All language subtitles for Conjuring-4-Last-Rites-2025-engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,000 My name is Edward, here with my wife Lorraine, and Victoria Granger, 2 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 and I'm here for the first time in 1964. 3 00:00:23,000 --> 00:00:30,000 Victoria, what did you first notice these supernatural occurrences? 4 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 How's their attitude to this? 5 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Why don't you just take us back to the beginning? 6 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 My father felt something was following me. 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Something you couldn't see. 8 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 He loved the ghost tonight in the next morning days. 9 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 He'd be open. 10 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Then he started hearing... 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 ...for his kiss. 12 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 And he didn't believe him. 13 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 But he was getting old, you know. 14 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 But then I came in one day and... 15 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 I found him. 16 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 He was so quiet here after he was gone. 17 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 But then something changed. 18 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 I could feel it. 19 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 He was really feeling like... 20 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 like I'm being watched. 21 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 There's something in there. 22 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 And when I'm here alone... 23 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 it's very quiet. 24 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 It's in cause to me. 25 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 I'm not going to be here. 26 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 I'm not going to be here. 27 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 I'm not going to be here. 28 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I'm not going to be here. 29 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 I'm not going to be here. 30 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 I'm not going to be here. 31 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 I'm not going to be here. 32 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 I'm not going to be here. 33 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 I'm not going to be here. 34 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Oh no. 35 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 I don't know. 36 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 I don't know. 37 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 I don't know how to feel about this. 38 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Yeah. 39 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 I can do this. 40 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 I can do this. 41 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 I can do this. 42 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 I can do this. 43 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 I can do this. 44 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 I can do this. 45 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I can do this. 46 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 I can do this. 47 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 I can do this. 48 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 I can do this. 49 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 One more. 50 00:04:07,000 --> 00:04:14,000 My name is Lorraine Warren. 51 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Here now. 52 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 Look at that. 53 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 I'm sorry I just figured. 54 00:04:28,000 --> 00:04:34,000 You're here. 55 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 There's something else. 56 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 What are you? 57 00:05:04,000 --> 00:05:14,000 No, I'm not. 58 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 No, I'm not. 59 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Lorraine? 60 00:05:22,000 --> 00:05:27,000 Lorraine, what happened? 61 00:05:27,000 --> 00:05:32,000 No, I'm not. 62 00:05:32,000 --> 00:05:37,000 No, I'm not. 63 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 What's that back there? 64 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 No, I'm not. 65 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 No, I'm not. 66 00:05:49,000 --> 00:05:54,000 No, I'm not. 67 00:05:54,000 --> 00:06:03,000 No, I'm not. 68 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Lorraine, why are you here? 69 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Don't be afraid to go away. 70 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Don't be afraid to go away. 71 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Don't be afraid to go away. 72 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 Don't be afraid to go away. 73 00:06:20,000 --> 00:06:25,000 Don't be afraid to go away. 74 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 She's nothing but. 75 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 Don't be afraid to go away. 76 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 What's your body's? 77 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 5-130 pressure eight unit balance. 78 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Driving. 79 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 Give me a flashlight. 80 00:06:50,000 --> 00:07:00,000 I'm not afraid to go away. 81 00:07:00,000 --> 00:07:06,000 You're not afraid to go away. 82 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 No, I'm not afraid to go away. 83 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 No, I'm not afraid to go away. 84 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 It's the first place I've ever seen. 85 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 I'm sorry, Dad. 86 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Oh, no. 87 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Don't wait! I didn't invite someone. 88 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 I'm getting a week. 89 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Still isn't it, are it the TV? 90 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Oh, my water's a baby. 91 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Hey. 92 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What? That's right here. 93 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 The questions start. 94 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Yeah. 95 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Stop with me. 96 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Stop with me. 97 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Stop with me. 98 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Of course, right. 99 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 I need two classes, two students. 100 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Please. 101 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Please, please. 102 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 What? 103 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Please. 104 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Can I get this baby out? 105 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Yeah. 106 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 Noooooo! 107 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Noooooo! 108 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Noooooo! 109 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Noooooo! 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 I need that light. 111 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Just don't believe it. 112 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Please, please. 113 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 What's wrong with her? 114 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Please, please. 115 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Please, please. 116 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Doctor, what's wrong? 117 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Hey, Doctor, what's happening? 118 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 What's going on? 119 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 I need to see that baby look at the fall at the minute. 120 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 I will be at the terminal next semester, 121 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 but from the 122 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 next week. 123 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Why we doing this not going to do that? 124 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Vern? 125 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Vern? 126 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I don't knowโ€ฆ 127 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 I'll just look through my face! 128 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Gross!! 129 00:09:26,000 --> 00:09:33,000 I'm going to be a little bit nervous. 130 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 Please, I'm going to be a little bit nervous. 131 00:09:38,000 --> 00:09:43,000 Please, I'm going to be a little bit nervous. 132 00:09:43,000 --> 00:09:48,000 I'm going to be a little bit nervous. 133 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Please, please. 134 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 Please, I'm going to be a little bit nervous. 135 00:09:55,000 --> 00:10:02,000 Please, please. 136 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 Please help me, please. 137 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Why am I a little bit dizzy. 138 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 Please help me. 139 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 Please, please please, please break through my spine through so she'll. 140 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 Thank you, 141 00:10:43,000 --> 00:10:43,000 anything hi to 142 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 me, 143 00:10:52,000 --> 00:11:17,000 Halloween opens. 144 00:11:17,000 --> 00:11:35,000 au 145 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 I'm so happy. 146 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 I'm so happy. 147 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 I'm so happy. 148 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 I'm so happy. 149 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 I'm so happy. 150 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 I'm so happy. 151 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 I'm so happy. 152 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 I'm so happy. 153 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 I can't see normal things. 154 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 I can't see how it goes. 155 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Oh, I can't. 156 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 All right. 157 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Just shut it out. 158 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 I just like to help you. 159 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 I can't look at all the pockets. 160 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 I can't use your fabric. 161 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 I don't know if any was there in it. 162 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 Only when you're around it, 163 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 you're not there. 164 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Don't think. 165 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Just like you have like a single way. 166 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 You can. 167 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 You can't. 168 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 You can't. 169 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 It's your choice. 170 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 It's your choice, son. 171 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 Something new. 172 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Just uphill. 173 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Just out of your skin. 174 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Just out of your skin. 175 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 You're my baby. 176 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I can't. 177 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 I can't. 178 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Just out of your skin. 179 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Yeah. 180 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 I can't. 181 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 I can't. 182 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 You're my baby. 183 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 I can't. 184 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 I can't. 185 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 I can't. 186 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 I can't. 187 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 I can't. 188 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 I can't. 189 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 I can't. 190 00:13:25,000 --> 00:13:32,000 I'm going to get some records from the back. 191 00:13:32,000 --> 00:13:42,000 Come on everybody, they're not only mess, just for us. 192 00:13:42,000 --> 00:13:46,000 Come on everybody, we're going to get a little up. 193 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 They're going better. 194 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 They're going to get out of there. 195 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Come on, hammer. 196 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Oh, my God, you're going to get a little up. 197 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Aah, but it's over. 198 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Don't put your dog in the bathroom. 199 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 No, you're going to get a little hot water. 200 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 But someone might try to throw fingers. 201 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Get out of here for a minute. 202 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 I mean, it's still time to fix your hair, right? 203 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 I mean, it's so beautiful now. 204 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 I don't know why to hurt them. 205 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 I'm going to tell you. 206 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 I'm going to kill you. 207 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 I'm going to kill you. 208 00:14:16,000 --> 00:14:21,000 My little Adam Roberts. 209 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 My little Adam Roberts. 210 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 He steals the gift of a police spirit. 211 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Hey, let me get some. 212 00:14:28,000 --> 00:14:36,000 Are you in the 213 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 piano? 214 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Yeah, I'm away. 215 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Sorry, thank you. 216 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Oh, oh, just a little beautiful. 217 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Heather Elizabeth's tomorrow. 218 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Heather Elizabeth's tomorrow? 219 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 These fields get to the police spirit. 220 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Mm-hmm. 221 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 These fields. 222 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 There she is. 223 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 She's good for her. 224 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 You did your job. 225 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Hey, girls, come on, get her. 226 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Come on, get inside that. 227 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Oh, my God. 228 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 You call me. 229 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Yes, it is, it's on me. 230 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 You know, I'm not. 231 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 You know, I love you, too. 232 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I love you. 233 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 I love you. 234 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Hold on. 235 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Mm-hmm. 236 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 No, please. 237 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 I'm going to go hide and wake up. 238 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Hi, Mrs. 239 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Elizabeth. 240 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Yes, Mrs. 241 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Elizabeth. 242 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Oh, my God. 243 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Oh, my God. 244 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Sorry, Elizabeth. 245 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Okay, round up, round up. 246 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 What do we have here? 247 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 It's toys and I have. 248 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Oh, my God. 249 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 I didn't get anything from my confirmation. 250 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 I thought we got you there. 251 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Nice fruit. 252 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Oh, yeah. 253 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Now what was that? 254 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Go on. 255 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 Open it. 256 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Okay. 257 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun. 258 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Oh, my God. 259 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 It's a mirror. 260 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Dun, dun, dun, dun. 261 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 It's going to crack. 262 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Oh, sweetie crack. 263 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 It's going to crack. 264 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Oh, sweetie crack. 265 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 It's going to crack. 266 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 We found it's 12-feet over. 267 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 What is it? 268 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 It's a diamond. 269 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Oh, my God. 270 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Oh, my God. 271 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Oh, my God. 272 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 I love it. 273 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Oh, my name's Grandpa. 274 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Oh, my God. 275 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Oh, my God. 276 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Oh, my God. 277 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Oh, sweetheart. 278 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Oh, my God. 279 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Oh, my God. 280 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Oh, don't worry. 281 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 The man couldn't get it back in his truck, so he gave us a little deal. 282 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 I think it was just waiting for us. 283 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 We know the bathroom gets crowded. 284 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 You can put it in your room. 285 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 You need to share with her. 286 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 I'm not going to get her. 287 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Well, I'm going to share her with her. 288 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 I love me. 289 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 I'm very glad. 290 00:16:51,000 --> 00:16:56,000 Just the one at the top of the chest makes you and you will be home. 291 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Oh, my God. 292 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Definitely. 293 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 I can see you. 294 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 You got a great little play. 295 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 You did it. 296 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 I'm going to talk to the guy in a way. 297 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 And you know, really. 298 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 And you got the better to do everything. 299 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Hey, hey, hey. 300 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Oh, my God. 301 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Oh, my God. 302 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Oh, my God. 303 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 Oh, my God. 304 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Hey. 305 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Hey, hey. 306 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Hey. 307 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Hey. 308 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 There we go. 309 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Oh, my God. 310 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Oh, my God. 311 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Oh, my God. 312 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Oh, my God. 313 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Oh, my God. 314 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Oh, my God. 315 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Oh, my God. 316 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Oh, my God. 317 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Oh, my God. 318 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Oh. 319 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 I definitely didn't get a cake. 320 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 It was my little Simon putt. 321 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 I'm sorry. 322 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 We want some cake. 323 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 There we go. 324 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Ready? 325 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Hey. 326 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Which he blew on the candles. 327 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Don. 328 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Oh, no, I did it. 329 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 You did. 330 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 No, I did it. 331 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 I did it. 332 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 I did it. 333 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Oh, my God. 334 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Oh, my God. 335 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 I'm sorry. 336 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 I didn't really know. 337 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 I didn't really. 338 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 I didn't really. 339 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 I did it. 340 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Hey. 341 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Hey. 342 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Hey. 343 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Hey. 344 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Hey, hey. 345 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Hey, aAdores is taking care of you next week. 346 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 What's wrong? 347 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Yes. 348 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Hello! 349 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Hey, I find in my house, look in his face man. 350 00:18:27,000 --> 00:18:51,000 The 351 00:18:51,000 --> 00:18:56,000 young occupants of the apartment thought they were speaking to the spirit of a little girl 352 00:18:56,000 --> 00:19:01,000 named Annabelle Mullins, but in reality they were communing with an inhuman spirit. 353 00:19:01,000 --> 00:19:08,000 A demon. It played on their sympathies. It played on their compassion. It then asked for permission 354 00:19:08,000 --> 00:19:15,000 to enter the doll and its vessel, a conduit into our world. I leave the counter at hundreds of items 355 00:19:15,000 --> 00:19:23,000 like Annabelle. Cursed objects, totems, and over the years we found that the best solution was to collect 356 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 like taking guns off the streets. Sorry. 357 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 And you know what, when you hit the lights, 358 00:19:38,000 --> 00:19:47,000 all right. Okay, uh, any questions? Yes. So you guys were kind of like the ghost busters. 359 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 I know. Well, we didn't bust ghosts. But we did see the movie. 360 00:19:53,000 --> 00:20:00,000 Wait, so you never got slimed. Yes, please. Any serious questions? Yes. 361 00:20:01,000 --> 00:20:07,000 Why do you stop? We haven't stopped. We're traveling, we've read lectures, we've made them 362 00:20:07,000 --> 00:20:15,000 write a book now. You're not taking cases anymore. What we've decided to, to focus on other parts of 363 00:20:15,000 --> 00:20:26,000 our lives. What do you want to call? Well, thanks. 364 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 Our entire life's worth is like some sort of Saturday night lives. 365 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 I'll get it. It's not funny. Dad, it wasn't that bad. 366 00:20:44,000 --> 00:20:50,000 I think you're not seeing the forest for the trees or the ghost for the graveyard. 367 00:20:53,000 --> 00:20:59,000 People weren't even listening. They weren't even engaged anymore. It's like you just saw waiting for a 368 00:20:59,000 --> 00:21:09,000 parched line. They're just having fun. Yes. When they ask why you guys quit, why didn't you just take 369 00:21:09,000 --> 00:21:19,000 as your heart? Because that's what an old man was saying. In the fact, it's more a hiatus to retirement. 370 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 It's, it's just until the doc clears make it, right, huh? 371 00:21:23,000 --> 00:21:29,000 Well, in the meantime, we have your birthday coming up. 372 00:21:30,000 --> 00:21:36,000 And I was thinking of bringing Tony to the party. First Tony. Dad, we've been dating for six months. 373 00:21:36,000 --> 00:21:42,000 Oh, that time. For not funny. Of course, sweetheart. We love him. 374 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 We do. We do. 375 00:21:45,000 --> 00:21:51,000 Are you ready? Yeah. Yes. I'll have the linguine with clams, please. Great choice. 376 00:21:53,000 --> 00:22:01,000 What's next? Yeah, I can do it. Um, boy, you got a lot of good stuff here. 377 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Something about a hard call to the guy. 378 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Around it. 379 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Grilled steak slices. 380 00:22:39,000 --> 00:22:44,000 Probably mixed meat. Let's do that. Try to get back with chicken. 381 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 Sure. Dressing on the side. 382 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 I'm sorry. 383 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 You're all right. 384 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 No. 385 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 You okay? Yes. Yes. 386 00:22:54,000 --> 00:23:00,000 Yes. I'm fine. I thought I saw some things. I'm fine. 387 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 Did you make her for one? 388 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 I thought I thought I saw some things. I'm fine. 389 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Did you make her for one? 390 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 I thought I saw some. 391 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 I thought I saw some. 392 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 She loves the lasagna. 393 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Yeah. Great choice. Thank you. 394 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 Yes. I'm coming right up. 395 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 You two all right? 396 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Yeah. 397 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Wish I could have those lasagna. 398 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Mommy, mommy. 399 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 Mommy, mommy. 400 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Mommy, mommy. 401 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 What are you doing here? 402 00:24:14,000 --> 00:24:20,000 bum assisting. 403 00:24:44,000 --> 00:24:51,000 I'm going to get a little bit of a 404 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 little bit of a 405 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 little bit of a 406 00:24:57,000 --> 00:25:02,000 little bit of a 407 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 little bit of a 408 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 little bit of a 409 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 little bit of a 410 00:25:11,000 --> 00:25:20,000 little bit of 411 00:25:20,000 --> 00:25:25,000 little bit of 412 00:25:25,000 --> 00:25:32,000 little bit of 413 00:25:32,000 --> 00:25:37,000 little bit of 414 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 little bit of 415 00:25:40,000 --> 00:25:47,000 little bit 416 00:25:47,000 --> 00:25:56,000 little bit of 417 00:25:56,000 --> 00:26:02,000 little bit of 418 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 little bit of 419 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 She didn't say that. 420 00:26:09,000 --> 00:26:16,000 Girls, girls, girls, you come out of there right now. 421 00:26:36,000 --> 00:27:03,000 I'm going to make you some soup and I'll be right back with you. 422 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 You can share everything. 423 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 You can share everything. 424 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 You can share everything. 425 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 So here is your welcome. 426 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 Oh, now here is our tour. 427 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 We make that tower soup that we like. 428 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Of course. 429 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 I want to make this perfect. 430 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 Can you make this soup so you can see the... 431 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 First soup soup. 432 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 Mommy, mommy. 433 00:27:30,000 --> 00:27:37,000 Mommy, mommy. 434 00:27:37,000 --> 00:27:42,000 Mommy, mommy. 435 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Mommy, mommy. 436 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 I'm getting here, snoozy. 437 00:27:47,000 --> 00:27:54,000 Mommy, mommy. 438 00:27:54,000 --> 00:27:59,000 Mommy. 439 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 Mommy. 440 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 Mommy. 441 00:28:06,000 --> 00:28:11,000 Mommy. 442 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 Mommy. 443 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Mommy. 444 00:28:18,000 --> 00:28:35,000 Mommy. 445 00:28:35,000 --> 00:28:39,000 Mommy. 446 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 Mommy. 447 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 Mommy. 448 00:28:45,000 --> 00:29:06,000 Mommy. 449 00:29:06,000 --> 00:29:10,000 Mommy. 450 00:29:10,000 --> 00:29:31,000 Mommy. 451 00:29:31,000 --> 00:29:36,000 Mommy. 452 00:29:36,000 --> 00:29:41,000 Mommy. 453 00:29:41,000 --> 00:29:52,000 Mommy. 454 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 Mommy. 455 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Mommy. 456 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 It's so weird. 457 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 I know you are. 458 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Wait. 459 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 What's for it? 460 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 It's a mirror. 461 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Oh, I know. 462 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 It's like this creepy looking baby. 463 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 He's always watching me. 464 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Well, baby is the perverts. 465 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Baby is the pros. 466 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 Seriously. 467 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 The one in the middle looks just like you have her. 468 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 That was so funny. 469 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 But that's a lie. 470 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 You're much uglier, baby. 471 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Geez, thanks. 472 00:30:36,000 --> 00:30:40,000 You know, you just see in the cards when a diet got in the hospital. 473 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Janet, we're so sorry your daughter came up. 474 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 I feel like that guy saw some goodies. 475 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 You're an asshole. 476 00:30:46,000 --> 00:31:08,000 You know, it's trash day tomorrow. 477 00:31:08,000 --> 00:31:15,000 Take a round then. 478 00:31:15,000 --> 00:31:21,000 Oh, my God. 479 00:31:21,000 --> 00:31:26,000 It was so heavy. 480 00:31:26,000 --> 00:31:33,000 I'm going to take a round of it. 481 00:31:33,000 --> 00:31:37,000 Oh my god, that was so heavy. 482 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 I was going to talk about it. 483 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 This is what it's dated in labor. 484 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 We just do that. 485 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 I can't. 486 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 I know. 487 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 I know. 488 00:31:47,000 --> 00:31:55,000 We're here, everyone, Karen. 489 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Sit down from there. 490 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Come on, Karen. 491 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Come on, Karen. 492 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 I'm going to do this. 493 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 I am a girl. 494 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 What a much. 495 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 What a good one. 496 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 What a family vacation for. 497 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Oh my gosh. 498 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 How cool would that mean? 499 00:32:10,000 --> 00:32:14,000 You really, you started all the time now. 500 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 That's the very same. 501 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 You! 502 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 Don't clap your cheese. 503 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 You won't have a zest when you clap your cheese. 504 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 I'm going to do this for you. 505 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 I'm going to do this for you. 506 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 I'm going to do this for you. 507 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 I'm going to do this for you. 508 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 I'm going to do this for you. 509 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 I'm going to do this for you. 510 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 I'm going to do this for you. 511 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 I'm going to do this for you. 512 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 I'm going to do this for you. 513 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 I'm going to do this for you. 514 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 I'm going to do this for you. 515 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 I'm going to do this for you. 516 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 I'm going to do this for you. 517 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 I'm going to do this for you. 518 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 That Angie is going to get his, 519 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 S!!!! 520 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 Mmm.. 521 00:32:54,000 --> 00:33:09,000 Here we go.. 522 00:33:09,000 --> 00:33:16,000 You okay? 523 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Hey, don't run? 524 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 You breathe on me? 525 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 You're okay? 526 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Don't. 527 00:33:27,000 --> 00:33:30,000 Hey, don't run? 528 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 Hey, don't run? 529 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 You breathe on me? 530 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 Hey, don't you speak hard for me? 531 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 Oh, oh, no! 532 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 Oh, no! 533 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Oh, no! 534 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 Oh, no! 535 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Oh, no! 536 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 Oh, no! 537 00:33:56,000 --> 00:34:00,000 Oh, no! 538 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Oh, no! 539 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 Oh, no! 540 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 You're okay? 541 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 Oh, no! 542 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 Oh, no! 543 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 You're okay. 544 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 Oh, no! 545 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Oh, no! 546 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 Oh, no! 547 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Oh, no! 548 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Bad, bad. 549 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Harder than I liked. 550 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Do you ever think about having switched your diet? 551 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Yeah, I'm not really a fish guy, Doc. 552 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 What about KerSnakenegoen? 553 00:34:40,000 --> 00:34:45,000 Erg what? 554 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 And... 555 00:34:48,000 --> 00:34:53,000 I've known you a long time, cut the crap. 556 00:34:53,000 --> 00:34:58,000 Excuse me, you can't have another heart attack. 557 00:34:58,000 --> 00:35:10,000 Kathleenine is fine. 558 00:35:10,000 --> 00:35:18,000 It's so close. 559 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 You come here. 560 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 Help yourself to the order of talking to me right after that. 561 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 What was that for? 562 00:35:41,000 --> 00:35:45,000 So thank you for this wonderful party. 563 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 So would favorite people. 564 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Right. 565 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Here. 566 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Happy birthday, Ed. 567 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Uh, you serve. 568 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 We're cooking here, acting so nervous. 569 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 What? I'm nervous. 570 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 I just really wanted to approve. 571 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 What? 572 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 I don't know. 573 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 You know me? 574 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Us? 575 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 You've got nothing to worry about. 576 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 My mom loves you. 577 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 What about you, Dad? 578 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Dad, come here. 579 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 We're not laughing. 580 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Thank you, Dad. 581 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 I'm not going to die. 582 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 No, you're not. 583 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I'm not even going to cry. 584 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 You're not going to cry. 585 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 You're not going to cry. 586 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 Where? 587 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Happy birthday, Dad. 588 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Oh, you love. 589 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Thank you, sweetie. 590 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Tommy. 591 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 What? 592 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Tommy. 593 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 What was that? 594 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 I think birthday was the word. 595 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 Tommy, you look so handsome. 596 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 You're so sweet. Come on, Ed. 597 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 Hey, what's with the tie? 598 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 It's not a funeral. 599 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 What? 600 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 What? 601 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Judy? 602 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Oh, my God. 603 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 Oh, my God. 604 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Oh, my God. 605 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Oh, my God. 606 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 How good to see you. 607 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 You have gotten tall. 608 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 You know, I said that. 609 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 This is my boyfriend, Tony. 610 00:37:28,000 --> 00:37:32,000 Tony, this is my father Gordon. 611 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 He used to work with my mom and dad. 612 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 This is my information, Tony. 613 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Thank you. 614 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 So, what do you do? 615 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 Oh, I am between jobs, actually. 616 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 Oh, okay. 617 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Tony with the paint officer. 618 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Call this early retirement. 619 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 They're quite young for retirement stuff. 620 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 Yeah, it's a long story. 621 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 All right. 622 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 I think they're not to touch anything. 623 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 I said, everything you see in there is either haunted, 624 00:38:02,000 --> 00:38:08,000 or curved, or has been used in some sort of ritualistic practice. 625 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 What's in there? 626 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 Oh, scountains. 627 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 What, what, really? 628 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 There's no one there. 629 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 Mm-hmm. 630 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 All right. 631 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 All right. 632 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 I don't know how to handle it. 633 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 Okay. 634 00:38:33,000 --> 00:38:37,000 Sounds good. 635 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 Sorry, I'm Tony. 636 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 I know who you are. 637 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 You're a dirty boyfriend. 638 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Yeah. 639 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Brad Hamilton, I used to work with Warrens. 640 00:38:50,000 --> 00:38:53,000 Oh, I like them there. 641 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 Estications. 642 00:38:54,000 --> 00:38:57,000 Here and there, sometimes consulting, 643 00:38:57,000 --> 00:39:01,000 sometimes security. 644 00:39:01,000 --> 00:39:07,000 Hey, could you ever see any exercise that I would see after? 645 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 That. 646 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 Front row, baby. 647 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 Right there. 648 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 Best out store. 649 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 She nearly bit off my entire cheek. 650 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 She did that. 651 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 No. 652 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 They wrote I was boring. 653 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 I don't know. 654 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 I want you to bump, Tony. 655 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 I'm sorry. 656 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 I'm sorry. 657 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 I'm sorry. 658 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 I'm sorry. 659 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 I'm sorry. 660 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 I'm sorry. 661 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 I'm sorry. 662 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 I'm sorry. 663 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 I'm sorry. 664 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 I'm sorry. 665 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 I'm sorry. 666 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 I'm sorry. 667 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 I'm sorry. 668 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 I'm sorry. 669 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 You see, lock it. 670 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 I'm sorry, lock it. 671 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 I'm sorry, lock it. 672 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 I'm sorry. 673 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 I'm sorry. 674 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 Could you hear me? 675 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 I'm sorry. 676 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 Only Reverend Roundit. 677 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 I heard you. 678 00:40:43,000 --> 00:40:46,000 I heard you. 679 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 I heard you. 680 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 Sorry. 681 00:41:07,000 --> 00:41:12,000 You okay? 682 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Yeah. 683 00:41:13,000 --> 00:41:18,000 Did you say something? 684 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 Nothing. 685 00:41:21,000 --> 00:41:28,000 Sorry. It's weird. It became weird. 686 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 I love weird. 687 00:41:31,000 --> 00:41:38,000 I mean, I love you. I love you. 688 00:41:38,000 --> 00:41:42,000 What were you saying when I came in? 689 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 Just to trick my mind on me. 690 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 What kind of courage? 691 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 Um... 692 00:41:52,000 --> 00:41:56,000 This is how I learned to deal with my... 693 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 ...centives. 694 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 How to shut them out. 695 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 Okay. How did it go again? 696 00:42:05,000 --> 00:42:09,000 No, it was just me. It was embarrassing. 697 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 I wanna know. You can't be embarrassed about me. 698 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 Please. 699 00:42:16,000 --> 00:42:21,000 Okay. We can't laugh. I will not laugh. 700 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 Do you see Bockett? 701 00:42:23,000 --> 00:42:26,000 Just a Bockett. 702 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Loves her Bockett. 703 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 No. 704 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 No. I see. Wait. 705 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 I came in. You got your eyes closed. 706 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 That's gotta be part of it. 707 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Bockett. 708 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 I see Bockett. 709 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 I see Bockett. 710 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 I see Bockett. 711 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 I see Bockett. 712 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 I see Bockett. 713 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 I see Bockett. 714 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 She's me. 715 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 She's me. 716 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Oh, I'm so sorry. 717 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 She's born. 718 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 Um, Tony Ed was looking for you. 719 00:43:17,000 --> 00:43:21,000 He's taken some of the guys to the garage. 720 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Oh, so, like me? 721 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Yes, if you want. 722 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 I'm dear. 723 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 True. 724 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 I should. 725 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Probably. 726 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 Cheer to you, wait. 727 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 What's going on? 728 00:43:51,000 --> 00:43:54,000 Nothing. I'm trying. 729 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Oh, my gosh. 730 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 I'm getting ready. 731 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 Oh, my gosh, this is a good one. 732 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 Oh, my gosh. 733 00:44:06,000 --> 00:44:09,000 I'm having a good time. 734 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 I'm having a good time. 735 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 I can't. 736 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 I'm having a good time. 737 00:44:15,000 --> 00:44:18,000 I don't want to be here. 738 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 I'm having a good time. 739 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 I'm having a good time. 740 00:44:23,000 --> 00:44:24,000 I got it. 741 00:44:26,000 --> 00:44:27,000 I love you. 742 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 I love you, Jim. 743 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Should we go rescue Tony from your father? 744 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 It's okay. 745 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 There is the nice bow. 746 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Come on, Joe, you got this. 747 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 Hey! 748 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Joey, you're on. 749 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Sure. 750 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 I love you, buddy. 751 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 I love you. 752 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 Alright, Jack, get on. 753 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 I got it. 754 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 I got it. 755 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 You're in the hot breadboard? 756 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 I'm just a bit ready. 757 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 I'm just a bit ready. 758 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 No! 759 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 Everyone, baby! 760 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 I'm ready. 761 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 I'm ready. 762 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 I'm ready. 763 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 I'm ready. 764 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 I'm ready. 765 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 I'm ready. 766 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 I'm ready. 767 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 I'm ready. 768 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 I'm ready. 769 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 You okay? 770 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Yeah. 771 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 So, I'm beating it. 772 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 I'm gonna give another drink. 773 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Oh, I'll come. 774 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 Mom, Jack, you want something? 775 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 No. 776 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 Thank you, sweetheart. 777 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 Yeah, I'm good. 778 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 I'm good. 779 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 You okay? 780 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 Yeah. 781 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Yeah. 782 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 I think I didn't know this. 783 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 Oh, damn. 784 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 Yeah. 785 00:46:19,000 --> 00:46:20,000 Sorry, interrupt. 786 00:46:20,000 --> 00:46:24,000 Actually, I was hoping to say something. 787 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Sure. 788 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 What's on your mind? 789 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Yeah, well, um... 790 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 You know, it's through the duties gone, 791 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 because what I wanted to say was... 792 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 I'm just gonna... 793 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 So... 794 00:46:51,000 --> 00:46:54,000 I bought this a week after I met her. 795 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 Soon. 796 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 I know. 797 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 I know we don't even do it for six months. 798 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 I know. 799 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 Like... 800 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 You know, when you know, you know, 801 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 and I just... 802 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 I can't imagine my life without her. 803 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 So... 804 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 My traisees, I would love to see her. 805 00:47:13,000 --> 00:47:16,000 I would love to have you blessing. 806 00:47:21,000 --> 00:47:22,000 It's beautiful, Tony. 807 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 It's... 808 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 You do know... 809 00:47:45,000 --> 00:47:49,000 That our family is not like other families. 810 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 And Judy... 811 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 She's our little girl. 812 00:48:03,000 --> 00:48:07,000 And, um, you know, you're right. 813 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 It has been a very short time. 814 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 But we barely knew each other when we got engaged. 815 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 And we're shipping out. 816 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 But I think that... 817 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 I think that we just knew... 818 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Of course you have our blessing. 819 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 It's worn. 820 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Yeah. 821 00:48:37,000 --> 00:48:40,000 Tony, you're a good kid. 822 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 And... 823 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 And... 824 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 Well, they were being on each other six months. 825 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Did they sound like... 826 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 Hey, she used that to you guys. 827 00:48:47,000 --> 00:48:50,000 Yeah, well, that was a different time. 828 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Okay. 829 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Maybe this was too early. 830 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Yeah. 831 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 There we go. 832 00:48:58,000 --> 00:49:02,000 So I will come back in a month and a month. 833 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 Okay. 834 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 What is that? 835 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Is that for me? 836 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Yes. 837 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 I was... 838 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Yes! 839 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Yes! 840 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 Obviously yes! 841 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 Yes! 842 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Yes! 843 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Yes! 844 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 Yes! 845 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 You're so nervous in the car. 846 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Did you see it? 847 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Yes! 848 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Yes! 849 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Yes! 850 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 Hi! 851 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 Thank you so much. 852 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Congratulations. 853 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Thank you so much. 854 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 Thank you. 855 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Good afternoon. 856 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 Good afternoon. 857 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Good afternoon. 858 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Good afternoon. 859 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 Yes, it's all he seems like a good age. 860 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Yeah. 861 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Trudy's got good things. 862 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 He just has to let her go. 863 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Let her walk her own path. 864 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Yeah. 865 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 Oh, uh... 866 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 By the way... 867 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 We had a couple of calls. 868 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Some families reaching out. 869 00:50:28,000 --> 00:50:32,000 They get used to your special assistance. 870 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 So what are we talking about? 871 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Are they a little cold? 872 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 No, not true. 873 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 We're sorry, Father. 874 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 Those days are behind us now. 875 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 I don't know. 876 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 I guess I just... 877 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 I just had to try for old times, actually. 878 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Happy birthday. 879 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Thank you. 880 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 You look good for an old man. 881 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 Happy birthday. 882 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Thank you. 883 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 You look good for an old guy. 884 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 We just gotta pretend like nothing's going on. 885 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 For the Janssen, a submitted or case to the archdiocese. 886 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 And so what? 887 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 You're just gonna let her live in a haunted house? 888 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Don't talk to your father like that. 889 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 Right, I got these. 890 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Please. 891 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 Oh, my... 892 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Oh, my... 893 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 It's okay, honey. 894 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Please, God, can we go to a hotel? 895 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 There's eight of us. 896 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 We can't afford that. 897 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 As I was saying, Father Janssen has done... 898 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 Father Janssen has done... 899 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 The truth has a process. 900 00:51:49,000 --> 00:51:55,000 You work with people who come and document these things. 901 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 These things? 902 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 The proof it's all real. 903 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 To prove it's all real? 904 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 It's real! 905 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 It works together! 906 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 No, it does! 907 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 You don't believe us? 908 00:52:12,000 --> 00:52:13,000 No, no, no, no. 909 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 Don't, that is not what I'm saying. 910 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 That is not what I'm saying. 911 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 You don't believe us. 912 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 This is because it hasn't happened to you. 913 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 It's happening to all of us. 914 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Not the same way as having a minigat. 915 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 I cannot live life as any more. 916 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 None of us can't. 917 00:52:26,000 --> 00:52:29,000 Either you don't believe us or you can't do anything about it. 918 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Which is it? 919 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 See, that fucking guy. 920 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 Hey! 921 00:52:38,000 --> 00:52:39,000 No, no, no, no. 922 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 All right, come on. 923 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Come on, come on. 924 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 I'm going to go. 925 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 I'm going to go. 926 00:52:51,000 --> 00:52:52,000 I'm going to go. 927 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 I'm going to go. 928 00:52:53,000 --> 00:52:54,000 I'm going to go. 929 00:52:54,000 --> 00:52:55,000 I'm going to go. 930 00:52:55,000 --> 00:52:56,000 I'm going to go. 931 00:52:56,000 --> 00:52:57,000 I'm going to go. 932 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 I'm going to go. 933 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 I'm going to go. 934 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 I'm going to go. 935 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 I'm going to go. 936 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 I'm going to go. 937 00:53:02,000 --> 00:53:03,000 I'm going to go. 938 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 I'm going to go. 939 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 I'm going to go. 940 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 I'm going to go. 941 00:53:06,000 --> 00:53:07,000 I'm going to go. 942 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 I'm going to go. 943 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 I'm going to go. 944 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 I'm going to go. 945 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 I'm going to go. 946 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 I'm going to go. 947 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 I'm going to go. 948 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 I'm going to go. 949 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 I'm going to go. 950 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 I'm going to go. 951 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 I'm going to go. 952 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 I'm going to go. 953 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 I'm going to go. 954 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 I'm going to go. 955 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 I'm going to go. 956 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 I'm going to go. 957 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 I'm going to go. 958 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 I'm going to go. 959 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 I'm going to go. 960 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 I'm going to go. 961 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 I'm going to go. 962 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 I'm going to go. 963 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 I'm going to go. 964 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 I'm going to go. 965 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 I'm going to go. 966 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 I'm going to go. 967 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 I'm going to go. 968 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 I'm going to go. 969 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 I'm going to go. 970 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 I'm going to go. 971 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 I'm going to go. 972 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 I'm going to go. 973 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 I'm going to go. 974 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 I'm going to go. 975 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 I'm going to go. 976 00:53:41,000 --> 00:53:42,000 I'm going to go. 977 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 I'm going to go. 978 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 I'm going to go. 979 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 I'm going to go. 980 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 I'm going to go. 981 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 I'm going to go. 982 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 I'm going to go. 983 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 I'm going to go. 984 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 I'm going to go. 985 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 I'm going to go. 986 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 I'm going to go. 987 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 I'm going to go. 988 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 I'm going to go. 989 00:53:56,000 --> 00:53:57,000 I'm going to go. 990 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 I'm going to go. 991 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 I'm going to go. 992 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 I'm going to go. 993 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 I'm going to go. 994 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 I'm going to go. 995 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 I'm going to go. 996 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 I'm going to go. 997 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 I'm going to go. 998 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 I'm going to go. 999 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 I'm going to go. 1000 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 I'm going to go. 1001 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 I'm going to go. 1002 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 I'm going to go. 1003 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 I'm going to go. 1004 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 I'm going to go. 1005 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 I'm going to go. 1006 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 I'm going to go. 1007 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 I'm going to go. 1008 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 I'm going to go. 1009 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 I'm going to go. 1010 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 I'm going to go. 1011 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 I'm going to go. 1012 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 I'm going to go. 1013 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 I'm going to go. 1014 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 I'm going to go. 1015 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 I'm going to go. 1016 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 I'm going to go. 1017 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 I'm going to go. 1018 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 I'm going to go. 1019 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 I'm going to go. 1020 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 I'm going to go. 1021 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 I'm going to go. 1022 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 I'm going to go. 1023 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 I'm going to go. 1024 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 I'm going to go. 1025 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 I'm going to go. 1026 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 I'm going to go. 1027 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 I'm going to go. 1028 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 I'm going to go. 1029 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 I'm going to go. 1030 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 I'm going to go. 1031 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 I'm going to go. 1032 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 I'm going to go. 1033 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 I'm going to go. 1034 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 I'm going to go. 1035 00:54:46,000 --> 00:55:01,000 I've been on the airplane so far because it's come through. 1036 00:55:01,000 --> 00:55:05,000 I was going to go. 1037 00:55:05,000 --> 00:55:10,000 I've been on a airplane so far because it's Hawaii! 1038 00:55:10,000 --> 00:55:14,000 It's say got to go and go. 1039 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 I'm doing grandma. 1040 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 I'm doing grandma too. 1041 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 I'm going big. 1042 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 I'm going big. 1043 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 I'm going big. 1044 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 I'm going big. 1045 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 Here we go. 1046 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Ready? 1047 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 It should not be gandaloo. 1048 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Dawn. 1049 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 No, I did not. 1050 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 I'm doing a rollertail. 1051 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 Here we go. 1052 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 Ready? 1053 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 I ate it. 1054 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 I ate it. 1055 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 I lost her. 1056 00:55:50,000 --> 00:55:54,000 I was buying a weapon kit too. 1057 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 Ready? 1058 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 Ready? 1059 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Ready? 1060 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 Ready? 1061 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 Here we go. 1062 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Ready? 1063 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 I ate it. 1064 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 I ate it. 1065 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 I ate it. 1066 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Here we go. 1067 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Ready? 1068 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 I ate it. 1069 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 It should not be gandaloo. 1070 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 I didn't get to buy a weapon kit too. 1071 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 Here we go. 1072 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 Ready? 1073 00:56:36,000 --> 00:56:44,000 Goodnight. 1074 00:56:44,000 --> 00:57:05,000 Goodnight, Dad. 1075 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 I'm going to get you. 1076 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 I'm going to get you. 1077 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 I'm going to get you. 1078 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 I'm going to get you. 1079 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 I'm going to get you. 1080 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 I'm going to get you. 1081 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 I'm going to get you. 1082 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 I'm going to get you. 1083 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 I'm going to get you. 1084 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 I'm going to get you. 1085 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 I'm going to get you. 1086 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 I'm going to get you. 1087 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 I'm going to get you. 1088 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 I'm going to get you. 1089 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Oh. 1090 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 I'm going to get you. 1091 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Oh. 1092 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Oh. 1093 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Oh. 1094 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Oh. 1095 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 Oh. 1096 00:57:47,000 --> 00:57:51,000 I'm going to get you. 1097 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 Oh. 1098 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 Oh. 1099 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Oh. 1100 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 Oh. 1101 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Oh, my gosh. 1102 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 Oh my god, I got my babies. 1103 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 What happened? 1104 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 What happened? 1105 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 Don't be scared. 1106 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 Don't be scared. 1107 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 You're looking. 1108 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 You're looking. 1109 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 You're dancing in your heart. 1110 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 You're dancing. 1111 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 You're dancing. 1112 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 We're here. 1113 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 We're here. 1114 00:58:24,000 --> 00:58:25,000 We're like this. 1115 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 We're waiting to change our behavior. 1116 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Oh my god. 1117 00:58:36,000 --> 00:58:39,000 This devil has come to Pennsylvania. 1118 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 In a coal mining hills of West Pigeon, 1119 00:58:41,000 --> 00:58:45,000 this family is under siege by the supernatural. 1120 00:58:45,000 --> 00:58:48,000 My parents have been... 1121 00:58:48,000 --> 00:58:51,000 Yeah, these are having small, tiny, evil presents 1122 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 that sound its way into their home. 1123 00:58:53,000 --> 00:58:56,000 Two lots of secrets, those that believe in those that do not 1124 00:58:56,000 --> 00:58:59,000 have to be wasted to see the haunted house. 1125 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 Not great. 1126 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 Welcome to Larry King Live. 1127 00:59:02,000 --> 00:59:05,000 Good evening on this Monday night. 1128 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Cast out the evil demons. 1129 00:59:07,000 --> 00:59:10,000 Our guests to begin things are jettison and Jack's whirl. 1130 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 Do you guests want it by what? 1131 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 We are guests by anything Larry. 1132 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 See, we weren't thinking of truth. 1133 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 We're not going to be nobody does. 1134 00:59:18,000 --> 00:59:21,000 Jack's whirls says that a demon assaulted him in the middle of the night, 1135 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 paralyzing his body. 1136 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Is this really a haunted? 1137 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 Or is this some elaborate house? 1138 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Eight people with a new house. 1139 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 Eight people have experience with me. 1140 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 Eight people are not fighting. 1141 00:59:35,000 --> 00:59:38,000 We're not being talked out. 1142 00:59:38,000 --> 00:59:40,000 I don't know anyone else else. 1143 00:59:40,000 --> 00:59:43,000 Oh my gosh, it's a little eating story. 1144 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 You brought your mom to. 1145 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 I look so leopardy and home, Brandon. 1146 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 How's your family? 1147 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 Oh, good, good, good. 1148 00:59:52,000 --> 00:59:56,000 You know, maybe when we're done, you can tell me my future. 1149 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 I'm kidding, I know that's not your thing. 1150 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 You've got your investigations and all that. 1151 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 Well, not anymore. 1152 01:00:01,000 --> 01:00:04,000 Okay, so Mrs. White, Marina, you'll cost your something and sweetie. 1153 01:00:04,000 --> 01:00:05,000 I'll take you back. 1154 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 We'll try on that beautiful dress. 1155 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Wish I could meet a guy like Tony. 1156 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 What about Dom? 1157 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 Oh, I broke up. 1158 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 Again. 1159 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Sorry. 1160 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 I was planning more fish than me. 1161 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 You were very scared. 1162 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 You were too pretty for him anyway. 1163 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 Oh, I'm so sorry. 1164 01:00:30,000 --> 01:00:31,000 I'm sorry. 1165 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 I'm sorry. 1166 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 I'm next to you. 1167 01:00:33,000 --> 01:00:38,000 More reading. 1168 01:00:38,000 --> 01:00:41,000 You're going to get that? 1169 01:00:41,000 --> 01:00:44,000 The girls with video. 1170 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 We'll get right back. 1171 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 I'm sorry. 1172 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 I'm sorry. 1173 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 I'm sorry. 1174 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 I'm sorry. 1175 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 I'm sorry. 1176 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 I'm sorry. 1177 01:00:53,000 --> 01:00:54,000 I'm sorry. 1178 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 I'm sorry. 1179 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 I'm sorry. 1180 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 I'm sorry. 1181 01:00:57,000 --> 01:00:58,000 I'm sorry. 1182 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 I'm sorry. 1183 01:00:59,000 --> 01:01:00,000 I'm sorry. 1184 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 I'm sorry. 1185 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 I'm sorry. 1186 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 I'm sorry. 1187 01:01:03,000 --> 01:01:04,000 I'm sorry. 1188 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 I'm sorry. 1189 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 I'm sorry. 1190 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 I'm sorry. 1191 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 I'm sorry. 1192 01:01:08,000 --> 01:01:09,000 I'm sorry. 1193 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 I'm sorry. 1194 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 I'm sorry. 1195 01:01:11,000 --> 01:01:12,000 I'm sorry. 1196 01:01:12,000 --> 01:01:13,000 I'm sorry. 1197 01:01:13,000 --> 01:01:14,000 I'm sorry. 1198 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 I'm sorry. 1199 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 I'm sorry. 1200 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 I'm sorry. 1201 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 I'm sorry. 1202 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 I'm sorry. 1203 01:01:19,000 --> 01:01:20,000 I'm sorry. 1204 01:01:20,000 --> 01:01:21,000 I'm sorry. 1205 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 I'm sorry. 1206 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 I'm sorry. 1207 01:01:23,000 --> 01:01:24,000 I'm sorry. 1208 01:01:24,000 --> 01:01:25,000 I'm sorry. 1209 01:01:25,000 --> 01:01:26,000 I'm sorry. 1210 01:01:26,000 --> 01:01:27,000 I'm sorry. 1211 01:01:27,000 --> 01:01:28,000 I'm sorry. 1212 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 I'm sorry. 1213 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 I'm sorry. 1214 01:01:30,000 --> 01:01:31,000 I'm sorry. 1215 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 I'm sorry. 1216 01:01:32,000 --> 01:01:33,000 I'm sorry. 1217 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 I'm sorry. 1218 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 I'm sorry. 1219 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 I'm sorry. 1220 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 I'm sorry. 1221 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 I'm sorry. 1222 01:01:38,000 --> 01:01:39,000 I'm sorry. 1223 01:01:39,000 --> 01:01:40,000 I'm sorry. 1224 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 I'm sorry. 1225 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 I'm sorry. 1226 01:01:42,000 --> 01:01:43,000 I'm sorry. 1227 01:01:43,000 --> 01:01:44,000 I'm sorry. 1228 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 I'm sorry. 1229 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 I'm sorry. 1230 01:01:46,000 --> 01:01:47,000 I'm sorry. 1231 01:01:47,000 --> 01:01:48,000 I'm sorry. 1232 01:01:48,000 --> 01:01:49,000 I'm sorry. 1233 01:01:49,000 --> 01:01:50,000 I'm sorry. 1234 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 It sounds all right. 1235 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 It sounds all right. 1236 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 It sounds all right. 1237 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 It sounds all right. 1238 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 It sounds all right. 1239 01:01:57,000 --> 01:02:02,000 It sounds all right. 1240 01:02:02,000 --> 01:02:03,000 It's all right. 1241 01:02:03,000 --> 01:02:04,000 It's all right. 1242 01:02:04,000 --> 01:02:09,000 Right now. 1243 01:02:09,000 --> 01:02:19,000 Are you okay there, Brenda? 1244 01:02:19,000 --> 01:02:23,000 No. 1245 01:02:23,000 --> 01:02:31,000 Brenda. 1246 01:02:31,000 --> 01:02:38,000 I don't look like a man on thelivia Wright moon dude right now, man 1247 01:02:38,000 --> 01:02:44,000 I can't actually explain it, engine 1248 01:02:44,000 --> 01:02:47,000 i have aires 1249 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Are you sure if the lady can tell but i too 1250 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 tonou 1251 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 Or 1252 01:02:54,000 --> 01:02:54,000 Aski 1253 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 She found him 1254 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 How do you feel he was?) 1255 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 She's on there by now. 1256 01:03:00,000 --> 01:03:01,000 Lily, please. 1257 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Look how this is... 1258 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Lily, lose. 1259 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Joseph! 1260 01:03:09,000 --> 01:03:10,000 Who's this? 1261 01:03:11,000 --> 01:03:12,000 Up,Up! 1262 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 Loose nobody, step up! 1263 01:03:29,000 --> 01:03:34,000 That won't last very long time. 1264 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 What? 1265 01:03:43,000 --> 01:03:46,000 Youieli, I pal! 1266 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 I still can't wait now, I can't wait. 1267 01:03:49,000 --> 01:03:52,000 I'm so not dreaming of them again. 1268 01:03:53,000 --> 01:03:56,000 That'somers will never be before. 1269 01:03:59,000 --> 01:04:02,000 I'm going to try to get back to the back of the door. 1270 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 I'm going to go in the middle of the house. 1271 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Ask how do you make some room? Please have some respect. 1272 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 I don't want to back up. 1273 01:04:07,000 --> 01:04:08,000 I don't want to back up. 1274 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 I don't want to back up. 1275 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 I don't want to back up. 1276 01:04:10,000 --> 01:04:11,000 I don't want to back up. 1277 01:04:11,000 --> 01:04:12,000 I don't want to back up. 1278 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 I don't want to back up. 1279 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 I don't want to back up. 1280 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 I don't want to back up. 1281 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 I don't want to back up. 1282 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 I don't want to back up. 1283 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 I don't want to back up. 1284 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 I don't want to back up. 1285 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 I don't want to back up. 1286 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 I don't want to back up. 1287 01:04:21,000 --> 01:04:22,000 I don't want to back up. 1288 01:04:22,000 --> 01:04:23,000 I don't want to back up. 1289 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 I don't want to back up. 1290 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 We have to find it. 1291 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 Oh, hey, sorry, Wayne. 1292 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 I grew up with a dog like this. 1293 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 Oh, you can? 1294 01:04:51,000 --> 01:04:52,000 Yeah. 1295 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 It's a... 1296 01:04:54,000 --> 01:04:59,000 That ambulance out there, who was the... 1297 01:04:59,000 --> 01:05:03,000 My mother-in-law. 1298 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 Something pushed you down the stairs. 1299 01:05:06,000 --> 01:05:11,000 It's getting worse. 1300 01:05:11,000 --> 01:05:15,000 And we can't afford to leave. 1301 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 I'm so glad that you're here. 1302 01:05:19,000 --> 01:05:24,000 I'm really glad that you're here. 1303 01:05:24,000 --> 01:05:28,000 I'm really glad that the church had forgotten about it. 1304 01:05:28,000 --> 01:05:32,000 This is the world. 1305 01:05:32,000 --> 01:05:35,000 The church doesn't know I'm here. 1306 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 I'm actually from Connecticut. 1307 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 But I have worked with cases still in my ears. 1308 01:05:40,000 --> 01:05:46,000 And I have been following your story very closely on this. 1309 01:05:46,000 --> 01:05:51,000 I thought I might get up to him. 1310 01:05:51,000 --> 01:05:56,000 The name of the father is Father of the Holy Spirit. 1311 01:05:56,000 --> 01:06:03,000 The name of the father is Son of the Holy Spirit. 1312 01:06:03,000 --> 01:06:08,000 The name of the father is Son of the Holy Spirit. 1313 01:06:16,000 --> 01:06:42,000 The name of the father is Son of the Holy Spirit. 1314 01:06:42,000 --> 01:07:02,000 The name of the father is Son of the Holy Spirit. 1315 01:07:02,000 --> 01:07:10,000 The name of the father is Son of the Holy Spirit. 1316 01:07:10,000 --> 01:07:25,000 The name of the father and the son of the Holy Spirit. 1317 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Oh, dear. 1318 01:07:27,000 --> 01:07:31,000 We are going to help you. 1319 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 The church will listen to my... 1320 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 The frogs to be free. 1321 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 They'll listen. 1322 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 I'm gonna help you. 1323 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 Bishop McKenna, please. 1324 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 Of course. And you are. 1325 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Father Gordon. 1326 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 On my name. 1327 01:08:31,000 --> 01:08:34,000 I have a father Gordon. 1328 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 This is her garden, the squirrels. 1329 01:08:37,000 --> 01:08:40,000 They're a family from West Pitson. 1330 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 It's urgent. 1331 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 He is here about a family from West Pitson. 1332 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 He says it's urgent. 1333 01:08:48,000 --> 01:08:51,000 All right. 1334 01:08:51,000 --> 01:08:55,000 He'll just be one moment. 1335 01:09:01,000 --> 01:09:04,000 I'm here. 1336 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 There you are. 1337 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 Very good. 1338 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 You're all right. 1339 01:09:10,000 --> 01:09:15,000 Very good. 1340 01:09:15,000 --> 01:09:18,000 You're all right. 1341 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 Very good. 1342 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 Very good. 1343 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 You're all right. 1344 01:09:24,000 --> 01:09:39,000 worried about your p 1345 01:09:39,000 --> 01:09:44,000 ever been 1346 01:09:44,000 --> 01:09:51,000 Hello? 1347 01:10:14,000 --> 01:10:19,000 Father Gordon? 1348 01:10:19,000 --> 01:10:22,000 Judy? 1349 01:10:22,000 --> 01:10:27,000 You can go now. 1350 01:10:44,000 --> 01:10:49,000 I am protected by God Almighty. 1351 01:10:49,000 --> 01:10:54,000 Maker, how heavy does it hurt? 1352 01:10:54,000 --> 01:10:59,000 Of all that is seen in a non-fiction. 1353 01:10:59,000 --> 01:11:04,000 I am not a man. 1354 01:11:04,000 --> 01:11:09,000 I am not a man. 1355 01:11:09,000 --> 01:11:14,000 I am not a man. 1356 01:11:14,000 --> 01:11:19,000 I am not a man. 1357 01:11:19,000 --> 01:11:24,000 I am not a man. 1358 01:11:24,000 --> 01:11:29,000 I am not a man. 1359 01:11:29,000 --> 01:11:44,000 I am not a man. 1360 01:11:44,000 --> 01:11:49,000 I am not a man. 1361 01:11:49,000 --> 01:12:04,000 I am not a man. 1362 01:12:04,000 --> 01:12:09,000 I am not a man. 1363 01:12:09,000 --> 01:12:24,000 I am not a man. 1364 01:12:24,000 --> 01:12:29,000 I am not a man. 1365 01:12:29,000 --> 01:12:36,000 I am not a man. 1366 01:12:36,000 --> 01:12:41,000 Nothing is a toy. 1367 01:12:41,000 --> 01:12:46,000 Not even a toy. 1368 01:12:46,000 --> 01:12:51,000 If all these things are so evil, why do you keep them around? 1369 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Why not just destroy them? 1370 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 It's complicated. 1371 01:12:55,000 --> 01:12:58,000 Sometimes that makes things worse. 1372 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 Sometimes. 1373 01:12:59,000 --> 01:13:02,000 It just won't let you. 1374 01:13:02,000 --> 01:13:05,000 We found it's day for going to keep the genie in the bottle. 1375 01:13:05,000 --> 01:13:08,000 It's better in here than out there. 1376 01:13:08,000 --> 01:13:11,000 When we close this you guys have cases off. 1377 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 Maybe a thousand. 1378 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 A thousand, never known. 1379 01:13:16,000 --> 01:13:21,000 You started young by your age. 1380 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 It's funny. 1381 01:13:23,000 --> 01:13:28,000 This room, every little thing in it, 1382 01:13:28,000 --> 01:13:32,000 is our story. 1383 01:13:32,000 --> 01:13:36,000 It's our life's work. 1384 01:13:36,000 --> 01:13:41,000 Listen, the other day, I get it. 1385 01:13:41,000 --> 01:13:46,000 I was just nervous and you're trying to intimidate me. 1386 01:13:46,000 --> 01:13:50,000 We almost lost Judy. 1387 01:13:50,000 --> 01:13:55,000 She was still bored. 1388 01:13:55,000 --> 01:14:00,000 Probably a minute. 1389 01:14:00,000 --> 01:14:04,000 She was the longest minute of our lives. 1390 01:14:04,000 --> 01:14:11,000 And as a parent that's something you never forget. 1391 01:14:11,000 --> 01:14:16,000 So well, I know she's your fiance. 1392 01:14:16,000 --> 01:14:24,000 For us, she will always be that little baby fighting for her life. 1393 01:14:24,000 --> 01:14:29,000 I understand, sir. 1394 01:14:29,000 --> 01:14:34,000 It's just you. 1395 01:14:34,000 --> 01:14:39,000 What's wrong? 1396 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 What? 1397 01:14:42,000 --> 01:14:47,000 Father Gordon, he was a good man. 1398 01:14:47,000 --> 01:14:50,000 A man of God. 1399 01:14:50,000 --> 01:14:53,000 He helps so many people. 1400 01:14:53,000 --> 01:14:57,000 I didn't know fathers to be a man of despair. 1401 01:14:57,000 --> 01:15:02,000 You know, Father Gordon was light. 1402 01:15:02,000 --> 01:15:12,000 And he brought that light to me and my family when we needed him most. 1403 01:15:12,000 --> 01:15:18,000 And we wished that we could have done that for him. 1404 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 Mr. Warren. 1405 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 Mr. Warren. 1406 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 Yes, Mr. Warren. 1407 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 I'm sorry we never met. 1408 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 My name is Father Ziegler. 1409 01:16:38,000 --> 01:16:44,000 You're actually both of the infamous within certain circles of the church. 1410 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 Yes, we're aware. 1411 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 But Gordon always spoke highly of you. 1412 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 He believed in the mission. 1413 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 You know, things you did together. 1414 01:16:52,000 --> 01:16:54,000 He considered you both friends. 1415 01:16:54,000 --> 01:17:01,000 Thank you, Father. 1416 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Excuse me, Father. 1417 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Yes? 1418 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 Mm-hmm. 1419 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 I don't like that. 1420 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 I did hear you die. 1421 01:17:12,000 --> 01:17:17,000 That's what made you go down in those why he was out there. 1422 01:17:24,000 --> 01:17:31,000 I'm sorry. 1423 01:17:31,000 --> 01:17:34,000 I'm sorry. 1424 01:17:34,000 --> 01:17:37,000 I'm sorry. 1425 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 I'm sorry. 1426 01:17:40,000 --> 01:17:43,000 I'm sorry. 1427 01:17:43,000 --> 01:17:46,000 I'm sorry. 1428 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 I'm sorry. 1429 01:17:49,000 --> 01:17:52,000 I'm sorry. 1430 01:17:52,000 --> 01:17:55,000 I'm sorry. 1431 01:17:55,000 --> 01:17:58,000 I'm sorry. 1432 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 I'm sorry. 1433 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 I'm sorry. 1434 01:18:04,000 --> 01:18:07,000 I'm sorry. 1435 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 I'm sorry. 1436 01:18:10,000 --> 01:18:13,000 I'm sorry. 1437 01:18:13,000 --> 01:18:16,000 I'm sorry. 1438 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 I'm sorry. 1439 01:18:19,000 --> 01:18:22,000 I'm sorry. 1440 01:18:22,000 --> 01:18:26,000 I'm sorry. 1441 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 I'm sorry. 1442 01:18:29,000 --> 01:18:32,000 I'm sorry. 1443 01:18:32,000 --> 01:18:35,000 I'm sorry. 1444 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 I'm sorry. 1445 01:18:38,000 --> 01:18:41,000 I'm sorry. 1446 01:18:41,000 --> 01:18:45,000 I'm sorry. 1447 01:18:45,000 --> 01:18:48,000 I'm sorry. 1448 01:18:48,000 --> 01:18:53,000 I'm sorry. 1449 01:18:53,000 --> 01:18:57,000 I'm sorry. 1450 01:18:57,000 --> 01:19:01,000 I'm sorry. 1451 01:19:01,000 --> 01:19:05,000 It's true. 1452 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 It's true. 1453 01:19:08,000 --> 01:19:11,000 It's true. 1454 01:19:11,000 --> 01:19:18,000 Where is he? 1455 01:19:41,000 --> 01:19:48,000 Oh boy. 1456 01:19:48,000 --> 01:19:54,000 That's a good one. 1457 01:19:54,000 --> 01:19:58,000 It's a bad one. 1458 01:19:58,000 --> 01:20:04,000 Whatever is going on in that house, we are getting to the entertainment room. 1459 01:20:04,000 --> 01:20:09,000 I'm sorry to be honest. 1460 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 I said that it's new. 1461 01:20:12,000 --> 01:20:15,000 It isn't so big. 1462 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 It's a good one. 1463 01:20:18,000 --> 01:20:23,000 It's a good one. 1464 01:20:23,000 --> 01:20:27,000 It's a good one. 1465 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 Hey, I got one. 1466 01:20:30,000 --> 01:20:33,000 Oh, it's such a good one. 1467 01:20:33,000 --> 01:20:38,000 I know what happened. 1468 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 Mr. Smurl? 1469 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 Can I go? 1470 01:20:42,000 --> 01:20:44,000 Yeah, this isn't a wide story. 1471 01:20:44,000 --> 01:20:46,000 Yes, yes, please come. 1472 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 Please. 1473 01:20:47,000 --> 01:20:52,000 Oh, so do you so much for coming to me, I'm really here in your next person. 1474 01:20:52,000 --> 01:20:59,000 Mr. Smurl? 1475 01:20:59,000 --> 01:21:05,000 Mr. Smurl? 1476 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Mom? 1477 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 Excuse me. 1478 01:21:09,000 --> 01:21:12,000 Daddy's done it and then I'm just... 1479 01:21:12,000 --> 01:21:15,000 Oh, my God, you're scared. 1480 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 I was here doing this. 1481 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 You have a good one here. 1482 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 He came here just before he died. 1483 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 I got two and did together and I found him. 1484 01:21:23,000 --> 01:21:26,000 He's been going on for five years ago. 1485 01:21:26,000 --> 01:21:27,000 What? 1486 01:21:27,000 --> 01:21:29,000 I'm so sorry. 1487 01:21:29,000 --> 01:21:30,000 And we need to go. 1488 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 Yes, we're leaving for that world. 1489 01:21:32,000 --> 01:21:33,000 We're really, really struggling. 1490 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 But we can't really, we can't stay. 1491 01:21:35,000 --> 01:21:36,000 We need to talk about this outside. 1492 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 It's been a long drive. 1493 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 Again, we're really sorry. 1494 01:21:38,000 --> 01:21:40,000 We're not dreaming. 1495 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 Stop! 1496 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 Hey, are you? 1497 01:21:46,000 --> 01:21:50,000 We don't run for the point. 1498 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 Right? 1499 01:21:52,000 --> 01:21:59,000 I think that's why you'd always tell each other when I was a family that needed you. 1500 01:21:59,000 --> 01:22:03,000 As a kid, I didn't understand why you had to leave. 1501 01:22:03,000 --> 01:22:08,000 Why you gave so much of yourself to people you didn't know. 1502 01:22:08,000 --> 01:22:11,000 And even now I don't know. 1503 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 I don't know why I'm here. 1504 01:22:14,000 --> 01:22:16,000 I really have to tell it. 1505 01:22:16,000 --> 01:22:19,000 But we're all here now. 1506 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 And they need us. 1507 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 I mean you. 1508 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 I'm so sorry. 1509 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 We're in the morning. 1510 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 We're in the morning. 1511 01:23:15,000 --> 01:23:19,000 We've never gone for press. 1512 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 Neighbors can't stand us. 1513 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 They think we wanted this. 1514 01:23:23,000 --> 01:23:26,000 I don't know where it's going to turn out to a circus. 1515 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 We wanted someone like you. 1516 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 Experts, people who dealt with this before. 1517 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 Let's take this back to the beginning. 1518 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 When did it start? 1519 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 I have this confirmation. 1520 01:23:36,000 --> 01:23:39,000 What do you mean you saw him die? 1521 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 What? 1522 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 What were you here? 1523 01:23:42,000 --> 01:23:45,000 No, I'm back home in a vision. 1524 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 But it was different. 1525 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 Did you tell your mom? 1526 01:23:49,000 --> 01:23:50,000 No. 1527 01:23:50,000 --> 01:23:53,000 I can't talk to her anymore so I so... 1528 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 Worried. 1529 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 Yes. 1530 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 There's something else. 1531 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 I don't know how to say it. 1532 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 It's like... 1533 01:24:02,000 --> 01:24:08,000 Something wants me to be here. 1534 01:24:08,000 --> 01:24:11,000 There's something else. 1535 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 There's something else. 1536 01:24:13,000 --> 01:24:16,000 There's something else. 1537 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 There's something else. 1538 01:24:18,000 --> 01:24:21,000 There's something else. 1539 01:24:21,000 --> 01:24:24,000 There's something else. 1540 01:24:24,000 --> 01:24:27,000 There's something else. 1541 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 There's something else. 1542 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 There's something else. 1543 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 There's something else. 1544 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 There's something else. 1545 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 There's something else. 1546 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 There's something else. 1547 01:24:39,000 --> 01:24:41,000 There's something else. 1548 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 There's something else. 1549 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 There's something else. 1550 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 There's something else. 1551 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 There's something else. 1552 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 There's something else. 1553 01:24:48,000 --> 01:24:49,000 There's something else. 1554 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 There's something else. 1555 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 There's something else. 1556 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 There's something else. 1557 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 There's something else. 1558 01:24:53,000 --> 01:24:54,000 There's something else. 1559 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 There's something else. 1560 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 There's something else. 1561 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 There's something else. 1562 01:24:57,000 --> 01:24:58,000 There's something else. 1563 01:24:58,000 --> 01:24:59,000 There's something else. 1564 01:24:59,000 --> 01:25:00,000 There's something else. 1565 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 There's something else. 1566 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 There's something else. 1567 01:25:02,000 --> 01:25:03,000 There's something else. 1568 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 There's something else. 1569 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 There's something else. 1570 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 There's something else. 1571 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 There's something else. 1572 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 There's something else. 1573 01:25:09,000 --> 01:25:10,000 There's something else. 1574 01:25:10,000 --> 01:25:11,000 There's something else. 1575 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 There's something else. 1576 01:25:12,000 --> 01:25:13,000 There's something else. 1577 01:25:13,000 --> 01:25:14,000 There's something else. 1578 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 There's something else. 1579 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 There's something else. 1580 01:25:16,000 --> 01:25:17,000 There's something else. 1581 01:25:17,000 --> 01:25:18,000 There's something else. 1582 01:25:18,000 --> 01:25:19,000 There's something else. 1583 01:25:19,000 --> 01:25:20,000 There's something else. 1584 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 There's something else. 1585 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 There's something else. 1586 01:25:22,000 --> 01:25:23,000 There's something else. 1587 01:25:23,000 --> 01:25:24,000 There's something else. 1588 01:25:24,000 --> 01:25:25,000 There's something else. 1589 01:25:25,000 --> 01:25:26,000 There's something else. 1590 01:25:26,000 --> 01:25:27,000 There's something else. 1591 01:25:27,000 --> 01:25:28,000 There's something else. 1592 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 There's something else. 1593 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 There's something else. 1594 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 There's something else. 1595 01:25:31,000 --> 01:25:32,000 There's something else. 1596 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 There's something else. 1597 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 There's something else. 1598 01:25:35,000 --> 01:25:36,000 There's something else. 1599 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 There's something else. 1600 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 There's something else. 1601 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 Her name's 1602 01:25:40,000 --> 01:25:44,000 Oh yes. 1603 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 Marie. 1604 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 That's happened. 1605 01:25:46,000 --> 01:25:47,000 Oh yes. 1606 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 4. 1607 01:25:48,000 --> 01:25:50,000 How I had a surprise. 1608 01:25:50,000 --> 01:25:51,000 Oh no. 1609 01:25:51,000 --> 01:25:52,000 Vanessa says, 1610 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 I knew, 1611 01:25:53,000 --> 01:25:56,000 you got the photo and thee will get patter. 1612 01:25:56,000 --> 01:25:59,000 Mark because I nurses out in. 1613 01:25:59,000 --> 01:26:03,000 My husband Crystal looks like her or her mom? 1614 01:26:03,000 --> 01:26:10,000 in any case, you've had part of the process. 1615 01:26:14,000 --> 01:26:21,000 Sometimes it's a office. 1616 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 Every case is different. 1617 01:26:24,000 --> 01:26:26,000 Every family is different. 1618 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 One thing that's always the same 1619 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 is fear. 1620 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 You can see in the right 1621 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 and it will pray on that. 1622 01:26:35,000 --> 01:26:38,000 We'll try to isolate them, use their fears against them. 1623 01:26:38,000 --> 01:26:41,000 It's a part of the job, it's just 1624 01:26:41,000 --> 01:26:44,000 let them know they're not alone. 1625 01:26:44,000 --> 01:26:46,000 Right. 1626 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 Judy told me you were a cop. 1627 01:26:52,000 --> 01:26:53,000 What happened? 1628 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 Why'd you quit? 1629 01:26:54,000 --> 01:26:57,000 It's nothing. 1630 01:27:03,000 --> 01:27:08,000 Okay, so, I've already been living in 1631 01:27:08,000 --> 01:27:11,000 a small town, something that happens. 1632 01:27:11,000 --> 01:27:14,000 In my partner we get a domestic violence call 1633 01:27:14,000 --> 01:27:18,000 and we pull up to the house in 1634 01:27:18,000 --> 01:27:21,000 and we hear a flight inside, so 1635 01:27:21,000 --> 01:27:24,000 I knock on the door and immediately 1636 01:27:24,000 --> 01:27:27,000 the door flies open and this guy 1637 01:27:27,000 --> 01:27:30,000 shows the 12-gauge shotgun right in my face. 1638 01:27:31,000 --> 01:27:34,000 And I hear a click. 1639 01:27:34,000 --> 01:27:37,000 I, uh, 1640 01:27:37,000 --> 01:27:40,000 I'm a little freaked and I take the guy down, 1641 01:27:40,000 --> 01:27:43,000 arrest him. 1642 01:27:43,000 --> 01:27:48,000 Later my partner comes up to me and he says, 1643 01:27:48,000 --> 01:27:51,000 you're a dead man. 1644 01:27:51,000 --> 01:27:54,000 She shows me the shotgun. 1645 01:27:54,000 --> 01:27:56,000 It was loaded. 1646 01:27:56,000 --> 01:28:00,000 My primary stroke on the show is fine. 1647 01:28:00,000 --> 01:28:06,000 I figure this a world where I'm dead, 1648 01:28:06,000 --> 01:28:09,000 where I never grow old. 1649 01:28:09,000 --> 01:28:12,000 I never have kids. 1650 01:28:12,000 --> 01:28:15,000 I never get to marry your daughter. 1651 01:28:20,000 --> 01:28:24,000 So, next day I, I quit and I go out 1652 01:28:24,000 --> 01:28:28,000 and buy that ring for Judy. 1653 01:28:54,000 --> 01:28:57,000 I never get to marry your daughter. 1654 01:29:09,000 --> 01:29:12,000 Sorry, flash this to me off. 1655 01:29:15,000 --> 01:29:18,000 I just thought I could 1656 01:29:18,000 --> 01:29:21,000 document it all. 1657 01:29:22,000 --> 01:29:25,000 Everything okay? 1658 01:29:25,000 --> 01:29:28,000 Yeah. 1659 01:29:34,000 --> 01:29:39,000 I just realized I've never seen you guys at work. 1660 01:29:39,000 --> 01:29:42,000 I don't know. 1661 01:29:44,000 --> 01:29:47,000 I don't know. 1662 01:29:50,000 --> 01:29:53,000 Is it? 1663 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 It's a thing here. 1664 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 Mom, I can help Judy. 1665 01:30:05,000 --> 01:30:08,000 You promised. 1666 01:30:10,000 --> 01:30:13,000 Mom, I'm dead. 1667 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 Mom, I'm dead. 1668 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 Mom, I'm dead. 1669 01:30:40,000 --> 01:30:42,000 Mom, I'm dead. 1670 01:30:56,000 --> 01:31:00,000 Hey, Karen. Sorry. 1671 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 It's okay. 1672 01:31:02,000 --> 01:31:04,000 What's your name? 1673 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 I think she's asleep. 1674 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 Hey, Scootchy. 1675 01:31:08,000 --> 01:31:11,000 Do you like those? 1676 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 Not really. 1677 01:31:36,000 --> 01:31:39,000 No. 1678 01:32:06,000 --> 01:32:09,000 No. 1679 01:32:36,000 --> 01:32:39,000 No. 1680 01:33:07,000 --> 01:33:10,000 No. 1681 01:33:12,000 --> 01:33:15,000 The spirits, there are three of them. 1682 01:33:15,000 --> 01:33:20,000 They never lived in this house, but on this land. 1683 01:33:20,000 --> 01:33:24,000 This was farmland. 1684 01:33:29,000 --> 01:33:34,000 There was a woman, as she was wild. 1685 01:33:34,000 --> 01:33:38,000 She was just so tormented. 1686 01:33:38,000 --> 01:33:45,000 She had an affair, and her husband went insane. 1687 01:33:45,000 --> 01:33:49,000 He took an act, and he went after her. 1688 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 She hid in a basement. 1689 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 But she wasn't alone. 1690 01:33:53,000 --> 01:33:56,000 She went with her elderly mother. 1691 01:33:56,000 --> 01:33:59,000 And it killed them both. 1692 01:33:59,000 --> 01:34:04,000 We used teen violent manifestations like that before, so why is this different? 1693 01:34:04,000 --> 01:34:09,000 The three spirits are, for thought, something else is blocking my vision. 1694 01:34:09,000 --> 01:34:12,000 It's hiding behind them. 1695 01:34:12,000 --> 01:34:15,000 Demonic. 1696 01:34:15,000 --> 01:34:19,000 It's controlling the spirits, using them against us, Mom. 1697 01:34:19,000 --> 01:34:20,000 But what's it what? 1698 01:34:20,000 --> 01:34:23,000 This has been going on for months. 1699 01:34:23,000 --> 01:34:26,000 What's it waiting for? 1700 01:34:26,000 --> 01:34:29,000 Mom? 1701 01:34:29,000 --> 01:34:34,000 Can you come up here, please? 1702 01:34:34,000 --> 01:34:36,000 Mom? 1703 01:34:36,000 --> 01:34:39,000 Can you come up here, please? 1704 01:34:39,000 --> 01:34:41,000 Yeah. 1705 01:34:41,000 --> 01:34:44,000 Yeah. 1706 01:34:44,000 --> 01:34:47,000 Yeah. 1707 01:34:47,000 --> 01:34:50,000 Yeah. 1708 01:34:50,000 --> 01:34:53,000 Mom? 1709 01:35:20,000 --> 01:35:23,000 Mom? 1710 01:35:50,000 --> 01:35:53,000 Mom? 1711 01:36:20,000 --> 01:36:23,000 Mom? 1712 01:36:50,000 --> 01:36:53,000 Mom? 1713 01:37:20,000 --> 01:37:23,000 Mom? 1714 01:37:50,000 --> 01:37:53,000 Mom? 1715 01:38:20,000 --> 01:38:23,000 Mom? 1716 01:38:50,000 --> 01:38:53,000 Mom? 1717 01:39:20,000 --> 01:39:25,000 Mom? 1718 01:39:25,000 --> 01:39:26,000 Mom? 1719 01:39:26,000 --> 01:39:29,000 Mom? 1720 01:39:29,000 --> 01:39:34,000 Mom? 1721 01:39:34,000 --> 01:39:41,000 Mom? 1722 01:39:41,000 --> 01:39:45,000 Mom? 1723 01:39:45,000 --> 01:39:48,000 I can't be. 1724 01:39:48,000 --> 01:39:52,000 It found us. 1725 01:39:52,000 --> 01:39:59,000 All right. 1726 01:39:59,000 --> 01:40:06,000 All right. 1727 01:40:06,000 --> 01:40:11,000 No, don't. 1728 01:40:11,000 --> 01:40:24,000 And something's changed. 1729 01:40:24,000 --> 01:40:29,000 Something's different. 1730 01:40:29,000 --> 01:40:39,000 And after about a week, two of you recovered. 1731 01:40:39,000 --> 01:40:43,000 The doctor said they'd never seen anything like it. 1732 01:40:43,000 --> 01:40:46,000 She was a miracle. 1733 01:40:46,000 --> 01:40:51,000 But after that mirror, I would never saw it again. 1734 01:40:51,000 --> 01:40:54,000 Until today. 1735 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 But I don't understand. 1736 01:40:56,000 --> 01:40:58,000 Heather and I threw that thing away. 1737 01:40:58,000 --> 01:41:02,000 With these things, it's never that simple. 1738 01:41:02,000 --> 01:41:08,000 It wasn't done with you, and it wasn't done without her. 1739 01:41:09,000 --> 01:41:16,000 Okay, so then what happened to the woman from the antique store? 1740 01:41:16,000 --> 01:41:21,000 We don't know. 1741 01:41:21,000 --> 01:41:24,000 We never went back. 1742 01:41:24,000 --> 01:41:27,000 That thing in your attic is a demon. 1743 01:41:27,000 --> 01:41:30,000 It's the first one that we ever encountered. 1744 01:41:30,000 --> 01:41:36,000 We were young, and we were scared, and we almost lost our daughter. 1745 01:41:37,000 --> 01:41:40,000 So we told ourselves that the risk was just too great, 1746 01:41:40,000 --> 01:41:44,000 so we couldn't chance going back. 1747 01:41:44,000 --> 01:41:47,000 Yeah. 1748 01:41:47,000 --> 01:41:52,000 We ran away. 1749 01:41:52,000 --> 01:41:57,000 Two years ago, you were still here. 1750 01:41:57,000 --> 01:42:02,000 We're not leaving you. 1751 01:42:02,000 --> 01:42:07,000 Two. 1752 01:42:07,000 --> 01:42:11,000 So what? 1753 01:42:11,000 --> 01:42:16,000 So now, how do you get rid of it? 1754 01:42:16,000 --> 01:42:19,000 You're really going to take that thing home. 1755 01:42:19,000 --> 01:42:21,000 You can't leave it here. 1756 01:42:21,000 --> 01:42:27,000 Art of back room is the only place I can contain. 1757 01:42:27,000 --> 01:42:30,000 All right. 1758 01:42:30,000 --> 01:42:33,000 One fifth sitting back home, two in a row. 1759 01:42:33,000 --> 01:42:34,000 Take 80. 1760 01:42:34,000 --> 01:42:35,000 I'll reign in June. 1761 01:42:35,000 --> 01:42:36,000 It's the state behind me. 1762 01:42:36,000 --> 01:42:37,000 There's 84 spots. 1763 01:42:37,000 --> 01:42:40,000 80 is much quicker this time of night. 1764 01:42:40,000 --> 01:42:41,000 Listen to me. 1765 01:42:41,000 --> 01:42:44,000 Whatever happens tonight, you have got to do what I say. 1766 01:42:44,000 --> 01:42:45,000 Okay? 1767 01:42:45,000 --> 01:42:48,000 Go ahead. 1768 01:42:48,000 --> 01:42:49,000 What? 1769 01:42:49,000 --> 01:42:54,000 What is it? 1770 01:42:54,000 --> 01:42:56,000 It's nothing. 1771 01:42:56,000 --> 01:42:57,000 Everything okay? 1772 01:42:57,000 --> 01:43:01,000 It's just something loramed. 1773 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 Something feels different. 1774 01:43:15,000 --> 01:43:16,000 Awesome. 1775 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 I'm sorry. 1776 01:43:18,000 --> 01:43:20,000 No, I'm sorry. 1777 01:43:20,000 --> 01:43:23,000 I should have never let you save. 1778 01:43:24,000 --> 01:43:29,000 Once we start, there's no going back. 1779 01:43:29,000 --> 01:43:33,000 Let's all look at it. 1780 01:43:33,000 --> 01:43:36,000 Then don't touch it directly. 1781 01:43:36,000 --> 01:43:38,000 Just keep the gloves on. 1782 01:43:38,000 --> 01:43:44,000 If anything can happen, then most likely anything will. 1783 01:43:44,000 --> 01:43:51,000 The state of mind called the Archangel. 1784 01:43:51,000 --> 01:43:54,000 Defend us to the day of battle. 1785 01:43:54,000 --> 01:43:59,000 Be our safeguard against the wickedness and snares of the death. 1786 01:43:59,000 --> 01:44:02,000 May God repute you. 1787 01:44:02,000 --> 01:44:12,000 By the power God cast into hell, Satan, and all other evil spirits who follow through the world, seeking the rule of assault. 1788 01:44:12,000 --> 01:44:16,000 I'll get the car ready. 1789 01:44:16,000 --> 01:44:18,000 Yeah, we'll be down in a second. 1790 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 You're ready? 1791 01:44:21,000 --> 01:44:22,000 Two, three, four? 1792 01:44:22,000 --> 01:44:23,000 Yeah. 1793 01:44:23,000 --> 01:44:26,000 Here, let's run the time. 1794 01:44:26,000 --> 01:44:27,000 Time to clean up, run the time. 1795 01:44:27,000 --> 01:44:28,000 We're going home, run the time. 1796 01:44:28,000 --> 01:44:29,000 I'll run the time. 1797 01:44:29,000 --> 01:44:31,000 We'll be just going right around here. 1798 01:44:31,000 --> 01:44:32,000 We'll try it. 1799 01:44:32,000 --> 01:44:36,000 So there's just a dry hole underneath the insulation? 1800 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Here. 1801 01:44:37,000 --> 01:44:41,000 So, if we step off these boards, we'll go on straight to the leaves. 1802 01:44:41,000 --> 01:44:43,000 I wanna make it too messy. 1803 01:44:48,000 --> 01:44:52,000 It's not just weird. 1804 01:44:52,000 --> 01:44:55,000 It doesn't feel like it's getting heavier. 1805 01:44:55,000 --> 01:44:56,000 It is. 1806 01:44:56,000 --> 01:44:58,000 Sometimes these things could be uh... 1807 01:44:58,000 --> 01:44:59,000 ...subverted. 1808 01:44:59,000 --> 01:45:00,000 Oh! 1809 01:45:00,000 --> 01:45:01,000 Oh! 1810 01:45:01,000 --> 01:45:02,000 You okay? 1811 01:45:02,000 --> 01:45:03,000 Yeah. 1812 01:45:03,000 --> 01:45:04,000 You're okay. 1813 01:45:04,000 --> 01:45:05,000 Okay. 1814 01:45:05,000 --> 01:45:06,000 Okay. 1815 01:45:06,000 --> 01:45:07,000 Here. 1816 01:45:07,000 --> 01:45:08,000 Here. 1817 01:45:08,000 --> 01:45:09,000 Look. 1818 01:45:09,000 --> 01:45:10,000 Ah! 1819 01:45:10,000 --> 01:45:11,000 Keep moving. 1820 01:45:11,000 --> 01:45:12,000 Ah! 1821 01:45:12,000 --> 01:45:13,000 Ah! 1822 01:45:13,000 --> 01:45:14,000 Ah! 1823 01:45:14,000 --> 01:45:15,000 Ah! 1824 01:45:15,000 --> 01:45:16,000 Keep moving. 1825 01:45:16,000 --> 01:45:17,000 Ah! 1826 01:45:17,000 --> 01:45:18,000 Ah! 1827 01:45:18,000 --> 01:45:19,000 Ah! 1828 01:45:19,000 --> 01:45:20,000 Ah! 1829 01:45:20,000 --> 01:45:21,000 Ah! 1830 01:45:21,000 --> 01:45:22,000 Ah! 1831 01:45:22,000 --> 01:45:23,000 Ah! 1832 01:45:23,000 --> 01:45:24,000 Ah! 1833 01:45:24,000 --> 01:45:25,000 Ah! 1834 01:45:25,000 --> 01:45:26,000 Ah! 1835 01:45:26,000 --> 01:45:27,000 Ah! 1836 01:45:27,000 --> 01:45:28,000 It's too many. 1837 01:45:28,000 --> 01:45:30,000 I have to crawl in that door. 1838 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 Please. 1839 01:45:31,000 --> 01:45:32,000 Ah! 1840 01:45:32,000 --> 01:45:33,000 Ah! 1841 01:45:33,000 --> 01:45:34,000 Ah! 1842 01:45:34,000 --> 01:45:35,000 Ah! 1843 01:45:35,000 --> 01:45:36,000 Ah! 1844 01:45:36,000 --> 01:45:37,000 Ah! 1845 01:45:37,000 --> 01:45:38,000 Ah! 1846 01:45:38,000 --> 01:45:39,000 Ah! 1847 01:45:39,000 --> 01:45:40,000 Ah! 1848 01:45:40,000 --> 01:45:41,000 Ah! 1849 01:45:41,000 --> 01:45:42,000 I don't feel bad. 1850 01:45:42,000 --> 01:45:43,000 Ah! 1851 01:45:43,000 --> 01:45:44,000 Ah! 1852 01:45:44,000 --> 01:45:45,000 Ah! 1853 01:45:45,000 --> 01:45:46,000 Ah! 1854 01:45:46,000 --> 01:45:47,000 Ah! 1855 01:45:47,000 --> 01:45:48,000 Ah! 1856 01:45:48,000 --> 01:45:49,000 Ah! 1857 01:45:49,000 --> 01:45:50,000 Ah! 1858 01:45:50,000 --> 01:45:51,000 Ah! 1859 01:45:51,000 --> 01:45:52,000 Ah! 1860 01:45:52,000 --> 01:45:53,000 Ah! 1861 01:45:53,000 --> 01:45:54,000 Ah! 1862 01:45:54,000 --> 01:45:55,000 Ah! 1863 01:45:55,000 --> 01:45:56,000 Ah! 1864 01:45:56,000 --> 01:45:57,000 Don't look at me. 1865 01:45:57,000 --> 01:45:58,000 Don't look at me. 1866 01:45:58,000 --> 01:45:59,000 Don't look at me. 1867 01:45:59,000 --> 01:46:01,000 You see what that guy just does. 1868 01:46:01,000 --> 01:46:02,000 She's here. 1869 01:46:02,000 --> 01:46:03,000 She's here. 1870 01:46:03,000 --> 01:46:04,000 She's here. 1871 01:46:04,000 --> 01:46:05,000 No, it's just on us. 1872 01:46:05,000 --> 01:46:06,000 It's just here. 1873 01:46:06,000 --> 01:46:07,000 Ah! 1874 01:46:07,000 --> 01:46:08,000 Jack, focus on what you do. 1875 01:46:08,000 --> 01:46:09,000 It's on her. 1876 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 She's here. 1877 01:46:10,000 --> 01:46:11,000 Jack, watch where you're going. 1878 01:46:11,000 --> 01:46:12,000 Ah! 1879 01:46:12,000 --> 01:46:13,000 Ah! 1880 01:46:13,000 --> 01:46:14,000 Ah! 1881 01:46:14,000 --> 01:46:15,000 Ah! 1882 01:46:15,000 --> 01:46:16,000 Ah! 1883 01:46:16,000 --> 01:46:17,000 Jack, get on! 1884 01:46:17,000 --> 01:46:18,000 Ah! 1885 01:46:18,000 --> 01:46:19,000 Ah! 1886 01:46:19,000 --> 01:46:20,000 Ah! 1887 01:46:20,000 --> 01:46:21,000 Ah! 1888 01:46:21,000 --> 01:46:22,000 Ah! 1889 01:46:22,000 --> 01:46:23,000 Jack, watch! 1890 01:46:23,000 --> 01:46:24,000 Jack, watch! 1891 01:46:24,000 --> 01:46:25,000 Jack, watch! 1892 01:46:25,000 --> 01:46:26,000 Jack, watch! 1893 01:46:26,000 --> 01:46:27,000 Jack, watch! 1894 01:46:27,000 --> 01:46:28,000 Jack, watch! 1895 01:46:28,000 --> 01:46:29,000 Jack, get back! 1896 01:46:29,000 --> 01:46:30,000 Ah! 1897 01:46:30,000 --> 01:46:31,000 No, get back! 1898 01:46:31,000 --> 01:46:33,000 Just keep everybody away. 1899 01:46:33,000 --> 01:46:34,000 Ah! 1900 01:46:34,000 --> 01:46:35,000 Ah! 1901 01:46:35,000 --> 01:46:36,000 Let me go get something. 1902 01:46:36,000 --> 01:46:37,000 No, I can do this. 1903 01:46:37,000 --> 01:46:38,000 Just help me out. 1904 01:46:38,000 --> 01:46:39,000 Ah! 1905 01:46:39,000 --> 01:46:40,000 Ah! 1906 01:46:40,000 --> 01:46:41,000 I can do this! 1907 01:46:41,000 --> 01:46:42,000 You never want something! 1908 01:46:43,000 --> 01:46:44,000 Ah! 1909 01:46:44,000 --> 01:46:45,000 Ah! 1910 01:46:45,000 --> 01:46:46,000 Ah! 1911 01:46:46,000 --> 01:46:47,000 Oh! 1912 01:46:47,000 --> 01:46:48,000 Oh! 1913 01:46:48,000 --> 01:46:49,000 Oh, really? 1914 01:46:49,000 --> 01:46:50,000 Oh. 1915 01:46:50,000 --> 01:46:51,000 Ah. 1916 01:46:51,000 --> 01:46:53,000 Ah! 1917 01:46:53,000 --> 01:46:54,000 Jack! 1918 01:46:55,000 --> 01:46:56,000 Huh? 1919 01:46:56,000 --> 01:46:57,000 Ah! 1920 01:46:57,000 --> 01:46:58,000 Ah! 1921 01:46:58,000 --> 01:46:59,000 Ah! 1922 01:46:59,000 --> 01:47:00,000 Ah! 1923 01:47:00,000 --> 01:47:01,000 Ah! 1924 01:47:01,000 --> 01:47:02,000 Ah! 1925 01:47:02,000 --> 01:47:03,000 Ah! 1926 01:47:03,000 --> 01:47:04,000 Ah! 1927 01:47:04,000 --> 01:47:05,000 Ah! 1928 01:47:05,000 --> 01:47:06,000 Ah! 1929 01:47:06,000 --> 01:47:07,000 Oh! 1930 01:47:07,000 --> 01:47:08,000 Ah! 1931 01:47:08,000 --> 01:47:09,000 Oh! 1932 01:47:09,000 --> 01:47:10,000 Ah! 1933 01:47:10,000 --> 01:47:11,000 What's up? 1934 01:47:11,000 --> 01:47:13,000 Oh 1935 01:47:41,000 --> 01:47:43,000 Oh 1936 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 Oh 1937 01:48:41,000 --> 01:48:43,000 Oh 1938 01:49:11,000 --> 01:49:18,000 Mommy I don't feel so good 1939 01:49:18,000 --> 01:49:20,000 Oh 1940 01:49:48,000 --> 01:49:50,000 Okay 1941 01:50:18,000 --> 01:50:20,000 Oh 1942 01:50:48,000 --> 01:50:50,000 Oh 1943 01:51:18,000 --> 01:51:20,000 Oh 1944 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 Oh 1945 01:52:18,000 --> 01:52:20,000 Oh 1946 01:52:48,000 --> 01:52:50,000 Oh 1947 01:53:18,000 --> 01:53:20,000 Oh 1948 01:53:48,000 --> 01:53:50,000 Oh 1949 01:54:18,000 --> 01:54:20,000 Oh 1950 01:54:48,000 --> 01:54:50,000 Oh 1951 01:55:18,000 --> 01:55:20,000 Oh 1952 01:55:48,000 --> 01:55:50,000 Oh 1953 01:56:18,000 --> 01:56:20,000 Oh 1954 01:56:48,000 --> 01:56:50,000 Oh 1955 01:57:18,000 --> 01:57:22,000 welcome Yesterday 1956 01:57:48,000 --> 01:57:49,000 Deadly spiritUNF 1957 01:57:51,000 --> 01:58:01,000 Everything is about every reason 1958 01:58:08,000 --> 01:58:08,000 Go 1959 01:58:09,000 --> 01:58:10,000 Go 1960 01:58:18,000 --> 01:58:20,000 I'm coming! 1961 01:58:20,000 --> 01:58:22,000 Somebody come! 1962 01:58:22,000 --> 01:58:24,000 I'm coming! 1963 01:58:24,000 --> 01:58:26,000 I'm coming! 1964 01:58:26,000 --> 01:58:28,000 I'm coming! 1965 01:58:28,000 --> 01:58:30,000 Stop! 1966 01:58:30,000 --> 01:58:32,000 I'm coming! 1967 01:58:32,000 --> 01:58:34,000 Stop! 1968 01:58:34,000 --> 01:58:36,000 I'm coming! 1969 01:58:36,000 --> 01:58:38,000 I'm coming! 1970 01:58:38,000 --> 01:58:40,000 I'm coming! 1971 01:58:40,000 --> 01:58:42,000 I'm coming! 1972 01:58:42,000 --> 01:58:44,000 I'm coming! 1973 01:58:44,000 --> 01:58:46,000 Now. 1974 01:58:50,000 --> 01:58:52,000 I'm coming! 1975 01:58:52,000 --> 01:58:54,000 I ain't gonna watch it, God. 1976 01:58:54,000 --> 01:58:56,000 I'm coming! 1977 01:58:56,000 --> 01:59:05,000 Don't make any difference, you about this, you don't mean this, when just people go away 1978 01:59:05,000 --> 01:59:08,000 Oh, my God, please don't move to the end 1979 01:59:08,000 --> 01:59:13,000 Hey, please, Phil, I Athena 1980 01:59:13,000 --> 01:59:15,000 Look at the table, you little baby. 1981 01:59:15,000 --> 01:59:17,000 Oh, baby, baby, baby. 1982 01:59:17,000 --> 01:59:18,000 Oh, baby. 1983 01:59:18,000 --> 01:59:20,000 Just turn it out. 1984 01:59:20,000 --> 01:59:21,000 Just turn it out. 1985 01:59:21,000 --> 01:59:22,000 I'm ready. 1986 01:59:22,000 --> 01:59:24,000 I'm out of here. 1987 01:59:26,000 --> 01:59:27,000 Help. 1988 01:59:44,000 --> 01:59:46,000 Look over there. 1989 01:59:57,000 --> 01:59:58,000 Okay. 1990 01:59:58,000 --> 01:59:59,000 Run. 1991 02:00:13,000 --> 02:00:15,000 Oh, my God. 1992 02:00:44,000 --> 02:00:46,000 No. 1993 02:00:46,000 --> 02:00:47,000 Yeah. 1994 02:00:47,000 --> 02:00:48,000 Aah! 1995 02:01:43,000 --> 02:01:45,000 You little*** lad. 1996 02:01:52,000 --> 02:01:53,000 Aaah! 1997 02:01:53,000 --> 02:01:55,000 Huh-ah! 1998 02:01:59,000 --> 02:02:01,000 Good! 1999 02:02:01,000 --> 02:02:02,000 Good! 2000 02:02:02,000 --> 02:02:03,000 Ahh! 2001 02:02:06,000 --> 02:02:08,000 Oh, my God, no. 2002 02:02:08,000 --> 02:02:09,000 babies! 2003 02:02:09,000 --> 02:02:10,000 Hah! 2004 02:02:10,000 --> 02:02:17,000 All right. 112450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.