobody's going to turn me Square. l want my girl... 728 01:04:24,080 --> 01:04:26,878 l want my family, and l want my gang. 729 01:04:27,080 --> 01:04:28,593 Thanks for the tattoo. 730 01:04:50,240 --> 01:04:51,593 Come on, gorgeous. 731 01:05:28,080 --> 01:05:29,991 [Lively rock 'n' roll music] 732 01:05:31,240 --> 01:05:33,879 Look. ls that the prison? 733 01:05:38,840 --> 01:05:42,116 Move over, Milton. Let me try. 734 01:05:46,520 --> 01:05:48,750 HATCHET-FACE: Geronimo! 735 01:05:57,600 --> 01:05:59,716 -What do we have here? -Who is that? 736 01:06:00,600 --> 01:06:02,556 This is a jailbreak! 737 01:06:17,880 --> 01:06:19,279 Hatchet! 738 01:06:20,320 --> 01:06:22,709 Cry-Baby, where are you? 739 01:06:23,000 --> 01:06:25,719 -Cry-Baby! -He's in the library! 740 01:06:25,800 --> 01:06:28,917 -No, he's in the cafeteria! -No, he's in the hole. 741 01:06:29,000 --> 01:06:31,594 No, he's in the movies. That way! 742 01:06:36,360 --> 01:06:38,920 WOMAN: Hurry, David. MAN: I've almost got it. 743 01:07:09,160 --> 01:07:10,354 Hurry up! 744 01:07:47,480 --> 01:07:49,357 [Dramatic instrumental music] 745 01:08:01,280 --> 01:08:02,599 What's down here? 746 01:08:03,880 --> 01:08:05,108 What, this way? 747 01:08:10,360 --> 01:08:11,759 Thanks, pal. 748 01:08:41,200 --> 01:08:43,111 Just come right this way. 749 01:08:43,320 --> 01:08:46,312 Now this is Sheila. 750 01:08:46,400 --> 01:08:49,551 She's Caucasian, but that's about all l can recommend. 751 01:08:49,640 --> 01:08:51,153 Bad table manners. 752 01:08:51,400 --> 01:08:54,198 We were thinking of two children, actually. 753 01:08:54,520 --> 01:08:58,069 -About 6 or 7 years old. -With some spunk. 754 01:08:58,160 --> 01:09:00,754 Well, what about him? 755 01:09:02,520 --> 01:09:04,715 Little Joey, mother's little helper. 756 01:09:04,800 --> 01:09:07,439 He not only vacuums, he does windows. 757 01:09:07,640 --> 01:09:09,756 lrons. Yes. 758 01:09:10,200 --> 01:09:12,509 Here, these are the ones we want. 759 01:09:13,000 --> 01:09:14,353 A double-header! 760 01:09:15,040 --> 01:09:17,713 They're adorable. We'll take them. 761 01:09:18,360 --> 01:09:21,636 Now, that's a thing with two heads, absolutely not. 762 01:09:21,720 --> 01:09:24,109 Siamese twins are a financial burden. 763 01:09:24,200 --> 01:09:26,794 Sewing all those old school clothes together. 764 01:09:26,880 --> 01:09:29,314 You're not psychologically equipped. 765 01:09:29,760 --> 01:09:32,877 Mrs. Tadlock, these are my children and l'm taking them with me. 766 01:09:32,960 --> 01:09:34,678 That's right, sister. 767 01:09:36,720 --> 01:09:37,755 You! 768 01:09:38,760 --> 01:09:40,671 [Amusing instrumental music] 769 01:09:47,720 --> 01:09:50,280 Let me out of here. Help. 770 01:09:55,560 --> 01:09:59,030 -That was great. -Good going. l'm so proud of you! 771 01:10:06,040 --> 01:10:08,998 Come on, we got to get to the Enchanted Forest. Turn left. 772 01:10:09,080 --> 01:10:10,115 No, turn right. 773 01:10:21,120 --> 01:10:23,111 [Singing] Mister Sandman 774 01:10:23,200 --> 01:10:24,394 Yes 775 01:10:24,480 --> 01:10:26,072 Bring me a dream 776 01:10:26,160 --> 01:10:29,197 I am the cutest that she's ever seen 777 01:10:30,320 --> 01:10:34,029 Give her the word that I'm not a rover 778 01:10:34,120 --> 01:10:37,908 Then tell her that her lonesome nights are over 779 01:10:38,000 --> 01:10:39,035 What? 780 01:10:39,920 --> 01:10:42,514 Mister Sandman, I'm so alone 781 01:10:42,600 --> 01:10:46,434 Don't have nobody to call my own 782 01:10:47,280 --> 01:10:50,078 Please turn on your magic beam 783 01:10:50,160 --> 01:10:54,119 Mister Sandman, bring her a dream 784 01:11:02,320 --> 01:11:06,313 Mister Sandman, bring us a dream 785 01:11:06,400 --> 01:11:10,518 Give him a pair of eyes with that come-hither gleam 786 01:11:10,600 --> 01:11:15,116 Give him a lonely heart like Pagliacci 787 01:11:15,520 --> 01:11:19,559 And lots of wavy hair like Liberace 788 01:11:19,880 --> 01:11:23,156 Mister Sandman, someone to hold 789 01:11:23,440 --> 01:11:27,115 Would be so peachy before we're too old 790 01:11:27,240 --> 01:11:31,074 So please turn on your magic beam 791 01:11:31,160 --> 01:11:33,720 Mister Sandman, brings us 792 01:11:33,800 --> 01:11:35,233 Please, please, please 793 01:11:35,320 --> 01:11:40,758 Mister Sandman, bring us a dream 794 01:11:59,600 --> 01:12:01,318 Drapes! 795 01:12:01,880 --> 01:12:05,190 Allison Vernon-Williams, the decision is yours. 796 01:12:05,320 --> 01:12:08,232 You sang with the Squares. Now sing with the Drapes. 797 01:12:13,400 --> 01:12:15,709 Cry-Baby needs you. 798 01:12:16,080 --> 01:12:18,674 We'll get married and live in suburbia. 799 01:12:18,920 --> 01:12:20,558 l love you, Allison. 800 01:12:21,520 --> 01:12:23,670 l don't want to hurt you, Baldwin. 801 01:12:25,360 --> 01:12:28,989 l had my baby. lsn't he cute? 802 01:12:29,680 --> 01:12:31,398 l'm a Square now. 803 01:12:31,480 --> 01:12:33,550 Wave to Allison. 804 01:12:33,800 --> 01:12:36,872 You maybe a Square, Lenora, but you're still a tramp. 805 01:12:38,640 --> 01:12:42,599 Allison, pick the man who loves you the most. 806 01:12:48,920 --> 01:12:51,150 [Singing] Please, Mr. Jailer 807 01:12:52,160 --> 01:12:56,073 won't you let my man go free? 808 01:12:59,760 --> 01:13:02,228 Please, Mr. Jailer 809 01:13:02,960 --> 01:13:07,238 won't you let my man go free? 810 01:13:10,440 --> 01:13:12,396 He don't belong in prison 811 01:13:13,000 --> 01:13:15,150 though he's guilty as can be 812 01:13:15,720 --> 01:13:18,712 But the only crime he's guilty of 813 01:13:18,800 --> 01:13:20,995 is simply loving me 814 01:13:21,960 --> 01:13:23,632 Please, Mr. Jailer 815 01:13:24,720 --> 01:13:28,679 won't you let my man go free? 816 01:13:32,720 --> 01:13:34,790 Please, Mr. Jailer 817 01:13:36,440 --> 01:13:39,512 won't you let my man go free? 818 01:13:43,600 --> 01:13:45,830 Please, Mr. Jailer 819 01:13:46,160 --> 01:13:49,516 won't you let this jailbird free? 820 01:13:53,880 --> 01:13:56,269 Just look into his eyes 821 01:13:57,440 --> 01:13:59,112 Open up that door 822 01:14:00,120 --> 01:14:04,671 Just listen to his guitar, you'll know the score 823 01:14:05,600 --> 01:14:07,431 Please, Mr. Jailer 824 01:14:07,720 --> 01:14:10,837 let an honest man go free 825 01:14:16,280 --> 01:14:17,918 Please, Mr. Jailer 826 01:14:18,840 --> 01:14:21,832 don't you make no lifer out of me 827 01:14:27,280 --> 01:14:29,236 I'm innocent, I swear it 828 01:14:29,320 --> 01:14:31,470 Let my woman testify 829 01:14:32,000 --> 01:14:34,833 She'll tell you where I was that night 830 01:14:34,920 --> 01:14:37,275 Yeah, I'm his alibi 831 01:14:37,800 --> 01:14:39,916 Please, Mr. Jailer 832 01:14:41,320 --> 01:14:45,233 won't you let my man go free? 833 01:14:47,640 --> 01:14:48,789 Well 834 01:14:48,880 --> 01:14:53,317 I'm tired of pressing licence plates down in this rotten hole 835 01:14:53,880 --> 01:14:58,476 I gotta reach the outside before I lose control 836 01:14:59,480 --> 01:15:01,710 Please, Mr. Jailer 837 01:15:02,240 --> 01:15:05,277 don't you make no lifer out of me 838 01:15:11,680 --> 01:15:14,558 Wade Walker, you have a visitor. 839 01:15:21,560 --> 01:15:23,835 Please, Mr. Jailer 840 01:15:24,120 --> 01:15:26,998 let me out of this penitentiary 841 01:15:30,840 --> 01:15:32,193 Let me out 842 01:15:32,400 --> 01:15:34,675 Please, Mr. Jailer 843 01:15:35,120 --> 01:15:38,556 don't you make no lifer out of me 844 01:15:43,280 --> 01:15:45,430 Please, Mr. Jailer 845 01:15:46,840 --> 01:15:49,957 won't you let my baby go free? 846 01:16:01,720 --> 01:16:04,280 Let my man go free 847 01:16:12,320 --> 01:16:14,914 Don't make no lifer out of me 848 01:16:16,000 --> 01:16:18,355 Please, Mr. Jailer 849 01:16:18,640 --> 01:16:22,315 Can't you see how much love she's got for me? 850 01:16:25,400 --> 01:16:26,674 Well 851 01:16:26,760 --> 01:16:29,035 Let him go, let him go 852 01:16:29,120 --> 01:16:30,473 Let him go 853 01:16:31,480 --> 01:16:33,550 Let my man go free 854 01:16:37,960 --> 01:16:40,110 Please, Mr. Jailer 855 01:16:41,080 --> 01:16:42,593 Well, let me out 856 01:16:43,240 --> 01:16:45,629 Please, Mr. Jailer 857 01:16:46,320 --> 01:16:47,958 Don't make me shout 858 01:16:48,760 --> 01:16:51,035 Please, Mr. Jailer 859 01:16:51,720 --> 01:16:53,517 Well, let me out 860 01:17:28,760 --> 01:17:29,954 Criminal! 861 01:17:31,160 --> 01:17:34,675 Cry-Baby Walker, society has given you a second chance. 862 01:17:35,160 --> 01:17:37,071 You're rehabilitated now. 863 01:17:39,800 --> 01:17:41,870 Here is $3.50. 864 01:17:42,520 --> 01:17:44,636 And a pair of clean underwear. 865 01:17:52,960 --> 01:17:56,635 You think you're a big man, Cry-Baby. But you're lower than your dead father. 866 01:17:56,720 --> 01:18:00,633 Guess who pulled the switch on that jerk? My grandpappy, that's who. 867 01:18:01,000 --> 01:18:04,595 And every Christmas since, my whole family gathers together... 868 01:18:04,680 --> 01:18:08,753 and he re-tells the story of the day he electrocuted your daddy... 869 01:18:08,840 --> 01:18:10,831 and we just laugh. 870 01:18:15,800 --> 01:18:18,394 Let me punch his ugly face. 871 01:18:19,320 --> 01:18:22,278 It's okay, Hatchet. You're beautiful, baby. 872 01:18:24,280 --> 01:18:26,350 But I'll take care of this maggot. 873 01:18:26,440 --> 01:18:29,238 Do you know how to play the automobile game called ''chicken''? 874 01:18:29,320 --> 01:18:32,312 Sure, my car and your jalopy. 875 01:18:34,400 --> 01:18:36,356 We head toward one another at full speed. 876 01:18:36,440 --> 01:18:39,591 First one to turn the wheel before we smash is a chicken. 877 01:18:40,640 --> 01:18:41,868 ls that legal? 878 01:18:42,600 --> 01:18:43,999 Stop this insanity. 879 01:18:44,400 --> 01:18:48,188 I got some new rules, sucker. How about you and me on top of the car? 880 01:18:51,720 --> 01:18:54,518 l'm man enough, you big cry-baby. 881 01:18:57,080 --> 01:18:58,957 That's Mr. Baby to you. 882 01:19:00,000 --> 01:19:03,754 Fellows of the press, this chicken race tonight is for my daddy. 883 01:19:04,480 --> 01:19:08,189 And I'd like to sing something in his memory, something hillbilly. 884 01:19:10,640 --> 01:19:13,234 Something coloured. 885 01:19:15,600 --> 01:19:17,989 Something my daddy would've loved. 886 01:19:25,880 --> 01:19:29,589 [Singing] You call us hoods 887 01:19:29,920 --> 01:19:33,549 and say we've gone mad 888 01:19:35,200 --> 01:19:37,794 'Cause we feel so good when we're being bad 889 01:19:37,880 --> 01:19:39,359 We're high school hellcats 890 01:19:39,440 --> 01:19:40,668 On our own 891 01:19:40,760 --> 01:19:41,795 High school hellcats 892 01:19:41,880 --> 01:19:42,949 Almost grown 893 01:19:43,040 --> 01:19:45,349 Come on and pick a fight I wish you would 894 01:19:45,440 --> 01:19:47,874 We love being bad 'cause it sure feels good 895 01:19:51,160 --> 01:19:54,948 Baldwin, please. Be a gentleman and call off this race, it's too dangerous. 896 01:19:55,040 --> 01:19:58,112 You were born a Square and you're gonna die a Square. 897 01:19:58,200 --> 01:19:59,838 You're coming with me. 898 01:20:02,760 --> 01:20:05,877 [Singing] Stand back, look out We're renegade teens 899 01:20:05,960 --> 01:20:08,235 Friends of the devil But twice as mean 900 01:20:08,320 --> 01:20:10,914 We're looking for kicks We want them now 901 01:20:11,000 --> 01:20:13,434 We're gonna get them And we don't care how 902 01:20:13,520 --> 01:20:15,476 We're high school hellcats 903 01:20:15,800 --> 01:20:17,028 High school hellcats 904 01:20:17,120 --> 01:20:18,314 Almost grown 905 01:20:18,400 --> 01:20:20,868 Come on, pick a fight We wish you would 906 01:20:20,960 --> 01:20:23,599 We love being bad 'Cause it sure feels good 907 01:20:32,040 --> 01:20:33,234 Come on! 908 01:20:46,360 --> 01:20:49,989 [Singing] Well, you lock us up in your schools 909 01:20:50,080 --> 01:20:52,389 We weren't born to live by rules 910 01:20:52,480 --> 01:20:55,631 -Get down from there this minute. -Sit down, you traitor. 911 01:20:55,720 --> 01:20:58,871 When you say stop, I say go We're high school hellcats 912 01:20:58,960 --> 01:21:00,279 On our own 913 01:21:02,880 --> 01:21:04,154 What are you doing? 914 01:21:04,240 --> 01:21:05,275 Wish you would 915 01:21:05,360 --> 01:21:07,874 We love being bad 'Cause it feels so good 916 01:21:23,200 --> 01:21:25,430 USA, the land of the free 917 01:21:25,520 --> 01:21:27,988 We should be what we want to be 918 01:21:28,080 --> 01:21:30,435 But everyone says we should be like them 919 01:21:30,520 --> 01:21:33,273 But we're high school hellcats and we never fit in 920 01:21:33,360 --> 01:21:34,679 We're high school hellcats 921 01:21:34,760 --> 01:21:37,194 Allison, help! Help me! 922 01:21:38,120 --> 01:21:40,588 CRY-BABY: [Singing] Come on and pick a fight, we wish you would 923 01:21:40,680 --> 01:21:43,399 We love being bad 'cause it sure feels good 924 01:21:43,480 --> 01:21:45,391 We're high school hellcats 925 01:21:45,800 --> 01:21:47,472 We're high school hellcats 926 01:21:48,440 --> 01:21:51,000 Come on and pick a fight, we wish you would 927 01:21:51,080 --> 01:21:53,799 We love being bad 'cause it sure feels good 928 01:21:56,440 --> 01:21:57,759 Turn the wheel! 929 01:21:57,840 --> 01:21:59,512 'cause it sure feels good 930 01:22:00,120 --> 01:22:01,348 Chicken! 931 01:22:42,440 --> 01:22:44,431 [Soulful '50s music]69107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.