All language subtitles for Gold.Diggers.The.Secret.of.Bear.Mountain.1995.DVDRip.XviD-FLAiR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,690 --> 00:00:33,830 It's easier to love somebody. 2 00:00:36,530 --> 00:00:38,450 It's easier than to be loved. 3 00:00:41,410 --> 00:00:43,410 You say you want to be somebody. 4 00:00:46,230 --> 00:00:48,590 Why don't you be yourself? 5 00:00:52,170 --> 00:00:58,750 If you wait for an answer from somewhere. 6 00:01:06,880 --> 00:01:08,680 You've been dreaming. 7 00:01:36,780 --> 00:01:38,440 It's easier than to be loved. 8 00:01:41,160 --> 00:01:43,740 You say you want to trust somebody. 9 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 Why don't you trust yourself? 10 00:01:51,980 --> 00:01:58,900 If a wave rolls down from heaven, it's a 11 00:01:58,900 --> 00:02:00,860 turning of the tide. 12 00:02:34,600 --> 00:02:38,140 This is the story of how my best friend Jody and I got rich. 13 00:02:38,780 --> 00:02:42,640 No matter how many rags -to -riches stories you've heard before, believe me, 14 00:02:42,780 --> 00:02:44,940 this one tops them all. 15 00:02:47,560 --> 00:02:51,580 That's me, back in 1980, the day Jody and I first met. 16 00:02:51,800 --> 00:02:52,800 Are we there yet? 17 00:02:55,000 --> 00:02:56,020 Maybe we're lost. 18 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 We're not lost. 19 00:02:57,940 --> 00:03:00,300 Why don't you just relax and enjoy the scenery? 20 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 Isn't it beautiful? 21 00:04:09,160 --> 00:04:10,340 Mom, you've really lost it. 22 00:04:11,640 --> 00:04:12,640 Where's the mall? 23 00:04:15,520 --> 00:04:19,880 Great. Two channels, and we don't get either one of them. You don't want to 24 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 watch TV anyway. 25 00:04:21,320 --> 00:04:23,820 Why don't you go outside and explore the town, huh? 26 00:04:24,160 --> 00:04:26,000 I'll finish unpacking. Go on. 27 00:04:26,880 --> 00:04:28,800 It's a beautiful day. It'll be fun. 28 00:04:41,320 --> 00:04:42,760 We left LA for this. 29 00:05:32,010 --> 00:05:34,250 That was my first glimpse of Jody. 30 00:05:34,870 --> 00:05:36,790 The finest woman I know. 31 00:05:52,850 --> 00:05:53,850 Hey. 32 00:05:55,250 --> 00:05:56,530 Up and at them. 33 00:05:57,270 --> 00:05:58,270 Come on. 34 00:05:59,170 --> 00:06:00,510 Rise and shine. 35 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 a rooster crow. 36 00:06:09,100 --> 00:06:10,640 I miss taking traffic. 37 00:06:11,040 --> 00:06:12,160 I miss traffic. 38 00:06:12,640 --> 00:06:13,800 Oh, honey, come on. 39 00:06:14,300 --> 00:06:15,440 Remember our deal. 40 00:06:16,080 --> 00:06:19,120 We're going to try it out for the summer. If we don't like it, we'll go 41 00:06:19,640 --> 00:06:21,160 But you're not going to want to leave. 42 00:06:21,980 --> 00:06:28,740 You know, sometimes it's scary for me, too, without your father. 43 00:06:30,020 --> 00:06:34,320 Sometimes I feel like I'm walking across a big old shaky suspension bridge with 44 00:06:34,320 --> 00:06:35,580 nothing to hold on to. 45 00:06:37,729 --> 00:06:39,530 We'll hold on to each other, okay? 46 00:08:04,910 --> 00:08:06,970 At least I think I am. I'm really sorry. 47 00:08:08,170 --> 00:08:10,570 Ow! Oh, my God. What's wrong? 48 00:08:10,930 --> 00:08:11,930 The pain, it's awful. 49 00:08:12,150 --> 00:08:15,550 You don't look like you're hurt. It takes 24 hours to produce the show. 50 00:08:15,910 --> 00:08:18,610 Tomorrow I'll wake up looking like an eggplant. This could cost you major 51 00:08:18,610 --> 00:08:20,250 dollars. Oh, I'm not giving you a cent. 52 00:08:20,690 --> 00:08:21,690 Just saying, of course. 53 00:08:23,850 --> 00:08:26,210 Relax, I'm not suing you. Yeah, I knew that. 54 00:08:26,610 --> 00:08:30,750 No, you didn't. I had you swarming. Just how dumb do you think I am? Dumb enough 55 00:08:30,750 --> 00:08:32,010 to let a lizard crawl up your leg. 56 00:08:32,230 --> 00:08:33,669 And dumb enough to look. 57 00:08:49,840 --> 00:08:51,740 I'm going to gain 30 pounds living next door to you. 58 00:08:52,280 --> 00:08:56,140 Third generation, my grandmother's recipe. With one or two of my own 59 00:08:56,140 --> 00:08:58,680 secrets. It's so nice of you to do this. 60 00:08:59,480 --> 00:09:01,920 That's just how we do things here. Ah, she's here. 61 00:09:02,660 --> 00:09:03,660 Hey, honey. 62 00:09:04,100 --> 00:09:06,900 Beth, these are our next door neighbors. 63 00:09:07,980 --> 00:09:09,840 This is Mrs. 64 00:09:10,180 --> 00:09:11,640 Briggs and her daughter Tracy. 65 00:09:11,920 --> 00:09:13,580 Hello, hello, hello. 66 00:09:26,350 --> 00:09:27,350 45 minutes from here. 67 00:09:27,530 --> 00:09:30,510 And even if we can't get rides from our parents, there's a bus that goes there. 68 00:09:30,630 --> 00:09:32,970 Great. At least we're not completely stranded. 69 00:09:33,650 --> 00:09:36,950 I can't believe anyone can just come out here and take these. 70 00:09:37,410 --> 00:09:38,950 You're really into this, aren't you? 71 00:09:39,210 --> 00:09:40,850 You know, I'm dying to go to L .A. 72 00:09:41,310 --> 00:09:43,650 I mean, all those beach parties, they must be so cool. 73 00:09:44,510 --> 00:09:47,030 Do you guys start dating when you're, like, nine down there? 74 00:09:47,350 --> 00:09:48,350 Date? No. 75 00:09:48,770 --> 00:09:49,770 Do you guys date? 76 00:09:50,450 --> 00:09:51,770 My mother would kill me. 77 00:09:52,250 --> 00:09:53,570 So when do we start dating? 78 00:09:54,090 --> 00:09:55,090 Eighth grade. 79 00:09:55,160 --> 00:09:56,860 That's when you start shaving under your arms. 80 00:09:57,220 --> 00:09:58,320 I'm not going to. 81 00:09:59,060 --> 00:10:00,500 Date or shave under your arms? 82 00:10:01,260 --> 00:10:03,700 Sam, men don't have to, so why should we? 83 00:10:04,380 --> 00:10:05,640 Italian women don't either. 84 00:10:06,820 --> 00:10:08,660 Tracy, I'm not having hairy pits, okay? 85 00:10:09,060 --> 00:10:10,780 Guys hate it if you have hairy pits. 86 00:10:11,760 --> 00:10:12,840 Do you guys see my pail? 87 00:10:13,280 --> 00:10:15,740 I left it right over there, and it's gone. 88 00:10:17,580 --> 00:10:18,680 Isn't that it over there? 89 00:10:35,640 --> 00:10:37,320 Great. The redneck. 90 00:10:37,680 --> 00:10:39,800 You must be in pretty good shape to climb up there. 91 00:10:40,320 --> 00:10:41,920 Especially with a busted shoulder. 92 00:10:42,980 --> 00:10:44,520 Don't. Don't eat those berries. You'll get sick. 93 00:10:45,120 --> 00:10:48,440 There's nothing wrong with them. These are okay, but those are the ones that 94 00:10:48,440 --> 00:10:49,440 bad. Which? 95 00:10:49,760 --> 00:10:52,220 Those. Well, which are these and which are those? 96 00:10:52,700 --> 00:10:54,120 Those are these and these are those. 97 00:10:54,380 --> 00:10:55,740 Those are these and these are those? 98 00:10:56,860 --> 00:10:59,880 On Tuesday when it hails and snows, the feeling on me grows and grows. 99 00:11:00,160 --> 00:11:03,000 And hardly anybody knows if those are these or these are those. 100 00:11:03,740 --> 00:11:04,800 You know any of the poo? 101 00:11:05,340 --> 00:11:06,420 Yeah, I read it with my dad. 102 00:11:06,620 --> 00:11:08,300 Yeah, me too, with my dad. 103 00:11:12,320 --> 00:11:19,300 On Wednesday when the sky 104 00:11:19,300 --> 00:11:22,580 is blue and I have nothing else to do... I sometimes wonder if it's true that 105 00:11:22,580 --> 00:11:25,740 who is which and which is who. No, what and what is who. What? 106 00:11:26,180 --> 00:11:27,900 Yeah, that's right, what. No, which. 107 00:11:28,420 --> 00:11:30,820 What? What? What? It's which. What? 108 00:11:31,640 --> 00:11:33,000 What? What? 109 00:11:37,980 --> 00:11:39,740 Beth, come on, we have to go. 110 00:11:40,100 --> 00:11:41,180 What are you, her mother? 111 00:11:41,480 --> 00:11:43,120 No, Jody, her friend. 112 00:11:43,500 --> 00:11:45,160 Something you don't know anything about. 113 00:11:50,440 --> 00:11:51,500 You're not worth it. 114 00:11:51,780 --> 00:11:53,100 Come on, let's get out of here. 115 00:11:53,500 --> 00:11:56,000 Beth, we need to talk to you. 116 00:11:58,800 --> 00:12:03,680 That's Jody Salerno. She's really trashy. Bad news, she's... Yeah, and she 117 00:12:03,680 --> 00:12:07,200 fights about everything. She's always getting people into trouble, and she 118 00:12:07,200 --> 00:12:11,100 goes to school. Her mother is a boozer. Yeah, and she lies about everything. 119 00:12:11,420 --> 00:12:13,660 Nobody ever goes to her house. Not even Jodi. 120 00:12:13,880 --> 00:12:15,240 I hear she sleeps in the woods. 121 00:12:15,520 --> 00:12:17,980 Yeah, she's so dangerous. Yeah, I appreciate the warning. 122 00:12:18,540 --> 00:12:19,880 Thanks for showing me the berries. 123 00:12:20,280 --> 00:12:21,280 I'll see you later. 124 00:12:22,260 --> 00:12:24,000 Don't forget, you heard it here first. 125 00:12:25,440 --> 00:12:26,440 Be careful! 126 00:12:44,130 --> 00:12:45,130 Yes, ma 'am. 127 00:12:46,050 --> 00:12:47,050 Your turn. 128 00:12:51,450 --> 00:12:52,349 Forget it. 129 00:12:52,350 --> 00:12:53,730 What's wrong, city girl? You scared? 130 00:12:54,230 --> 00:12:56,370 No. Oh, yeah, you are. I am not. 131 00:12:56,650 --> 00:12:57,650 You are, too. 132 00:12:57,710 --> 00:12:58,710 I'm not. 133 00:13:13,680 --> 00:13:14,680 Did he, girl? 134 00:13:18,280 --> 00:13:23,680 Oh, look at you. 135 00:13:24,420 --> 00:13:28,280 A week ago you were convinced you would never make any friends, and now you're 136 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 out the door again. 137 00:13:29,740 --> 00:13:31,120 Where are you off to this time? 138 00:13:31,380 --> 00:13:32,380 I'm going to meet Jodi. 139 00:13:33,500 --> 00:13:36,600 Hey, I thought you said you were going to start working on your book today. 140 00:13:37,020 --> 00:13:39,480 Well, I can't write when the floors are dirty. 141 00:13:40,800 --> 00:13:42,440 So, uh, what happened to drinking? 142 00:13:44,140 --> 00:13:45,720 They don't really get along with Jodi. 143 00:13:46,500 --> 00:13:47,500 But they're wrong. 144 00:13:47,700 --> 00:13:48,700 I like her. 145 00:13:48,940 --> 00:13:50,640 There's something about her. I don't know. 146 00:13:51,340 --> 00:13:52,480 She knows when to poop. 147 00:13:52,820 --> 00:13:54,540 Hey, she can't be all that bad, though. 148 00:14:09,400 --> 00:14:10,740 It's the mom and her boyfriend. 149 00:14:14,800 --> 00:14:17,420 I'm taking your mom down to River Point for some dinner. You want to come? 150 00:14:17,620 --> 00:14:19,080 Come on. You can bring your friend, too. 151 00:14:20,360 --> 00:14:23,420 Ray, baby, these kids don't want to sit in a stuffy old restaurant. 152 00:14:24,120 --> 00:14:26,420 Look, Daddy's having fun with their new little friend. 153 00:14:26,640 --> 00:14:27,640 Well. 154 00:14:28,480 --> 00:14:29,480 I'm Beth. 155 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 Easton. 156 00:14:30,960 --> 00:14:32,980 It's nice to meet you. Well, thank you. 157 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 You're a little dog. 158 00:14:34,860 --> 00:14:36,380 I'm Lynette. This is Ray. 159 00:14:36,660 --> 00:14:39,240 Ray Carnizack. Nice to meet you. You, too. 160 00:14:41,600 --> 00:14:42,900 Look at these two. 161 00:14:44,150 --> 00:14:45,970 They're ready to catch lightning in a bottle. 162 00:14:47,850 --> 00:14:50,490 Have fun now, girls. Bye -bye. Bye -bye. 163 00:14:54,870 --> 00:14:55,870 Is that a knife? 164 00:14:57,770 --> 00:14:58,790 Does he live with you? 165 00:14:59,490 --> 00:15:00,950 No, but he comes over a lot. 166 00:15:01,530 --> 00:15:02,530 What about your dad? 167 00:15:03,510 --> 00:15:04,710 He died when I was seven. 168 00:15:05,210 --> 00:15:07,090 He ordered mine last year. 169 00:15:10,250 --> 00:15:11,410 Does your mom have a boyfriend? 170 00:15:12,010 --> 00:15:14,200 No. It's too soon for her. 171 00:15:15,620 --> 00:15:16,800 Do you think she misses it? 172 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Hmm? 173 00:15:18,160 --> 00:15:19,700 It. You know. 174 00:15:20,380 --> 00:15:24,720 Oh, yeah, well, they always miss it, don't they? 175 00:15:26,180 --> 00:15:28,340 Why do you think Ronald takes such a big deal out of it? 176 00:15:29,060 --> 00:15:30,200 Probably because he's got to get naked. 177 00:15:31,420 --> 00:15:32,460 Ever seen a guy naked? 178 00:15:32,900 --> 00:15:33,859 Babies don't count. 179 00:15:33,860 --> 00:15:34,860 No. You? 180 00:15:35,240 --> 00:15:36,240 In the movies. 181 00:15:36,480 --> 00:15:37,480 A PG? 182 00:15:37,500 --> 00:15:39,560 No, an R. How'd you get in? 183 00:15:40,160 --> 00:15:42,980 It was a drive -in. I watched it through binoculars. Can we go? 184 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 They tore it down. 185 00:15:45,040 --> 00:15:46,720 Were they doing it in the movie? 186 00:15:47,520 --> 00:15:49,720 No, but people in the cars were. 187 00:15:57,520 --> 00:15:59,800 So what do people do for excitement around here? 188 00:16:00,040 --> 00:16:01,200 They move somewhere else. 189 00:16:01,420 --> 00:16:05,280 Yeah. My mom loves it here. She says it's better for her work. 190 00:16:05,660 --> 00:16:06,680 What does she do? 191 00:16:07,060 --> 00:16:08,840 Well, she's writing a children's book. 192 00:16:09,370 --> 00:16:11,290 It's about an ostrich who gets lost. 193 00:16:11,710 --> 00:16:12,790 A lost church. 194 00:16:15,030 --> 00:16:16,030 Yeah. 195 00:16:16,850 --> 00:16:18,290 Sorry there isn't more to do. 196 00:16:18,530 --> 00:16:19,830 Except for tomorrow, of course. 197 00:16:20,070 --> 00:16:21,070 What's tomorrow? 198 00:16:21,790 --> 00:16:22,810 June 21st. 199 00:16:23,170 --> 00:16:25,450 So what's the such about June 21st? 200 00:16:26,250 --> 00:16:28,590 Sorry, student. I'm not sure I can trust you yet. 201 00:16:44,650 --> 00:16:46,010 You're faking me out, right? 202 00:16:46,650 --> 00:16:47,930 There's nothing happening tomorrow. 203 00:16:48,510 --> 00:16:52,110 It has to be the first day of summer and the longest day of the year. 204 00:16:52,330 --> 00:16:53,670 The summer solstice? 205 00:16:53,890 --> 00:16:54,890 So? 206 00:16:55,710 --> 00:16:57,390 So at high noon we could be rich. 207 00:16:58,030 --> 00:16:59,030 How? 208 00:16:59,810 --> 00:17:00,810 Billionaires, Easton. 209 00:17:00,870 --> 00:17:01,849 Trillionaires, even. 210 00:17:01,850 --> 00:17:04,990 I thought I could tell you for now that this will be the greatest adventure 211 00:17:04,990 --> 00:17:05,990 you'll ever have. 212 00:17:13,960 --> 00:17:17,619 Meet me tomorrow morning outside the elementary school on Dogwood and 3rd at 213 00:17:17,619 --> 00:17:18,619 Sharp. 214 00:17:58,010 --> 00:17:59,010 Hi. Hi. 215 00:17:59,210 --> 00:18:00,210 Can I help you? 216 00:18:00,350 --> 00:18:01,910 No, I'm waiting for someone. 217 00:18:02,630 --> 00:18:03,630 And if I ask who? 218 00:18:04,110 --> 00:18:05,110 Jody Salerno. 219 00:18:05,430 --> 00:18:06,430 Ah. 220 00:18:08,470 --> 00:18:09,470 Jody's late, huh? 221 00:18:10,290 --> 00:18:11,290 Yeah. 222 00:18:12,150 --> 00:18:13,250 Did you check her house? 223 00:18:13,770 --> 00:18:15,110 I don't know where she lived. 224 00:18:15,750 --> 00:18:16,910 Well, hop in. I'll take you. 225 00:18:30,950 --> 00:18:31,950 That's the one. 226 00:18:32,030 --> 00:18:33,030 Want me to wait? 227 00:18:33,350 --> 00:18:34,430 No, thanks. 228 00:19:00,800 --> 00:19:05,680 Yes. Um, it's Beth, Jody's friend. We met yesterday. 229 00:19:09,580 --> 00:19:11,800 Hi. Is Jody here? 230 00:19:12,540 --> 00:19:16,340 No. I was supposed to meet her, and she didn't show. 231 00:19:16,700 --> 00:19:18,000 I told you, baby. 232 00:19:37,900 --> 00:19:38,900 No luck, huh? 233 00:19:40,200 --> 00:19:43,240 Judy isn't a bad kid. She's just not too dependable. 234 00:19:43,500 --> 00:19:44,500 Yeah, you're telling me. 235 00:19:44,940 --> 00:19:46,080 Come on. I'll give you a ride. 236 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Thanks. 237 00:19:57,340 --> 00:19:58,380 Well, you look familiar. 238 00:19:58,700 --> 00:19:59,960 You sure we've never met? 239 00:20:00,180 --> 00:20:01,320 I've never been here before. 240 00:20:01,920 --> 00:20:04,840 You and your mother just bought Alice Young's old place, didn't you? 241 00:20:05,040 --> 00:20:06,600 Oh, well, she inherited it. 242 00:20:07,560 --> 00:20:08,640 Alice Young was her aunt. 243 00:20:10,780 --> 00:20:12,000 Your mother's name Kate? 244 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Uh -huh. 245 00:20:19,280 --> 00:20:20,280 Hey, 246 00:20:28,980 --> 00:20:30,120 what's going on? 247 00:20:30,480 --> 00:20:33,380 Nothing. Joey never showed, so the sheriff gave me a ride home. 248 00:20:34,000 --> 00:20:36,280 I thought you were going to start working on your book today. 249 00:20:36,730 --> 00:20:39,470 I am. Just, I have to do some painting first, okay? 250 00:20:40,290 --> 00:20:42,690 You know, the last time I saw you, our legs were tied together. 251 00:20:43,230 --> 00:20:44,230 Excuse me? 252 00:20:44,550 --> 00:20:46,270 It's Matt Hollinger. 253 00:20:47,050 --> 00:20:48,410 I know who you are. 254 00:20:48,970 --> 00:20:51,490 Yeah, we would have won that race, too, if you hadn't tripped. 255 00:20:52,930 --> 00:20:54,910 Oh, wait a second. I'll do it again. 256 00:20:57,150 --> 00:20:59,970 You're hitting on my mother, aren't you? No, wait a minute. 257 00:21:01,410 --> 00:21:04,450 Hey, Beth, there's someone on the phone for you disguising her voice. 258 00:21:04,930 --> 00:21:05,930 Jody. 259 00:21:20,200 --> 00:21:22,260 were you? Do you know how long I waited for you? 260 00:21:22,620 --> 00:21:23,680 What time do you have? 261 00:21:24,760 --> 00:21:25,780 9 .47. 262 00:21:26,140 --> 00:21:30,080 At 9 .57, look out your bedroom window and I'll signal my location to you. Look 263 00:21:30,080 --> 00:21:32,360 for the flashing light. Tell no one I'm aware about. 264 00:21:32,800 --> 00:21:33,800 Jodi, what? 265 00:21:47,060 --> 00:21:48,780 Mom, I'm meeting Jodi. I'll be back early. 266 00:21:49,290 --> 00:21:50,290 Wait, wait, Beth. 267 00:21:51,570 --> 00:21:52,730 Where are you two going? 268 00:21:53,110 --> 00:21:54,430 You know, just around. 269 00:21:54,890 --> 00:21:56,590 I don't want you getting in any trouble. 270 00:21:56,990 --> 00:21:59,990 Mrs. Briggs says Jodi, you know, she's got some problems. 271 00:22:00,390 --> 00:22:02,570 She just doesn't have any friends, Mom. 272 00:22:02,930 --> 00:22:04,310 And trust me, okay? 273 00:22:04,590 --> 00:22:05,770 Yeah, okay, okay. 274 00:22:06,030 --> 00:22:09,790 You know, have fun. Just be sure you come back before dinner. 275 00:22:10,010 --> 00:22:11,009 I will. Bye. 276 00:22:11,010 --> 00:22:12,010 Bye, Aaron. 277 00:22:58,460 --> 00:23:05,400 What's going on? Where were you this morning? I was at the 278 00:23:05,400 --> 00:23:08,120 school. No, you weren't. I waited there for you, just like you said. 279 00:23:08,320 --> 00:23:09,580 I was inside getting supplies. 280 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 How'd you get all that? 281 00:23:13,360 --> 00:23:14,500 I didn't pay for it. 282 00:23:14,740 --> 00:23:15,740 You stole it? 283 00:23:16,180 --> 00:23:19,100 Yeah, and when I saw you with the sheriff, I hid. Well, the sheriff didn't 284 00:23:19,100 --> 00:23:20,180 you broke into the school. 285 00:23:20,580 --> 00:23:21,620 Does he know where we're going? 286 00:23:22,160 --> 00:23:25,600 Does anyone know? You didn't tell, did you? How could I tell when I don't know? 287 00:23:29,240 --> 00:23:30,460 Look at this and you'll know. 288 00:23:31,280 --> 00:23:34,500 Bear Mountain and the Legend of Molly Morgan. It's one of the books from the 289 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 Historical Society. 290 00:23:37,320 --> 00:23:38,320 How'd you get it? 291 00:23:38,960 --> 00:23:42,500 One good thing about living in this place, a lot of buildings close down, 292 00:23:42,500 --> 00:23:44,100 when they do, you can get some great stuff. 293 00:23:44,420 --> 00:23:48,340 It was bizarre, Beth. Like, someone followed me there and made sure I found 294 00:23:48,340 --> 00:23:49,340 this. 295 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 See that picture? 296 00:23:50,660 --> 00:23:51,549 Uh -huh. 297 00:23:51,550 --> 00:23:53,230 That was taken over a hundred years ago. 298 00:23:53,670 --> 00:23:54,670 Wow. 299 00:23:54,850 --> 00:23:55,910 Know what's in that sack? 300 00:23:58,030 --> 00:24:02,070 Gold. And there's plenty more where that came from. After a hundred years? 301 00:24:02,630 --> 00:24:04,250 Well, the mountain's still there, isn't it? 302 00:24:04,990 --> 00:24:07,950 My dad used to tell me the legend, just like his father told him. 303 00:24:08,730 --> 00:24:11,930 But there's secrets in this that no one else knows, except me. 304 00:24:13,570 --> 00:24:14,590 Who is Molly Morgan? 305 00:24:16,090 --> 00:24:17,850 Only the greatest woman who ever lived. 306 00:24:19,210 --> 00:24:20,210 Come on. 307 00:24:20,250 --> 00:24:21,250 I'll tell you about it later. 308 00:24:28,150 --> 00:24:29,870 How far is it to the mountain? 309 00:24:30,110 --> 00:24:31,110 About 15 miles. 310 00:24:31,650 --> 00:24:33,370 Well, we can't walk that far. 311 00:24:33,630 --> 00:24:34,630 Who says we're walking? 312 00:24:36,690 --> 00:24:38,650 Why do they call it Bear Mountain? 313 00:24:38,970 --> 00:24:39,970 Why do you think? 314 00:24:52,230 --> 00:24:53,230 Jody? 315 00:25:03,410 --> 00:25:04,410 Jody? 316 00:25:21,450 --> 00:25:22,449 It was a joke. 317 00:25:22,450 --> 00:25:23,830 No, you're the joke. 318 00:25:24,490 --> 00:25:27,170 No wonder you've no friends. No wonder you got left back. 319 00:25:27,450 --> 00:25:30,370 They should have put you all the way back to nursery school. 320 00:25:41,010 --> 00:25:42,630 Jodi, wait up. 321 00:25:43,250 --> 00:25:44,670 Jodi, wait. 322 00:25:54,920 --> 00:25:56,060 Who told you I was left back? 323 00:25:56,980 --> 00:26:01,100 I know that Brown knows Tracy Briggs. I don't want you thinking I'm dumb. I'm 324 00:26:01,100 --> 00:26:01,859 not dumb. 325 00:26:01,860 --> 00:26:03,860 But I am, for saying it. 326 00:26:06,420 --> 00:26:08,120 Well, are you coming to the mountain or not? 327 00:26:08,340 --> 00:26:10,080 I really thought that was a bear. 328 00:26:10,580 --> 00:26:12,720 No more animal noises, promise? 329 00:26:14,380 --> 00:26:15,840 Sorry if I scared you before. 330 00:26:16,560 --> 00:26:17,960 I wasn't that scared. 331 00:26:18,580 --> 00:26:21,600 Oh, no, your eyeballs went boing like that. 332 00:26:22,980 --> 00:26:25,320 You laugh like a horse. You look like one. 333 00:26:39,400 --> 00:26:41,360 Here we are. 334 00:26:41,620 --> 00:26:42,620 The Jody River. 335 00:26:43,360 --> 00:26:44,900 Well, it ought to be named after me. 336 00:26:45,180 --> 00:26:46,740 I'm the only one who ever comes here. 337 00:26:55,530 --> 00:26:56,530 Okay. 338 00:27:29,130 --> 00:27:30,130 Where did you get this? 339 00:27:31,010 --> 00:27:34,910 There used to be a big paper mill near here, and when they closed, a lot of 340 00:27:34,910 --> 00:27:35,910 books got left behind. 341 00:27:36,690 --> 00:27:39,870 All this one really needed was a new motor, so I got one. 342 00:27:40,070 --> 00:27:42,050 You got one? Whose motor was it? 343 00:27:42,470 --> 00:27:44,350 Are you accusing me of theft, Easton? 344 00:27:44,770 --> 00:27:46,330 I paid 20 bucks for it. 345 00:27:46,610 --> 00:27:47,650 Where'd you get the money? 346 00:27:48,410 --> 00:27:49,710 I stole it from my mom first. 347 00:27:50,710 --> 00:27:52,330 I don't believe you. 348 00:28:36,620 --> 00:28:40,360 I know the whole book by heart. It was 1849 and the rush was on. 349 00:28:41,040 --> 00:28:44,700 Farmers, teachers, mill heads and preachers. All heading to California in 350 00:28:44,700 --> 00:28:45,700 search for gold. 351 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 Oregon was next. 352 00:28:47,260 --> 00:28:50,760 Then it was our turn. The biggest strike up here was inside Bear Mountain. Hold 353 00:28:50,760 --> 00:28:52,960 it. Stop the party. Everybody go home. 354 00:28:53,240 --> 00:28:56,980 You only happen to leave out the most important part. There's no gold left in 355 00:28:56,980 --> 00:28:58,800 Bear Mountain. It says so right there. 356 00:28:59,500 --> 00:29:00,500 No, look at this. 357 00:29:00,940 --> 00:29:04,540 Whenever miners gather around campfires, they tell the story of Bear Mountain's 358 00:29:04,540 --> 00:29:07,060 most famous prospector, a girl named Molly Morgan. 359 00:29:11,300 --> 00:29:13,440 Molly was born in Scotland in 1900. 360 00:29:14,280 --> 00:29:17,740 She was exactly our age, Beth, when her father was killed in a factory 361 00:29:17,740 --> 00:29:18,740 explosion. 362 00:29:19,720 --> 00:29:23,820 Molly stole a loaf of bread to feed her family, and she was arrested and sent to 363 00:29:23,820 --> 00:29:26,060 a workhouse where they worked until you dropped. 364 00:29:31,940 --> 00:29:33,800 But they couldn't keep her caged up. 365 00:29:34,240 --> 00:29:35,420 Not Molly Morgan. 366 00:30:01,040 --> 00:30:03,680 They never caught her. They thought she drowned in the fall. 367 00:30:06,900 --> 00:30:08,460 But nothing could stop her. 368 00:30:08,860 --> 00:30:12,300 She stowed aboard a freighter and crossed the Atlantic to Canada. 369 00:30:17,560 --> 00:30:19,620 It was hard for a girl traveling alone. 370 00:30:20,000 --> 00:30:21,100 But she didn't care. 371 00:30:21,340 --> 00:30:23,180 She crossed the entire continent. 372 00:30:23,480 --> 00:30:24,980 She dreamed of getting rich. 373 00:30:25,180 --> 00:30:26,580 She dreamed of gold. 374 00:30:27,840 --> 00:30:30,280 Back then, girls couldn't be miners. 375 00:30:30,940 --> 00:30:35,340 So she cut off her hair, smushed up her face, and next thing you knew, a boy who 376 00:30:35,340 --> 00:30:38,640 called himself Morgan was one of the miners riding a boat to Bear Mountain. 377 00:30:41,920 --> 00:30:43,800 She was sailing on the Ferry River, Beth. 378 00:30:44,480 --> 00:30:45,500 Same one we're on now. 379 00:30:49,400 --> 00:30:51,620 She worked as hard as any man ever did. 380 00:30:53,520 --> 00:30:56,040 And then one day, the mine caved in. 381 00:31:17,450 --> 00:31:18,369 could have survived. 382 00:31:18,370 --> 00:31:19,370 Or so they said. 383 00:31:19,630 --> 00:31:21,930 What happened? No one ever saw Molly Morgan again. 384 00:31:22,770 --> 00:31:23,770 Or did they? 385 00:31:23,810 --> 00:31:24,810 She survived. 386 00:31:25,130 --> 00:31:30,250 In 1931, right before the book came out, the police arrested a crazy mountain 387 00:31:30,250 --> 00:31:31,630 woman for making moonshine whiskey. 388 00:31:31,970 --> 00:31:34,190 And the mountain woman called herself Molly Morgan. 389 00:31:34,870 --> 00:31:38,870 No, it's true. All those years she lived inside the mountains, and she told the 390 00:31:38,870 --> 00:31:41,770 police. You set me free and I'll show you how to find a fortress of gold. 391 00:31:42,090 --> 00:31:43,270 I'll even draw you a map. 392 00:31:43,470 --> 00:31:46,750 You're making all this up. You don't know any such thing. You can't even be 393 00:31:46,750 --> 00:31:47,770 that was the real Molly. 394 00:31:47,990 --> 00:31:49,030 Anyone could be Molly. 395 00:31:49,250 --> 00:31:50,350 No, Beth, it's her. 396 00:31:51,070 --> 00:31:54,810 It's gotta be. I mean, sometimes when I'm in the woods, I can feel her. I can 397 00:31:54,810 --> 00:31:55,810 feel her watching. 398 00:32:06,320 --> 00:32:09,520 What have you got me doing? I've got more gold in my teeth than there is in 399 00:32:09,520 --> 00:32:12,960 mountain. Even if that crazy woman was telling the truth, don't you think 400 00:32:12,960 --> 00:32:16,320 someone would have found the gold by now? That's just it. No one ever looked 401 00:32:16,320 --> 00:32:17,460 because they thought she was crazy. 402 00:32:21,340 --> 00:32:23,120 What if she really was Molly Morgan? 403 00:32:28,820 --> 00:32:31,000 What if there really is a fortress of gold? 404 00:32:31,300 --> 00:32:35,000 And what if it's waiting for us? Right there. Right there inside Bear Mountain. 405 00:32:40,460 --> 00:32:42,580 This is my river, and that's my mountain. 406 00:32:46,120 --> 00:32:47,740 Now it's finally here. 407 00:32:48,140 --> 00:32:49,540 June 21st. 408 00:32:49,860 --> 00:32:52,620 But isn't that mountain full of caves and mines? 409 00:32:53,120 --> 00:32:55,900 Yep, and one of them is going to lead us to the Fortress of Gold. 410 00:32:56,120 --> 00:32:58,320 Which one? I mean, there must be so many. 411 00:32:58,720 --> 00:33:01,340 We'll know in 12 minutes. 412 00:33:10,670 --> 00:33:14,790 In the book, Molly Morgan says that you can find the cave at high noon on the 413 00:33:14,790 --> 00:33:15,790 day of the summer solstice. 414 00:33:16,170 --> 00:33:19,670 It's the only time when the sun's rays are at the exact right angle to shine 415 00:33:19,670 --> 00:33:21,150 inside the cave and bounce back. 416 00:33:22,130 --> 00:33:23,590 We'll see the reflection from here. 417 00:33:24,210 --> 00:33:26,550 Molly said it was so bright, she nearly went blind. 418 00:33:27,430 --> 00:33:30,750 As soon as I get my hands in that gold, I'm out of here. 419 00:33:31,210 --> 00:33:34,790 I've been taking a gondola down the Grand Canal and a camel across the 420 00:33:35,330 --> 00:33:39,510 I'm going surfing on the Black Sea and skinny dipping in the Gulf of Mexico. 421 00:33:39,510 --> 00:33:40,510 then I'm going up. 422 00:33:40,600 --> 00:33:41,600 It's outer space. 423 00:33:41,720 --> 00:33:42,840 You're already there. 424 00:33:46,780 --> 00:33:48,820 1151. Nine more minutes. 425 00:33:49,820 --> 00:33:52,020 You better hope those clouds don't get in your way. 426 00:33:58,540 --> 00:33:59,820 Ten. Nine. 427 00:34:00,120 --> 00:34:01,860 Eight. Seven. 428 00:34:20,110 --> 00:34:22,850 money. It's real. It's all ours. Look out, world. Here I come. 429 00:34:27,730 --> 00:34:29,730 Well, say something. You're too shocked, right? 430 00:34:29,949 --> 00:34:33,389 It could be an illusion, Jodi. I mean, the sun could be bouncing off the rock. 431 00:34:33,610 --> 00:34:34,949 Yeah, the rock's in your head. 432 00:34:35,550 --> 00:34:38,330 Why can't you believe what's right in front of your eyes? Well, there's only 433 00:34:38,330 --> 00:34:40,810 way to find out, and we're not going to. Why not? 434 00:34:41,030 --> 00:34:42,850 You can't expect us to climb up there. 435 00:34:52,710 --> 00:34:55,050 I promised her I'd be home early. You mean if you were on the boat with 436 00:34:55,050 --> 00:34:58,010 Christopher Columbus just when he spotted land, you'd tell him to turn 437 00:34:58,010 --> 00:34:59,410 because your mom wants you home early? 438 00:34:59,690 --> 00:35:01,870 Okay, okay, don't get hysterical. 439 00:35:02,070 --> 00:35:03,070 I hear you. 440 00:35:03,290 --> 00:35:06,210 But that mountain is still way too dangerous. 441 00:35:06,930 --> 00:35:08,710 No, it isn't. Just trust me. 442 00:35:09,570 --> 00:35:10,770 That's what I told my mother. 443 00:35:39,690 --> 00:35:40,488 Oh, my God. 444 00:35:40,490 --> 00:35:41,490 Relax. 445 00:35:44,250 --> 00:35:47,210 Where are you taking us? It looks like it's easy to get lost in there. 446 00:35:49,650 --> 00:35:50,930 Jodi, get down from there. 447 00:35:51,230 --> 00:35:52,230 Okay. 448 00:36:20,010 --> 00:36:21,110 What are you doing upside down? 449 00:36:51,210 --> 00:36:53,510 Where? I told you, my condo. 450 00:37:18,070 --> 00:37:19,070 Wipe your feet. 451 00:37:20,840 --> 00:37:21,840 The condo. 452 00:37:22,760 --> 00:37:24,760 Please do come into the sitting room, won't you? 453 00:37:27,260 --> 00:37:28,540 Looks like real furniture. 454 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 They're antique. 455 00:37:30,920 --> 00:37:32,320 Been in this family for years. 456 00:37:33,240 --> 00:37:35,120 Four trillion years. This is amazing. 457 00:37:35,840 --> 00:37:36,840 You're amazing. 458 00:37:37,120 --> 00:37:38,420 Morning water, free rent. 459 00:37:38,740 --> 00:37:39,740 What more could I want? 460 00:37:40,640 --> 00:37:41,640 Who knows? 461 00:37:42,060 --> 00:37:43,060 TV. 462 00:37:54,920 --> 00:37:56,620 Property of Wheaton Elementary School. 463 00:37:59,120 --> 00:38:00,920 Does your mother know you come here? 464 00:38:01,900 --> 00:38:05,220 My mother? My mother probably thinks that I'm still in the next room. 465 00:38:06,120 --> 00:38:07,380 You've heard about her, haven't you? 466 00:38:07,720 --> 00:38:08,720 Heard what? 467 00:38:09,480 --> 00:38:12,080 You know, Beth, when you lie, your whole face twitches. 468 00:38:13,460 --> 00:38:16,800 Well, I heard she's not well. 469 00:38:17,220 --> 00:38:18,220 Not well? 470 00:38:19,020 --> 00:38:21,240 Every door you open, bottles come rolling out. 471 00:38:21,780 --> 00:38:23,280 The house smells like a brewery. 472 00:38:23,790 --> 00:38:24,788 What about Ray? 473 00:38:24,790 --> 00:38:26,510 Ray? He's even worse. 474 00:38:27,430 --> 00:38:30,090 That's why she likes him so much. The two of them could get plastered 475 00:38:34,470 --> 00:38:37,150 Oh, my God. Jodi, what happened to you? 476 00:38:37,910 --> 00:38:40,250 That's from when you almost cut me with your bike. 477 00:38:40,610 --> 00:38:41,970 That was your right shoulder. 478 00:38:42,370 --> 00:38:44,570 That was a week ago. Come on, Jodi. What happened? 479 00:38:45,770 --> 00:38:46,810 Don't worry about me. 480 00:38:47,170 --> 00:38:49,170 I'm pretty tough. I know how to take care of myself. 481 00:38:50,030 --> 00:38:51,110 What are you talking about? 482 00:38:57,130 --> 00:38:58,290 Brady and my mom got smashed. 483 00:38:59,770 --> 00:39:01,770 He treats her pretty bad when he gets like that. 484 00:39:02,530 --> 00:39:04,430 She used to fight back, but she doesn't anymore. 485 00:39:06,090 --> 00:39:07,610 It's worse now because he's out of work. 486 00:39:08,190 --> 00:39:10,770 The monster comes out of him. That's when I split. 487 00:39:11,690 --> 00:39:14,010 I come to the woods or to my condo. 488 00:39:15,010 --> 00:39:16,630 Anywhere just to get away from those sounds. 489 00:39:17,030 --> 00:39:18,870 Those awful sounds. 490 00:39:21,170 --> 00:39:23,790 Last night, there was something new. 491 00:39:24,750 --> 00:39:25,810 There was no sound. 492 00:39:27,180 --> 00:39:28,620 I was so scared for her. 493 00:39:28,840 --> 00:39:29,860 I had to help her. 494 00:39:30,580 --> 00:39:32,200 I had to help her. What'd you do? 495 00:39:33,880 --> 00:39:35,780 I was scared, but I went back. 496 00:39:36,780 --> 00:39:38,580 My mom was lying on the floor. 497 00:39:39,220 --> 00:39:40,300 He was coming at her. 498 00:39:41,240 --> 00:39:42,860 I thought this time he was going to kill her. 499 00:39:44,400 --> 00:39:47,340 I grabbed my fishing pole, and I went at him. 500 00:39:48,380 --> 00:39:49,380 Everything was a blur. 501 00:39:50,660 --> 00:39:53,480 I felt the pole go into him like a spear. 502 00:39:54,180 --> 00:39:55,400 Then it snapped, broken. 503 00:39:56,710 --> 00:40:00,930 He threw me and I hit my shoulder on again, something sharp, the corner of a 504 00:40:00,930 --> 00:40:01,930 table or something. 505 00:40:03,110 --> 00:40:05,410 I got up and ran like hell. 506 00:40:06,870 --> 00:40:09,350 I could hear him running after me, screaming. 507 00:40:10,990 --> 00:40:12,330 Then I couldn't hear him anymore. 508 00:40:13,870 --> 00:40:15,050 Then I saw him fall. 509 00:40:16,410 --> 00:40:17,650 I knew he was dead. 510 00:40:18,010 --> 00:40:21,170 Dead? You mean, well, was there blood? 511 00:40:22,610 --> 00:40:23,810 You're sure he was dead? 512 00:40:24,110 --> 00:40:25,110 He wasn't moving. 513 00:40:25,360 --> 00:40:26,360 He wasn't breathing. 514 00:40:27,040 --> 00:40:30,520 I walked around him three times. I called his name. I leaned over him. 515 00:40:31,080 --> 00:40:32,260 Trust me, Wormfoot. 516 00:40:32,500 --> 00:40:36,560 So there's a dead body just lying out there in the woods? Until someone finds 517 00:40:36,560 --> 00:40:40,360 him. What about your mom? I mean, she saw the whole thing. She was out cold, I 518 00:40:40,360 --> 00:40:43,740 told you. Well, tell my mom. She'll know what to do. No, Beth, swear. I swear 519 00:40:43,740 --> 00:40:44,718 you won't say anything. 520 00:40:44,720 --> 00:40:46,720 But this is ridiculous. I mean, you need help. 521 00:40:47,060 --> 00:40:50,320 Come back with me. Tell them the truth. It was self -defense. 522 00:40:50,580 --> 00:40:52,300 Tell them how Ray was treating your mother. 523 00:40:52,520 --> 00:40:53,520 Take Ray's side. 524 00:40:53,950 --> 00:40:56,870 They say that he was trying to straighten me out and I killed him. 525 00:40:56,870 --> 00:40:57,649 say that. 526 00:40:57,650 --> 00:40:58,650 Oh, no? 527 00:40:58,910 --> 00:41:02,510 Everybody likes him. You liked him, too, but they don't feel that way about me. 528 00:41:02,730 --> 00:41:06,210 They never ever believe me. Look at all this stuff that Tracy and Samantha told 529 00:41:06,210 --> 00:41:08,350 you. You'll hear from your mom, too. You wait. 530 00:41:10,470 --> 00:41:12,030 Everybody says that I'll end up in jail. 531 00:41:12,550 --> 00:41:14,650 Well, sorry, folks, but I have to disappoint you. 532 00:41:15,570 --> 00:41:18,110 But I'm staying here the way Molly Morgan did, free. 533 00:41:19,050 --> 00:41:20,330 She had a hard life, too. 534 00:41:21,420 --> 00:41:23,620 She escaped from the workhouse and came to the mountain. 535 00:41:25,100 --> 00:41:26,760 She did not die in that cave -in. 536 00:41:27,340 --> 00:41:30,500 That mountain woman was Molly Morgan. She lived inside these walls, and she 537 00:41:30,500 --> 00:41:32,500 found that fortress of gold, and I'll find it, too. 538 00:41:33,880 --> 00:41:35,680 You can steer the boat yourself, can't you? 539 00:41:36,260 --> 00:41:38,100 Uh, yeah, I think so. Why? 540 00:41:38,780 --> 00:41:42,500 I was hoping you'd bring me food if I run out. Or just visit if I need someone 541 00:41:42,500 --> 00:41:44,180 to talk to. You know I'll help you. 542 00:41:44,440 --> 00:41:46,540 Good. That's the second promise you made to me today. 543 00:41:47,200 --> 00:41:48,200 What's the first? 544 00:41:48,320 --> 00:41:49,320 Climb up to the cave. 545 00:41:49,640 --> 00:41:50,880 Forget it. No, no way. 546 00:41:51,180 --> 00:41:53,240 It's not like we have to climb up the side of the mountain. 547 00:41:53,480 --> 00:41:55,400 We use the passageways that the miners used. 548 00:41:55,680 --> 00:41:59,100 They wind up all the way inside the mountain, then let us out of the cave 549 00:41:59,100 --> 00:41:59,899 the gold. 550 00:41:59,900 --> 00:42:01,180 It goes right through there. 551 00:42:02,960 --> 00:42:03,960 Here, look. 552 00:42:06,480 --> 00:42:08,120 This is a map of the passageway. 553 00:42:08,600 --> 00:42:10,400 No one has laid eyes on this for years. 554 00:42:10,860 --> 00:42:12,700 The passageway looks like a spider's web. 555 00:42:12,980 --> 00:42:14,400 It leads to many different caves. 556 00:42:14,740 --> 00:42:18,220 And now that we know which cave we want to go to, this is how we get there. 557 00:42:19,170 --> 00:42:23,210 No, I've never driven a boat alone before. I've got to give myself plenty 558 00:42:23,210 --> 00:42:24,410 time while there's still daylight. 559 00:42:25,090 --> 00:42:26,810 You're not going to tell them where I am, are you? 560 00:42:27,410 --> 00:42:29,190 I told you I wouldn't. 561 00:42:34,450 --> 00:42:35,690 Are you angry at me? 562 00:42:37,290 --> 00:42:38,450 You are, I can tell. 563 00:42:39,110 --> 00:42:40,910 I'm angry this happened to you. 564 00:42:41,110 --> 00:42:45,030 I mean, you didn't do anything wrong. You shouldn't have to hide. 565 00:42:45,870 --> 00:42:47,230 You never meant to kill him. 566 00:42:51,120 --> 00:42:53,240 I'll come into you every week. Cross my heart. 567 00:43:11,480 --> 00:43:12,560 Oh, don't be scared. 568 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 It's gonna rain. 569 00:43:15,240 --> 00:43:17,520 The echoes make it sound much worse than it really is. 570 00:43:19,920 --> 00:43:21,480 I'll get you something to keep you dry. 571 00:43:22,940 --> 00:43:24,600 Wait for me in the boat. I'll be right back. 572 00:43:41,420 --> 00:43:42,540 Just a little rain? 573 00:45:13,560 --> 00:45:16,040 My leg stuck and I can't move my arm. 574 00:46:17,900 --> 00:46:19,740 It's like trying to move the whole entire mountain. 575 00:46:21,120 --> 00:46:22,420 Well, you'll have to go for help. 576 00:46:22,680 --> 00:46:23,960 I'll just have to lay here. 577 00:46:24,280 --> 00:46:25,880 You can't just lay there. What about the tide? 578 00:46:27,600 --> 00:46:28,620 What about the tide? 579 00:46:32,020 --> 00:46:35,920 How much time do I have? Before I could drown. You're not going to drown. 580 00:46:36,520 --> 00:46:40,320 We have to go sometime after dark. It's the longest day of the year. About eight 581 00:46:40,320 --> 00:46:41,960 or nine hours or so. Maybe even more. 582 00:46:42,840 --> 00:46:44,420 Well, how far are we from civilization? 583 00:46:45,880 --> 00:46:47,200 There's a highway west of here. 584 00:46:47,610 --> 00:46:49,650 On the other side of the forest. How far? 585 00:46:50,030 --> 00:46:51,030 I'm not quite sure. 586 00:46:52,390 --> 00:46:54,210 But I know I can reach before dark. 587 00:46:54,570 --> 00:46:55,770 Four or five hours tops. 588 00:46:56,530 --> 00:46:58,370 Maybe less, if the rain stops. 589 00:47:39,240 --> 00:47:41,340 Stop the first car that I see and tell them to call the cops. 590 00:47:42,860 --> 00:47:46,100 I'll ride with them to the phone to make sure nothing goes wrong with the call. 591 00:47:48,080 --> 00:47:49,080 Then I'll scoot out. 592 00:47:49,220 --> 00:47:53,860 I can't call the cops myself or let them find me. 593 00:47:55,540 --> 00:47:56,720 Because then they'd arrest me. 594 00:47:57,080 --> 00:47:58,080 So I have to disappear. 595 00:47:58,780 --> 00:47:59,780 Where will you go? 596 00:48:00,420 --> 00:48:01,900 No one knows the woods like I do. 597 00:48:03,040 --> 00:48:04,100 My dad taught me well. 598 00:48:05,620 --> 00:48:06,620 When they come... 599 00:48:07,790 --> 00:48:09,550 Tell them that we went boating and got lost. 600 00:48:10,770 --> 00:48:12,910 Nothing about Ray and nothing about the gold. 601 00:48:19,890 --> 00:48:22,710 I swear I'll come through for you. You can count on me. 602 00:48:24,350 --> 00:48:25,790 Just be strong like Molly. 603 00:48:26,470 --> 00:48:27,690 Strong like Molly. 604 00:51:31,440 --> 00:51:32,440 Be strong, Beth. 605 00:51:32,640 --> 00:51:34,740 I'll make it. I won't let you down. 606 00:51:35,980 --> 00:51:37,600 Just be strong like Molly. 607 00:53:47,050 --> 00:53:48,250 What are you doing way out here? 608 00:54:06,110 --> 00:54:09,330 My friend. 609 00:54:09,990 --> 00:54:12,850 My friend, please help my friend. She's trapped under a rock slide at Bear 610 00:54:12,850 --> 00:54:15,990 Mountain. You gotta help her. You walked all the way here from Bear Mountain? 611 00:54:16,650 --> 00:54:18,770 My God. Where in the mountain is she? 612 00:54:19,030 --> 00:54:20,030 The entrance. 613 00:54:25,130 --> 00:54:30,470 Mrs. Weller, I've got a female teenager reporting a rock slot at the entrance to 614 00:54:30,470 --> 00:54:31,470 Bear Mountain. 615 00:54:31,590 --> 00:54:32,590 And you are? 616 00:54:33,130 --> 00:54:34,130 What? 617 00:54:35,110 --> 00:54:36,110 Your name. 618 00:54:38,230 --> 00:54:39,230 Molly Morgan. 619 00:54:40,050 --> 00:54:44,310 The subject here's name is Molly Morgan, female teenager. I'll be bringing her 620 00:54:44,310 --> 00:54:45,310 into the shop. 621 00:55:57,130 --> 00:55:58,150 I need to make it. 622 00:56:04,270 --> 00:56:08,430 Nothing's broken, but you've got mild hypothermia and some cuts that need to 623 00:56:08,430 --> 00:56:09,430 looked at. 624 00:56:09,570 --> 00:56:10,570 Let's get you home. 625 00:56:13,750 --> 00:56:15,470 Rescue to air. We're ready for pickup. 626 00:56:34,990 --> 00:56:35,788 How's her, Molly? 627 00:56:35,790 --> 00:56:37,650 Oh, that's a mean -looking bruise she has on her shoulder. 628 00:56:38,210 --> 00:56:39,550 Look, I'd better look after the hospital. 629 00:56:39,970 --> 00:56:41,370 I'll do the honors. Thanks, Blake. 630 00:56:41,650 --> 00:56:42,650 All right. 631 00:56:42,830 --> 00:56:44,310 Okay, bye now, Molly. Great going. 632 00:56:44,790 --> 00:56:46,670 They're gonna give you a medal for saving your friend's life. 633 00:56:49,090 --> 00:56:50,090 I'll bet you're starving. 634 00:56:51,810 --> 00:56:53,390 That's how to hold you over until we get you home. 635 00:56:55,870 --> 00:56:57,150 Uh, by the way, your friend? 636 00:56:58,070 --> 00:56:59,070 She's gonna be fine. 637 00:57:04,430 --> 00:57:05,830 Yeah, sorry for the interruption, Matt. 638 00:57:07,350 --> 00:57:09,270 Paramedics just had a look at Molly. She's okay. 639 00:57:10,090 --> 00:57:11,090 Molly. 640 00:57:11,330 --> 00:57:12,630 The girl here. 641 00:57:13,290 --> 00:57:14,290 Molly Morgan. 642 00:57:20,270 --> 00:57:21,270 Yeah. 643 00:57:21,610 --> 00:57:22,610 Yeah, I get the picture. 644 00:57:23,130 --> 00:57:24,130 Right. 645 00:57:24,270 --> 00:57:25,270 I'll take care of it. 646 00:57:54,100 --> 00:57:55,100 Give him some room. 647 00:57:57,240 --> 00:57:58,920 Oh, look at you. No, no, no. 648 00:57:59,640 --> 00:58:02,180 Put it back in the tub. 649 00:58:02,460 --> 00:58:06,140 I'm really okay. Can I just go home? You are not going anywhere until a doctor 650 00:58:06,140 --> 00:58:08,700 gets a look at the two of you. The two of us? You and Jody. 651 00:58:09,060 --> 00:58:10,060 Jody? 652 00:58:11,480 --> 00:58:13,520 Jody! Beth! Beth, will you get back? Beth! 653 00:58:14,880 --> 00:58:16,540 I never thought I'd see you again. 654 00:58:17,100 --> 00:58:18,440 Just a second. Let me get her out of here. 655 00:58:19,680 --> 00:58:22,540 They didn't get anything out of you, did they? No. Good. 656 00:58:23,080 --> 00:58:24,080 We've got to make this quick. 657 00:58:24,420 --> 00:58:25,780 They still don't know about Ray. 658 00:58:26,040 --> 00:58:28,220 No one said a thing. I guess they haven't found the body yet. 659 00:58:28,560 --> 00:58:29,560 I've got to disappear. 660 00:58:29,880 --> 00:58:31,440 Remember our plan. Keep your mouth shut. 661 00:58:33,020 --> 00:58:34,300 There's a TV set from a school? 662 00:58:34,580 --> 00:58:36,900 I've got to make a break for it. 663 00:58:37,520 --> 00:58:39,560 When the time's right, I'll head back to the condo. 664 00:58:40,520 --> 00:58:42,120 I'm sorry. I'll get her. 665 00:58:43,920 --> 00:58:47,280 Could you just please come back with me? Just you. Come with me, please. 666 00:58:50,120 --> 00:58:51,280 Just get on it. 667 00:58:55,339 --> 00:58:56,880 Ray! Matt, thanks for calling. 668 00:58:58,380 --> 00:59:01,200 Well, young lady, looks like you had yourself quite an adventure. 669 00:59:01,560 --> 00:59:02,740 I'm glad to see you're okay. 670 00:59:03,820 --> 00:59:08,900 I'll give your mom a call. I'm Ray Karnizak. 671 00:59:09,620 --> 00:59:11,260 I'm awfully sorry about all this. 672 00:59:12,980 --> 00:59:13,980 You okay, honey? 673 00:59:14,880 --> 00:59:16,340 Wait, wait, no, where are we going? 674 00:59:16,580 --> 00:59:18,320 No, no, you can't leave her! 675 00:59:18,680 --> 00:59:19,900 Jody, no, Mom! 676 00:59:20,680 --> 00:59:22,340 We can't! Leave her! Jody! 677 00:59:22,760 --> 00:59:24,520 No! She's at home! 678 00:59:24,760 --> 00:59:25,760 Mom! 679 01:00:20,080 --> 01:00:23,120 Okay, honey, you stay here. I'm gonna get the car. I can make it, Mom. 680 01:00:23,400 --> 01:00:25,800 No, no. Stay where you are. I'm gonna bring the car around. 681 01:00:26,260 --> 01:00:27,660 Mom, I'm not a baby. 682 01:00:28,480 --> 01:00:32,080 Oh, I see. You almost get yourself killed and that makes you a grown -up? 683 01:00:32,080 --> 01:00:33,080 stay where you are. 684 01:01:11,040 --> 01:01:12,180 Don't cry, Mom. 685 01:01:12,840 --> 01:01:13,840 I'm sorry. 686 01:01:14,760 --> 01:01:17,520 I didn't... It was an accident. 687 01:01:19,500 --> 01:01:22,400 If anything ever happened to you, I don't know what I'd do. 688 01:01:23,680 --> 01:01:24,680 I'm sorry. 689 01:01:25,740 --> 01:01:28,460 I am just keeping you so far away from that girl. 690 01:01:29,980 --> 01:01:31,320 I can't see Jodi. 691 01:01:31,640 --> 01:01:33,060 After what happened yesterday? 692 01:01:33,420 --> 01:01:35,220 No. She saved my life. 693 01:01:35,660 --> 01:01:39,340 Wrong, Beth. She almost got you killed. I can't believe that I didn't listen to 694 01:01:39,340 --> 01:01:42,720 all the things people kept telling me about her. The two of you alone on a 695 01:01:42,720 --> 01:01:44,040 on a dangerous mountain? 696 01:01:44,560 --> 01:01:46,880 Beth, I thought you had more sense. 697 01:01:47,240 --> 01:01:50,360 You have no idea what an incredible person she is. 698 01:01:50,580 --> 01:01:53,100 She saved my life. She's a hero. 699 01:01:53,340 --> 01:01:56,600 Well, according to the sheriff, your hero doesn't seem to be able to walk 700 01:01:56,600 --> 01:01:58,140 building without stealing something. 701 01:01:58,380 --> 01:02:01,600 Does the sheriff know about the drunken fights that go on in her house? 702 01:02:02,040 --> 01:02:05,750 It got so bad. Jody thought Ray was going to kill her mom. 703 01:02:06,990 --> 01:02:07,990 What are you saying? 704 01:02:08,470 --> 01:02:12,250 When Jody tried to stop him, he went after her. You should see the marks on 705 01:02:12,250 --> 01:02:13,250 shoulder. 706 01:02:13,430 --> 01:02:14,830 Ray tried to kill Annette? 707 01:02:15,250 --> 01:02:16,730 Yes. Wait a minute. 708 01:02:17,210 --> 01:02:18,850 Isn't Jody always lying? 709 01:02:19,050 --> 01:02:21,450 How do you know that she's telling the truth this time, honey? 710 01:02:21,830 --> 01:02:24,670 Because I know her mom, and she wouldn't lie to me. 711 01:02:38,480 --> 01:02:42,820 I talked to Judge Gould about the thefts at the school, and, you know, you're 712 01:02:42,820 --> 01:02:45,680 just going to have to keep an eye on her. You can't let her run wild. 713 01:02:46,820 --> 01:02:52,600 She's on a sort of a probation, and she's going to do community service work 714 01:02:52,600 --> 01:02:55,820 under my supervision. I'm going to have her help out with the school custodian. 715 01:02:56,600 --> 01:02:59,100 I know I've done everything I can for her. 716 01:02:59,820 --> 01:03:02,320 This will do her some good. It's a shame, though, huh? 717 01:03:03,440 --> 01:03:04,900 Well, I've got to get going. 718 01:03:05,540 --> 01:03:06,540 Thanks, Matt. 719 01:03:08,630 --> 01:03:13,010 Remember how high Frank used to toss her up in the air all the time? I never saw 720 01:03:13,010 --> 01:03:14,210 a kid so fearless. 721 01:03:14,790 --> 01:03:16,030 She's fearless, all right. 722 01:03:16,250 --> 01:03:18,690 You should have seen her the other night, the night before she was causing 723 01:03:18,690 --> 01:03:19,368 the trouble. 724 01:03:19,370 --> 01:03:20,149 Yeah, no. 725 01:03:20,150 --> 01:03:21,610 What did happen that night? 726 01:03:22,030 --> 01:03:25,630 Well, we caught her red -handed stealing from her mom's purse. 727 01:03:26,530 --> 01:03:29,090 Okay? She looked us right in the eye and denied it. 728 01:03:29,890 --> 01:03:32,770 And then when I told her her mom didn't want to run around disappearing again, 729 01:03:32,950 --> 01:03:35,370 she went nuts. Matt, I mean, she went nuts. 730 01:03:36,620 --> 01:03:38,460 I made and ran, raving, screaming. 731 01:03:38,760 --> 01:03:40,840 Took her fishing rod, stabbed me right in the ribs. 732 01:03:41,320 --> 01:03:44,480 Stabbed me. At least we know where she was running off to. She was running off 733 01:03:44,480 --> 01:03:45,480 that mountain. 734 01:03:45,760 --> 01:03:46,760 The gold. 735 01:03:49,700 --> 01:03:50,720 See you around. Later. 736 01:03:58,840 --> 01:04:01,740 I don't believe this. Don't you get it? 737 01:04:04,780 --> 01:04:08,500 Exactly what Jody said you'd say. You twist everything around so it's all her 738 01:04:08,500 --> 01:04:09,500 fault. 739 01:04:10,260 --> 01:04:12,680 Have you seen her? I mean, is she okay? 740 01:04:13,100 --> 01:04:16,440 She's fine. She's got plenty to do. She's working at the school to make up 741 01:04:16,440 --> 01:04:17,279 her stealing. 742 01:04:17,280 --> 01:04:18,280 This is incredible. 743 01:04:18,320 --> 01:04:21,020 Ray causes all the trouble and Jody gets punished. 744 01:04:21,520 --> 01:04:25,680 Look, when Jody's father died, the only person that Lynette and Jody could count 745 01:04:25,680 --> 01:04:27,600 on was Ray Karnasack. 746 01:04:28,049 --> 01:04:31,370 Lynette went through a terrible time and Ray got her back on her feet again. 747 01:04:31,490 --> 01:04:33,830 There's nothing that he wouldn't do for her or Jody. 748 01:04:34,150 --> 01:04:36,310 That's the Ray I know. Yeah, he's a liar. 749 01:04:38,210 --> 01:04:39,650 Beth, honey. 750 01:04:40,710 --> 01:04:44,450 Jody is my friend. And you can keep us apart for the rest of our lives, but 751 01:04:44,450 --> 01:04:47,270 nothing you say will ever change the way I feel about her. 752 01:04:47,850 --> 01:04:48,850 Ever. 753 01:05:11,180 --> 01:05:12,880 It's wonderful to see you looking so well. 754 01:05:13,200 --> 01:05:14,118 Thank you. 755 01:05:14,120 --> 01:05:16,180 Come on, everybody is dying to talk to you. 756 01:05:18,400 --> 01:05:19,400 Hi, 757 01:05:20,340 --> 01:05:21,900 Beth. How are you? 758 01:05:22,880 --> 01:05:24,960 You know, what we heard is that Jody almost got you killed. 759 01:05:25,640 --> 01:05:28,160 No, actually, I wouldn't be here if it weren't for her. 760 01:05:28,500 --> 01:05:31,680 Is it true she had thousands of dollars of stolen equipment stashed away in a 761 01:05:31,680 --> 01:05:34,460 hiding place? Yeah, I heard it was jewelry. How could you go there with 762 01:05:34,520 --> 01:05:35,720 She's a total mental case. 763 01:05:36,000 --> 01:05:37,640 No, she's not a mental case. 764 01:05:37,960 --> 01:05:39,060 She saved my life. 765 01:06:00,110 --> 01:06:03,390 I'm just going to go get a drink. I'll get it. No, that's okay. I'll be right 766 01:06:03,390 --> 01:06:04,390 back. 767 01:06:06,530 --> 01:06:07,530 You never know. 768 01:06:10,670 --> 01:06:12,450 Good girl. 769 01:06:12,950 --> 01:06:13,950 Jody. 770 01:06:14,330 --> 01:06:17,230 Oh, he's going crazy. I didn't know when I was going to see you again. 771 01:06:17,610 --> 01:06:19,370 It's the longest tweet I've ever had. 772 01:06:20,190 --> 01:06:21,190 I snuck out. 773 01:06:21,590 --> 01:06:23,390 I've got to get back before they notice I'm gone. 774 01:06:24,030 --> 01:06:27,310 It's like I'm under house arrest or something. Yeah, me too. It's so 775 01:06:28,310 --> 01:06:30,540 Listen. I was telling you the truth about Ray. 776 01:06:30,940 --> 01:06:32,240 Hey, she thought I was lying. 777 01:06:32,480 --> 01:06:34,220 I don't. Total trust. 778 01:06:34,580 --> 01:06:36,180 Couldn't believe it when I saw him in the hospital. 779 01:06:37,080 --> 01:06:38,840 Tell me about it. My heart stopped. 780 01:06:40,100 --> 01:06:42,420 I told my mom what happened to you. 781 01:06:42,880 --> 01:06:43,880 She didn't believe me. 782 01:06:44,080 --> 01:06:45,080 Neither did Matt. 783 01:06:45,300 --> 01:06:46,500 They don't want to know the truth. 784 01:06:46,900 --> 01:06:48,360 It's easier for everyone that way. 785 01:06:49,600 --> 01:06:51,520 Actually, Ray's been pretty nice to me lately. 786 01:06:51,760 --> 01:06:52,760 No kidding. 787 01:06:53,020 --> 01:06:56,580 Yeah, he keeps on asking me about the mountain and my map. I think he wants to 788 01:06:56,580 --> 01:06:57,580 get the gold. 789 01:07:00,109 --> 01:07:01,109 Wait. 790 01:07:01,550 --> 01:07:02,550 Where are you going? 791 01:07:03,050 --> 01:07:04,390 Don't you want to go back to the party? 792 01:07:04,870 --> 01:07:05,990 Don't get weird on me. 793 01:07:07,250 --> 01:07:11,210 Though, there are a couple of cute boys back there. They're just after your 794 01:07:11,210 --> 01:07:14,470 money. Your what money? The money we're going to get when we go back up the 795 01:07:14,470 --> 01:07:15,810 mountain and dig up Molly Morgan's treasure. 796 01:07:20,430 --> 01:07:21,930 I didn't mean to make her run away. 797 01:07:22,310 --> 01:07:23,810 Yeah, well, she knows how you feel about it. 798 01:07:24,870 --> 01:07:25,870 Beth, 799 01:07:26,090 --> 01:07:28,170 you can see her. When? 800 01:07:28,650 --> 01:07:29,650 When? 801 01:07:29,970 --> 01:07:31,050 Tomorrow? Okay, tomorrow. 802 01:07:33,510 --> 01:07:34,870 I'll drive you over, okay? 803 01:07:35,110 --> 01:07:37,250 Okay. Okay. Yo, will you come back to the party? 804 01:07:37,470 --> 01:07:38,470 Oh. 805 01:09:03,560 --> 01:09:04,620 They're stuck down here somewhere. 806 01:09:07,319 --> 01:09:09,060 I'm going to the hospital with them. 807 01:09:10,120 --> 01:09:14,779 When Lynette comes out of this, maybe she'll be able to tell us where Jody is. 808 01:09:15,060 --> 01:09:16,580 Or Ray, for that matter. 809 01:09:17,359 --> 01:09:19,880 They went to the mountain. Man, I'm positive. 810 01:09:21,540 --> 01:09:23,520 Ray wanted Jody to take him to the gold. 811 01:09:23,800 --> 01:09:27,080 Beth, there is no gold. Everybody knows it. It's just a myth. 812 01:09:27,359 --> 01:09:28,560 That's not the point. 813 01:09:28,800 --> 01:09:31,260 Not if Ray thinks she can lead him to it. 814 01:09:32,460 --> 01:09:34,020 Let's wait and talk to Lynette. 815 01:09:34,359 --> 01:09:35,600 We can't wait. 816 01:09:35,859 --> 01:09:38,560 That's all you ever do is wait. I mean, I know what happened. 817 01:09:38,819 --> 01:09:41,819 Ray got drunk and told Judy to take him to the gold. 818 01:09:42,260 --> 01:09:44,979 Lynette must have tried to stop him, and he smashed her. 819 01:09:45,420 --> 01:09:48,060 Judy is in danger, and you're not doing anything. 820 01:09:49,200 --> 01:09:51,260 I think we should listen to her this time, Matt. 821 01:09:53,760 --> 01:09:55,140 Come on, get out of here. Dad? 822 01:09:55,580 --> 01:09:56,580 Where's Dad? 823 01:09:59,200 --> 01:10:00,200 Dad? 824 01:10:00,700 --> 01:10:01,559 Call the state police. 825 01:10:01,560 --> 01:10:04,620 Have them do an aerial surveillance of Bear Mountain and all the surrounding 826 01:10:04,620 --> 01:10:09,080 areas. See if there's... If they can spot anything that might suggest that a 827 01:10:09,080 --> 01:10:11,340 and a girl have been there. You know, I can't believe that I'm doing this. I 828 01:10:11,340 --> 01:10:12,480 have known that guy my whole life. 829 01:10:14,920 --> 01:10:15,920 Okay, 830 01:10:16,540 --> 01:10:17,540 go on home now. 831 01:10:18,040 --> 01:10:21,860 And I promise you, the minute I know anything, I'll call. 832 01:10:23,360 --> 01:10:25,120 Wait, Sheriff, there's one more thing. 833 01:10:26,250 --> 01:10:29,710 You have to have a boat to get to the mountain, so maybe while you go to the 834 01:10:29,710 --> 01:10:32,810 hospital, you could ask Ted to check and see if any boats were stolen overnight. 835 01:10:33,630 --> 01:10:34,630 Come on. 836 01:10:39,770 --> 01:10:40,770 Ted? 837 01:10:41,110 --> 01:10:44,410 Ted, one more thing for you. Come on, honey, let's go home now. There's 838 01:10:44,410 --> 01:10:46,610 more we can do. No, we have to go to the hospital. 839 01:10:58,350 --> 01:11:00,070 but the doctors feel that she's going to pull through. 840 01:11:00,370 --> 01:11:01,970 Oh, my God, they're pulling. 841 01:11:02,730 --> 01:11:03,730 Sheriff? 842 01:11:04,410 --> 01:11:05,990 Did you talk to the state police yet? 843 01:11:06,210 --> 01:11:08,990 Well, they've made several passes over the mountain, but there's no sign 844 01:11:08,990 --> 01:11:09,849 anyone's there. 845 01:11:09,850 --> 01:11:10,850 All right, Beth? 846 01:11:11,050 --> 01:11:12,810 No, that doesn't prove anything. 847 01:11:13,070 --> 01:11:14,950 They have to look inside the mountain, too. 848 01:11:15,230 --> 01:11:17,070 Well, she was right about the stolen boat. 849 01:11:17,570 --> 01:11:20,930 Walter Guthrie shows up at the river this morning to go fishing. And his 850 01:11:20,930 --> 01:11:21,930 gone? 851 01:11:25,550 --> 01:11:27,750 And Guthrie found this on the dock. 852 01:11:27,970 --> 01:11:28,970 It's Jody's. 853 01:11:29,530 --> 01:11:31,650 He must have left it for us to find. 854 01:11:33,650 --> 01:11:34,770 We're going out to the mountain. 855 01:11:35,150 --> 01:11:37,050 You stay here, Ted, and mind the snore. 856 01:11:37,270 --> 01:11:39,750 I'm going with you. No, no, no. You're not going the other way. 857 01:11:40,230 --> 01:11:41,230 Mom, 858 01:11:41,530 --> 01:11:44,790 he doesn't know where to go inside the mountain, but I do. 859 01:11:45,690 --> 01:11:49,230 Jody showed me a passageway that led to the cave where she thought the gold was. 860 01:11:49,450 --> 01:11:51,570 Okay, fine. Well, can't you just tell the sheriff that? 861 01:11:51,950 --> 01:11:53,070 No, I wouldn't. 862 01:11:55,050 --> 01:11:56,050 there to show you. 863 01:11:57,350 --> 01:11:59,290 Come on, we're wasting time. 864 01:12:13,610 --> 01:12:17,350 We have you in our sights. We'll follow you out to Bear Mountain, then orbit the 865 01:12:17,350 --> 01:12:18,350 area. 866 01:12:45,550 --> 01:12:48,550 They're here. That's Guthrie's boat, all right. That's another one for you, 867 01:12:48,590 --> 01:12:49,590 Beth. 868 01:12:49,810 --> 01:12:50,810 Beth. 869 01:12:52,050 --> 01:12:53,690 He's mad to search and rescue. 870 01:12:53,910 --> 01:12:55,090 He found the missing boat. 871 01:12:55,310 --> 01:12:56,350 Better bring the team in here. 872 01:12:56,590 --> 01:12:57,590 Oh, my honey. 873 01:12:58,510 --> 01:13:00,070 Cappy, we're heading in the mountain. Out. 874 01:13:07,590 --> 01:13:08,590 Watch you, Steph. 875 01:13:19,340 --> 01:13:21,860 I'm just going to show the chef the way. You go right through here. 876 01:13:22,080 --> 01:13:23,720 All right, I see it now, Beth. Come on back. 877 01:13:24,640 --> 01:13:25,640 Beth, stop. 878 01:13:26,860 --> 01:13:30,540 Matt, you come with me. Mom, you go back down to the entrance. Then when the 879 01:13:30,540 --> 01:13:31,880 others get here, you can show them the way. 880 01:13:32,220 --> 01:13:34,000 Jody saved my life, and I saved hers. 881 01:13:34,280 --> 01:13:35,280 That's how it works. 882 01:13:35,520 --> 01:13:38,940 Come on. No, don't. Just do what she says. I'll go with her. 883 01:14:24,290 --> 01:14:26,330 Don't they make you guys exercise or anything? 884 01:14:33,550 --> 01:14:34,550 I'm waiting. 885 01:14:35,010 --> 01:14:36,010 Okay, I'm coming. 886 01:14:39,790 --> 01:14:40,970 You look awful. 887 01:14:41,430 --> 01:14:42,430 How nice of you. 888 01:14:42,950 --> 01:14:43,950 Okay, now. 889 01:14:45,050 --> 01:14:46,150 Which way do we go? 890 01:14:46,730 --> 01:14:47,730 I don't know. 891 01:14:47,950 --> 01:14:51,010 What do you mean you don't know? I thought Jody showed you the way. 892 01:14:51,290 --> 01:14:53,370 You need a map once you get this far. 893 01:14:53,790 --> 01:14:54,790 Okay, where's the map? 894 01:14:55,130 --> 01:14:56,130 Oh, right in the top. 895 01:14:57,370 --> 01:14:58,370 How great. 896 01:14:59,590 --> 01:15:00,590 Wait, isn't that a footprint? 897 01:15:01,410 --> 01:15:02,410 Yeah. 898 01:15:03,010 --> 01:15:04,550 Yeah, and it looks fresh, too, you know. 899 01:15:04,870 --> 01:15:06,330 We found where it came from. 900 01:15:53,130 --> 01:15:54,350 Now it's your turn. 901 01:15:57,650 --> 01:15:58,650 Come on! 902 01:15:58,890 --> 01:15:59,970 Okay, yeah. 903 01:16:23,280 --> 01:16:24,280 Okay, slow down. 904 01:16:29,680 --> 01:16:31,020 Beth, wait up. 905 01:16:37,880 --> 01:16:38,880 Look. 906 01:16:43,120 --> 01:16:45,220 What? I switched this off. 907 01:16:46,480 --> 01:16:47,760 Well, where did the light come from? 908 01:17:21,550 --> 01:17:22,550 This is amazing. 909 01:17:35,090 --> 01:17:36,210 Beth! 910 01:17:43,310 --> 01:17:44,430 Holy... 911 01:18:37,230 --> 01:18:38,810 Sit down. Take a deep breath. 912 01:18:39,410 --> 01:18:40,830 It's okay. Be strong. 913 01:18:41,390 --> 01:18:42,390 Like Molly. 914 01:18:45,230 --> 01:18:46,370 Now, where's Ray? 915 01:18:46,630 --> 01:18:49,450 He's back there somewhere. He's drunk and he's crazy. 916 01:18:50,370 --> 01:18:53,090 I got away. I ran and I just kept running. 917 01:18:53,330 --> 01:18:54,690 It's good. He's probably lost. 918 01:18:55,470 --> 01:18:56,409 My mom. 919 01:18:56,410 --> 01:18:59,870 Do you know if she's okay? When we left, I couldn't tell. I couldn't tell. She's 920 01:18:59,870 --> 01:19:01,270 okay. She's gonna be fine. 921 01:19:01,590 --> 01:19:03,110 They're taking care of her in the hospital. 922 01:19:04,410 --> 01:19:05,470 He took my map. 923 01:19:06,640 --> 01:19:08,260 Then he said that I had to go with him. 924 01:19:08,540 --> 01:19:11,780 She tried to stop him with my dad's gun, and then he grabbed it from her and hit 925 01:19:11,780 --> 01:19:12,780 her with it. 926 01:19:13,100 --> 01:19:14,780 She tried so hard to stop him. 927 01:19:15,360 --> 01:19:16,259 I know. 928 01:19:16,260 --> 01:19:17,480 I know. Let's go. 929 01:19:20,520 --> 01:19:22,080 Let's try and find a way out of here. 930 01:19:22,780 --> 01:19:26,320 Matt's here somewhere, and a rescue squad is on the way. 931 01:19:36,480 --> 01:19:37,600 Beth, look. 932 01:19:54,380 --> 01:19:57,080 That light we saw, it was Crystal. 933 01:20:31,320 --> 01:20:32,620 Valley Morgan's gold. 934 01:20:33,960 --> 01:20:35,260 You're right, Jody. 935 01:20:35,640 --> 01:20:37,060 I always knew it was here. 936 01:20:44,680 --> 01:20:45,680 Worm! 937 01:20:46,040 --> 01:20:47,040 Glowworm. 938 01:20:48,440 --> 01:20:50,460 Well, the cold's got to be here somewhere. 939 01:20:52,500 --> 01:20:53,540 You failed me. 940 01:20:55,380 --> 01:20:57,340 There's no gold here. No gold, huh? 941 01:20:57,920 --> 01:20:58,920 What do you call that? 942 01:21:05,700 --> 01:21:06,700 Lower. 943 01:21:09,640 --> 01:21:11,240 Trying to make a damn fool of me. 944 01:21:47,470 --> 01:21:49,290 I think it's time we had just a little talk. 945 01:22:16,750 --> 01:22:17,750 I want to help you find the gold. 946 01:22:19,750 --> 01:22:20,850 Oh, and where are you? 947 01:22:22,890 --> 01:22:24,210 Oh, you're making it awful tough. 948 01:23:02,760 --> 01:23:04,920 You've been playing games with me all along, haven't you? 949 01:23:05,300 --> 01:23:06,300 No, I haven't. 950 01:23:07,260 --> 01:23:10,200 You've been nothing but trouble since the day you were born. 951 01:23:10,720 --> 01:23:12,260 Now I'm going to have to teach you a little lesson. 952 01:23:35,530 --> 01:23:42,510 have the shovel molly's here she was right here i swear 953 01:23:42,510 --> 01:23:48,690 she's right there beth where are you jody you two okay what the 954 01:23:48,690 --> 01:23:55,590 hell happened to him molly hit him in the head molly yeah 955 01:23:55,590 --> 01:23:58,350 molly morgan she was right there i swear she was right there 956 01:24:19,470 --> 01:24:21,130 Said she wanted to come look for the gold. 957 01:24:22,410 --> 01:24:24,550 I told her no, but there's no arguing with her. 958 01:24:26,590 --> 01:24:28,010 Figured it'd be safer if I came along. 959 01:24:32,790 --> 01:24:33,790 What's the gun for? 960 01:24:34,330 --> 01:24:35,330 Safety? 961 01:24:36,070 --> 01:24:37,070 Yeah, sure. 962 01:24:41,210 --> 01:24:42,270 Hey, Matt. 963 01:24:43,670 --> 01:24:44,670 It's me, Ray. 964 01:24:46,470 --> 01:24:48,110 You're looking at me like you don't even know me. 965 01:24:56,110 --> 01:24:58,190 The next time we saw Ray was in a courtroom. 966 01:24:58,790 --> 01:25:00,390 It was quite a media event. 967 01:25:01,390 --> 01:25:03,710 Poor Ray. They sent him to prison. 968 01:26:01,350 --> 01:26:05,190 That was the first moment when I realized the three of us were becoming a 969 01:26:05,190 --> 01:26:06,190 family. 970 01:26:06,910 --> 01:26:09,410 Jody stayed with us all summer while Annette recovered. 971 01:26:10,430 --> 01:26:12,730 Scars that were invisible took the longest to heal. 972 01:26:13,230 --> 01:26:15,050 But finally she came home to Jody. 973 01:26:15,850 --> 01:26:17,310 And on that day... 974 01:26:32,810 --> 01:26:34,770 Someone in my office wants to talk to you, too. 975 01:26:35,490 --> 01:26:36,630 Someone very important. 976 01:26:36,850 --> 01:26:38,090 I knew it. I knew it. 977 01:26:38,330 --> 01:26:39,330 You knew what? 978 01:26:39,370 --> 01:26:40,810 I don't know, but I just knew it. 979 01:27:11,370 --> 01:27:12,309 This is Mr. 980 01:27:12,310 --> 01:27:13,310 Everett Graham. 981 01:27:13,410 --> 01:27:19,230 You are Jody, and you are Beth. I recognize you both. I couldn't turn on 982 01:27:19,230 --> 01:27:20,230 without seeing you. 983 01:27:20,430 --> 01:27:23,950 And these are the girls' mothers, Miss Salerno and Miss Easton. 984 01:27:24,170 --> 01:27:25,890 Hi. Hi. Yeah. 985 01:27:26,210 --> 01:27:27,210 Nice to meet you. 986 01:27:28,690 --> 01:27:30,830 Well, let me tell you why I'm here. 987 01:27:31,350 --> 01:27:34,530 I'm an attorney, and I represent a client who wishes to remain anonymous. 988 01:27:36,370 --> 01:27:40,350 My client would like to present a gift to Miss Beth Easton. 989 01:27:40,960 --> 01:27:42,580 A Miss Jodie Salerno. 990 01:27:43,180 --> 01:27:47,120 Would you please sign these documents to acknowledge receipt of the gift? 991 01:27:58,320 --> 01:27:59,320 Thank you. 992 01:28:01,200 --> 01:28:02,200 Congratulations, 993 01:28:04,120 --> 01:28:05,280 young lady. 994 01:28:38,880 --> 01:28:41,220 Who was our mysterious benefactor? 995 01:28:41,840 --> 01:28:45,580 Jody, of course, swears it was the woman who saved her, Molly Morgan. 996 01:28:46,140 --> 01:28:49,140 But was the woman who saved her the real Molly? 997 01:28:49,900 --> 01:28:51,160 We never saw her again. 998 01:28:52,060 --> 01:28:54,120 I guess we'll never know for sure. 999 01:28:57,720 --> 01:29:04,560 It's easier to love somebody It's easier than to be loved 1000 01:29:04,560 --> 01:29:09,380 You say you want to be somebody 1001 01:29:09,380 --> 01:29:14,420 Why don't you be yourself? 1002 01:29:18,570 --> 01:29:24,810 If you wait for an answer from somewhere 1003 01:29:24,810 --> 01:29:31,150 up above, you may never hear 1004 01:29:31,150 --> 01:29:35,110 the laughter you've been dreaming of. 1005 01:30:02,860 --> 01:30:04,520 It's easier than to be loved. 1006 01:30:07,200 --> 01:30:09,800 You say you want to trust somebody. 1007 01:30:12,040 --> 01:30:14,480 Why don't you trust yourself? 1008 01:30:18,040 --> 01:30:24,940 If a wave rolls down from heaven, it's the 1009 01:30:24,940 --> 01:30:26,900 turning of the tide. 1010 01:31:22,960 --> 01:31:24,620 It's easier than to be loved. 1011 01:31:27,560 --> 01:31:29,800 You say you want to be somebody. 1012 01:31:32,420 --> 01:31:34,360 Why don't you be yourself? 71946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.