Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:00,360 --> 00:00:04,200
-Come on! -Ok, down!
3
00:00:14,800 --> 00:00:19,980
-What are your thoughts about food?
-I had a snack before we began.
4
00:00:20,280 --> 00:00:27,080
Do you think you will be hungry soon?
Do you want to have dinner later?
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,460
I'm honestly not sure what the plan is.
6
00:00:32,760 --> 00:00:39,100
If people plan to eat later, I think I'll have something now.
7
00:00:39,400 --> 00:00:43,200
I need a quick bite.
8
00:00:44,240 --> 00:00:47,540
Then we can eat together later.
9
00:00:47,840 --> 00:00:52,700
Frøya! What are your thoughts about food?
Are you hungry?
10
00:00:53,000 --> 00:00:55,860
Cant we desecrate some first?
11
00:00:56,160 --> 00:01:01,240
It's no fun raping on a full stomach.
12
00:01:50,560 --> 00:01:54,660
The thing about me, as you will see in Rome -
13
00:01:54,960 --> 00:01:58,460
- is that I'm a person that fills a room.
14
00:01:58,760 --> 00:02:02,300
A magnetic personality, you might say, -
15
00:02:02,600 --> 00:02:07,900
- that you feel enters a room, long before you see him.
16
00:02:08,200 --> 00:02:12,940
Really?
I havent noticed that.
17
00:02:13,240 --> 00:02:15,620
I really am!
18
00:02:15,920 --> 00:02:20,420
People just doesnt get it in your stone age village.
19
00:02:20,720 --> 00:02:24,420
Norheim ...
I wonder if they miss us.
20
00:02:24,720 --> 00:02:29,140
They should only know how little I miss their brutality culture.
21
00:02:29,440 --> 00:02:33,580
I look forward to meeting likeminded people on the continent.
22
00:02:33,880 --> 00:02:39,980
Speaking of Rome, are we close?
We have been travelling for months
23
00:02:40,280 --> 00:02:45,780
Okay, maybe a globe maker or a map man could have answered that.
24
00:02:46,080 --> 00:02:51,740
But we just have to follow to the sun which always shows the way south.
25
00:02:52,040 --> 00:02:55,080
We have to trust in that.
26
00:03:14,480 --> 00:03:20,140
Damn Loke, this was nice.
A perfect day, nothing less.
27
00:03:20,440 --> 00:03:26,580
Its so easy not to stop at something good.
Just chase on.
28
00:03:26,880 --> 00:03:30,720
Its something about just enjoying the present.
29
00:03:44,480 --> 00:03:49,640
-What a place this is.
-Yes, we were just talking about it.
30
00:03:50,440 --> 00:03:57,800
We should just settle down, you know
Lots of fertile land, weak enemies.
31
00:03:59,880 --> 00:04:06,680
Thats what we should have done.
Settled down and started a colony.
32
00:04:09,040 --> 00:04:13,340
Look at this!
The gods certainly happy with us.
33
00:04:13,640 --> 00:04:18,540
This is the third day in a row we find a finished camp with a fire ring.
34
00:04:18,840 --> 00:04:24,260
There you have it.
Longer south on the continent everything gets better.
35
00:04:24,560 --> 00:04:28,420
Norway doesnt facilitate camp sites.
36
00:04:28,720 --> 00:04:32,540
They only put sticks in the wheels for most people.
37
00:04:32,840 --> 00:04:37,740
Is it just me, or does this look really similar to where we were yesterday?
38
00:04:38,040 --> 00:04:41,500
It has to be same place.
I slept there.
39
00:04:41,800 --> 00:04:47,380
Dont be so difficult, Liv.
How dissimilar can campsites be?
40
00:04:47,680 --> 00:04:51,200
Yes, a camp site is a camp site.
41
00:05:39,760 --> 00:05:43,220
-Yes?
-We burned the village to the ground.
42
00:05:43,520 --> 00:05:46,900
Or what was left of it, anyway.
43
00:05:47,200 --> 00:05:53,540
They had been plundered so many timed they just sat there apathetic.
44
00:05:53,840 --> 00:05:58,100
They didnt mind beeing plundered.
45
00:05:58,400 --> 00:06:03,380
-This is all the loot.
-Rats?
46
00:06:03,680 --> 00:06:07,580
These turnips actually taste okay.
47
00:06:07,880 --> 00:06:12,460
This is dismal, Torstein.
Plundering is so passé.
48
00:06:12,760 --> 00:06:18,580
We just have to find something to steal, so it looks like we know what we are doing.
49
00:06:18,880 --> 00:06:24,360
Heap together what there is of slaves.
To night we sail for Norway.
50
00:06:33,200 --> 00:06:38,100
I dont know ...
I'm starting to doubt everything.
51
00:06:38,400 --> 00:06:41,760
You?
You who will become legendary?
52
00:06:41,760 --> 00:06:42,000
The chieftans wifte that went beggars with two outlaws.
You?
You who will become legendary?
53
00:06:42,000 --> 00:06:46,940
The chieftans wifte that went beggars with two outlaws.
54
00:06:47,240 --> 00:06:50,020
It commands respect.
55
00:06:50,320 --> 00:06:56,220
-But Im not a chieftans wife anymore..
-Anyone cant just take the away from you.
56
00:06:56,520 --> 00:07:01,860
With womens rights beeing so strong now in the viking age -
57
00:07:02,160 --> 00:07:06,420
Arvid cant just get rid of you like a bad habit.
58
00:07:06,720 --> 00:07:12,340
I would seek legal advice.
I think you have a very strong case.
59
00:07:12,640 --> 00:07:15,180
And you tell me that now?
60
00:07:15,480 --> 00:07:20,720
Its water under the bridge, as I say, for soon we will reach our destination.
61
00:07:34,600 --> 00:07:37,460
(A twig snaps.)
62
00:07:37,760 --> 00:07:40,420
What was that?
63
00:07:40,720 --> 00:07:45,540
My intuition tells me that that is nothing to care about...
64
00:07:45,840 --> 00:07:49,060
Sturla Bonebreaker!
65
00:07:49,360 --> 00:07:55,720
-Old companion -What an incredible coincidence.
66
00:07:55,720 --> 00:07:55,960
Old acquaintances meeting an incredibly unlikely place.
-Old companion -What an incredible coincidence.
67
00:07:55,960 --> 00:08:01,300
Old acquaintances meeting an incredibly unlikely place.
68
00:08:01,600 --> 00:08:09,320
Sit down, before I knock you down.
Have a little rodent.
69
00:08:49,040 --> 00:08:52,420
I'm having a blast traveling.
70
00:08:52,720 --> 00:08:58,900
-But its a bit nice coming home as well??
-Me, I think traveling is the best.
71
00:08:59,200 --> 00:09:03,740
Yeah, it might be messy situation back home.
72
00:09:04,040 --> 00:09:06,740
Us becoming a couple, -
73
00:09:07,040 --> 00:09:11,700
- and I'm living with Hildur who is pregnant and ...
74
00:09:12,000 --> 00:09:14,740
Yes, it is a bit messy.
75
00:09:15,040 --> 00:09:19,400
If the child is mine, I'll have to be there.
76
00:09:19,400 --> 00:09:19,640
If?
It is, right?
-Loke knows.
I have been thinking.
If the child is mine, I'll have to be there.
77
00:09:19,640 --> 00:09:26,360
If?
It is, right?
-Loke knows.
I have been thinking.
78
00:09:27,520 --> 00:09:31,900
When I think about it. I dont think she came.
79
00:09:32,200 --> 00:09:34,860
I came in buckets.
80
00:09:35,160 --> 00:09:39,340
I came at once.
Loads.
81
00:09:39,640 --> 00:09:45,060
More than usual, actually.
But, I dont think she came.
82
00:09:45,360 --> 00:09:50,100
Or climaxed, or what ever its called.
And then the child isnt mine.
83
00:09:50,400 --> 00:09:56,860
But I dont think women need to climax for them to come with child?
84
00:09:57,160 --> 00:10:03,400
Or wait - that sounds right. I never got kids with Orm.
85
00:10:12,600 --> 00:10:19,180
How do you pass your days, Sturla?
After the "mutiny" in Norrheim?
86
00:10:19,480 --> 00:10:23,260
I capture lawless people and sell them as slaves.
87
00:10:23,560 --> 00:10:27,500
Human trade?
Well, someone need to that job as well.
88
00:10:27,800 --> 00:10:33,260
We are on our way to Rome.
Away from the cold north.
89
00:10:33,560 --> 00:10:37,780
-You haven't come very far
-Yes we have.
90
00:10:38,080 --> 00:10:42,420
Norheim is a three day march from here.
So no.
91
00:10:42,720 --> 00:10:48,340
Thee day march?
Have we used two months on a three day march?
92
00:10:48,640 --> 00:10:55,140
-Dear Odin.
You two! -Us two?
Excuse me.
93
00:10:55,440 --> 00:11:00,700
If we should blame anyone, we should blame the sun.
Its the sun we have been following.
94
00:11:01,000 --> 00:11:07,460
-What are you three doing in the woods?
-Yes, that is a good question.
95
00:11:07,760 --> 00:11:12,500
A series of unlucky circumstances lead to...
96
00:11:12,800 --> 00:11:17,540
-Dont, Orm.
-...
We became outlaws.
97
00:11:17,840 --> 00:11:20,740
But that will be our little secret.
98
00:11:21,040 --> 00:11:26,220
You dont have any legal rights?
Anyone can do what ever they want with you?
99
00:11:26,520 --> 00:11:30,840
In reality thats highly unlikely.
100
00:11:33,840 --> 00:11:36,940
-Ok, we'll talk later people.
-Later.
101
00:11:37,240 --> 00:11:44,660
-Dont let anyone steal your dreams.
-Rome isnt a dream, but a reality.
102
00:11:44,960 --> 00:11:48,220
Come, we have to leave before he returns.
103
00:11:48,520 --> 00:11:55,220
You always think the worst of people.
Bonecrusher has a heart of gold.
104
00:11:55,520 --> 00:12:01,380
Not if you are called Bonecrusher! You understand we have to get away from here?
105
00:12:01,680 --> 00:12:05,460
We have to sleep.
Its been a very long day.
106
00:12:05,760 --> 00:12:11,600
I get irritable if I dont get enought sleep.
That is a warning.
107
00:12:23,000 --> 00:12:27,300
How hard is it to keep the tempo up?
108
00:12:27,600 --> 00:12:31,820
Several are missing legs, and the one in the back is blind.
109
00:12:32,120 --> 00:12:38,480
This is embarrassing
We have to loose them before we meet anyone we know.
110
00:12:53,400 --> 00:12:55,760
Come on!
111
00:12:56,800 --> 00:12:59,300
If it isnt Jarl Vargs men?
112
00:12:59,600 --> 00:13:04,420
-Nice meeting you again, I almost said.
-Here you are, you as well?
113
00:13:04,720 --> 00:13:09,860
We brought this sick loot from the west we are going to sell.
114
00:13:10,160 --> 00:13:14,020
Us too.
Only from the east.
115
00:13:14,320 --> 00:13:19,580
Its to bad theres a limit to how much you can carry home.
116
00:13:19,880 --> 00:13:24,540
We had to ditch six slaves.
They weighed too much.
117
00:13:24,840 --> 00:13:30,740
To much tits and muscle. To much ballast, to be sure.
118
00:13:31,040 --> 00:13:35,180
Damn Loke, have you guys plundered Helheim?
119
00:13:35,480 --> 00:13:40,860
They might look a bit shabby, but this is prime stock.-
120
00:13:41,160 --> 00:13:46,940
-That guy over there? Prime stock?
-The body compensates.
121
00:13:47,240 --> 00:13:53,600
If you are missing an arm, the other one gets twice as strong.
122
00:13:53,600 --> 00:13:53,840
It doesnt matter.
I'm happy with slaves that have a few blemishes.
If you are missing an arm, the other one gets twice as strong.
123
00:13:53,840 --> 00:14:00,020
It doesnt matter.
I'm happy with slaves that have a few blemishes.
124
00:14:00,320 --> 00:14:03,900
-There might be a struggle for those.
-Good for you.
125
00:14:04,200 --> 00:14:09,560
Slaves with a certain other appeal.
Something for feinschmeckers.
126
00:14:09,560 --> 00:14:09,800
Not as "commerce" as yours.
Slaves with a certain other appeal.
Something for feinschmeckers.
127
00:14:09,800 --> 00:14:12,140
Not as "commerce" as yours.
128
00:14:12,440 --> 00:14:15,700
They have a larger consumer base -
129
00:14:16,000 --> 00:14:21,820
- but if we meet the right people here. We are golden.
130
00:14:22,120 --> 00:14:26,020
-Yeah, we will wait and see,
-Later.
131
00:14:26,320 --> 00:14:32,820
-Good bye.
-Come on. The last stretch.
132
00:14:33,120 --> 00:14:36,720
Up on your leg! Come on! Good.
133
00:15:13,000 --> 00:15:17,460
-Jarl Varg.
-Arvid.
And the hand thief.
134
00:15:17,760 --> 00:15:21,660
Your'e having a snack?
How are the prosthesis?
135
00:15:21,960 --> 00:15:24,420
There is nothing wrong with them?
136
00:15:24,720 --> 00:15:31,020
No way.
They a splendid.
Leading in their field.
137
00:15:31,320 --> 00:15:34,820
You have loads of cash.
Been west?
138
00:15:35,120 --> 00:15:39,340
Yes,we just returned from plundering.
Really nice.
139
00:15:39,640 --> 00:15:43,820
Maybe its time you gave me that map, as Olav promised me?
140
00:15:44,120 --> 00:15:46,480
No.
Sorry.
141
00:15:47,280 --> 00:15:50,800
You know breaking promises might not be healthy.
142
00:15:53,040 --> 00:15:59,340
Varg, you sit there without hands and threaten.
Isnt that just weird?
143
00:15:59,640 --> 00:16:04,140
You are per definition handicapped.
144
00:16:04,440 --> 00:16:09,220
You cant fight, you cant row, you cant sail.
145
00:16:09,520 --> 00:16:15,920
Tell me, do you master even one hand related thing?
146
00:16:18,440 --> 00:16:22,720
-No.
-So what are you going to do with the map?
147
00:16:23,600 --> 00:16:27,140
I get a perls-before-swine feeling.
148
00:16:27,440 --> 00:16:29,640
But talk to you later.
149
00:16:29,760 --> 00:16:32,700
Arvid!
150
00:16:33,000 --> 00:16:37,360
We to have to meet again.
Under other circumstances.
151
00:16:38,640 --> 00:16:43,620
-Okay
What are you thinking about?
-I cant be bothered to explain that now.
152
00:16:43,920 --> 00:16:49,360
But we will meet again under other circumstances.
153
00:16:50,840 --> 00:16:57,420
Yes, it would be strange to meet again here with the exact same circumstances.
154
00:16:57,720 --> 00:17:02,160
-Just go, Arvid.
-I'm just saying.
155
00:17:03,880 --> 00:17:05,960
I cant take it anymore.
156
00:17:54,800 --> 00:17:57,980
Once again Tor and Odin has shown us -
157
00:17:58,280 --> 00:18:02,380
- that they appreciate the work we do.
158
00:18:02,680 --> 00:18:09,040
If they think its wrong to plunder, butcher and desecrate, -
159
00:18:09,040 --> 00:36:18,680
- then we wouldnt be standing here today with such a bountiful plunder.
If they think its wrong to plunder, butcher and desecrate, -
160
00:18:09,280 --> 00:18:13,260
- then we wouldnt be standing here today with such a bountiful plunder.
161
00:18:13,560 --> 00:18:20,080
Lets say: "On three", then you can help yourselves.
One, two, three!
162
00:18:25,520 --> 00:18:31,220
-So you are giving it all away?
-Yes, it was Hildurs Idea.
163
00:18:31,520 --> 00:18:36,440
A chieftan needs to buy som loyalty.
Thats how it works.
164
00:18:39,520 --> 00:18:44,760
-Are you doing the middle?
-Thats really nice.
165
00:18:45,320 --> 00:18:50,300
I have to say, Arvid.
This cape is lovely.
166
00:18:50,600 --> 00:18:54,380
-Really nicely plundered
-Thank you for doing it.
167
00:18:54,680 --> 00:18:58,300
Sit down.
You'll want some food, maybe.
168
00:18:58,600 --> 00:19:01,960
-You have to eat for two.
-No thank you.
169
00:19:02,800 --> 00:19:06,700
-Doesnt this feel good?
-What?
170
00:19:07,000 --> 00:19:10,460
It could have been more strained.
171
00:19:10,760 --> 00:19:14,500
Not everyone can cope with their significant other living with -
172
00:19:14,800 --> 00:19:19,020
- someone they have squirted seed into.
But you are doing it.
173
00:19:19,320 --> 00:19:23,680
-At that commands respect.
-It really does.
174
00:19:23,680 --> 00:19:23,920
I'll get my space to be first lady, and you can nourish your relationship.
-At that commands respect.
-It really does.
175
00:19:23,920 --> 00:19:30,060
I'll get my space to be first lady, and you can nourish your relationship.
176
00:19:30,360 --> 00:19:36,280
What we three share is unique.
Right?
177
00:20:15,400 --> 00:20:20,380
Håkon?
Come here and communicate some with your family.
178
00:20:20,680 --> 00:20:25,660
You only sit there moping around, not playing with the kids -
179
00:20:25,960 --> 00:20:32,440
- and havent been to work since you returned from Norrheim.
Is something wrong?
180
00:20:35,040 --> 00:20:41,800
Kids, can you play outside?
I'm going to talk with your dad.
181
00:20:48,280 --> 00:20:52,420
Tell me.
Did something sad happen on the trip?
182
00:20:52,720 --> 00:20:56,980
Well ...
The trip ...
183
00:20:57,280 --> 00:21:01,360
It just became really bad to be hones.
184
00:21:03,120 --> 00:21:07,580
How?
Did you have to march with blisters?
185
00:21:07,880 --> 00:21:12,380
-Were there insects so you couldnt sleep??
-Not many insects.
186
00:21:12,680 --> 00:21:15,720
No.
Well. What was it?
187
00:21:17,000 --> 00:21:22,820
When we arrived in Norheim, the first thing we had to do,
188
00:21:23,120 --> 00:21:28,940
- was to dismember and kill many those living there.
Yes.
189
00:21:29,240 --> 00:21:35,760
Then Varg wanted us to desecrate one of the women.
190
00:21:36,640 --> 00:21:41,800
Desecrate?
Like desecrating with your weenie?
191
00:21:43,080 --> 00:21:47,860
-Not oral rape?
-No, no.
192
00:21:48,160 --> 00:21:51,320
He wanted oss to desecrate with our weiners.
193
00:21:52,240 --> 00:21:57,100
I have to say that is shocking.
And Varg, of everyone?
194
00:21:57,400 --> 00:22:00,760
He forced us far out of our comfort zones.
195
00:22:00,760 --> 00:22:01,000
You shouldnt have to be afraid to go to work!
He forced us far out of our comfort zones.
196
00:22:01,000 --> 00:22:04,660
You shouldnt have to be afraid to go to work!
197
00:22:04,960 --> 00:22:09,820
-No, you shouldnt.
-And you will tell him that.
198
00:22:10,120 --> 00:22:16,320
Its all about communication.
What is the worst that can happen?
199
00:22:37,480 --> 00:22:45,480
Håkon, tell me, have you heard of phantom pains?
200
00:22:48,880 --> 00:22:51,360
No.
201
00:22:53,320 --> 00:22:56,920
-Me neither.
-No.
202
00:22:59,440 --> 00:23:05,860
I have a little thought that i wanted to share with you.
203
00:23:06,160 --> 00:23:08,480
Some input.
204
00:23:09,480 --> 00:23:12,760
-Interlude
-Yes?
205
00:23:14,640 --> 00:23:21,180
Its like this, some of the soldiers think things have gone a bit too far.
206
00:23:21,480 --> 00:23:26,320
Things are getting a bit to much really.
207
00:23:29,320 --> 00:23:33,620
We understand we have to be rough around the edges, -
208
00:23:33,920 --> 00:23:36,580
- but there is something with the total.
209
00:23:36,880 --> 00:23:40,980
Your cruel leadership style and the evil plans -
210
00:23:41,280 --> 00:23:46,280
- might have gone a couple of tiny steps too far.
211
00:23:50,080 --> 00:23:54,180
We were thinking we should have a seminar, -
212
00:23:54,480 --> 00:23:59,060
- where we went through where we are, where we are going and things.
213
00:23:59,360 --> 00:24:03,360
Maybe even a round about our values.
214
00:24:10,440 --> 00:24:15,820
Yes?
Good.
Good.
215
00:24:16,120 --> 00:24:22,120
Most people choose young beautiful slaves when they want to command someone to ...
216
00:24:24,920 --> 00:24:27,540
...
rub one out.
217
00:24:27,840 --> 00:24:32,420
-Ok?
-Not me.
Classic mistake.
218
00:24:32,720 --> 00:24:36,840
I go for experience.
219
00:24:39,080 --> 00:24:40,940
Yes.
220
00:24:41,240 --> 00:24:46,020
This one has been rubbing them out since before the Fenris Wolf got chained.
221
00:24:46,320 --> 00:24:48,360
Ok.
222
00:24:49,080 --> 00:24:54,800
-Anything else?
-No, no not really, so ...
223
00:24:56,520 --> 00:24:59,820
Stop.
Calm.
224
00:25:00,120 --> 00:25:03,880
Stop.
Calm.
225
00:25:38,000 --> 00:25:42,640
Well, if it isnt Sturle Bonecrusher himself?
226
00:25:44,520 --> 00:25:49,560
I found something in the forest I think you are interested in.
227
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
No, but
228
00:25:58,240 --> 00:26:00,120
Hey, hey.
229
00:26:02,800 --> 00:26:05,260
Hey, Frøya, Arvid, Hildur ...
230
00:26:05,560 --> 00:26:08,220
Liv, what has happened to her?
231
00:26:08,520 --> 00:26:12,140
I dont know ...
Maybe taken by a wolf.
232
00:26:12,440 --> 00:26:15,260
Wolfs and menstruation - bad combo.
233
00:26:15,560 --> 00:26:22,220
In that case it is tragic, so my thoughts go to those close to her.
234
00:26:22,520 --> 00:26:27,780
-Well, thats you. You are her husband.
-Not anymore.
I'm not.
235
00:26:28,080 --> 00:26:32,660
But what should we do with you two?
236
00:26:32,960 --> 00:26:39,320
Maybe just cross this one out and start anew with shiny new rune sticks?
237
00:26:39,320 --> 00:26:39,560
No, that isnt happening.
You betrayed the whole village, so - no.
Maybe just cross this one out and start anew with shiny new rune sticks?
238
00:26:39,560 --> 00:26:45,700
No, that isnt happening.
You betrayed the whole village, so - no.
239
00:26:46,000 --> 00:26:50,980
It might have happened some regrettable things on both sides, -
240
00:26:51,280 --> 00:26:55,380
- but I am sure every one feels equally bad.
241
00:26:55,680 --> 00:27:02,500
And, it isnt our fault.
We'll have to blame the norns, goddesses of destiny.
242
00:27:02,800 --> 00:27:06,940
For everyone knows that it is the norns that spins lifes threads, -
243
00:27:07,240 --> 00:27:12,340
- so a mans life is predestined.
Thats why we did why we did.
244
00:27:12,640 --> 00:27:15,900
Orm actually has a point here.
Its true ...
245
00:27:16,200 --> 00:27:21,020
-Ragnar ...
-What?
Its destiny.
246
00:27:21,320 --> 00:27:24,940
its predestined, everything.
247
00:27:25,240 --> 00:27:31,580
Laws and rules isnt my strength, especially not norns -
248
00:27:31,880 --> 00:27:35,340
- so the lawmaker might be able to answer?
249
00:27:35,640 --> 00:27:37,360
Yes.
250
00:27:46,680 --> 00:27:52,500
Not everyone will like what I have to say.
But the lawmakers sentence must be respected.
251
00:27:52,800 --> 00:27:58,220
There is no doubt that Orm has the right to inherit the throne,
252
00:27:58,520 --> 00:28:03,140
His father was chief, his brother was chief.
253
00:28:03,440 --> 00:28:09,180
-So Orm has the right to the throne.
-Thank you, very much.
254
00:28:09,480 --> 00:28:15,380
I am very proud and humble and look forward to getting to ...
255
00:28:15,680 --> 00:28:19,880
But - he has betrayed his people.
256
00:28:21,040 --> 00:28:26,500
He has disqualified him self.
The inheritance must be set aside.
257
00:28:26,800 --> 00:28:33,760
As long as I am alive, Orm shall be at the bottom of society as a slave.
258
00:28:36,280 --> 00:28:40,980
Rufus, you came here a slave.
You will continue as one.
259
00:28:41,280 --> 00:28:44,420
-Take them out! -No, no.
Listen to me!
260
00:28:44,720 --> 00:28:48,540
I can do a hundred mens work intellectually, but no ones physically!
261
00:28:48,840 --> 00:28:54,200
I am creative! And left handed! I have thin wrists!
22065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.