Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,839
[Ship Horn Blows In Distance]
2
00:00:13,931 --> 00:00:15,849
[ Man Whistles]
3
00:00:15,933 --> 00:00:18,268
Come on, Bessy!
Come on.
4
00:00:18,393 --> 00:00:21,938
[ Siren Wailing]
Come on.
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,945
Gotta sniff everything
in sight, huh?
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,699
Well, I can't blame ya,
cooped up all day.
7
00:00:32,783 --> 00:00:35,702
Yeah. It feels good to get out, don't it?
[Chuckles]
8
00:00:36,954 --> 00:00:41,041
Yeah. Eight hours behind
a counter's no fun either.
9
00:00:41,124 --> 00:00:43,126
[YawnS]
10
00:00:51,843 --> 00:00:55,429
[Siren Wailing In Distance ]
Here. Wanna get some exercise?
11
00:00:55,514 --> 00:00:57,724
[Groans]
My bones.
12
00:00:57,808 --> 00:01:00,435
See this? Fetch it!
13
00:01:00,519 --> 00:01:02,437
Go on.
[Panting]
14
00:01:02,521 --> 00:01:04,898
Take it. Take it.
15
00:01:04,982 --> 00:01:09,069
Attagirl. Attagirl.
Bring it. Come on.
16
00:01:09,152 --> 00:01:13,281
Come on. Good girl.
Good girl, Bessy.
17
00:01:13,365 --> 00:01:16,159
That's my girl. You ready?
Go fetch it again!
18
00:01:17,911 --> 00:01:19,287
Go on!
19
00:01:19,371 --> 00:01:21,373
[Barking]
L 00k for it.
20
00:01:23,333 --> 00:01:25,668
[Chuckles]
21
00:01:27,170 --> 00:01:29,088
You find it? Huh?
22
00:01:29,172 --> 00:01:30,798
Take it.
23
00:01:30,882 --> 00:01:33,426
Attagirl. Good girl.
24
00:01:33,510 --> 00:01:35,470
Now bring it here.
Come on.
25
00:01:35,554 --> 00:01:38,431
[ Chuckles]
Ah, I'm so proud of you.
26
00:01:38,515 --> 00:01:42,894
That's it. That's it.
You're such a good girl.
27
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
Lieutenant.
28
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Here's your photo
of the Brooklyn Bridge girl.
29
00:03:01,723 --> 00:03:03,683
Pete, give me that file, will ya?
30
00:03:04,685 --> 00:03:06,978
[ Chattering]
31
00:03:07,062 --> 00:03:09,773
Now glance casually
over at the desk there.
32
00:03:11,650 --> 00:03:13,860
Don't fall in love all at once.
33
00:03:13,944 --> 00:03:16,446
That's the girl's landlady-
34
00:03:16,530 --> 00:03:19,199
Mrs. Weissberger.
35
00:03:22,035 --> 00:03:23,953
[Sighs]
36
00:03:24,955 --> 00:03:27,332
Mrs. Weissberger,
I'm Lieutenant Williams.
37
00:03:27,457 --> 00:03:31,085
This the girl? Oh, yes, Lieutenant.
That's her, all right.
38
00:03:31,169 --> 00:03:33,296
[Wolf Whistle]
39
00:03:33,380 --> 00:03:35,298
Well, she doesn't look
a bit like a-
40
00:03:35,382 --> 00:03:39,882
What I mean to say is that in real life
she was much prettier- a real doll.
41
00:03:40,637 --> 00:03:42,805
Poor thing. She was
murdered, wasn't she?
42
00:03:42,889 --> 00:03:46,017
I'll ask the questions, if you
don't mind, Mrs. Weissberger.
43
00:03:46,101 --> 00:03:50,313
Uh, when did you last see this girl, um,
Ann Linn? That was her name, right?
44
00:03:50,397 --> 00:03:53,900
No. That's her working name-
her “nomay” de “plumee” or whatever.
45
00:03:53,984 --> 00:03:57,862
Good gracious. lfl was as beautiful as she was,
I wouldn't mind people knowing my real name.
46
00:03:57,946 --> 00:04:02,116
She was a model, you know.
Exotic poses and so on. Um-
47
00:04:02,200 --> 00:04:04,744
She had it all.
She was destined for the big time.
48
00:04:05,746 --> 00:04:07,664
Well, I won't bend your ear
any more, Lieutenant,
49
00:04:07,748 --> 00:04:11,918
but the last time I saw her
was, urn, last Friday.
50
00:04:12,002 --> 00:04:14,838
That was, urn, exactly six days ago.
51
00:04:14,921 --> 00:04:16,839
Got an aspirin? [ Man]
Second drawer down.
52
00:04:16,923 --> 00:04:20,927
She had left her apartment at 7:00. I remember
that because I had just turned on Dallas.
53
00:04:21,011 --> 00:04:23,847
You know, that TV series
about that family that has money...
54
00:04:23,930 --> 00:04:25,932
coming out of its ears.
55
00:04:31,438 --> 00:04:33,606
Well, it was just 7:00,
56
00:04:33,690 --> 00:04:36,943
and she got this telephone call
from this, um, person.
57
00:04:37,027 --> 00:04:40,113
Strangest voice I ever heard.
Sort of like a duck.
58
00:04:42,699 --> 00:04:46,119
- Like a cluck?
- Quack, quack, quack. just like that.
59
00:04:46,203 --> 00:04:49,789
Not that he said “quack,quack,quackf
but that was the tone.
60
00:04:49,873 --> 00:04:52,458
And he made an appointment
to meet her.
61
00:04:52,542 --> 00:04:55,044
Yeah, huh?
62
00:04:55,128 --> 00:04:57,380
How come you heard the phone call?
63
00:04:57,464 --> 00:05:00,049
Well, urn,
my phone's on the blink,
64
00:05:00,133 --> 00:05:02,135
and sometimes it rings
together with Ann's.
65
00:05:02,219 --> 00:05:04,554
So I answer, of course,
and happen to listen in.
66
00:05:04,638 --> 00:05:07,223
Not that I pry. God forbid.
67
00:05:07,307 --> 00:05:09,225
[Chuckles]
God forbid.
68
00:05:10,936 --> 00:05:13,229
Thank you very much,
Mrs. Weissberger.
69
00:05:13,313 --> 00:05:15,732
You've really been a great help,
and I appreciate it no end.
70
00:05:15,816 --> 00:05:17,776
Now, if we need you again,
we'll call, okay?
71
00:05:17,859 --> 00:05:20,069
She was murdered, wasn't she?
72
00:05:20,153 --> 00:05:23,823
Eleven people a day are murdered here in
Fun City, and over half of them are women.
73
00:05:23,907 --> 00:05:25,909
Good-bye.
74
00:05:27,410 --> 00:05:29,537
Good-bye, M rs. Weissbe rge r.
75
00:05:41,883 --> 00:05:44,010
[Siren Wailing In Distance]
76
00:05:44,094 --> 00:05:46,179
♪♪ [Whistling]
77
00:05:46,263 --> 00:05:48,265
[ Siren Continues]
78
00:05:59,943 --> 00:06:04,113
[Ship Horn Blowing]
79
00:06:16,960 --> 00:06:18,878
[ Car Horn Hanks]
80
00:06:28,179 --> 00:06:30,389
[Screams]
Oh.
81
00:06:31,433 --> 00:06:34,477
Goddamn it! Why can't you
watch where you're goin'?
82
00:06:34,561 --> 00:06:38,147
I'm sorry. I was thinking of Boston. The bar
only streaked it. it'll rub offin a second.
83
00:06:38,231 --> 00:06:40,233
You women should stay home
where you belong.
84
00:06:40,317 --> 00:06:42,402
You're a menace to the public.
85
00:06:42,485 --> 00:06:44,320
And you've got
the brains of a chicken.
86
00:06:44,404 --> 00:06:46,989
And you're an asshole. Ciao.
87
00:07:03,548 --> 00:07:05,550
[Ship Horn Blows]
88
00:07:17,062 --> 00:07:20,148
[ Man ] If they don't have a weight
specifications slip, they don't board. Period.
89
00:07:20,231 --> 00:07:22,441
[ Man #2] They say they've always
been allowed on without it.
90
00:07:22,567 --> 00:07:24,485
Well, then they can wait
for a ferry- Morning.
91
00:07:24,611 --> 00:07:27,530
Morning. where the captain doesn't
care about regulations. I do.
92
00:07:27,614 --> 00:07:30,908
[Ship Horn Blowing]
93
00:07:36,414 --> 00:07:38,666
Three minutes late.
94
00:07:44,756 --> 00:07:47,759
[Horn Blowing]
95
00:07:55,976 --> 00:07:59,521
[Horn Blowing]
96
00:08:36,057 --> 00:08:38,059
[Ship Horn Blows]
97
00:08:58,371 --> 00:09:00,373
[Gasps]
98
00:09:03,626 --> 00:09:07,713
Well, he deserves it. it'll wash right off
with a little water. [Chuckles Nervously]
99
00:09:07,797 --> 00:09:09,715
Please. You're not
a police officer, are ya?
100
00:09:09,799 --> 00:09:12,384
I wouldn't think of, uh-
[Chuckles Nervously]
101
00:09:12,469 --> 00:09:14,762
Anyway, uh, my name's Rosie.
102
00:09:14,846 --> 00:09:17,265
[Ship Horn Blows]
103
00:09:17,348 --> 00:09:19,850
Yeah. it's a lot more
convenient when bicycling.
104
00:09:19,934 --> 00:09:21,936
It's great on Staten Island.
105
00:09:27,984 --> 00:09:29,902
[ Man Quacking]
106
00:09:29,986 --> 00:09:32,571
[ High-pitched Voice]
Stupid. Is that all you can think of?
107
00:09:32,655 --> 00:09:34,990
[ Quacking]
108
00:09:37,368 --> 00:09:40,496
- [Rosie Gasps]
- [Screech/hg Quacks]
109
00:09:41,664 --> 00:09:44,583
[whimpering]
110
00:09:47,337 --> 00:09:49,339
[ Quacking Continues]
111
00:09:57,013 --> 00:10:00,766
- [Screams]
- [Horn Blowing]
112
00:10:00,850 --> 00:10:04,812
[ Screaming]
113
00:10:08,233 --> 00:10:10,818
[Quacking]
114
00:10:10,902 --> 00:10:12,194
[Groans]
115
00:10:12,946 --> 00:10:15,531
[Screaming]
116
00:10:15,615 --> 00:10:18,534
[Horn Blowing]
117
00:10:18,618 --> 00:10:20,870
[Screaming Continues]
118
00:10:20,954 --> 00:10:24,624
[Quacking Continues]
119
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
- [Screaming Continues]
- [Horn Continues]
120
00:10:36,845 --> 00:10:38,805
How about over here?
121
00:10:38,888 --> 00:10:42,725
[ Wh/rr/ng]
[ Clan gs ]
122
00:10:44,227 --> 00:10:46,229
[ Laughter]
123
00:11:00,285 --> 00:11:02,745
[ Man]
Here we go.
124
00:11:02,829 --> 00:11:05,623
[ Horn Honking]
125
00:11:08,543 --> 00:11:11,546
[ Man] Get that idiot down
there at the end movin'.
126
00:11:11,629 --> 00:11:15,299
[ Man #2 On P.A.] You in that VW
down there. Get that car movin'.
127
00:11:15,383 --> 00:11:17,551
Go on. Get mov/ni
[Thudding]
128
00:11:18,595 --> 00:11:21,180
Move! Go on.
129
00:11:21,264 --> 00:11:23,766
Go on.
[Thudding]
130
00:11:29,397 --> 00:11:31,399
[Siren Wailing In Distance]
131
00:11:35,278 --> 00:11:37,280
[ Thuds]
132
00:11:43,203 --> 00:11:44,287
♪♪ [ Humming]
133
00:11:44,287 --> 00:11:46,872
♪♪ [ Humming]
134
00:11:51,211 --> 00:11:53,213
Barry.
135
00:11:54,464 --> 00:11:56,549
Barry.
What?
136
00:11:56,633 --> 00:11:58,551
So, what's the good news?
137
00:11:58,635 --> 00:12:00,887
He used a blade.
138
00:12:00,970 --> 00:12:04,890
He stuck it up herjoy trail
and slit her wide open.
139
00:12:04,974 --> 00:12:06,809
He could've done
a slightly betterjob...
140
00:12:06,893 --> 00:12:08,978
if he'd had more time.
141
00:12:09,062 --> 00:12:13,562
But overall, it was, uh,
good, efficient butchery.
142
00:12:13,942 --> 00:12:17,779
-[C0ughs] Sex?
- Strange. No trace.
143
00:12:19,405 --> 00:12:20,906
♪♪ [ Humming]
144
00:12:25,286 --> 00:12:27,788
Any ideas?
145
00:12:27,872 --> 00:12:30,082
I've seen hundreds of girls...
146
00:12:30,166 --> 00:12:32,501
in very bad shape, you know.
147
00:12:32,627 --> 00:12:35,254
But this young lady- [ Woman On RA. ] Dr.
Barry/on e5 t0 hematology, please.
148
00:12:35,380 --> 00:12:37,715
What's so special about her?
You remember that-
149
00:12:37,799 --> 00:12:40,092
that girl that they found
five or six weeks ago?
150
00:12:40,176 --> 00:12:42,094
That model?
Ann Linn?
151
00:12:42,178 --> 00:12:44,138
Same exact style.
152
00:12:44,222 --> 00:12:46,474
I'd bet my dentures she was-
153
00:12:46,557 --> 00:12:48,767
she was done in
by the same guy.
154
00:12:48,851 --> 00:12:50,769
A lefty...
155
00:12:50,853 --> 00:12:53,730
with a yen for slashing up
young ladies.
156
00:12:55,858 --> 00:12:57,776
Another.
157
00:12:57,860 --> 00:13:01,905
Anyway, maybe I have something
that might interest you.
158
00:13:02,031 --> 00:13:06,410
Ah? I found traces of another
blood group mixed with hers.
159
00:13:06,494 --> 00:13:09,079
Probably our murderer's.
160
00:13:11,874 --> 00:13:14,209
[ Chattering]
Sam.
161
00:13:15,378 --> 00:13:19,878
Samuel, may I have the file with the- All
right. What the hell's the matter now?
162
00:13:20,216 --> 00:13:22,176
[ Phone Ringing]
163
00:13:22,260 --> 00:13:24,553
[ Clattering]
164
00:13:28,558 --> 00:13:31,519
- Hmm.
- Well, well, well.
165
00:13:31,602 --> 00:13:34,354
If it isn't the big
chief person himself.
166
00:13:34,439 --> 00:13:38,151
Hello, Fred. Listen, Fred. I want a word
with you, and it's kind of hush-hush.
167
00:13:38,234 --> 00:13:41,820
Uh, is there, uh, someplace we could
talk without being disturbed?
168
00:13:41,904 --> 00:13:44,781
Sure. How about the church
across the street?
169
00:13:44,866 --> 00:13:46,784
[Sighs]
170
00:13:46,868 --> 00:13:50,454
Fred. Fred. Have you flipped out, or
are you trying to give me an ulcer?
171
00:13:50,538 --> 00:13:54,083
A smart-ass coroner comes out,
what with a little verbal diarrhea,
172
00:13:54,167 --> 00:13:57,128
and you immediately go around declaring
there's a maniac loose in the city.
173
00:13:57,253 --> 00:14:01,753
Yeah? So, what would you rather I say? A Boy Scout's
been starting to whittle on little girls with his knife?
174
00:14:02,008 --> 00:14:04,885
For Christ's sake, don't get me wrong.
I don't want to cramp your style.
175
00:14:04,969 --> 00:14:07,388
But could you use a little discretion
when you say things?
176
00:14:07,472 --> 00:14:10,183
Papers follow up on this,
it might start a panic, you know.
177
00:14:10,266 --> 00:14:12,393
You don't wanna create
another Atlanta, do ya?
178
00:14:12,477 --> 00:14:14,395
Try and see it my way, Fred.
179
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
Yeah. All right, all right.
180
00:14:16,564 --> 00:14:19,483
Hmm. Well, let's hope
this was just an isolated case.
181
00:14:19,567 --> 00:14:23,070
Tell me, uh, why did you
exclude the car owner?
182
00:14:23,154 --> 00:14:26,699
Do you expect a serious answer to your
question, or do you wanna hear a funny story?
183
00:14:26,783 --> 00:14:29,827
You think that nerd who, when he found
her, went to bawl in a men's room...
184
00:14:29,952 --> 00:14:33,163
could have ripped a girl's guts out on a
crowded ferry? Calm down a minute, Fred.
185
00:14:33,247 --> 00:14:35,791
At what point are you
in the case?
186
00:14:35,875 --> 00:14:38,586
Well, I sent some of the murderer's
blood down to the boys at the lab.
187
00:14:38,711 --> 00:14:40,796
Ah. They put it through
the hemo sniffer.
188
00:14:40,880 --> 00:14:44,174
The answer they came up with is it
could be any one of a million people.
189
00:14:44,300 --> 00:14:47,219
Hmm. What we do know is
that he's, uh, between-
190
00:14:47,303 --> 00:14:51,803
Maybe. Maybe he's between 28 and, uh, 30,
and he's lived all his life in New York.
191
00:14:52,141 --> 00:14:56,061
Hmm. And do you have
a plan of action?
192
00:14:56,187 --> 00:14:58,522
Huh? No, I do not
know m¢mtPn1gonnad0.
193
00:14:59,565 --> 00:15:04,065
Maybe- Maybe I'll go to a shrink and get
a psychological profile on this nut.
194
00:15:04,404 --> 00:15:07,949
It may narrow the field a bit,
and, uh, I may get a clue.
195
00:15:08,032 --> 00:15:10,367
Yeah. I'm sure
that's probably a good idea.
196
00:15:10,451 --> 00:15:12,369
The important thing
though, Fred,
197
00:15:12,453 --> 00:15:16,165
is that New Yorkers believe we have
the situation firmly under control,
198
00:15:16,249 --> 00:15:19,502
that the metropolitan force is an
example of perfect efficiency.
199
00:15:19,585 --> 00:15:21,587
Got it?
Mm-hmm.
200
00:15:23,172 --> 00:15:25,132
Keep in touch, will ya, Fred?
201
00:15:26,175 --> 00:15:28,260
Lieutenant. Hey.
Somebody called for ya.
202
00:15:28,386 --> 00:15:32,723
Yeah?VVho? Guy with a strange voice.
He said he'd call back.
203
00:15:32,807 --> 00:15:35,059
Sounded just like a duck.
204
00:15:36,561 --> 00:15:39,105
Like a duck.
205
00:15:39,188 --> 00:15:41,190
Where have I heard that before?
206
00:15:45,278 --> 00:15:47,280
[Beeps]
207
00:15:48,531 --> 00:15:51,116
[Beeps]
208
00:15:51,200 --> 00:15:53,118
[Beeps]
209
00:15:58,541 --> 00:16:00,543
[ Chattering]
210
00:16:17,727 --> 00:16:19,729
[Beeps]
211
00:16:21,772 --> 00:16:24,149
Don't tell me you're
thinking of beating me.
212
00:16:24,233 --> 00:16:26,526
[ Children Chattering In Distance]
213
00:16:29,113 --> 00:16:31,532
[Knocks]
it's open.
214
00:16:41,000 --> 00:16:43,002
[ Door Closes]
215
00:16:45,755 --> 00:16:47,757
just a minute.
216
00:16:48,966 --> 00:16:51,468
I'm looking for Dr. Davis.
217
00:16:51,594 --> 00:16:56,094
What's the problem? Well, my problem
is that I want to talk to Dr. Davis.
218
00:16:58,768 --> 00:17:00,770
[Chuckles]
That one you've solved.
219
00:17:02,980 --> 00:17:05,065
Yeah. That figures.
220
00:17:05,149 --> 00:17:07,067
- You were expecting-
- [Beeps]
221
00:17:07,151 --> 00:17:09,570
An old coot with silver temples
and a German accent.
222
00:17:09,654 --> 00:17:12,948
How unimaginative
you policemen can be.
223
00:17:14,325 --> 00:17:18,370
It's about that maniac who loves to
slash young girls to death, right?
224
00:17:20,748 --> 00:17:22,875
How did you guess that?
225
00:17:24,210 --> 00:17:26,212
I eat oodles of carrots.
226
00:17:28,589 --> 00:17:30,549
Never mind. Let's get to the point.
227
00:17:30,633 --> 00:17:33,135
You want me to collaborate
on the case, don't you?
228
00:17:33,219 --> 00:17:35,930
Yeah. More or less. I figure
if I'm up against a maniac,
229
00:17:36,013 --> 00:17:38,765
I might as well have
some, uh, expert help.
230
00:17:38,891 --> 00:17:41,602
Who's paying?
Huh?
231
00:17:41,686 --> 00:17:45,690
[Chuckles]
it's a fine art- hedging.
232
00:17:45,773 --> 00:17:47,733
The truth is I'm quite busy,
and, urn,
233
00:17:47,817 --> 00:17:51,237
the time I'd dedicate to you I'd have
to take away from my other work.
234
00:17:51,320 --> 00:17:55,657
I expect the administration will be able
to raise enough money to meet your fee.
235
00:17:55,741 --> 00:17:58,285
Got any idea what
a genius costs per hour?
236
00:17:58,369 --> 00:18:00,662
No, no. I just know
what's in my paycheck.
237
00:18:04,500 --> 00:18:07,294
Okay. You let me have
all the data, and...
238
00:18:07,378 --> 00:18:09,338
we wait for him
to butcher another girl.
239
00:18:09,422 --> 00:18:11,340
[ Beeps ]
240
00:18:11,424 --> 00:18:15,428
- So you think he's gonna do it again, huh?
- If he's a serious nut, sure.
241
00:18:20,057 --> 00:18:20,098
[ Chattering]
[Siren Wailing]
242
00:18:20,099 --> 00:18:24,436
[ Chattering]
[Siren Wailing]
243
00:18:28,357 --> 00:18:30,317
[ Man]
Live show.
244
00:18:30,401 --> 00:18:32,694
♪♪ [ Speakers: Rock]
245
00:18:35,406 --> 00:18:37,699
Live show.
246
00:18:37,783 --> 00:18:39,785
Live show.
247
00:18:41,037 --> 00:18:43,289
Fuck show?
Take it, senor.
248
00:18:43,372 --> 00:18:46,458
Beautiful girls.
Real fucking, huh?
249
00:18:46,542 --> 00:18:48,544
Best show in town.
250
00:18:52,131 --> 00:18:56,343
[ Man On P.A.] Step right in. Fabulous
girls making love before your very eyes.
251
00:18:56,427 --> 00:19:00,472
Sexiest show in New York.
See positions you never dreamed of.
252
00:19:00,556 --> 00:19:03,141
Beautiful naked girls right here.
253
00:19:03,225 --> 00:19:05,644
New York's top X-rated show.
[ Clapping]
254
00:19:05,728 --> 00:19:09,148
Step right in.
Beautiful girls make love live on-
255
00:19:09,231 --> 00:19:12,234
J.” [Rock]
[Moaning]
256
00:19:28,209 --> 00:19:30,169
[Moaning Continues]
257
00:19:30,252 --> 00:19:32,254
♪♪ [ Continues]
258
00:19:49,939 --> 00:19:53,776
♪ Every time the girl walks in
the strip ♪
259
00:19:53,859 --> 00:19:56,236
♪ Nothing less
Nothing more ♪
260
00:19:56,320 --> 00:19:58,238
[Moaning Continues]
261
00:19:58,322 --> 00:20:00,490
♪ One strange kind of truth ♪
262
00:20:00,574 --> 00:20:03,410
♪ Of losing job on the floorg'
263
00:20:05,287 --> 00:20:07,789
[Meaning Continues]
♪ A kind ofm/seryj
264
00:20:09,875 --> 00:20:11,877
[Moaning Loudly]
265
00:20:11,961 --> 00:20:13,963
♪ Oh, dream ♪
266
00:20:14,046 --> 00:20:16,923
♪ Oh, baby, let me
out of this dream ♪
267
00:20:17,007 --> 00:20:19,968
[Moaning Continues]
♪♪ [ Continues]
268
00:20:24,432 --> 00:20:27,351
♪ She crashed away our life ♪
269
00:20:27,476 --> 00:20:29,978
[Moaning Continues]
♪♪ [ Continues, lnd/st/nct]
270
00:20:31,981 --> 00:20:34,817
♪♪ [ Continues]
271
00:20:39,697 --> 00:20:41,657
♪ A kind of misery ♪
272
00:20:45,161 --> 00:20:48,080
♪ Oh, dream ♪
273
00:20:48,164 --> 00:20:51,000
♪ Oh, baby, let me
out of this dream ♪
274
00:20:59,133 --> 00:21:01,593
[Breathing Heavily]
275
00:21:01,677 --> 00:21:04,680
♪ Take it, girl
But no one ♪
276
00:21:04,764 --> 00:21:07,057
[Meaning]
277
00:21:08,601 --> 00:21:11,145
♪ Take a thrust
Number one ♪
278
00:21:14,106 --> 00:21:15,982
♪ A kind of misery ♪
279
00:21:19,403 --> 00:21:20,862
♪ Oh, dream ♪
280
00:21:22,156 --> 00:21:24,616
♪ Oh, baby, let me
out of this dream ♪
281
00:21:24,700 --> 00:21:26,993
[Moaning Continues]
282
00:21:27,077 --> 00:21:29,329
[Breathing Heavily]
283
00:21:32,875 --> 00:21:35,669
♪♪ [Singing Continues, indistinct]
284
00:21:43,719 --> 00:21:45,303
[Moans]
285
00:21:45,387 --> 00:21:47,555
Mmm.
286
00:21:48,641 --> 00:21:50,643
♪ A kind of misery ♪
287
00:21:54,230 --> 00:21:56,232
♪ Oh, dream ♪
288
00:21:56,315 --> 00:21:59,151
♪ Baby, you let me
out of this dream ♪♪
289
00:22:05,407 --> 00:22:07,409
[Applause]
290
00:22:29,723 --> 00:22:31,933
How did it go?
Eh.
291
00:22:39,275 --> 00:22:41,277
[Sighs]
292
00:22:42,278 --> 00:22:44,196
[Clicks]
293
00:22:45,197 --> 00:22:47,199
[Clicking]
294
00:22:58,002 --> 00:23:00,129
That prick bastard Italian.
295
00:23:00,212 --> 00:23:02,714
He.
296
00:23:02,798 --> 00:23:04,800
JOQ!
297
00:23:09,722 --> 00:23:12,015
[Sighs]
298
00:23:17,980 --> 00:23:19,982
[ Fabric Rustling]
299
00:23:29,825 --> 00:23:31,827
[Sighs]
300
00:23:31,911 --> 00:23:33,412
[ Glass Shatter; ]
[ G roa n s ]
301
00:23:35,164 --> 00:23:37,666
Joe. Goddamn you, Joe.
302
00:23:40,210 --> 00:23:42,754
Oh. This damn place.
303
00:23:46,675 --> 00:23:48,593
Shit.
304
00:23:48,677 --> 00:23:51,638
That fucking asshole, idiotjoe.
305
00:23:54,099 --> 00:23:56,101
[Moans]
306
00:24:10,574 --> 00:24:12,576
[ Rustling]
307
00:24:15,037 --> 00:24:17,039
[ Rustling]
308
00:24:18,207 --> 00:24:20,125
JOQ?
309
00:24:20,209 --> 00:24:22,211
Come out of there.
310
00:24:25,089 --> 00:24:27,800
JOQ?
311
00:24:34,890 --> 00:24:37,601
Son of a bitch.
312
00:24:37,685 --> 00:24:39,645
[Exhales Sharply]
313
00:24:39,728 --> 00:24:41,521
[Screeching Quack]
314
00:24:41,605 --> 00:24:43,565
[Screams]
315
00:24:45,109 --> 00:24:47,236
[Screeching Quacks]
316
00:24:48,570 --> 00:24:51,406
[Screaming Continues]
317
00:24:57,454 --> 00:24:59,581
[Groaning]
318
00:25:05,129 --> 00:25:07,131
[ Door OpenS ]
319
00:25:07,214 --> 00:25:11,051
[ Footsteps Departing]
320
00:25:16,640 --> 00:25:18,642
[Phone Chirping]
321
00:25:26,942 --> 00:25:29,986
Hello. [ Man, High-pitched Voice]
ls Lieutenant Williams there?
322
00:25:30,070 --> 00:25:33,406
Huh?
ls Lieutenant Williams there?
323
00:25:33,532 --> 00:25:37,827
What are you saying? Lieutenant Williams!
[Quacking]
324
00:25:37,911 --> 00:25:39,913
Just a minute. Hold on.
325
00:25:42,875 --> 00:25:44,835
Hey, you.
Go away.
326
00:25:44,960 --> 00:25:47,462
Oh!
[Murmurs]
327
00:25:49,131 --> 00:25:51,842
Yeah?
it's for you.
328
00:25:53,093 --> 00:25:56,346
Me?
329
00:25:56,430 --> 00:25:59,182
Are you, or aren't you
Lieutenant Williams?
330
00:26:04,521 --> 00:26:06,731
Yeah?
[Quacking]
331
00:26:06,857 --> 00:26:09,609
[High-pitched Voice]
Am I bothering you, Williams?
332
00:26:11,153 --> 00:26:13,864
Who is this?
[Quacking]
333
00:26:13,989 --> 00:26:18,410
Tell the truth. You were shooting your load
with that whore of yours, weren't you?
334
00:26:18,494 --> 00:26:21,246
[Quacks]
Who the hell are you?
335
00:26:21,330 --> 00:26:23,248
[Quacking]
336
00:26:23,332 --> 00:26:26,835
Can't you guess, Williams?
[Quacking]
337
00:26:28,087 --> 00:26:30,798
Now you got it, huh? Surprise!
338
00:26:30,881 --> 00:26:33,925
I gotta tell you somethin'.
It happened again.
339
00:26:34,009 --> 00:26:37,429
It happened again tonight.
[Quacks]
340
00:26:37,513 --> 00:26:39,431
Oh, she was beautiful.
341
00:26:39,515 --> 00:26:43,060
Too beautiful. She asked for
it, and I gave it to her.
342
00:26:43,143 --> 00:26:47,105
But you wouldn't understand. You could
never understand. You're too stupid.
343
00:26:47,189 --> 00:26:51,193
[Quacking]
344
00:26:52,820 --> 00:26:54,822
[Line Clicks]
345
00:27:08,710 --> 00:27:11,546
Who was it? What a voice!
346
00:27:13,215 --> 00:27:15,133
Make me some coffee, will ya?
347
00:27:15,217 --> 00:27:17,844
Sweetheart, I'm a prostitute,
not your wife.
348
00:27:18,887 --> 00:27:21,431
You want coffee,
you make it yourself.
349
00:27:21,557 --> 00:27:25,185
Do you ever tell anybody
I come here? What?
350
00:27:25,269 --> 00:27:28,230
Oh, don't be a dumb bitch.
You know what I mean.
351
00:27:28,313 --> 00:27:31,274
Hey. Easy does it, huh?
I take my profession seriously.
352
00:27:31,358 --> 00:27:34,527
My clients all remain anonymous.
353
00:27:34,611 --> 00:27:37,947
I tel/you a lot of things, but
have I ever mentioned a name? Huh?
354
00:27:39,199 --> 00:27:42,619
Then how does that son of a bitch
know that I'm here?
355
00:27:43,912 --> 00:27:47,832
[ Train Rattling]
[Ship Horn Blows]
356
00:27:50,294 --> 00:27:53,672
[ Speakers: Woman Meaning]
357
00:27:56,717 --> 00:27:58,719
Yeah.
358
00:28:00,721 --> 00:28:03,765
♪♪ [ Speakers: Rock]
359
00:28:10,147 --> 00:28:12,274
[Moaning Continues]
360
00:28:13,817 --> 00:28:17,111
[Moaning Continues]
♪♪ [ Rock Continues]
361
00:28:29,750 --> 00:28:31,710
[ Woman]
Darling.
362
00:28:31,793 --> 00:28:33,795
Yeah?
♪♪ [ Stops]
363
00:28:35,130 --> 00:28:37,132
I'm going out.
364
00:28:37,216 --> 00:28:39,343
Do you mind if I take the Porsche?
365
00:28:40,510 --> 00:28:42,595
Go ahead. Go right ahead.
366
00:28:42,679 --> 00:28:44,972
I'm not working
down at the hospital today.
367
00:28:46,808 --> 00:28:48,726
In fact, uh,
368
00:28:48,810 --> 00:28:52,396
I have to talk over some business
with, uh, Charlie Robson.
369
00:28:52,481 --> 00:28:55,150
We're having lunch
at the club.
370
00:28:58,612 --> 00:29:00,530
Enjoy yourself.
371
00:29:00,656 --> 00:29:02,908
[Ship Horn Blows]
Hmm?
372
00:29:04,493 --> 00:29:06,453
Thanks.
373
00:29:08,914 --> 00:29:10,790
Jane.
374
00:29:10,874 --> 00:29:12,584
Yes, darling?
375
00:29:12,668 --> 00:29:14,336
Make plans for tonight.
376
00:29:14,419 --> 00:29:17,088
I'm sure you'll find
something to do.
377
00:29:17,172 --> 00:29:19,257
Sorry, but...
378
00:29:19,341 --> 00:29:21,885
I, uh- I'll be busy.
379
00:29:22,010 --> 00:29:24,929
[Siren Wailing /n Distance]
Don't worry, darling.
380
00:29:25,013 --> 00:29:27,140
I had a feeling.
381
00:29:27,224 --> 00:29:31,269
I already have something
going for the evening.
382
00:29:31,353 --> 00:29:33,855
Don't work too hard.
[ Door Closes]
383
00:29:47,077 --> 00:29:49,245
Well,
384
00:29:49,329 --> 00:29:51,456
I think by now...
385
00:29:51,540 --> 00:29:55,293
I know every one of these phone
calls from your friend inside out.
386
00:29:55,377 --> 00:29:57,295
SQ?
387
00:29:57,379 --> 00:30:00,548
And so I have come
to three conclusions.
388
00:30:01,883 --> 00:30:06,220
One: He's quite good at, uh,
concealing his real personality,
389
00:30:06,305 --> 00:30:08,640
which means total self-control.
390
00:30:09,725 --> 00:30:11,643
Two-
[Chuckles]
391
00:30:11,727 --> 00:30:15,564
He wants to provoke you.
And, uh,
392
00:30:15,647 --> 00:30:18,733
that's probably got
something to do with his motives.
393
00:30:19,901 --> 00:30:22,028
And three:
394
00:30:22,112 --> 00:30:24,030
Our man,
395
00:30:24,114 --> 00:30:27,158
though a voyeur, a peeper,
396
00:30:27,242 --> 00:30:29,202
likes to be noticed.
397
00:30:29,286 --> 00:30:31,663
Neurotic and egotistical.
398
00:30:31,747 --> 00:30:33,623
Mm-hmm.
399
00:30:34,624 --> 00:30:38,669
Ten million people in this city, that's a
hell of a lot to go on, huh? [Chuckles]
400
00:30:39,880 --> 00:30:41,798
Yeah. I grant you.
401
00:30:41,882 --> 00:30:46,382
But- But at least we know he's not contentjust
t0- to murder his victims at random.
402
00:30:47,429 --> 00:30:49,431
[ Computer Beeping]
403
00:30:52,142 --> 00:30:56,642
And you can be quite sure that we're
up against a very superior mind.
404
00:30:58,273 --> 00:31:00,858
[Men Speaking Spanish]
405
00:31:04,029 --> 00:31:06,031
[ Spanish Continues]
406
00:31:09,326 --> 00:31:12,662
No, not so hardiry agafm.
♪♪ [ Radio: Man Singing In Spanish]
407
00:31:15,582 --> 00:31:17,625
Shit.
408
00:31:17,709 --> 00:31:20,128
[ Man] You gotta line
your eye down the cue.
409
00:31:24,800 --> 00:31:27,385
Wait. I wanna show you something.
410
00:31:27,469 --> 00:31:29,429
From here.
411
00:31:29,554 --> 00:31:32,223
♪♪ [Continues]
In the side pocl 00:31:34,892
[ Man]
Right. Watch.
413
00:31:34,976 --> 00:31:36,936
[ Pool Balls Clack]
414
00:31:37,020 --> 00:31:39,772
♪♪ [ Continues]
415
00:31:47,239 --> 00:31:49,241
Hey, Morales.
416
00:31:49,324 --> 00:31:52,035
You ask me,
they're pure silk.
417
00:31:52,119 --> 00:31:54,162
Shit. That pussy ain't got nothin' on.
418
00:31:57,666 --> 00:32:00,085
[Chuckles]
No underpants?
419
00:32:00,168 --> 00:32:02,086
That ain't clean.
420
00:32:02,170 --> 00:32:06,090
Who cares, man? When a twat is
hot, it's more comfortable.
421
00:32:06,174 --> 00:32:07,592
[Chuckles]
422
00:32:07,717 --> 00:32:10,511
Wanna bet?
Okay.
423
00:32:10,595 --> 00:32:13,097
A beer.
424
00:32:13,181 --> 00:32:16,100
[ Chuckling]
425
00:32:27,737 --> 00:32:29,739
[Gasps Softly]
426
00:32:47,799 --> 00:32:49,801
One beer.
427
00:32:49,885 --> 00:32:51,720
I was wrong.
428
00:32:51,803 --> 00:32:54,472
Though she don't need
nothin' on the pussy.
429
00:32:54,556 --> 00:32:57,809
Got all that natural fur.
[Chuckles] [ C h uck/es ]
430
00:33:00,145 --> 00:33:02,981
Senora, I tell you what.
431
00:33:03,064 --> 00:33:06,942
I buy you a beer, and my
friend take you for a ride.
432
00:33:07,986 --> 00:33:11,030
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
[ Hisses ]
433
00:33:11,114 --> 00:33:13,116
[ Man Chuckles]
434
00:33:16,578 --> 00:33:19,664
- You like it, huh?
- Not really.
435
00:33:19,748 --> 00:33:21,875
Take-Take-
Take your foot away.
436
00:33:21,958 --> 00:33:25,002
[Chuckles]
You like it, right?
437
00:33:26,463 --> 00:33:28,423
[ C h uck/es ][Chuckles]
438
00:33:30,926 --> 00:33:34,387
Hey, Chico. She likes it.
439
00:33:36,431 --> 00:33:38,266
Oh, yes. You like it, baby.
440
00:33:41,269 --> 00:33:45,231
You love it. Hear that, Chico?
She loves it.
441
00:33:45,315 --> 00:33:47,358
[Chico Laughs]
442
00:33:47,442 --> 00:33:49,777
Yeah.
443
00:33:49,861 --> 00:33:52,864
Please stop it.
Stop it.
444
00:33:52,948 --> 00:33:54,699
She loves it.
445
00:33:54,783 --> 00:33:56,701
Please let me go.
446
00:33:56,785 --> 00:33:58,620
[Chuckling]
447
00:33:58,703 --> 00:34:01,038
She's not moving though, is she?
448
00:34:01,122 --> 00:34:03,707
Here. Drink.
449
00:34:03,792 --> 00:34:05,919
Toma, baby.
450
00:34:06,002 --> 00:34:08,045
Si'.
451
00:34:08,129 --> 00:34:10,047
Oh, yes.
452
00:34:10,131 --> 00:34:12,216
[ Morales] Tell me
that you like it. No.
453
00:34:12,300 --> 00:34:15,594
Tell us, baby. You love it.
454
00:34:15,720 --> 00:34:19,765
You don't want me t0 let you g0, doyou?
[Murmurs]
455
00:34:19,849 --> 00:34:22,768
You want more. More.
[Moans]
456
00:34:22,852 --> 00:34:25,646
Open LIP-
457
00:34:25,730 --> 00:34:27,398
Right.
[Moans]
458
00:34:27,482 --> 00:34:30,401
Wide. That's it.
459
00:34:30,485 --> 00:34:34,363
- Get nice and wet.
- [ Moaning]
460
00:34:35,824 --> 00:34:39,244
Morales got silver toes.
461
00:34:39,327 --> 00:34:41,078
Didn't I tell you she loves it?
462
00:34:41,162 --> 00:34:44,456
Oh, you're beautiful, baby.
463
00:34:44,541 --> 00:34:46,584
Tell me you love it.
464
00:34:46,668 --> 00:34:48,086
You like it.
465
00:34:48,169 --> 00:34:50,087
Go on. Say it.
466
00:34:50,171 --> 00:34:53,757
- Say/t.
- [ Moaning]
467
00:34:53,842 --> 00:34:56,010
- [Man]
- Tell me you like it.
468
00:34:56,094 --> 00:34:58,304
I like it.
I like it.
469
00:34:59,931 --> 00:35:01,933
- The lady likes m
- Oh!
470
00:35:02,017 --> 00:35:06,146
[Both Laughing]
471
00:35:06,229 --> 00:35:08,773
Silver toes!
472
00:35:08,857 --> 00:35:10,859
[Laughing Continues]
473
00:35:18,450 --> 00:35:20,452
[Engine Starts]
474
00:36:20,512 --> 00:36:23,515
[ High-pitched
Electrical Screeching]
475
00:37:14,983 --> 00:37:17,610
[ Hydraulics Hissing]
476
00:38:06,409 --> 00:38:08,494
[Panting]
477
00:38:16,252 --> 00:38:18,254
[Panting]
478
00:38:19,547 --> 00:38:21,549
[ Footstep]
479
00:38:25,762 --> 00:38:27,638
[Breathing Heavily]
480
00:38:27,764 --> 00:38:29,724
[Man ] Fay. [Gasps]
481
00:38:31,059 --> 00:38:33,853
[ Footstep]
Fay.
482
00:38:33,937 --> 00:38:36,064
[whimpering]
483
00:38:36,147 --> 00:38:38,649
Fay.
[ Footsteps Approaching]
484
00:38:45,573 --> 00:38:46,907
[Gasps]
485
00:38:52,080 --> 00:38:53,581
[Screams]
486
00:38:53,665 --> 00:38:55,583
[Screeching Quacks]
487
00:38:55,667 --> 00:38:57,085
[Screams]
488
00:38:57,168 --> 00:38:59,670
- [Quack/ng]
- [Screaming]
489
00:38:59,754 --> 00:39:00,921
[Quacking]
490
00:39:01,005 --> 00:39:02,881
- [ Gasps]
- [ Clangs]
491
00:39:05,009 --> 00:39:07,011
[whimpers]
492
00:39:11,266 --> 00:39:13,726
[ Boy]
What'; gain ' on?
493
00:39:13,852 --> 00:39:16,354
[ Boy On Film Speaks, indistinct]
[ Man Speaking In Duck Voice]
494
00:39:16,437 --> 00:39:18,981
[ Man On Film Speaks, indistinct]
495
00:39:19,065 --> 00:39:21,067
[ Chattering]
496
00:39:23,111 --> 00:39:26,447
[ Man On Film]
Get up. You've got your hat, don't you?
497
00:39:26,531 --> 00:39:28,741
[ Boy Speaking, indistinct]
498
00:39:30,118 --> 00:39:32,203
[ Film: Creaking]
499
00:39:32,287 --> 00:39:35,415
[ Film: Clattering, Banging]
[ Film: Bird Chirping]
500
00:39:35,540 --> 00:39:38,543
[Man On Film] I'm right here.
[ Boy] Whoo! Missed again!
501
00:39:38,626 --> 00:39:40,794
[ Boy Shouts]
502
00:39:40,879 --> 00:39:42,881
- [ Screams ]
- [Man on Film Laughing]
503
00:39:42,964 --> 00:39:45,925
[ Screaming, Grunting ]
504
00:39:48,970 --> 00:39:50,805
[ Man on Film ] Oh! I g0 t you, Varmint!
[Quacking]
505
00:39:50,889 --> 00:39:52,599
[Grunting]
506
00:39:54,350 --> 00:39:56,643
[ Film: Boy Screams]
507
00:39:56,728 --> 00:39:58,980
[ Man On Film Speaking, indistinct]
508
00:40:00,481 --> 00:40:02,399
[ Boy On Film]
Keep your head down!
509
00:40:02,483 --> 00:40:05,736
[ Film: Growling] [ Man
On Film] Unhand me, sir.
510
00:40:05,820 --> 00:40:07,863
[ Film: Squawking]
511
00:40:07,947 --> 00:40:09,990
[Groans]
512
00:40:12,911 --> 00:40:14,245
[Screams]
513
00:40:16,664 --> 00:40:18,499
- [ Screams ]
- [ Man on Film Speaks, lnd/kt/nct ]
514
00:40:26,507 --> 00:40:29,593
[ Screaming]
515
00:40:33,848 --> 00:40:35,891
[ Film: Cat Screeches]
516
00:40:35,975 --> 00:40:38,310
[Fay Groaning]
517
00:40:38,394 --> 00:40:40,312
[Screams]
518
00:40:40,396 --> 00:40:42,398
[Panting]
519
00:40:56,704 --> 00:41:00,958
[ Woman On P.A.] Nurse Carter to the
switchboard, please. You have a phone call.
520
00:41:01,042 --> 00:41:03,210
Nurse Carter to the switchboard.
521
00:41:09,217 --> 00:41:11,552
[Breathing Erratically]
522
00:41:26,734 --> 00:41:28,736
[Groans]
523
00:41:32,323 --> 00:41:36,076
[ Woman On P.A.]
Dr. Sanders to Operating Theater 2.
524
00:41:36,202 --> 00:41:38,162
Wow.
Dr. Sanders to Theater 2.
525
00:41:38,246 --> 00:41:40,665
Must have been
a terrible experience.
526
00:41:40,748 --> 00:41:44,585
[Fred ] Yeah. But you'd be surprised how
many people it happens to every clay.
527
00:41:44,669 --> 00:41:46,671
You're kidding.
528
00:41:46,796 --> 00:41:50,174
[Footsteps Approaching]
[ Gasps]
529
00:41:52,010 --> 00:41:54,512
[ Lock Clicking]
530
00:41:54,595 --> 00:41:57,848
[ Clicking Continues]
531
00:42:14,157 --> 00:42:17,952
[Creaking, Rattling]
532
00:42:18,870 --> 00:42:20,621
[Gasps]
533
00:42:23,458 --> 00:42:25,626
Hello, darling.
534
00:42:27,378 --> 00:42:29,713
[ Door Closes]
For Gods sake.
535
00:42:29,797 --> 00:42:32,633
Well, tell me what happened.
536
00:42:34,469 --> 00:42:37,763
It- It was awful.
It was completely unreal.
537
00:42:39,432 --> 00:42:41,684
God. How's it possible?
538
00:42:41,768 --> 00:42:43,728
W-Was he trying to rape you?
539
00:42:43,811 --> 00:42:46,063
I don't know.
540
00:42:46,147 --> 00:42:48,482
My head is still spinning.
541
00:42:48,566 --> 00:42:52,194
The police asked me
a bunch of questions.
542
00:42:53,321 --> 00:42:55,656
I thought I'd die, Peter.
543
00:42:56,991 --> 00:43:00,327
How do you feel now?
Were you injured at all?
544
00:43:02,538 --> 00:43:05,123
My legs feel sore.
545
00:43:05,208 --> 00:43:07,210
I'm not sure.
546
00:43:08,628 --> 00:43:11,422
The worst thing wa-
about it was-
547
00:43:11,547 --> 00:43:14,800
Shh. Don't think about it.
No.
548
00:43:14,926 --> 00:43:16,844
It's all over now.
No.
549
00:43:16,928 --> 00:43:20,973
N-No. I've got to-
got to tell you something.
550
00:43:21,099 --> 00:43:24,644
Later. No. I've got
to teH)n3ul1ovv.
551
00:43:25,853 --> 00:43:28,438
After I was attacked,
552
00:43:28,523 --> 00:43:31,817
I must have had a-
some sort of nightmare.
553
00:43:33,069 --> 00:43:35,362
I was in this empty movie house,
554
00:43:35,446 --> 00:43:37,489
watching cartoons,
555
00:43:37,573 --> 00:43:40,117
but like hallu- hallucinations.
556
00:43:40,201 --> 00:43:44,701
And then you came in and killed me.
557
00:43:48,209 --> 00:43:50,127
Yes. You were the murderer, darling.
558
00:43:55,383 --> 00:43:58,594
What do you think?
I don't know.
559
00:43:58,678 --> 00:44:02,598
The girl is still pretty shook-up.
Sounded very confused.
560
00:44:03,599 --> 00:44:06,226
I'll tell you one thing though,
for what it's worth.
561
00:44:07,562 --> 00:44:12,062
If the, uh, guy who attacked her
is our friend who talks like a duck,
562
00:44:12,400 --> 00:44:15,277
well, hejust committed
his first big mistake.
563
00:44:15,361 --> 00:44:17,279
Yeah.
564
00:44:17,363 --> 00:44:19,323
Anyway, all five boroughs
are on the watch.
565
00:44:19,407 --> 00:44:22,493
We'll also hoot it
over the radio stations.
566
00:44:22,577 --> 00:44:26,747
Shouldn't be too hard to find a guy with
two fingers missing on his right hand.
567
00:44:28,207 --> 00:44:30,500
Want a ride? No, thanks. I
think I'll take a stroll.
568
00:44:30,585 --> 00:44:32,503
Okay.
569
00:44:32,587 --> 00:44:34,964
Keep in touch.
Mm-hmm.
570
00:44:35,047 --> 00:44:37,049
[Engine Starts]
571
00:44:40,344 --> 00:44:42,387
[ Horn Honks]
572
00:44:42,471 --> 00:44:42,512
[ Engine Revs, Stops]
573
00:44:42,513 --> 00:44:45,641
[ Engine Revs, Stops]
574
00:45:17,048 --> 00:45:21,218
I- I think I know why...
575
00:45:21,302 --> 00:45:23,679
I dreamt that you killed me.
576
00:45:23,763 --> 00:45:26,432
Yeah. Because of those...
577
00:45:26,515 --> 00:45:29,434
terrible things...
578
00:45:29,518 --> 00:45:32,145
I said about Susie.
579
00:45:34,148 --> 00:45:36,275
I'm sorry, darling.
580
00:45:36,359 --> 00:45:38,944
Forgive me?
581
00:45:39,028 --> 00:45:41,030
There's nothing to forgive.
582
00:45:42,323 --> 00:45:44,616
Don't worry about it.
583
00:45:44,700 --> 00:45:47,744
You're not just saying it?
584
00:45:47,828 --> 00:45:51,581
I've got to know
that you believe me, Peter.
585
00:45:51,666 --> 00:45:54,418
I'm so scared of
what's going on inside me.
586
00:45:54,502 --> 00:45:56,504
Well, of course I do.
587
00:45:57,838 --> 00:46:01,842
But I also believe that reality is a hell
of a lot more dangerous than a dream.
588
00:46:03,219 --> 00:46:06,222
The truth is, you escaped
from a crazy son of a bitch...
589
00:46:06,305 --> 00:46:08,223
who's murdered
three women already.
590
00:46:08,307 --> 00:46:10,309
You were very lucky.
591
00:46:12,103 --> 00:46:14,105
What did the police have to say?
592
00:46:14,188 --> 00:46:17,274
They wanted to know
all about the guy...
593
00:46:17,358 --> 00:46:19,276
who followed me in the subway.
594
00:46:19,360 --> 00:46:21,195
What was he like?
595
00:46:21,279 --> 00:46:25,283
Oh, strange, weird.
596
00:46:25,366 --> 00:46:27,284
Eyes that kind of-
597
00:46:27,368 --> 00:46:29,828
of looked through you, like-
598
00:46:29,912 --> 00:46:31,830
[Groans]
599
00:46:31,914 --> 00:46:35,542
And then he had two fingers
missing on his right hand.
600
00:46:35,626 --> 00:46:38,503
J.” [ Disco ]
601
00:46:38,587 --> 00:46:41,089
♪♪ [ Continues]
602
00:47:18,794 --> 00:47:21,797
[Meaning]
603
00:47:33,601 --> 00:47:37,271
[Moaning Intensifies]
604
00:47:42,026 --> 00:47:45,029
[Gasping, Moaning]
605
00:47:55,331 --> 00:47:57,374
♪♪ [ Continues]
606
00:47:57,458 --> 00:48:00,461
[ Footsteps]
607
00:48:02,797 --> 00:48:05,800
♪♪ [Volume Increases]
608
00:48:26,654 --> 00:48:29,073
Mikis here.
609
00:48:29,156 --> 00:48:33,076
Yeah, of course.
We're over here at my place.
610
00:48:33,160 --> 00:48:37,247
I'm telling ya, this broad's
more kinky than a circus freak.
611
00:48:37,331 --> 00:48:40,667
Yeah,
all packaged and ready to go.
612
00:48:41,794 --> 00:48:44,254
Oh, yeah, she's, uh,
right up your perverted alley.
613
00:48:49,844 --> 00:48:53,264
[ Man]
This one? This one here?
614
00:48:53,347 --> 00:48:55,140
All right, sir.
There we are.
615
00:48:55,224 --> 00:48:57,935
And a paper.
Here you go.
616
00:48:58,018 --> 00:49:00,020
That'll be three dollars.
617
00:49:03,149 --> 00:49:05,943
Have a nice evening.
[ Chuckles]
618
00:49:07,862 --> 00:49:09,989
[ Man]
I don't know if it's come out yet.
619
00:49:10,114 --> 00:49:13,617
Oh, I don't wanna miss this! Geez.
You want it? Take it.
620
00:49:13,701 --> 00:49:16,704
♪♪ [ Disco Continues]
621
00:49:26,922 --> 00:49:30,175
♪♪ [Continues]
622
00:49:32,052 --> 00:49:35,889
Don't you dare touch that dial.
This is Big Phil Burrows, everybody.
623
00:49:35,973 --> 00:49:39,518
I'm gonna cry, whip and wail,
plus I got a thousand messages for y'all.
624
00:49:39,602 --> 00:49:43,355
But first of all, I wanna ask that dude with
two fingers missing on his right hand...
625
00:49:43,439 --> 00:49:45,649
a big question.
626
00:49:45,733 --> 00:49:49,611
Man, why, baby?
Please leave the ladies alone.
627
00:49:49,695 --> 00:49:52,364
[ Burrows On Radio]
Ripper, leave 'em alone.
628
00:49:52,448 --> 00:49:55,409
♪♪ [ Radio: Melancholy Instrumental]
629
00:50:13,928 --> 00:50:15,930
♪♪ [ Continues]
630
00:50:37,618 --> 00:50:40,203
[ Murmurs]
631
00:50:44,708 --> 00:50:47,877
[ Rad/o ] This is Big Phi/
Burro W5 with Night Sou nds,
632
00:50:47,962 --> 00:50:52,091
and at 04:16 a.m. I wanna
dedicate this next number to-
633
00:50:52,174 --> 00:50:56,674
to all of those young lovers who've,
uh, hey, got that conquest almost in the bag.
634
00:50:57,388 --> 00:51:01,888
Maybe you made it,
but ya just can't let that wild chick go.
635
00:51:03,477 --> 00:51:06,480
♪♪ [Continues]
[Murmuring]
636
00:51:07,439 --> 00:51:10,108
[Trembling]
637
00:51:21,370 --> 00:51:24,373
[Meaning]
638
00:51:43,058 --> 00:51:45,685
[Sighs]
639
00:51:59,783 --> 00:52:02,786
♪♪ [ Continues]
640
00:52:17,801 --> 00:52:19,803
[ Bed Creaks Softly]
641
00:52:23,182 --> 00:52:25,309
[Murmuring]
642
00:52:25,392 --> 00:52:27,394
♪♪ [ Ends]
643
00:52:37,154 --> 00:52:39,156
[Panting]
644
00:52:45,996 --> 00:52:48,039
[ Gasping ]
[Hinges C reak/ng ]
645
00:52:49,583 --> 00:52:52,419
[Creaking Continues]
646
00:52:57,091 --> 00:52:59,843
[whimpering]
647
00:52:59,927 --> 00:53:01,845
[Thumping]
648
00:53:01,929 --> 00:53:03,931
[Gasps]
649
00:53:14,692 --> 00:53:16,777
Oh!
650
00:53:16,860 --> 00:53:18,862
[whimpering]
651
00:53:24,952 --> 00:53:27,245
[Screams]
652
00:53:34,461 --> 00:53:36,796
[Exhales]
653
00:53:38,382 --> 00:53:39,966
[ Click]
[Screams]
654
00:53:40,050 --> 00:53:44,054
- [ Quacking]
- [Screaming Continues]
655
00:53:47,516 --> 00:53:51,520
[ Quacking Continues]
656
00:53:58,485 --> 00:54:02,985
I'm sorry if I couldn't give you
any better welcome, Lieutenant.
657
00:54:03,073 --> 00:54:07,327
Yeah, well, I quite understand.
658
00:54:07,411 --> 00:54:09,913
I'm sorry to trouble you.
659
00:54:09,997 --> 00:54:13,667
Tell me, Dr. Lodge,
how well did you know your wife?
660
00:54:16,336 --> 00:54:18,713
[Sighs]
661
00:54:18,797 --> 00:54:23,297
Jane was an adorable wife,
a perfect mate.
662
00:54:23,969 --> 00:54:27,222
I knew her quite well,
Lieutenant,
663
00:54:27,306 --> 00:54:31,806
and believe me, there'll never be
anyone to take her place.
664
00:54:32,853 --> 00:54:36,773
Nothing could fill the void.
665
00:54:36,857 --> 00:54:39,776
[Jane Moaning]
666
00:54:39,860 --> 00:54:43,113
♪♪ [ Tape: Disco]
[Moaning Continues]
667
00:54:45,574 --> 00:54:48,868
[jane, Mikis Moaning]
668
00:54:55,709 --> 00:54:58,670
[Jane, Mikis Continue Moaning]
♪♪ [Continues]
669
00:54:58,754 --> 00:55:02,382
My wife is dead, Lieutenant,
670
00:55:02,466 --> 00:55:06,966
and you ought to be
intelligent enough to realize that-
671
00:55:08,597 --> 00:55:12,767
[ Exhales ]
that certain relationships are based on-
672
00:55:12,851 --> 00:55:17,188
on mutual trust and freedom.
673
00:55:18,941 --> 00:55:22,819
- My wife lived without any bonds-
- Yeah, I know, I know.
674
00:55:22,903 --> 00:55:26,907
Yeah, I heard all that before-
without prejudice, uh, without taboos.
675
00:55:26,990 --> 00:55:31,327
Your wife was free to live
and free to die.
676
00:55:32,913 --> 00:55:34,581
[Moaning Continues]
677
00:55:34,665 --> 00:55:36,500
Anyway, thanks.
[Clicks Off]
678
00:55:38,252 --> 00:55:40,254
Thanks?
679
00:55:40,337 --> 00:55:44,837
Yeah, because of your little hobby here
we now know the, uh, Ripper's identity.
680
00:55:45,509 --> 00:55:48,053
Mikis Kalenda, a Greek.
681
00:55:49,054 --> 00:55:52,891
The night clerk at the fleabag
picked him outta the mug file.
682
00:56:19,877 --> 00:56:22,296
[ Da v/Is" ] No w /'t'5 yo u r turn!
[Gasps]
683
00:56:24,506 --> 00:56:27,759
[Chuckles] Didn't realize you were so
high-strung and emotional, Heather.
684
00:56:27,843 --> 00:56:31,471
Paul, you're such an asshole sometimes.
You know that?
685
00:56:31,555 --> 00:56:35,392
You're snooping at my desk,
and I'm the asshole, hmm?
686
00:56:36,810 --> 00:56:40,188
Listen, those profiles Jennifer asked for the
other day- Have you clone anything about them?
687
00:56:40,314 --> 00:56:43,191
I stuck them in her fa t little hands
th/S morning. For once, on time.
688
00:56:43,317 --> 00:56:46,445
Does that rate me a re/ax/hg lunch
at Barn e J/s? [Chuckles] Relaxing?
689
00:56:46,528 --> 00:56:51,028
This New York Ripper case is taking up so much of
my time, I've almost forgotten what eating is.
690
00:56:51,158 --> 00:56:54,911
With the crummy teacher's salary I get, I have
to moonlight. it becomes a vicious circle.
691
00:56:54,995 --> 00:56:56,913
Mmm, you're telling me.
692
00:56:56,997 --> 00:57:00,250
Paul, tell me,
how is it you picture this ripper?
693
00:57:02,836 --> 00:57:05,088
Well-
[Chuckles]
694
00:57:05,172 --> 00:57:07,090
Young, intelligent,
695
00:57:07,174 --> 00:57:10,802
affable,
undoubtedly from a good family.
696
00:57:10,886 --> 00:57:13,263
He has only one
minor defect.
697
00:57:13,347 --> 00:57:15,766
And you know what?
698
00:57:15,891 --> 00:57:18,810
He hasn't chosen you to be a victim yet.
Ha, ha, ha.
699
00:57:18,894 --> 00:57:23,394
A real warning: Don't accept rides from anyone
with two fingers missing on his right hand.
700
00:57:24,399 --> 00:57:25,900
Okay?
701
00:57:26,902 --> 00:57:31,281
[ Chattering] [ Police Radio:
Dispatcher] D47-8-9 here. D47-8-9.
702
00:57:31,365 --> 00:57:34,159
They still haven't answered
the door, Mike. Over.
703
00:57:34,242 --> 00:57:37,787
[ Mike] Keep trying, and call in
as soon as you've got something.
704
00:57:39,039 --> 00:57:43,043
[ Woman Sobbing] I don't know!
I don't know where he is!
705
00:57:43,126 --> 00:57:45,837
The guy is always
coming and going.
706
00:57:45,921 --> 00:57:50,421
He does what he wants.
How the hell should I know where he is?
707
00:57:50,717 --> 00:57:55,217
Every time he comes in there's always
some mess, some kind of problem.
708
00:57:56,473 --> 00:58:00,973
He still owes me two months' rent,
the son of a bitch,
709
00:58:01,144 --> 00:58:04,105
plus the $200 I lent him!
710
00:58:04,189 --> 00:58:07,901
[ Sobbing Continues]
I just can't take this anymore!
711
00:58:07,985 --> 00:58:11,905
You won't find anything here.
Why don't you just go and leave me alone?
712
00:58:11,989 --> 00:58:14,491
[ Sobbing Continues]
713
00:58:17,494 --> 00:58:19,412
Yeah.
714
00:58:19,496 --> 00:58:23,917
You have no right to-
to bully a law-abiding citizen.
715
00:58:24,001 --> 00:58:26,545
Look what you've done
to my apartment.
716
00:58:26,628 --> 00:58:30,632
God!
I can't take any more!
717
00:58:32,759 --> 00:58:35,762
What the hell
do you want from me?
718
00:58:37,723 --> 00:58:39,891
I haven't done anything!
719
00:58:41,560 --> 00:58:44,062
Why don't you leave me alone?
720
00:58:49,651 --> 00:58:51,194
Exhibit “A”...
721
00:58:51,278 --> 00:58:53,113
and Exhibit
722
00:58:55,073 --> 00:58:58,367
Our friend really
must be a weirdo, huh?
723
00:58:58,452 --> 00:59:00,370
Yeah, that's what Davis said.
724
00:59:00,454 --> 00:59:03,874
[ Sobbing Continues]
725
00:59:03,957 --> 00:59:07,335
Okay, sweetheart,
when did you last see Nice Boy?
726
00:59:07,419 --> 00:59:09,879
What is it,
you fellas all deaf or something?
727
00:59:09,963 --> 00:59:13,132
I've told you it was last Monday
or Tuesday. I don't recall.
728
00:59:13,216 --> 00:59:16,552
He's out with a whore
shacking up somewhere.
729
00:59:16,636 --> 00:59:19,555
I don't know what the hell
girls see in that guy.
730
00:59:19,639 --> 00:59:22,642
Trouble is,
they only get to see him once.
731
00:59:38,325 --> 00:59:41,036
[ Peter] Careful, careful.
[Fay Grunting]
732
00:59:43,872 --> 00:59:46,958
I couldn't tal 00:59:49,252
I was going out of my mind.
734
00:59:49,336 --> 00:59:51,546
Yeah,
hospitals are a real drag.
735
00:59:52,672 --> 00:59:56,133
And besides,
I kind of like the idea...
736
00:59:56,218 --> 00:59:59,262
of coming here
to your house for a while...
737
00:59:59,346 --> 01:00:02,349
[Grunting Continues]
738
01:00:03,934 --> 01:00:06,770
And being cuddled
and comforted by you.
739
01:00:06,853 --> 01:00:11,353
Well, if you d0n't behave and
rest up your bones just a little,
740
01:00:11,566 --> 01:00:13,776
you'll never get back in shape.
741
01:00:15,779 --> 01:00:19,616
I thought you wanted to win some gold at
Los Angeles. Eh, Miss National Champ?
742
01:00:19,699 --> 01:00:22,868
[Chuckles]
There's plenty of time yet.
743
01:00:22,953 --> 01:00:27,453
Now I'll just take it easy and
get some love and understanding.
744
01:00:28,083 --> 01:00:30,627
[Giggles]
745
01:00:30,710 --> 01:00:32,628
You're pigheaded.
746
01:00:32,712 --> 01:00:37,212
How many times do I have to- Look, you know
darn well the problem is my leg, not my head.
747
01:00:38,343 --> 01:00:40,720
The brain's fine.
it's the brawn.
748
01:00:40,804 --> 01:00:43,723
It takes more than talent
to win, honey.
749
01:00:43,807 --> 01:00:46,684
You've got to have willpower.
750
01:00:46,810 --> 01:00:49,687
Mmm. Yeah.
You lack it.
751
01:00:49,771 --> 01:00:52,190
In this country,
752
01:00:52,274 --> 01:00:55,318
if you're not good at something,
at anything,
753
01:00:55,402 --> 01:00:59,902
if you're not the best,
the smartest or the toughest, that's it.
754
01:01:01,116 --> 01:01:03,827
You're screwed.
You won't get anywhere.
755
01:01:03,910 --> 01:01:05,912
[ Fence Gate Rattling]
756
01:01:06,913 --> 01:01:09,916
[ Children Shouting, Chattering]
757
01:01:20,802 --> 01:01:23,429
Well, how's your leg?
758
01:01:26,474 --> 01:01:30,728
Clinically it's healed,
but I've got to tone up the muscles.
759
01:01:32,689 --> 01:01:35,733
Uh, we werejust gonna make coffee.
Care for some?
760
01:01:35,817 --> 01:01:39,028
No, thanks.
I won't be staying too long.
761
01:01:40,280 --> 01:01:42,031
Mathematician?
762
01:01:42,115 --> 01:01:45,576
Physicist. I'm doing research
on entropy at absolute zero.
763
01:01:45,660 --> 01:01:48,120
Hmm. Interesting.
764
01:01:48,205 --> 01:01:50,123
Good chess player too, I bet.
765
01:01:50,207 --> 01:01:52,626
Now, why have I come here
to bother you?
766
01:01:52,709 --> 01:01:54,711
Be nice to know.
767
01:01:55,712 --> 01:01:57,964
Uh, are you absolutely certain...
768
01:01:58,048 --> 01:02:00,759
that the guy who attacked you
was Mikis Kalenda?
769
01:02:04,971 --> 01:02:08,891
Why? What do you mean?
You don't believe me?
770
01:02:08,975 --> 01:02:11,102
Just asking once more.
771
01:02:11,186 --> 01:02:13,813
What do you mean, not now?
772
01:02:13,897 --> 01:02:17,567
Don't give me any of that crap, man.
You betterjust do what I ask.
773
01:02:17,651 --> 01:02:20,654
I've got all the pigs in the city
on my ass.
774
01:02:27,077 --> 01:02:30,872
All right. I'll be back in a little while.
You need anything?
775
01:02:30,956 --> 01:02:32,874
No, only you, baby.
776
01:02:32,958 --> 01:02:34,876
[Both Chuckle]
777
01:02:34,960 --> 01:02:39,214
Sometimes I wonder how a girl
like you, with an IQ. of 182,
778
01:02:39,297 --> 01:02:41,215
could be such a dummy.
779
01:02:41,299 --> 01:02:43,801
[Laughs]
lfsyou,baby.
780
01:02:43,885 --> 01:02:47,305
Your overpowering touch
shorts out my brain circuits.
781
01:02:47,389 --> 01:02:49,391
[Both Chuckle]
782
01:02:50,684 --> 01:02:53,019
Okay, see you in a flash.
783
01:02:53,103 --> 01:02:56,815
It'd be better not to open the door
to anybody. You never know.
784
01:02:56,898 --> 01:03:01,398
Don't worry. I'll watch the property,
and if anybody comes, I'll bark.
785
01:03:01,695 --> 01:03:04,030
- [ Kisses]
- [ Kisses]
786
01:03:14,791 --> 01:03:17,794
[Grunting]
787
01:03:25,302 --> 01:03:29,389
You know, I have so many doubts
about Fay Major's testimony.
788
01:03:29,472 --> 01:03:31,557
There's something fishy
about it.
789
01:03:31,641 --> 01:03:34,101
Too many gaps,
790
01:03:34,185 --> 01:03:37,688
as if, uh, she were
holding out on us.
791
01:03:37,772 --> 01:03:40,691
Come on, now, all we need
to nail Mikis Kalenda in court...
792
01:03:40,775 --> 01:03:43,652
is that tape of his bout
with Jane Foster Lodge.
793
01:03:43,778 --> 01:03:45,780
Professor, could you sign this?
Yeah.
794
01:03:47,324 --> 01:03:49,367
It was his fourth victim,
right?
795
01:03:49,451 --> 01:03:51,369
Yeah.
796
01:03:51,453 --> 01:03:53,371
But look at
this Kalenda character.
797
01:03:53,455 --> 01:03:57,375
He's a guy who livesjust for sex,
a 42nd Street gigolo.
798
01:03:57,459 --> 01:04:00,003
The phone calls,
on the other hand-
799
01:04:00,086 --> 01:04:04,586
Yeah, the phone calls indicate
a very intelligent personality...
800
01:04:05,091 --> 01:04:07,760
with a refined cultural
family background.
801
01:04:07,886 --> 01:04:12,386
Come on. We know he's our guy. All the rest is malarkey
shit, just for experts like you, not me. Okay?
802
01:04:13,308 --> 01:04:17,808
However, to paraphrase Verlaine, in subtlety
lies the essence of things. Bullshit.
803
01:04:18,688 --> 01:04:22,441
[Grunting, Groaning]
804
01:04:27,947 --> 01:04:31,951
[Hinges Creaking]
805
01:06:11,885 --> 01:06:14,012
[ Glass Shattering]
806
01:07:00,308 --> 01:07:03,894
“Memorial Hospital”?
807
01:07:34,634 --> 01:07:37,637
[ Hinges Creaking]
808
01:08:22,682 --> 01:08:25,685
[ Hinges Creaking]
809
01:08:27,770 --> 01:08:29,438
[ Door Closes]
810
01:08:49,542 --> 01:08:51,377
[Screaming]
811
01:08:52,879 --> 01:08:54,839
[whimpering]
Bitch!
812
01:08:54,922 --> 01:08:57,633
Oh, no!
[Screaming Continues]
813
01:08:57,717 --> 01:08:59,468
Why?
814
01:08:59,552 --> 01:09:01,387
Fay!
815
01:09:01,471 --> 01:09:04,474
- [whimpering Continues]
- Fay!
816
01:09:08,811 --> 01:09:11,980
[Groaning]
817
01:09:18,738 --> 01:09:23,238
You're a pretty lucky little lady. I mean, that's
the second time that the Ripper's missed you.
818
01:09:23,576 --> 01:09:26,328
If it weren't for Peter though,
this time I don't know.
819
01:09:26,412 --> 01:09:30,912
And if you cops hadn't stopped me for a routine
check, I would have been here a lot earlier.
820
01:09:31,626 --> 01:09:35,171
Yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops
are out there day and night stopping cars,
821
01:09:35,254 --> 01:09:37,214
trying to catch that bastard.
822
01:09:38,257 --> 01:09:42,757
Then again, it was you who said you'd take care of her, that
she should stay here in your house where she'd be safer.
823
01:09:43,096 --> 01:09:46,015
That's, uh- That's what I thought.
But I had to go out.
824
01:09:46,099 --> 01:09:50,599
Anyway, if anything else happens,
you, um- you call me right away. Okay?
825
01:09:51,104 --> 01:09:52,897
Good night.
826
01:10:07,954 --> 01:10:11,874
[ Police Radio: Dispatcher] To all units
in sector 9-8. To all units in sector 9-8.
827
01:10:11,958 --> 01:10:16,458
R9-4-4 and 2-6.
R9-4-4 and 2-6.
828
01:10:16,629 --> 01:10:20,549
This is a general
for all units in sector 9-8.
829
01:10:20,633 --> 01:10:24,094
[ Police Radio:
Dispatcher Continues, indistinct]
830
01:10:33,771 --> 01:10:37,441
[ Police Radio: Dispatcher]
Calling D47. 9-2-6 at 7-2-3.
831
01:10:37,525 --> 01:10:41,987
I have a report of a car theft in zone 12.
Whoever is near it, please take it.
832
01:10:42,071 --> 01:10:46,450
All D47's, clear out of 1-2-5.
833
01:10:46,534 --> 01:10:50,079
Z-M-X is green.
lrepeaz', Z-M-X is green.
834
01:10:54,500 --> 01:10:57,753
E-Z Zebra 104, we are airborne.
835
01:10:57,837 --> 01:11:00,631
Radio link is operative.
836
01:11:00,715 --> 01:11:04,385
[ Clicking ]
837
01:11:14,812 --> 01:11:17,689
What time he say he'd call?
Quarter after 8:00, supposedly.
838
01:11:20,401 --> 01:11:22,820
He say anything else?
Did he!
839
01:11:22,904 --> 01:11:25,573
He said you were in for
quite a surprise, Lieutenant.
840
01:11:25,656 --> 01:11:28,325
I'll have a surprise for that son of a bitch
if he ever does call.
841
01:11:28,409 --> 01:11:31,161
- You said it.
- [Clicking Continues]
842
01:11:36,709 --> 01:11:40,129
[ Ringing]
843
01:11:40,213 --> 01:11:42,465
[ Quacking]
844
01:11:42,590 --> 01:11:45,884
[High-pitched Voice On Headset]
Lieutenant Williams, please. Here we go.
845
01:11:46,969 --> 01:11:49,680
[Phone Rings]
[Clicking]
846
01:11:49,764 --> 01:11:52,224
[Quacking]
Lieutenant Williams?
847
01:11:52,308 --> 01:11:54,226
Speaking. What do you want?
848
01:11:54,310 --> 01:11:57,479
To dedicate a killing to you.
[Quacking]
849
01:11:57,563 --> 01:12:02,063
I'm gonna sacrifice a woman
lust for you. Like the idea .7
850
01:12:02,360 --> 01:12:06,280
The only thing I'd like-
I'd really like-
851
01:12:06,364 --> 01:12:08,866
is to meet you face to face.
852
01:12:08,950 --> 01:12:12,119
That'll happen sooner or later,
but you'll have to recognize me.
853
01:12:12,245 --> 01:12:15,248
In the meant/me, allow me to make you
this special ofier/hg. [Whispers]
854
01:12:15,331 --> 01:12:18,250
- [ Quacking]
- We're just about there. One minute more.
855
01:12:18,334 --> 01:12:21,003
It's somewhere down
on the Lower West Side, fifth sector.
856
01:12:21,128 --> 01:12:24,756
Start moving in on the Lower West Side.
[Quacking Continues]
857
01:12:24,882 --> 01:12:28,093
Yeah. A cop getting a
gift of this kind.
858
01:12:28,177 --> 01:12:31,013
Thanks.
However, you disappoint me, Duck.
859
01:12:32,098 --> 01:12:35,017
You throw a challenge my way,
860
01:12:35,101 --> 01:12:38,354
and you don't have the guts to let me
get there to watch the goings-on.
861
01:12:38,437 --> 01:12:41,356
You wait till it's all over.
[Quacking]
862
01:12:41,440 --> 01:12:44,985
For the moment you'll have to be
content with seeing the results only.
863
01:12:45,069 --> 01:12:46,695
In person though!
864
01:12:46,779 --> 01:12:51,279
[ Radio: Dispatcher] E-Z Zebra 104 radio
link. Proceed to sector docks 14.
865
01:12:51,742 --> 01:12:53,827
[ Pilot]
Roger, Base. We're on our way!
866
01:12:53,953 --> 01:12:57,539
[Clicking Continues]
867
01:12:57,623 --> 01:13:01,043
I almost forgot the most important part.
[ Quacks]
868
01:13:01,127 --> 01:13:04,630
A friend of yours says hello.
Right, Kitty? [ Quacks]
869
01:13:04,755 --> 01:13:07,048
Kitty says right.
Got it!
870
01:13:07,133 --> 01:13:09,844
The harbor. A phone booth
sitting right near Pier 11!
871
01:13:09,969 --> 01:13:12,721
[ Man] I'll get out the A.P.B.!
Move, you bastard.
872
01:13:12,805 --> 01:13:17,305
[ Radio: Dispatcher] D47's 3-0-5 and 4-7-1,
flush the south entrance to D-U-X 14.
873
01:13:18,561 --> 01:13:20,896
E-Z Zebra 104, proceed now!
874
01:13:20,980 --> 01:13:23,315
[Sirens Blaring]
875
01:13:23,399 --> 01:13:26,527
[Officer]
Yeah, I got it all! D-U-X 14 now!
876
01:13:26,652 --> 01:13:29,655
I've got the boathouse spotted. [ Ra
070: Dispatcher] G 000'. Stay put.
877
01:13:29,739 --> 01:13:34,239
D-47, 0-941.
Follow Lieutenant Williams's car!
878
01:13:34,410 --> 01:13:38,747
E-Z Zebra 104 to Base.
How long do we have to stay up here?
879
01:13:38,873 --> 01:13:41,625
[ Dispatcher] Can you hold on for
10 minutes? [ Pilot] Make it five.
880
01:13:41,709 --> 01:13:44,420
[ Dispatcher] Okay, I'll get
back to you in five minutes.
881
01:13:44,503 --> 01:13:49,003
D473-0-5 and 4-7-1,
plug up south entrance to D-U-X 14.
882
01:14:12,281 --> 01:14:14,825
[ High-pitched Voice On Phone]
Seven minutes and 22 seconds.
883
01:14:14,909 --> 01:14:17,536
[ Quacks ]
Record time! Congratulations!
884
01:14:17,620 --> 01:14:20,539
Tell the truth. You didn't really expect
to find me in the booth, did you?
885
01:14:20,623 --> 01:14:24,376
- [ Quacking, Laughing]
- Son of a bitch!
886
01:14:24,460 --> 01:14:28,380
Poor dumb cop!
[Quacking]
887
01:14:28,464 --> 01:14:32,342
I'm not so infantile as to let myself get
pinpointed by your stupid tracing machine.
888
01:14:32,426 --> 01:14:34,386
[Groaning]
889
01:14:34,470 --> 01:14:38,970
And now you'll have to excuse me,
but Kitty's just dying to get started.
890
01:14:39,225 --> 01:14:42,478
[Quacking, Laughing]
891
01:14:42,561 --> 01:14:45,355
You should see her.
[Quacks] [Kitty Groaning]
892
01:14:45,439 --> 01:14:48,066
You don't know what to do,
do you?
893
01:14:48,150 --> 01:14:52,650
You're not even sure if your little
whore is with me. [ Quacking, Laughing]
894
01:14:53,656 --> 01:14:57,576
Her skin is so warm...
895
01:14:57,660 --> 01:15:00,412
and soft.
896
01:15:00,496 --> 01:15:02,748
[Quacking]
897
01:15:02,832 --> 01:15:04,750
Remember?
898
01:15:04,834 --> 01:15:07,753
You should know.
899
01:15:07,837 --> 01:15:10,506
[Quacking Continues]
900
01:15:11,924 --> 01:15:14,593
[ Quacking Continues]
901
01:15:14,677 --> 01:15:17,846
I feel sorry for you, Mr. Cop.
902
01:15:17,930 --> 01:15:22,184
You'd like to make sure Kitty's
with me, would n't you? [Quacks]
903
01:15:22,268 --> 01:15:25,729
Wanna hear her voice?
904
01:15:25,813 --> 01:15:28,106
Well, I think you have a right to!
905
01:15:29,734 --> 01:15:33,279
[Screaming]
lQuacking, Laughing]
906
01:15:36,323 --> 01:15:37,949
[Screaming Continues]
907
01:15:38,701 --> 01:15:41,036
[Quacking Continues]
908
01:15:45,666 --> 01:15:48,543
283 Fulton Street!
Move, move, move!
909
01:15:55,676 --> 01:15:59,137
[Screaming Continues]
910
01:16:14,528 --> 01:16:16,404
No! No!
911
01:16:17,490 --> 01:16:20,159
[Screaming Continues]
912
01:16:31,712 --> 01:16:35,173
[Horns Honking]
913
01:16:48,229 --> 01:16:50,231
[Horns Continue Honking]
914
01:16:53,734 --> 01:16:56,737
[Gasping, Panting]
915
01:16:58,948 --> 01:17:00,950
[Grunting]
916
01:17:24,807 --> 01:17:26,809
[ Horns Continue Honking]
917
01:17:37,903 --> 01:17:39,905
[ Glass Shattering]
918
01:17:50,249 --> 01:17:51,750
[Beeps]
919
01:17:52,751 --> 01:17:54,753
[Beeping]
Checkmate.
920
01:17:54,837 --> 01:17:59,337
You think according to
fixed patterns, like a cop.
921
01:18:09,393 --> 01:18:11,395
[ Seagulls Squawking]
922
01:18:27,036 --> 01:18:30,205
♪♪ [ Barry Humming]
923
01:18:31,957 --> 01:18:35,418
Mm-hmm. Mm-hmm.
924
01:18:36,837 --> 01:18:38,755
Nice work. How's your heart?
925
01:18:38,839 --> 01:18:40,715
Hmph.
926
01:18:40,799 --> 01:18:43,134
You wanna take a look at it?
927
01:18:43,260 --> 01:18:47,722
The doctor says I gotta give up smoking. lfl take it
easy, I'll survive. What can you tell me about him?
928
01:18:47,806 --> 01:18:51,726
Well, from the pulmonary exam,
the cause of death was suffocation.
929
01:18:51,810 --> 01:18:53,978
You know, the cellophane bag
he had on.
930
01:18:54,063 --> 01:18:58,563
Time of death? Well, that I have on the
button: Tuesday the 1 Oth, eight days ago.
931
01:19:00,778 --> 01:19:03,697
Eight days?
Bullshit, man.
932
01:19:03,781 --> 01:19:07,951
That son of a bitch-
he murdered Kitty four days ago.
933
01:19:08,035 --> 01:19:10,871
He can't be dead for eight days!
You're wrong!
934
01:19:10,996 --> 01:19:14,374
Come on, Barnaby. How long have we known
each other? Sixteen years or more, no?
935
01:19:14,458 --> 01:19:18,753
If I tell you the moment of death was eight
days ago, it means it was eight clays ago.
936
01:19:18,837 --> 01:19:23,337
Sure, I- I admit I could be
a couple hours off, but no more.
937
01:19:24,009 --> 01:19:26,261
Jesus Christ.
938
01:19:26,345 --> 01:19:28,638
What's the matter?
939
01:19:31,767 --> 01:19:33,935
Oh, nothing.
940
01:19:35,771 --> 01:19:37,439
Nothing.
941
01:20:14,893 --> 01:20:18,313
It was not Mikis Kalenda. Okay?
So we're back to square one.
942
01:20:20,357 --> 01:20:22,859
[Chess Board Beeps]
Well, we are and we're not.
943
01:20:24,069 --> 01:20:28,114
Because by wiping out Kalenda,
who was really just a procurer,
944
01:20:28,198 --> 01:20:31,951
it tends to bring us back to-
to my original idea...
945
01:20:33,287 --> 01:20:36,707
of a person who has to blame the rest
of society for his own shortcomings.
946
01:20:36,790 --> 01:20:41,290
Let's say it's a woman. She picks her victims
because they're young, they're prettier...
947
01:20:41,795 --> 01:20:43,838
and a great deal more fortunate than her.
948
01:20:43,922 --> 01:20:45,840
[ Chess Board Beeps]
949
01:20:45,924 --> 01:20:47,675
And if it's a man?
950
01:20:49,261 --> 01:20:52,180
Well, a man with a woman
whom he's in love with...
951
01:20:52,264 --> 01:20:56,309
but who has something wrong with her, like
she's frigid, can get very paranoiac.
952
01:20:56,393 --> 01:20:59,270
In which case, he used Mikis to
run around procuring his women?
953
01:20:59,396 --> 01:21:01,481
[Chess Board Beep/hg]
It would appear so.
954
01:21:01,565 --> 01:21:05,110
No, Kalenda was a petty criminal
who got caught in the middle.
955
01:21:05,194 --> 01:21:08,280
Yes, he was a pervert
who tried to assault Fay Majors,
956
01:21:08,364 --> 01:21:10,783
and when she fingered him
he tried to kill her.
957
01:21:10,866 --> 01:21:13,368
Found himself
in a dead-end street,
958
01:21:13,452 --> 01:21:17,952
and knowing he would probably get blamed for all
the other murders he put a bag over his head.
959
01:21:21,085 --> 01:21:24,088
[ Woman On P.A.]
Dr. Richardson to Ward 5.
960
01:21:25,381 --> 01:21:29,510
[ Woman] “Now, on Granny Duck's
farm, there was a tiny pig,
961
01:21:29,593 --> 01:21:32,053
“a baby pig just born,
962
01:21:32,137 --> 01:21:35,849
“and when they saw it,
they all jumped up and down with glee.
963
01:21:35,933 --> 01:21:37,851
“Oh, they were excited!
964
01:21:37,935 --> 01:21:40,562
“'How sweet he is!
How tiny, tiny!
965
01:21:40,646 --> 01:21:45,146
“I never knew piggies could be so cute and
funny! I wish we could take him home!'
966
01:21:45,275 --> 01:21:47,819
“Granny said,
'Quack, quack. You like him?
967
01:21:47,903 --> 01:21:49,821
“'He's a good little piggy.
968
01:21:49,905 --> 01:21:53,408
“You can have him if you want, but you'll
have to ask your uncle's permission.'
969
01:21:53,492 --> 01:21:57,992
“So Iickety-split they called their uncle,
who said, 'Quack, quack. Harrumph!'
970
01:21:59,289 --> 01:22:03,668
“But, Un c/e, you said you had a puppy wh en
you were little. Can 'z' we have one too?'
971
01:22:03,752 --> 01:22:06,921
“And their uncle went,
'Quack, quack. Okay, okay.
972
01:22:07,005 --> 01:22:09,924
“But it better not be very big
or eat too much.'
973
01:22:10,008 --> 01:22:11,926
“'Oh, thanks, Uncle!'
974
01:22:12,010 --> 01:22:14,429
“So they picked up the piggy
and took it home.
975
01:22:14,513 --> 01:22:17,766
“And when the uncle saw it,
he was mad!
976
01:22:17,850 --> 01:22:20,102
“'L think that was a nasty trick.
977
01:22:20,185 --> 01:22:23,313
“'You didn't tell me you were
talking about a baby pig.
978
01:22:23,397 --> 01:22:25,023
“Quack, quack! Take him back!'
979
01:22:25,107 --> 01:22:27,692
“'Oh, please, Uncle. He's so tiny.'
980
01:22:27,776 --> 01:22:30,862
“'Well, okay, quack, quack.
lust so long as he doesn't dirty-”'
981
01:23:41,266 --> 01:23:43,559
[ Quacking]
982
01:23:50,776 --> 01:23:53,695
Well, I found out that Fay Majors
is enrolled at the university,
983
01:23:53,779 --> 01:23:57,449
so I, uh- I went and I fished
out her aptitude tests.
984
01:23:57,533 --> 01:24:00,202
Apart from
an incredibly high l.Q.,
985
01:24:00,285 --> 01:24:04,785
there's also a note with five stars saying
that she tends toward hallucinations...
986
01:24:04,957 --> 01:24:07,876
and quite often she has visions
which to her seem reality.
987
01:24:07,960 --> 01:24:10,253
Now,
does that ring a bell?
988
01:24:10,337 --> 01:24:13,715
I'm just a stupid cop, right?
989
01:24:13,799 --> 01:24:17,803
So it may surprise you to know that I've
had her followed since first thing this morning.
990
01:24:26,395 --> 01:24:28,397
[ Door Closes]
991
01:24:30,315 --> 01:24:32,984
[ Footsteps]
992
01:24:33,068 --> 01:24:35,403
Is that you, Fay?
993
01:24:38,323 --> 01:24:40,825
Fay? Fay?
994
01:24:42,119 --> 01:24:44,162
Hi, honey.
Where have you been?
995
01:24:46,164 --> 01:24:47,957
Around.
996
01:24:50,002 --> 01:24:52,921
- What do you want to eat tonight?
- Anything you want.
997
01:24:53,005 --> 01:24:54,589
Okay.
998
01:25:12,858 --> 01:25:15,902
No one's come around to see her
in months now.
999
01:25:16,028 --> 01:25:18,947
How much time has she got left?
Almost none.
1000
01:25:19,031 --> 01:25:22,784
Her entire lymphatic system is shot.
it's very sad.
1001
01:25:24,286 --> 01:25:26,538
A sweet, intelligent girl...
1002
01:25:26,622 --> 01:25:29,291
just lying there day after day
fading away.
1003
01:25:29,374 --> 01:25:32,585
A terrible process.
That's Iymphogranuloma.
1004
01:25:33,712 --> 01:25:37,048
And here she lies
with one parent off in Brazil.
1005
01:25:37,132 --> 01:25:39,509
And the other, you say,
pays the bills and never visits.
1006
01:25:39,593 --> 01:25:41,845
No. Her parents had her committed,
1007
01:25:41,928 --> 01:25:44,305
but they only came to see her once
after the amputation.
1008
01:25:45,182 --> 01:25:48,018
She'll never grow up
to be a woman.
1009
01:25:48,101 --> 01:25:50,645
Now I understand.
1010
01:25:50,729 --> 01:25:53,773
Under that tent lies the motive.
1011
01:25:53,857 --> 01:25:56,901
Lieutenant, I'd have Peter Bunch's house
put under surveillance immediately.
1012
01:25:56,985 --> 01:26:00,655
[ Fred] You real[v don't ha ve much
faith in us, doyou? It already is.
1013
01:26:16,963 --> 01:26:18,923
[Quacking]
1014
01:26:28,266 --> 01:26:31,102
[ Phone Ringing]
1015
01:26:31,186 --> 01:26:33,188
Hello?
[Quacking]
1016
01:26:33,271 --> 01:26:37,771
This is the little duck. How are ya?
We haven't played in such a long time.
1017
01:26:39,945 --> 01:26:41,863
Did you call headquarters?
1018
01:26:41,947 --> 01:26:44,741
Nah, they'd just make a mess.
1019
01:26:44,825 --> 01:26:48,578
Bye-bye.
[QUaCl 01:27:07,805
Fay?
1021
01:27:15,313 --> 01:27:18,441
Fay? Fay!
1022
01:27:24,406 --> 01:27:27,617
Fay!
Don't go in Susie's room!
1023
01:27:27,701 --> 01:27:29,494
Stay out of Susie's roo-
1024
01:27:32,664 --> 01:27:35,249
[Screaming]
1025
01:27:35,333 --> 01:27:37,918
[ Groaning]
1026
01:28:29,971 --> 01:28:32,723
[Quacking]
[Screaming]
1027
01:28:33,683 --> 01:28:36,852
[High-pitched Voice] You're like-
You're like all the rest of them!
1028
01:28:36,937 --> 01:28:39,814
Young and beautiful
and healthy!
1029
01:28:39,898 --> 01:28:43,067
While I rot to death in bed
in a lousy, stinking hospital!
1030
01:28:43,151 --> 01:28:45,153
[ Screaming]
1031
01:28:49,324 --> 01:28:51,701
[ Thuds]
1032
01:28:51,785 --> 01:28:53,953
[whimpering]
1033
01:28:57,249 --> 01:28:58,917
Emmi? 1
1034
01:29:03,088 --> 01:29:06,341
What is it, Susie? You want to call
your father up to play ducks again?
1035
01:29:06,424 --> 01:29:09,343
[ Fay] That hallucination
made me start to wonder.
1036
01:29:09,427 --> 01:29:13,264
Then the hospital bill, those marks
on the wall by the movie house,
1037
01:29:13,348 --> 01:29:15,266
the broken knife.
1038
01:29:15,350 --> 01:29:19,850
But I was sure of it when I heard Peter
on the phone with his daughter...
1039
01:29:20,272 --> 01:29:23,275
and he started to speak
with a strange voice,
1040
01:29:23,358 --> 01:29:27,278
telling her all about how the-
how the world is unfair and-
1041
01:29:27,362 --> 01:29:29,364
[Sobbing]
1042
01:29:29,447 --> 01:29:33,367
And then he started
talking about me...
1043
01:29:33,451 --> 01:29:35,369
and how-
1044
01:29:35,453 --> 01:29:38,789
how he planned to
get rid of me!
1045
01:29:38,915 --> 01:29:41,042
[Sobbing Continues]
it's all over.
1046
01:29:41,126 --> 01:29:43,586
You know, it's strange,
the brain.
1047
01:29:43,670 --> 01:29:45,922
The duck was what snapped
in Peter's mind.
1048
01:29:46,006 --> 01:29:47,966
It's what happens
when you want to erase guilt.
1049
01:29:50,635 --> 01:29:54,722
In putting all the onus on the duck,
he wasn't the one who was responsible.
1050
01:29:54,806 --> 01:29:57,725
The duck became a kind of
outside avenger for his daughter...
1051
01:29:57,809 --> 01:29:59,977
who would never become
like other women,
1052
01:30:00,061 --> 01:30:03,939
and he never realized that
a little affection is all she asked...
1053
01:30:05,066 --> 01:30:08,277
for her to bear the tragedy
of her condition.
1054
01:30:08,361 --> 01:30:11,364
[Ringing]
1055
01:30:12,866 --> 01:30:15,660
[Ringing Continues]
1056
01:30:20,999 --> 01:30:23,668
Daddy, please don't leave me alone.
[Line Ringing]
1057
01:30:24,794 --> 01:30:27,046
P-Please.
1058
01:30:27,172 --> 01:30:30,675
Please answer. Speak to me.
[Ringing Continues]
1059
01:30:30,759 --> 01:30:34,179
Daddy, please, please answer.
Daddy!
1060
01:30:34,262 --> 01:30:37,265
[ Sirens Blaring]
1061
01:30:58,036 --> 01:31:01,039
[ whimpering, Sobbing ]
[Sirens Continue B/ar/hg]
1062
01:31:11,132 --> 01:31:13,634
[Siren Continues Blaring]
81989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.