All language subtitles for The.Originals.S02E02.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,446 NARRATOR: Previously on The Originals: 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,602 This town was my home. I want it back. 3 00:00:05,760 --> 00:00:10,209 All your scheming, the enemies you have made every day of your miserable life... 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,448 ...what results did you expect? 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,847 That your child would be born into a happy life? 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,401 This was our family's hope. 7 00:00:17,560 --> 00:00:20,245 - We need to regain control. - I'm fighting for my home. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,721 For the dignity of the vampires who were run out. 9 00:00:22,880 --> 00:00:26,327 - The offer still exists to join me. - You brought me back to kill my son! 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,164 When I'm ready, not a minute before. 11 00:00:28,320 --> 00:00:31,802 KLAUS: Should have known our mother would not be bound by death. 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,008 - We have much to do. - Yes, Mother. 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,407 - I'm Kaleb. - Finn. Kol. 14 00:00:36,720 --> 00:00:38,722 We have a family reunion to plan. 15 00:00:38,880 --> 00:00:41,042 What is it that you intend to do, brother? 16 00:00:41,240 --> 00:00:44,881 Whatever it takes to save our family. 17 00:00:46,920 --> 00:00:48,729 [NEIGHING] 18 00:00:49,640 --> 00:00:52,928 [INDISTINCT YELLING IN DISTANCE] 19 00:00:56,040 --> 00:00:57,610 KLAUS: Kol! 20 00:01:03,520 --> 00:01:07,002 All of my efforts to keep this family concealed... 21 00:01:07,200 --> 00:01:09,726 ...yet debauchery like this has led Father to us. 22 00:01:09,920 --> 00:01:11,251 Kol. 23 00:01:11,440 --> 00:01:13,329 Show yourself. 24 00:01:13,520 --> 00:01:15,522 This is no time for games. 25 00:01:15,840 --> 00:01:17,001 [WOMAN MOANS] 26 00:01:21,280 --> 00:01:23,169 KOL: Come, come, brother. 27 00:01:23,520 --> 00:01:24,851 [GRUNTS] 28 00:01:25,040 --> 00:01:27,361 There's always time for games. 29 00:01:28,560 --> 00:01:30,483 ELIJAH: We must leave. 30 00:01:31,040 --> 00:01:32,610 Mikael is very nearly upon us. 31 00:01:32,800 --> 00:01:36,327 If Mikael were upon us, I imagine Niklaus would be quite dead. 32 00:01:36,520 --> 00:01:41,401 I barely escaped. Father left the head of my horse on a pike in the town square. 33 00:01:41,600 --> 00:01:43,921 He killed poor Theo? 34 00:01:44,320 --> 00:01:45,685 What a beast. 35 00:01:47,160 --> 00:01:49,606 But then, Father's always hated you most. 36 00:01:51,240 --> 00:01:53,720 Surely he'll chase you if you flee, leaving me here. 37 00:01:54,840 --> 00:01:56,410 Perhaps I'll make myself mayor. 38 00:01:56,600 --> 00:02:00,207 - Rebekah and Finn have boarded the ship. - It's imperative we remain together. 39 00:02:00,400 --> 00:02:03,085 Rebekah does what she's told because she fears Nik. 40 00:02:04,760 --> 00:02:06,410 And Finn... 41 00:02:07,880 --> 00:02:11,089 ...is in no position to argue given the dagger in his heart. 42 00:02:12,520 --> 00:02:15,046 I'll take my chances here. 43 00:02:18,920 --> 00:02:21,605 I find it amusing that you think you have a choice. 44 00:02:23,880 --> 00:02:25,484 No, I swear to you... 45 00:02:25,680 --> 00:02:28,570 ...the day will come when I'm not so easily subdued. 46 00:02:28,760 --> 00:02:31,969 And on that day, I will make you suffer. 47 00:02:32,160 --> 00:02:33,491 Perhaps... 48 00:02:33,680 --> 00:02:35,444 ...but today is not that day. 49 00:02:35,640 --> 00:02:37,130 [GROANING] 50 00:02:59,720 --> 00:03:00,801 Hey. 51 00:04:00,920 --> 00:04:02,490 Come to check up on me? 52 00:04:02,720 --> 00:04:05,530 - You've had an eventful evening. - I was having a crappy day... 53 00:04:05,760 --> 00:04:09,481 ...so Klaus took me to the Cauldron. We ran into some witches. 54 00:04:09,720 --> 00:04:12,326 So would you like me to remove your leftovers? 55 00:04:25,960 --> 00:04:27,803 Oh, don't judge, Elijah. 56 00:04:28,000 --> 00:04:30,731 What I did is no worse than anything Klaus has ever done. 57 00:04:30,920 --> 00:04:34,322 I would hope that you hold yourself to a higher standard than Niklaus. 58 00:04:34,520 --> 00:04:38,570 I'm a hybrid now. I have a werewolf temper to go with my new appetite. 59 00:04:38,760 --> 00:04:43,004 And the witches that tried to kill my baby, they're worth nothing more than food. 60 00:04:43,200 --> 00:04:45,089 Excuse me. 61 00:04:46,280 --> 00:04:48,806 ELIJAH: You took her on a witch hunt? 62 00:04:49,000 --> 00:04:52,686 I simply wanted to persuade those witches to locate the White Oak Stake for me. 63 00:04:52,880 --> 00:04:55,326 When they proved unable to do so... 64 00:04:55,560 --> 00:04:58,564 ...I let Hayley have her fun. - She grows more savage by the day. 65 00:04:58,760 --> 00:05:00,842 Can you not see she is falling apart? 66 00:05:01,040 --> 00:05:04,408 Perhaps the problem is your high standards. 67 00:05:04,600 --> 00:05:06,204 Hayley is one of us now. 68 00:05:06,400 --> 00:05:09,722 Being a vampire only exaggerates what you truly are... 69 00:05:09,920 --> 00:05:12,127 ...and wolves are wild things. 70 00:05:13,520 --> 00:05:17,286 She knows she can never live up to the picture you paint of her in your head. 71 00:05:17,480 --> 00:05:19,323 Your judgment only hurts her more. 72 00:05:19,520 --> 00:05:20,885 I am trying to help her. 73 00:05:21,080 --> 00:05:23,526 And I asked you to help her, brother. 74 00:05:24,520 --> 00:05:26,284 I am helping. 75 00:05:26,480 --> 00:05:31,168 You should have seen her last night, covered in witches' blood and smiling... 76 00:05:31,360 --> 00:05:32,486 ...from ear to ear. 77 00:05:33,040 --> 00:05:35,486 She is embracing this. 78 00:05:35,680 --> 00:05:38,684 A little less criticism from you, and Hayley will be just fine. 79 00:05:38,880 --> 00:05:43,249 Niklaus, the mother of your child deserves much better than "just fine." 80 00:05:45,960 --> 00:05:48,566 You'll take her to the Bayou. Find any remaining wolves. 81 00:05:48,760 --> 00:05:50,524 Perhaps her people can reach her. 82 00:05:50,720 --> 00:05:53,246 Now more than ever, she needs a connection to some... 83 00:05:53,440 --> 00:05:57,286 ...of her humanity. Some degree of dignity. 84 00:06:00,160 --> 00:06:01,969 [INDISTINCT CHATTER AND DRUMS PLAYING] 85 00:06:07,480 --> 00:06:11,121 MARCEL: Gia has proven herself. She knows what she's getting into. 86 00:06:11,320 --> 00:06:14,483 So she's gonna be the first one that I turn. Everybody else... 87 00:06:14,720 --> 00:06:18,770 ...first I need to be sure that you can handle moving up a notch on the food chain. 88 00:06:18,960 --> 00:06:20,849 The emotional ups and downs... 89 00:06:21,040 --> 00:06:23,646 ...the solitude, the bloodlust. 90 00:06:23,840 --> 00:06:27,322 Imagine hearing the sound of a heart beating. 91 00:06:27,520 --> 00:06:30,205 Beating. Beating. 92 00:06:30,400 --> 00:06:33,165 And wanting more than anything to feed. 93 00:06:33,360 --> 00:06:36,887 That's what it's like to be a vampire. It's not for everybody. 94 00:06:37,120 --> 00:06:41,603 Some folks, well, let's just say it brings out the worst in them. 95 00:06:42,400 --> 00:06:44,482 [PLAYING TENTATIVELY] 96 00:06:49,200 --> 00:06:53,489 - Ugh. I can't do it. - You once said the same of your reading. 97 00:06:53,720 --> 00:06:56,200 Now you devour everything from sonnets to scripture. 98 00:06:56,400 --> 00:06:59,768 Devote yourself to your music. Soon you should be Johann Sebastian Bach. 99 00:06:59,960 --> 00:07:01,883 But I want to play like you. 100 00:07:03,880 --> 00:07:05,962 [CLAPPING] 101 00:07:09,600 --> 00:07:11,250 Well, isn't this nice? 102 00:07:11,440 --> 00:07:14,444 My older brother and my ward... 103 00:07:14,640 --> 00:07:16,688 ...getting along like two peas in a pod. 104 00:07:17,160 --> 00:07:18,730 We should continue another time. 105 00:07:18,920 --> 00:07:24,131 Why don't you resume your Hamlet? Act one, scene three today. Off you go. 106 00:07:27,680 --> 00:07:30,650 Congratulations, you've been drinking. 107 00:07:31,560 --> 00:07:33,005 Only to remedy... 108 00:07:33,200 --> 00:07:36,602 ...the lifeless monotony that has overcome this household. 109 00:07:36,800 --> 00:07:39,804 You know Rebekah is still pouting over the governor's son? 110 00:07:40,000 --> 00:07:43,243 When you threw him to his death, did you imagine a different outcome? 111 00:07:43,480 --> 00:07:47,690 You monopolize young Marcellus with schooling. 112 00:07:49,000 --> 00:07:50,764 He and I used to have such fun. 113 00:07:51,360 --> 00:07:54,170 If only there was someone with whom... 114 00:07:54,360 --> 00:07:56,249 ...I could share a bit of roguery. 115 00:07:57,720 --> 00:08:00,644 Oh, yes, that's right. 116 00:08:02,280 --> 00:08:03,520 There is. 117 00:08:03,720 --> 00:08:05,165 You didn't. 118 00:08:07,080 --> 00:08:08,923 [LAUGHS] 119 00:08:09,360 --> 00:08:11,283 [FLESH SQUISHING] 120 00:08:13,160 --> 00:08:14,685 Mm. 121 00:08:14,840 --> 00:08:16,330 Bravo. 122 00:08:17,360 --> 00:08:18,725 That was delectable. 123 00:08:19,400 --> 00:08:22,961 But make no mistake, Nik, I'm still cross that you daggered me. 124 00:08:24,040 --> 00:08:25,849 But, aah... 125 00:08:26,000 --> 00:08:28,765 ...as far as apologies go, it's a start. 126 00:08:29,800 --> 00:08:31,689 So this is your idea of fun? 127 00:08:31,880 --> 00:08:34,850 Well, you and Marcellus have grown thick as thieves. 128 00:08:35,800 --> 00:08:37,006 Why should I be alone? 129 00:08:37,240 --> 00:08:38,730 MARCEL Elijah... 130 00:08:38,920 --> 00:08:41,526 ...didn't expect to see you on this side of the river. 131 00:08:41,720 --> 00:08:44,246 Didn't expect to see you assemble a vampire community. 132 00:08:44,440 --> 00:08:46,761 I guess we're both full of surprises. 133 00:08:47,000 --> 00:08:51,449 My community was fine until Klaus had the brilliant idea to make moonlight rings. 134 00:08:51,640 --> 00:08:53,563 Now that Harvest girl is making more. 135 00:08:53,800 --> 00:08:57,327 Offering them to the wolves in exchange for allegiance. And the wolves... 136 00:08:57,520 --> 00:08:59,249 ...just kneeling at her feet. 137 00:09:00,040 --> 00:09:02,008 Quarter's become a dangerous place. 138 00:09:02,200 --> 00:09:03,406 And you... 139 00:09:03,640 --> 00:09:05,608 ...you're the last true vampire left. 140 00:09:05,800 --> 00:09:09,486 Ask me, you're better off joining my community. Maybe that's why you're here. 141 00:09:09,680 --> 00:09:12,411 Mm. I came to make you an offer. 142 00:09:13,760 --> 00:09:17,242 Find me the White Oak Stake and I'll let this little social experiment continue. 143 00:09:17,440 --> 00:09:20,330 Even if I wanted to help, I don't have a clue where it is. 144 00:09:20,520 --> 00:09:23,683 Yes, but you do have an ally in Davina. She can find it. 145 00:09:23,880 --> 00:09:26,008 Thing is, I'd speak to her myself... 146 00:09:26,200 --> 00:09:29,488 ...but I'd feel the conversation might become a little unpleasant. 147 00:09:30,160 --> 00:09:32,925 - You don't go anywhere near her. - Then it's settled. 148 00:09:34,200 --> 00:09:36,441 You'll deal with the matter personally. 149 00:09:41,400 --> 00:09:43,482 [TRUMPETS PLAYING] 150 00:09:51,160 --> 00:09:52,924 MIKAEL: How frustrating... 151 00:09:53,120 --> 00:09:56,329 ...a novice trying to interpret the work of a master. 152 00:09:58,560 --> 00:10:00,608 - It's a simple delinking spell. - Simple? 153 00:10:00,800 --> 00:10:05,089 You're trying to erase the link between Klaus and every single vampire he's sired. 154 00:10:05,280 --> 00:10:08,284 No, all I care about is Marcel and Josh. 155 00:10:08,480 --> 00:10:10,209 You kill Klaus, they die too. 156 00:10:10,400 --> 00:10:13,563 I can fix that. I have Esther's Grimoire. It's just a matter of time. 157 00:10:13,760 --> 00:10:17,048 Perhaps I can help you solve the riddle. 158 00:10:18,480 --> 00:10:21,768 Unless you trick me into a spell that will free you from my control. 159 00:10:21,960 --> 00:10:26,045 You know, for someone who despises Klaus so much, you certainly share his paranoia. 160 00:10:26,240 --> 00:10:30,245 The sooner you perform the spell, the sooner I'll be free to kill the bastard. 161 00:10:30,480 --> 00:10:32,528 [CELL PHONE BEEPS] 162 00:10:52,520 --> 00:10:54,045 [DOOR CLOSES] 163 00:10:55,800 --> 00:10:57,609 KALEB: Well, you were right to be suspicious. 164 00:10:57,840 --> 00:10:59,729 Davina's hiding something in that attic. 165 00:10:59,920 --> 00:11:02,446 The door was locked with a rather complex spell. 166 00:11:02,680 --> 00:11:06,844 Could be a weapon, source of power. I'd prefer not to leave anything to chance. 167 00:11:07,040 --> 00:11:09,930 Better we know what she has and whose side she's on. 168 00:11:10,120 --> 00:11:11,804 So you'll take her to dinner. 169 00:11:12,000 --> 00:11:15,368 I just stood her up for coffee. She probably hates me by now. 170 00:11:15,560 --> 00:11:19,531 - Just do as you're told, Kol. - Of course, Finn the sycophant speaks up. 171 00:11:19,720 --> 00:11:22,690 You gonna grovel at your mother's heels for eternity? 172 00:11:22,880 --> 00:11:24,609 Stop it, both of you. 173 00:11:24,800 --> 00:11:26,962 There's enough conflict to come. 174 00:11:28,840 --> 00:11:30,968 Look at this pack of freeloaders. 175 00:11:32,160 --> 00:11:35,004 Nonsense. These are our friends. 176 00:11:36,280 --> 00:11:39,204 Wolves in need of a gift only I can provide. 177 00:11:39,400 --> 00:11:40,925 Moonlight rings. 178 00:11:44,960 --> 00:11:47,440 The witches have been working day and night. 179 00:11:47,680 --> 00:11:50,604 Soon we will have enough rings for an army. 180 00:11:51,280 --> 00:11:52,964 And when we do... 181 00:11:53,160 --> 00:11:55,049 ...we will pay your brothers a visit. 182 00:12:01,080 --> 00:12:07,565 And we will teach them the unfortunate error of their vampire ways. 183 00:12:20,000 --> 00:12:21,889 HAYLEY: I told you this place is deserted. 184 00:12:22,080 --> 00:12:24,162 No, their scent is fresh. 185 00:12:24,360 --> 00:12:25,771 They're hiding. 186 00:12:26,880 --> 00:12:30,885 Which means somewhere nearby, we will find the remnants of your pack. 187 00:12:31,280 --> 00:12:35,251 And then what? It's not like they're exactly gonna welcome us. 188 00:12:35,480 --> 00:12:38,848 If there's one thing these people hate more than vampires, it's hybrids. 189 00:12:39,040 --> 00:12:40,929 What they hate is their lack of power. 190 00:12:41,120 --> 00:12:45,250 Hence the willingness of their brethren to deal with that witch in exchange for rings. 191 00:12:45,920 --> 00:12:49,288 But she hasn't gotten to your lot yet, so we need to get to them first. 192 00:12:49,440 --> 00:12:51,090 And ensure they align with us. 193 00:12:51,280 --> 00:12:52,611 Awesome. 194 00:12:52,800 --> 00:12:54,245 All we gotta do is find them. 195 00:12:54,440 --> 00:12:56,522 A task I leave to you. 196 00:12:57,640 --> 00:12:58,926 Well, go on. 197 00:12:59,120 --> 00:13:03,808 You're a hybrid now, with heightened senses unlike anything under the sun, besides me. 198 00:13:14,800 --> 00:13:17,485 - This is stupid. - Your people need a leader. 199 00:13:19,000 --> 00:13:20,445 You are their queen. 200 00:13:20,640 --> 00:13:22,404 I am a mess. 201 00:13:22,600 --> 00:13:25,570 I cry all day. I feed all night. 202 00:13:27,800 --> 00:13:31,282 All I can think about is how much I miss my daughter. 203 00:13:33,760 --> 00:13:35,683 Do you think you're alone in that pain? 204 00:13:35,880 --> 00:13:38,008 Have you even thought about her once? 205 00:13:38,200 --> 00:13:40,601 I have not stopped thinking about her. 206 00:13:40,840 --> 00:13:42,410 When it pains me... 207 00:13:42,600 --> 00:13:46,286 ...I seek comfort in the idea of what I will do to those who would harm her. 208 00:14:00,680 --> 00:14:02,045 Concentrate. 209 00:14:02,560 --> 00:14:03,891 [SNIFFING] 210 00:14:13,440 --> 00:14:15,522 [INDISTINCT CHATTER] 211 00:14:19,000 --> 00:14:22,641 Davina's on her way. By the time she gets here, you need to be gone. 212 00:14:22,880 --> 00:14:25,645 I'm not going until I know the whereabouts of that stake. 213 00:14:25,880 --> 00:14:28,884 You think she's just gonna cooperate with you standing here? 214 00:14:29,440 --> 00:14:32,808 First thing I learned living with your family, wherever you people go... 215 00:14:33,000 --> 00:14:37,324 ...threats and bloodshed are soon to follow. So just stay out of sight. 216 00:14:37,560 --> 00:14:39,449 And try not to kill anyone. 217 00:14:50,520 --> 00:14:52,284 Forty-six. 218 00:14:52,840 --> 00:14:58,882 An entire tenement building. Forty-six bodies drained. 219 00:14:59,800 --> 00:15:01,370 Nonsense. 220 00:15:01,800 --> 00:15:03,370 It was at least 60. 221 00:15:03,680 --> 00:15:06,968 - Ah. They neglected to check the attic. - Ah. 222 00:15:07,160 --> 00:15:09,481 Why do people run for the attic? It makes no sense. 223 00:15:09,720 --> 00:15:12,200 It's difficult enough to keep our presence a secret... 224 00:15:12,400 --> 00:15:15,847 ...without you two doing everything in your power to draw attention to us. 225 00:15:16,040 --> 00:15:18,884 I'm surprised you have the time to concern yourself with us... 226 00:15:19,080 --> 00:15:22,209 ...given the hours you spend doting on Marcellus. 227 00:15:22,440 --> 00:15:24,568 Is that what all this is about? 228 00:15:25,440 --> 00:15:27,841 You envy my bond with Marcellus? 229 00:15:28,040 --> 00:15:30,725 Niklaus, you brought that child into this home. 230 00:15:32,720 --> 00:15:34,324 He's no longer safe here. 231 00:15:34,520 --> 00:15:36,124 I cannot allow him to remain. 232 00:15:36,320 --> 00:15:40,041 You'd punish the boy because of Kol's antics. I'd just as soon put him in a box. 233 00:15:40,240 --> 00:15:43,961 - You'd choose that little whelp over family? - That little whelp is our family. 234 00:15:47,240 --> 00:15:48,526 Marcellus stays. 235 00:15:55,960 --> 00:15:57,291 [CHUCKLES] Hey. 236 00:15:58,120 --> 00:15:59,645 Long time, Little Dee. 237 00:15:59,800 --> 00:16:02,929 - Got your message. What's going on? - Come here, I don't get a hug? 238 00:16:04,320 --> 00:16:05,810 It's good to see you, Marcel. 239 00:16:07,160 --> 00:16:08,571 It's good to see you too. 240 00:16:08,760 --> 00:16:10,683 I appreciate you coming out here. 241 00:16:11,960 --> 00:16:14,122 How's school? Make any new friends? 242 00:16:14,840 --> 00:16:18,162 I don't know. This guy asked me out... 243 00:16:18,360 --> 00:16:20,044 ...but then he stood me up. 244 00:16:20,240 --> 00:16:22,686 He stood you up? Say the word, he's dead. 245 00:16:23,040 --> 00:16:24,724 [BOTH CHUCKLE] 246 00:16:25,560 --> 00:16:28,006 Okay, look, I hate to ask for a favor, but... 247 00:16:29,920 --> 00:16:32,810 ...but I need a locator spell. Something's missing. 248 00:16:34,080 --> 00:16:36,845 A White Oak Stake. It's powerful enough to kill an Original. 249 00:16:39,200 --> 00:16:42,921 - Did one of them put you up to this? - Dee, if that stake is used on Klaus... 250 00:16:43,120 --> 00:16:45,088 ...every vampire that he sired... 251 00:16:45,280 --> 00:16:46,850 ...dies too. - I know. 252 00:16:48,120 --> 00:16:50,122 But What if I do find it? 253 00:16:50,360 --> 00:16:54,763 I'm not just gonna give it to Klaus. He and Elijah are brutal, sadistic monsters. 254 00:16:54,960 --> 00:16:57,964 I do wish I could disagree with you. 255 00:16:58,200 --> 00:17:01,249 Tragically, however, you're quite right. 256 00:17:05,400 --> 00:17:09,041 Although you and I both have excellent reason to find that weapon. 257 00:17:09,320 --> 00:17:12,642 I want it to protect my family, and you want it to protect your friends. 258 00:17:13,640 --> 00:17:16,962 We'd do well to forget our grievances and join forces. 259 00:17:19,680 --> 00:17:20,806 No. 260 00:17:21,960 --> 00:17:23,530 - Davina, would you...? - No. 261 00:17:23,720 --> 00:17:25,563 No, I'm done listening. 262 00:17:27,560 --> 00:17:30,643 For a long time, you and your family have had all the power. 263 00:17:30,840 --> 00:17:34,765 You manipulate and kill anyone who gets in your way. 264 00:17:35,040 --> 00:17:36,530 That time's over. 265 00:17:36,720 --> 00:17:39,371 From now on, you can know what it is to be afraid. 266 00:17:45,400 --> 00:17:47,050 I asked you to stay out of sight. 267 00:17:47,240 --> 00:17:51,245 - I wanted to speak to her face to face. - Why? So that you could piss her off? 268 00:17:51,400 --> 00:17:54,085 I wanted to see for myself. 269 00:17:54,960 --> 00:17:59,363 She cares for you and yet how cavalier she was at the jeopardy that you now face. 270 00:17:59,560 --> 00:18:00,721 What are you saying? 271 00:18:00,920 --> 00:18:05,244 She knows the stake will not be used because she knows precisely where it is. 272 00:18:05,800 --> 00:18:07,928 She's had it all along. 273 00:18:11,840 --> 00:18:15,367 HAYLEY: So Jackson is MIA, and Oliver seems to think he's the alpha. 274 00:18:15,560 --> 00:18:17,050 They're not gonna listen to me. 275 00:18:17,280 --> 00:18:20,966 Your crescent mark on your shoulder did not disappear when you became a hybrid. 276 00:18:21,800 --> 00:18:24,201 Go on, talk to them. 277 00:18:30,600 --> 00:18:32,250 [CHATTERING] 278 00:18:35,000 --> 00:18:37,002 - The hell you two want? - Hold your tongue... 279 00:18:37,160 --> 00:18:40,562 ...or I'll tear it from your gaping mouth. - We didn't come here to fight, Oliver. 280 00:18:42,120 --> 00:18:45,761 Our pack has been divided by people that want us to be their slaves. 281 00:18:45,960 --> 00:18:48,281 What we need right now is a leader. 282 00:18:48,520 --> 00:18:51,490 Someone who will reunite us and make us strong again. 283 00:18:51,680 --> 00:18:54,968 Someone who will fight for our pack. 284 00:18:55,160 --> 00:18:57,640 If you let me, I can be that person. 285 00:18:57,840 --> 00:19:00,764 You think we can trust you? You're not one of us. 286 00:19:00,960 --> 00:19:03,804 You're not even a wolf. You're a vampire parasite. 287 00:19:04,000 --> 00:19:06,685 You wanna say that again and see what happens, Oliver? 288 00:19:06,880 --> 00:19:09,963 You a tough girl? You gonna attack me? 289 00:19:10,160 --> 00:19:11,969 In front of all them? 290 00:19:12,160 --> 00:19:15,482 Just give another reason to say yes to Cassie and her moonlight rings. 291 00:19:15,680 --> 00:19:18,684 Yeah, they would rather follow a witch than you. 292 00:19:18,920 --> 00:19:21,969 Me? Hell, I'd rather die than follow you. 293 00:19:23,800 --> 00:19:25,404 At least you didn't drag this out. 294 00:19:25,640 --> 00:19:27,369 Hey, let him go, Klaus. 295 00:19:27,600 --> 00:19:31,446 You need to learn about politics. You gain support by killing your detractors. 296 00:19:31,640 --> 00:19:35,725 They may not like me very much, but these people, including Oliver, are my family. 297 00:19:35,920 --> 00:19:37,888 Let him go now. 298 00:19:41,440 --> 00:19:42,646 You see? 299 00:19:42,840 --> 00:19:44,490 There's your queen. 300 00:19:44,680 --> 00:19:46,170 Powerful... 301 00:19:46,360 --> 00:19:49,045 ...fearless, and unlike me, merciful. 302 00:19:51,800 --> 00:19:53,370 [PANTING] 303 00:19:53,560 --> 00:19:56,040 These people need to show you more respect. 304 00:19:57,360 --> 00:20:01,410 - How you handle them now is up to you. - Where are you going? 305 00:20:02,320 --> 00:20:04,368 I'm going to find the witch. 306 00:20:04,560 --> 00:20:09,248 Seems I need to educate her as to what she may or may not do in my city. 307 00:20:09,440 --> 00:20:11,568 [VIOLIN PLAYING] 308 00:20:15,280 --> 00:20:18,568 The stake is safe. Davina won't use it on Klaus if it would kill me. 309 00:20:18,760 --> 00:20:21,684 Of course she has no reason whatsoever not to use it on me. 310 00:20:21,880 --> 00:20:23,689 Well, I guess you better behave. 311 00:20:23,880 --> 00:20:26,486 How long before someone else should make this discovery? 312 00:20:26,680 --> 00:20:28,489 What if it falls into enemy hands? 313 00:20:28,680 --> 00:20:31,331 I'll get her to give the stake back. Just give me time. 314 00:20:31,520 --> 00:20:35,286 Unfortunately, Marcel, unlike these wretched souls that you recruit here... 315 00:20:35,480 --> 00:20:37,881 ...your promises do little to inspire my faith. 316 00:20:38,080 --> 00:20:40,003 One way or another, Davina will comply. 317 00:20:40,200 --> 00:20:41,929 Okay. 318 00:20:42,120 --> 00:20:45,010 Do you ever wonder why your family has so many enemies? 319 00:20:45,200 --> 00:20:49,524 It's because you make stupid moves like this. Makes me wonder how I survived you people. 320 00:20:50,560 --> 00:20:52,050 MARCELLUS: Please let me go home. 321 00:20:52,240 --> 00:20:54,527 Mr. Kol, I don't like this. 322 00:20:54,720 --> 00:20:58,042 Don't be absurd. Shakespeare should be experienced in the flesh. 323 00:20:58,240 --> 00:21:02,529 In truth, these aren't the finest actors, but we are in the colonies. 324 00:21:02,720 --> 00:21:05,200 Here, where were we? 325 00:21:06,960 --> 00:21:09,361 Then, venom, to thy work. 326 00:21:09,880 --> 00:21:11,723 [GRUNTING] 327 00:21:14,440 --> 00:21:16,681 Exchange forgiveness with me, noble harlot. 328 00:21:16,920 --> 00:21:18,001 No. 329 00:21:21,280 --> 00:21:23,203 How many times must I tell you? 330 00:21:25,560 --> 00:21:27,403 It's "Hamlet," not "harlot." 331 00:21:27,960 --> 00:21:29,200 [GRUNTS] 332 00:21:30,000 --> 00:21:32,002 Sometimes I don't know why I bother. 333 00:21:32,960 --> 00:21:34,689 ELIJAH: What have you done? 334 00:21:34,880 --> 00:21:37,281 I was just introducing Marcellus to the theater. 335 00:21:37,520 --> 00:21:39,204 I thought you'd be pleased. 336 00:21:40,600 --> 00:21:43,729 Is there no limit to your vile imagination, brother? 337 00:21:43,920 --> 00:21:47,322 If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn, won't he? 338 00:21:49,040 --> 00:21:50,326 Come. 339 00:21:50,520 --> 00:21:54,320 I've already fed him my blood. All you have to do is snuff him. 340 00:21:54,520 --> 00:21:55,885 And voila... 341 00:21:56,560 --> 00:21:58,403 ...one of us. 342 00:21:59,400 --> 00:22:01,687 That's what you want. 343 00:22:02,520 --> 00:22:03,965 Isn't it? 344 00:22:05,440 --> 00:22:08,125 Let him go, Elijah. 345 00:22:12,160 --> 00:22:13,889 Thank you, Nik. 346 00:22:14,080 --> 00:22:16,208 At least someone knows the meaning of family. 347 00:22:16,400 --> 00:22:18,801 I told you before. 348 00:22:20,680 --> 00:22:22,728 Marcellus is family. 349 00:22:26,000 --> 00:22:29,322 I don't fault you for your suspicion, or Davina for her contempt. 350 00:22:29,520 --> 00:22:33,491 That does not alter our present dilemma. She has that stake. 351 00:22:33,680 --> 00:22:35,808 I want it back. 352 00:22:36,040 --> 00:22:40,523 Stare at it all you want, but as long as I have this bracelet, I own you. 353 00:22:40,720 --> 00:22:43,849 You foolish little girl. You imprison me here. 354 00:22:44,040 --> 00:22:48,011 You refuse my help. All the while that hybrid monstrosity roams the city. 355 00:22:48,200 --> 00:22:50,567 Free to prey on anyone you care about. 356 00:22:50,800 --> 00:22:52,723 Those few that remain. 357 00:22:54,480 --> 00:22:56,130 [CELL PHONE CHIRPS] 358 00:23:02,120 --> 00:23:04,282 What happened to decorum? 359 00:23:04,520 --> 00:23:07,444 Does no one greet their guests anymore? 360 00:23:22,600 --> 00:23:24,090 Well, that's more like it. 361 00:23:25,280 --> 00:23:26,486 Although I am... 362 00:23:26,680 --> 00:23:30,730 ...rather disappointed at how many of my once formidable brethren... 363 00:23:30,920 --> 00:23:34,447 ...have been neutered by a 16-year-old girl. 364 00:23:36,080 --> 00:23:38,003 Where is she? 365 00:23:38,200 --> 00:23:43,047 Where is this witch who dares craft moonlight rings without my permission? 366 00:23:45,240 --> 00:23:47,049 CASSIE: Niklaus. 367 00:23:55,040 --> 00:23:57,247 I've been expecting you. 368 00:24:03,560 --> 00:24:06,848 I must offer my condolences... 369 00:24:07,040 --> 00:24:09,088 ...on the tragic loss of your child. 370 00:24:09,280 --> 00:24:11,487 Wasn't it your coven who threatened her life? 371 00:24:14,080 --> 00:24:16,447 Is that tea your idea of a peace offering? 372 00:24:16,680 --> 00:24:18,921 Chamomile has lots of healing properties. 373 00:24:22,640 --> 00:24:25,803 Did you know that it's also a flowering plant? 374 00:24:26,000 --> 00:24:27,570 I did. 375 00:24:27,760 --> 00:24:29,762 The plants grew wild near my boyhood home... 376 00:24:29,960 --> 00:24:32,440 ...but neither the tea nor your botanical musings... 377 00:24:32,640 --> 00:24:36,770 ...explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. 378 00:24:36,960 --> 00:24:38,724 I assumed it was obvious. 379 00:24:40,160 --> 00:24:43,960 An alliance between the wolves and witches would restore balance to our home. 380 00:24:44,560 --> 00:24:47,484 Well, that's a lofty goal for a teenage girl. 381 00:24:48,960 --> 00:24:51,804 Long ago, the witches and the wolves were at peace. 382 00:24:52,000 --> 00:24:54,367 Then came the vampires. 383 00:24:54,560 --> 00:24:57,325 A plague made flesh. 384 00:24:57,520 --> 00:24:59,727 A curse on this earth. 385 00:24:59,920 --> 00:25:02,526 You have no humanity. 386 00:25:02,720 --> 00:25:05,371 And so you punish those who do. 387 00:25:05,600 --> 00:25:08,490 Witches have a coven. Werewolves have a pack. 388 00:25:08,680 --> 00:25:13,686 And so we are a constant reminder of everything that you have forsaken. 389 00:25:13,880 --> 00:25:18,761 Creatures such as you will always hate the living, and so we will always... 390 00:25:18,960 --> 00:25:20,849 ...have to defend ourselves. 391 00:25:22,040 --> 00:25:24,327 The rings level the playing field. 392 00:25:24,520 --> 00:25:26,045 If we are united... 393 00:25:26,240 --> 00:25:29,210 ...nothing can stand against us. 394 00:25:30,080 --> 00:25:32,082 It's an ambitious strategy. 395 00:25:32,960 --> 00:25:35,088 Allow me to offer... 396 00:25:35,280 --> 00:25:38,284 ...a few words of advice, if I may be so bold. 397 00:25:38,480 --> 00:25:42,690 New Orleans is a vicious place... 398 00:25:42,880 --> 00:25:45,884 ...and your enemies are everywhere. 399 00:25:46,080 --> 00:25:47,844 Behind your back. 400 00:25:48,040 --> 00:25:49,769 Before your eyes. 401 00:25:49,960 --> 00:25:54,329 You will need to remain vigilant against those who would seek to destroy you. 402 00:25:54,520 --> 00:25:57,091 Some of whom you may never see coming. 403 00:25:57,320 --> 00:26:01,211 I've already begun to take precautions. 404 00:26:01,360 --> 00:26:04,409 In fact, I'm taking them as we speak. 405 00:26:08,160 --> 00:26:10,367 My family? No. 406 00:26:10,560 --> 00:26:12,130 They're all crazy as loons. 407 00:26:13,800 --> 00:26:15,370 What about your family? 408 00:26:15,560 --> 00:26:18,086 Not much to say. Only child. 409 00:26:18,280 --> 00:26:20,806 My dad was distant... 410 00:26:21,480 --> 00:26:23,448 ...which is a lot better than my mom. 411 00:26:24,120 --> 00:26:27,363 Mommy issues, eh? Bet she's a control freak, right? 412 00:26:28,720 --> 00:26:30,006 Yeah, same as mine. 413 00:26:30,440 --> 00:26:33,523 She's the reason I stopped practicing magic for so long. 414 00:26:35,400 --> 00:26:36,686 You're a witch? 415 00:26:37,280 --> 00:26:39,123 Don't look so surprised, love. 416 00:26:39,360 --> 00:26:42,284 Didn't just ask you out here because you're gorgeous. 417 00:26:43,280 --> 00:26:44,770 No, we're, uh... 418 00:26:44,960 --> 00:26:46,371 We're kindred souls. 419 00:26:46,560 --> 00:26:50,121 - What do you mean? - I know your story, Davina. 420 00:26:50,320 --> 00:26:51,731 You're practically famous. 421 00:26:51,960 --> 00:26:54,566 You're the Harvest girl who told them all to shove it. 422 00:26:54,840 --> 00:26:56,046 [CHUCKLES] 423 00:26:56,200 --> 00:26:58,043 I'm a lot like you. 424 00:26:58,240 --> 00:27:01,483 I don't really believe in rules and authority. 425 00:27:02,120 --> 00:27:03,929 Your courage, it should be celebrated. 426 00:27:07,360 --> 00:27:09,488 [CELL PHONE RINGING] 427 00:27:10,080 --> 00:27:11,730 I'm so sorry. 428 00:27:13,160 --> 00:27:15,447 He'll just keep calling until I answer. 429 00:27:17,520 --> 00:27:18,965 I'll make it quick. 430 00:27:24,640 --> 00:27:26,165 You're stalling. 431 00:27:26,320 --> 00:27:30,370 Ah. That's not creepy at all, watching me on me own date. 432 00:27:30,880 --> 00:27:33,486 Stop complimenting her and find out what she's hiding. 433 00:27:33,680 --> 00:27:35,045 I'm wooing her, Vincent. 434 00:27:35,240 --> 00:27:39,848 It requires charm and personality. Something you'd know nothing about. 435 00:27:40,080 --> 00:27:45,530 Oh. Our mother wants answers, and if you can't get them, we'll do this my way. 436 00:27:45,760 --> 00:27:49,003 You gonna bore her until she can't help but tell you everything? 437 00:27:49,200 --> 00:27:53,046 If you wanna find out if someone has a weapon, you provoke them into using it. 438 00:27:53,240 --> 00:27:57,325 DAVINA: I never said I had it. - The thing is Elijah thinks you do. 439 00:27:57,480 --> 00:27:59,209 Matter of fact, he's convinced. 440 00:27:59,480 --> 00:28:01,130 Let Elijah think what he wants. 441 00:28:02,520 --> 00:28:06,764 You're not safe. Anyone who's ever wanted to kill an Original will be coming after you. 442 00:28:06,960 --> 00:28:09,247 Fine, let them try. 443 00:28:09,440 --> 00:28:11,568 Dee, come on, just tell me where you are. 444 00:28:11,760 --> 00:28:13,205 Hey, we can talk about this. 445 00:28:13,400 --> 00:28:16,131 I'm at Rousseau's. Don't bother coming, I'm leaving now. 446 00:28:22,760 --> 00:28:24,489 Kaleb? 447 00:28:24,880 --> 00:28:25,927 What's happening? 448 00:28:26,120 --> 00:28:28,930 Some fellow just announced they were closing for a party. 449 00:28:29,120 --> 00:28:30,406 We should leave now. 450 00:28:30,640 --> 00:28:32,642 What's your rush, sweetheart? 451 00:28:32,840 --> 00:28:35,002 Why don't you stay and party with us? 452 00:28:35,200 --> 00:28:36,611 Get out of our way, now. 453 00:28:37,360 --> 00:28:39,249 [GROANING] 454 00:28:39,440 --> 00:28:40,646 KALEB: Wow. 455 00:28:41,520 --> 00:28:44,330 - Can you do that with the rest of them? - Not all at once. 456 00:28:48,760 --> 00:28:50,091 Hey! 457 00:28:55,240 --> 00:28:58,130 [GROWLING] 458 00:28:58,280 --> 00:29:00,647 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 459 00:29:13,200 --> 00:29:14,725 Aah! Aah! 460 00:29:18,720 --> 00:29:20,529 You filthy dogs. 461 00:29:22,560 --> 00:29:24,608 [GRUNTING] 462 00:29:31,080 --> 00:29:32,366 Stop! 463 00:29:37,480 --> 00:29:40,051 [SCREAMING] 464 00:29:47,120 --> 00:29:48,246 Well, now... 465 00:29:48,440 --> 00:29:50,727 ...what an interesting turn of events. 466 00:29:56,160 --> 00:29:57,491 [DAVINA GASPING] 467 00:29:58,880 --> 00:30:00,769 I'm going to enjoy this, girl. 468 00:30:01,680 --> 00:30:02,920 Aah! 469 00:30:04,440 --> 00:30:05,601 [GRUNTS] 470 00:30:07,600 --> 00:30:08,681 Father? 471 00:30:08,880 --> 00:30:11,884 Hello, son. I'd hoped to see your brother first... 472 00:30:12,120 --> 00:30:14,646 ...but we have some unfinished business as well. 473 00:30:22,120 --> 00:30:24,282 - We're getting out of here. - I need my bracelet. 474 00:30:25,560 --> 00:30:27,324 I can use it to control him. 475 00:30:30,120 --> 00:30:31,724 [SCREAMING] 476 00:30:36,440 --> 00:30:37,680 Stop. 477 00:30:38,760 --> 00:30:40,000 Go back now. 478 00:30:40,840 --> 00:30:41,921 [SIGHS] 479 00:30:57,480 --> 00:30:58,686 Something to say? 480 00:30:59,280 --> 00:31:00,964 Not me, mate. 481 00:31:01,160 --> 00:31:02,286 Not a bloody thing. 482 00:31:05,520 --> 00:31:06,885 Chamomile. 483 00:31:07,920 --> 00:31:10,241 It's the same tea my mother made. 484 00:31:10,440 --> 00:31:12,761 How I loathed it. 485 00:31:13,800 --> 00:31:15,290 Would you have preferred mint? 486 00:31:16,240 --> 00:31:19,050 You know she was insane, my mother. 487 00:31:19,920 --> 00:31:21,160 No, it's true. 488 00:31:21,360 --> 00:31:23,169 She believed we were abominations. 489 00:31:23,400 --> 00:31:28,122 "A curse on this earth stretched out over generations," was how she put it. 490 00:31:29,640 --> 00:31:32,246 But she was the true monster. 491 00:31:32,760 --> 00:31:34,683 She changed her children... 492 00:31:34,880 --> 00:31:37,884 ...stole our innocence, made us vampires... 493 00:31:38,120 --> 00:31:41,442 ...condemned us to an eternity of blood lust. 494 00:31:41,640 --> 00:31:43,324 And then... 495 00:31:44,400 --> 00:31:46,767 ...acted as if we were to blame. 496 00:31:47,960 --> 00:31:49,325 She sounds awful. 497 00:31:51,200 --> 00:31:53,521 Are you building to a question, Niklaus? 498 00:31:53,960 --> 00:31:56,531 You use my full name... 499 00:31:56,760 --> 00:31:59,411 ...as though we are familiars. 500 00:32:00,400 --> 00:32:03,165 I find it insulting. 501 00:32:04,520 --> 00:32:07,171 Before she died, a witch... 502 00:32:07,400 --> 00:32:11,803 ...revealed that your coven was under my mother's influence. 503 00:32:13,600 --> 00:32:15,250 Does she speak to you now? 504 00:32:15,920 --> 00:32:17,922 She doesn't have to. 505 00:32:19,120 --> 00:32:22,203 I know exactly what she would say. 506 00:32:22,400 --> 00:32:26,121 She would tell you to go to your room for being so rude. 507 00:32:36,200 --> 00:32:39,090 It's okay. Niklaus was just leaving. 508 00:32:41,160 --> 00:32:43,003 I will happily kill them all. 509 00:32:43,160 --> 00:32:47,210 Then you will have murdered members of the pack you still hope to someday lead. 510 00:32:49,000 --> 00:32:50,684 Besides... 511 00:32:50,880 --> 00:32:53,645 ...there's no need for bloodshed. 512 00:32:53,840 --> 00:32:57,208 We can always resume this discussion another day. 513 00:32:58,600 --> 00:33:00,921 Goodnight, Niklaus. 514 00:33:03,720 --> 00:33:06,246 We will speak again soon. 515 00:33:08,720 --> 00:33:10,370 KLAUS: It's worse than we thought. 516 00:33:13,280 --> 00:33:16,204 I met the witch. Cassie. 517 00:33:16,800 --> 00:33:19,246 I studied her, her presence. 518 00:33:19,440 --> 00:33:21,886 The way she carried herself. 519 00:33:22,200 --> 00:33:25,921 The fervor with which she voiced her hatred of our kind. 520 00:33:27,440 --> 00:33:30,683 I looked into that girl's eyes and I swear to you, Elijah... 521 00:33:30,880 --> 00:33:34,930 ...she is not just guided by our mother, she is our mother. 522 00:33:36,640 --> 00:33:37,880 What is happening? 523 00:33:38,080 --> 00:33:39,889 I'm going to kill her. 524 00:33:40,120 --> 00:33:44,091 I will boil her bones and feed them to the dogs, if that's what it takes. 525 00:33:44,240 --> 00:33:46,368 - Niklaus. - What? 526 00:33:46,560 --> 00:33:49,530 What could be more important than the return of our mother? 527 00:33:49,720 --> 00:33:51,563 Our father. 528 00:33:51,760 --> 00:33:56,368 I saw him standing there in the flesh as you do now. 529 00:33:57,840 --> 00:34:00,491 He was enslaved with some spell cast by Davina. 530 00:34:00,680 --> 00:34:03,604 He holds the stake. 531 00:34:04,520 --> 00:34:05,681 Oh... 532 00:34:05,880 --> 00:34:09,202 If she chooses to release him... 533 00:34:13,840 --> 00:34:17,083 Well, then there's only one question we need to ask, isn't there? 534 00:34:23,480 --> 00:34:27,644 Which of our parents do we kill first? 535 00:34:32,640 --> 00:34:35,484 HAYLEY: Take any of the rooms on the first floor. 536 00:34:35,680 --> 00:34:37,842 Are we running a kennel now? 537 00:34:38,040 --> 00:34:40,281 - I'll handle them. KLAUS: Our family is under siege. 538 00:34:40,480 --> 00:34:44,326 - It is not the time for guests. - If they're not with us, they're with witches. 539 00:34:44,560 --> 00:34:47,131 You asked me to step up. This is me stepping up. 540 00:34:49,480 --> 00:34:52,290 Well, it seems I'm a good influence on you after all. 541 00:34:53,120 --> 00:34:54,565 ELIJAH: I see a change in him. 542 00:34:55,400 --> 00:35:00,531 For the first time in centuries he acted solely for the benefit of another. 543 00:35:00,720 --> 00:35:02,961 I believe that young Marcellus... 544 00:35:03,200 --> 00:35:05,806 ...with whom he can identify and even nurture... 545 00:35:06,040 --> 00:35:09,249 ...holds the key to our brother's troubled soul. 546 00:35:09,440 --> 00:35:11,807 Unfortunately, Kol... 547 00:35:12,000 --> 00:35:15,891 ...your wretched behavior will only serve to distract him from this auspicious path. 548 00:35:17,520 --> 00:35:21,684 You might well consider me a hypocrite to betray you as I have, but for his sake... 549 00:35:23,040 --> 00:35:24,929 ...you must sleep. 550 00:35:28,080 --> 00:35:31,243 Even I must make certain sacrifices... 551 00:35:32,960 --> 00:35:38,285 ...if indeed we are to preserve the precious bond between Niklaus and the child. 552 00:35:40,640 --> 00:35:43,325 Elijah, I did it. I memorized the whole passage. 553 00:35:43,520 --> 00:35:45,841 - I could perform it for you. - Could you, now? 554 00:35:46,080 --> 00:35:49,129 Have you considered you might not be the center of the universe? 555 00:35:49,320 --> 00:35:51,766 - Niklaus. - Are you angry with me? 556 00:35:52,000 --> 00:35:54,048 Bored would be a more accurate description. 557 00:35:54,240 --> 00:35:56,208 - Niklaus, please. KLAUS: What? 558 00:35:57,160 --> 00:35:59,208 - What is it? - Remove him. 559 00:36:00,600 --> 00:36:04,286 You brought him. He's your burden. If we are to accommodate this little... 560 00:36:04,480 --> 00:36:05,527 ...scavenger. 561 00:36:12,680 --> 00:36:14,967 Come now, little warrior. 562 00:36:15,160 --> 00:36:17,891 Let's have another go at the Bard, shall we? 563 00:36:25,760 --> 00:36:27,569 KLAUS: I don't see Oliver amongst them. 564 00:36:27,720 --> 00:36:31,167 - Am I to assume you finished him off? - We made a deal. 565 00:36:31,360 --> 00:36:35,410 He'll pledge his loyalty to Cassie, report back, and tell me everything he learns. 566 00:36:35,600 --> 00:36:36,806 Well done. 567 00:36:45,880 --> 00:36:47,484 HAYLEY: You girls can just go in there. 568 00:36:49,080 --> 00:36:51,128 You two have your hands full. 569 00:36:51,320 --> 00:36:53,800 Were you just leaving? 570 00:36:56,840 --> 00:36:59,320 To be perfectly honest with you... 571 00:36:59,520 --> 00:37:03,445 ...the presence of all of them here, it's a little much. 572 00:37:06,160 --> 00:37:08,561 Though perhaps it's for the best. 573 00:37:08,760 --> 00:37:10,410 You should be with your kind. 574 00:37:18,480 --> 00:37:20,005 KALEB: What the bloody hell was that? 575 00:37:20,160 --> 00:37:21,446 Huh? 576 00:37:22,280 --> 00:37:24,203 You need to calm down now. 577 00:37:24,360 --> 00:37:28,729 You almost got me killed. The wolves didn't just go after Davina, they almost attacked me. 578 00:37:28,920 --> 00:37:31,400 I'm aware. I gave the order. 579 00:37:35,880 --> 00:37:38,008 The attack had to look convincing. 580 00:37:38,560 --> 00:37:39,891 Look at my head. 581 00:37:40,800 --> 00:37:43,167 This isn't gonna heal for weeks. 582 00:37:43,400 --> 00:37:46,370 - I haven't had a scar in 1000 years. - You'll live. 583 00:37:46,560 --> 00:37:49,928 And more importantly, Davina will feel indebted to you. 584 00:37:50,840 --> 00:37:55,084 She will seek you out to apologize for what she perceives as an attack she caused... 585 00:37:55,280 --> 00:37:56,361 ...as I planned. 586 00:37:56,560 --> 00:37:58,927 Well, I've had enough of your plans. 587 00:37:59,120 --> 00:38:01,009 You stick me in this body. 588 00:38:01,200 --> 00:38:03,806 You force me to sneak around like some common toady. 589 00:38:04,000 --> 00:38:06,924 If this is the life you've planned for me, you can have it back. 590 00:38:07,080 --> 00:38:10,209 You are here by my grace. 591 00:38:10,400 --> 00:38:13,370 And you will remain by my grace. 592 00:38:13,600 --> 00:38:16,046 - Have I made myself clear? - Yes. 593 00:38:17,920 --> 00:38:19,570 [PANTING] 594 00:38:38,240 --> 00:38:40,527 Your brother was in the attic during the attack. 595 00:38:40,720 --> 00:38:43,087 Finn, tell him what you saw. 596 00:38:43,680 --> 00:38:45,921 The door was open. The room was empty. 597 00:38:47,960 --> 00:38:53,603 So how did Davina tear apart a pack of vicious wolves? 598 00:38:54,440 --> 00:38:56,841 She must have had this weapon with her. What is it? 599 00:38:57,040 --> 00:39:00,169 A dark object? A book of spells? 600 00:39:01,560 --> 00:39:03,130 Well, I wish I knew. 601 00:39:05,800 --> 00:39:08,280 I was knocked out during the attack. 602 00:39:08,480 --> 00:39:10,528 I never saw a thing. 603 00:39:15,840 --> 00:39:17,922 [PLAYING MELANCHOLY TUNE] 604 00:39:35,320 --> 00:39:38,802 Let me guess. Davina's nowhere to be found. 605 00:39:39,000 --> 00:39:41,810 She wasn't in the attic. Wasn't anywhere near the lycée. 606 00:39:42,000 --> 00:39:45,209 I have people looking all over the city. She is gone. 607 00:39:45,440 --> 00:39:48,887 No doubt, to protect Mikael while he recovers from wounds he sustained. 608 00:39:49,440 --> 00:39:51,966 She's scared. What do you expect? 609 00:39:54,240 --> 00:39:57,369 If I discover that you had even the slightest suspicion... 610 00:39:57,560 --> 00:39:59,847 ...that she brought Father back... - Yeah, what? 611 00:40:00,080 --> 00:40:02,321 You gonna threaten me? My people? 612 00:40:02,520 --> 00:40:06,491 I mean, get in line. The witches hate us. The wolves can kill us anytime they like. 613 00:40:06,680 --> 00:40:09,684 I can't even go into the Quarter without risking my damn life. 614 00:40:09,920 --> 00:40:13,129 And I used to run the Quarter. And now Mikael's back. 615 00:40:13,320 --> 00:40:16,051 The vampire who hunts vampires. 616 00:40:16,240 --> 00:40:18,607 You really think that works in my favor? 617 00:40:19,240 --> 00:40:22,289 You want my help finding Davina, I need to know where you stand. 618 00:40:22,480 --> 00:40:26,007 Now, Klaus is on Team Wolf. What are you? 619 00:40:26,560 --> 00:40:29,689 - I don't do teams. - I'm sorry, but that's not an option. 620 00:40:30,400 --> 00:40:32,084 See, you're an Original. 621 00:40:32,320 --> 00:40:37,042 Every vampire that's ever been sired is an extension of you and your family. 622 00:40:37,680 --> 00:40:41,605 Now, you can walk away from that and side with Klaus and the wolves... 623 00:40:41,760 --> 00:40:45,890 ...but you're not one of them, and you never will be. 624 00:40:46,880 --> 00:40:50,327 You want allies, right? Look around. 625 00:40:50,520 --> 00:40:53,569 This is ground zero for a new vampire community. 626 00:40:53,800 --> 00:40:56,565 You may think you're better than us, but we're all you got. 627 00:40:58,080 --> 00:41:01,880 And why would I play benefactor to a collection of lost children? 628 00:41:02,640 --> 00:41:05,723 That's right. You never were any good with children. 629 00:41:06,520 --> 00:41:10,206 But like it or not, vampires exist because of you. 630 00:41:13,600 --> 00:41:16,080 And these folks are gonna need your help. 631 00:41:23,360 --> 00:41:24,725 [NECK SNAPS] 632 00:41:26,760 --> 00:41:30,321 Her name's Gia. I fed her my blood a few hours ago. 633 00:41:30,520 --> 00:41:33,569 When she wakes up, she's gonna need a mentor. 634 00:41:37,320 --> 00:41:40,802 I hope that you do better with her than you did with me. 635 00:42:21,160 --> 00:42:23,162 [English - US - SDH] 50519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.