Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,000
My name is Edward, here with my wife Lorraine, and Victoria Granger,
2
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
and I'm here for the first time in 1964.
3
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
Victoria, what did you first notice these supernatural occurrences?
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
How's their attitude to this?
5
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
Why don't you just take us back to the beginning?
6
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
My father felt something was following me.
7
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
Something you couldn't see.
8
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
He loved the ghost tonight in the next morning days.
9
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
He'd be open.
10
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Then he started hearing...
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
...for his kiss.
12
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
And he didn't believe him.
13
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
But he was getting old, you know.
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
But then I came in one day and...
15
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
I found him.
16
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
He was so quiet here after he was gone.
17
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
But then something changed.
18
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
I could feel it.
19
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
He was really feeling like...
20
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
like I'm being watched.
21
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
There's something in there.
22
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
And when I'm here alone...
23
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
it's very quiet.
24
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
It's in cause to me.
25
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
I'm not going to be here.
26
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
I'm not going to be here.
27
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
I'm not going to be here.
28
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
I'm not going to be here.
29
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
I'm not going to be here.
30
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
I'm not going to be here.
31
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
I'm not going to be here.
32
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
I'm not going to be here.
33
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
I'm not going to be here.
34
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Oh no.
35
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
I don't know.
36
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
I don't know.
37
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
I don't know how to feel about this.
38
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Yeah.
39
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
I can do this.
40
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
I can do this.
41
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
I can do this.
42
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
I can do this.
43
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
I can do this.
44
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
I can do this.
45
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
I can do this.
46
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
I can do this.
47
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
I can do this.
48
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
I can do this.
49
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
One more.
50
00:04:07,000 --> 00:04:14,000
My name is Lorraine Warren.
51
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
Here now.
52
00:04:18,000 --> 00:04:23,000
Look at that.
53
00:04:23,000 --> 00:04:28,000
I'm sorry I just figured.
54
00:04:28,000 --> 00:04:34,000
You're here.
55
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
There's something else.
56
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
What are you?
57
00:05:04,000 --> 00:05:14,000
No, I'm not.
58
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
No, I'm not.
59
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Lorraine?
60
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Lorraine, what happened?
61
00:05:27,000 --> 00:05:32,000
No, I'm not.
62
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
No, I'm not.
63
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
What's that back there?
64
00:05:40,000 --> 00:05:46,000
No, I'm not.
65
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
No, I'm not.
66
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
No, I'm not.
67
00:05:54,000 --> 00:06:03,000
No, I'm not.
68
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Lorraine, why are you here?
69
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Don't be afraid to go away.
70
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Don't be afraid to go away.
71
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Don't be afraid to go away.
72
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
Don't be afraid to go away.
73
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
Don't be afraid to go away.
74
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
She's nothing but.
75
00:06:27,000 --> 00:06:32,000
Don't be afraid to go away.
76
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
What's your body's?
77
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
5-130 pressure eight unit balance.
78
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Driving.
79
00:06:41,000 --> 00:06:46,000
Give me a flashlight.
80
00:06:50,000 --> 00:07:00,000
I'm not afraid to go away.
81
00:07:00,000 --> 00:07:06,000
You're not afraid to go away.
82
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
No, I'm not afraid to go away.
83
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
No, I'm not afraid to go away.
84
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
It's the first place I've ever seen.
85
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
I'm sorry, Dad.
86
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Oh, no.
87
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Don't wait! I didn't invite someone.
88
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
I'm getting a week.
89
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Still isn't it, are it the TV?
90
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Oh, my water's a baby.
91
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Hey.
92
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
What? That's right here.
93
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
The questions start.
94
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Yeah.
95
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Stop with me.
96
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Stop with me.
97
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Stop with me.
98
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Of course, right.
99
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
I need two classes, two students.
100
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Please.
101
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Please, please.
102
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
What?
103
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Please.
104
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Can I get this baby out?
105
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Yeah.
106
00:08:08,000 --> 00:08:13,000
Noooooo!
107
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Noooooo!
108
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Noooooo!
109
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Noooooo!
110
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
I need that light.
111
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Just don't believe it.
112
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Please, please.
113
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
What's wrong with her?
114
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Please, please.
115
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Please, please.
116
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Doctor, what's wrong?
117
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Hey, Doctor, what's happening?
118
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
What's going on?
119
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
I need to see that baby look at the fall at the minute.
120
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
I will be at the terminal next semester,
121
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
but from the
122
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
next week.
123
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Why we doing this not going to do that?
124
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
Vern?
125
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Vern?
126
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I don't knowโฆ
127
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
I'll just look through my face!
128
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Gross!!
129
00:09:26,000 --> 00:09:33,000
I'm going to be a little bit nervous.
130
00:09:33,000 --> 00:09:38,000
Please, I'm going to be a little bit nervous.
131
00:09:38,000 --> 00:09:43,000
Please, I'm going to be a little bit nervous.
132
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
I'm going to be a little bit nervous.
133
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
Please, please.
134
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Please, I'm going to be a little bit nervous.
135
00:09:55,000 --> 00:10:02,000
Please, please.
136
00:10:02,000 --> 00:10:07,000
Please help me, please.
137
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
Why am I a little bit dizzy.
138
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
Please help me.
139
00:10:16,000 --> 00:10:22,000
Please, please please, please break through my spine through so she'll.
140
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Thank you,
141
00:10:43,000 --> 00:10:43,000
anything hi to
142
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
me,
143
00:10:52,000 --> 00:11:17,000
Halloween opens.
144
00:11:17,000 --> 00:11:35,000
au
145
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
I'm so happy.
146
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
I'm so happy.
147
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
I'm so happy.
148
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
I'm so happy.
149
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
I'm so happy.
150
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
I'm so happy.
151
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
I'm so happy.
152
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
I'm so happy.
153
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
I can't see normal things.
154
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
I can't see how it goes.
155
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Oh, I can't.
156
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
All right.
157
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Just shut it out.
158
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
I just like to help you.
159
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
I can't look at all the pockets.
160
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
I can't use your fabric.
161
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
I don't know if any was there in it.
162
00:12:11,000 --> 00:12:15,000
Only when you're around it,
163
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
you're not there.
164
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Don't think.
165
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Just like you have like a single way.
166
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
You can.
167
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
You can't.
168
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
You can't.
169
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
It's your choice.
170
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
It's your choice, son.
171
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
Something new.
172
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Just uphill.
173
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Just out of your skin.
174
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Just out of your skin.
175
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
You're my baby.
176
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
I can't.
177
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
I can't.
178
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Just out of your skin.
179
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Yeah.
180
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
I can't.
181
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
I can't.
182
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
You're my baby.
183
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
I can't.
184
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
I can't.
185
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
I can't.
186
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
I can't.
187
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I can't.
188
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
I can't.
189
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
I can't.
190
00:13:25,000 --> 00:13:32,000
I'm going to get some records from the back.
191
00:13:32,000 --> 00:13:42,000
Come on everybody, they're not only mess, just for us.
192
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
Come on everybody, we're going to get a little up.
193
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
They're going better.
194
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
They're going to get out of there.
195
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Come on, hammer.
196
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Oh, my God, you're going to get a little up.
197
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Aah, but it's over.
198
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Don't put your dog in the bathroom.
199
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
No, you're going to get a little hot water.
200
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
But someone might try to throw fingers.
201
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Get out of here for a minute.
202
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
I mean, it's still time to fix your hair, right?
203
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
I mean, it's so beautiful now.
204
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
I don't know why to hurt them.
205
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
I'm going to tell you.
206
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
I'm going to kill you.
207
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
I'm going to kill you.
208
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
My little Adam Roberts.
209
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
My little Adam Roberts.
210
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
He steals the gift of a police spirit.
211
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Hey, let me get some.
212
00:14:28,000 --> 00:14:36,000
Are you in the
213
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
piano?
214
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Yeah, I'm away.
215
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Sorry, thank you.
216
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Oh, oh, just a little beautiful.
217
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
Heather Elizabeth's tomorrow.
218
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Heather Elizabeth's tomorrow?
219
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
These fields get to the police spirit.
220
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Mm-hmm.
221
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
These fields.
222
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
There she is.
223
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
She's good for her.
224
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
You did your job.
225
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Hey, girls, come on, get her.
226
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
Come on, get inside that.
227
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Oh, my God.
228
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
You call me.
229
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Yes, it is, it's on me.
230
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
You know, I'm not.
231
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
You know, I love you, too.
232
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I love you.
233
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
I love you.
234
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Hold on.
235
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Mm-hmm.
236
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
No, please.
237
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
I'm going to go hide and wake up.
238
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Hi, Mrs.
239
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Elizabeth.
240
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Yes, Mrs.
241
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Elizabeth.
242
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Oh, my God.
243
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Oh, my God.
244
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Sorry, Elizabeth.
245
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Okay, round up, round up.
246
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
What do we have here?
247
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
It's toys and I have.
248
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
Oh, my God.
249
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
I didn't get anything from my confirmation.
250
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
I thought we got you there.
251
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Nice fruit.
252
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Oh, yeah.
253
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Now what was that?
254
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Go on.
255
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Open it.
256
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Okay.
257
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
Dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun, dun.
258
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Oh, my God.
259
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
It's a mirror.
260
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Dun, dun, dun, dun.
261
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
It's going to crack.
262
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Oh, sweetie crack.
263
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
It's going to crack.
264
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Oh, sweetie crack.
265
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
It's going to crack.
266
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
We found it's 12-feet over.
267
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
What is it?
268
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
It's a diamond.
269
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Oh, my God.
270
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Oh, my God.
271
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Oh, my God.
272
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
I love it.
273
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Oh, my name's Grandpa.
274
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Oh, my God.
275
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Oh, my God.
276
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Oh, my God.
277
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Oh, sweetheart.
278
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Oh, my God.
279
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Oh, my God.
280
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Oh, don't worry.
281
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
The man couldn't get it back in his truck, so he gave us a little deal.
282
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
I think it was just waiting for us.
283
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
We know the bathroom gets crowded.
284
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
You can put it in your room.
285
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
You need to share with her.
286
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
I'm not going to get her.
287
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Well, I'm going to share her with her.
288
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
I love me.
289
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
I'm very glad.
290
00:16:51,000 --> 00:16:56,000
Just the one at the top of the chest makes you and you will be home.
291
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Oh, my God.
292
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Definitely.
293
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
I can see you.
294
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
You got a great little play.
295
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
You did it.
296
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
I'm going to talk to the guy in a way.
297
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
And you know, really.
298
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
And you got the better to do everything.
299
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Hey, hey, hey.
300
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Oh, my God.
301
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Oh, my God.
302
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Oh, my God.
303
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Oh, my God.
304
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Hey.
305
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Hey, hey.
306
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Hey.
307
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Hey.
308
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
There we go.
309
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Oh, my God.
310
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Oh, my God.
311
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Oh, my God.
312
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Oh, my God.
313
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Oh, my God.
314
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Oh, my God.
315
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Oh, my God.
316
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Oh, my God.
317
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Oh, my God.
318
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Oh.
319
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
I definitely didn't get a cake.
320
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
It was my little Simon putt.
321
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
I'm sorry.
322
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
We want some cake.
323
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
There we go.
324
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Ready?
325
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Hey.
326
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Which he blew on the candles.
327
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Don.
328
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Oh, no, I did it.
329
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
You did.
330
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
No, I did it.
331
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
I did it.
332
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
I did it.
333
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Oh, my God.
334
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Oh, my God.
335
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
I'm sorry.
336
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
I didn't really know.
337
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
I didn't really.
338
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
I didn't really.
339
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
I did it.
340
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Hey.
341
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Hey.
342
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Hey.
343
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Hey.
344
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Hey, hey.
345
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Hey, aAdores is taking care of you next week.
346
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
What's wrong?
347
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Yes.
348
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Hello!
349
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Hey, I find in my house, look in his face man.
350
00:18:27,000 --> 00:18:51,000
The
351
00:18:51,000 --> 00:18:56,000
young occupants of the apartment thought they were speaking to the spirit of a little girl
352
00:18:56,000 --> 00:19:01,000
named Annabelle Mullins, but in reality they were communing with an inhuman spirit.
353
00:19:01,000 --> 00:19:08,000
A demon. It played on their sympathies. It played on their compassion. It then asked for permission
354
00:19:08,000 --> 00:19:15,000
to enter the doll and its vessel, a conduit into our world. I leave the counter at hundreds of items
355
00:19:15,000 --> 00:19:23,000
like Annabelle. Cursed objects, totems, and over the years we found that the best solution was to collect
356
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
like taking guns off the streets. Sorry.
357
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
And you know what, when you hit the lights,
358
00:19:38,000 --> 00:19:47,000
all right. Okay, uh, any questions? Yes. So you guys were kind of like the ghost busters.
359
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
I know. Well, we didn't bust ghosts. But we did see the movie.
360
00:19:53,000 --> 00:20:00,000
Wait, so you never got slimed. Yes, please. Any serious questions? Yes.
361
00:20:01,000 --> 00:20:07,000
Why do you stop? We haven't stopped. We're traveling, we've read lectures, we've made them
362
00:20:07,000 --> 00:20:15,000
write a book now. You're not taking cases anymore. What we've decided to, to focus on other parts of
363
00:20:15,000 --> 00:20:26,000
our lives. What do you want to call? Well, thanks.
364
00:20:33,000 --> 00:20:38,000
Our entire life's worth is like some sort of Saturday night lives.
365
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
I'll get it. It's not funny. Dad, it wasn't that bad.
366
00:20:44,000 --> 00:20:50,000
I think you're not seeing the forest for the trees or the ghost for the graveyard.
367
00:20:53,000 --> 00:20:59,000
People weren't even listening. They weren't even engaged anymore. It's like you just saw waiting for a
368
00:20:59,000 --> 00:21:09,000
parched line. They're just having fun. Yes. When they ask why you guys quit, why didn't you just take
369
00:21:09,000 --> 00:21:19,000
as your heart? Because that's what an old man was saying. In the fact, it's more a hiatus to retirement.
370
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
It's, it's just until the doc clears make it, right, huh?
371
00:21:23,000 --> 00:21:29,000
Well, in the meantime, we have your birthday coming up.
372
00:21:30,000 --> 00:21:36,000
And I was thinking of bringing Tony to the party. First Tony. Dad, we've been dating for six months.
373
00:21:36,000 --> 00:21:42,000
Oh, that time. For not funny. Of course, sweetheart. We love him.
374
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
We do. We do.
375
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
Are you ready? Yeah. Yes. I'll have the linguine with clams, please. Great choice.
376
00:21:53,000 --> 00:22:01,000
What's next? Yeah, I can do it. Um, boy, you got a lot of good stuff here.
377
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Something about a hard call to the guy.
378
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Around it.
379
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Grilled steak slices.
380
00:22:39,000 --> 00:22:44,000
Probably mixed meat. Let's do that. Try to get back with chicken.
381
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Sure. Dressing on the side.
382
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
I'm sorry.
383
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
You're all right.
384
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
No.
385
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
You okay? Yes. Yes.
386
00:22:54,000 --> 00:23:00,000
Yes. I'm fine. I thought I saw some things. I'm fine.
387
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
Did you make her for one?
388
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
I thought I thought I saw some things. I'm fine.
389
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Did you make her for one?
390
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
I thought I saw some.
391
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
I thought I saw some.
392
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
She loves the lasagna.
393
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Yeah. Great choice. Thank you.
394
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Yes. I'm coming right up.
395
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
You two all right?
396
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Yeah.
397
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Wish I could have those lasagna.
398
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Mommy, mommy.
399
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Mommy, mommy.
400
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Mommy, mommy.
401
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
What are you doing here?
402
00:24:14,000 --> 00:24:20,000
bum assisting.
403
00:24:44,000 --> 00:24:51,000
I'm going to get a little bit of a
404
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
little bit of a
405
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
little bit of a
406
00:24:57,000 --> 00:25:02,000
little bit of a
407
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
little bit of a
408
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
little bit of a
409
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
little bit of a
410
00:25:11,000 --> 00:25:20,000
little bit of
411
00:25:20,000 --> 00:25:25,000
little bit of
412
00:25:25,000 --> 00:25:32,000
little bit of
413
00:25:32,000 --> 00:25:37,000
little bit of
414
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
little bit of
415
00:25:40,000 --> 00:25:47,000
little bit
416
00:25:47,000 --> 00:25:56,000
little bit of
417
00:25:56,000 --> 00:26:02,000
little bit of
418
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
little bit of
419
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
She didn't say that.
420
00:26:09,000 --> 00:26:16,000
Girls, girls, girls, you come out of there right now.
421
00:26:36,000 --> 00:27:03,000
I'm going to make you some soup and I'll be right back with you.
422
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
You can share everything.
423
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
You can share everything.
424
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
You can share everything.
425
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
So here is your welcome.
426
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
Oh, now here is our tour.
427
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
We make that tower soup that we like.
428
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Of course.
429
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
I want to make this perfect.
430
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
Can you make this soup so you can see the...
431
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
First soup soup.
432
00:27:25,000 --> 00:27:30,000
Mommy, mommy.
433
00:27:30,000 --> 00:27:37,000
Mommy, mommy.
434
00:27:37,000 --> 00:27:42,000
Mommy, mommy.
435
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Mommy, mommy.
436
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
I'm getting here, snoozy.
437
00:27:47,000 --> 00:27:54,000
Mommy, mommy.
438
00:27:54,000 --> 00:27:59,000
Mommy.
439
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
Mommy.
440
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Mommy.
441
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
Mommy.
442
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Mommy.
443
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Mommy.
444
00:28:18,000 --> 00:28:35,000
Mommy.
445
00:28:35,000 --> 00:28:39,000
Mommy.
446
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
Mommy.
447
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
Mommy.
448
00:28:45,000 --> 00:29:06,000
Mommy.
449
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
Mommy.
450
00:29:10,000 --> 00:29:31,000
Mommy.
451
00:29:31,000 --> 00:29:36,000
Mommy.
452
00:29:36,000 --> 00:29:41,000
Mommy.
453
00:29:41,000 --> 00:29:52,000
Mommy.
454
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
Mommy.
455
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
Mommy.
456
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
It's so weird.
457
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
I know you are.
458
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
Wait.
459
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
What's for it?
460
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
It's a mirror.
461
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Oh, I know.
462
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
It's like this creepy looking baby.
463
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
He's always watching me.
464
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Well, baby is the perverts.
465
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Baby is the pros.
466
00:30:21,000 --> 00:30:25,000
Seriously.
467
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
The one in the middle looks just like you have her.
468
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
That was so funny.
469
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
But that's a lie.
470
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
You're much uglier, baby.
471
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Geez, thanks.
472
00:30:36,000 --> 00:30:40,000
You know, you just see in the cards when a diet got in the hospital.
473
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Janet, we're so sorry your daughter came up.
474
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
I feel like that guy saw some goodies.
475
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
You're an asshole.
476
00:30:46,000 --> 00:31:08,000
You know, it's trash day tomorrow.
477
00:31:08,000 --> 00:31:15,000
Take a round then.
478
00:31:15,000 --> 00:31:21,000
Oh, my God.
479
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
It was so heavy.
480
00:31:26,000 --> 00:31:33,000
I'm going to take a round of it.
481
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
Oh my god, that was so heavy.
482
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
I was going to talk about it.
483
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
This is what it's dated in labor.
484
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
We just do that.
485
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
I can't.
486
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
I know.
487
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
I know.
488
00:31:47,000 --> 00:31:55,000
We're here, everyone, Karen.
489
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Sit down from there.
490
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Come on, Karen.
491
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Come on, Karen.
492
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
I'm going to do this.
493
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
I am a girl.
494
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
What a much.
495
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
What a good one.
496
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
What a family vacation for.
497
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Oh my gosh.
498
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
How cool would that mean?
499
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
You really, you started all the time now.
500
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
That's the very same.
501
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
You!
502
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Don't clap your cheese.
503
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
You won't have a zest when you clap your cheese.
504
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
I'm going to do this for you.
505
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
I'm going to do this for you.
506
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
I'm going to do this for you.
507
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
I'm going to do this for you.
508
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
I'm going to do this for you.
509
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
I'm going to do this for you.
510
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
I'm going to do this for you.
511
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
I'm going to do this for you.
512
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
I'm going to do this for you.
513
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
I'm going to do this for you.
514
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
I'm going to do this for you.
515
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
I'm going to do this for you.
516
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
I'm going to do this for you.
517
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
I'm going to do this for you.
518
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
That Angie is going to get his,
519
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
S!!!!
520
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Mmm..
521
00:32:54,000 --> 00:33:09,000
Here we go..
522
00:33:09,000 --> 00:33:16,000
You okay?
523
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
Hey, don't run?
524
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
You breathe on me?
525
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
You're okay?
526
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Don't.
527
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
Hey, don't run?
528
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Hey, don't run?
529
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
You breathe on me?
530
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
Hey, don't you speak hard for me?
531
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
Oh, oh, no!
532
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
Oh, no!
533
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Oh, no!
534
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
Oh, no!
535
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Oh, no!
536
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
Oh, no!
537
00:33:56,000 --> 00:34:00,000
Oh, no!
538
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Oh, no!
539
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
Oh, no!
540
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
You're okay?
541
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Oh, no!
542
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
Oh, no!
543
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
You're okay.
544
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Oh, no!
545
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
Oh, no!
546
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Oh, no!
547
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
Oh, no!
548
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Bad, bad.
549
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Harder than I liked.
550
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Do you ever think about having switched your diet?
551
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
Yeah, I'm not really a fish guy, Doc.
552
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
What about KerSnakenegoen?
553
00:34:40,000 --> 00:34:45,000
Erg what?
554
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
And...
555
00:34:48,000 --> 00:34:53,000
I've known you a long time, cut the crap.
556
00:34:53,000 --> 00:34:58,000
Excuse me, you can't have another heart attack.
557
00:34:58,000 --> 00:35:10,000
Kathleenine is fine.
558
00:35:10,000 --> 00:35:18,000
It's so close.
559
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
You come here.
560
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Help yourself to the order of talking to me right after that.
561
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
What was that for?
562
00:35:41,000 --> 00:35:45,000
So thank you for this wonderful party.
563
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
So would favorite people.
564
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Right.
565
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Here.
566
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Happy birthday, Ed.
567
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Uh, you serve.
568
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
We're cooking here, acting so nervous.
569
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
What? I'm nervous.
570
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
I just really wanted to approve.
571
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
What?
572
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
I don't know.
573
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
You know me?
574
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Us?
575
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
You've got nothing to worry about.
576
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
My mom loves you.
577
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
What about you, Dad?
578
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Dad, come here.
579
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
We're not laughing.
580
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Thank you, Dad.
581
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
I'm not going to die.
582
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
No, you're not.
583
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
I'm not even going to cry.
584
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
You're not going to cry.
585
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
You're not going to cry.
586
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
Where?
587
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Happy birthday, Dad.
588
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Oh, you love.
589
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Thank you, sweetie.
590
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Tommy.
591
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
What?
592
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Tommy.
593
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
What was that?
594
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
I think birthday was the word.
595
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Tommy, you look so handsome.
596
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
You're so sweet. Come on, Ed.
597
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Hey, what's with the tie?
598
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
It's not a funeral.
599
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
What?
600
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
What?
601
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Judy?
602
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Oh, my God.
603
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
Oh, my God.
604
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Oh, my God.
605
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Oh, my God.
606
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
How good to see you.
607
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
You have gotten tall.
608
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
You know, I said that.
609
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
This is my boyfriend, Tony.
610
00:37:28,000 --> 00:37:32,000
Tony, this is my father Gordon.
611
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
He used to work with my mom and dad.
612
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
This is my information, Tony.
613
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
Thank you.
614
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
So, what do you do?
615
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
Oh, I am between jobs, actually.
616
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Oh, okay.
617
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Tony with the paint officer.
618
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Call this early retirement.
619
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
They're quite young for retirement stuff.
620
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Yeah, it's a long story.
621
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
All right.
622
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
I think they're not to touch anything.
623
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
I said, everything you see in there is either haunted,
624
00:38:02,000 --> 00:38:08,000
or curved, or has been used in some sort of ritualistic practice.
625
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
What's in there?
626
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
Oh, scountains.
627
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
What, what, really?
628
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
There's no one there.
629
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
Mm-hmm.
630
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
All right.
631
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
All right.
632
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
I don't know how to handle it.
633
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
Okay.
634
00:38:33,000 --> 00:38:37,000
Sounds good.
635
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
Sorry, I'm Tony.
636
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
I know who you are.
637
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
You're a dirty boyfriend.
638
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Yeah.
639
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
Brad Hamilton, I used to work with Warrens.
640
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
Oh, I like them there.
641
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Estications.
642
00:38:54,000 --> 00:38:57,000
Here and there, sometimes consulting,
643
00:38:57,000 --> 00:39:01,000
sometimes security.
644
00:39:01,000 --> 00:39:07,000
Hey, could you ever see any exercise that I would see after?
645
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
That.
646
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Front row, baby.
647
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Right there.
648
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Best out store.
649
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
She nearly bit off my entire cheek.
650
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
She did that.
651
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
No.
652
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
They wrote I was boring.
653
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
I don't know.
654
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
I want you to bump, Tony.
655
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
I'm sorry.
656
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I'm sorry.
657
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
I'm sorry.
658
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
I'm sorry.
659
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
I'm sorry.
660
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
I'm sorry.
661
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
I'm sorry.
662
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
I'm sorry.
663
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
I'm sorry.
664
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
I'm sorry.
665
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
I'm sorry.
666
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
I'm sorry.
667
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
I'm sorry.
668
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
I'm sorry.
669
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
You see, lock it.
670
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
I'm sorry, lock it.
671
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
I'm sorry, lock it.
672
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
I'm sorry.
673
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
I'm sorry.
674
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Could you hear me?
675
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
I'm sorry.
676
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Only Reverend Roundit.
677
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
I heard you.
678
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
I heard you.
679
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
I heard you.
680
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
Sorry.
681
00:41:07,000 --> 00:41:12,000
You okay?
682
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Yeah.
683
00:41:13,000 --> 00:41:18,000
Did you say something?
684
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Nothing.
685
00:41:21,000 --> 00:41:28,000
Sorry. It's weird. It became weird.
686
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
I love weird.
687
00:41:31,000 --> 00:41:38,000
I mean, I love you. I love you.
688
00:41:38,000 --> 00:41:42,000
What were you saying when I came in?
689
00:41:42,000 --> 00:41:46,000
Just to trick my mind on me.
690
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
What kind of courage?
691
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
Um...
692
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
This is how I learned to deal with my...
693
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
...centives.
694
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
How to shut them out.
695
00:42:01,000 --> 00:42:05,000
Okay. How did it go again?
696
00:42:05,000 --> 00:42:09,000
No, it was just me. It was embarrassing.
697
00:42:09,000 --> 00:42:14,000
I wanna know. You can't be embarrassed about me.
698
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
Please.
699
00:42:16,000 --> 00:42:21,000
Okay. We can't laugh. I will not laugh.
700
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Do you see Bockett?
701
00:42:23,000 --> 00:42:26,000
Just a Bockett.
702
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Loves her Bockett.
703
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
No.
704
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
No. I see. Wait.
705
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
I came in. You got your eyes closed.
706
00:42:35,000 --> 00:42:38,000
That's gotta be part of it.
707
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
Bockett.
708
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
I see Bockett.
709
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
I see Bockett.
710
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
I see Bockett.
711
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
I see Bockett.
712
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
I see Bockett.
713
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
I see Bockett.
714
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
She's me.
715
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
She's me.
716
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Oh, I'm so sorry.
717
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
She's born.
718
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Um, Tony Ed was looking for you.
719
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
He's taken some of the guys to the garage.
720
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
Oh, so, like me?
721
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
Yes, if you want.
722
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
I'm dear.
723
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
True.
724
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
I should.
725
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Probably.
726
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
Cheer to you, wait.
727
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
What's going on?
728
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
Nothing. I'm trying.
729
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
Oh, my gosh.
730
00:43:56,000 --> 00:43:59,000
I'm getting ready.
731
00:43:59,000 --> 00:44:03,000
Oh, my gosh, this is a good one.
732
00:44:03,000 --> 00:44:06,000
Oh, my gosh.
733
00:44:06,000 --> 00:44:09,000
I'm having a good time.
734
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
I'm having a good time.
735
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
I can't.
736
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
I'm having a good time.
737
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
I don't want to be here.
738
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
I'm having a good time.
739
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
I'm having a good time.
740
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
I got it.
741
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
I love you.
742
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
I love you, Jim.
743
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Should we go rescue Tony from your father?
744
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
It's okay.
745
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
There is the nice bow.
746
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Come on, Joe, you got this.
747
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Hey!
748
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Joey, you're on.
749
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Sure.
750
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
I love you, buddy.
751
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
I love you.
752
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
Alright, Jack, get on.
753
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
I got it.
754
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
I got it.
755
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
You're in the hot breadboard?
756
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
I'm just a bit ready.
757
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
I'm just a bit ready.
758
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
No!
759
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
Everyone, baby!
760
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
I'm ready.
761
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
I'm ready.
762
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
I'm ready.
763
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
I'm ready.
764
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
I'm ready.
765
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
I'm ready.
766
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
I'm ready.
767
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
I'm ready.
768
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
I'm ready.
769
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
You okay?
770
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Yeah.
771
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
So, I'm beating it.
772
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
I'm gonna give another drink.
773
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Oh, I'll come.
774
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
Mom, Jack, you want something?
775
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
No.
776
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Thank you, sweetheart.
777
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
Yeah, I'm good.
778
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
I'm good.
779
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
You okay?
780
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
Yeah.
781
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Yeah.
782
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
I think I didn't know this.
783
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
Oh, damn.
784
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
Yeah.
785
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
Sorry, interrupt.
786
00:46:20,000 --> 00:46:24,000
Actually, I was hoping to say something.
787
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Sure.
788
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
What's on your mind?
789
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Yeah, well, um...
790
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
You know, it's through the duties gone,
791
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
because what I wanted to say was...
792
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
I'm just gonna...
793
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
So...
794
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
I bought this a week after I met her.
795
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
Soon.
796
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
I know.
797
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
I know we don't even do it for six months.
798
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
I know.
799
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Like...
800
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
You know, when you know, you know,
801
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
and I just...
802
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
I can't imagine my life without her.
803
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
So...
804
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
My traisees, I would love to see her.
805
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
I would love to have you blessing.
806
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
It's beautiful, Tony.
807
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
It's...
808
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
You do know...
809
00:47:45,000 --> 00:47:49,000
That our family is not like other families.
810
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
And Judy...
811
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
She's our little girl.
812
00:48:03,000 --> 00:48:07,000
And, um, you know, you're right.
813
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
It has been a very short time.
814
00:48:11,000 --> 00:48:14,000
But we barely knew each other when we got engaged.
815
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
And we're shipping out.
816
00:48:17,000 --> 00:48:18,000
But I think that...
817
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
I think that we just knew...
818
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Of course you have our blessing.
819
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
It's worn.
820
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
Yeah.
821
00:48:37,000 --> 00:48:40,000
Tony, you're a good kid.
822
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
And...
823
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
And...
824
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
Well, they were being on each other six months.
825
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
Did they sound like...
826
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Hey, she used that to you guys.
827
00:48:47,000 --> 00:48:50,000
Yeah, well, that was a different time.
828
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Okay.
829
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Maybe this was too early.
830
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Yeah.
831
00:48:57,000 --> 00:48:58,000
There we go.
832
00:48:58,000 --> 00:49:02,000
So I will come back in a month and a month.
833
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Okay.
834
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
What is that?
835
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
Is that for me?
836
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Yes.
837
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
I was...
838
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Yes!
839
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
Yes!
840
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
Obviously yes!
841
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
Yes!
842
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Yes!
843
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Yes!
844
00:49:44,000 --> 00:49:45,000
Yes!
845
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
You're so nervous in the car.
846
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
Did you see it?
847
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Yes!
848
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Yes!
849
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Yes!
850
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Hi!
851
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Thank you so much.
852
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Congratulations.
853
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Thank you so much.
854
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Thank you.
855
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Good afternoon.
856
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Good afternoon.
857
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Good afternoon.
858
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Good afternoon.
859
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
Yes, it's all he seems like a good age.
860
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Yeah.
861
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Trudy's got good things.
862
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
He just has to let her go.
863
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Let her walk her own path.
864
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Yeah.
865
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Oh, uh...
866
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
By the way...
867
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
We had a couple of calls.
868
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Some families reaching out.
869
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
They get used to your special assistance.
870
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
So what are we talking about?
871
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Are they a little cold?
872
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
No, not true.
873
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
We're sorry, Father.
874
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
Those days are behind us now.
875
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
I don't know.
876
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
I guess I just...
877
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
I just had to try for old times, actually.
878
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Happy birthday.
879
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Thank you.
880
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
You look good for an old man.
881
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
Happy birthday.
882
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Thank you.
883
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
You look good for an old guy.
884
00:51:22,000 --> 00:51:24,000
We just gotta pretend like nothing's going on.
885
00:51:24,000 --> 00:51:27,000
For the Janssen, a submitted or case to the archdiocese.
886
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
And so what?
887
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
You're just gonna let her live in a haunted house?
888
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Don't talk to your father like that.
889
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
Right, I got these.
890
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Please.
891
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
Oh, my...
892
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Oh, my...
893
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
It's okay, honey.
894
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
Please, God, can we go to a hotel?
895
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
There's eight of us.
896
00:51:43,000 --> 00:51:44,000
We can't afford that.
897
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
As I was saying, Father Janssen has done...
898
00:51:46,000 --> 00:51:47,000
Father Janssen has done...
899
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
The truth has a process.
900
00:51:49,000 --> 00:51:55,000
You work with people who come and document these things.
901
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
These things?
902
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
The proof it's all real.
903
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
To prove it's all real?
904
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
It's real!
905
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
It works together!
906
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
No, it does!
907
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
You don't believe us?
908
00:52:12,000 --> 00:52:13,000
No, no, no, no.
909
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
Don't, that is not what I'm saying.
910
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
That is not what I'm saying.
911
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
You don't believe us.
912
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
This is because it hasn't happened to you.
913
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
It's happening to all of us.
914
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Not the same way as having a minigat.
915
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
I cannot live life as any more.
916
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
None of us can't.
917
00:52:26,000 --> 00:52:29,000
Either you don't believe us or you can't do anything about it.
918
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Which is it?
919
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
See, that fucking guy.
920
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
Hey!
921
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
No, no, no, no.
922
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
All right, come on.
923
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Come on, come on.
924
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
I'm going to go.
925
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
I'm going to go.
926
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
I'm going to go.
927
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
I'm going to go.
928
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
I'm going to go.
929
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
I'm going to go.
930
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
I'm going to go.
931
00:52:56,000 --> 00:52:57,000
I'm going to go.
932
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
I'm going to go.
933
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
I'm going to go.
934
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
I'm going to go.
935
00:53:00,000 --> 00:53:01,000
I'm going to go.
936
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
I'm going to go.
937
00:53:02,000 --> 00:53:03,000
I'm going to go.
938
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
I'm going to go.
939
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
I'm going to go.
940
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
I'm going to go.
941
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
I'm going to go.
942
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
I'm going to go.
943
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
I'm going to go.
944
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
I'm going to go.
945
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
I'm going to go.
946
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
I'm going to go.
947
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
I'm going to go.
948
00:53:13,000 --> 00:53:14,000
I'm going to go.
949
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
I'm going to go.
950
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
I'm going to go.
951
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
I'm going to go.
952
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
I'm going to go.
953
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
I'm going to go.
954
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
I'm going to go.
955
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
I'm going to go.
956
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
I'm going to go.
957
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
I'm going to go.
958
00:53:23,000 --> 00:53:24,000
I'm going to go.
959
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
I'm going to go.
960
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
I'm going to go.
961
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
I'm going to go.
962
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
I'm going to go.
963
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
I'm going to go.
964
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
I'm going to go.
965
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
I'm going to go.
966
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
I'm going to go.
967
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
I'm going to go.
968
00:53:33,000 --> 00:53:34,000
I'm going to go.
969
00:53:34,000 --> 00:53:35,000
I'm going to go.
970
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
I'm going to go.
971
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
I'm going to go.
972
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
I'm going to go.
973
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
I'm going to go.
974
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
I'm going to go.
975
00:53:40,000 --> 00:53:41,000
I'm going to go.
976
00:53:41,000 --> 00:53:42,000
I'm going to go.
977
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
I'm going to go.
978
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
I'm going to go.
979
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
I'm going to go.
980
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
I'm going to go.
981
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
I'm going to go.
982
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
I'm going to go.
983
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
I'm going to go.
984
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
I'm going to go.
985
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
I'm going to go.
986
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
I'm going to go.
987
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
I'm going to go.
988
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
I'm going to go.
989
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
I'm going to go.
990
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
I'm going to go.
991
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
I'm going to go.
992
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
I'm going to go.
993
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
I'm going to go.
994
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
I'm going to go.
995
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
I'm going to go.
996
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
I'm going to go.
997
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
I'm going to go.
998
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I'm going to go.
999
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
I'm going to go.
1000
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
I'm going to go.
1001
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
I'm going to go.
1002
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
I'm going to go.
1003
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
I'm going to go.
1004
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
I'm going to go.
1005
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
I'm going to go.
1006
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
I'm going to go.
1007
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
I'm going to go.
1008
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
I'm going to go.
1009
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
I'm going to go.
1010
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
I'm going to go.
1011
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
I'm going to go.
1012
00:54:21,000 --> 00:54:22,000
I'm going to go.
1013
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
I'm going to go.
1014
00:54:23,000 --> 00:54:24,000
I'm going to go.
1015
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
I'm going to go.
1016
00:54:25,000 --> 00:54:26,000
I'm going to go.
1017
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
I'm going to go.
1018
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
I'm going to go.
1019
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
I'm going to go.
1020
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
I'm going to go.
1021
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
I'm going to go.
1022
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
I'm going to go.
1023
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
I'm going to go.
1024
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
I'm going to go.
1025
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
I'm going to go.
1026
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
I'm going to go.
1027
00:54:36,000 --> 00:54:37,000
I'm going to go.
1028
00:54:37,000 --> 00:54:38,000
I'm going to go.
1029
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
I'm going to go.
1030
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
I'm going to go.
1031
00:54:40,000 --> 00:54:41,000
I'm going to go.
1032
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
I'm going to go.
1033
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
I'm going to go.
1034
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
I'm going to go.
1035
00:54:46,000 --> 00:55:01,000
I've been on the airplane so far because it's come through.
1036
00:55:01,000 --> 00:55:05,000
I was going to go.
1037
00:55:05,000 --> 00:55:10,000
I've been on a airplane so far because it's Hawaii!
1038
00:55:10,000 --> 00:55:14,000
It's say got to go and go.
1039
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
I'm doing grandma.
1040
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
I'm doing grandma too.
1041
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
I'm going big.
1042
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
I'm going big.
1043
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
I'm going big.
1044
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
I'm going big.
1045
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Here we go.
1046
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
Ready?
1047
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
It should not be gandaloo.
1048
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
Dawn.
1049
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
No, I did not.
1050
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
I'm doing a rollertail.
1051
00:55:38,000 --> 00:55:42,000
Here we go.
1052
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
Ready?
1053
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
I ate it.
1054
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
I ate it.
1055
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
I lost her.
1056
00:55:50,000 --> 00:55:54,000
I was buying a weapon kit too.
1057
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Ready?
1058
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
Ready?
1059
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
Ready?
1060
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
Ready?
1061
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
Here we go.
1062
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
Ready?
1063
00:56:06,000 --> 00:56:08,000
I ate it.
1064
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
I ate it.
1065
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
I ate it.
1066
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
Here we go.
1067
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
Ready?
1068
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
I ate it.
1069
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
It should not be gandaloo.
1070
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
I didn't get to buy a weapon kit too.
1071
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Here we go.
1072
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
Ready?
1073
00:56:36,000 --> 00:56:44,000
Goodnight.
1074
00:56:44,000 --> 00:57:05,000
Goodnight, Dad.
1075
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
I'm going to get you.
1076
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
I'm going to get you.
1077
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
I'm going to get you.
1078
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
I'm going to get you.
1079
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
I'm going to get you.
1080
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
I'm going to get you.
1081
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
I'm going to get you.
1082
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
I'm going to get you.
1083
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
I'm going to get you.
1084
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
I'm going to get you.
1085
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
I'm going to get you.
1086
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
I'm going to get you.
1087
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
I'm going to get you.
1088
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
I'm going to get you.
1089
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
Oh.
1090
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
I'm going to get you.
1091
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
Oh.
1092
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Oh.
1093
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Oh.
1094
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Oh.
1095
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Oh.
1096
00:57:47,000 --> 00:57:51,000
I'm going to get you.
1097
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Oh.
1098
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Oh.
1099
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Oh.
1100
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
Oh.
1101
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
Oh, my gosh.
1102
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
Oh my god, I got my babies.
1103
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
What happened?
1104
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
What happened?
1105
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Don't be scared.
1106
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
Don't be scared.
1107
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
You're looking.
1108
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
You're looking.
1109
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
You're dancing in your heart.
1110
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
You're dancing.
1111
00:58:20,000 --> 00:58:22,000
You're dancing.
1112
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
We're here.
1113
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
We're here.
1114
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
We're like this.
1115
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
We're waiting to change our behavior.
1116
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Oh my god.
1117
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
This devil has come to Pennsylvania.
1118
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
In a coal mining hills of West Pigeon,
1119
00:58:41,000 --> 00:58:45,000
this family is under siege by the supernatural.
1120
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
My parents have been...
1121
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
Yeah, these are having small, tiny, evil presents
1122
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
that sound its way into their home.
1123
00:58:53,000 --> 00:58:56,000
Two lots of secrets, those that believe in those that do not
1124
00:58:56,000 --> 00:58:59,000
have to be wasted to see the haunted house.
1125
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
Not great.
1126
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
Welcome to Larry King Live.
1127
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
Good evening on this Monday night.
1128
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Cast out the evil demons.
1129
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
Our guests to begin things are jettison and Jack's whirl.
1130
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
Do you guests want it by what?
1131
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
We are guests by anything Larry.
1132
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
See, we weren't thinking of truth.
1133
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
We're not going to be nobody does.
1134
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
Jack's whirls says that a demon assaulted him in the middle of the night,
1135
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
paralyzing his body.
1136
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
Is this really a haunted?
1137
00:59:25,000 --> 00:59:27,000
Or is this some elaborate house?
1138
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
Eight people with a new house.
1139
00:59:29,000 --> 00:59:32,000
Eight people have experience with me.
1140
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
Eight people are not fighting.
1141
00:59:35,000 --> 00:59:38,000
We're not being talked out.
1142
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
I don't know anyone else else.
1143
00:59:40,000 --> 00:59:43,000
Oh my gosh, it's a little eating story.
1144
00:59:43,000 --> 00:59:46,000
You brought your mom to.
1145
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
I look so leopardy and home, Brandon.
1146
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
How's your family?
1147
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Oh, good, good, good.
1148
00:59:52,000 --> 00:59:56,000
You know, maybe when we're done, you can tell me my future.
1149
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
I'm kidding, I know that's not your thing.
1150
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
You've got your investigations and all that.
1151
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Well, not anymore.
1152
01:00:01,000 --> 01:00:04,000
Okay, so Mrs. White, Marina, you'll cost your something and sweetie.
1153
01:00:04,000 --> 01:00:05,000
I'll take you back.
1154
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
We'll try on that beautiful dress.
1155
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Wish I could meet a guy like Tony.
1156
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
What about Dom?
1157
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
Oh, I broke up.
1158
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Again.
1159
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Sorry.
1160
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
I was planning more fish than me.
1161
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
You were very scared.
1162
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
You were too pretty for him anyway.
1163
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
Oh, I'm so sorry.
1164
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
I'm sorry.
1165
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
I'm sorry.
1166
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
I'm next to you.
1167
01:00:33,000 --> 01:00:38,000
More reading.
1168
01:00:38,000 --> 01:00:41,000
You're going to get that?
1169
01:00:41,000 --> 01:00:44,000
The girls with video.
1170
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
We'll get right back.
1171
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
I'm sorry.
1172
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
I'm sorry.
1173
01:00:49,000 --> 01:00:50,000
I'm sorry.
1174
01:00:50,000 --> 01:00:51,000
I'm sorry.
1175
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
I'm sorry.
1176
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
I'm sorry.
1177
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
I'm sorry.
1178
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
I'm sorry.
1179
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
I'm sorry.
1180
01:00:56,000 --> 01:00:57,000
I'm sorry.
1181
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
I'm sorry.
1182
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
I'm sorry.
1183
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
I'm sorry.
1184
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
I'm sorry.
1185
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
I'm sorry.
1186
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
I'm sorry.
1187
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
I'm sorry.
1188
01:01:04,000 --> 01:01:05,000
I'm sorry.
1189
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
I'm sorry.
1190
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
I'm sorry.
1191
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
I'm sorry.
1192
01:01:08,000 --> 01:01:09,000
I'm sorry.
1193
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
I'm sorry.
1194
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
I'm sorry.
1195
01:01:11,000 --> 01:01:12,000
I'm sorry.
1196
01:01:12,000 --> 01:01:13,000
I'm sorry.
1197
01:01:13,000 --> 01:01:14,000
I'm sorry.
1198
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
I'm sorry.
1199
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
I'm sorry.
1200
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
I'm sorry.
1201
01:01:17,000 --> 01:01:18,000
I'm sorry.
1202
01:01:18,000 --> 01:01:19,000
I'm sorry.
1203
01:01:19,000 --> 01:01:20,000
I'm sorry.
1204
01:01:20,000 --> 01:01:21,000
I'm sorry.
1205
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
I'm sorry.
1206
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
I'm sorry.
1207
01:01:23,000 --> 01:01:24,000
I'm sorry.
1208
01:01:24,000 --> 01:01:25,000
I'm sorry.
1209
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
I'm sorry.
1210
01:01:26,000 --> 01:01:27,000
I'm sorry.
1211
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
I'm sorry.
1212
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
I'm sorry.
1213
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
I'm sorry.
1214
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
I'm sorry.
1215
01:01:31,000 --> 01:01:32,000
I'm sorry.
1216
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
I'm sorry.
1217
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
I'm sorry.
1218
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
I'm sorry.
1219
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
I'm sorry.
1220
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
I'm sorry.
1221
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
I'm sorry.
1222
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
I'm sorry.
1223
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
I'm sorry.
1224
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
I'm sorry.
1225
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
I'm sorry.
1226
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
I'm sorry.
1227
01:01:43,000 --> 01:01:44,000
I'm sorry.
1228
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
I'm sorry.
1229
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
I'm sorry.
1230
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
I'm sorry.
1231
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
I'm sorry.
1232
01:01:48,000 --> 01:01:49,000
I'm sorry.
1233
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
I'm sorry.
1234
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
It sounds all right.
1235
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
It sounds all right.
1236
01:01:54,000 --> 01:01:55,000
It sounds all right.
1237
01:01:55,000 --> 01:01:56,000
It sounds all right.
1238
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
It sounds all right.
1239
01:01:57,000 --> 01:02:02,000
It sounds all right.
1240
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
It's all right.
1241
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
It's all right.
1242
01:02:04,000 --> 01:02:09,000
Right now.
1243
01:02:09,000 --> 01:02:19,000
Are you okay there, Brenda?
1244
01:02:19,000 --> 01:02:23,000
No.
1245
01:02:23,000 --> 01:02:31,000
Brenda.
1246
01:02:31,000 --> 01:02:38,000
I don't look like a man on thelivia Wright moon dude right now, man
1247
01:02:38,000 --> 01:02:44,000
I can't actually explain it, engine
1248
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
i have aires
1249
01:02:49,000 --> 01:02:51,000
Are you sure if the lady can tell but i too
1250
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
tonou
1251
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Or
1252
01:02:54,000 --> 01:02:54,000
Aski
1253
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
She found him
1254
01:02:56,000 --> 01:02:59,000
How do you feel he was?)
1255
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
She's on there by now.
1256
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
Lily, please.
1257
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
Look how this is...
1258
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Lily, lose.
1259
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Joseph!
1260
01:03:09,000 --> 01:03:10,000
Who's this?
1261
01:03:11,000 --> 01:03:12,000
Up,Up!
1262
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
Loose nobody, step up!
1263
01:03:29,000 --> 01:03:34,000
That won't last very long time.
1264
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
What?
1265
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
Youieli, I pal!
1266
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
I still can't wait now, I can't wait.
1267
01:03:49,000 --> 01:03:52,000
I'm so not dreaming of them again.
1268
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
That'somers will never be before.
1269
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
I'm going to try to get back to the back of the door.
1270
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
I'm going to go in the middle of the house.
1271
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
Ask how do you make some room? Please have some respect.
1272
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
I don't want to back up.
1273
01:04:07,000 --> 01:04:08,000
I don't want to back up.
1274
01:04:08,000 --> 01:04:09,000
I don't want to back up.
1275
01:04:09,000 --> 01:04:10,000
I don't want to back up.
1276
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
I don't want to back up.
1277
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
I don't want to back up.
1278
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
I don't want to back up.
1279
01:04:13,000 --> 01:04:14,000
I don't want to back up.
1280
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
I don't want to back up.
1281
01:04:15,000 --> 01:04:16,000
I don't want to back up.
1282
01:04:16,000 --> 01:04:17,000
I don't want to back up.
1283
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
I don't want to back up.
1284
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
I don't want to back up.
1285
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
I don't want to back up.
1286
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
I don't want to back up.
1287
01:04:21,000 --> 01:04:22,000
I don't want to back up.
1288
01:04:22,000 --> 01:04:23,000
I don't want to back up.
1289
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
I don't want to back up.
1290
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
We have to find it.
1291
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
Oh, hey, sorry, Wayne.
1292
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
I grew up with a dog like this.
1293
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
Oh, you can?
1294
01:04:51,000 --> 01:04:52,000
Yeah.
1295
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
It's a...
1296
01:04:54,000 --> 01:04:59,000
That ambulance out there, who was the...
1297
01:04:59,000 --> 01:05:03,000
My mother-in-law.
1298
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
Something pushed you down the stairs.
1299
01:05:06,000 --> 01:05:11,000
It's getting worse.
1300
01:05:11,000 --> 01:05:15,000
And we can't afford to leave.
1301
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
I'm so glad that you're here.
1302
01:05:19,000 --> 01:05:24,000
I'm really glad that you're here.
1303
01:05:24,000 --> 01:05:28,000
I'm really glad that the church had forgotten about it.
1304
01:05:28,000 --> 01:05:32,000
This is the world.
1305
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
The church doesn't know I'm here.
1306
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
I'm actually from Connecticut.
1307
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
But I have worked with cases still in my ears.
1308
01:05:40,000 --> 01:05:46,000
And I have been following your story very closely on this.
1309
01:05:46,000 --> 01:05:51,000
I thought I might get up to him.
1310
01:05:51,000 --> 01:05:56,000
The name of the father is Father of the Holy Spirit.
1311
01:05:56,000 --> 01:06:03,000
The name of the father is Son of the Holy Spirit.
1312
01:06:03,000 --> 01:06:08,000
The name of the father is Son of the Holy Spirit.
1313
01:06:16,000 --> 01:06:42,000
The name of the father is Son of the Holy Spirit.
1314
01:06:42,000 --> 01:07:02,000
The name of the father is Son of the Holy Spirit.
1315
01:07:02,000 --> 01:07:10,000
The name of the father is Son of the Holy Spirit.
1316
01:07:10,000 --> 01:07:25,000
The name of the father and the son of the Holy Spirit.
1317
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Oh, dear.
1318
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
We are going to help you.
1319
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
The church will listen to my...
1320
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
The frogs to be free.
1321
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
They'll listen.
1322
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
I'm gonna help you.
1323
01:08:03,000 --> 01:08:05,000
Bishop McKenna, please.
1324
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
Of course. And you are.
1325
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
Father Gordon.
1326
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
On my name.
1327
01:08:31,000 --> 01:08:34,000
I have a father Gordon.
1328
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
This is her garden, the squirrels.
1329
01:08:37,000 --> 01:08:40,000
They're a family from West Pitson.
1330
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
It's urgent.
1331
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
He is here about a family from West Pitson.
1332
01:08:45,000 --> 01:08:48,000
He says it's urgent.
1333
01:08:48,000 --> 01:08:51,000
All right.
1334
01:08:51,000 --> 01:08:55,000
He'll just be one moment.
1335
01:09:01,000 --> 01:09:04,000
I'm here.
1336
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
There you are.
1337
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
Very good.
1338
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
You're all right.
1339
01:09:10,000 --> 01:09:15,000
Very good.
1340
01:09:15,000 --> 01:09:18,000
You're all right.
1341
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
Very good.
1342
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
Very good.
1343
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
You're all right.
1344
01:09:24,000 --> 01:09:39,000
worried about your p
1345
01:09:39,000 --> 01:09:44,000
ever been
1346
01:09:44,000 --> 01:09:51,000
Hello?
1347
01:10:14,000 --> 01:10:19,000
Father Gordon?
1348
01:10:19,000 --> 01:10:22,000
Judy?
1349
01:10:22,000 --> 01:10:27,000
You can go now.
1350
01:10:44,000 --> 01:10:49,000
I am protected by God Almighty.
1351
01:10:49,000 --> 01:10:54,000
Maker, how heavy does it hurt?
1352
01:10:54,000 --> 01:10:59,000
Of all that is seen in a non-fiction.
1353
01:10:59,000 --> 01:11:04,000
I am not a man.
1354
01:11:04,000 --> 01:11:09,000
I am not a man.
1355
01:11:09,000 --> 01:11:14,000
I am not a man.
1356
01:11:14,000 --> 01:11:19,000
I am not a man.
1357
01:11:19,000 --> 01:11:24,000
I am not a man.
1358
01:11:24,000 --> 01:11:29,000
I am not a man.
1359
01:11:29,000 --> 01:11:44,000
I am not a man.
1360
01:11:44,000 --> 01:11:49,000
I am not a man.
1361
01:11:49,000 --> 01:12:04,000
I am not a man.
1362
01:12:04,000 --> 01:12:09,000
I am not a man.
1363
01:12:09,000 --> 01:12:24,000
I am not a man.
1364
01:12:24,000 --> 01:12:29,000
I am not a man.
1365
01:12:29,000 --> 01:12:36,000
I am not a man.
1366
01:12:36,000 --> 01:12:41,000
Nothing is a toy.
1367
01:12:41,000 --> 01:12:46,000
Not even a toy.
1368
01:12:46,000 --> 01:12:51,000
If all these things are so evil, why do you keep them around?
1369
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
Why not just destroy them?
1370
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
It's complicated.
1371
01:12:55,000 --> 01:12:58,000
Sometimes that makes things worse.
1372
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Sometimes.
1373
01:12:59,000 --> 01:13:02,000
It just won't let you.
1374
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
We found it's day for going to keep the genie in the bottle.
1375
01:13:05,000 --> 01:13:08,000
It's better in here than out there.
1376
01:13:08,000 --> 01:13:11,000
When we close this you guys have cases off.
1377
01:13:11,000 --> 01:13:14,000
Maybe a thousand.
1378
01:13:14,000 --> 01:13:16,000
A thousand, never known.
1379
01:13:16,000 --> 01:13:21,000
You started young by your age.
1380
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
It's funny.
1381
01:13:23,000 --> 01:13:28,000
This room, every little thing in it,
1382
01:13:28,000 --> 01:13:32,000
is our story.
1383
01:13:32,000 --> 01:13:36,000
It's our life's work.
1384
01:13:36,000 --> 01:13:41,000
Listen, the other day, I get it.
1385
01:13:41,000 --> 01:13:46,000
I was just nervous and you're trying to intimidate me.
1386
01:13:46,000 --> 01:13:50,000
We almost lost Judy.
1387
01:13:50,000 --> 01:13:55,000
She was still bored.
1388
01:13:55,000 --> 01:14:00,000
Probably a minute.
1389
01:14:00,000 --> 01:14:04,000
She was the longest minute of our lives.
1390
01:14:04,000 --> 01:14:11,000
And as a parent that's something you never forget.
1391
01:14:11,000 --> 01:14:16,000
So well, I know she's your fiance.
1392
01:14:16,000 --> 01:14:24,000
For us, she will always be that little baby fighting for her life.
1393
01:14:24,000 --> 01:14:29,000
I understand, sir.
1394
01:14:29,000 --> 01:14:34,000
It's just you.
1395
01:14:34,000 --> 01:14:39,000
What's wrong?
1396
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
What?
1397
01:14:42,000 --> 01:14:47,000
Father Gordon, he was a good man.
1398
01:14:47,000 --> 01:14:50,000
A man of God.
1399
01:14:50,000 --> 01:14:53,000
He helps so many people.
1400
01:14:53,000 --> 01:14:57,000
I didn't know fathers to be a man of despair.
1401
01:14:57,000 --> 01:15:02,000
You know, Father Gordon was light.
1402
01:15:02,000 --> 01:15:12,000
And he brought that light to me and my family when we needed him most.
1403
01:15:12,000 --> 01:15:18,000
And we wished that we could have done that for him.
1404
01:16:28,000 --> 01:16:30,000
Mr. Warren.
1405
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
Mr. Warren.
1406
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
Yes, Mr. Warren.
1407
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
I'm sorry we never met.
1408
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
My name is Father Ziegler.
1409
01:16:38,000 --> 01:16:44,000
You're actually both of the infamous within certain circles of the church.
1410
01:16:44,000 --> 01:16:46,000
Yes, we're aware.
1411
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
But Gordon always spoke highly of you.
1412
01:16:48,000 --> 01:16:50,000
He believed in the mission.
1413
01:16:50,000 --> 01:16:52,000
You know, things you did together.
1414
01:16:52,000 --> 01:16:54,000
He considered you both friends.
1415
01:16:54,000 --> 01:17:01,000
Thank you, Father.
1416
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
Excuse me, Father.
1417
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Yes?
1418
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Mm-hmm.
1419
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
I don't like that.
1420
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
I did hear you die.
1421
01:17:12,000 --> 01:17:17,000
That's what made you go down in those why he was out there.
1422
01:17:24,000 --> 01:17:31,000
I'm sorry.
1423
01:17:31,000 --> 01:17:34,000
I'm sorry.
1424
01:17:34,000 --> 01:17:37,000
I'm sorry.
1425
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
I'm sorry.
1426
01:17:40,000 --> 01:17:43,000
I'm sorry.
1427
01:17:43,000 --> 01:17:46,000
I'm sorry.
1428
01:17:46,000 --> 01:17:49,000
I'm sorry.
1429
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
I'm sorry.
1430
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
I'm sorry.
1431
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
I'm sorry.
1432
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
I'm sorry.
1433
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
I'm sorry.
1434
01:18:04,000 --> 01:18:07,000
I'm sorry.
1435
01:18:07,000 --> 01:18:10,000
I'm sorry.
1436
01:18:10,000 --> 01:18:13,000
I'm sorry.
1437
01:18:13,000 --> 01:18:16,000
I'm sorry.
1438
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
I'm sorry.
1439
01:18:19,000 --> 01:18:22,000
I'm sorry.
1440
01:18:22,000 --> 01:18:26,000
I'm sorry.
1441
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
I'm sorry.
1442
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
I'm sorry.
1443
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
I'm sorry.
1444
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
I'm sorry.
1445
01:18:38,000 --> 01:18:41,000
I'm sorry.
1446
01:18:41,000 --> 01:18:45,000
I'm sorry.
1447
01:18:45,000 --> 01:18:48,000
I'm sorry.
1448
01:18:48,000 --> 01:18:53,000
I'm sorry.
1449
01:18:53,000 --> 01:18:57,000
I'm sorry.
1450
01:18:57,000 --> 01:19:01,000
I'm sorry.
1451
01:19:01,000 --> 01:19:05,000
It's true.
1452
01:19:05,000 --> 01:19:08,000
It's true.
1453
01:19:08,000 --> 01:19:11,000
It's true.
1454
01:19:11,000 --> 01:19:18,000
Where is he?
1455
01:19:41,000 --> 01:19:48,000
Oh boy.
1456
01:19:48,000 --> 01:19:54,000
That's a good one.
1457
01:19:54,000 --> 01:19:58,000
It's a bad one.
1458
01:19:58,000 --> 01:20:04,000
Whatever is going on in that house, we are getting to the entertainment room.
1459
01:20:04,000 --> 01:20:09,000
I'm sorry to be honest.
1460
01:20:09,000 --> 01:20:12,000
I said that it's new.
1461
01:20:12,000 --> 01:20:15,000
It isn't so big.
1462
01:20:15,000 --> 01:20:18,000
It's a good one.
1463
01:20:18,000 --> 01:20:23,000
It's a good one.
1464
01:20:23,000 --> 01:20:27,000
It's a good one.
1465
01:20:27,000 --> 01:20:30,000
Hey, I got one.
1466
01:20:30,000 --> 01:20:33,000
Oh, it's such a good one.
1467
01:20:33,000 --> 01:20:38,000
I know what happened.
1468
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
Mr. Smurl?
1469
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
Can I go?
1470
01:20:42,000 --> 01:20:44,000
Yeah, this isn't a wide story.
1471
01:20:44,000 --> 01:20:46,000
Yes, yes, please come.
1472
01:20:46,000 --> 01:20:47,000
Please.
1473
01:20:47,000 --> 01:20:52,000
Oh, so do you so much for coming to me, I'm really here in your next person.
1474
01:20:52,000 --> 01:20:59,000
Mr. Smurl?
1475
01:20:59,000 --> 01:21:05,000
Mr. Smurl?
1476
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Mom?
1477
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
Excuse me.
1478
01:21:09,000 --> 01:21:12,000
Daddy's done it and then I'm just...
1479
01:21:12,000 --> 01:21:15,000
Oh, my God, you're scared.
1480
01:21:15,000 --> 01:21:17,000
I was here doing this.
1481
01:21:17,000 --> 01:21:19,000
You have a good one here.
1482
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
He came here just before he died.
1483
01:21:21,000 --> 01:21:23,000
I got two and did together and I found him.
1484
01:21:23,000 --> 01:21:26,000
He's been going on for five years ago.
1485
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
What?
1486
01:21:27,000 --> 01:21:29,000
I'm so sorry.
1487
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
And we need to go.
1488
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Yes, we're leaving for that world.
1489
01:21:32,000 --> 01:21:33,000
We're really, really struggling.
1490
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
But we can't really, we can't stay.
1491
01:21:35,000 --> 01:21:36,000
We need to talk about this outside.
1492
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
It's been a long drive.
1493
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Again, we're really sorry.
1494
01:21:38,000 --> 01:21:40,000
We're not dreaming.
1495
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
Stop!
1496
01:21:43,000 --> 01:21:46,000
Hey, are you?
1497
01:21:46,000 --> 01:21:50,000
We don't run for the point.
1498
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
Right?
1499
01:21:52,000 --> 01:21:59,000
I think that's why you'd always tell each other when I was a family that needed you.
1500
01:21:59,000 --> 01:22:03,000
As a kid, I didn't understand why you had to leave.
1501
01:22:03,000 --> 01:22:08,000
Why you gave so much of yourself to people you didn't know.
1502
01:22:08,000 --> 01:22:11,000
And even now I don't know.
1503
01:22:12,000 --> 01:22:14,000
I don't know why I'm here.
1504
01:22:14,000 --> 01:22:16,000
I really have to tell it.
1505
01:22:16,000 --> 01:22:19,000
But we're all here now.
1506
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
And they need us.
1507
01:22:34,000 --> 01:22:36,000
I mean you.
1508
01:22:41,000 --> 01:22:44,000
I'm so sorry.
1509
01:23:11,000 --> 01:23:13,000
We're in the morning.
1510
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
We're in the morning.
1511
01:23:15,000 --> 01:23:19,000
We've never gone for press.
1512
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
Neighbors can't stand us.
1513
01:23:21,000 --> 01:23:23,000
They think we wanted this.
1514
01:23:23,000 --> 01:23:26,000
I don't know where it's going to turn out to a circus.
1515
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
We wanted someone like you.
1516
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
Experts, people who dealt with this before.
1517
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
Let's take this back to the beginning.
1518
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
When did it start?
1519
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
I have this confirmation.
1520
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
What do you mean you saw him die?
1521
01:23:40,000 --> 01:23:41,000
What?
1522
01:23:41,000 --> 01:23:42,000
What were you here?
1523
01:23:42,000 --> 01:23:45,000
No, I'm back home in a vision.
1524
01:23:45,000 --> 01:23:47,000
But it was different.
1525
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
Did you tell your mom?
1526
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
No.
1527
01:23:50,000 --> 01:23:53,000
I can't talk to her anymore so I so...
1528
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
Worried.
1529
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
Yes.
1530
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
There's something else.
1531
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
I don't know how to say it.
1532
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
It's like...
1533
01:24:02,000 --> 01:24:08,000
Something wants me to be here.
1534
01:24:08,000 --> 01:24:11,000
There's something else.
1535
01:24:11,000 --> 01:24:13,000
There's something else.
1536
01:24:13,000 --> 01:24:16,000
There's something else.
1537
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
There's something else.
1538
01:24:18,000 --> 01:24:21,000
There's something else.
1539
01:24:21,000 --> 01:24:24,000
There's something else.
1540
01:24:24,000 --> 01:24:27,000
There's something else.
1541
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
There's something else.
1542
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
There's something else.
1543
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
There's something else.
1544
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
There's something else.
1545
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
There's something else.
1546
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
There's something else.
1547
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
There's something else.
1548
01:24:41,000 --> 01:24:43,000
There's something else.
1549
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
There's something else.
1550
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
There's something else.
1551
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
There's something else.
1552
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
There's something else.
1553
01:24:48,000 --> 01:24:49,000
There's something else.
1554
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
There's something else.
1555
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
There's something else.
1556
01:24:51,000 --> 01:24:52,000
There's something else.
1557
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
There's something else.
1558
01:24:53,000 --> 01:24:54,000
There's something else.
1559
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
There's something else.
1560
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
There's something else.
1561
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
There's something else.
1562
01:24:57,000 --> 01:24:58,000
There's something else.
1563
01:24:58,000 --> 01:24:59,000
There's something else.
1564
01:24:59,000 --> 01:25:00,000
There's something else.
1565
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
There's something else.
1566
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
There's something else.
1567
01:25:02,000 --> 01:25:03,000
There's something else.
1568
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
There's something else.
1569
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
There's something else.
1570
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
There's something else.
1571
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
There's something else.
1572
01:25:08,000 --> 01:25:09,000
There's something else.
1573
01:25:09,000 --> 01:25:10,000
There's something else.
1574
01:25:10,000 --> 01:25:11,000
There's something else.
1575
01:25:11,000 --> 01:25:12,000
There's something else.
1576
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
There's something else.
1577
01:25:13,000 --> 01:25:14,000
There's something else.
1578
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
There's something else.
1579
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
There's something else.
1580
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
There's something else.
1581
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
There's something else.
1582
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
There's something else.
1583
01:25:19,000 --> 01:25:20,000
There's something else.
1584
01:25:20,000 --> 01:25:21,000
There's something else.
1585
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
There's something else.
1586
01:25:22,000 --> 01:25:23,000
There's something else.
1587
01:25:23,000 --> 01:25:24,000
There's something else.
1588
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
There's something else.
1589
01:25:25,000 --> 01:25:26,000
There's something else.
1590
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
There's something else.
1591
01:25:27,000 --> 01:25:28,000
There's something else.
1592
01:25:28,000 --> 01:25:29,000
There's something else.
1593
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
There's something else.
1594
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
There's something else.
1595
01:25:31,000 --> 01:25:32,000
There's something else.
1596
01:25:32,000 --> 01:25:33,000
There's something else.
1597
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
There's something else.
1598
01:25:35,000 --> 01:25:36,000
There's something else.
1599
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
There's something else.
1600
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
There's something else.
1601
01:25:38,000 --> 01:25:40,000
Her name's
1602
01:25:40,000 --> 01:25:44,000
Oh yes.
1603
01:25:44,000 --> 01:25:45,000
Marie.
1604
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
That's happened.
1605
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
Oh yes.
1606
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
4.
1607
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
How I had a surprise.
1608
01:25:50,000 --> 01:25:51,000
Oh no.
1609
01:25:51,000 --> 01:25:52,000
Vanessa says,
1610
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
I knew,
1611
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
you got the photo and thee will get patter.
1612
01:25:56,000 --> 01:25:59,000
Mark because I nurses out in.
1613
01:25:59,000 --> 01:26:03,000
My husband Crystal looks like her or her mom?
1614
01:26:03,000 --> 01:26:10,000
in any case, you've had part of the process.
1615
01:26:14,000 --> 01:26:21,000
Sometimes it's a office.
1616
01:26:22,000 --> 01:26:24,000
Every case is different.
1617
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
Every family is different.
1618
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
One thing that's always the same
1619
01:26:28,000 --> 01:26:30,000
is fear.
1620
01:26:30,000 --> 01:26:33,000
You can see in the right
1621
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
and it will pray on that.
1622
01:26:35,000 --> 01:26:38,000
We'll try to isolate them, use their fears against them.
1623
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
It's a part of the job, it's just
1624
01:26:41,000 --> 01:26:44,000
let them know they're not alone.
1625
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
Right.
1626
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
Judy told me you were a cop.
1627
01:26:52,000 --> 01:26:53,000
What happened?
1628
01:26:53,000 --> 01:26:54,000
Why'd you quit?
1629
01:26:54,000 --> 01:26:57,000
It's nothing.
1630
01:27:03,000 --> 01:27:08,000
Okay, so, I've already been living in
1631
01:27:08,000 --> 01:27:11,000
a small town, something that happens.
1632
01:27:11,000 --> 01:27:14,000
In my partner we get a domestic violence call
1633
01:27:14,000 --> 01:27:18,000
and we pull up to the house in
1634
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
and we hear a flight inside, so
1635
01:27:21,000 --> 01:27:24,000
I knock on the door and immediately
1636
01:27:24,000 --> 01:27:27,000
the door flies open and this guy
1637
01:27:27,000 --> 01:27:30,000
shows the 12-gauge shotgun right in my face.
1638
01:27:31,000 --> 01:27:34,000
And I hear a click.
1639
01:27:34,000 --> 01:27:37,000
I, uh,
1640
01:27:37,000 --> 01:27:40,000
I'm a little freaked and I take the guy down,
1641
01:27:40,000 --> 01:27:43,000
arrest him.
1642
01:27:43,000 --> 01:27:48,000
Later my partner comes up to me and he says,
1643
01:27:48,000 --> 01:27:51,000
you're a dead man.
1644
01:27:51,000 --> 01:27:54,000
She shows me the shotgun.
1645
01:27:54,000 --> 01:27:56,000
It was loaded.
1646
01:27:56,000 --> 01:28:00,000
My primary stroke on the show is fine.
1647
01:28:00,000 --> 01:28:06,000
I figure this a world where I'm dead,
1648
01:28:06,000 --> 01:28:09,000
where I never grow old.
1649
01:28:09,000 --> 01:28:12,000
I never have kids.
1650
01:28:12,000 --> 01:28:15,000
I never get to marry your daughter.
1651
01:28:20,000 --> 01:28:24,000
So, next day I, I quit and I go out
1652
01:28:24,000 --> 01:28:28,000
and buy that ring for Judy.
1653
01:28:54,000 --> 01:28:57,000
I never get to marry your daughter.
1654
01:29:09,000 --> 01:29:12,000
Sorry, flash this to me off.
1655
01:29:15,000 --> 01:29:18,000
I just thought I could
1656
01:29:18,000 --> 01:29:21,000
document it all.
1657
01:29:22,000 --> 01:29:25,000
Everything okay?
1658
01:29:25,000 --> 01:29:28,000
Yeah.
1659
01:29:34,000 --> 01:29:39,000
I just realized I've never seen you guys at work.
1660
01:29:39,000 --> 01:29:42,000
I don't know.
1661
01:29:44,000 --> 01:29:47,000
I don't know.
1662
01:29:50,000 --> 01:29:53,000
Is it?
1663
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
It's a thing here.
1664
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
Mom, I can help Judy.
1665
01:30:05,000 --> 01:30:08,000
You promised.
1666
01:30:10,000 --> 01:30:13,000
Mom, I'm dead.
1667
01:30:24,000 --> 01:30:26,000
Mom, I'm dead.
1668
01:30:30,000 --> 01:30:33,000
Mom, I'm dead.
1669
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
Mom, I'm dead.
1670
01:30:56,000 --> 01:31:00,000
Hey, Karen. Sorry.
1671
01:31:00,000 --> 01:31:02,000
It's okay.
1672
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
What's your name?
1673
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
I think she's asleep.
1674
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
Hey, Scootchy.
1675
01:31:08,000 --> 01:31:11,000
Do you like those?
1676
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
Not really.
1677
01:31:36,000 --> 01:31:39,000
No.
1678
01:32:06,000 --> 01:32:09,000
No.
1679
01:32:36,000 --> 01:32:39,000
No.
1680
01:33:07,000 --> 01:33:10,000
No.
1681
01:33:12,000 --> 01:33:15,000
The spirits, there are three of them.
1682
01:33:15,000 --> 01:33:20,000
They never lived in this house, but on this land.
1683
01:33:20,000 --> 01:33:24,000
This was farmland.
1684
01:33:29,000 --> 01:33:34,000
There was a woman, as she was wild.
1685
01:33:34,000 --> 01:33:38,000
She was just so tormented.
1686
01:33:38,000 --> 01:33:45,000
She had an affair, and her husband went insane.
1687
01:33:45,000 --> 01:33:49,000
He took an act, and he went after her.
1688
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
She hid in a basement.
1689
01:33:51,000 --> 01:33:53,000
But she wasn't alone.
1690
01:33:53,000 --> 01:33:56,000
She went with her elderly mother.
1691
01:33:56,000 --> 01:33:59,000
And it killed them both.
1692
01:33:59,000 --> 01:34:04,000
We used teen violent manifestations like that before, so why is this different?
1693
01:34:04,000 --> 01:34:09,000
The three spirits are, for thought, something else is blocking my vision.
1694
01:34:09,000 --> 01:34:12,000
It's hiding behind them.
1695
01:34:12,000 --> 01:34:15,000
Demonic.
1696
01:34:15,000 --> 01:34:19,000
It's controlling the spirits, using them against us, Mom.
1697
01:34:19,000 --> 01:34:20,000
But what's it what?
1698
01:34:20,000 --> 01:34:23,000
This has been going on for months.
1699
01:34:23,000 --> 01:34:26,000
What's it waiting for?
1700
01:34:26,000 --> 01:34:29,000
Mom?
1701
01:34:29,000 --> 01:34:34,000
Can you come up here, please?
1702
01:34:34,000 --> 01:34:36,000
Mom?
1703
01:34:36,000 --> 01:34:39,000
Can you come up here, please?
1704
01:34:39,000 --> 01:34:41,000
Yeah.
1705
01:34:41,000 --> 01:34:44,000
Yeah.
1706
01:34:44,000 --> 01:34:47,000
Yeah.
1707
01:34:47,000 --> 01:34:50,000
Yeah.
1708
01:34:50,000 --> 01:34:53,000
Mom?
1709
01:35:20,000 --> 01:35:23,000
Mom?
1710
01:35:50,000 --> 01:35:53,000
Mom?
1711
01:36:20,000 --> 01:36:23,000
Mom?
1712
01:36:50,000 --> 01:36:53,000
Mom?
1713
01:37:20,000 --> 01:37:23,000
Mom?
1714
01:37:50,000 --> 01:37:53,000
Mom?
1715
01:38:20,000 --> 01:38:23,000
Mom?
1716
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
Mom?
1717
01:39:20,000 --> 01:39:25,000
Mom?
1718
01:39:25,000 --> 01:39:26,000
Mom?
1719
01:39:26,000 --> 01:39:29,000
Mom?
1720
01:39:29,000 --> 01:39:34,000
Mom?
1721
01:39:34,000 --> 01:39:41,000
Mom?
1722
01:39:41,000 --> 01:39:45,000
Mom?
1723
01:39:45,000 --> 01:39:48,000
I can't be.
1724
01:39:48,000 --> 01:39:52,000
It found us.
1725
01:39:52,000 --> 01:39:59,000
All right.
1726
01:39:59,000 --> 01:40:06,000
All right.
1727
01:40:06,000 --> 01:40:11,000
No, don't.
1728
01:40:11,000 --> 01:40:24,000
And something's changed.
1729
01:40:24,000 --> 01:40:29,000
Something's different.
1730
01:40:29,000 --> 01:40:39,000
And after about a week, two of you recovered.
1731
01:40:39,000 --> 01:40:43,000
The doctor said they'd never seen anything like it.
1732
01:40:43,000 --> 01:40:46,000
She was a miracle.
1733
01:40:46,000 --> 01:40:51,000
But after that mirror, I would never saw it again.
1734
01:40:51,000 --> 01:40:54,000
Until today.
1735
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
But I don't understand.
1736
01:40:56,000 --> 01:40:58,000
Heather and I threw that thing away.
1737
01:40:58,000 --> 01:41:02,000
With these things, it's never that simple.
1738
01:41:02,000 --> 01:41:08,000
It wasn't done with you, and it wasn't done without her.
1739
01:41:09,000 --> 01:41:16,000
Okay, so then what happened to the woman from the antique store?
1740
01:41:16,000 --> 01:41:21,000
We don't know.
1741
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
We never went back.
1742
01:41:24,000 --> 01:41:27,000
That thing in your attic is a demon.
1743
01:41:27,000 --> 01:41:30,000
It's the first one that we ever encountered.
1744
01:41:30,000 --> 01:41:36,000
We were young, and we were scared, and we almost lost our daughter.
1745
01:41:37,000 --> 01:41:40,000
So we told ourselves that the risk was just too great,
1746
01:41:40,000 --> 01:41:44,000
so we couldn't chance going back.
1747
01:41:44,000 --> 01:41:47,000
Yeah.
1748
01:41:47,000 --> 01:41:52,000
We ran away.
1749
01:41:52,000 --> 01:41:57,000
Two years ago, you were still here.
1750
01:41:57,000 --> 01:42:02,000
We're not leaving you.
1751
01:42:02,000 --> 01:42:07,000
Two.
1752
01:42:07,000 --> 01:42:11,000
So what?
1753
01:42:11,000 --> 01:42:16,000
So now, how do you get rid of it?
1754
01:42:16,000 --> 01:42:19,000
You're really going to take that thing home.
1755
01:42:19,000 --> 01:42:21,000
You can't leave it here.
1756
01:42:21,000 --> 01:42:27,000
Art of back room is the only place I can contain.
1757
01:42:27,000 --> 01:42:30,000
All right.
1758
01:42:30,000 --> 01:42:33,000
One fifth sitting back home, two in a row.
1759
01:42:33,000 --> 01:42:34,000
Take 80.
1760
01:42:34,000 --> 01:42:35,000
I'll reign in June.
1761
01:42:35,000 --> 01:42:36,000
It's the state behind me.
1762
01:42:36,000 --> 01:42:37,000
There's 84 spots.
1763
01:42:37,000 --> 01:42:40,000
80 is much quicker this time of night.
1764
01:42:40,000 --> 01:42:41,000
Listen to me.
1765
01:42:41,000 --> 01:42:44,000
Whatever happens tonight, you have got to do what I say.
1766
01:42:44,000 --> 01:42:45,000
Okay?
1767
01:42:45,000 --> 01:42:48,000
Go ahead.
1768
01:42:48,000 --> 01:42:49,000
What?
1769
01:42:49,000 --> 01:42:54,000
What is it?
1770
01:42:54,000 --> 01:42:56,000
It's nothing.
1771
01:42:56,000 --> 01:42:57,000
Everything okay?
1772
01:42:57,000 --> 01:43:01,000
It's just something loramed.
1773
01:43:01,000 --> 01:43:04,000
Something feels different.
1774
01:43:15,000 --> 01:43:16,000
Awesome.
1775
01:43:16,000 --> 01:43:18,000
I'm sorry.
1776
01:43:18,000 --> 01:43:20,000
No, I'm sorry.
1777
01:43:20,000 --> 01:43:23,000
I should have never let you save.
1778
01:43:24,000 --> 01:43:29,000
Once we start, there's no going back.
1779
01:43:29,000 --> 01:43:33,000
Let's all look at it.
1780
01:43:33,000 --> 01:43:36,000
Then don't touch it directly.
1781
01:43:36,000 --> 01:43:38,000
Just keep the gloves on.
1782
01:43:38,000 --> 01:43:44,000
If anything can happen, then most likely anything will.
1783
01:43:44,000 --> 01:43:51,000
The state of mind called the Archangel.
1784
01:43:51,000 --> 01:43:54,000
Defend us to the day of battle.
1785
01:43:54,000 --> 01:43:59,000
Be our safeguard against the wickedness and snares of the death.
1786
01:43:59,000 --> 01:44:02,000
May God repute you.
1787
01:44:02,000 --> 01:44:12,000
By the power God cast into hell, Satan, and all other evil spirits who follow through the world, seeking the rule of assault.
1788
01:44:12,000 --> 01:44:16,000
I'll get the car ready.
1789
01:44:16,000 --> 01:44:18,000
Yeah, we'll be down in a second.
1790
01:44:19,000 --> 01:44:21,000
You're ready?
1791
01:44:21,000 --> 01:44:22,000
Two, three, four?
1792
01:44:22,000 --> 01:44:23,000
Yeah.
1793
01:44:23,000 --> 01:44:26,000
Here, let's run the time.
1794
01:44:26,000 --> 01:44:27,000
Time to clean up, run the time.
1795
01:44:27,000 --> 01:44:28,000
We're going home, run the time.
1796
01:44:28,000 --> 01:44:29,000
I'll run the time.
1797
01:44:29,000 --> 01:44:31,000
We'll be just going right around here.
1798
01:44:31,000 --> 01:44:32,000
We'll try it.
1799
01:44:32,000 --> 01:44:36,000
So there's just a dry hole underneath the insulation?
1800
01:44:36,000 --> 01:44:37,000
Here.
1801
01:44:37,000 --> 01:44:41,000
So, if we step off these boards, we'll go on straight to the leaves.
1802
01:44:41,000 --> 01:44:43,000
I wanna make it too messy.
1803
01:44:48,000 --> 01:44:52,000
It's not just weird.
1804
01:44:52,000 --> 01:44:55,000
It doesn't feel like it's getting heavier.
1805
01:44:55,000 --> 01:44:56,000
It is.
1806
01:44:56,000 --> 01:44:58,000
Sometimes these things could be uh...
1807
01:44:58,000 --> 01:44:59,000
...subverted.
1808
01:44:59,000 --> 01:45:00,000
Oh!
1809
01:45:00,000 --> 01:45:01,000
Oh!
1810
01:45:01,000 --> 01:45:02,000
You okay?
1811
01:45:02,000 --> 01:45:03,000
Yeah.
1812
01:45:03,000 --> 01:45:04,000
You're okay.
1813
01:45:04,000 --> 01:45:05,000
Okay.
1814
01:45:05,000 --> 01:45:06,000
Okay.
1815
01:45:06,000 --> 01:45:07,000
Here.
1816
01:45:07,000 --> 01:45:08,000
Here.
1817
01:45:08,000 --> 01:45:09,000
Look.
1818
01:45:09,000 --> 01:45:10,000
Ah!
1819
01:45:10,000 --> 01:45:11,000
Keep moving.
1820
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
Ah!
1821
01:45:12,000 --> 01:45:13,000
Ah!
1822
01:45:13,000 --> 01:45:14,000
Ah!
1823
01:45:14,000 --> 01:45:15,000
Ah!
1824
01:45:15,000 --> 01:45:16,000
Keep moving.
1825
01:45:16,000 --> 01:45:17,000
Ah!
1826
01:45:17,000 --> 01:45:18,000
Ah!
1827
01:45:18,000 --> 01:45:19,000
Ah!
1828
01:45:19,000 --> 01:45:20,000
Ah!
1829
01:45:20,000 --> 01:45:21,000
Ah!
1830
01:45:21,000 --> 01:45:22,000
Ah!
1831
01:45:22,000 --> 01:45:23,000
Ah!
1832
01:45:23,000 --> 01:45:24,000
Ah!
1833
01:45:24,000 --> 01:45:25,000
Ah!
1834
01:45:25,000 --> 01:45:26,000
Ah!
1835
01:45:26,000 --> 01:45:27,000
Ah!
1836
01:45:27,000 --> 01:45:28,000
It's too many.
1837
01:45:28,000 --> 01:45:30,000
I have to crawl in that door.
1838
01:45:30,000 --> 01:45:31,000
Please.
1839
01:45:31,000 --> 01:45:32,000
Ah!
1840
01:45:32,000 --> 01:45:33,000
Ah!
1841
01:45:33,000 --> 01:45:34,000
Ah!
1842
01:45:34,000 --> 01:45:35,000
Ah!
1843
01:45:35,000 --> 01:45:36,000
Ah!
1844
01:45:36,000 --> 01:45:37,000
Ah!
1845
01:45:37,000 --> 01:45:38,000
Ah!
1846
01:45:38,000 --> 01:45:39,000
Ah!
1847
01:45:39,000 --> 01:45:40,000
Ah!
1848
01:45:40,000 --> 01:45:41,000
Ah!
1849
01:45:41,000 --> 01:45:42,000
I don't feel bad.
1850
01:45:42,000 --> 01:45:43,000
Ah!
1851
01:45:43,000 --> 01:45:44,000
Ah!
1852
01:45:44,000 --> 01:45:45,000
Ah!
1853
01:45:45,000 --> 01:45:46,000
Ah!
1854
01:45:46,000 --> 01:45:47,000
Ah!
1855
01:45:47,000 --> 01:45:48,000
Ah!
1856
01:45:48,000 --> 01:45:49,000
Ah!
1857
01:45:49,000 --> 01:45:50,000
Ah!
1858
01:45:50,000 --> 01:45:51,000
Ah!
1859
01:45:51,000 --> 01:45:52,000
Ah!
1860
01:45:52,000 --> 01:45:53,000
Ah!
1861
01:45:53,000 --> 01:45:54,000
Ah!
1862
01:45:54,000 --> 01:45:55,000
Ah!
1863
01:45:55,000 --> 01:45:56,000
Ah!
1864
01:45:56,000 --> 01:45:57,000
Don't look at me.
1865
01:45:57,000 --> 01:45:58,000
Don't look at me.
1866
01:45:58,000 --> 01:45:59,000
Don't look at me.
1867
01:45:59,000 --> 01:46:01,000
You see what that guy just does.
1868
01:46:01,000 --> 01:46:02,000
She's here.
1869
01:46:02,000 --> 01:46:03,000
She's here.
1870
01:46:03,000 --> 01:46:04,000
She's here.
1871
01:46:04,000 --> 01:46:05,000
No, it's just on us.
1872
01:46:05,000 --> 01:46:06,000
It's just here.
1873
01:46:06,000 --> 01:46:07,000
Ah!
1874
01:46:07,000 --> 01:46:08,000
Jack, focus on what you do.
1875
01:46:08,000 --> 01:46:09,000
It's on her.
1876
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
She's here.
1877
01:46:10,000 --> 01:46:11,000
Jack, watch where you're going.
1878
01:46:11,000 --> 01:46:12,000
Ah!
1879
01:46:12,000 --> 01:46:13,000
Ah!
1880
01:46:13,000 --> 01:46:14,000
Ah!
1881
01:46:14,000 --> 01:46:15,000
Ah!
1882
01:46:15,000 --> 01:46:16,000
Ah!
1883
01:46:16,000 --> 01:46:17,000
Jack, get on!
1884
01:46:17,000 --> 01:46:18,000
Ah!
1885
01:46:18,000 --> 01:46:19,000
Ah!
1886
01:46:19,000 --> 01:46:20,000
Ah!
1887
01:46:20,000 --> 01:46:21,000
Ah!
1888
01:46:21,000 --> 01:46:22,000
Ah!
1889
01:46:22,000 --> 01:46:23,000
Jack, watch!
1890
01:46:23,000 --> 01:46:24,000
Jack, watch!
1891
01:46:24,000 --> 01:46:25,000
Jack, watch!
1892
01:46:25,000 --> 01:46:26,000
Jack, watch!
1893
01:46:26,000 --> 01:46:27,000
Jack, watch!
1894
01:46:27,000 --> 01:46:28,000
Jack, watch!
1895
01:46:28,000 --> 01:46:29,000
Jack, get back!
1896
01:46:29,000 --> 01:46:30,000
Ah!
1897
01:46:30,000 --> 01:46:31,000
No, get back!
1898
01:46:31,000 --> 01:46:33,000
Just keep everybody away.
1899
01:46:33,000 --> 01:46:34,000
Ah!
1900
01:46:34,000 --> 01:46:35,000
Ah!
1901
01:46:35,000 --> 01:46:36,000
Let me go get something.
1902
01:46:36,000 --> 01:46:37,000
No, I can do this.
1903
01:46:37,000 --> 01:46:38,000
Just help me out.
1904
01:46:38,000 --> 01:46:39,000
Ah!
1905
01:46:39,000 --> 01:46:40,000
Ah!
1906
01:46:40,000 --> 01:46:41,000
I can do this!
1907
01:46:41,000 --> 01:46:42,000
You never want something!
1908
01:46:43,000 --> 01:46:44,000
Ah!
1909
01:46:44,000 --> 01:46:45,000
Ah!
1910
01:46:45,000 --> 01:46:46,000
Ah!
1911
01:46:46,000 --> 01:46:47,000
Oh!
1912
01:46:47,000 --> 01:46:48,000
Oh!
1913
01:46:48,000 --> 01:46:49,000
Oh, really?
1914
01:46:49,000 --> 01:46:50,000
Oh.
1915
01:46:50,000 --> 01:46:51,000
Ah.
1916
01:46:51,000 --> 01:46:53,000
Ah!
1917
01:46:53,000 --> 01:46:54,000
Jack!
1918
01:46:55,000 --> 01:46:56,000
Huh?
1919
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
Ah!
1920
01:46:57,000 --> 01:46:58,000
Ah!
1921
01:46:58,000 --> 01:46:59,000
Ah!
1922
01:46:59,000 --> 01:47:00,000
Ah!
1923
01:47:00,000 --> 01:47:01,000
Ah!
1924
01:47:01,000 --> 01:47:02,000
Ah!
1925
01:47:02,000 --> 01:47:03,000
Ah!
1926
01:47:03,000 --> 01:47:04,000
Ah!
1927
01:47:04,000 --> 01:47:05,000
Ah!
1928
01:47:05,000 --> 01:47:06,000
Ah!
1929
01:47:06,000 --> 01:47:07,000
Oh!
1930
01:47:07,000 --> 01:47:08,000
Ah!
1931
01:47:08,000 --> 01:47:09,000
Oh!
1932
01:47:09,000 --> 01:47:10,000
Ah!
1933
01:47:10,000 --> 01:47:11,000
What's up?
1934
01:47:11,000 --> 01:47:13,000
Oh
1935
01:47:41,000 --> 01:47:43,000
Oh
1936
01:48:11,000 --> 01:48:13,000
Oh
1937
01:48:41,000 --> 01:48:43,000
Oh
1938
01:49:11,000 --> 01:49:18,000
Mommy I don't feel so good
1939
01:49:18,000 --> 01:49:20,000
Oh
1940
01:49:48,000 --> 01:49:50,000
Okay
1941
01:50:18,000 --> 01:50:20,000
Oh
1942
01:50:48,000 --> 01:50:50,000
Oh
1943
01:51:18,000 --> 01:51:20,000
Oh
1944
01:51:48,000 --> 01:51:50,000
Oh
1945
01:52:18,000 --> 01:52:20,000
Oh
1946
01:52:48,000 --> 01:52:50,000
Oh
1947
01:53:18,000 --> 01:53:20,000
Oh
1948
01:53:48,000 --> 01:53:50,000
Oh
1949
01:54:18,000 --> 01:54:20,000
Oh
1950
01:54:48,000 --> 01:54:50,000
Oh
1951
01:55:18,000 --> 01:55:20,000
Oh
1952
01:55:48,000 --> 01:55:50,000
Oh
1953
01:56:18,000 --> 01:56:20,000
Oh
1954
01:56:48,000 --> 01:56:50,000
Oh
1955
01:57:18,000 --> 01:57:22,000
welcome Yesterday
1956
01:57:48,000 --> 01:57:49,000
Deadly spiritUNF
1957
01:57:51,000 --> 01:58:01,000
Everything is about every reason
1958
01:58:08,000 --> 01:58:08,000
Go
1959
01:58:09,000 --> 01:58:10,000
Go
1960
01:58:18,000 --> 01:58:20,000
I'm coming!
1961
01:58:20,000 --> 01:58:22,000
Somebody come!
1962
01:58:22,000 --> 01:58:24,000
I'm coming!
1963
01:58:24,000 --> 01:58:26,000
I'm coming!
1964
01:58:26,000 --> 01:58:28,000
I'm coming!
1965
01:58:28,000 --> 01:58:30,000
Stop!
1966
01:58:30,000 --> 01:58:32,000
I'm coming!
1967
01:58:32,000 --> 01:58:34,000
Stop!
1968
01:58:34,000 --> 01:58:36,000
I'm coming!
1969
01:58:36,000 --> 01:58:38,000
I'm coming!
1970
01:58:38,000 --> 01:58:40,000
I'm coming!
1971
01:58:40,000 --> 01:58:42,000
I'm coming!
1972
01:58:42,000 --> 01:58:44,000
I'm coming!
1973
01:58:44,000 --> 01:58:46,000
Now.
1974
01:58:50,000 --> 01:58:52,000
I'm coming!
1975
01:58:52,000 --> 01:58:54,000
I ain't gonna watch it, God.
1976
01:58:54,000 --> 01:58:56,000
I'm coming!
1977
01:58:56,000 --> 01:59:05,000
Don't make any difference, you about this, you don't mean this, when just people go away
1978
01:59:05,000 --> 01:59:08,000
Oh, my God, please don't move to the end
1979
01:59:08,000 --> 01:59:13,000
Hey, please, Phil, I Athena
1980
01:59:13,000 --> 01:59:15,000
Look at the table, you little baby.
1981
01:59:15,000 --> 01:59:17,000
Oh, baby, baby, baby.
1982
01:59:17,000 --> 01:59:18,000
Oh, baby.
1983
01:59:18,000 --> 01:59:20,000
Just turn it out.
1984
01:59:20,000 --> 01:59:21,000
Just turn it out.
1985
01:59:21,000 --> 01:59:22,000
I'm ready.
1986
01:59:22,000 --> 01:59:24,000
I'm out of here.
1987
01:59:26,000 --> 01:59:27,000
Help.
1988
01:59:44,000 --> 01:59:46,000
Look over there.
1989
01:59:57,000 --> 01:59:58,000
Okay.
1990
01:59:58,000 --> 01:59:59,000
Run.
1991
02:00:13,000 --> 02:00:15,000
Oh, my God.
1992
02:00:44,000 --> 02:00:46,000
No.
1993
02:00:46,000 --> 02:00:47,000
Yeah.
1994
02:00:47,000 --> 02:00:48,000
Aah!
1995
02:01:43,000 --> 02:01:45,000
You little*** lad.
1996
02:01:52,000 --> 02:01:53,000
Aaah!
1997
02:01:53,000 --> 02:01:55,000
Huh-ah!
1998
02:01:59,000 --> 02:02:01,000
Good!
1999
02:02:01,000 --> 02:02:02,000
Good!
2000
02:02:02,000 --> 02:02:03,000
Ahh!
2001
02:02:06,000 --> 02:02:08,000
Oh, my God, no.
2002
02:02:08,000 --> 02:02:09,000
babies!
2003
02:02:09,000 --> 02:02:10,000
Hah!
2004
02:02:10,000 --> 02:02:17,000
All right.
112450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.