Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,455 --> 00:03:38,500
When I cast my mind back
to that summer of 1936...
2
00:03:38,584 --> 00:03:41,795
different kinds of memories
offer themselves to me.
3
00:03:42,964 --> 00:03:45,425
We got our first wireless set
that summer.
4
00:03:45,508 --> 00:03:47,093
Well, a sort of a set.
5
00:03:47,175 --> 00:03:49,844
And it obsessed us.
6
00:03:49,929 --> 00:03:53,599
We called it Lugh" after
the old pagan god of the harvest.
7
00:03:53,641 --> 00:03:57,811
His festival was Lughnasa,
a time of music and dance.
8
00:03:59,271 --> 00:04:01,733
Then my mother's brother,
my Uncle Jack...
9
00:04:01,816 --> 00:04:05,653
came home from Africa for
the first time in 25 years.
10
00:04:05,695 --> 00:04:08,656
He was the oldest of the family,
and the only boy.
11
00:04:12,077 --> 00:04:13,994
That was my mother.
12
00:04:14,078 --> 00:04:16,705
She was the baby
of the family.
13
00:04:18,206 --> 00:04:20,167
I'm gonna throw
this old cracked thing out.
14
00:04:20,251 --> 00:04:22,378
You are not.
I broke it.
15
00:04:22,460 --> 00:04:25,798
The only way to avoid seven years'
bad luck is to keep usin' it.
16
00:04:25,839 --> 00:04:28,384
You know, I think I might
just start to wear lipstick.
17
00:04:28,467 --> 00:04:32,554
Steady on there. Today, it's lipstick.
Tomorrow it's the gin bottle.
18
00:04:38,936 --> 00:04:42,398
Oh, dear, a wild Woodbine.
It's better than any man.
19
00:04:42,481 --> 00:04:44,900
Not that I'd know.
20
00:04:44,984 --> 00:04:47,069
Better not let Kate
hear that kind of chat.
21
00:04:47,152 --> 00:04:49,906
If Aunt Maggie smoked
and took life lightly...
22
00:04:49,988 --> 00:04:52,365
Aunt Kate did not.
23
00:04:52,407 --> 00:04:54,702
She was a schoolteacher,
and a strict one.
24
00:04:54,784 --> 00:04:57,579
- What are you doing up there?
- I'm putting the finishing touches on.
25
00:04:57,663 --> 00:05:00,999
- You should've done that yesterday.
- I want it to look nice for Jack.
26
00:05:01,083 --> 00:05:04,294
Get yourself ready. Do you want
the whole place laughing at us?
27
00:05:04,377 --> 00:05:06,505
- I've only to put on a skirt.
- Do so, please.
28
00:05:06,588 --> 00:05:09,175
And do something with your hair
as well. Where's Rose?
29
00:05:09,257 --> 00:05:10,675
Feeding the chickens.
30
00:05:10,718 --> 00:05:13,721
I suppose she looks like
a mad woman as well.
31
00:05:13,804 --> 00:05:17,349
My mother used to whisper,
"Agnes is deep. "
32
00:05:17,391 --> 00:05:19,810
She says little.
33
00:05:21,061 --> 00:05:24,523
That's Aunt Rose.
Rose was a bit slow.
34
00:05:24,564 --> 00:05:26,525
Simple. "
That's the word we used.
35
00:05:27,400 --> 00:05:30,446
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
36
00:05:30,528 --> 00:05:32,990
Will you come to Abyssinia
Will you come
37
00:05:33,073 --> 00:05:35,367
Mussolini is many miles away.
38
00:05:35,408 --> 00:05:38,495
Father Jack, your only brother,
will be in Ballybeg in one hour.
39
00:05:38,579 --> 00:05:40,872
Would you please
make yourself presentable?
40
00:05:43,458 --> 00:05:46,961
Don't mind her.
She's only an old gander.
41
00:05:47,045 --> 00:05:48,463
Gander!
42
00:05:55,261 --> 00:05:57,848
And so we set out
to meet my Uncle Jack.
43
00:05:57,931 --> 00:05:59,850
Little did I know it...
44
00:05:59,933 --> 00:06:01,601
child as I was...
45
00:06:01,685 --> 00:06:04,687
that this was the beginning
of things changing.
46
00:06:04,771 --> 00:06:07,524
Changing so quickly.
Too quickly.
47
00:06:08,400 --> 00:06:10,527
- Excited?
- I am, Mammy.
48
00:06:13,030 --> 00:06:15,031
Come on.
49
00:06:37,929 --> 00:06:40,098
Good day, Miss Mundy.
50
00:06:42,809 --> 00:06:45,270
Well, Miss Mundy.
Big day for youse all.
51
00:06:45,311 --> 00:06:48,523
Father Jack,
back at long last.
52
00:06:48,607 --> 00:06:50,775
It is indeed.
Thank you very much.
53
00:06:50,859 --> 00:06:52,944
Something for youse all
to be proud of.
54
00:06:52,986 --> 00:06:57,907
All that time amongst the lepers.
The man's a saint.
55
00:06:57,990 --> 00:07:02,371
Thank you. Bus'll be in soon.
If you'll excuse us.
56
00:07:02,453 --> 00:07:04,413
Give him our best wishes.
57
00:07:06,041 --> 00:07:08,752
Give him your arse
and say it's parsley.
58
00:07:08,835 --> 00:07:12,880
That's enough, Margaret,
thank you very much.
59
00:07:23,432 --> 00:07:25,976
- Look, it's Danny Bradley.
- Hold your tongue.
60
00:07:26,019 --> 00:07:28,146
Will I run over to say hello?
61
00:07:28,228 --> 00:07:31,190
You'll stay right here
beside me.
62
00:07:32,233 --> 00:07:33,651
He's a scut.
63
00:07:35,570 --> 00:07:37,948
With three children.
The whole town knows it.
64
00:07:38,030 --> 00:07:41,992
You're a fine one to talk,
Christina Mundy.
65
00:07:42,077 --> 00:07:43,952
You're jealous!
66
00:07:44,037 --> 00:07:46,331
That's what's wrong with
the whole lot of youse!
67
00:07:46,372 --> 00:07:49,751
- You're jealous of me!
- Just try to control yourself, please.
68
00:07:49,834 --> 00:07:52,753
His wife left him.
She did the runner.
69
00:07:52,837 --> 00:07:55,005
She may have had her reasons.
70
00:07:56,715 --> 00:07:59,344
It's coming!
The bus, it's coming!
71
00:08:00,677 --> 00:08:03,348
Oh, Jack.
Oh, thank God, Jack.
72
00:08:22,617 --> 00:08:25,369
Ballybeg. Ten minutes.
73
00:08:25,453 --> 00:08:26,912
Father.
74
00:08:40,426 --> 00:08:42,219
- Is this...
- Ballybeg.
75
00:08:42,261 --> 00:08:45,347
- Is this the name of where...
- It's where you come from.
76
00:08:45,431 --> 00:08:48,016
- Am I home?
- You're home, Jack.
77
00:08:51,603 --> 00:08:53,231
Mother is dead.
78
00:08:53,271 --> 00:08:55,398
She's not here.
She's dead.
79
00:09:00,321 --> 00:09:04,032
Come on.
Come and say hello to Maggie.
80
00:09:04,116 --> 00:09:06,953
- Maggie.
- He's an old man, Mammy.
81
00:09:39,067 --> 00:09:40,987
Come on, Michael.
82
00:09:50,287 --> 00:09:52,914
Stop it, Aunt Maggie.
83
00:10:24,154 --> 00:10:26,656
His sisters loved Jack
with all their hearts...
84
00:10:26,740 --> 00:10:30,077
sending what pennies they had
to him in Africa.
85
00:10:30,160 --> 00:10:33,496
Rose and Agnes knitting gloves
for a living.
86
00:10:33,580 --> 00:10:37,167
All the women trying
to keep house and home together.
87
00:11:08,573 --> 00:11:09,949
A miracle.
88
00:11:10,033 --> 00:11:12,869
That's no miracle.
It is science.
89
00:11:12,910 --> 00:11:16,831
It's not science.
It's the god of Lughnasa.
90
00:11:16,915 --> 00:11:20,209
Pagan nonsense celebrating
the feast of Lughnasa.
91
00:11:20,293 --> 00:11:23,964
This is the month of August, the feast
of Our Lady's Assumption Into Heaven.
92
00:11:24,046 --> 00:11:27,425
A goddess, rising through
the sky and the stars...
93
00:11:27,509 --> 00:11:30,219
in search for her dear son.
94
00:11:30,261 --> 00:11:32,639
Where is Michael's father?
95
00:11:35,642 --> 00:11:37,185
He's not here.
96
00:11:38,519 --> 00:11:40,062
They're not married.
97
00:11:41,480 --> 00:11:43,942
So Michael is a love child.
98
00:11:43,983 --> 00:11:45,944
A son conceived in love.
99
00:11:45,985 --> 00:11:48,738
I'm glad you have a child
conceived in love.
100
00:11:48,780 --> 00:11:50,865
He's not mine.
He's Christina's.
101
00:11:50,949 --> 00:11:52,658
- He's mine.
- All of you.
102
00:11:52,743 --> 00:11:55,579
You all love him.
He belongs to all of you.
103
00:11:55,620 --> 00:11:58,081
Michael, go outside and play.
104
00:12:09,675 --> 00:12:11,636
Danny Bradley
wants to marry me.
105
00:12:13,471 --> 00:12:19,060
He wants to take me up to
the back hills one day to Lough Anna.
106
00:12:19,143 --> 00:12:20,770
Will you marry us?
107
00:12:20,812 --> 00:12:24,190
Danny Bradley can't marry you.
He's married already.
108
00:12:24,273 --> 00:12:25,942
You know that.
109
00:12:26,025 --> 00:12:29,321
But he loves me, and I love him.
110
00:12:29,403 --> 00:12:31,865
- And his wife's left him.
- That's not our business.
111
00:12:31,947 --> 00:12:35,785
You must be tired.
Have a wee sleep before you eat.
112
00:12:35,827 --> 00:12:40,122
- It'll build up an appetite.
- In Africa, we sleep and dream.
113
00:12:40,164 --> 00:12:44,503
- In the dream, we sacrifice to the gods.
- This is not Africa.
114
00:12:44,585 --> 00:12:47,671
This is Ballybeg.
Your home.
115
00:12:47,756 --> 00:12:49,883
This is Donegal.
This is Ireland.
116
00:12:51,633 --> 00:12:53,261
Another miracle.
117
00:12:54,554 --> 00:12:57,014
It is not a miracle.
It is science.
118
00:12:57,056 --> 00:13:00,559
It's music.
Dance with me, Mother.
119
00:13:00,643 --> 00:13:03,897
No... Look, turn that off.
I'll do it myself.
120
00:13:07,524 --> 00:13:09,609
I am not your mother.
121
00:13:09,694 --> 00:13:12,989
I am Kate, your eldest sister, and
you're going to bed for a short while.
122
00:13:20,871 --> 00:13:24,416
The only miracles
are those God ordains.
123
00:13:24,499 --> 00:13:27,837
And you are an ordained priest.
You do not dance.
124
00:13:31,005 --> 00:13:34,510
Maggie, see Jack to his rest,
if you please.
125
00:13:34,593 --> 00:13:36,053
My rest, yeah.
126
00:13:40,892 --> 00:13:45,353
Many women in Africa have love children.
And they are loved.
127
00:13:45,438 --> 00:13:47,857
- As they are here.
- Yes, as they are here.
128
00:13:47,897 --> 00:13:50,442
I didn't mean to upset you.
129
00:13:50,526 --> 00:13:53,862
I would like you all
to have a love child.
130
00:13:53,946 --> 00:13:56,240
His Holiness, the Pope, would have
something to say against that.
131
00:13:56,323 --> 00:13:57,449
Yes, he would.
132
00:13:57,532 --> 00:14:00,578
But he's never lived in Africa.
133
00:14:00,660 --> 00:14:03,372
I'll put you to your bed.
You need the rest.
134
00:14:03,455 --> 00:14:06,333
If His Holiness, the Pope,
doesn't fancy his stay in Africa...
135
00:14:06,417 --> 00:14:07,960
I could take his place.
136
00:14:08,043 --> 00:14:10,879
The sisters here will tell ya I've been
looking for a beautiful black man.
137
00:14:11,922 --> 00:14:14,049
Come on, Jack. Bed.
138
00:14:14,091 --> 00:14:15,717
A wee rest.
139
00:14:18,762 --> 00:14:20,681
I have to laugh at you,
Christina Mundy.
140
00:14:21,890 --> 00:14:24,685
Whenever you say you've to laugh at me,
I know you're not laughing.
141
00:14:24,768 --> 00:14:28,313
And I've to say I have
to laugh at you, Rose Mundy.
142
00:14:29,564 --> 00:14:31,483
A brother home
from the foreign missions.
143
00:14:31,566 --> 00:14:34,861
A priest,
confronted by one sister...
144
00:14:34,945 --> 00:14:37,614
who's given birth
to an illegitimate child.
145
00:14:37,698 --> 00:14:39,032
And Rose...
146
00:14:40,242 --> 00:14:43,578
talkin' about men
separated from their wives.
147
00:14:43,620 --> 00:14:45,914
I was talkin' about Danny Bradley.
148
00:14:47,290 --> 00:14:49,085
He loves me, Kate!
149
00:14:49,126 --> 00:14:50,503
Love?
150
00:14:52,796 --> 00:14:55,256
Gander! Gander!
151
00:14:55,299 --> 00:14:57,925
That's what you're called
in your classroom.
152
00:14:57,968 --> 00:15:00,095
You're not even a woman.
You're called a gander.
153
00:15:02,389 --> 00:15:05,517
I am woman enough
to know what modesty is.
154
00:15:07,352 --> 00:15:09,312
A woman's modesty is everything.
155
00:15:26,996 --> 00:15:28,915
Thank you, Okawa.
156
00:15:30,167 --> 00:15:32,127
Who is Okawa?
157
00:15:33,503 --> 00:15:34,922
You are.
158
00:15:40,844 --> 00:15:45,265
She's right, you know. Kate's right.
I brought shame on this family.
159
00:15:45,348 --> 00:15:47,975
- Deep shame.
- You brought Michael to this family.
160
00:15:48,059 --> 00:15:50,812
And he is not shame.
You know that, as does Kate.
161
00:15:52,814 --> 00:15:54,732
What's wrong with Jack?
162
00:15:54,816 --> 00:15:57,986
- His nerves.
- Oh, aye, nerves.
163
00:15:58,069 --> 00:16:00,029
We were so proud of him.
164
00:16:00,071 --> 00:16:04,034
To have a priest in the family was
a great honor. Poor Jack. God help him.
165
00:16:07,745 --> 00:16:10,832
Maybe Michael will become a priest.
166
00:16:11,833 --> 00:16:13,251
Maybe.
167
00:16:16,254 --> 00:16:18,923
You could love Uganda, Maggie.
168
00:16:22,260 --> 00:16:24,554
As I lie myself down to sleep...
169
00:16:24,637 --> 00:16:27,223
I pray to God my soul to keep.
170
00:16:27,306 --> 00:16:29,850
If I should die before I wake...
171
00:16:29,935 --> 00:16:32,020
I pray to God my soul to take.
172
00:16:32,062 --> 00:16:34,022
I think I've come home to die.
173
00:16:34,063 --> 00:16:36,858
Jesus, don't.
We can't afford to bury ya.
174
00:16:40,486 --> 00:16:43,072
I'm glad you're home.
175
00:16:43,156 --> 00:16:45,199
Watch yourself.
176
00:16:45,242 --> 00:16:47,743
- Go to sleep.
- Aye.
177
00:16:47,786 --> 00:16:50,330
Watch yourself.
Go to sleep, Okawa.
178
00:16:50,412 --> 00:16:52,498
What does Okawa mean?
179
00:16:52,582 --> 00:16:55,585
Okawa is my houseboy
in Uganda.
180
00:16:55,668 --> 00:16:57,795
He is Okawa.
181
00:16:57,878 --> 00:17:01,007
Damn it. I thought
it was Swahili for "gorgeous."
182
00:17:53,475 --> 00:17:55,102
Am I called 'the gander"?
183
00:17:57,771 --> 00:17:59,606
No, Aunt Kate.
184
00:18:00,775 --> 00:18:03,234
Who calls me "'the gander"?
185
00:18:05,863 --> 00:18:07,573
The big fellas do.
186
00:18:12,661 --> 00:18:14,122
And you let 'em.
187
00:18:19,627 --> 00:18:21,545
Why have you no friends?
188
00:18:25,674 --> 00:18:27,259
You're another gander.
189
00:18:28,468 --> 00:18:30,637
Aren't you, son?
190
00:18:38,354 --> 00:18:40,648
I've brought you this.
I was saving it for your birth day...
191
00:18:40,689 --> 00:18:42,733
but you might as well have it now.
192
00:18:44,902 --> 00:18:46,863
Do you know how it goes?
193
00:18:46,903 --> 00:18:49,322
Here. You pump it.
194
00:18:49,364 --> 00:18:51,074
Push it down.
Push it.
195
00:18:51,157 --> 00:18:52,742
That's it.
196
00:19:01,168 --> 00:19:05,006
Sacred Heart of Jesus!
I don't believe it.
197
00:19:05,046 --> 00:19:06,424
What's wrong?
198
00:19:08,717 --> 00:19:11,970
That's him. That's Christina's man!
That's Gerry.
199
00:19:12,054 --> 00:19:13,514
It's Gerry Evans!
200
00:19:13,597 --> 00:19:15,849
He's not coming in this house.
201
00:19:15,891 --> 00:19:18,143
When are we gonna get a decent mirror
to see ourselves in?
202
00:19:18,227 --> 00:19:23,356
- You can see enough to do you.
- You're not going to meet that blaggard!
203
00:19:23,398 --> 00:19:25,401
I couldn't look that man
in the face.
204
00:19:25,483 --> 00:19:26,860
I hate him.
I hate him!
205
00:19:28,112 --> 00:19:30,154
Look at my hands shakin'.
206
00:19:33,241 --> 00:19:36,662
You're not shaking.
You're perfectly calm.
207
00:19:36,745 --> 00:19:39,956
You're looking beautiful.
And what you're gonna do is this:
208
00:19:40,040 --> 00:19:43,793
You'll meet him outside. Tell him
that his son is healthy and happy.
209
00:19:43,877 --> 00:19:45,837
- Then you'll send him packing.
- No.
210
00:19:45,921 --> 00:19:47,339
He can stay the night.
211
00:19:47,422 --> 00:19:49,633
In the shed, outside.
212
00:19:49,716 --> 00:19:51,134
Alone.
213
00:19:58,767 --> 00:19:59,976
Come on.
214
00:20:33,259 --> 00:20:36,012
Oh, look at her.
215
00:20:46,690 --> 00:20:48,233
Hello, Chrissie.
216
00:20:49,442 --> 00:20:51,027
Hello, Gerry.
217
00:20:53,529 --> 00:20:55,865
How have you been
over the past 18 months?
218
00:20:55,949 --> 00:20:59,452
Eighteen? Never.
219
00:21:00,328 --> 00:21:02,955
March, last year.
March the sixth.
220
00:21:04,833 --> 00:21:06,751
Where does the time go?
221
00:21:09,962 --> 00:21:12,798
- Well, you're here now.
- Here I am.
222
00:21:13,550 --> 00:21:14,801
Wonderful luck.
223
00:21:20,514 --> 00:21:21,932
Is that himself?
224
00:21:24,978 --> 00:21:27,647
- He's a big boy.
- He's grown well.
225
00:21:27,688 --> 00:21:31,233
- Does he like school?
- He doesn't say much.
226
00:21:31,317 --> 00:21:33,319
Like his Aunt Kate.
227
00:21:35,655 --> 00:21:37,157
Yes, indeed.
228
00:21:37,239 --> 00:21:40,200
Will someone please tell me
what they have to say to each other?
229
00:21:40,285 --> 00:21:42,662
He's Michael's father.
230
00:21:42,745 --> 00:21:45,957
That's a responsibility
never burdened Mr. Evans.
231
00:21:53,465 --> 00:21:57,468
A commercial traveler called in
to Kate's school last Easter.
232
00:21:57,552 --> 00:22:00,096
Met you in Dublin.
Had some stupid story...
233
00:22:00,179 --> 00:22:04,058
about you givin'
dancing lessons up there.
234
00:22:04,141 --> 00:22:06,060
He was right.
235
00:22:06,143 --> 00:22:09,105
- He was not.
- Cross the old ticker.
236
00:22:09,188 --> 00:22:11,106
All last winter.
237
00:22:11,191 --> 00:22:13,484
Strictly ballroom.
238
00:22:13,568 --> 00:22:15,360
Millions of pupils.
239
00:22:15,403 --> 00:22:17,989
- Everybody wants to dance.
- Millions of pupils?
240
00:22:18,072 --> 00:22:20,031
Fifty-three.
I'm a liar. Fifty-one.
241
00:22:20,116 --> 00:22:24,120
When the good weather came,
they all drifted away.
242
00:22:24,203 --> 00:22:26,373
You're the one should've been
giving dance lessons.
243
00:22:26,455 --> 00:22:28,749
You were far better
than me, remember?
244
00:22:30,709 --> 00:22:34,255
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
245
00:22:36,299 --> 00:22:39,635
Beneath the shade
of an old walnut tree
246
00:22:40,928 --> 00:22:44,890
And, oh, how the flowers
bloomed around her
247
00:22:44,933 --> 00:22:48,353
Where they met
on the Isle of Capri
248
00:22:48,435 --> 00:22:51,147
All he could ever do was dance.
249
00:22:52,982 --> 00:22:57,403
Her whole face alters
when she's happy.
250
00:22:57,444 --> 00:23:00,656
Though he left
with the tide in the morning
251
00:23:00,739 --> 00:23:03,867
Still his heart's
in the Isle of Capri
252
00:23:08,289 --> 00:23:10,416
What brings you
to these parts now?
253
00:23:10,498 --> 00:23:12,458
To say good-bye.
254
00:23:13,294 --> 00:23:15,921
Where are you heading for?
255
00:23:15,963 --> 00:23:18,882
- You'd like to know?
- I would.
256
00:23:20,133 --> 00:23:22,385
Want a spin on this bike?
257
00:23:22,469 --> 00:23:24,137
- I might.
- Get on.
258
00:23:27,932 --> 00:23:30,601
- See you soon, Michael.
- Bye, son.
259
00:23:56,379 --> 00:23:58,546
Where are you going next?
260
00:23:58,631 --> 00:24:01,674
You'll never believe this.
261
00:24:01,759 --> 00:24:04,011
I'm gonna do a spot of fighting.
262
00:24:04,094 --> 00:24:07,806
- What do you know about fightin'?
- I'm a Welshman. We're always fighting.
263
00:24:09,725 --> 00:24:11,685
You're as soft as butter.
264
00:24:13,853 --> 00:24:17,107
- I'm going off to Spain.
- Spain?
265
00:24:17,191 --> 00:24:19,817
The International Brigade.
I'm joining up.
266
00:24:19,860 --> 00:24:21,944
I'm gonna fight against Franco.
267
00:24:22,029 --> 00:24:25,156
There's a company leaves
in a couple of weeks.
268
00:24:25,240 --> 00:24:27,576
I'm gonna fight for democracy.
269
00:24:27,659 --> 00:24:30,996
Democracy? Spain?
What do you know about Spain?
270
00:24:31,079 --> 00:24:33,164
A little.
271
00:24:33,248 --> 00:24:35,124
Enough, maybe.
272
00:24:35,209 --> 00:24:39,838
- Why exactly are you going to Spain?
- Because I want to do something.
273
00:24:41,715 --> 00:24:44,593
I want to do anything...
with my life.
274
00:24:44,676 --> 00:24:46,595
I have to.
275
00:24:48,221 --> 00:24:50,181
Well, then do it.
276
00:24:53,101 --> 00:24:55,061
"'Then do it."
277
00:25:00,275 --> 00:25:02,694
"Then do it!"
278
00:25:37,436 --> 00:25:39,397
- Morning, Miss Mundy.
- Morning.
279
00:25:45,487 --> 00:25:47,030
Thank you, Austin.
280
00:25:47,113 --> 00:25:49,198
Thank you, Mrs. Mac.
281
00:25:54,870 --> 00:25:57,373
Mrs. McLoughlin.
And how are you?
282
00:25:57,457 --> 00:26:01,335
I'm well. I've brought
some more wool for Agnes and Rose.
283
00:26:01,419 --> 00:26:04,088
This might be the last batch
I give 'em, God help us all.
284
00:26:04,171 --> 00:26:06,883
Dear me, Vera.
What's wrong?
285
00:26:06,966 --> 00:26:09,051
Isn't Agnes the quickest knitter
in Ballybeg?
286
00:26:09,135 --> 00:26:11,178
You've not heard the word?
287
00:26:11,262 --> 00:26:14,599
There's a woolen factory opening up
in Donegal Town, they say.
288
00:26:14,682 --> 00:26:16,642
It'll be all machine knittin'
from now on.
289
00:26:16,684 --> 00:26:19,854
- Machines? A factory?
- That's right.
290
00:26:19,938 --> 00:26:22,440
You're a lucky woman
to have your teachin' job.
291
00:26:24,400 --> 00:26:27,611
There's our Sophia waving to you.
You were her favorite teacher.
292
00:26:27,696 --> 00:26:30,447
That old bitch, the gander.
293
00:26:30,532 --> 00:26:32,574
Sophia always knew her own mind.
294
00:26:32,658 --> 00:26:34,535
Who are you tellin'?
295
00:26:34,619 --> 00:26:38,039
Didn't she walk into the house a week
ago and told me she was gettin' married.
296
00:26:38,122 --> 00:26:41,792
Married?
Well, she's barely 16.
297
00:26:41,877 --> 00:26:44,628
Married. And I'll let her.
298
00:26:44,670 --> 00:26:46,880
She'll need a man to keep her.
299
00:26:46,965 --> 00:26:48,882
I'll say nothin' to Agnes
about the factory.
300
00:26:48,966 --> 00:26:51,134
- Good morning.
- Good morning.
301
00:27:12,406 --> 00:27:14,992
- Two pounds of flour.
- Thank you.
302
00:27:15,075 --> 00:27:17,037
I better not forget
the cigarettes...
303
00:27:17,077 --> 00:27:19,455
or a certain sister of mine
will not speak to me for a week.
304
00:27:19,538 --> 00:27:21,498
Maggie enjoys her wild Woodbine.
305
00:27:21,582 --> 00:27:23,668
- Does she not?
- She does indeed.
306
00:27:23,709 --> 00:27:26,504
But God forgive me, I do not think
it's a nice habit in a woman.
307
00:27:26,545 --> 00:27:30,674
Harmless enough pleasure.
Now, have you got everything?
308
00:27:30,716 --> 00:27:35,345
Sugar, salt, tapioca... I'm sorry,
the tapioca's gone up a penny.
309
00:27:35,387 --> 00:27:38,181
That's hardly your fault.
310
00:27:38,223 --> 00:27:42,270
Your battery,
that's come in from Letterkenny.
311
00:27:42,353 --> 00:27:45,688
Oh, yes. Not much good it'll do
in that old set, though.
312
00:27:49,193 --> 00:27:52,029
Will you be going to
the harvest dance this year?
313
00:27:53,113 --> 00:27:56,324
- I hardly think so at my age.
- But you should.
314
00:27:56,409 --> 00:28:00,036
It'll be supreme this year.
Supreme.
315
00:28:00,079 --> 00:28:02,039
Will it be?
316
00:28:04,500 --> 00:28:08,086
Will it really be supreme?
Tea, soap, Indian meal, jelly.
317
00:28:08,170 --> 00:28:12,175
- How much do I owe you?
- Two and six.
318
00:28:19,473 --> 00:28:21,433
Mr. Bradley.
319
00:28:21,475 --> 00:28:23,435
Miss Mundy.
How are you?
320
00:28:23,477 --> 00:28:26,773
Very well.
And how are you and yours?
321
00:28:26,855 --> 00:28:29,734
How is your wife?
322
00:28:29,774 --> 00:28:33,027
- I no longer have a wife.
- I hadn't heard she passed away.
323
00:28:34,280 --> 00:28:36,240
She's gone away... to England.
324
00:28:36,322 --> 00:28:39,076
- You should have followed her there.
- Ten Woodbine.
325
00:28:39,159 --> 00:28:41,370
All kinds of things can happen
to a body in England.
326
00:28:41,453 --> 00:28:45,749
They're not respectable people there
as we are in Ballybeg.
327
00:28:45,832 --> 00:28:49,210
Will your sisters be going
to the dance?
328
00:28:49,295 --> 00:28:52,005
Agnes and Rose.
Will they go?
329
00:28:55,634 --> 00:29:01,056
If you'll excuse me, I have a family
and responsibilities to attend to.
330
00:29:04,768 --> 00:29:08,521
Will you be going yourself
to the harvest dance?
331
00:29:08,605 --> 00:29:10,941
Will you be looking
for a new wife?
332
00:29:11,024 --> 00:29:15,028
Do you know what you are?
A dirty, cruel little bitch.
333
00:29:33,714 --> 00:29:35,257
Father Carlin.
334
00:29:35,340 --> 00:29:38,301
- Miss Mundy.
- I'm so glad you asked to see me.
335
00:29:38,343 --> 00:29:41,137
Father Jack is waiting
to meet up with you soon.
336
00:29:43,557 --> 00:29:45,641
I didn't ask to see you
about your brother.
337
00:29:45,684 --> 00:29:49,229
Well, I was just wonderin'
when you would call out to see him.
338
00:29:51,940 --> 00:29:55,944
- He's not well, I hear.
- He's just grand, thank God.
339
00:29:56,027 --> 00:30:00,323
Good feeding, plenty of exercise,
he'll be right as rain.
340
00:30:00,406 --> 00:30:04,077
The rain.
Aye, that's what he needs.
341
00:30:05,411 --> 00:30:06,745
Rain?
342
00:30:06,829 --> 00:30:09,082
The sun in Africa, you know...
343
00:30:09,165 --> 00:30:11,792
it would affect anybody.
344
00:30:11,876 --> 00:30:14,963
He needs the rain.
That'll heal him.
345
00:30:17,090 --> 00:30:20,343
- He's going to say Mass soon.
- I don't think so.
346
00:30:21,886 --> 00:30:24,681
When he's fit to see people,
I'll call out.
347
00:30:24,764 --> 00:30:28,351
He's fit to see anybody.
348
00:30:28,392 --> 00:30:30,436
- Jack is...
- Not well.
349
00:30:30,520 --> 00:30:33,856
I know.
I know everything about him.
350
00:30:33,898 --> 00:30:39,195
- There is nothin' to know.
- I think there is. So do you.
351
00:30:41,864 --> 00:30:45,659
You're a bright enough woman.
You must notice things.
352
00:30:47,579 --> 00:30:49,872
Haven't you noticed the numbers
in the school are falling?
353
00:30:52,124 --> 00:30:55,086
- To be honest, I haven't.
- Well, they have.
354
00:30:55,128 --> 00:30:58,005
They have.
355
00:30:58,089 --> 00:31:00,716
So I might need
to let a teacher go.
356
00:31:00,800 --> 00:31:02,886
Of course,
that could be all for the best.
357
00:31:04,386 --> 00:31:07,056
I'm sure you could do
with the extra time...
358
00:31:07,140 --> 00:31:09,100
now you have Father Jack
on your hands.
359
00:31:10,935 --> 00:31:12,895
Good-bye to you now.
360
00:31:12,937 --> 00:31:14,939
But I am a teacher.
361
00:31:14,981 --> 00:31:18,068
What'll I do
if I stop teaching?
362
00:31:29,453 --> 00:31:31,414
What'II become of us?
363
00:31:45,928 --> 00:31:47,846
Good day to you, ma'am.
364
00:32:19,627 --> 00:32:21,964
That's a fine hat.
365
00:32:22,047 --> 00:32:25,092
It was a present
from the District Commissioner.
366
00:32:25,175 --> 00:32:30,388
He's a stubborn man.
He and I fight a lot, but I like him.
367
00:32:30,473 --> 00:32:33,434
He calls me "The Irish Outcast."
368
00:32:33,516 --> 00:32:35,728
When I was leaving,
he gave me a present...
369
00:32:35,811 --> 00:32:39,565
of the last governor's
ceremonial hat.
370
00:32:39,648 --> 00:32:41,650
Well, you must show it to Michael.
371
00:32:41,733 --> 00:32:43,318
I will later.
372
00:33:10,721 --> 00:33:14,808
He's watching you.
He's shy of you.
373
00:33:14,890 --> 00:33:17,269
He'll grow out of it.
374
00:33:17,352 --> 00:33:20,021
Are you gonna be here long enough
to give him time to grow out of it?
375
00:33:27,905 --> 00:33:30,072
I'm gonna buy him a bike.
376
00:33:30,157 --> 00:33:32,534
You trying to break the child's heart?
A bike's what he's always wanted.
377
00:33:32,576 --> 00:33:35,871
- I will buy him a bike.
- Don't lie to him.
378
00:33:39,082 --> 00:33:41,292
Can I talk to you?
379
00:33:41,377 --> 00:33:45,839
I need to ask you a question.
Will you answer me?
380
00:33:45,922 --> 00:33:50,218
I'll ask you anyway.
What color do you like best?
381
00:33:50,302 --> 00:33:52,637
Black or blue?
382
00:33:54,431 --> 00:33:57,350
I need to know if I should buy you
a black or a blue bike.
383
00:33:58,936 --> 00:34:00,395
Black!
384
00:34:09,237 --> 00:34:12,991
Does Mr. Evans ever wonder how
Christina clothes and feeds Michael?
385
00:34:13,074 --> 00:34:16,411
Does he ask her?
Does Mr. Evans care?
386
00:34:16,495 --> 00:34:19,080
Beasts of the field have more concern
for their young than that creature has.
387
00:34:19,121 --> 00:34:23,084
Do you ever listen to yourself?
388
00:34:23,126 --> 00:34:25,587
You are such a damned,
righteous bitch!
389
00:34:25,670 --> 00:34:27,380
And his name is Gerry.
390
00:34:34,470 --> 00:34:37,515
Don't I know his name is Gerry.
391
00:34:37,599 --> 00:34:42,020
What am I calling him, Saint Patrick?
What was that all about?
392
00:34:42,103 --> 00:34:44,730
Who's to say?
393
00:34:47,609 --> 00:34:51,779
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
394
00:34:51,821 --> 00:34:55,241
Beneath the shade
of the old walnut tree
395
00:34:55,325 --> 00:35:00,455
Oh, I can still see
the flowers blooming 'round her
396
00:35:00,496 --> 00:35:03,416
As they met on the Isle of Capri
397
00:35:03,500 --> 00:35:07,295
If you knew your prayers as well
as you knew those old pagan songs...
398
00:35:10,840 --> 00:35:13,468
I am a righteous bitch,
aren't I?
399
00:35:15,261 --> 00:35:18,973
She was as sweet
as a rose at the dawning
400
00:35:19,056 --> 00:35:22,810
But somehow fate
hadn't meant it to be
401
00:35:22,894 --> 00:35:26,564
And as he sailed
with the tide in the morning
402
00:35:26,647 --> 00:35:30,610
Still his heart's
in the Isle of Capri
403
00:35:30,693 --> 00:35:34,614
- What have you got to sing about?
- Just practicing the fox-trot.
404
00:35:34,697 --> 00:35:36,615
- Where is Gerry?
- He's with Michael.
405
00:35:36,699 --> 00:35:37,992
What are they doing?
406
00:35:38,033 --> 00:35:39,994
His daddy's giving him a ride
on his motorbike.
407
00:35:40,036 --> 00:35:41,120
Motorbike!
408
00:35:41,204 --> 00:35:43,623
Motor...
He'll kill the child!
409
00:35:43,706 --> 00:35:46,167
He'll be all right.
He's with his daddy.
410
00:36:01,307 --> 00:36:03,851
What's wrong? Don't you like
your daddy to kiss you?
411
00:36:03,935 --> 00:36:06,437
- Are you really my daddy?
- You know I am.
412
00:36:06,520 --> 00:36:09,106
You've seen me five or six times.
Don't you remember?
413
00:36:09,190 --> 00:36:12,110
- I've never seen you before this week.
- Yes, you have.
414
00:36:12,192 --> 00:36:13,945
Five or six times.
You've forgotten.
415
00:36:14,027 --> 00:36:15,862
Maybe so.
416
00:36:17,239 --> 00:36:19,200
Look at those strange animals
over there.
417
00:36:19,241 --> 00:36:20,993
What's strange about them?
418
00:36:21,077 --> 00:36:22,995
They've got horns in
the middle of their foreheads.
419
00:36:23,079 --> 00:36:25,165
Do you think they might be unicorns?
420
00:36:25,247 --> 00:36:29,209
Unicorns are horses. Those are sheep.
And there's no horns there.
421
00:36:29,293 --> 00:36:32,797
Can we go home now?
I'm hungry.
422
00:36:32,879 --> 00:36:34,465
All right.
423
00:36:38,636 --> 00:36:41,680
- What was that for?
- I don't know.
424
00:37:05,288 --> 00:37:06,913
I do beg your pardon.
425
00:37:06,956 --> 00:37:09,833
My...
My mind was...
426
00:37:13,378 --> 00:37:17,382
- What are those?
- They're roses. Flowers.
427
00:37:17,467 --> 00:37:19,469
They won't bite ya.
They're just flowers.
428
00:37:19,551 --> 00:37:21,344
Yes, flowers.
429
00:37:21,429 --> 00:37:23,346
We'll put some in your room
for you with a card...
430
00:37:23,431 --> 00:37:25,933
under them saying "roses"
so you know what they are.
431
00:37:26,015 --> 00:37:27,935
Have you taken your medicine yet?
432
00:37:29,061 --> 00:37:31,438
You're supposed to take it
three times a day, you know that.
433
00:37:32,356 --> 00:37:35,442
One of our priests
took too much quinine.
434
00:37:35,525 --> 00:37:39,572
He was addicted.
He almost died.
435
00:37:39,654 --> 00:37:42,783
The local medicine man
made him better.
436
00:37:44,326 --> 00:37:47,204
There's a strange white bird
on my windowsill.
437
00:37:47,287 --> 00:37:48,789
That's Rosie's pet rooster.
438
00:37:48,872 --> 00:37:51,918
- Keep away from that thing.
- One day I'm gonna wring its neck.
439
00:37:52,000 --> 00:37:55,420
In Africa,
when we want to please spirits...
440
00:37:55,503 --> 00:37:59,008
we kill a rooster or a small goat.
441
00:37:59,091 --> 00:38:01,969
What's the word for that called?
442
00:38:03,637 --> 00:38:05,055
A ritual...
443
00:38:05,138 --> 00:38:10,143
No, ceremony. That's the word
I was searching for.
444
00:38:10,227 --> 00:38:12,313
I'm glad I got that.
445
00:38:18,861 --> 00:38:21,071
Spirits, medicine men,
ritual sacrifices.
446
00:38:22,656 --> 00:38:24,908
His head's completely turned.
447
00:38:30,497 --> 00:38:33,207
Here's a special bit for you.
448
00:38:36,043 --> 00:38:38,755
Are youse not hungry?
449
00:38:44,552 --> 00:38:47,305
- Is Gerry eatin' with us?
- He is, I'm sure.
450
00:38:47,388 --> 00:38:50,683
We've only a few eggs left
and some apples.
451
00:38:50,726 --> 00:38:53,019
We'll manage.
452
00:38:54,771 --> 00:38:56,690
You can smell tea
being made a mile away.
453
00:38:56,730 --> 00:38:59,985
I can indeed. I saw Michael and Gerry
on the motorbike.
454
00:39:00,068 --> 00:39:01,986
I'm gonna ask Gerry
to give me a run on it.
455
00:39:02,070 --> 00:39:04,490
You'll do no such thing.
And why aren't they home yet?
456
00:39:04,572 --> 00:39:06,991
They'll be safe.
457
00:39:07,075 --> 00:39:09,703
Is Gerry all right
staying in the barn?
458
00:39:09,785 --> 00:39:13,206
- He's safe staying there.
- Nobody's safe these days.
459
00:39:13,248 --> 00:39:15,041
Somebody's landed Austin Morgan.
460
00:39:15,124 --> 00:39:17,168
He's getting married next month.
461
00:39:17,251 --> 00:39:21,005
Our Kate was very mad
about Austin Morgan. Look at her.
462
00:39:21,089 --> 00:39:23,216
She's blushin'.
463
00:39:23,257 --> 00:39:25,801
- That's enough.
- And Sofia McLoughlin.
464
00:39:25,886 --> 00:39:27,554
She's to be married.
465
00:39:27,595 --> 00:39:30,515
That'll put an end
to her dancin' days.
466
00:39:30,598 --> 00:39:34,185
The other day she had the cheek to ask
if I were going to the harvest dance.
467
00:39:34,268 --> 00:39:36,520
She said it would be
supreme this year.
468
00:39:37,647 --> 00:39:40,066
Supreme. Think I'm gettin'
corns on this foot.
469
00:39:40,149 --> 00:39:43,694
Hope to God I don't end up crippled
like poor Mother, may she rest in peace.
470
00:39:44,820 --> 00:39:47,072
Wouldn't it be a good one
if we all went?
471
00:39:47,115 --> 00:39:49,492
- Went where?
- To the harvest dance.
472
00:39:49,575 --> 00:39:53,245
All dressed up.
I think we should all go.
473
00:39:53,288 --> 00:39:55,039
Have you no idea
what it will be like?
474
00:39:55,123 --> 00:39:58,417
Crawling with cheeky young brats
that I taught years ago.
475
00:39:58,459 --> 00:39:59,543
I'm game.
476
00:39:59,627 --> 00:40:03,006
- You know how I love dancing.
- You have an eight-year-old child.
477
00:40:03,088 --> 00:40:06,217
- Have you forgotten that?
- You can wear that green dress of mine.
478
00:40:06,300 --> 00:40:09,261
You've the figure for it, and it
brings out the color of your eyes.
479
00:40:09,345 --> 00:40:13,932
And you look great in that cotton dress
you got for confirmation last year.
480
00:40:13,975 --> 00:40:16,936
You're beautiful in it.
481
00:40:16,978 --> 00:40:21,607
This is silly talk.
We can't. How can we?
482
00:40:21,649 --> 00:40:23,276
Will you go with us?
483
00:40:23,360 --> 00:40:27,905
- Will Maggie what? Try and stop me.
- Oh, God, Agnes. What do you think?
484
00:40:27,988 --> 00:40:30,950
- We're going!
- We're off. We're away!
485
00:40:31,033 --> 00:40:33,577
- It cost four and six to get in.
- I've five pounds saved.
486
00:40:33,661 --> 00:40:35,579
I'll take you.
I'll take us all.
487
00:40:35,663 --> 00:40:39,500
How many years has it been since
we were at a dance in the village?
488
00:40:39,583 --> 00:40:41,961
And I don't care
how young they are.
489
00:40:42,044 --> 00:40:46,090
How drunk and dirty and sweaty they are.
I want to dance.
490
00:40:46,174 --> 00:40:49,969
It's the festival of Lughnasa.
I want to dance.
491
00:40:50,011 --> 00:40:52,721
I know. I know.
492
00:40:52,805 --> 00:40:55,433
It's settled. We're going.
493
00:40:55,516 --> 00:40:56,934
Like we used to.
494
00:40:57,935 --> 00:41:00,437
I love you, Aggie.
I love you.
495
00:41:01,271 --> 00:41:03,982
Will you come to Abyssinia
Will you come
496
00:41:04,066 --> 00:41:05,776
Bring your own cup
and a saucer and a bun
497
00:41:05,860 --> 00:41:08,362
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
498
00:41:08,446 --> 00:41:10,447
Will you come to Abyssinia
Will you come
499
00:41:10,531 --> 00:41:15,828
We're going nowhere.
Look at yourselves, will ya?
500
00:41:15,869 --> 00:41:18,330
Mature women... dancing?
501
00:41:20,123 --> 00:41:22,043
What's come over you all?
502
00:41:26,213 --> 00:41:28,340
We're going to no harvest dance.
503
00:41:35,807 --> 00:41:40,478
And you were going to pay for us all
out of five pounds you saved?
504
00:41:40,561 --> 00:41:43,314
I don't see any of that being
offered up for the housekeeping.
505
00:41:43,397 --> 00:41:45,315
That's more than I have!
506
00:41:46,400 --> 00:41:48,360
This isn't your classroom.
507
00:41:48,402 --> 00:41:50,445
Maybe I should start
knittin' gloves.
508
00:41:52,030 --> 00:41:56,035
I wash every stitch
of clothes you wear.
509
00:41:56,117 --> 00:41:58,037
I polish your shoes.
510
00:41:58,119 --> 00:42:02,124
I make your bed.
We both do, Rose and I!
511
00:42:02,206 --> 00:42:04,752
Paint the house,
sweep the chimney...
512
00:42:04,835 --> 00:42:07,546
cut the grass, save the turf.
513
00:42:07,629 --> 00:42:12,093
What you have here
are two unpaid servants.
514
00:42:13,344 --> 00:42:16,055
And if you will now
keep your mouth shut...
515
00:42:16,095 --> 00:42:18,891
this unpaid servant
will make your tea.
516
00:42:45,291 --> 00:42:47,545
Mr. Evans'll be off again...
517
00:42:47,627 --> 00:42:49,545
for another 12 months.
518
00:42:51,005 --> 00:42:53,258
Christina will sob and lament
in the middle of the night.
519
00:42:53,342 --> 00:42:56,386
I don't think I could go through
another winter like that.
520
00:42:58,138 --> 00:43:00,765
You work hard at your job.
You try to keep the home together.
521
00:43:00,849 --> 00:43:04,103
Suddenly, you realize
the cracks are appearing everywhere.
522
00:43:04,143 --> 00:43:08,190
- It's all about to collapse.
- Nothing's about to collapse.
523
00:43:08,272 --> 00:43:10,275
But what I'm most worried about
is Rose.
524
00:43:10,359 --> 00:43:13,069
If I lose my job,
if this house is broken up...
525
00:43:13,153 --> 00:43:15,155
what'll become of our Rosie?
526
00:43:19,659 --> 00:43:21,160
Evening, ladies.
527
00:43:24,539 --> 00:43:27,626
Look at me, everybody,
on my dad's motorbike!
528
00:43:51,983 --> 00:43:54,777
Okawa, I'm coming home.
529
00:43:56,612 --> 00:43:58,739
I'm coming home.
530
00:44:00,449 --> 00:44:02,327
You're dreamin'.
531
00:44:05,330 --> 00:44:08,124
Come. We'll go for our walk now.
532
00:44:23,222 --> 00:44:26,226
What were you doing
with the wooden sticks, Uncle Jack?
533
00:44:34,066 --> 00:44:36,861
- Anybody want more tea?
- I'm your man.
534
00:44:37,946 --> 00:44:39,990
I was talking to Obi...
535
00:44:40,072 --> 00:44:42,491
the Great Goddess of the Earth.
536
00:44:42,575 --> 00:44:44,369
Is she now?
537
00:44:44,452 --> 00:44:48,206
At this time of year...
harvesttime in Africa-
538
00:44:48,247 --> 00:44:51,208
we celebrate the festival
of the New Yam...
539
00:44:51,251 --> 00:44:53,211
and the festival
of the Sweet Casava.
540
00:44:53,252 --> 00:44:57,048
They're both dedicated to Obi,
the Great Goddess of the Earth.
541
00:44:57,131 --> 00:44:58,674
Is there a Saint Obi?
542
00:44:58,758 --> 00:45:00,843
If there is,
she's not in my prayer book.
543
00:45:00,926 --> 00:45:02,553
How do you celebrate it?
544
00:45:02,637 --> 00:45:06,432
Well, we cut...
545
00:45:06,515 --> 00:45:08,893
cut and anoint...
546
00:45:08,934 --> 00:45:12,230
the new yam
and the new casava.
547
00:45:12,271 --> 00:45:15,358
And then we pass the bowl
around the table...
548
00:45:15,441 --> 00:45:17,359
and each takes one.
549
00:45:18,820 --> 00:45:22,031
We light fires
and we paint our faces.
550
00:45:22,114 --> 00:45:25,743
And then we sing
and drink palm wine.
551
00:45:27,578 --> 00:45:30,414
And we dance, and we dance,
and we dance.
552
00:45:30,456 --> 00:45:34,419
Men, women and children,
and even lepers with limbs missing.
553
00:45:34,501 --> 00:45:38,965
For days on end, dancing.
You lose all sense of time.
554
00:45:39,048 --> 00:45:41,175
A clatter of lepers
doing the Military Two-Step.
555
00:45:41,258 --> 00:45:44,011
- God forgive you.
- They have a great capacity...
556
00:45:44,094 --> 00:45:46,222
for fun and laughing.
557
00:45:46,305 --> 00:45:48,807
You'd love them.
You must come back with me.
558
00:45:48,891 --> 00:45:51,393
I don't think I'd be too keen
on the yams.
559
00:45:51,477 --> 00:45:54,229
Think I'd miss the old spud.
560
00:45:54,313 --> 00:45:57,775
These festivals, they're not
Christian ceremonies, are they?
561
00:46:00,277 --> 00:46:03,239
The Ryangans are faithful
to their own religion.
562
00:46:05,449 --> 00:46:08,327
Will you say Mass soon?
563
00:46:08,410 --> 00:46:10,329
In the house, maybe?
564
00:46:10,413 --> 00:46:13,499
I will, yes.
Monday, maybe.
565
00:46:20,005 --> 00:46:24,259
- Shall I put the wireless on?
- Marconi's in one of his moods.
566
00:46:24,344 --> 00:46:27,137
You might have a look at the aerial
one of these days.
567
00:46:27,180 --> 00:46:29,473
Bit of music
would do us all nicely.
568
00:46:29,514 --> 00:46:32,892
No. We must all be worn out.
569
00:46:35,979 --> 00:46:37,147
Good night.
570
00:46:37,189 --> 00:46:38,774
Good night, all.
571
00:46:40,360 --> 00:46:42,444
Can I stay with Daddy
in the barn?
572
00:46:45,740 --> 00:46:47,450
Please, Mum, I want to.
573
00:46:47,533 --> 00:46:51,412
Tonight, we will all sleep
in our own beds.
574
00:46:51,495 --> 00:46:53,831
And that is final.
575
00:46:56,208 --> 00:46:58,126
I'll see you in the morning.
576
00:47:04,632 --> 00:47:07,261
Come on.
I'll put you to your bed.
577
00:47:07,343 --> 00:47:09,805
I'll be in to read to you
in five minutes.
578
00:47:09,888 --> 00:47:14,518
No. He'll go straight to sleep tonight.
And that too is final.
579
00:47:35,955 --> 00:47:40,127
Gypsy, play your violin
580
00:47:40,209 --> 00:47:43,170
The moon is high above
581
00:47:43,255 --> 00:47:47,551
I'll fly to you
on silver wings
582
00:47:47,592 --> 00:47:51,054
The serenade I love
583
00:48:45,066 --> 00:48:46,777
What's the matter?
584
00:48:50,529 --> 00:48:52,449
Do you ever want to go away?
585
00:48:54,159 --> 00:48:55,243
Why?
586
00:48:55,326 --> 00:48:57,453
Just wanted away?
587
00:48:58,872 --> 00:49:00,790
Danny Bradley's asked me
to go away.
588
00:49:03,167 --> 00:49:05,044
To America.
589
00:49:05,127 --> 00:49:07,296
Danny Bradley is no good for you.
590
00:49:08,465 --> 00:49:12,634
He wants to take me to a picnic,
out at Lough Anna. Look...
591
00:49:14,846 --> 00:49:16,806
what he gave me.
592
00:49:28,359 --> 00:49:30,820
I haven't worn it yet.
593
00:49:30,903 --> 00:49:34,990
I'm keeping it for when we go
out on the boat.
594
00:49:35,074 --> 00:49:39,328
You're not going.
Promise me you're not.
595
00:49:42,040 --> 00:49:43,958
Do you hear me?
596
00:49:46,711 --> 00:49:48,505
I hear ya.
597
00:49:50,256 --> 00:49:54,844
I love you. I love you
more than chocolate biscuits.
598
00:49:56,554 --> 00:49:58,514
I love you too.
599
00:50:07,982 --> 00:50:11,986
If you ever do go away,
you'll take me with you, won't you?
600
00:50:12,069 --> 00:50:15,072
I promise.
601
00:50:15,156 --> 00:50:17,157
But it's to be our secret.
602
00:50:17,241 --> 00:50:18,701
Promise?
603
00:51:04,829 --> 00:51:08,208
That lovely summer
I thought would never end.
604
00:51:09,460 --> 00:51:12,170
We laughed and played
to our heart's content.
605
00:51:13,255 --> 00:51:16,968
And I was king of the castle,
surrounded by all who loved me.
606
00:51:18,051 --> 00:51:20,054
Come on, then. Catch.
607
00:51:47,205 --> 00:51:49,249
Jesus, look at me.
Look at the cut of me.
608
00:51:49,332 --> 00:51:51,793
I thought my hair was lovely.
It's like a whin bush.
609
00:51:51,836 --> 00:51:55,381
- You were lovely.
- God forgive you for mocking.
610
00:51:58,509 --> 00:52:01,261
- Who's that?
- Curly McDaid, God rest him.
611
00:52:01,345 --> 00:52:03,430
Curly? He hasn't a hair
on his head.
612
00:52:03,513 --> 00:52:06,141
Bald at 17.
That's why we called him Curly.
613
00:52:07,142 --> 00:52:09,894
Your sister could tell you
a thing or two about him.
614
00:52:09,979 --> 00:52:12,564
- Tell all.
- My lips are sealed.
615
00:52:12,648 --> 00:52:15,484
Mine are not. He had a few
wild notions about our Kate.
616
00:52:15,566 --> 00:52:19,821
I had no more interest in Curly McDaid
than the man in the moon.
617
00:52:19,863 --> 00:52:23,992
- He was fair mad about her.
- If we're talking about wild notions...
618
00:52:25,827 --> 00:52:27,872
What about him?
619
00:52:27,954 --> 00:52:29,997
Brian McGuinness.
620
00:52:30,082 --> 00:52:33,377
- He's gorgeous.
- Your sister thought so too.
621
00:52:33,460 --> 00:52:37,464
He was a bit like Gerry.
The loveliest dancer.
622
00:52:38,715 --> 00:52:40,675
Do you mind the time
you were robbed?
623
00:52:40,717 --> 00:52:44,013
- That dance competition?
- You were there.
624
00:52:44,053 --> 00:52:48,182
I do remember that night.
They had a waltz competition.
625
00:52:48,267 --> 00:52:50,769
I was looking down
at Curly McDaid's bald head.
626
00:52:50,851 --> 00:52:54,648
But Maggie and Brian
were so beautiful.
627
00:52:54,731 --> 00:52:56,941
Of course, they gave the cup
to the two old ones.
628
00:52:57,025 --> 00:52:59,277
You should have won,
you and Brian.
629
00:53:00,945 --> 00:53:04,365
- What happened to him?
- Brian went to Australia.
630
00:53:05,575 --> 00:53:09,663
He wrote. I answered.
Australia's far away.
631
00:53:09,746 --> 00:53:11,664
The way things go.
632
00:53:11,748 --> 00:53:15,376
So that's that.
633
00:53:15,418 --> 00:53:18,212
Will somebody give us a song?
634
00:53:18,296 --> 00:53:22,216
Rose Mundy, I call on you.
Down By The Salley Gardens."
635
00:53:25,095 --> 00:53:31,059
Down by the Salley Gardens
636
00:53:31,142 --> 00:53:36,856
My love and I did meet
637
00:53:36,898 --> 00:53:43,071
She passed the Salley Gardens
638
00:53:43,113 --> 00:53:48,201
With little snow-white feet
639
00:53:48,284 --> 00:53:54,415
She bid me take love easy
640
00:53:54,458 --> 00:53:59,628
As the leaves grow on a tree
641
00:53:59,712 --> 00:54:05,760
But I being young and foolish
642
00:54:05,844 --> 00:54:11,224
With her could not agree
643
00:54:11,307 --> 00:54:17,105
In a field down by the river
644
00:54:17,146 --> 00:54:22,443
My love and I did stand
645
00:54:22,485 --> 00:54:28,074
And on my leaning shoulder
646
00:54:28,115 --> 00:54:32,996
She laid her snow-white hand
647
00:54:33,078 --> 00:54:38,834
She bid me take life easy
648
00:54:38,918 --> 00:54:43,213
As the grass grows on the weir
649
00:54:43,297 --> 00:54:49,721
But I was young and foolish
650
00:54:49,803 --> 00:54:54,725
And now I'm full of tear
651
00:55:20,167 --> 00:55:21,502
Good morning.
652
00:55:21,585 --> 00:55:25,339
- Do you fancy a stroll by the river?
- I'll be right after you.
653
00:55:37,642 --> 00:55:39,019
Where's your mammy?
654
00:55:39,103 --> 00:55:42,606
She's not up yet.
She's wild tired.
655
00:55:44,483 --> 00:55:46,485
Are you getting something
ready for school?
656
00:55:46,568 --> 00:55:48,362
I'm not listenin'.
657
00:55:49,863 --> 00:55:53,241
Gypsy, play your violin
658
00:55:53,325 --> 00:55:55,995
The moon is high above
659
00:55:56,036 --> 00:55:59,123
I'll fly to you
on silver wings
660
00:55:59,206 --> 00:56:00,874
That serenade our love
661
00:56:00,958 --> 00:56:03,502
Look what you've made me do.
You've ruined my letter.
662
00:56:03,585 --> 00:56:07,632
Whoever you're writing to, he'd need
to be smart to read that scrawl.
663
00:56:07,714 --> 00:56:09,050
Santa Claus.
664
00:56:10,133 --> 00:56:13,012
In August?
At the feast of Lughnasa?
665
00:56:13,053 --> 00:56:15,013
Nothing like gettin' him
before the rush.
666
00:56:16,390 --> 00:56:18,809
- What are you asking for?
- A bell.
667
00:56:18,892 --> 00:56:21,228
- A bell?
- For my bicycle.
668
00:56:21,270 --> 00:56:22,646
Bicycle?
669
00:56:22,729 --> 00:56:25,483
The one my daddy's buying me
in Kilkenny.
670
00:56:25,565 --> 00:56:28,319
He promised me.
671
00:56:28,401 --> 00:56:31,779
Well, if he promised you,
aren't you the lucky boy?
672
00:56:33,407 --> 00:56:36,076
Away and write to Santa Claus
some other time. Go on.
673
00:56:36,118 --> 00:56:40,580
A day like today, you should be running
about the fields like a young calf.
674
00:56:40,665 --> 00:56:44,125
I'm not a calf.
I'm Michael, Michael Evans.
675
00:57:14,322 --> 00:57:16,699
That's a fine hat.
676
00:57:16,783 --> 00:57:18,953
Your own is very impressive as well.
677
00:57:19,035 --> 00:57:21,829
We must do a swap
before I go back to Africa.
678
00:57:21,914 --> 00:57:24,790
- You're going back?
- I may. Soon.
679
00:57:29,462 --> 00:57:32,799
- God, I enjoyed that sleep.
- Aren't you the lucky one?
680
00:57:35,301 --> 00:57:36,761
Where's Michael?
681
00:57:36,844 --> 00:57:40,640
Outside, dreaming
he's on his new bicycle.
682
00:57:41,725 --> 00:57:43,642
You never know.
Gerry might buy it.
683
00:57:45,185 --> 00:57:47,772
It's a good thing Michael is blessed
with a great imagination.
684
00:57:49,440 --> 00:57:52,236
- Is there water boiling for tea?
- There will be.
685
00:57:52,318 --> 00:57:55,029
And soda bread.
If Agnes and Rose...
686
00:57:55,112 --> 00:57:57,406
have luck with the blackberries,
we should have some beautiful jam.
687
00:57:58,366 --> 00:58:00,618
- They're pickin' blackberries?
- They are.
688
00:58:00,702 --> 00:58:03,413
Rose in her Sunday best
for some reason.
689
00:58:09,335 --> 00:58:12,338
- Did you hear what I said to Maggie?
- I did.
690
00:58:14,298 --> 00:58:18,470
She said, '"Well, you're a fine lady
to go out pickin' blackberries."
691
00:58:19,262 --> 00:58:23,015
And you said, "I'm some toff, Maggie.
I'm some toff."
692
00:58:24,267 --> 00:58:28,020
Well, stop bein' such a toff
and give me a hand.
693
00:58:28,062 --> 00:58:29,355
All right.
694
00:58:33,902 --> 00:58:35,862
Is that all the sympathy I get?
695
00:58:35,904 --> 00:58:37,989
Now pull me out.
696
00:58:40,908 --> 00:58:43,995
Look at me hands,
all scrabbed with briars.
697
00:59:03,264 --> 00:59:05,266
What's that?
698
00:59:05,349 --> 00:59:08,394
It's a church bell, I think.
You should know.
699
00:59:08,478 --> 00:59:10,480
Yes, I should.
700
00:59:11,396 --> 00:59:13,607
Now, what's our direction?
701
00:59:13,691 --> 00:59:18,154
I want to know exactly where I'm going,
then Kate won't have to nag.
702
00:59:18,237 --> 00:59:22,032
- Nag. That's not a word, is it?
- Nag? Yes. To keep on at somebody.
703
00:59:22,116 --> 00:59:26,078
Oh, good. Nag.
My English is coming back.
704
00:59:26,161 --> 00:59:28,080
- Do you speak Spanish?
- Spanish?
705
00:59:28,164 --> 00:59:31,584
- For Spain.
- No. Not a word.
706
00:59:31,625 --> 00:59:34,754
I can ride a motorbike.
That'll be enough to get me signed on.
707
00:59:36,255 --> 00:59:37,757
I take it you don't approve.
708
00:59:37,798 --> 00:59:39,925
Why?
709
00:59:40,009 --> 00:59:43,763
I'm going to fight against Franco,
the Catholic Church and all that.
710
00:59:43,804 --> 00:59:46,264
The Catholic Church.
711
00:59:46,348 --> 00:59:48,225
- Are they for Franco?
- Yes.
712
00:59:48,267 --> 00:59:50,394
They would be.
713
00:59:50,477 --> 00:59:52,437
You're sharper than you seem.
714
00:59:52,480 --> 00:59:54,564
Am I?
715
00:59:54,607 --> 00:59:58,736
Those church bells?
Were they ringing tor a wedding?
716
00:59:58,777 --> 01:00:02,198
Will they ever ring
for you and Christina?
717
01:00:05,159 --> 01:00:07,119
Good.
718
01:00:07,161 --> 01:00:10,748
Better to leave her single
than to leave her married.
719
01:00:30,476 --> 01:00:33,353
I've a wild pain in my stomach,
and my head's splittin'.
720
01:00:33,437 --> 01:00:34,897
That's hit you very sudden.
721
01:00:37,066 --> 01:00:40,152
Must be that hot sun.
722
01:00:40,235 --> 01:00:42,738
Maybe you should go home
and have a wee rest.
723
01:00:42,822 --> 01:00:45,573
Aye. I think I will.
724
01:00:47,660 --> 01:00:50,871
- Go straight home.
- I will! Aye.
725
01:01:34,080 --> 01:01:35,498
Rosebud.
726
01:01:38,334 --> 01:01:41,254
You'll never go away, will ya?
727
01:01:47,260 --> 01:01:49,304
Did you bring anything to eat?
728
01:01:49,387 --> 01:01:52,473
You said we'd have a picnic,
and I could eat a horse.
729
01:02:01,274 --> 01:02:03,777
Chocolate biscuits.
730
01:02:03,860 --> 01:02:05,780
The very boys.
731
01:02:20,835 --> 01:02:22,587
I don't know why
I'm goin' to Spain.
732
01:02:23,588 --> 01:02:26,049
Everybody says
it'll be over by Christmas.
733
01:02:26,090 --> 01:02:28,885
They said the Great War
would be over by Christmas.
734
01:02:28,926 --> 01:02:33,056
They say that about all wars.
Never are though.
735
01:02:33,098 --> 01:02:35,600
It's for the cause.
736
01:02:36,893 --> 01:02:39,604
There's bound to be something
right about the cause.
737
01:02:40,647 --> 01:02:44,150
It's somewhere to go.
Spain.
738
01:02:44,233 --> 01:02:45,526
Isn't it?
739
01:02:51,116 --> 01:02:54,202
There's Agnes over there.
740
01:03:07,881 --> 01:03:10,134
You're an eejit of a man,
Gerry Evans.
741
01:03:14,305 --> 01:03:17,934
There now.
You're even more beautiful.
742
01:03:17,975 --> 01:03:19,769
A right glamour girl.
743
01:03:20,978 --> 01:03:24,524
Pretty milkmaid,
put down your pails...
744
01:03:24,607 --> 01:03:26,567
and dance with me.
745
01:03:26,651 --> 01:03:30,071
- Would you have a bit of sense?
- Dance with me, please. Come on.
746
01:03:30,154 --> 01:03:31,322
Give me your hand.
747
01:03:35,493 --> 01:03:40,832
In olden days
a glimpse of stocking
748
01:03:40,915 --> 01:03:43,459
Was looked at
as something shocking
749
01:03:43,543 --> 01:03:45,795
And heaven knows
750
01:03:46,712 --> 01:03:48,964
Anything goes
751
01:03:50,007 --> 01:03:53,886
Good authors too
who once knew better words
752
01:03:53,969 --> 01:03:58,515
Now only use four-letter words
writing prose
753
01:03:58,599 --> 01:04:01,059
Anything goes
754
01:04:25,710 --> 01:04:28,671
But I know you're not responsible
for Gerry's decisions...
755
01:04:28,712 --> 01:04:31,256
but I just feel it would be on
my consciousness if I didn't tell ya...
756
01:04:31,340 --> 01:04:35,510
how strongly I disapprove of this whole
International Brigade caper in Spain.
757
01:04:35,553 --> 01:04:36,636
Would it?
758
01:04:36,720 --> 01:04:40,349
Its a sorry day in Ireland when we send
men off to fight for godless Communism.
759
01:04:40,432 --> 01:04:42,852
And I know he would say
it's for democracy.
760
01:04:42,893 --> 01:04:44,395
- Would he?
- I'm not going to argue.
761
01:04:44,437 --> 01:04:47,523
- I just want to clear my conscience.
- Now you've cleared it.
762
01:04:48,774 --> 01:04:50,234
Good for you.
763
01:04:54,446 --> 01:04:56,407
Did you enjoy them biscuits, Rose?
764
01:04:56,448 --> 01:04:58,408
I did, Danny. Thank you.
765
01:04:59,618 --> 01:05:01,579
Is that all I'm going to get?
766
01:05:02,913 --> 01:05:04,873
It is, yes.
767
01:05:07,000 --> 01:05:10,337
When my wife left me,
I came out here to Lough Anna.
768
01:05:10,421 --> 01:05:12,548
To go out in the boat?
769
01:05:12,589 --> 01:05:15,217
No. To the water.
770
01:05:15,300 --> 01:05:17,011
To throw myself in.
771
01:05:18,429 --> 01:05:20,764
But I didn't.
772
01:05:24,476 --> 01:05:27,563
There's a dance tonight in
the back hills. Will you come with me?
773
01:05:31,858 --> 01:05:34,904
I have to go home.
They'll be worried.
774
01:05:37,947 --> 01:05:39,950
Are you worried?
775
01:05:46,373 --> 01:05:48,041
Are you?
776
01:05:56,383 --> 01:05:58,135
Will you come with me
to the dance tonight?
777
01:05:58,176 --> 01:06:01,471
Yes, I will.
Please, will you stop this?
778
01:06:08,812 --> 01:06:10,731
I'll get back to dry land.
779
01:06:12,983 --> 01:06:15,444
And you won't leave me.
780
01:06:16,528 --> 01:06:17,821
You won't.
781
01:06:31,500 --> 01:06:33,462
Is that a purple stain
on your gansey?
782
01:06:33,503 --> 01:06:37,173
I fell into a bush.
Rosie nearly died laughin' at me.
783
01:06:37,215 --> 01:06:40,261
How is she now?
Is she still in bed?
784
01:06:40,343 --> 01:06:42,011
Bed?
785
01:06:42,096 --> 01:06:45,349
She's here, isn't she?
She left me and went home to lie down.
786
01:06:45,431 --> 01:06:48,185
She said she wasn't feeling well.
787
01:06:55,108 --> 01:06:56,609
Have you seen Rose?
788
01:07:02,031 --> 01:07:03,699
When did she leave you?
789
01:07:03,742 --> 01:07:07,077
Three hours ago.
She said she felt out of sorts.
790
01:07:07,162 --> 01:07:09,080
And she set off on her own
to come home?
791
01:07:09,164 --> 01:07:10,665
That's what she said.
792
01:07:10,707 --> 01:07:13,501
Start at the beginning, Agnes.
What exactly happened?
793
01:07:13,543 --> 01:07:16,629
Nothing happened. Nothing at all.
794
01:07:16,712 --> 01:07:21,051
We walked to the bushes
and out of the blue she said...
795
01:07:21,093 --> 01:07:23,428
- I've forgotten what she said.
- Think.
796
01:07:23,511 --> 01:07:26,431
She said something
about the warm sun...
797
01:07:26,513 --> 01:07:28,975
and she had a sore head
and a sick stomach.
798
01:07:29,058 --> 01:07:33,020
She'd go home and sleep for a while.
Are you sure she's not in her bed?
799
01:07:33,062 --> 01:07:36,525
Where is she?
What's happening to our Rosie?
800
01:07:36,607 --> 01:07:39,568
Stop sniveling.
Did she go towards home?
801
01:07:39,611 --> 01:07:41,236
I think so. Yes.
802
01:07:41,321 --> 01:07:44,574
- She may have gone into the town.
- Not wearing Wellingtons.
803
01:07:44,657 --> 01:07:46,701
She was wearing
her good shoes...
804
01:07:46,784 --> 01:07:50,580
and her blue cardigan
and her good skirt.
805
01:07:50,621 --> 01:07:53,207
- Danny Bradley.
- What?
806
01:07:53,250 --> 01:07:56,753
- Oh, God, no.
- Danny. Lough Anna. The back hills.
807
01:07:56,835 --> 01:08:01,716
What about the back hills? What do
you know about this Bradley business?
808
01:08:01,758 --> 01:08:05,094
- I know no more than any of you!
- You and Rose always whisper together.
809
01:08:05,177 --> 01:08:07,722
What plot has been hatched
between Rose and Mr. Bradley?
810
01:08:07,805 --> 01:08:09,932
- No plot, Kate, please!
- You're lyin' to me, Agnes!
811
01:08:10,016 --> 01:08:13,978
- You're withholdin'. I want the truth.
- All I know is what I have...
812
01:08:14,062 --> 01:08:16,105
- I want to know everything you know!
- That'll do, Kate!
813
01:08:16,189 --> 01:08:18,691
Will you stop that at once?
814
01:08:18,775 --> 01:08:22,737
She may well be in the town.
She may be on her way home.
815
01:08:22,779 --> 01:08:25,281
She may have fainted
if she wasn't feelin' well.
816
01:08:25,364 --> 01:08:28,993
We're going to find her.
817
01:08:29,076 --> 01:08:31,286
You search the fields
on the upper side of the lane.
818
01:08:31,328 --> 01:08:34,457
You take the lower side
down as far as the main road.
819
01:08:34,540 --> 01:08:38,419
Kate, you go to the old well
and search all around there.
820
01:08:44,800 --> 01:08:49,263
- What are you calling him for?
- He has a motorbike. We need him.
821
01:09:16,165 --> 01:09:19,793
I may go home soon, Kate,
see if the others have found her.
822
01:09:19,835 --> 01:09:22,796
She might be in the kitchen,
havin' a cup of tea.
823
01:09:22,838 --> 01:09:25,382
I wonder if we'll
soon have tea to drink.
824
01:09:25,465 --> 01:09:28,844
I've had a letter from Father Carlin.
And I'm not a teacher anymore.
825
01:09:28,927 --> 01:09:31,973
- What?
- Decline in numbers, he said.
826
01:09:32,014 --> 01:09:33,724
A lie.
827
01:09:33,808 --> 01:09:35,809
He thanked me.
828
01:09:35,893 --> 01:09:37,853
A lie.
829
01:09:37,895 --> 01:09:40,189
A lie, a lie, a lie, a lie.
830
01:09:58,165 --> 01:10:00,125
What is that?
831
01:10:00,208 --> 01:10:02,836
The Lughnasa fires.
832
01:10:02,878 --> 01:10:06,214
People light them
and dance and jump over them.
833
01:10:06,298 --> 01:10:09,218
A fellow called Sweeney
fell into a fire.
834
01:10:09,260 --> 01:10:11,220
He was almost burnt to death.
835
01:10:11,261 --> 01:10:15,766
Lugh, god of light,
god of music.
836
01:10:15,849 --> 01:10:17,434
I remember.
837
01:10:17,518 --> 01:10:20,020
Uncle Jack, where are you goin'?
838
01:10:20,103 --> 01:10:22,564
I'm supposed to be mindin' ya.
839
01:10:23,607 --> 01:10:26,067
Uncle Jack! Come back!
840
01:11:49,567 --> 01:11:51,612
You're not even a real priest.
841
01:12:07,293 --> 01:12:09,670
Welcome to the Lughnasa fires,
Father Jack!
842
01:12:09,712 --> 01:12:12,591
Is this Africa? Rose?
843
01:12:13,883 --> 01:12:18,179
We're gettin' married. I'm Danny
Bradley, and I'm gonna marry Rose.
844
01:12:20,263 --> 01:12:23,017
I wanna go home!
845
01:12:23,059 --> 01:12:25,186
Are these our relations?
Is this your wedding?
846
01:12:25,269 --> 01:12:28,355
No, they're savages! Pagans!
They're no connection to us!
847
01:12:28,440 --> 01:12:31,191
Will you marry us, Father?
Marry me and Rose!
848
01:12:31,233 --> 01:12:34,070
I won't marry you, Danny.
You're married already!
849
01:12:34,153 --> 01:12:37,031
No, look, Rose! Look! Look!
850
01:12:37,073 --> 01:12:39,158
Look what I'll do for you.
851
01:12:46,708 --> 01:12:49,669
- I'm goin' away!
- Where?
852
01:12:49,711 --> 01:12:53,256
It's a secret! Good-bye!
853
01:12:53,339 --> 01:12:56,217
We must go home!
These are not our people!
854
01:12:56,258 --> 01:12:58,719
- Where are you goin'?
- I don't know where!
855
01:12:59,887 --> 01:13:03,725
- We're just going home.
- I'll follow you.
856
01:13:05,392 --> 01:13:06,643
I'll get ya.
857
01:13:42,596 --> 01:13:44,557
Are you comin' home?
858
01:13:49,353 --> 01:13:51,772
You got loads.
859
01:13:54,274 --> 01:13:56,401
They're nice.
They're sweet.
860
01:13:56,485 --> 01:14:00,406
Rose love, we were wild
worried about you.
861
01:14:00,448 --> 01:14:03,242
You said you were
coming home to lie down.
862
01:14:03,283 --> 01:14:06,411
- But you didn't come home.
- Were ya in the town?
863
01:14:06,495 --> 01:14:08,622
That's why you're all
dressed up, isn't it?
864
01:14:08,706 --> 01:14:10,416
You went into Ballybeg, didn't ya?
865
01:14:15,171 --> 01:14:17,631
We'll go and pick some more
blackberries next week.
866
01:14:17,672 --> 01:14:21,885
All right. I'll lie down
for a few hours...
867
01:14:21,969 --> 01:14:25,139
but I'll be up to fetch turf
in the morning.
868
01:14:25,180 --> 01:14:27,307
I want to know
where you've been.
869
01:14:27,391 --> 01:14:30,227
- Later, after she sleeps.
- Where you have been!
870
01:14:36,191 --> 01:14:38,068
- Lough Anna.
- Where?
871
01:14:40,905 --> 01:14:43,114
- Lough Anna.
- Kate, just leave her.
872
01:14:43,157 --> 01:14:46,160
- You walked to Lough Anna?
- Yes.
873
01:14:46,243 --> 01:14:48,829
Did you meet someone there?
874
01:14:48,913 --> 01:14:52,123
Had you arranged
to meet someone there?
875
01:14:56,586 --> 01:15:01,508
I had arranged to meet
Danny Bradley there.
876
01:15:03,092 --> 01:15:07,556
He brought me out in
his father's blue boat.
877
01:15:07,639 --> 01:15:09,849
It's a very peaceful place
up there.
878
01:15:11,435 --> 01:15:13,854
He calls me his Rosebud, Aggie.
879
01:15:13,938 --> 01:15:17,608
Oh, I told you, didn't I?
880
01:15:17,690 --> 01:15:20,652
Then the two of us went up
through the back hills.
881
01:15:20,694 --> 01:15:24,531
We must have seen the last
of the Lughnasa fires.
882
01:15:24,573 --> 01:15:27,659
They are pagans.
883
01:15:28,743 --> 01:15:30,955
I came home with Jack...
884
01:15:31,037 --> 01:15:34,917
and I said good-bye to Danny.
885
01:15:37,294 --> 01:15:40,504
And that's all I'm gonna tell ya.
886
01:15:40,547 --> 01:15:44,134
That's all any of youse
are gonna hear!
887
01:15:50,723 --> 01:15:53,017
What's happened to this house?
888
01:15:53,060 --> 01:15:57,147
Mother of God,
what has happened to this house?
889
01:15:57,229 --> 01:15:59,524
We should get some sleep.
890
01:16:03,111 --> 01:16:06,489
Come on, Katie dear,
to your bed.
891
01:16:21,504 --> 01:16:23,089
Maggie'll kill you.
892
01:17:11,554 --> 01:17:14,308
- Where's Gerry?
- He's trying to fix the aerial.
893
01:17:14,348 --> 01:17:16,435
That bloody set
was never any good.
894
01:17:16,475 --> 01:17:18,602
Never any damned good,
that bloody set!
895
01:17:18,644 --> 01:17:22,649
- He knows what he's doing.
- Never any damned good, that bloody set.
896
01:17:22,731 --> 01:17:26,234
You've already offered us
that bit of wisdom.
897
01:18:19,455 --> 01:18:22,958
Come on. Come and join me.
Come on.
898
01:18:46,940 --> 01:18:48,650
Come on.
899
01:21:57,462 --> 01:21:59,424
Will you and Michael
come away with me?
900
01:22:04,262 --> 01:22:05,888
I know.
901
01:22:08,098 --> 01:22:09,768
Is there nothing I can do?
902
01:22:12,269 --> 01:22:14,522
Nothing.
903
01:22:15,355 --> 01:22:17,108
I could leave you alone.
904
01:22:18,776 --> 01:22:20,236
You could.
905
01:22:21,487 --> 01:22:23,197
Soon.
906
01:22:29,787 --> 01:22:32,748
Don't leave me just yet.
907
01:23:02,487 --> 01:23:05,072
Come on. Keep up.
908
01:23:05,156 --> 01:23:07,825
Come on, Daddy.
Give it to me.
909
01:23:15,249 --> 01:23:17,251
Soccer's no game for a man.
910
01:23:17,334 --> 01:23:20,003
Rugby! That's what Welshmen play.
911
01:23:23,799 --> 01:23:26,010
If I had time,
I'd teach you to play rugby.
912
01:23:28,554 --> 01:23:31,265
You know I'm goin' away
tomorrow, don't you?
913
01:23:32,974 --> 01:23:35,102
Will you miss me?
914
01:23:35,185 --> 01:23:37,271
Will you miss me?
915
01:23:37,355 --> 01:23:40,024
And Mammy? Will you miss her?
916
01:23:40,774 --> 01:23:42,943
I will.
917
01:23:43,027 --> 01:23:45,363
Then don't go, Daddy.
918
01:23:46,781 --> 01:23:48,949
I'm a soldier now, Michael.
919
01:23:50,034 --> 01:23:52,661
I have to fight.
920
01:23:54,246 --> 01:23:56,373
Look, there's your Uncle Jack.
921
01:24:00,711 --> 01:24:02,504
What's he doin' in that regalia?
922
01:24:07,133 --> 01:24:09,052
Gerry, my dear friend.
923
01:24:09,136 --> 01:24:12,889
We must now make
our formal farewells.
924
01:24:12,973 --> 01:24:15,850
I hope all goes well in Spain,
you old rogue.
925
01:24:15,893 --> 01:24:18,437
- You're off tomorrow?
- I am, comrade.
926
01:24:18,520 --> 01:24:21,022
That's a wonderful uniform.
I could do with that for Spain.
927
01:24:21,106 --> 01:24:26,694
It was my uniform when I was chaplain
to the British Army in the Great War.
928
01:24:26,737 --> 01:24:31,408
There was a time when it fitted.
There was a time when it was splendid.
929
01:24:32,325 --> 01:24:34,494
It still is splendid.
930
01:24:34,577 --> 01:24:38,081
We must now make the exchange
the way they do in Africa.
931
01:24:38,164 --> 01:24:41,543
Now, I place my possession
on the ground.
932
01:24:43,836 --> 01:24:46,715
And take three steps away.
933
01:24:48,633 --> 01:24:51,178
Then I turn round once.
934
01:24:56,266 --> 01:25:01,104
Now, you come to where I was, and
I move over to where you were standing.
935
01:25:07,069 --> 01:25:10,947
The exchange is now formally
and irrevocably complete.
936
01:25:12,449 --> 01:25:14,909
This is my straw hat.
937
01:25:14,993 --> 01:25:17,286
And that is your ceremonial hat.
938
01:25:19,121 --> 01:25:20,539
Put it on.
939
01:25:22,500 --> 01:25:25,670
Splendid! It suits ya.
940
01:25:25,753 --> 01:25:27,464
Splendid.
941
01:25:54,156 --> 01:25:57,660
I'm broke to the bone arrivin' so late
but I had to tell youse...
942
01:25:57,744 --> 01:25:59,787
it's definite.
943
01:26:00,830 --> 01:26:02,999
I have to pay youse off.
944
01:26:03,082 --> 01:26:05,002
There'll be no more need
for home knit gloves.
945
01:26:05,084 --> 01:26:07,753
The factory's definitely
startin' in Donegal Town.
946
01:26:07,838 --> 01:26:09,798
How are we going to live, vera?
947
01:26:11,298 --> 01:26:14,010
Youse may apply for a job in it.
948
01:26:14,094 --> 01:26:16,387
I wish youse better luck
than I had.
949
01:26:16,471 --> 01:26:20,016
They told me I was too old.
I'm 41.
950
01:26:21,058 --> 01:26:22,643
They said I was too old.
951
01:26:22,728 --> 01:26:24,603
It was good of you
to come and tell us.
952
01:26:26,398 --> 01:26:29,067
I only wish it was better news.
953
01:26:30,150 --> 01:26:33,029
- Good night to youse.
- Good night.
954
01:26:47,752 --> 01:26:50,421
I'll make us all
a nice cup of tea.
955
01:26:52,548 --> 01:26:54,050
Sit down.
956
01:26:59,054 --> 01:27:01,473
Right.
957
01:27:01,558 --> 01:27:04,394
Right you be.
958
01:27:11,150 --> 01:27:16,238
For there's no places
on Earth just like
959
01:27:16,322 --> 01:27:20,159
The homes of Donegal
960
01:27:22,537 --> 01:27:24,664
I can't stick that song.
961
01:27:29,710 --> 01:27:34,548
- We might get another rooster for ya.
- It doesn't matter.
962
01:27:34,591 --> 01:27:39,428
- And I'll put manners on him early.
- I don't want another.
963
01:27:40,429 --> 01:27:41,721
Where's Jack?
964
01:27:42,932 --> 01:27:45,809
He's out lookin' up
at the moon and stars.
965
01:27:45,893 --> 01:27:51,106
He's conducting his own
distinctive spiritual search.
966
01:27:51,148 --> 01:27:53,276
Let him.
967
01:27:53,358 --> 01:27:56,862
Do you know what I'm thinkin'?
968
01:27:56,946 --> 01:27:59,365
What has Ballybeg not got
that Ballybeg needs?
969
01:27:59,447 --> 01:28:01,367
- What?
- A dressmaker.
970
01:28:02,326 --> 01:28:05,120
So why doesn't Agnes Mundy
who has such clever hands...
971
01:28:05,162 --> 01:28:07,289
why doesn't she dressmake?
972
01:28:07,373 --> 01:28:10,250
- Clever hands?
- You'd get a pile of work.
973
01:28:10,293 --> 01:28:13,795
- You'd make a fortune.
- Some fortune in Ballybeg.
974
01:28:13,879 --> 01:28:15,506
Stitching shrouds.
975
01:28:15,589 --> 01:28:18,467
- Then how you gonna manage?
- She'll manage.
976
01:28:18,550 --> 01:28:21,762
We'll pull together.
The family will always manage.
977
01:28:21,803 --> 01:28:24,807
We will manage.
We always do.
978
01:28:25,974 --> 01:28:29,102
- And you know how, don't you?
- How?
979
01:28:29,145 --> 01:28:31,438
Our secret. Don't you remember?
980
01:28:33,023 --> 01:28:37,903
That's right. Our secret.
981
01:29:25,701 --> 01:29:28,536
We never saw them again.
982
01:29:28,578 --> 01:29:30,955
They vanished without a trace.
983
01:29:32,123 --> 01:29:35,794
Years later I learned that they ended
as shadows on the streets of London...
984
01:29:35,877 --> 01:29:39,798
scraping a living together,
dying alone.
985
01:29:45,053 --> 01:29:47,430
My Uncle Jack
lasted as long as he could...
986
01:29:47,514 --> 01:29:50,017
believing to the end
in the Earth and the stars.
987
01:29:56,356 --> 01:29:59,609
My father did go to Spain
and was wounded.
988
01:30:01,111 --> 01:30:04,531
My Aunt Kate said it would
put an end to his dancing days.
989
01:30:04,572 --> 01:30:06,532
Maybe it did.
990
01:30:08,410 --> 01:30:12,914
My mother got a job at the factory.
She hated it all her life.
991
01:30:12,998 --> 01:30:16,668
And my father wrote to her
occasionally.
992
01:30:18,628 --> 01:30:21,798
Through it all, Aunt Maggie
tried to keep the house going.
993
01:30:21,881 --> 01:30:24,091
She tried to pretend
that nothin' had happened...
994
01:30:24,176 --> 01:30:26,093
but the family had changed.
995
01:30:26,178 --> 01:30:28,596
It had changed forever.
996
01:30:34,102 --> 01:30:37,605
And my Aunt Kate
was inconsolable.
997
01:30:37,689 --> 01:30:39,607
Inconsolable.
998
01:30:58,876 --> 01:31:01,421
Me... I was waitin'
to become a man...
999
01:31:01,463 --> 01:31:03,465
waitin' to get away.
1000
01:31:03,505 --> 01:31:05,592
Just to go away.
1001
01:31:06,342 --> 01:31:09,011
But the memory of that summer
is like a dream to me...
1002
01:31:09,095 --> 01:31:12,181
a dream of music that is
both heard and imagined...
1003
01:31:12,266 --> 01:31:16,018
that seems to be both itself
and its own echo.
1004
01:31:16,101 --> 01:31:19,355
When I remember it,
I think of it as dancing...
1005
01:31:19,439 --> 01:31:23,608
dancing as if language
had surrendered to movement...
1006
01:31:23,693 --> 01:31:27,280
dancing as if language
no longer existed...
1007
01:31:27,363 --> 01:31:30,366
because words were
no longer necessary.
77311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.