All language subtitles for Leverage.S03E03.HDTV-SYS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,078 --> 00:00:25,613 This way! 2 00:00:30,421 --> 00:00:32,589 Infrared, now! 3 00:00:32,624 --> 00:00:34,359 Good. Go! 4 00:00:35,322 --> 00:00:37,463 Down left. You two, right! 5 00:00:37,497 --> 00:00:39,432 Then we'll meet a man with proof... 6 00:00:39,433 --> 00:00:40,709 ...That some of the founding fathers 7 00:00:40,710 --> 00:00:42,311 Were a lot racier than we thought. 8 00:00:42,345 --> 00:00:45,148 But first, dr. Thomas swift defends his theory that... 9 00:00:45,183 --> 00:00:48,368 Well. Hey....Vikings were the first settlers in new England. 10 00:00:48,369 --> 00:00:51,940 I'm janet lin reporting live, channel 6 news. 11 00:00:51,974 --> 00:00:55,678 You know, technically, these are our offices. 12 00:00:57,713 --> 00:00:59,824 Well, you know, I sleep upstairs. 13 00:00:59,825 --> 00:01:02,082 What am I supposed to do, cook on a hotplate? 14 00:01:02,117 --> 00:01:03,417 Try this. 15 00:01:04,505 --> 00:01:05,786 Yeah. 16 00:01:05,821 --> 00:01:07,422 Oh, yeah. 17 00:01:11,561 --> 00:01:13,662 Prison kitchen, six months. 18 00:01:13,696 --> 00:01:16,908 I should've had you cook me breakfast a long time ago. 19 00:01:19,203 --> 00:01:21,604 Are we ever gonna talk about that kiss? 20 00:01:21,639 --> 00:01:22,672 Kiss? 21 00:01:22,706 --> 00:01:23,973 Yeah. 22 00:01:24,008 --> 00:01:26,376 Oh. I don't remember a kiss. 23 00:01:26,410 --> 00:01:28,445 I remember a slap. 24 00:01:29,614 --> 00:01:33,450 You're still working off the slap. 25 00:01:43,496 --> 00:01:45,064 This had better be good. 26 00:01:46,133 --> 00:01:47,467 Parker's in trouble. 27 00:01:48,982 --> 00:01:50,103 Who the hell is this? 28 00:01:50,138 --> 00:01:52,306 No time for that, ford. She went in without me. 29 00:01:52,340 --> 00:01:54,742 She's alone, and they have a Steranko security system. 30 00:01:54,777 --> 00:01:56,678 You of all people know what that means. 31 00:01:56,712 --> 00:01:59,247 A-a Steranko? Parker tried to crack a Steranko? 32 00:01:59,282 --> 00:02:01,682 You've got to help her, Ford. I can't get to her. 33 00:02:01,716 --> 00:02:03,249 I'm on the building across the street. 34 00:02:03,283 --> 00:02:05,616 Okay, let's fan out. Check the roof. 35 00:02:05,651 --> 00:02:09,481 What? Parker took an outside job? 36 00:02:09,515 --> 00:02:11,046 Okay. I'll call Eliot. You call hardison. 37 00:02:11,080 --> 00:02:12,811 Tell him to meet us at Parker's place right now. 38 00:02:12,846 --> 00:02:13,978 Is she in trouble? 39 00:02:14,012 --> 00:02:15,345 Way more than trouble. 40 00:02:24,447 --> 00:02:26,247 No sign yet, but we're close. 41 00:02:28,183 --> 00:02:30,450 It's only a matter of time. 42 00:02:35,355 --> 00:02:38,223 The rich and powerful take what they want. 43 00:02:38,257 --> 00:02:40,291 We steal it back for you. 44 00:02:46,965 --> 00:02:51,801 Sometimes, bad guys make the best good guys. 45 00:02:52,870 --> 00:02:54,070 We provide... 46 00:03:04,646 --> 00:03:06,046 This can't be Parker's place. 47 00:03:06,080 --> 00:03:07,714 Oh, the address on, uh, central square? 48 00:03:07,748 --> 00:03:09,349 That's a dummy. She's got six of 'em. 49 00:03:09,383 --> 00:03:11,651 What?! She still doesn't trust us? 50 00:03:11,685 --> 00:03:13,399 Well, yeah, she took an outside job without telling us. 51 00:03:13,400 --> 00:03:15,421 I don't think any of us knows what goes on in that girl's head. 52 00:03:15,455 --> 00:03:16,488 Oh, great, a keypad. 53 00:03:16,523 --> 00:03:19,257 Oh, wait. This is Parker's place. 54 00:03:19,291 --> 00:03:23,060 Parker picked the code. 55 00:03:29,066 --> 00:03:30,099 Unbelievable. 56 00:03:30,133 --> 00:03:31,400 Maybe I do know her after all. 57 00:03:31,435 --> 00:03:33,268 You're not gonna tell me what it is, are you? 58 00:03:33,303 --> 00:03:34,536 Sure. 59 00:03:34,571 --> 00:03:36,538 It's my real name. 60 00:03:47,781 --> 00:03:49,948 Oh, my god. 61 00:03:51,044 --> 00:03:53,484 I didn't expect this. 62 00:03:54,519 --> 00:03:56,752 This is surreal. 63 00:03:56,787 --> 00:03:59,888 She lives here? 64 00:04:02,025 --> 00:04:05,561 "Archie"? Who the hell is Archie? 65 00:04:05,596 --> 00:04:08,230 Parker! 66 00:04:09,365 --> 00:04:12,400 Okay. This is a little freaky. 67 00:04:12,434 --> 00:04:15,569 Really? This is exactly what I expected. 68 00:04:15,603 --> 00:04:18,138 What happened to you guys? You should've beaten us here. 69 00:04:18,172 --> 00:04:20,073 We went to the wrong address. 70 00:04:20,107 --> 00:04:22,174 Oh, the central square address? 71 00:04:22,209 --> 00:04:24,310 Yeah, yeah, the central... 72 00:04:30,848 --> 00:04:33,382 Yeah, the ce- central square... 73 00:04:33,417 --> 00:04:34,883 I tracked your phone. 74 00:04:34,917 --> 00:04:36,050 All right, listen. 75 00:04:36,084 --> 00:04:37,750 She left timetables, 76 00:04:37,785 --> 00:04:39,018 Security codes, schematics. 77 00:04:39,052 --> 00:04:40,352 Now, let's look at all this stuff 78 00:04:40,387 --> 00:04:41,986 And see where she went and what she's after. 79 00:04:42,021 --> 00:04:43,888 God, this is so well-organized. 80 00:04:43,922 --> 00:04:45,856 She's got everything laid out just so. 81 00:04:45,890 --> 00:04:47,491 This is as clean as one of your plans. 82 00:04:47,525 --> 00:04:48,925 Yeah. Maybe you're rubbing off on her, Nate. 83 00:04:48,959 --> 00:04:50,493 Well, I doubt I'm rubbing off on her. 84 00:04:50,527 --> 00:04:52,361 She would have never tried to beat a... 85 00:04:53,196 --> 00:04:56,066 Steranko? A Steranko. 86 00:04:56,100 --> 00:04:58,135 On her own? Has she lost her mind?! 87 00:04:58,169 --> 00:04:59,569 Okay, please, please. Somebody explain to me -- 88 00:04:59,604 --> 00:05:00,971 What the hell is a Steranko? 89 00:05:01,005 --> 00:05:03,607 Steranko's the toughest security system in the world, 90 00:05:03,641 --> 00:05:05,475 In the universe, in the multi-- whatever. 91 00:05:05,509 --> 00:05:07,309 How do you not know this? 92 00:05:07,343 --> 00:05:08,376 I am a grifter. 93 00:05:08,410 --> 00:05:09,743 If I'm doing my job right, 94 00:05:09,777 --> 00:05:11,911 Then the mark just 95 00:05:11,945 --> 00:05:14,213 Turns off the alarm for me. 96 00:05:14,247 --> 00:05:15,339 Look, Soph, you take one of those computers 97 00:05:15,340 --> 00:05:16,683 That can beat like 100 people at chess, 98 00:05:16,684 --> 00:05:18,263 It's got a brain the size of a building, 99 00:05:18,264 --> 00:05:20,263 You hook it up to military-grade, infrared, 100 00:05:20,298 --> 00:05:21,398 Ultrasound, motion sensors... 101 00:05:21,432 --> 00:05:22,833 Yeah, and then give it the personality 102 00:05:22,867 --> 00:05:24,421 Of a pissed-off rottweiler. 103 00:05:24,422 --> 00:05:25,789 That's a Steranko. 104 00:05:25,823 --> 00:05:28,024 It has a heuristic algorithm. Okay? 105 00:05:28,058 --> 00:05:30,726 It adapts to your moves and evolves a strategy 106 00:05:30,760 --> 00:05:31,927 Based on your response. 107 00:05:31,961 --> 00:05:33,028 It learns. 108 00:05:33,062 --> 00:05:34,563 It hunts. 109 00:05:34,597 --> 00:05:35,563 Can you crack it? 110 00:05:35,598 --> 00:05:37,142 Can I crack -- Nate -- 111 00:05:37,143 --> 00:05:39,166 Steranko's like mount everest. 112 00:05:39,200 --> 00:05:40,300 You don't just jump on it. 113 00:05:40,334 --> 00:05:41,634 You -- you gotta train, muscle up. 114 00:05:41,669 --> 00:05:42,702 No, no, no, no. Hardison. No, no. 115 00:05:42,736 --> 00:05:45,137 For Parker, can you crack it? 116 00:05:48,808 --> 00:05:50,308 Yeah, I-I can... 117 00:05:50,342 --> 00:05:53,243 Even if I tried -- just tried -- 118 00:05:53,278 --> 00:05:54,444 I can't do it remote. 119 00:05:54,479 --> 00:05:56,579 I'd have to get in that building. 120 00:05:56,614 --> 00:05:57,680 Okay, so, we get you in, 121 00:05:57,715 --> 00:05:59,717 You open the doors for Parker, she goes out. 122 00:05:59,751 --> 00:06:00,852 Through what? Where? 123 00:06:00,887 --> 00:06:02,555 I mean, we don't even know where she's at. 124 00:06:04,559 --> 00:06:07,966 The wakefield building, downtown. 125 00:06:08,000 --> 00:06:09,837 So... 126 00:06:09,871 --> 00:06:13,509 Let's go steal a Parker. 127 00:06:23,925 --> 00:06:27,393 Wakefield agriculture, worldwide incorporated. 128 00:06:27,428 --> 00:06:30,229 Now, wakefield's a big player in the world cereal market, 129 00:06:30,263 --> 00:06:32,730 And by "Cereal" I mean wheat, corn, rice -- 130 00:06:32,764 --> 00:06:33,796 So it's a grocery store. 131 00:06:33,831 --> 00:06:35,763 Yeah, if godzilla's a gecko. 132 00:06:35,797 --> 00:06:38,163 They do $200 million a year in biotech research 133 00:06:38,198 --> 00:06:39,865 And third-world infrastructure. 134 00:06:39,899 --> 00:06:41,433 All right, so it's a massive grocery store. 135 00:06:41,467 --> 00:06:44,469 Yeah, but even they weren't immune to the financial crunch. 136 00:06:44,503 --> 00:06:46,904 The last two years, they did a bunch of bad investments, 137 00:06:46,938 --> 00:06:48,906 Research that turned up empty. 138 00:06:48,940 --> 00:06:50,673 This guy right here, c.E.O. Charles rushing? 139 00:06:50,708 --> 00:06:52,174 The board's after his head. 140 00:06:52,209 --> 00:06:53,909 Now, he avoided two takeover attempts, 141 00:06:53,943 --> 00:06:54,976 But he's running scared. 142 00:06:55,011 --> 00:06:56,211 I just swept the perimeter. 143 00:06:56,245 --> 00:06:57,645 Lobby's the only point of entry. 144 00:06:57,680 --> 00:06:59,080 Everything else is locked down. 145 00:06:59,114 --> 00:07:00,514 And I gotta tell you, man, 146 00:07:00,549 --> 00:07:02,683 I ain't big on taking this place in broad daylight, on the fly. 147 00:07:02,717 --> 00:07:04,675 What you mean you ain't big on taking -- 148 00:07:04,676 --> 00:07:06,395 No, no, no. You just want to throw Parker under the bus? 149 00:07:06,396 --> 00:07:07,394 Take it easy. I didn't say that. 150 00:07:07,395 --> 00:07:08,862 Yeah, but you are saying just walk. That's not what I said. 151 00:07:08,897 --> 00:07:11,131 I'm saying, "What happened to having a damn plan?" Hardison! 152 00:07:11,166 --> 00:07:12,399 Okay, guys, guys. Listen. 153 00:07:12,434 --> 00:07:14,068 If you're gonna do a job like this, 154 00:07:14,102 --> 00:07:15,569 You'd need a...A base camp, right? 155 00:07:15,604 --> 00:07:17,638 Something kind of private with good visibility? 156 00:07:17,673 --> 00:07:19,206 And a partner, 'cause I ain't insane. 157 00:07:19,241 --> 00:07:20,408 Yeah, exactly. You'd want a partner, right? 158 00:07:20,442 --> 00:07:22,253 But, I mean, all the shots from Parker's place, 159 00:07:22,254 --> 00:07:24,954 They were taken from a single location up high. 160 00:07:24,955 --> 00:07:28,483 Look at the way the sun's going off the windows there. 161 00:07:28,517 --> 00:07:31,085 According to this height -- wait. 162 00:07:31,119 --> 00:07:32,353 "On" The building. 163 00:07:32,387 --> 00:07:36,290 He said "On -- on the building across the street." 164 00:07:36,325 --> 00:07:37,558 Not "In." 165 00:07:37,593 --> 00:07:39,193 All right, Eliot, you're gonna come with me. 166 00:07:39,227 --> 00:07:40,628 Sophie, walk hardison into wakefield 167 00:07:40,662 --> 00:07:41,929 So you can get your hands on the Steranko. 168 00:07:41,964 --> 00:07:44,031 That's the plan? It's all I got. 169 00:07:44,066 --> 00:07:46,100 Nate, I keep telling you, man, this -- 170 00:07:46,135 --> 00:07:48,303 Fine. Whatever. Forget it. Forget it. 171 00:07:48,337 --> 00:07:50,471 It's fine. We can do this. 172 00:07:50,506 --> 00:07:52,073 Parker's gonna be okay. 173 00:07:52,108 --> 00:07:54,743 Yeah, I know. Quiet and sneaky -- standard. 174 00:07:54,777 --> 00:07:55,844 Quiet and sneaky is fine 175 00:07:55,878 --> 00:07:57,579 If you're thinking like a thief. 176 00:07:57,613 --> 00:08:00,481 Thieves find entrances, but grifters? 177 00:08:02,250 --> 00:08:03,551 We make them. 178 00:08:05,253 --> 00:08:07,388 This thing was supposed to be foolproof. 179 00:08:07,422 --> 00:08:10,157 This intruder made it all the way up to my laboratories 180 00:08:10,192 --> 00:08:11,625 Before he tripped an alarm. 181 00:08:11,660 --> 00:08:13,960 Mr. Rushing and dr. Hannity, please. 182 00:08:13,995 --> 00:08:16,563 The Steranko has got the intruder trapped, 183 00:08:16,597 --> 00:08:18,797 Here between the 25th and the 40th floor 184 00:08:18,832 --> 00:08:20,198 In the biotech levels. 185 00:08:20,232 --> 00:08:22,433 Now, if I can lock the entire building down -- no. 186 00:08:22,467 --> 00:08:24,000 This company is bleeding red ink. 187 00:08:24,035 --> 00:08:25,635 We're being audited every week. 188 00:08:25,670 --> 00:08:26,703 I have bankers calling me 189 00:08:26,737 --> 00:08:28,604 From countries I've never even heard of. 190 00:08:28,638 --> 00:08:30,572 Do you know what'll happen to our stock prices 191 00:08:30,607 --> 00:08:32,174 If there is even a rumor of a break-in? 192 00:08:34,410 --> 00:08:35,610 Great. 193 00:08:35,645 --> 00:08:38,413 I've got two more from the london office downstairs. 194 00:08:38,448 --> 00:08:40,615 Get this done, Vorhees... 195 00:08:40,649 --> 00:08:43,650 Quietly -- no alarms, no panic -- 196 00:08:43,685 --> 00:08:45,851 Not while these auditors are here. 197 00:08:45,885 --> 00:08:47,452 I can have my men go floor to floor. 198 00:08:47,486 --> 00:08:49,152 Match retinal scans with I.D. Badges. 199 00:08:49,187 --> 00:08:52,087 Once a floor is clear, we lock it down. 200 00:08:52,121 --> 00:08:53,588 There is no way out. 201 00:08:53,622 --> 00:08:55,455 How long will it take? 202 00:08:57,424 --> 00:08:58,891 50 minutes. 203 00:08:58,925 --> 00:09:00,025 Do it. 204 00:09:00,059 --> 00:09:01,492 Quietly. 205 00:09:02,761 --> 00:09:05,596 It's all under control, dr. Hannity. 206 00:09:10,503 --> 00:09:12,704 Why is this happening today of all days? 207 00:09:12,738 --> 00:09:14,672 The board promised to give me a fair warning. 208 00:09:14,706 --> 00:09:16,138 This is not fair. 209 00:09:16,173 --> 00:09:17,807 Hello! Charles rushing. 210 00:09:17,840 --> 00:09:20,939 Emily peal, j and l resource consultants. 211 00:09:20,973 --> 00:09:22,405 Jonathan steed, 212 00:09:22,440 --> 00:09:24,171 Financial review analyst. 213 00:09:24,205 --> 00:09:27,874 We're here to see who gets fired today. 214 00:09:36,848 --> 00:09:38,415 It's got to be the right roof. 215 00:09:38,449 --> 00:09:41,150 Well, you got a clear line of sight to the wakefield tower. 216 00:09:41,184 --> 00:09:42,618 Good place to supervise a heist. 217 00:09:42,652 --> 00:09:44,219 Nobody can get past us -- 218 00:09:44,253 --> 00:09:46,454 Nate Ford. 219 00:09:46,488 --> 00:09:47,988 Lisbon. 220 00:09:48,022 --> 00:09:50,657 I think... Florence. 221 00:09:50,691 --> 00:09:52,124 You know this guy. 222 00:09:52,159 --> 00:09:54,893 Mr. Ford and I once moved in similar spheres. 223 00:09:54,927 --> 00:09:55,893 It was majorca. 224 00:09:55,928 --> 00:09:58,161 Right. White doves. 225 00:09:58,196 --> 00:10:01,898 Eliot, I'd like you to meet Archie leech, 226 00:10:01,932 --> 00:10:03,232 The world's greatest thief. 227 00:10:03,266 --> 00:10:04,866 Don't move! Don't move! 228 00:10:20,307 --> 00:10:22,539 You're pretty, uh, spry for a dead guy. 229 00:10:22,540 --> 00:10:25,834 You mean the car crash in paris? Nobody... 230 00:10:25,835 --> 00:10:27,669 What color is that hat of yours these days, 231 00:10:27,704 --> 00:10:28,803 White or black? 232 00:10:28,838 --> 00:10:30,471 Come on, boy. 233 00:10:30,506 --> 00:10:31,873 Pardon me, sir! 234 00:10:36,077 --> 00:10:37,778 Well... Nice. 235 00:10:37,812 --> 00:10:40,159 Those guys weren't with you? 236 00:10:40,160 --> 00:10:41,856 Don't be ridiculous. 237 00:10:41,857 --> 00:10:43,324 They're here to make sure I get the job done. 238 00:10:43,358 --> 00:10:44,525 I'm their hostage. 239 00:10:44,559 --> 00:10:47,160 Barely got away from them long enough to call you. 240 00:10:47,195 --> 00:10:48,949 Parker's your partner. 241 00:10:48,950 --> 00:10:52,485 Parker...Is rescuing me. 242 00:10:52,519 --> 00:10:54,086 Why would she rescue you? 243 00:10:54,120 --> 00:10:56,555 Because I'm her father. 244 00:11:04,495 --> 00:11:06,395 Yes. 245 00:11:06,430 --> 00:11:08,530 This will do nicely. Now... 246 00:11:08,564 --> 00:11:10,698 I'm gonna need all your senior executives 247 00:11:10,732 --> 00:11:12,999 And heads of departments in five minutes. 248 00:11:13,033 --> 00:11:16,001 Mr. Steed here is gonna need computer access, 249 00:11:16,036 --> 00:11:17,403 Somewhere private, 250 00:11:17,437 --> 00:11:19,940 Where he can take an endoscopic look at all your records. 251 00:11:19,974 --> 00:11:21,118 Is that really necessary? 252 00:11:21,119 --> 00:11:22,309 I mean, there's a certain order -- 253 00:11:22,343 --> 00:11:24,811 This company is on the brink. It is hemorrhaging money. 254 00:11:24,845 --> 00:11:27,213 Now, someone will be blamed. 255 00:11:27,247 --> 00:11:29,615 Now, I can either be your white knight 256 00:11:29,649 --> 00:11:31,016 Or the angel of death -- 257 00:11:31,050 --> 00:11:32,383 Your choice. 258 00:11:33,952 --> 00:11:37,890 Yes, of course. Anything to help, miss peal. 259 00:11:37,924 --> 00:11:39,691 Anything at all. 260 00:11:39,726 --> 00:11:42,159 Get mr. Steed any office he wants. 261 00:11:49,534 --> 00:11:51,702 Good. 262 00:11:51,736 --> 00:11:53,471 Of course, I'm not her real father. 263 00:11:53,505 --> 00:11:55,172 New york city, 12 years ago. 264 00:11:55,206 --> 00:11:56,974 The little scamp lifted my wallet. 265 00:11:57,008 --> 00:11:58,975 When I first met her, she was wild, 266 00:11:59,010 --> 00:12:00,843 Dangerous to herself and to others. 267 00:12:00,878 --> 00:12:04,146 But she had the gift. 268 00:12:28,932 --> 00:12:31,999 I made her, honed her -- 269 00:12:32,034 --> 00:12:34,435 My perfect thief. 270 00:12:34,469 --> 00:12:35,869 She was your legacy. 271 00:12:35,903 --> 00:12:37,470 Just so. 272 00:12:37,505 --> 00:12:38,776 I taught her everything I know 273 00:12:38,777 --> 00:12:40,125 And unleashed her on the world. 274 00:12:40,126 --> 00:12:42,508 You know, she was broken. You understand that? 275 00:12:42,542 --> 00:12:43,976 Parker was broken, and you had no -- 276 00:12:44,010 --> 00:12:45,243 You should have taken her in -- 277 00:12:45,278 --> 00:12:48,413 What? Taken her home like a real daughter? 278 00:12:51,983 --> 00:12:54,518 This is my wife, marilyn. 279 00:12:54,552 --> 00:12:56,152 My grandsons. 280 00:12:56,187 --> 00:12:58,187 I love them dearly. 281 00:12:58,222 --> 00:13:00,222 They think I'm an accountant. 282 00:13:00,256 --> 00:13:02,023 What was I supposed to do? 283 00:13:02,058 --> 00:13:04,892 You know Parker. You know she wouldn't fit in. 284 00:13:04,926 --> 00:13:07,194 God, she doesn't fit in anywhere. 285 00:13:07,228 --> 00:13:09,129 Yeah, but she was good enough to send into a deathtrap, huh? 286 00:13:09,164 --> 00:13:11,932 I didn't send her anywhere. 287 00:13:11,966 --> 00:13:12,999 I was retired. 288 00:13:13,034 --> 00:13:15,501 They found me, whoever they are. 289 00:13:15,536 --> 00:13:17,637 Told me to break into wakefield and steal some canister 290 00:13:17,671 --> 00:13:18,837 From the labs there. 291 00:13:18,872 --> 00:13:21,473 Or they would kill my family. 292 00:13:21,507 --> 00:13:22,774 My grandchildren. 293 00:13:22,808 --> 00:13:25,043 You couldn't beat a Steranko even in your prime. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,278 Which I'm long past. Thanks for the reminder. 295 00:13:27,312 --> 00:13:30,748 But my employer gave me these blueprints 296 00:13:30,782 --> 00:13:31,815 And most of the codes. 297 00:13:31,849 --> 00:13:33,816 So I thought I could break the bloody thing! 298 00:13:33,851 --> 00:13:36,452 I called Parker for help, just to plan. 299 00:13:36,486 --> 00:13:37,686 Next thing I know, 300 00:13:37,721 --> 00:13:40,222 She jumps the gun and goes in herself. 301 00:13:40,256 --> 00:13:42,991 No idea what she was thinking. 302 00:13:43,025 --> 00:13:44,625 All right. Listen. I need you to get in position. 303 00:13:44,660 --> 00:13:45,759 When hardison finds a door, 304 00:13:45,794 --> 00:13:47,494 I'm counting on you to get her through it. 305 00:13:49,096 --> 00:13:51,398 Okay, hardison, are we on yet? 306 00:13:51,432 --> 00:13:53,165 On and cracking. 307 00:13:53,200 --> 00:13:56,834 I'm in the main company system. 308 00:13:56,869 --> 00:13:58,603 Put this in your ear. Ah. 309 00:13:58,637 --> 00:14:00,240 Now, you get that back to me. 310 00:14:00,274 --> 00:14:02,808 I'm downloading all files... 311 00:14:02,842 --> 00:14:04,209 Now. 312 00:14:04,244 --> 00:14:06,211 Okay, and what about the Steranko? 313 00:14:06,245 --> 00:14:08,847 All the alarm systems are run through shielded cable, 314 00:14:08,881 --> 00:14:11,049 Which means I can't hack it through wi-fi. 315 00:14:11,083 --> 00:14:13,318 But if you find the actual cable... 316 00:14:22,460 --> 00:14:25,161 Okay. All right. 317 00:14:26,163 --> 00:14:27,430 All right. 318 00:14:27,464 --> 00:14:28,564 I'm in. 319 00:14:28,598 --> 00:14:31,266 Uh, don't know how far, though. 320 00:14:31,301 --> 00:14:32,031 Okay. 321 00:14:32,032 --> 00:14:33,767 Get what you can and fast. 322 00:14:33,802 --> 00:14:34,802 Sophie. 323 00:14:34,836 --> 00:14:36,537 What are we doing here? 324 00:14:36,571 --> 00:14:38,362 We want to create some chaos. All right? 325 00:14:38,363 --> 00:14:40,073 Get them to focus on you, on each other, 326 00:14:40,108 --> 00:14:41,875 But just get them off hardison's back. 327 00:14:43,377 --> 00:14:45,011 I know what I'm doing here. 328 00:14:45,045 --> 00:14:48,647 Someone has to cut $90 million of putrid dead weight 329 00:14:48,682 --> 00:14:50,282 From this flabby company. 330 00:14:50,316 --> 00:14:53,018 And that putrid dead weight is you all. 331 00:14:53,052 --> 00:14:56,220 Now, see here, miss peal. There's no call for rudeness. 332 00:14:56,255 --> 00:14:58,055 Wakefield agriculture is teetering. 333 00:14:58,090 --> 00:14:59,857 I know it. Your board knows it. 334 00:14:59,891 --> 00:15:01,125 Your shareholders know it. 335 00:15:01,159 --> 00:15:02,568 The only people that don't seem to know it 336 00:15:02,569 --> 00:15:03,636 Are here in this room, 337 00:15:03,670 --> 00:15:06,405 Which is why you are all fired. 338 00:15:07,807 --> 00:15:08,840 It's happening. 339 00:15:08,875 --> 00:15:11,076 They're laying everybody off right now. 340 00:15:11,110 --> 00:15:12,510 You're just a consultant. 341 00:15:12,544 --> 00:15:15,913 You don't have the authority to fire us. 342 00:15:15,947 --> 00:15:18,715 I think you'll find that I do... 343 00:15:18,750 --> 00:15:20,517 Dr. Hannity. 344 00:15:20,551 --> 00:15:21,818 Silver lining -- 345 00:15:21,853 --> 00:15:24,053 Anyone that can convince me, right here, right now, 346 00:15:24,088 --> 00:15:27,089 That their job is necessary will be rehired. 347 00:15:29,959 --> 00:15:33,395 Um...Just...Well, one at a time. I -- what? 348 00:15:35,898 --> 00:15:37,932 Okay, guys, uh... 349 00:15:37,966 --> 00:15:40,701 I got bad news and not-so-bad news. 350 00:15:40,735 --> 00:15:41,768 The not-so-bad news is 351 00:15:41,803 --> 00:15:44,246 That steranko's only running at a level one. 352 00:15:44,247 --> 00:15:45,514 How many levels are there? 353 00:15:45,548 --> 00:15:47,916 Okay, uh, level one, passive lockdown. 354 00:15:47,950 --> 00:15:50,118 Two, fire. Three, terrorist takeover. 355 00:15:50,153 --> 00:15:52,086 And four, hazmat containment breach. 356 00:15:52,121 --> 00:15:54,255 Now, if it stays at a level one, 357 00:15:54,289 --> 00:15:56,690 She just needs to stay away from doors, cameras, 358 00:15:56,725 --> 00:15:59,626 Uh, security key cards, even actual security guards, 359 00:15:59,660 --> 00:16:01,761 And she'll be cool -- for a while. 360 00:16:01,795 --> 00:16:03,496 So she's safe as long as she stays in, 361 00:16:03,530 --> 00:16:04,964 But if she tries to get out -- 362 00:16:04,998 --> 00:16:06,665 Boom. Game over. 363 00:16:06,699 --> 00:16:08,599 And that's the bad news. 364 00:16:08,634 --> 00:16:10,033 It's a lobster trap. 365 00:16:10,068 --> 00:16:12,102 It's easy to get in, but there's no way out. 366 00:16:12,136 --> 00:16:14,104 And this helps me how? 367 00:16:14,138 --> 00:16:15,639 And what about the perimeter? 368 00:16:15,674 --> 00:16:18,508 Perimeter's locked down tight. It's a solid grid. Right? 369 00:16:18,543 --> 00:16:21,211 You got sensors. You got cameras on everything. 370 00:16:22,380 --> 00:16:24,748 You want to make a bet these suits 371 00:16:24,783 --> 00:16:27,017 Don't like giving up their privacy? 372 00:16:27,051 --> 00:16:30,086 You're gonna find a blank on one of these offices. 373 00:16:30,120 --> 00:16:32,821 That's actually not...Bad. 374 00:16:32,856 --> 00:16:34,923 All right, guys. So it's a party. 375 00:16:34,957 --> 00:16:37,559 But before we rescue Parker, 376 00:16:37,593 --> 00:16:40,327 We got to find out where she is. 377 00:16:40,362 --> 00:16:41,662 Nate... 378 00:16:41,696 --> 00:16:44,097 You do realize the entire building is looking for Parker. 379 00:16:44,132 --> 00:16:46,566 I mean, the actual, physical building is looking for her. 380 00:16:46,600 --> 00:16:48,834 Look, a-any cameras that I piggyback, 381 00:16:48,869 --> 00:16:49,835 Any sensors that I access, 382 00:16:49,870 --> 00:16:51,437 Anything I do to find Parker 383 00:16:51,471 --> 00:16:54,973 Could lead the bad guys right to her. 384 00:16:55,007 --> 00:16:56,140 What's -- what's my play? 385 00:16:56,175 --> 00:16:57,809 Nate, I'm hacking a security system 386 00:16:57,843 --> 00:16:59,510 That the pentagon calls "Overkill" 387 00:16:59,544 --> 00:17:01,512 With a laptop I found in the back of my car! 388 00:17:01,546 --> 00:17:03,580 Look, man, honest answer -- 389 00:17:03,614 --> 00:17:04,881 We can't find Parker. 390 00:17:04,915 --> 00:17:07,116 We just have to wait for her to send up a signal 391 00:17:07,150 --> 00:17:09,218 And hopefully, we get to her first. 392 00:17:23,597 --> 00:17:26,332 Laser tripwires. 393 00:17:26,366 --> 00:17:28,967 In a ventilation shaft?! 394 00:17:32,738 --> 00:17:35,006 I'm in trouble. 395 00:17:50,486 --> 00:17:51,886 State your name and the floor you work on. 396 00:17:51,921 --> 00:17:53,087 Dr. Enzen, 4. 397 00:17:55,658 --> 00:17:56,657 Look up here, please. 398 00:18:00,795 --> 00:18:02,262 Thank you. 399 00:18:04,766 --> 00:18:06,533 Okay. You're clear. 400 00:18:06,567 --> 00:18:09,034 She's clear. She can go. 401 00:18:23,080 --> 00:18:25,382 Okay. 402 00:18:35,960 --> 00:18:36,859 Speak. 403 00:18:36,894 --> 00:18:38,060 Hardison, listen. I screwed up. 404 00:18:38,094 --> 00:18:39,360 I'm downtown in a building, and I -- 405 00:18:39,395 --> 00:18:40,628 We are already here, mama. 406 00:18:40,662 --> 00:18:42,663 You are? All of you? 407 00:18:42,697 --> 00:18:45,566 Wait. Parker, are you calling me from a company landline? 408 00:18:45,600 --> 00:18:48,101 Yeah. But it's okay, 'cause I have an I.D. 409 00:18:48,135 --> 00:18:49,669 No, no. Not okay. 410 00:18:49,704 --> 00:18:52,004 Parker, they are matching I.D.S to retinal scans. 411 00:18:52,039 --> 00:18:54,473 If a security guard scans your I.D., you're busted. 412 00:18:54,507 --> 00:18:56,041 And now that you're calling me, 413 00:18:56,076 --> 00:18:57,910 Steranko knows exactly where you are. 414 00:18:57,944 --> 00:19:00,512 What?! Why?! Make it stop! 415 00:19:00,547 --> 00:19:02,547 I don't know. Okay. You got a 30-second window. 416 00:19:02,582 --> 00:19:03,614 Right now you're at 20. 417 00:19:03,649 --> 00:19:04,715 You need to hang up. 418 00:19:04,749 --> 00:19:06,182 Get to cubicle 27. Wait there. 419 00:19:06,216 --> 00:19:07,249 Go now. 420 00:19:09,018 --> 00:19:10,285 You find something? 421 00:19:10,319 --> 00:19:12,153 Guys, what would you say if I told you 422 00:19:12,187 --> 00:19:14,255 That all of mr. Leech's schematics 423 00:19:14,289 --> 00:19:17,490 Are watermarked with the wakefield logo? 424 00:19:17,525 --> 00:19:19,192 Sounds like original documents. 425 00:19:19,226 --> 00:19:21,860 Probably from the company's hard-copy files. 426 00:19:21,895 --> 00:19:23,762 Yes, the kind of files that are restricted 427 00:19:23,796 --> 00:19:25,263 To high-level company personnel. 428 00:19:25,298 --> 00:19:26,765 Head of security or above. 429 00:19:26,799 --> 00:19:28,866 Okay, sophie, I need you to do me a favor. 430 00:19:28,901 --> 00:19:30,201 Anything. 431 00:19:30,235 --> 00:19:33,837 It's not as if there's anything going on where I am. 432 00:19:33,871 --> 00:19:35,305 I want you to take a look around the room. 433 00:19:35,339 --> 00:19:36,406 I mean, really take a good look. 434 00:19:36,440 --> 00:19:38,174 Uh, anything standing out to you? 435 00:19:42,278 --> 00:19:44,346 What are we gonna do? Look... 436 00:19:47,916 --> 00:19:49,049 I can't do this. 437 00:19:49,083 --> 00:19:50,450 Stop. 438 00:19:54,655 --> 00:19:58,057 Dr. Hannity is awfully calm. 439 00:20:00,426 --> 00:20:02,327 Hannity, hannity, hannity. 440 00:20:02,361 --> 00:20:04,762 "Dr. Anne hannity." 441 00:20:04,797 --> 00:20:06,230 She's the senior vice president 442 00:20:06,264 --> 00:20:08,565 In charge of the research and development department. 443 00:20:08,600 --> 00:20:10,333 She runs the biotech division. 444 00:20:10,368 --> 00:20:12,101 Yeah, and she has access to the steranko 445 00:20:12,136 --> 00:20:14,703 And the vault that Parker's hitting 446 00:20:14,738 --> 00:20:16,038 On the biotech level. 447 00:20:16,072 --> 00:20:17,472 Let me ask you something - you ever have contact 448 00:20:17,507 --> 00:20:18,973 With a client, I mean, face-to-face? 449 00:20:19,008 --> 00:20:21,542 The client insisted on complete discretion. 450 00:20:21,576 --> 00:20:23,043 She's in on it! She's in on it. 451 00:20:23,077 --> 00:20:24,177 Why didn't I see it before? 452 00:20:24,212 --> 00:20:25,412 Okay. All right, Archie. 453 00:20:25,446 --> 00:20:27,447 Ford, an inside job like this only works if -- 454 00:20:27,481 --> 00:20:29,115 If they've tied up loose ends. Yes. 455 00:20:29,149 --> 00:20:31,584 If they find Parker, they're not gonna arrest her. 456 00:20:31,618 --> 00:20:33,985 They'll kill her! 457 00:20:41,301 --> 00:20:42,668 Archie, wait, wait. Slow down. Slow down. 458 00:20:42,702 --> 00:20:43,936 Look, we got to warn her. They're gonna kill her. 459 00:20:43,970 --> 00:20:45,303 I got my people on it. All right? Hardison? 460 00:20:45,338 --> 00:20:47,539 Talk to me. Where's Parker? 461 00:20:47,573 --> 00:20:49,073 Yeah. Yeah. Um... 462 00:20:49,108 --> 00:20:51,175 I already took care of it. 463 00:20:57,548 --> 00:20:59,182 Thank you. 464 00:21:02,086 --> 00:21:03,786 Earbud's going hot 465 00:21:03,820 --> 00:21:05,053 In 5... 466 00:21:05,088 --> 00:21:07,622 4... 467 00:21:07,656 --> 00:21:09,557 3... 468 00:21:09,591 --> 00:21:10,891 2... 469 00:21:11,893 --> 00:21:13,360 1. 470 00:21:21,568 --> 00:21:25,137 Okay, I got it. I'm on. Come get me. 471 00:21:25,171 --> 00:21:26,171 Is Archie there? 472 00:21:26,205 --> 00:21:27,271 Yeah. Parker. 473 00:21:27,306 --> 00:21:29,173 Archie. Are you okay? 474 00:21:29,207 --> 00:21:31,708 Yeah. Right as rain, kiddo. "Kiddo"? 475 00:21:31,743 --> 00:21:33,076 I'm sorry. I couldn't get the canister. 476 00:21:33,110 --> 00:21:34,410 The transcription codes were -- 477 00:21:34,444 --> 00:21:36,545 Parker, what the hell were you thinking, going in there? 478 00:21:36,579 --> 00:21:38,379 They would've caught you, Archie. 479 00:21:38,413 --> 00:21:41,248 They would've hurt you or your family. 480 00:21:41,282 --> 00:21:44,050 Your real family. 481 00:21:44,085 --> 00:21:46,452 I couldn't let that happen. 482 00:21:49,288 --> 00:21:51,371 Well, it's all right. J-just stay focused. 483 00:21:51,372 --> 00:21:52,823 Yes, sir. 484 00:21:52,858 --> 00:21:54,291 "Sir"? 485 00:21:54,326 --> 00:21:55,760 Kiddo, I want you to stand up and have a look around. 486 00:21:55,794 --> 00:21:56,928 Tell me what you see. 487 00:22:00,132 --> 00:22:02,166 A bunch of people stealing stuff -- 488 00:22:02,201 --> 00:22:03,568 Staplers, paper... 489 00:22:03,602 --> 00:22:05,335 They're pretty bad at it. 490 00:22:05,370 --> 00:22:06,535 Oh, thank god. 491 00:22:06,536 --> 00:22:09,273 I was dying. 492 00:22:09,307 --> 00:22:10,941 Who is he? Who are you? 493 00:22:10,975 --> 00:22:13,176 Uh, it's -- it's me. 494 00:22:13,210 --> 00:22:14,310 Me? 495 00:22:14,344 --> 00:22:17,613 Marketing. Cubicle 135. 496 00:22:17,647 --> 00:22:19,114 Cubicle 27. 497 00:22:21,116 --> 00:22:23,350 Listen, I know we said we'd just keep sexting each other 498 00:22:23,384 --> 00:22:24,517 And keep it all online, 499 00:22:24,552 --> 00:22:26,152 But with these layoffs coming, I just had to see you! 500 00:22:26,186 --> 00:22:27,153 Oh. You're hot! 501 00:22:27,187 --> 00:22:29,121 Let's go. 502 00:22:29,155 --> 00:22:32,525 Oh, I'm -- gee, is it time for shelly's severance party? 503 00:22:32,560 --> 00:22:34,260 Come get me. Come get me. Come get me! 504 00:22:34,294 --> 00:22:35,628 We're on it. Hang tight. 505 00:22:35,662 --> 00:22:38,063 Your young man. Hardison. 506 00:22:38,098 --> 00:22:39,231 Hardison. 507 00:22:39,265 --> 00:22:40,933 Have you got a way out for our girl yet? 508 00:22:40,967 --> 00:22:41,933 You don't mind if I -- 509 00:22:41,968 --> 00:22:42,967 No, no, no. Go. Go ahead. 510 00:22:43,002 --> 00:22:44,635 I have a hole in the grid 511 00:22:44,669 --> 00:22:45,669 On the 38th floor. 512 00:22:45,704 --> 00:22:47,137 C.E.O.'s office. 513 00:22:47,172 --> 00:22:49,040 No cameras, no sensors of any kind. 514 00:22:49,074 --> 00:22:50,807 Eliot, that was a nice call, man. 515 00:22:50,842 --> 00:22:52,441 All right. So, rushing wants his privacy. 516 00:22:52,475 --> 00:22:53,475 Eliot, you're on. 517 00:22:53,509 --> 00:22:54,608 Wait a second. 518 00:22:54,643 --> 00:22:57,610 You want me to climb a 40-story building 519 00:22:57,644 --> 00:22:58,911 Yes. And I want you to do it now. 520 00:22:58,945 --> 00:23:00,778 We're up against the clock. 521 00:23:09,393 --> 00:23:13,162 Oh, dr. Hannity, you've been a bad girl. 522 00:23:13,196 --> 00:23:16,298 Nate, hannity blew through $60 million last year 523 00:23:16,332 --> 00:23:18,566 And didn't make wakefield a dime. 524 00:23:18,601 --> 00:23:21,736 Some kind of, uh, super wheat that nobody wants. 525 00:23:21,770 --> 00:23:24,438 She should be on the front line, begging to keep her job. 526 00:23:24,472 --> 00:23:25,505 I swear. I'd fire her. 527 00:23:25,540 --> 00:23:27,874 Hannity is our inside man. 528 00:23:27,909 --> 00:23:31,110 Okay, sophie, you can let everybody go except hannity, 529 00:23:31,145 --> 00:23:32,545 And I want her angry. 530 00:23:32,579 --> 00:23:33,846 I mean steamed. 531 00:23:40,252 --> 00:23:41,385 Shall we, dr. Hannity? 532 00:23:43,955 --> 00:23:45,556 Oh, dear. 533 00:23:45,590 --> 00:23:47,824 It's a bit thin, isn't it? 534 00:23:47,858 --> 00:23:50,059 PhD in agronomy from stanford. 535 00:23:50,093 --> 00:23:52,061 Mba from harvard. 536 00:23:52,095 --> 00:23:53,162 Mm-hmm. Yes. 537 00:23:53,196 --> 00:23:54,362 Tsk. Oh, dear. 538 00:23:54,397 --> 00:23:57,397 Graduated middle of your class at both. 539 00:23:57,432 --> 00:24:00,033 Published just... Here and there. 540 00:24:00,067 --> 00:24:03,736 I'm vice president of a fortune 500 company. 541 00:24:03,771 --> 00:24:05,438 I'm head of research. 542 00:24:05,472 --> 00:24:07,506 I know. It's surprising, isn't it? 543 00:24:07,540 --> 00:24:10,742 And with -- with such weak credentials. 544 00:24:11,810 --> 00:24:14,979 I make one call, and you are finished, miss peal. 545 00:24:15,013 --> 00:24:16,847 Let's both make calls. 546 00:24:16,882 --> 00:24:20,550 You whine to your c.E.O. About my bad manners, 547 00:24:20,584 --> 00:24:22,585 And I'll remind the board 548 00:24:22,619 --> 00:24:24,953 That your division has spent $60 million developing -- 549 00:24:24,988 --> 00:24:27,255 What was it? 550 00:24:27,289 --> 00:24:28,556 Wheat. 551 00:24:29,891 --> 00:24:31,624 "Wheat"? 552 00:24:31,658 --> 00:24:33,026 Okay. 553 00:24:33,060 --> 00:24:36,996 You're an accountant, and you're out of your depth. 554 00:24:37,030 --> 00:24:38,997 A bit full of ourselves, aren't we? 555 00:24:39,031 --> 00:24:41,499 You want to know what I've spent 556 00:24:41,533 --> 00:24:44,101 The last two years working on? 557 00:24:45,737 --> 00:24:48,071 Five companies -- five -- 558 00:24:48,105 --> 00:24:50,273 Control all the world's agriculture. 559 00:24:50,307 --> 00:24:51,674 Trillions of dollars. 560 00:24:51,708 --> 00:24:53,842 They do it through wheat. 561 00:24:53,877 --> 00:24:57,844 The world's entire food supply is founded on wheat. 562 00:25:00,115 --> 00:25:01,081 Of course you didn't. 563 00:25:01,115 --> 00:25:03,950 Now, do you know what this is? 564 00:25:03,985 --> 00:25:05,352 Of course you don't. 565 00:25:05,386 --> 00:25:08,054 This is a blight called ug99. 566 00:25:08,088 --> 00:25:11,690 It's a variant of the black stem fungus native to russia. 567 00:25:11,724 --> 00:25:14,359 Modern wheat has no immunity to it. 568 00:25:14,393 --> 00:25:18,462 So this is what happens if ug99 ever came to america. 569 00:25:18,496 --> 00:25:21,198 The blight kills every wheat field, 570 00:25:21,232 --> 00:25:23,200 Anywhere it spreads. 571 00:25:23,234 --> 00:25:26,736 Half the world's food supply rotting in the fields. 572 00:25:26,770 --> 00:25:27,870 That's a famine. 573 00:25:27,905 --> 00:25:28,871 No. 574 00:25:28,905 --> 00:25:31,640 It's an opportunity. 575 00:25:31,674 --> 00:25:34,610 If ug99 ever hit, 576 00:25:34,644 --> 00:25:37,179 Those five companies that control the food supply 577 00:25:37,213 --> 00:25:39,148 Will spend billions to beat it. 578 00:25:39,182 --> 00:25:41,116 Whoever comes up with the solution... 579 00:25:41,150 --> 00:25:42,684 Will save lives. 580 00:25:42,718 --> 00:25:45,052 ...Will increase market share. 581 00:25:45,087 --> 00:25:47,888 I'm getting wakefield ahead of the curve. 582 00:25:47,923 --> 00:25:50,257 My team has bred a strain of wheat 583 00:25:50,291 --> 00:25:53,060 That is totally immune to the ug99 blight 584 00:25:53,094 --> 00:25:54,934 And all its variants. 585 00:25:54,935 --> 00:25:57,936 This company hired you to make money, 586 00:25:57,971 --> 00:26:00,476 Not "Super wheat" For some famine 587 00:26:00,477 --> 00:26:02,378 That may never happen. 588 00:26:03,947 --> 00:26:07,449 What if we knew, in advance, 589 00:26:07,483 --> 00:26:09,354 Exactly what strain 590 00:26:09,355 --> 00:26:12,620 of ug99 would attack the food supply, 591 00:26:12,655 --> 00:26:14,122 Where it would hit, 592 00:26:14,156 --> 00:26:17,859 And wakefield agriculture had the only wheat in the world 593 00:26:17,893 --> 00:26:18,860 To survive it? 594 00:26:18,894 --> 00:26:21,462 So you make your calls, miss peal. 595 00:26:21,496 --> 00:26:22,863 And I'll make mine. 596 00:26:22,898 --> 00:26:24,098 Six months from now, 597 00:26:24,132 --> 00:26:27,100 We'll see who's still looking for work. 598 00:26:30,638 --> 00:26:33,639 Nate. I lost her. She's gone. 599 00:26:34,674 --> 00:26:36,508 Nate, are you there? 600 00:26:36,542 --> 00:26:38,143 Okay, just -- just wait, wait. 601 00:26:38,177 --> 00:26:40,178 Are you telling me this woman paid us 602 00:26:40,213 --> 00:26:41,880 To steal her own wheat? Worse. 603 00:26:41,914 --> 00:26:43,181 To steal the blight. 604 00:26:43,216 --> 00:26:44,416 Okay, now, she develops 605 00:26:44,450 --> 00:26:47,152 This super wheat to go against the ug99, the blight. 606 00:26:47,186 --> 00:26:48,252 How does she do that? 607 00:26:48,287 --> 00:26:49,620 By testing it over and over again 608 00:26:49,654 --> 00:26:51,120 Against the blight. 609 00:26:51,154 --> 00:26:53,287 To test a vaccine, you need the infection. 610 00:26:53,321 --> 00:26:54,788 But she says her wheat's immune. 611 00:26:54,822 --> 00:26:55,921 How does she know that? 612 00:26:55,956 --> 00:26:57,789 Because she's got a big canister of it in her lab 613 00:26:57,824 --> 00:26:59,157 That she uses over and over again 614 00:26:59,191 --> 00:27:00,456 To test her little project. 615 00:27:00,491 --> 00:27:03,291 But why steal something you already own? Why? 616 00:27:03,324 --> 00:27:05,458 Because she wants it to get out. 617 00:27:05,492 --> 00:27:07,425 That is very crazy and absolutely right. 618 00:27:07,459 --> 00:27:09,627 Nate, I'm sending you all the data 619 00:27:09,661 --> 00:27:11,695 That hannity has on that project. 620 00:27:11,729 --> 00:27:15,131 Okay, look, I just punched into the laboratory storage database. 621 00:27:15,166 --> 00:27:16,833 Not only does dr. Frankenstein 622 00:27:16,867 --> 00:27:18,867 Have some of that ug99 nightmare fungus 623 00:27:18,901 --> 00:27:21,436 Stored in a biohazard vault here at the wakefield, 624 00:27:21,470 --> 00:27:23,838 But, like you said, she's keeping it 625 00:27:23,872 --> 00:27:25,139 In a canister that matches the schematics 626 00:27:25,173 --> 00:27:26,507 That Archie was given. 627 00:27:26,541 --> 00:27:29,509 Looks like somebody was trying to jump-start an outbreak. 628 00:27:29,544 --> 00:27:31,878 Oh, this -- this virus, 629 00:27:31,913 --> 00:27:33,546 This what-do-you-call-it, gets out 630 00:27:33,581 --> 00:27:35,081 And kills the normal wheat. 631 00:27:35,116 --> 00:27:37,183 That's right. And famine everywhere. 632 00:27:37,218 --> 00:27:39,352 I mean, it's a multibillion-dollar market 633 00:27:39,387 --> 00:27:40,854 Ready for wakefield to domiNate. 634 00:27:40,888 --> 00:27:44,024 It's so arcane, brutal. She'd have to be a monster. 635 00:27:44,058 --> 00:27:45,392 Yes. Yes, she would. 636 00:27:45,426 --> 00:27:48,228 We got to take her out. We have to get Parker out of there. 637 00:27:48,263 --> 00:27:49,963 You got to let me think this through. 638 00:27:49,998 --> 00:27:50,964 Got to let me think. 639 00:27:50,999 --> 00:27:52,332 You've got three people trapped in there, 640 00:27:52,367 --> 00:27:53,667 An outside man who can't get in. 641 00:27:53,701 --> 00:27:54,668 So what now? 642 00:27:54,702 --> 00:27:55,936 You gonna actually call the police? 643 00:27:55,970 --> 00:27:59,539 Yeah, yeah, yeah. Leech, just shut up! Shut up. 644 00:27:59,574 --> 00:28:01,642 Parker is in there, waiting for a bullet in the head. 645 00:28:01,676 --> 00:28:02,977 Yeah, and you put her in there. 646 00:28:03,011 --> 00:28:04,178 And I'm gonna get her out. 647 00:28:04,212 --> 00:28:06,513 Parker. It's Archie. You've got to leg it. 648 00:28:06,548 --> 00:28:08,115 Run for the front doors now. 649 00:28:08,149 --> 00:28:10,417 No. No, Parker. You're not going anywhere. 650 00:28:10,452 --> 00:28:12,152 Your friends botched it, Parker. 651 00:28:12,187 --> 00:28:14,455 Just listen to me, and I'll get you home. 652 00:28:14,489 --> 00:28:16,790 Parker, do not go anywhere near the entrance. 653 00:28:16,825 --> 00:28:19,193 There's 100 people there. It's a bottleneck. 654 00:28:19,227 --> 00:28:22,862 And this one's from amy to jeff. 655 00:28:22,896 --> 00:28:27,867 "Don't sell yourself short. 40 is the new 25." 656 00:28:29,035 --> 00:28:30,369 And that's very true. 657 00:28:30,403 --> 00:28:32,037 Thanks so much. Woman: Good luck, shelly. 658 00:28:32,072 --> 00:28:33,672 You're gonna be just fine. 659 00:28:33,707 --> 00:28:35,741 And, finally, last but not least, 660 00:28:35,775 --> 00:28:39,879 From me to a certain special someone... 661 00:28:42,415 --> 00:28:45,484 "I know this seems like the end, 662 00:28:45,518 --> 00:28:49,587 "But I want you to think about all the good times 663 00:28:49,622 --> 00:28:53,357 "And always remember that I have been 664 00:28:53,391 --> 00:28:56,860 "And forever shall be... 665 00:28:56,894 --> 00:28:58,762 Your rocket man." 666 00:28:58,796 --> 00:29:01,597 Somebody tell me what to do. 667 00:29:01,632 --> 00:29:02,865 Yeah, and fast. 668 00:29:02,899 --> 00:29:05,034 I got codes to all the doors, 669 00:29:05,068 --> 00:29:06,168 But steranko is rewriting. 670 00:29:06,203 --> 00:29:07,903 The bastard is quick -- and smart. 671 00:29:07,938 --> 00:29:09,538 Okay, your next open door is two cubicles up 672 00:29:09,573 --> 00:29:10,506 And down to the right. 673 00:29:10,540 --> 00:29:11,607 You heard the man. 674 00:29:11,642 --> 00:29:13,175 Now, go. 675 00:29:13,210 --> 00:29:15,377 Going. 676 00:29:22,885 --> 00:29:24,953 Come on. Come on. 677 00:29:26,823 --> 00:29:28,257 Do not lock me out. 678 00:29:28,291 --> 00:29:30,625 Cubicle 27. We're on our way. 679 00:29:33,794 --> 00:29:37,262 Good. Now, up the stairs, down the hall, left. 680 00:29:37,296 --> 00:29:38,696 Can't grab me an elevator? 681 00:29:38,730 --> 00:29:40,163 No. Elevators are a kill zone. 682 00:29:40,197 --> 00:29:42,062 Buildings this tall, nobody uses the stairs, 683 00:29:42,096 --> 00:29:44,226 So they're wired for fire safety, not security. 684 00:29:44,261 --> 00:29:45,357 They're the better choice. 685 00:29:45,391 --> 00:29:47,523 Uh, you are on the executive floor. 686 00:29:47,557 --> 00:29:50,458 Okay, so that means less electronic countermeasures. 687 00:29:50,492 --> 00:29:51,625 I can spoof those. 688 00:29:51,659 --> 00:29:53,891 But that also means more human guards, 689 00:29:53,925 --> 00:29:56,356 Which are attached to retinal scanners and guns. 690 00:29:56,391 --> 00:29:58,523 Homestretch, mama. 691 00:29:58,557 --> 00:30:01,123 I get it. We're here to get Parker out. 692 00:30:01,157 --> 00:30:03,121 But this hannity woman is a piece of work. 693 00:30:03,156 --> 00:30:05,753 There must be something we can do to bring her down. 694 00:30:09,218 --> 00:30:12,853 All right, Parker, you're at the office. Break left. 695 00:30:12,887 --> 00:30:13,987 One thing at a time. 696 00:30:14,022 --> 00:30:15,388 Eliot, she's coming out hot. Are you in position? 697 00:30:15,422 --> 00:30:18,424 Yeah, I'm in position. She's the one that -- 698 00:30:18,459 --> 00:30:19,992 Never mind. Scratch that. There she is. 699 00:30:23,562 --> 00:30:25,396 Move away. 700 00:30:27,165 --> 00:30:28,298 Parker, move! 701 00:30:28,332 --> 00:30:29,999 No. 702 00:30:30,034 --> 00:30:32,302 No, I can't. 703 00:30:35,907 --> 00:30:37,140 Parker, move! 704 00:30:37,174 --> 00:30:38,107 No. 705 00:30:38,142 --> 00:30:39,308 No, I can't. 706 00:30:39,343 --> 00:30:41,109 Parker, what are you doing? 707 00:30:41,143 --> 00:30:42,843 This is no time for crazy! All right?! 708 00:30:42,878 --> 00:30:44,478 We got to get the hell out of here! 709 00:30:44,512 --> 00:30:45,545 I have to go back! 710 00:30:45,579 --> 00:30:47,813 The steranko has a record of the break-in. 711 00:30:47,847 --> 00:30:50,181 Hannity can walk the blight out on her own 712 00:30:50,215 --> 00:30:51,282 And blame it on me. 713 00:30:51,316 --> 00:30:53,718 She's gonna get away with it. We need proof. 714 00:30:53,753 --> 00:30:54,787 What proof? 715 00:30:54,821 --> 00:30:56,289 I have to go back and steal the blight. 716 00:30:56,323 --> 00:30:58,425 Parker, this is not what I taught you. Archie? 717 00:30:58,459 --> 00:31:00,760 We do not get involved. We get out. 718 00:31:00,795 --> 00:31:02,929 Archie! This is not what we do! 719 00:31:02,964 --> 00:31:04,297 No, this isn't what you do! 720 00:31:05,599 --> 00:31:07,567 Okay, hannity is bad. She's gonna hurt people -- 721 00:31:07,601 --> 00:31:09,768 A lot of people. 722 00:31:09,803 --> 00:31:12,371 You've taught me a lot of things, Archie, but... 723 00:31:12,405 --> 00:31:14,506 This is what we do. 724 00:31:16,308 --> 00:31:18,309 She's right, Nate. 725 00:31:18,343 --> 00:31:20,043 Well, somebody better decide something, 726 00:31:20,078 --> 00:31:21,945 'cause steranko is whupping my ass. 727 00:31:24,648 --> 00:31:26,215 You're not actually considering this? 728 00:31:26,249 --> 00:31:27,750 Parker, last time you went to the vault -- 729 00:31:27,784 --> 00:31:29,585 No, I couldn't, but I was alone then. 730 00:31:29,619 --> 00:31:30,886 I'm not alone now. Okay? 731 00:31:30,920 --> 00:31:32,854 Hardison, just clear a path to the vault. 732 00:31:32,888 --> 00:31:35,155 I know what I did wrong before. I can do it! 733 00:31:37,057 --> 00:31:38,624 Okay. 734 00:31:38,658 --> 00:31:39,792 It's your show. 735 00:31:39,826 --> 00:31:41,693 Go for it. 736 00:31:48,803 --> 00:31:50,937 Of all the sanctimonious -- 737 00:31:50,971 --> 00:31:52,639 She was home free. She was out! 738 00:31:52,673 --> 00:31:54,640 And now you've got her playing hero? 739 00:31:54,675 --> 00:31:56,942 She was right. It's what we do. 740 00:31:56,977 --> 00:31:59,078 What you do. 741 00:31:59,112 --> 00:32:01,313 You've killed her. 742 00:32:01,347 --> 00:32:04,482 That's what you've bloody done. 743 00:32:04,517 --> 00:32:06,417 You've killed her. 744 00:32:12,024 --> 00:32:13,658 Security office, this is charlie. 745 00:32:13,693 --> 00:32:16,727 I'm on the executive level. We got the intruder. 746 00:32:16,762 --> 00:32:17,995 Intruder? 747 00:32:18,030 --> 00:32:19,863 Me? No. 748 00:32:19,898 --> 00:32:22,933 I'm just bringing the figures for the thing up on the... 749 00:32:22,967 --> 00:32:24,234 Not working for you, huh? 750 00:32:34,511 --> 00:32:35,644 Hardison. 751 00:32:35,678 --> 00:32:37,845 Options. 752 00:32:37,880 --> 00:32:39,647 Stairwell. 753 00:32:39,681 --> 00:32:41,949 Opening the doors...Now. 754 00:32:46,119 --> 00:32:47,986 Damn it, hardison! What the hell, man? 755 00:32:48,020 --> 00:32:50,221 You're supposed to keep these guys off of us. 756 00:32:50,255 --> 00:32:51,822 Hey, man. Do -- do you want my job? 757 00:32:51,856 --> 00:32:53,690 You want mine? 758 00:32:56,460 --> 00:32:58,627 Look, you guys need to get to the biotech level, 759 00:32:58,661 --> 00:33:00,262 Because steranko is locking me out. 760 00:33:00,296 --> 00:33:01,397 Parker, upstairs is the wrong way! 761 00:33:01,398 --> 00:33:02,530 I know what I'm doing. 762 00:33:02,565 --> 00:33:04,532 Yeah. 763 00:33:04,567 --> 00:33:07,102 All right, phil. Thanks. I owe you one. 764 00:33:07,136 --> 00:33:09,037 Just like you thought. They're fake. 765 00:33:09,071 --> 00:33:11,172 J and l has never even heard of 'em. 766 00:33:11,207 --> 00:33:13,007 I knew it. 767 00:33:13,042 --> 00:33:15,843 This is leech, pulling a double-cross. 768 00:33:15,878 --> 00:33:18,012 I can't reach the other guys I had sitting on him. 769 00:33:19,481 --> 00:33:22,547 All right. It's fine. 770 00:33:22,581 --> 00:33:24,948 We get steed and peal first. 771 00:33:24,983 --> 00:33:28,317 Keep them on ice until after we catch the thief. 772 00:33:28,351 --> 00:33:31,820 Then get rid of them all at once. 773 00:33:31,854 --> 00:33:33,722 I'm on it. 774 00:33:34,890 --> 00:33:36,624 Oh, look, I am not trying to rush y'all, 775 00:33:36,658 --> 00:33:38,792 But y'all need to put some pep in your step. 776 00:33:41,262 --> 00:33:42,896 Where's the next open door? 777 00:33:42,930 --> 00:33:45,698 Biotech floor, 10 floors down from your last location. 778 00:33:45,732 --> 00:33:47,032 Okay, thanks. 779 00:33:47,067 --> 00:33:48,300 Eliot, how much do you weigh? 780 00:33:48,335 --> 00:33:51,069 Are you kidding me? Is she kidding me?! 781 00:33:51,103 --> 00:33:52,904 I'm really not. 782 00:33:57,509 --> 00:33:58,809 I ain't riding that thing. 783 00:33:58,843 --> 00:34:01,245 Fine. See you on the biotech level. 784 00:34:02,046 --> 00:34:05,716 And bring one of those scanners! 785 00:34:13,022 --> 00:34:14,089 Okay. 786 00:34:14,123 --> 00:34:15,990 I got you an elevator and an open door 787 00:34:16,024 --> 00:34:17,357 On the vault-level floor, 788 00:34:17,392 --> 00:34:19,559 But now I am officially locked out. 789 00:34:19,593 --> 00:34:21,227 All right. Get sophie and get going. 790 00:34:22,162 --> 00:34:23,094 What about Parker? 791 00:34:23,129 --> 00:34:24,628 Not your problem. 792 00:34:24,663 --> 00:34:25,596 Get going. 793 00:34:25,630 --> 00:34:26,797 This is never gonna work. 794 00:34:26,831 --> 00:34:29,299 Not now, leech. I'm on the phone. 795 00:34:50,548 --> 00:34:51,816 Damn it! 796 00:34:52,883 --> 00:34:54,591 Copy that. We're on our way. 797 00:34:58,680 --> 00:34:59,683 It's you. 798 00:34:59,808 --> 00:35:02,148 We should probably exchange all our numbers, right? 799 00:35:02,894 --> 00:35:03,894 He's okay. 800 00:35:06,637 --> 00:35:08,413 - Who's that guy? - Boyfriend. 801 00:35:12,153 --> 00:35:13,299 This day sucks! 802 00:35:14,404 --> 00:35:15,575 What's "Sexting"? 803 00:35:15,700 --> 00:35:18,440 I'm not having this conversation with you, Parker. 804 00:35:19,851 --> 00:35:21,353 It's a retina scanner. 805 00:35:25,290 --> 00:35:27,321 Only way to beat the Steranko... 806 00:35:30,712 --> 00:35:32,144 is with the Steranko. 807 00:35:37,268 --> 00:35:38,695 Not an ascii code. 808 00:35:39,863 --> 00:35:41,498 It's a shellcode. 809 00:35:50,357 --> 00:35:52,639 That's great. You're awesome. Let's go! 810 00:36:19,800 --> 00:36:21,909 That building's completely locked down. 811 00:36:22,249 --> 00:36:24,431 They're gonna catch her. And it's all at your door. 812 00:36:25,976 --> 00:36:27,738 She was perfect. You ruined her. 813 00:36:27,863 --> 00:36:30,145 - If you'd left her alone... - I didn't put her in there. 814 00:36:30,549 --> 00:36:34,084 She stayed up there to service you and your pathetic robin hood fantasy. 815 00:36:34,538 --> 00:36:36,610 I made her unique. What is she now? 816 00:36:36,919 --> 00:36:39,863 I have no idea what Parker is now. I doubt she knows. 817 00:36:41,903 --> 00:36:43,700 You're a thief. You're not a hitter. 818 00:36:43,868 --> 00:36:45,225 You know nothing about me. 819 00:36:45,350 --> 00:36:48,306 What I do know is that w'd bo do to protect her. If you're gonna shoot me, 820 00:36:48,431 --> 00:36:50,079 do it. I got work to do. 821 00:36:50,941 --> 00:36:53,710 - You're going in after her? - Always was, leech. 822 00:36:56,087 --> 00:36:58,476 Hazmat suits, they're using 'em for cover. 823 00:36:58,601 --> 00:37:00,962 We're at alert four. Aren't the elevators locked down? 824 00:37:01,087 --> 00:37:04,388 Elevator three is still active. Steranko doesn't have control of that one. 825 00:37:05,684 --> 00:37:06,722 This is Leech. 826 00:37:07,057 --> 00:37:08,767 These people are with Leech. 827 00:37:08,935 --> 00:37:11,294 I can't stop the elevators, but I can activate the call buttons. 828 00:37:11,419 --> 00:37:13,824 - We can catch 'em in the lobby. - Bring your gun. 829 00:37:17,569 --> 00:37:20,876 All right, folks! No need to panic! Everything's under control! 830 00:37:21,503 --> 00:37:24,284 Just let the hazmat people do their jobs! 831 00:37:36,733 --> 00:37:38,267 We need to talk. 832 00:37:43,876 --> 00:37:46,545 It's safe up here? 833 00:37:46,579 --> 00:37:47,746 The entire floor has been evacuated. 834 00:37:47,780 --> 00:37:48,947 We're alone. 835 00:37:53,420 --> 00:37:54,754 We had a deal. 836 00:37:54,788 --> 00:37:57,620 We did, until you breached our original contract. 837 00:37:57,655 --> 00:37:59,652 After all, you did want to kill me... 838 00:37:59,686 --> 00:38:01,019 And my partner. 839 00:38:01,054 --> 00:38:02,588 Business is business. 840 00:38:02,622 --> 00:38:04,656 Yes. And so the price has gone up. 841 00:38:04,690 --> 00:38:08,091 If you want your property, you'll now pay double. 842 00:38:08,126 --> 00:38:09,993 I've heard your proposal. 843 00:38:10,027 --> 00:38:11,460 Now here's mine -- 844 00:38:11,495 --> 00:38:13,128 I take the blight now. 845 00:38:13,162 --> 00:38:15,563 Mr. Vorhees kills all of you 846 00:38:15,597 --> 00:38:19,065 And feeds your bodies to the very expensive incinerators 847 00:38:19,100 --> 00:38:21,000 We have in the sub-level. 848 00:38:21,034 --> 00:38:22,167 And the police outside? 849 00:38:22,202 --> 00:38:23,768 They're perfect. 850 00:38:23,803 --> 00:38:25,570 With all those eyes on the break-in, 851 00:38:25,604 --> 00:38:26,770 The hazmat spill -- 852 00:38:26,805 --> 00:38:28,938 It'll be easy to blame the theft on, well... 853 00:38:28,973 --> 00:38:30,406 You people. 854 00:38:30,441 --> 00:38:34,142 Six months from now, when the famines make news, 855 00:38:34,177 --> 00:38:37,744 Wakefield will be the only company with a fix. 856 00:38:37,778 --> 00:38:40,146 So... How do you want it? 857 00:38:40,180 --> 00:38:41,981 Straight on, back of the head? 858 00:38:42,015 --> 00:38:44,182 Mr. Vorhees is flexible. 859 00:38:44,217 --> 00:38:46,184 Oh, neither, I think. 860 00:38:46,218 --> 00:38:48,552 Is that enough for you, young lady? 861 00:38:48,587 --> 00:38:49,853 That's plenty. 862 00:38:49,888 --> 00:38:52,758 Janet lin, channel 6 news. 863 00:38:52,792 --> 00:38:54,659 I'll just need to follow up 864 00:38:54,694 --> 00:38:56,228 On your little conspiracy to commit murder. 865 00:38:56,262 --> 00:38:59,335 Any comment, doctor? We're live. 866 00:39:01,972 --> 00:39:03,672 Hardison, can you get the steranko 867 00:39:03,706 --> 00:39:05,340 To trigger a fake hazmat alarm? 868 00:39:05,374 --> 00:39:06,941 I was just busting my ass 869 00:39:06,976 --> 00:39:09,709 So this thing won't go defcon four. 870 00:39:09,744 --> 00:39:11,144 Okay. I got you an elevator 871 00:39:11,178 --> 00:39:12,745 And an open door on the vault-level floor, 872 00:39:12,780 --> 00:39:15,915 But now I am officially locked out. 873 00:39:15,949 --> 00:39:17,683 All right. Get sophie and get going. 874 00:39:17,717 --> 00:39:20,018 I don't know what you told my producer on the phone, 875 00:39:20,052 --> 00:39:22,820 But I am not sneaking my crew inside a hazmat evacuation 876 00:39:22,854 --> 00:39:25,656 Just because you say a Wakefield V.P. is dirty. 877 00:39:25,690 --> 00:39:26,957 Do I look stupid? 878 00:39:26,991 --> 00:39:29,193 You look like someone who would rather have a pulitzer -- 879 00:39:29,227 --> 00:39:31,262 Right? -- Than a local emmy. 880 00:40:06,566 --> 00:40:08,733 All right. You did it. 881 00:40:08,768 --> 00:40:12,503 I have no idea how something so slipshod could have worked, 882 00:40:12,537 --> 00:40:14,071 But it did. 883 00:40:14,105 --> 00:40:15,205 Cheers. 884 00:40:15,239 --> 00:40:17,440 You have no idea how warm that makes me feel. 885 00:40:17,475 --> 00:40:19,944 No love lost here, huh? 886 00:40:20,813 --> 00:40:21,646 Fair enough. 887 00:40:21,680 --> 00:40:23,759 End it like gentlemen. Hmm? 888 00:40:23,796 --> 00:40:24,880 Works for me. 889 00:40:37,129 --> 00:40:38,929 You, uh... 890 00:40:39,594 --> 00:40:42,016 - You have a top-flight crew. - They're good. 891 00:40:42,697 --> 00:40:45,609 - A little undisciplined. - Well, you can work with that. 892 00:40:49,024 --> 00:40:52,157 I know you did this, because my family was in danger. 893 00:40:53,614 --> 00:40:54,824 For what it's worth... 894 00:40:55,732 --> 00:40:57,830 there are times now when I wish I had... 895 00:41:07,137 --> 00:41:08,137 It's okay. 896 00:41:09,472 --> 00:41:11,159 I wouldn't fit into a real family. 897 00:41:13,553 --> 00:41:14,904 You didn't need any. 898 00:41:15,874 --> 00:41:17,307 You went out and made your home. 899 00:41:22,887 --> 00:41:24,309 Parker. 900 00:41:32,448 --> 00:41:34,091 My wallet, Parker. 901 00:41:50,427 --> 00:41:52,998 - You okay? - Yeah. 902 00:41:53,612 --> 00:41:54,888 What do you talk about? 903 00:41:55,774 --> 00:41:56,774 You know... 904 00:41:57,947 --> 00:41:58,947 these stuff.... 905 00:42:01,659 --> 00:42:11,859 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 64291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.