All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E05.720p.BluRay.x264-KatmovieHD.Eu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,661 --> 00:01:50,989 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com - BluRay Sync by kOoL tHuG 2 00:02:23,894 --> 00:02:25,102 You could've killed me. 3 00:02:33,561 --> 00:02:35,560 The fuck were you doing back there? 4 00:02:35,561 --> 00:02:37,852 Ending the war. 5 00:02:37,853 --> 00:02:40,059 Killing her. 6 00:02:40,060 --> 00:02:42,477 You saw the dragon between you and her? 7 00:02:45,603 --> 00:02:48,477 And? 8 00:02:55,227 --> 00:02:57,059 Listen to me, cunt. 9 00:02:57,060 --> 00:02:58,602 Till I get what I'm owed, 10 00:02:58,603 --> 00:03:00,435 a dragon doesn't get to kill you, 11 00:03:00,436 --> 00:03:02,310 you don't get to kill you, 12 00:03:02,311 --> 00:03:03,769 only I get to kill you. 13 00:03:06,894 --> 00:03:09,768 That was only one of them. 14 00:03:09,769 --> 00:03:12,602 She has two more. 15 00:03:12,603 --> 00:03:15,685 If she decides to use them, to really use them... 16 00:03:15,686 --> 00:03:18,310 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 17 00:03:18,311 --> 00:03:20,310 No, I do not. 18 00:03:20,311 --> 00:03:23,476 Dragons are where our partnership ends. 19 00:03:23,477 --> 00:03:25,101 I'm not gonna be around when those things 20 00:03:25,102 --> 00:03:26,853 start spitting fire on King's Landing. 21 00:03:28,894 --> 00:03:30,352 I have to tell Cersei. 22 00:03:33,185 --> 00:03:35,144 May as well jump back in that river. 23 00:04:49,519 --> 00:04:52,476 I know what Cersei has told you. 24 00:04:52,477 --> 00:04:57,226 That I've come to destroy your cities, 25 00:04:57,227 --> 00:04:58,476 burn down your homes, 26 00:04:58,477 --> 00:05:00,227 murder you, and orphan your children. 27 00:05:03,060 --> 00:05:06,852 That's Cersei Lannister, not me. 28 00:05:06,853 --> 00:05:09,059 I'm not here to murder, 29 00:05:09,060 --> 00:05:10,810 and all I want to destroy 30 00:05:10,811 --> 00:05:13,893 is the wheel that has rolled over rich and poor 31 00:05:13,894 --> 00:05:18,102 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 32 00:05:19,311 --> 00:05:21,560 I offer you a choice-- 33 00:05:21,561 --> 00:05:23,893 bend the knee and join me. 34 00:05:23,894 --> 00:05:28,059 Together, we will leave the world a better place than we found it. 35 00:05:28,060 --> 00:05:31,059 Or refuse... 36 00:05:31,060 --> 00:05:32,561 and die. 37 00:06:01,561 --> 00:06:03,102 Step forward, my lord. 38 00:06:12,269 --> 00:06:14,226 You will not kneel? 39 00:06:14,227 --> 00:06:15,603 I already have a queen. 40 00:06:16,811 --> 00:06:18,310 My sister. 41 00:06:18,311 --> 00:06:19,518 She wasn't your queen 42 00:06:19,519 --> 00:06:21,560 until recently, though, was she? 43 00:06:21,561 --> 00:06:23,893 When she murdered your rightful queen 44 00:06:23,894 --> 00:06:26,518 and destroyed House Tyrell for all time. 45 00:06:26,519 --> 00:06:29,811 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 46 00:06:30,935 --> 00:06:33,852 There are no easy choices in war. 47 00:06:33,853 --> 00:06:36,226 Say what you will about your sister, 48 00:06:36,227 --> 00:06:38,727 she was born in Westeros. 49 00:06:38,728 --> 00:06:40,977 She's lived here all her life. 50 00:06:42,977 --> 00:06:45,810 You, on the other hand, 51 00:06:45,811 --> 00:06:48,560 murdered your own father 52 00:06:48,561 --> 00:06:51,685 and chose to support a foreign invader. 53 00:06:51,686 --> 00:06:54,519 One with no ties to this land... 54 00:06:56,144 --> 00:06:58,519 with an army of savages at her back. 55 00:07:00,352 --> 00:07:02,185 You will not trade your honor for your life. 56 00:07:04,185 --> 00:07:05,643 I respect that. 57 00:07:05,644 --> 00:07:08,685 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 58 00:07:08,686 --> 00:07:11,101 Whatever else he is, he is a true soldier. 59 00:07:11,102 --> 00:07:13,351 He'd be invaluable at the Wall. 60 00:07:13,352 --> 00:07:15,686 You cannot send me to the Wall. 61 00:07:17,060 --> 00:07:18,686 You are not my queen. 62 00:07:32,144 --> 00:07:33,476 You will have to kill me, too. 63 00:07:33,477 --> 00:07:35,352 Step back and shut your mouth. 64 00:07:36,894 --> 00:07:38,310 Who are you? 65 00:07:38,311 --> 00:07:39,561 A stupid boy. 66 00:07:40,686 --> 00:07:42,893 I am Dickon Tarly, 67 00:07:42,894 --> 00:07:44,310 son of Randyll Tarly. 68 00:07:44,311 --> 00:07:46,518 You are the future of your house. 69 00:07:46,519 --> 00:07:49,893 This war has already wiped one great house from the world. 70 00:07:49,894 --> 00:07:51,769 Don't let it happen again. Bend the knee. 71 00:07:59,436 --> 00:08:00,894 I will not. 72 00:08:05,227 --> 00:08:08,934 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 73 00:08:08,935 --> 00:08:10,518 like a few weeks in a dark cell. 74 00:08:10,519 --> 00:08:13,184 I meant what I said. 75 00:08:13,185 --> 00:08:14,727 I'm not here to put men in chains. 76 00:08:14,728 --> 00:08:17,059 If that becomes an option, many will take it. 77 00:08:17,060 --> 00:08:18,436 I gave them a choice. 78 00:08:19,935 --> 00:08:21,268 They made it. 79 00:08:21,269 --> 00:08:24,435 Your Grace, if you start beheading entire families-- 80 00:08:24,436 --> 00:08:26,603 I'm not beheading anyone. 81 00:08:31,977 --> 00:08:33,436 Your Grace. 82 00:08:57,769 --> 00:09:01,310 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 83 00:09:01,311 --> 00:09:03,976 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 84 00:09:03,977 --> 00:09:07,101 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 85 00:09:07,102 --> 00:09:08,935 sentence you to die. 86 00:09:12,519 --> 00:09:13,686 Dracarys. 87 00:10:01,686 --> 00:10:03,227 My-- my lord... 88 00:10:13,144 --> 00:10:14,728 How many men did we lose? 89 00:10:17,311 --> 00:10:19,352 We haven't done a full accounting. 90 00:10:21,060 --> 00:10:24,518 It's not only armies that win wars. 91 00:10:24,519 --> 00:10:27,018 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 92 00:10:27,019 --> 00:10:28,686 We can buy mercenaries. 93 00:10:30,603 --> 00:10:32,476 Not the same as our men, but they'll fight 94 00:10:32,477 --> 00:10:34,685 if they're well paid, which they will be. 95 00:10:34,686 --> 00:10:38,143 I just saw the Dothraki fight. 96 00:10:38,144 --> 00:10:39,768 They'll beat any mercenary army. 97 00:10:39,769 --> 00:10:41,852 They'll beat any army I've ever seen. 98 00:10:41,853 --> 00:10:44,727 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 99 00:10:44,728 --> 00:10:46,934 Her dragon burnt a thousand wagons. 100 00:10:46,935 --> 00:10:49,184 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 101 00:10:49,185 --> 00:10:51,728 They couldn't stop it. And she has three of them. 102 00:10:53,769 --> 00:10:55,685 This isn't a war we can win. 103 00:10:55,686 --> 00:10:57,060 So, what do we do? 104 00:10:58,477 --> 00:10:59,728 Sue for peace? 105 00:11:01,060 --> 00:11:02,643 I sit on her father's throne, 106 00:11:02,644 --> 00:11:05,310 the father you betrayed and murdered. 107 00:11:05,311 --> 00:11:08,143 And in her mind, she's winning. 108 00:11:08,144 --> 00:11:10,227 What sort of offer do you think she'd make? 109 00:11:12,686 --> 00:11:16,101 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 110 00:11:16,102 --> 00:11:18,477 by way of apology for murdering our father and son. 111 00:11:20,227 --> 00:11:21,727 He didn't. 112 00:11:21,728 --> 00:11:23,727 You saw the crossbow, you saw his body. 113 00:11:23,728 --> 00:11:25,602 I'm not talking about Father. 114 00:11:25,603 --> 00:11:29,143 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 115 00:11:29,144 --> 00:11:32,436 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 116 00:11:34,811 --> 00:11:37,144 She confessed before she died. 117 00:11:39,436 --> 00:11:41,685 And this was before or after 118 00:11:41,686 --> 00:11:44,768 she drank the poison you so kindly provided her? 119 00:11:44,769 --> 00:11:46,393 After. 120 00:11:46,394 --> 00:11:47,893 And you believed her? 121 00:11:47,894 --> 00:11:50,643 If you were Olenna, would you rather have seen 122 00:11:50,644 --> 00:11:53,311 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 123 00:11:55,686 --> 00:11:58,059 Which one would Margaery have been better able to control? 124 00:11:58,060 --> 00:11:59,602 Which one would have made Olenna 125 00:11:59,603 --> 00:12:02,310 the true ruler of the Seven Kingdoms? 126 00:12:02,311 --> 00:12:04,185 She was telling the truth. 127 00:12:11,561 --> 00:12:13,769 I shouldn't have listened to you. 128 00:12:15,561 --> 00:12:17,351 She should have died screaming. 129 00:12:17,352 --> 00:12:18,643 She's dead, like her son, 130 00:12:18,644 --> 00:12:20,727 her grandchildren, her whole house. 131 00:12:20,728 --> 00:12:24,310 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 132 00:12:24,311 --> 00:12:26,852 So we fight and die or we submit and die. 133 00:12:26,853 --> 00:12:29,018 I know my choice. 134 00:12:29,019 --> 00:12:31,519 A soldier should know his. 135 00:14:38,644 --> 00:14:40,810 They're beautiful, aren't they? 136 00:14:40,811 --> 00:14:43,603 It wasn't the word I was thinking of, but... 137 00:14:44,853 --> 00:14:47,602 but, yes, they are. 138 00:14:47,603 --> 00:14:49,101 Gorgeous beasts. 139 00:14:49,102 --> 00:14:51,018 They're not beasts to me. 140 00:14:51,019 --> 00:14:52,852 No matter how big they get 141 00:14:52,853 --> 00:14:55,018 or how terrifying to everyone else, 142 00:14:55,019 --> 00:14:56,644 they're my children. 143 00:15:02,311 --> 00:15:03,643 You weren't gone long. 144 00:15:03,644 --> 00:15:05,810 No. 145 00:15:05,811 --> 00:15:07,810 And? 146 00:15:07,811 --> 00:15:10,519 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 147 00:15:13,185 --> 00:15:15,268 You're not sure how you feel about that. 148 00:15:15,269 --> 00:15:16,977 No, I'm not. 149 00:15:18,894 --> 00:15:20,351 How many men did your army kill 150 00:15:20,352 --> 00:15:22,352 taking Winterfell back from the Boltons? 151 00:15:23,519 --> 00:15:24,893 Thousands. 152 00:15:24,894 --> 00:15:27,018 We both want to help people. 153 00:15:27,019 --> 00:15:30,727 We can only help them from a position of strength. 154 00:15:30,728 --> 00:15:32,811 Sometimes strength is terrible. 155 00:15:36,019 --> 00:15:38,685 When you first came here, 156 00:15:38,686 --> 00:15:42,435 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 157 00:15:42,436 --> 00:15:44,060 Ser Davos gets carried away. 158 00:15:45,811 --> 00:15:47,518 So, it was a figure of speech? 159 00:15:52,019 --> 00:15:55,380 _ 160 00:16:02,064 --> 00:16:03,483 _ 161 00:16:08,060 --> 00:16:09,259 Your Grace. 162 00:16:15,102 --> 00:16:18,476 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 163 00:16:18,477 --> 00:16:20,727 an old friend. 164 00:16:20,728 --> 00:16:22,226 I served with your father. 165 00:16:22,227 --> 00:16:24,394 He was a great man. 166 00:16:25,935 --> 00:16:27,603 You look strong. 167 00:16:29,436 --> 00:16:30,768 You found a cure? 168 00:16:30,769 --> 00:16:32,727 I wouldn't be here if I hadn't. 169 00:16:32,728 --> 00:16:37,226 I return to your service, my queen, 170 00:16:37,227 --> 00:16:39,018 if you'll have me. 171 00:16:39,019 --> 00:16:41,394 It would be my honor. 172 00:18:20,853 --> 00:18:22,310 Ravens. 173 00:18:22,311 --> 00:18:24,144 We need to send ravens. 174 00:18:26,603 --> 00:18:29,351 I put very little stock in it myself. 175 00:18:29,352 --> 00:18:31,810 Prophecies of doom are never in short supply, 176 00:18:31,811 --> 00:18:34,018 especially when winter comes. 177 00:18:34,019 --> 00:18:36,351 I remember Wolkan. 178 00:18:36,352 --> 00:18:38,727 A little timid, but a sharp mind. 179 00:18:38,728 --> 00:18:42,226 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 180 00:18:42,227 --> 00:18:44,435 Hard to say whether it's the cold, the drink, 181 00:18:44,436 --> 00:18:46,226 or the company. 182 00:18:46,227 --> 00:18:48,393 A crippled boy claims to have seen 183 00:18:48,394 --> 00:18:50,518 dead men on the march beyond the Wall, 184 00:18:50,519 --> 00:18:53,685 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 185 00:18:53,686 --> 00:18:55,351 Yes, it is a bit much. 186 00:18:55,352 --> 00:18:58,060 - Still, we ought to write back-- - Brandon Stark. 187 00:19:01,561 --> 00:19:04,728 - The crippled boy. - Do you know him? 188 00:19:05,894 --> 00:19:08,059 I led him through the Wall years ago. 189 00:19:08,060 --> 00:19:11,226 I saw him go beyond the Wall. 190 00:19:11,227 --> 00:19:12,810 And? 191 00:19:12,811 --> 00:19:15,727 Somehow, a crippled boy 192 00:19:15,728 --> 00:19:17,810 survived for years beyond the Wall when no one else could. 193 00:19:17,811 --> 00:19:21,561 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 194 00:19:23,185 --> 00:19:25,268 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 195 00:19:25,269 --> 00:19:28,393 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 196 00:19:28,394 --> 00:19:31,811 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 197 00:19:42,436 --> 00:19:46,435 Everyone in Westeros trusts and respects you. 198 00:19:46,436 --> 00:19:50,602 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 199 00:19:50,603 --> 00:19:52,976 If you advise all the lords to send their men north 200 00:19:52,977 --> 00:19:54,934 to hold the Wall, they'll do it. 201 00:19:54,935 --> 00:19:58,435 And if you tell every maester in the Citadel 202 00:19:58,436 --> 00:20:00,768 to search every word of every faded scroll 203 00:20:00,769 --> 00:20:02,560 about the Long Night, 204 00:20:02,561 --> 00:20:04,393 they may find something that lets us defeat 205 00:20:04,394 --> 00:20:06,311 the Army of the Dead for good. 206 00:20:11,394 --> 00:20:12,603 It could be done. 207 00:20:14,019 --> 00:20:16,810 And this news could be authentic. 208 00:20:16,811 --> 00:20:18,477 It's possible. 209 00:20:20,977 --> 00:20:23,310 It's also possible that this message 210 00:20:23,311 --> 00:20:25,602 is part of a ploy by the Dragon Queen 211 00:20:25,603 --> 00:20:28,560 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 212 00:20:28,561 --> 00:20:30,602 to open those lands to easy conquest. 213 00:20:30,603 --> 00:20:32,310 That does seem far more likely 214 00:20:32,311 --> 00:20:34,268 than magic birds talking to cripples. 215 00:20:34,269 --> 00:20:36,810 Archmaester, please. 216 00:20:36,811 --> 00:20:37,977 It's real. 217 00:20:39,894 --> 00:20:40,977 I've seen it. 218 00:20:43,811 --> 00:20:45,310 We will write to Maester Wolkan 219 00:20:45,311 --> 00:20:47,685 at Winterfell for clarification. 220 00:20:47,686 --> 00:20:50,560 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 221 00:20:50,561 --> 00:20:53,268 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 222 00:20:53,269 --> 00:20:55,768 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 223 00:20:55,769 --> 00:20:58,393 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 224 00:20:58,394 --> 00:21:01,184 Don't forget the prophet Lodos, 225 00:21:01,185 --> 00:21:04,852 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 226 00:21:04,853 --> 00:21:07,144 Ah, Lodos. 227 00:21:10,436 --> 00:21:14,976 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 228 00:21:14,977 --> 00:21:16,934 I'm afraid so. 229 00:21:16,935 --> 00:21:18,184 Horrible business. 230 00:21:18,185 --> 00:21:20,810 I haven't had the heart to tell him yet. 231 00:21:20,811 --> 00:21:22,852 He's a good lad. 232 00:21:22,853 --> 00:21:24,602 Right. 233 00:21:24,603 --> 00:21:27,518 The ravenry was falling apart the last time I checked. 234 00:21:32,728 --> 00:21:35,351 All rulers demand that people bend the knee. 235 00:21:35,352 --> 00:21:36,561 That's why they're rulers. 236 00:21:39,686 --> 00:21:41,685 She gave Tarly a choice, 237 00:21:41,686 --> 00:21:44,518 a man who had taken up arms against her. 238 00:21:44,519 --> 00:21:46,268 What else could she do? 239 00:21:46,269 --> 00:21:49,393 Not burn him alive alongside his son? 240 00:21:49,394 --> 00:21:51,727 I am her Hand, not her head. 241 00:21:51,728 --> 00:21:53,976 I can't make her decisions for her. 242 00:21:53,977 --> 00:21:57,268 That's what I used to tell myself about her father. 243 00:21:57,269 --> 00:22:01,643 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 244 00:22:01,644 --> 00:22:04,394 I was only a purveyor of information. 245 00:22:09,561 --> 00:22:13,602 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 246 00:22:13,603 --> 00:22:16,184 I'm not the one doing it. 247 00:22:16,185 --> 00:22:18,643 When the pitch of their screams rose higher-- 248 00:22:18,644 --> 00:22:20,685 I'm not the one doing it. 249 00:22:20,686 --> 00:22:22,268 When their hair caught fire 250 00:22:22,269 --> 00:22:25,143 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 251 00:22:25,144 --> 00:22:26,769 I'm not the one doing it. 252 00:22:35,436 --> 00:22:37,643 Daenerys is not her father. 253 00:22:37,644 --> 00:22:40,059 And she never will be 254 00:22:40,060 --> 00:22:42,102 with the right counsel. 255 00:22:45,352 --> 00:22:47,769 You need to find a way to make her listen. 256 00:22:50,227 --> 00:22:53,602 - Who's that for? - Jon Snow. 257 00:22:53,603 --> 00:22:55,143 Did you read it? 258 00:22:55,144 --> 00:22:58,185 It's a sealed scroll for the King in the North. 259 00:23:04,311 --> 00:23:05,769 What's it say? 260 00:23:06,853 --> 00:23:08,436 Nothing good. 261 00:23:14,935 --> 00:23:18,310 I thought Arya was dead. 262 00:23:18,311 --> 00:23:21,393 I thought Bran was dead. 263 00:23:21,394 --> 00:23:22,811 I'm happy for you. 264 00:23:25,185 --> 00:23:26,602 You don't look happy. 265 00:23:26,603 --> 00:23:28,976 Bran saw the Night King and his army 266 00:23:28,977 --> 00:23:30,977 marching towards Eastwatch. 267 00:23:32,561 --> 00:23:34,560 If they make it past the Wall... 268 00:23:34,561 --> 00:23:37,268 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 269 00:23:37,269 --> 00:23:38,934 I need to go home. 270 00:23:38,935 --> 00:23:40,643 You said you don't have enough men. 271 00:23:40,644 --> 00:23:43,226 We'll fight with the men we have. 272 00:23:43,227 --> 00:23:44,852 Unless you'll join us. 273 00:23:44,853 --> 00:23:47,018 And give the country to Cersei? 274 00:23:47,019 --> 00:23:50,852 As soon as I march away, she marches in. 275 00:23:50,853 --> 00:23:53,184 Perhaps not. 276 00:23:53,185 --> 00:23:56,602 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 277 00:23:56,603 --> 00:23:59,852 made up by wet nurses to frighten children. 278 00:23:59,853 --> 00:24:01,602 What if we prove her wrong? 279 00:24:01,603 --> 00:24:05,019 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 280 00:24:06,311 --> 00:24:08,352 So bring the dead to her. 281 00:24:09,811 --> 00:24:11,685 I thought that was what we were trying to avoid. 282 00:24:11,686 --> 00:24:14,059 We don't have to bring the whole army. 283 00:24:14,060 --> 00:24:16,101 Only one soldier. 284 00:24:16,102 --> 00:24:18,019 Is that possible? 285 00:24:21,853 --> 00:24:23,560 The first wight I ever saw 286 00:24:23,561 --> 00:24:26,393 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 287 00:24:26,394 --> 00:24:28,727 Bring one of these things down to King's Landing 288 00:24:28,728 --> 00:24:31,018 and show her the truth. 289 00:24:31,019 --> 00:24:33,059 Anything you bring back will be useless 290 00:24:33,060 --> 00:24:34,893 unless Cersei grants us an audience 291 00:24:34,894 --> 00:24:37,435 and is somehow convinced not to murder us 292 00:24:37,436 --> 00:24:39,685 the moment we set foot in the capital. 293 00:24:39,686 --> 00:24:43,268 The only person she listens to is Jaime. 294 00:24:43,269 --> 00:24:45,102 He might listen to me. 295 00:24:49,102 --> 00:24:50,935 And how would you get into King's Landing? 296 00:24:57,102 --> 00:24:58,934 I can smuggle you in, 297 00:24:58,935 --> 00:25:01,560 but if the gold cloaks were to recognize you, 298 00:25:01,561 --> 00:25:04,768 I'm warning you, I'm not a fighter. 299 00:25:04,769 --> 00:25:06,184 Well, it will all be for nothing 300 00:25:06,185 --> 00:25:07,976 if we don't have one of these dead men. 301 00:25:07,977 --> 00:25:09,351 Fair point. 302 00:25:09,352 --> 00:25:10,644 How do you propose to find one? 303 00:25:14,060 --> 00:25:17,269 With the queen's permission, I'll go north and take one. 304 00:25:18,977 --> 00:25:22,310 You asked me to find a cure so I could serve you. 305 00:25:22,311 --> 00:25:23,935 Allow me to serve you. 306 00:25:27,935 --> 00:25:29,435 The Free Folk will help us. 307 00:25:29,436 --> 00:25:32,184 They know the real north better than anyone. 308 00:25:32,185 --> 00:25:33,727 They won't follow Ser Jorah. 309 00:25:33,728 --> 00:25:34,935 They won't have to. 310 00:25:41,977 --> 00:25:44,393 You can't lead a raid beyond the Wall. 311 00:25:44,394 --> 00:25:47,018 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 312 00:25:47,019 --> 00:25:49,602 I'm the only one here who's fought them. 313 00:25:49,603 --> 00:25:51,977 I'm the only one here who knows them. 314 00:25:53,352 --> 00:25:55,352 I haven't given you permission to leave. 315 00:25:58,185 --> 00:26:01,560 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 316 00:26:01,561 --> 00:26:02,769 I am a king. 317 00:26:04,394 --> 00:26:05,810 And I came here 318 00:26:05,811 --> 00:26:07,643 knowing that you could have your men behead me 319 00:26:07,644 --> 00:26:10,852 or your dragons burn me alive. 320 00:26:10,853 --> 00:26:15,268 I put my trust in you, a stranger, 321 00:26:15,269 --> 00:26:18,268 because I knew it was the best chance for my people, 322 00:26:18,269 --> 00:26:20,436 for all our people. 323 00:26:21,977 --> 00:26:26,311 Now I'm asking you to trust in a stranger... 324 00:26:28,019 --> 00:26:30,519 because it's our best chance. 325 00:26:48,519 --> 00:26:52,853 The King in the North should stay in the North. 326 00:26:55,394 --> 00:26:59,768 We did not choose you to rule us, my lady. 327 00:26:59,769 --> 00:27:02,603 But perhaps we should have. 328 00:27:05,102 --> 00:27:09,893 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 329 00:27:09,894 --> 00:27:11,352 Aye. 330 00:27:15,811 --> 00:27:19,226 You are very kind, my lords. 331 00:27:19,227 --> 00:27:21,268 But Jon is our king. 332 00:27:21,269 --> 00:27:23,810 He is doing what he thinks is best. 333 00:27:33,728 --> 00:27:35,768 I warned Jon this would happen. 334 00:27:35,769 --> 00:27:37,435 That he couldn't leave the North 335 00:27:37,436 --> 00:27:40,268 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 336 00:27:40,269 --> 00:27:42,643 He didn't. He trusted you to hold it for him. 337 00:27:42,644 --> 00:27:45,436 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 338 00:27:50,102 --> 00:27:52,393 These are Mother and Father's chambers. 339 00:27:52,394 --> 00:27:53,935 And? 340 00:27:56,644 --> 00:27:58,976 Nothing. 341 00:27:58,977 --> 00:28:01,768 Don't do that. 342 00:28:01,769 --> 00:28:04,269 - What? - Say what you mean. 343 00:28:05,935 --> 00:28:08,394 You always liked nice things. 344 00:28:09,769 --> 00:28:12,102 They made you feel better than everyone. 345 00:28:17,019 --> 00:28:18,602 Are you angry with me? 346 00:28:18,603 --> 00:28:20,934 They were insulting Jon, 347 00:28:20,935 --> 00:28:22,310 and you sat there and listened. 348 00:28:22,311 --> 00:28:23,810 I listened to their complaints, 349 00:28:23,811 --> 00:28:26,852 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 350 00:28:26,853 --> 00:28:29,810 Their opinions are important to you. 351 00:28:29,811 --> 00:28:32,518 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 352 00:28:32,519 --> 00:28:35,476 Offend them and Jon loses his army. 353 00:28:35,477 --> 00:28:37,477 Not if they lose their heads first. 354 00:28:40,935 --> 00:28:44,101 Winterfell didn't just fall into our hands. 355 00:28:44,102 --> 00:28:45,976 We took it back, 356 00:28:45,977 --> 00:28:47,934 and the Mormonts and the Hornwoods 357 00:28:47,935 --> 00:28:49,393 and the wildlings and the Vale. 358 00:28:49,394 --> 00:28:50,934 All of us, working together. 359 00:28:50,935 --> 00:28:55,268 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 360 00:28:55,269 --> 00:28:58,811 but that's not the way you get people to work together. 361 00:29:01,977 --> 00:29:04,268 And if Jon doesn't come back, 362 00:29:04,269 --> 00:29:06,226 you'll need their support... 363 00:29:06,227 --> 00:29:08,351 so you can work together 364 00:29:08,352 --> 00:29:10,310 to give you what you really want. 365 00:29:10,311 --> 00:29:12,894 How can you even think such a horrible thing? 366 00:29:15,603 --> 00:29:17,644 You're thinking it right now. 367 00:29:19,644 --> 00:29:22,602 You don't want to be, 368 00:29:22,603 --> 00:29:24,894 but the thought just won't go away. 369 00:29:30,811 --> 00:29:32,686 I have work to do. 370 00:29:36,352 --> 00:29:37,644 My lady. 371 00:29:49,686 --> 00:29:52,934 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 372 00:29:52,935 --> 00:29:55,894 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 373 00:29:59,060 --> 00:30:01,893 There's a path to the left that hugs the cliff. 374 00:30:01,894 --> 00:30:04,560 The guards hardly ever patrol it. 375 00:30:04,561 --> 00:30:05,935 Too many steps. 376 00:30:10,811 --> 00:30:12,101 You're not staying here? 377 00:30:12,102 --> 00:30:15,602 I've got my own business in Flea Bottom. 378 00:30:15,603 --> 00:30:17,435 What if someone takes the boat? 379 00:30:17,436 --> 00:30:19,728 Then we're fucked. Best hurry. 380 00:30:25,144 --> 00:30:26,560 We don't have time for this. 381 00:30:26,561 --> 00:30:28,727 We should be preparing the city for a siege. 382 00:30:28,728 --> 00:30:29,893 The Dothraki are coming. 383 00:30:29,894 --> 00:30:32,018 All the more reason for you to train. 384 00:30:32,019 --> 00:30:34,018 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 385 00:30:34,019 --> 00:30:36,560 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 386 00:30:36,561 --> 00:30:38,560 And here I am, ready to train. 387 00:30:38,561 --> 00:30:40,518 Why down here? 388 00:30:40,519 --> 00:30:42,351 I don't think you want people to see 389 00:30:42,352 --> 00:30:45,268 how you look swinging that thing yet. 390 00:30:45,269 --> 00:30:48,059 Today might be the day I kill you by accident. 391 00:30:48,060 --> 00:30:50,603 Oh, you won't be swinging it at me. 392 00:30:58,811 --> 00:31:00,477 I'll leave you to it. 393 00:31:04,269 --> 00:31:05,603 I needed to see you. 394 00:31:07,060 --> 00:31:08,894 And I knew you'd never agree to meet. 395 00:31:12,436 --> 00:31:15,393 You made me look like a complete fool. 396 00:31:15,394 --> 00:31:17,685 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 397 00:31:17,686 --> 00:31:20,643 but you were three steps ahead of me. 398 00:31:20,644 --> 00:31:23,226 Abandoned the family home, completely unsentimental. 399 00:31:23,227 --> 00:31:24,727 Father would have been proud. 400 00:31:24,728 --> 00:31:26,476 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 401 00:31:26,477 --> 00:31:27,976 I once told Bronn 402 00:31:27,977 --> 00:31:30,811 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 403 00:31:33,811 --> 00:31:36,311 It'll take you a while with a sparring sword. 404 00:31:45,477 --> 00:31:47,393 He was going to execute me. 405 00:31:47,394 --> 00:31:50,101 He knew I was innocent. 406 00:31:50,102 --> 00:31:52,435 He didn't hate me because of anything I did, 407 00:31:52,436 --> 00:31:54,810 he hated me because of what I am. 408 00:31:54,811 --> 00:31:57,977 A little monster sent to punish him. 409 00:31:59,853 --> 00:32:02,059 Did he-- did he think-- 410 00:32:02,060 --> 00:32:03,852 did he think I wanted to be born this way? 411 00:32:03,853 --> 00:32:05,733 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 412 00:32:12,269 --> 00:32:13,811 Daenerys will win this war. 413 00:32:16,185 --> 00:32:17,602 You're a military man. 414 00:32:17,603 --> 00:32:20,352 You must know there's no way around that. 415 00:32:22,394 --> 00:32:23,976 Daenerys is not her father. 416 00:32:23,977 --> 00:32:26,852 She's even willing to suspend the hostilities 417 00:32:26,853 --> 00:32:29,352 if Cersei agrees to certain terms. 418 00:32:30,519 --> 00:32:31,893 If you want Cersei to bend the knee, 419 00:32:31,894 --> 00:32:33,351 you can ask her yourself. 420 00:32:33,352 --> 00:32:35,728 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 421 00:32:37,144 --> 00:32:38,853 Not right now, anyway. 422 00:32:41,019 --> 00:32:43,269 She has a more important request. 423 00:33:22,769 --> 00:33:24,977 I wasn't sure I'd find you. 424 00:33:32,269 --> 00:33:34,268 Thought you might still be rowing. 425 00:33:37,894 --> 00:33:40,976 I looked in shops, taverns, brothels. 426 00:33:40,977 --> 00:33:44,268 Should have known to come straight to the Street of Steel. 427 00:33:44,269 --> 00:33:46,768 Aren't you worried about the gold cloaks? 428 00:33:46,769 --> 00:33:48,184 Haven't been here in years. 429 00:33:48,185 --> 00:33:50,602 Why should they recognize me? 430 00:33:50,603 --> 00:33:53,269 Sometimes I hardly do. 431 00:33:54,935 --> 00:33:57,102 Nothing fucks you harder than time. 432 00:34:01,894 --> 00:34:03,976 Anybody give you any trouble? 433 00:34:03,977 --> 00:34:06,435 Here I am, arming Lannisters, 434 00:34:06,436 --> 00:34:08,310 and I never get a second look. 435 00:34:08,311 --> 00:34:09,810 But you were right. 436 00:34:09,811 --> 00:34:12,351 Safest place for me was right under the queen's nose. 437 00:34:12,352 --> 00:34:13,852 Don't be so sure. 438 00:34:13,853 --> 00:34:16,769 Safety is never a permanent state of affairs. 439 00:34:18,977 --> 00:34:20,519 Bad things are coming. 440 00:34:23,019 --> 00:34:26,240 You came to get me. You want me to come with you. 441 00:34:26,360 --> 00:34:27,399 Well, the thing you need to understand is-- 442 00:34:27,519 --> 00:34:28,089 I'm ready. 443 00:34:28,209 --> 00:34:29,560 - You-- - Let's go. 444 00:34:29,561 --> 00:34:31,476 You should know what you're heading into. 445 00:34:31,477 --> 00:34:33,476 What do you think I've been thinking about 446 00:34:33,477 --> 00:34:34,852 with every swing of the hammer? 447 00:34:34,853 --> 00:34:37,310 How happy I am making weapons 448 00:34:37,311 --> 00:34:39,768 for the family that killed my father? 449 00:34:39,769 --> 00:34:41,476 The family that tried to kill me? 450 00:34:43,603 --> 00:34:45,852 I've been getting ready. 451 00:34:45,853 --> 00:34:47,310 I never knew what for, 452 00:34:47,311 --> 00:34:49,853 but I've always known I'd know it when it comes. 453 00:34:51,519 --> 00:34:54,602 You might want to bring one of those swords. 454 00:34:54,603 --> 00:34:56,519 I don't know much about swinging swords. 455 00:34:58,019 --> 00:34:59,352 But this... 456 00:35:01,185 --> 00:35:02,519 this I know. 457 00:35:11,603 --> 00:35:13,018 Keep your father's name to yourself. 458 00:35:13,019 --> 00:35:15,811 Situation's complicated enough already. 459 00:35:17,185 --> 00:35:18,853 Well, who should I say I am? 460 00:35:22,686 --> 00:35:25,101 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 461 00:35:25,102 --> 00:35:26,942 - someone's going to-- - You there! 462 00:35:29,227 --> 00:35:31,561 No weapons, friends. I promise. 463 00:35:32,769 --> 00:35:34,226 What can I do for you? 464 00:35:34,227 --> 00:35:36,727 - Is that your boat? - It is. 465 00:35:36,728 --> 00:35:39,143 - The docks are that way. - That they are. 466 00:35:39,144 --> 00:35:40,643 I try to stay away from them 467 00:35:40,644 --> 00:35:42,894 to avoid good men such as yourselves. 468 00:35:45,519 --> 00:35:48,893 - Still five gold dragons? - Are you joking? 469 00:35:48,894 --> 00:35:51,143 You must be even older than you look. 470 00:35:51,144 --> 00:35:53,059 - 15. - 15?! 471 00:35:53,060 --> 00:35:54,185 Apiece. 472 00:36:02,603 --> 00:36:04,728 I can't say it was a pleasure doing business with you. 473 00:36:07,227 --> 00:36:08,603 What's in the boat? 474 00:36:14,144 --> 00:36:15,310 Not more gold. 475 00:36:15,311 --> 00:36:17,059 - Wine? - Mm. 476 00:36:17,060 --> 00:36:19,060 - I like wine. - Or hams. 477 00:36:20,977 --> 00:36:22,102 Come have a look. 478 00:36:30,644 --> 00:36:32,560 - Fermented crab. - What? 479 00:36:32,561 --> 00:36:34,435 Fermented crab. 480 00:36:34,436 --> 00:36:37,435 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 481 00:36:37,436 --> 00:36:39,393 A man thinks he's done. 482 00:36:39,394 --> 00:36:41,976 He's ready to go back to his loving family. 483 00:36:41,977 --> 00:36:43,893 But before he gets his breeches up, 484 00:36:43,894 --> 00:36:47,268 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 485 00:36:47,269 --> 00:36:50,810 Five minutes later, he's back in the race. 486 00:36:50,811 --> 00:36:53,311 Here, have a taste. 487 00:37:05,977 --> 00:37:07,852 I'd hurry to your favorite establishment, 488 00:37:07,853 --> 00:37:10,351 or you'll put a hole in that chainmail. 489 00:37:37,352 --> 00:37:39,352 Oi, dwarf! 490 00:37:40,686 --> 00:37:42,226 I really wouldn't try any more 491 00:37:42,227 --> 00:37:44,268 until you see how the first bite hits you. 492 00:37:44,269 --> 00:37:46,143 That dwarf... 493 00:37:46,144 --> 00:37:47,768 Where'd you get that scar? 494 00:37:47,769 --> 00:37:50,310 Fish hook. Some men you just can't teach. 495 00:37:50,311 --> 00:37:53,393 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 496 00:37:53,394 --> 00:37:55,435 Perhaps there's some arrangement? 497 00:37:57,853 --> 00:37:59,810 Arrangement? 498 00:37:59,811 --> 00:38:03,018 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 499 00:38:10,853 --> 00:38:12,560 This is Gendry. 500 00:38:12,561 --> 00:38:14,060 He'll do. 501 00:38:16,769 --> 00:38:17,769 Go, go, go. 502 00:38:20,561 --> 00:38:22,059 I could give you something. 503 00:38:22,060 --> 00:38:23,561 That won't be necessary. 504 00:38:32,227 --> 00:38:33,227 Ser Jaime. 505 00:38:36,060 --> 00:38:38,728 Why was Qyburn here? 506 00:38:40,144 --> 00:38:42,394 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 507 00:38:47,060 --> 00:38:49,603 I met with Tyrion. 508 00:38:57,477 --> 00:39:00,227 What did our brother have to say? 509 00:39:02,811 --> 00:39:05,268 Daenerys wants to meet. 510 00:39:05,269 --> 00:39:07,893 To discuss her surrender? 511 00:39:07,894 --> 00:39:09,727 To discuss an armistice. 512 00:39:09,728 --> 00:39:12,518 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 513 00:39:12,519 --> 00:39:14,268 Because an army of dead men 514 00:39:14,269 --> 00:39:16,811 is marching on the Seven Kingdoms. 515 00:39:19,311 --> 00:39:21,143 Tyrion claims he'll have proof. 516 00:39:25,019 --> 00:39:27,393 - Are you going to punish him? - Tyrion? 517 00:39:27,394 --> 00:39:28,894 Bronn. 518 00:39:31,436 --> 00:39:33,810 He betrayed you. 519 00:39:33,811 --> 00:39:36,185 He set up a meeting without your knowledge or consent. 520 00:39:40,019 --> 00:39:41,310 Do you think anything of importance 521 00:39:41,311 --> 00:39:43,810 happens in this city without me knowing? 522 00:39:43,811 --> 00:39:47,059 You let it happen. Why? 523 00:39:47,060 --> 00:39:49,727 I've come to believe that 524 00:39:49,728 --> 00:39:52,435 an accommodation with the Dragon Queen 525 00:39:52,436 --> 00:39:54,976 could be in our immediate interest. 526 00:39:54,977 --> 00:39:58,310 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 527 00:39:58,311 --> 00:40:00,477 We have to fight her like Father would have. 528 00:40:03,935 --> 00:40:07,102 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 529 00:40:09,144 --> 00:40:12,143 Whatever stands in our way, 530 00:40:12,144 --> 00:40:13,893 we will defeat it. 531 00:40:13,894 --> 00:40:16,685 For ourselves, for our house, 532 00:40:16,686 --> 00:40:18,686 for this. 533 00:40:31,311 --> 00:40:32,893 Who will you say is the father? 534 00:40:32,894 --> 00:40:34,185 You. 535 00:40:40,102 --> 00:40:41,352 People won't like that. 536 00:40:44,977 --> 00:40:49,393 Do you remember what Father used to say about people? 537 00:40:49,394 --> 00:40:53,352 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 538 00:41:07,269 --> 00:41:09,227 Never betray me again. 539 00:41:14,311 --> 00:41:16,226 We're leaving today. 540 00:41:16,227 --> 00:41:19,810 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 541 00:41:19,811 --> 00:41:22,393 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 542 00:41:22,394 --> 00:41:24,852 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 543 00:41:24,853 --> 00:41:27,184 a smith who's come to pay his respects 544 00:41:27,185 --> 00:41:30,184 before he heads off to work at the Winterfell forges. 545 00:41:30,185 --> 00:41:32,184 Understood. 546 00:41:33,644 --> 00:41:35,810 Begging your pardon, Your Grace. 547 00:41:35,811 --> 00:41:37,268 You survived King's Landing. 548 00:41:37,269 --> 00:41:40,268 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 549 00:41:40,269 --> 00:41:42,685 Name's Gendry, Your Grace. 550 00:41:42,686 --> 00:41:44,268 I'm Robert Baratheon's son. 551 00:41:44,269 --> 00:41:45,394 Bastard son. 552 00:41:48,477 --> 00:41:50,934 He was meant to keep that to himself. 553 00:41:50,935 --> 00:41:52,768 Our fathers trusted each other. 554 00:41:52,769 --> 00:41:54,102 Why shouldn't we? 555 00:41:56,394 --> 00:41:58,893 I saw your father once at Winterfell. 556 00:41:58,894 --> 00:42:02,102 I met yours in my shop. 557 00:42:03,811 --> 00:42:06,144 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 558 00:42:16,227 --> 00:42:20,018 I grew up on stories about them. 559 00:42:20,019 --> 00:42:23,019 All I ever knew is that they fought together and won. 560 00:42:24,769 --> 00:42:27,560 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 561 00:42:27,561 --> 00:42:29,351 Let me come with you. 562 00:42:29,352 --> 00:42:31,226 Don't be a fool. You're not a soldier. 563 00:42:31,227 --> 00:42:33,059 No, but I'm a fighter. 564 00:42:33,060 --> 00:42:36,144 And he won't be needing a smith with a sword like that. 565 00:42:38,561 --> 00:42:40,059 You know how to use one? 566 00:42:40,060 --> 00:42:42,435 Well, that's a problem. 567 00:42:42,436 --> 00:42:43,977 I prefer a hammer. 568 00:42:46,977 --> 00:42:48,686 He can handle himself. 569 00:42:50,477 --> 00:42:52,560 We could use the help. 570 00:42:52,561 --> 00:42:54,435 As my father used to say, 571 00:42:54,436 --> 00:42:56,518 "It's better to be a coward for a minute, 572 00:42:56,519 --> 00:42:58,768 than dead for the rest of your life." 573 00:42:58,769 --> 00:43:01,184 I owe you my life. 574 00:43:01,185 --> 00:43:02,976 Twice over. 575 00:43:02,977 --> 00:43:06,226 But if what you said is true about what's up there, 576 00:43:06,227 --> 00:43:08,686 I can't wait out this war. 577 00:43:12,477 --> 00:43:14,393 Yeah, nobody mind me. 578 00:43:14,394 --> 00:43:18,435 All I've ever done is live to a ripe old age. 579 00:43:18,436 --> 00:43:20,351 All right, come on. 580 00:43:29,935 --> 00:43:32,184 You may not believe it, 581 00:43:32,185 --> 00:43:34,893 but I've missed you, Mormont. 582 00:43:34,894 --> 00:43:38,018 Nobody glowers quite like you. 583 00:43:38,019 --> 00:43:39,311 Not even Grey Worm. 584 00:43:45,102 --> 00:43:47,059 This is the coin the slaver gave me 585 00:43:47,060 --> 00:43:50,059 when I suggested he free us and pay us, remember? 586 00:43:50,060 --> 00:43:53,894 It was supposed to last us the rest of our lives. 587 00:43:58,352 --> 00:43:59,728 Take it with you. 588 00:44:02,394 --> 00:44:03,893 But bring it back. 589 00:44:03,894 --> 00:44:05,060 Our queen needs you. 590 00:44:14,436 --> 00:44:16,894 We should be better at saying farewell by now. 591 00:44:18,561 --> 00:44:20,060 Your Grace, I... 592 00:44:37,477 --> 00:44:39,727 If I don't return, at least you won't have to deal 593 00:44:39,728 --> 00:44:41,088 with the King in the North anymore. 594 00:44:43,394 --> 00:44:45,269 I've grown used to him. 595 00:44:47,352 --> 00:44:49,977 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 596 00:44:59,060 --> 00:45:00,728 Heave! 597 00:45:23,853 --> 00:45:28,310 Do you know how many steps there are in the Citadel? 598 00:45:28,311 --> 00:45:29,518 No. 599 00:45:29,519 --> 00:45:32,477 15,782. 600 00:45:37,060 --> 00:45:40,477 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 601 00:45:42,603 --> 00:45:45,143 None anymore. 602 00:45:45,144 --> 00:45:46,810 That's true. 603 00:45:46,811 --> 00:45:51,143 This High Septon Maynard, he recorded everything. 604 00:45:51,144 --> 00:45:53,352 He even recorded his own bowel movements. 605 00:45:56,894 --> 00:46:00,101 What does "annulment" mean? 606 00:46:00,102 --> 00:46:03,976 It's when a man sets aside his lawful wife. 607 00:46:03,977 --> 00:46:09,351 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 608 00:46:09,352 --> 00:46:12,852 and remarried him to someone else at the same time 609 00:46:12,853 --> 00:46:15,393 in a secret ceremony in Dorne. 610 00:46:15,394 --> 00:46:17,310 Is that a common thing in the south or--? 611 00:46:17,311 --> 00:46:18,686 These maesters... 612 00:46:20,561 --> 00:46:24,143 they set me to the task of preserving that man's window counting 613 00:46:24,144 --> 00:46:26,435 and annulments and bowel movements for all eternity, 614 00:46:26,436 --> 00:46:28,226 while the secret to defeating the Night King's 615 00:46:28,227 --> 00:46:30,893 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 616 00:46:30,894 --> 00:46:32,810 But that's all right, isn't it? 617 00:46:32,811 --> 00:46:36,893 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 618 00:46:36,894 --> 00:46:38,518 as long as we can have access to the full records 619 00:46:38,519 --> 00:46:42,561 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 620 00:46:44,894 --> 00:46:46,519 Steps. 621 00:46:49,561 --> 00:46:51,686 That number was the steps. 622 00:48:13,644 --> 00:48:16,226 Are you sure you want to do this? 623 00:48:16,227 --> 00:48:18,644 You always wanted to be a maester. 624 00:48:20,269 --> 00:48:24,436 I'm tired of reading about the achievements of better men. 625 00:49:53,519 --> 00:49:55,394 I found it, my lord. 626 00:49:59,102 --> 00:50:00,810 It, uh, took some searching. 627 00:50:00,811 --> 00:50:02,894 Maester Luwin's archives are very thorough. 628 00:50:07,603 --> 00:50:10,226 You're sure this is the only copy in Winterfell? 629 00:50:10,227 --> 00:50:12,102 Uh, yes, my lord. 630 00:50:16,894 --> 00:50:18,811 Lady Stark thanks you for your service. 631 00:52:50,935 --> 00:52:52,810 Isn't it your job to talk him out 632 00:52:52,811 --> 00:52:54,810 of stupid fucking ideas like this? 633 00:52:54,811 --> 00:52:57,603 I've been failing at that job of late. 634 00:52:59,227 --> 00:53:01,268 How many queens are there now? 635 00:53:01,269 --> 00:53:02,602 Two. 636 00:53:02,603 --> 00:53:05,768 And you need to convince the one with the dragons 637 00:53:05,769 --> 00:53:07,602 or the one who fucks her brother? 638 00:53:09,436 --> 00:53:10,436 Both. 639 00:53:10,437 --> 00:53:12,477 How many men did you bring? 640 00:53:15,561 --> 00:53:17,101 Not enough. 641 00:53:17,102 --> 00:53:18,728 The big woman? 642 00:53:22,060 --> 00:53:24,852 We were hoping some of your men could help. 643 00:53:24,853 --> 00:53:27,685 - Hmm. - I'll be staying behind. 644 00:53:27,686 --> 00:53:30,810 I'm a liability out there, as you well know. 645 00:53:30,811 --> 00:53:31,811 You are. 646 00:53:34,603 --> 00:53:37,811 You really want to go out there? Again? 647 00:53:44,102 --> 00:53:45,853 You're not the only ones. 648 00:53:49,477 --> 00:53:52,976 My scouts found them a mile south of the Wall. 649 00:53:52,977 --> 00:53:54,853 Said they were on their way here. 650 00:54:01,686 --> 00:54:03,144 You're the Hound. 651 00:54:05,144 --> 00:54:06,977 I saw you once at Winterfell. 652 00:54:12,686 --> 00:54:14,852 They want to go beyond the Wall, too. 653 00:54:14,853 --> 00:54:18,143 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 654 00:54:18,144 --> 00:54:20,310 Our Lord told us that the Great War is coming-- 655 00:54:20,311 --> 00:54:22,518 Don't trust him. 656 00:54:22,519 --> 00:54:24,477 Don't trust any of them. 657 00:54:30,102 --> 00:54:31,727 They're the Brotherhood. 658 00:54:31,728 --> 00:54:34,310 And the last thing their lord told them to do 659 00:54:34,311 --> 00:54:36,685 was sell me to a red witch to be murdered. 660 00:54:36,686 --> 00:54:38,394 Thoros? 661 00:54:43,436 --> 00:54:45,518 I hardly recognized you. 662 00:54:45,519 --> 00:54:47,727 Ser Jorah Mormont. 663 00:54:47,728 --> 00:54:50,685 They won't give me anything to drink down here. 664 00:54:50,686 --> 00:54:53,727 I haven't been feeling like myself. 665 00:54:53,728 --> 00:54:56,560 You're a fucking Mormont? 666 00:54:56,561 --> 00:54:58,685 Like the last Lord Commander? 667 00:54:58,686 --> 00:55:00,893 He was my father. 668 00:55:00,894 --> 00:55:03,893 He hunted us like animals. 669 00:55:03,894 --> 00:55:06,934 You returned the favor, as I recall. 670 00:55:08,603 --> 00:55:11,226 Here we all are 671 00:55:11,227 --> 00:55:12,810 at the edge of the world 672 00:55:12,811 --> 00:55:14,393 at the same moment, 673 00:55:14,394 --> 00:55:16,894 heading in the same direction for the same reason. 674 00:55:18,728 --> 00:55:20,976 Our reasons aren't your reasons. 675 00:55:20,977 --> 00:55:23,352 It doesn't matter what we think our reasons are. 676 00:55:25,561 --> 00:55:27,351 There's a greater purpose at work. 677 00:55:27,352 --> 00:55:30,643 And we serve it together, 678 00:55:30,644 --> 00:55:32,934 whether we know it or not. 679 00:55:32,935 --> 00:55:35,852 We may take the steps, but the Lord of Light-- 680 00:55:35,853 --> 00:55:39,226 For fuck's sake, will you shut your hole? 681 00:55:39,227 --> 00:55:42,018 Are we coming with you or not? 682 00:55:42,019 --> 00:55:44,226 Don't you want to know what we're doing? 683 00:55:44,227 --> 00:55:48,643 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 684 00:55:48,644 --> 00:55:50,643 He's right. 685 00:55:50,644 --> 00:55:52,644 We're all on the same side. 686 00:55:55,144 --> 00:55:56,269 How can we be? 687 00:55:57,894 --> 00:55:59,977 We're all breathing. 688 00:57:10,236 --> 00:57:20,921 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com - BluRay Sync by kOoL tHuG47186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.