Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,012
Man 1: That's it. Get it right to the top.
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,598
Man 2: Steady. Steady.
3
00:00:49,800 --> 00:00:50,968
Up she goes.
4
00:00:51,051 --> 00:00:53,303
Hey, come on. Put your back into it.
5
00:00:54,846 --> 00:00:55,973
Here you are, son.
6
00:00:58,767 --> 00:01:00,978
- Oh, gentlemen, please.
- Man: To my right.
7
00:01:03,021 --> 00:01:04,666
And you lot, come on.
Come on, get it moving.
8
00:01:04,690 --> 00:01:06,191
Come on, come on.
9
00:03:50,981 --> 00:03:54,401
In all my days I've never seen a man
swing an ax like that.
10
00:03:55,318 --> 00:03:57,821
How many men did it take to cut you down?
11
00:03:58,989 --> 00:04:00,031
Just one.
12
00:04:00,282 --> 00:04:01,283
Whoa!
13
00:04:01,992 --> 00:04:03,994
He must have been some kind of monster.
14
00:04:05,996 --> 00:04:07,330
He was a woman.
15
00:04:49,164 --> 00:04:51,583
I think some of the men
are a bit afraid of you.
16
00:04:52,626 --> 00:04:53,835
I'm used to it.
17
00:04:55,879 --> 00:04:58,381
When I found you,
I thought you'd been dead for days.
18
00:04:59,716 --> 00:05:03,178
Well, you were stinking already,
and you had bugs all over you
19
00:05:03,261 --> 00:05:05,555
and bone was coming through right there.
20
00:05:09,309 --> 00:05:11,770
I was gonna give you a proper burial,
and then you coughed.
21
00:05:11,895 --> 00:05:13,146
Ha! Nearly shit myself.
22
00:05:14,231 --> 00:05:16,024
I reckoned you were gonna die
23
00:05:16,107 --> 00:05:18,610
by the time I loaded you on the wagon,
but you didn't.
24
00:05:18,693 --> 00:05:22,614
Now, I reckoned you'd die a dozen more times
over the next few days, but you didn't.
25
00:05:22,697 --> 00:05:23,949
What kept you going?
26
00:05:28,119 --> 00:05:29,162
Hate.
27
00:05:30,914 --> 00:05:33,625
No, there's a reason you're still here.
28
00:05:33,708 --> 00:05:36,336
Aye, there's a reason.
I'm a big fucker and I'm tough to kill.
29
00:05:36,419 --> 00:05:37,420
No, a reason.
30
00:05:39,756 --> 00:05:41,174
Gods aren't done with you yet.
31
00:05:43,552 --> 00:05:45,178
I've heard that before.
32
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
Man was talking about
a different god, though.
33
00:05:48,807 --> 00:05:51,643
Well, maybe he was right.
I don't know much about the gods.
34
00:05:52,435 --> 00:05:54,062
You're in the wrong line of work.
35
00:05:54,145 --> 00:05:55,981
There's plenty of pious sons of bitches
36
00:05:56,064 --> 00:05:58,733
who think they know
the word of god or gods.
37
00:05:58,817 --> 00:06:01,278
I don't. I don't even
know their real names.
38
00:06:01,903 --> 00:06:05,407
Maybe it is the seven.
Or maybe it's the old gods.
39
00:06:05,490 --> 00:06:07,701
Or maybe it's the lord of light.
40
00:06:07,784 --> 00:06:10,412
Or maybe they're all
the same fucking thing.
41
00:06:10,495 --> 00:06:11,746
I don't know.
42
00:06:12,372 --> 00:06:14,583
What matters, I believe,
43
00:06:14,666 --> 00:06:17,085
is that there's something greater than us.
44
00:06:17,794 --> 00:06:21,715
And whatever it is,
it's got plans for sandor clegane.
45
00:06:25,969 --> 00:06:28,555
You didn't know me back in my time.
46
00:06:30,348 --> 00:06:32,309
You don't know the things I've done.
47
00:06:34,060 --> 00:06:35,812
I've heard stories.
48
00:06:37,981 --> 00:06:39,566
If the gods are real,
49
00:06:42,319 --> 00:06:44,112
why haven't they punished me?
50
00:06:46,865 --> 00:06:48,158
They have.
51
00:07:03,590 --> 00:07:04,758
Your grace.
52
00:07:06,051 --> 00:07:07,761
What are we reading today?
53
00:07:08,386 --> 00:07:10,347
The book of the mother, your holiness.
54
00:07:10,722 --> 00:07:12,474
Chapter three, verse 12.
55
00:07:13,934 --> 00:07:16,770
"As water rounds the stones, smoothing..."
56
00:07:16,853 --> 00:07:18,813
"Smoothing what was jagged,
57
00:07:18,897 --> 00:07:22,525
"so does a woman's love
calm a man's brute nature.
58
00:07:23,360 --> 00:07:25,612
"A wife salves her husband's wounds,
59
00:07:25,695 --> 00:07:28,031
"a mother sings her son to sleep."
60
00:07:29,032 --> 00:07:30,033
You learn quickly.
61
00:07:31,534 --> 00:07:34,913
You know, there are some
who know every verse of the sacred text,
62
00:07:35,747 --> 00:07:38,458
but don't have a drop of the mother's mercy
in their blood,
63
00:07:38,541 --> 00:07:41,544
and savages who can't read at all
64
00:07:42,128 --> 00:07:44,047
who understand the father's wisdom.
65
00:07:46,716 --> 00:07:52,138
For years I pretended
to love the poor, the afflicted.
66
00:07:52,222 --> 00:07:56,142
I had pity for them,
but I never loved them.
67
00:07:57,352 --> 00:07:59,104
They disgusted me.
68
00:07:59,187 --> 00:08:01,189
They are hard to love.
69
00:08:01,982 --> 00:08:05,151
The poor disgust us because they are us,
70
00:08:05,235 --> 00:08:06,903
shorn of our illusions.
71
00:08:07,862 --> 00:08:10,991
They show us what we'd look like
without our fine clothes.
72
00:08:11,074 --> 00:08:13,076
How we'd smell without perfume.
73
00:08:16,413 --> 00:08:18,039
Can I ask you about a personal matter?
74
00:08:19,582 --> 00:08:20,583
Of course.
75
00:08:23,753 --> 00:08:29,092
The king mentioned that since your reunion
you haven'tjoined him in the marriage bed.
76
00:08:32,303 --> 00:08:34,055
You have a duty, your grace.
77
00:08:35,056 --> 00:08:37,684
To your husband, your king, your country,
78
00:08:38,435 --> 00:08:39,728
to the gods themselves.
79
00:08:40,854 --> 00:08:41,980
It's just...
80
00:08:43,481 --> 00:08:47,193
The desires that once
drove me no longer do.
81
00:08:48,903 --> 00:08:52,365
Congress does not require desire
on the woman's part,
82
00:08:53,241 --> 00:08:54,492
only Patience.
83
00:08:55,952 --> 00:08:57,620
The king must have an heir
84
00:08:58,621 --> 00:09:00,832
if we are to continue our good work.
85
00:09:02,375 --> 00:09:03,543
Forgive me.
86
00:09:04,252 --> 00:09:06,588
Sometimes the true path is hard to find.
87
00:09:07,839 --> 00:09:10,633
Hard to find and harder still to walk upon.
88
00:09:12,343 --> 00:09:14,345
But you've made great progress.
89
00:09:16,014 --> 00:09:19,267
I only pray your grandmother
follows your lead.
90
00:09:22,270 --> 00:09:23,271
My grandmother?
91
00:09:23,938 --> 00:09:24,939
Yes.
92
00:09:25,648 --> 00:09:29,319
The queen of thorns is a remarkable woman,
a strong woman,
93
00:09:30,403 --> 00:09:31,988
and an unrepentant sinner.
94
00:09:32,572 --> 00:09:34,783
You must teach her the new way
95
00:09:34,866 --> 00:09:36,493
as she taught you the old.
96
00:09:37,410 --> 00:09:39,329
Or I fear for her safety,
97
00:09:39,871 --> 00:09:41,247
body and soul.
98
00:09:46,920 --> 00:09:48,713
Olenna: Does it move or talk?
99
00:09:49,547 --> 00:09:51,674
I want to speak with you alone.
100
00:09:52,008 --> 00:09:54,844
Septa unella has been
my true friend and counselor.
101
00:09:54,928 --> 00:09:56,679
This is madness!
102
00:10:04,104 --> 00:10:06,815
You're not in your sanctuary now, my dear.
103
00:10:06,898 --> 00:10:10,610
All I have to do is whistle and my men will
stroll in here and bash you about...
104
00:10:10,693 --> 00:10:12,612
- Grandmother.
- Until I tell them to stop.
105
00:10:13,196 --> 00:10:14,781
If I tell them to stop.
106
00:10:15,532 --> 00:10:18,910
- You could use a good bashing.
- Grandmother, please.
107
00:10:18,993 --> 00:10:20,328
What have they done to you?
108
00:10:20,411 --> 00:10:23,123
You marched against the high sparrow,
against the faith.
109
00:10:23,206 --> 00:10:24,374
We marched for you.
110
00:10:24,457 --> 00:10:27,293
The gods could have
punished you and father, but they didn't.
111
00:10:27,377 --> 00:10:29,188
- They showed mercy.
- And what about your brother?
112
00:10:29,212 --> 00:10:30,922
What mercy did they show him?
113
00:10:31,005 --> 00:10:35,051
Loras' only hope is to confess
his crimes and repent.
114
00:10:35,135 --> 00:10:38,054
If he does, the faith will allow him
to return to highgarden.
115
00:10:38,555 --> 00:10:40,640
He'll have to renounce
his name and title...
116
00:10:40,723 --> 00:10:43,351
- Have you lost your mind?
- And live his life as a penitent.
117
00:10:43,434 --> 00:10:46,980
He is the heir to highgarden,
the future of house Tyrell.
118
00:10:47,063 --> 00:10:48,523
He can begin again.
119
00:10:48,606 --> 00:10:50,150
As a mindless fanatic.
120
00:10:50,233 --> 00:10:51,943
As a free man.
121
00:10:53,695 --> 00:10:55,780
You will leave for highgarden today.
122
00:10:55,864 --> 00:10:58,408
There is no law that
says you must stay here.
123
00:10:59,951 --> 00:11:01,494
I am the queen.
124
00:11:01,870 --> 00:11:04,956
It is my duty to serve
my husband, the king.
125
00:11:09,210 --> 00:11:10,670
But you should leave, grandmother.
126
00:11:11,629 --> 00:11:13,214
Your place is at home.
127
00:11:13,756 --> 00:11:16,134
I will never leave you. Never.
128
00:11:16,217 --> 00:11:17,218
You must.
129
00:11:19,971 --> 00:11:21,723
Go home.
130
00:11:23,266 --> 00:11:25,935
Find comfort in prayer and good works.
131
00:11:29,147 --> 00:11:31,191
The mother watches over us all.
132
00:11:38,489 --> 00:11:40,283
I'll see you soon, my dear.
133
00:11:46,623 --> 00:11:48,249
Seven blessings to you, grandmother.
134
00:12:00,303 --> 00:12:01,638
Shall we pray?
135
00:12:19,155 --> 00:12:23,117
We said we'd fight with you, king crow,
when the time comes, and we meant it,
136
00:12:23,201 --> 00:12:24,911
but this isn't what we agreed to.
137
00:12:25,245 --> 00:12:26,579
These aren't white walkers.
138
00:12:26,663 --> 00:12:28,373
This isn't an army of the dead.
139
00:12:28,790 --> 00:12:30,458
This isn't our fight.
140
00:12:32,168 --> 00:12:34,963
Tormund: If it weren't for him,
none of us would be here.
141
00:12:35,964 --> 00:12:38,424
All of you would be meat
in the night king's army.
142
00:12:38,508 --> 00:12:41,594
And I'd be a pile of charred bones,
just like mance.
143
00:12:42,637 --> 00:12:44,097
Remember mance's camp?
144
00:12:44,180 --> 00:12:46,349
It stretched all the way to the horizon.
145
00:12:46,849 --> 00:12:48,434
And look at us now.
146
00:12:48,935 --> 00:12:50,520
Look what's left of us.
147
00:12:51,562 --> 00:12:54,065
And if we lose this, we're gone.
148
00:12:54,816 --> 00:12:58,027
Dozens of tribes, hundreds of generations.
149
00:12:59,028 --> 00:13:00,905
Be like we were never there at all.
150
00:13:00,989 --> 00:13:02,824
We'll be the last of the free folk.
151
00:13:05,243 --> 00:13:07,412
That's what'll happen to you if we lose.
152
00:13:09,622 --> 00:13:12,000
The boltons, the karstarks, the umbers,
153
00:13:12,625 --> 00:13:14,002
they know you're here.
154
00:13:14,377 --> 00:13:17,046
They know that more than half of you
are women and children.
155
00:13:17,380 --> 00:13:19,549
After they finish with
me, they'll come for you.
156
00:13:21,259 --> 00:13:22,343
You're right.
157
00:13:22,427 --> 00:13:24,137
This isn't your fight.
158
00:13:24,971 --> 00:13:26,740
You shouldn't have to come
to winterfell with me.
159
00:13:26,764 --> 00:13:28,474
I shouldn't be asking you.
160
00:13:28,558 --> 00:13:30,101
It's not the deal we made.
161
00:13:31,894 --> 00:13:34,230
I need you with me
if we're going to beat them,
162
00:13:34,314 --> 00:13:37,317
and we need to beat them
if you're going to survive.
163
00:13:42,071 --> 00:13:45,575
The crows killed him
because he spoke for the free folk
164
00:13:46,075 --> 00:13:47,577
when no other southerners would.
165
00:13:48,911 --> 00:13:50,413
He died for us.
166
00:13:51,664 --> 00:13:55,543
If we are not willing to do the
same for him, we're cowards.
167
00:13:57,170 --> 00:13:58,880
And if that's what we are,
168
00:13:58,963 --> 00:14:01,466
we deserve to be the last of the free folk.
169
00:14:18,441 --> 00:14:19,609
Snow.
170
00:15:03,152 --> 00:15:04,612
Are you sure they'll come?
171
00:15:06,447 --> 00:15:08,699
We're not clever like you southerners.
172
00:15:08,783 --> 00:15:11,828
When we say we'll do something, we do it.
173
00:15:29,595 --> 00:15:31,431
I heard you were leaving king's landing.
174
00:15:32,807 --> 00:15:34,725
That is hardly your concern.
175
00:15:35,935 --> 00:15:37,770
Your grandson is still a prisoner.
176
00:15:37,854 --> 00:15:39,605
You'll leave him rotting in a cell?
177
00:15:39,689 --> 00:15:42,984
Loras rots in a cell because of you.
178
00:15:43,067 --> 00:15:46,529
The high sparrow rules this city
because of you.
179
00:15:46,612 --> 00:15:49,365
Our two ancient houses face collapse
180
00:15:49,449 --> 00:15:52,827
because of you and your stupidity.
181
00:15:54,162 --> 00:15:55,163
You're right.
182
00:15:57,498 --> 00:16:00,501
I made a terrible mistake.
I carry it with me every single day.
183
00:16:01,294 --> 00:16:02,336
Good.
184
00:16:02,420 --> 00:16:05,256
I delivered an army of fanatics
onto our doorstep.
185
00:16:06,132 --> 00:16:08,176
And now we must fight them together.
186
00:16:10,761 --> 00:16:12,054
We need each other.
187
00:16:14,891 --> 00:16:17,852
I wonder if you're the worst person
I've ever met.
188
00:16:18,352 --> 00:16:20,855
At a certain age, it's hard to recall.
189
00:16:21,230 --> 00:16:25,568
But the truly vile do stand out
through the years.
190
00:16:26,319 --> 00:16:27,880
Do you remember the way you smirked at me
191
00:16:27,904 --> 00:16:31,741
when my grandson and granddaughter
were dragged off to their cells?
192
00:16:31,866 --> 00:16:34,577
I do. I'll never forget it.
193
00:16:34,994 --> 00:16:36,245
You love your granddaughter.
194
00:16:37,914 --> 00:16:39,457
I love my son.
195
00:16:40,249 --> 00:16:41,918
It's the only truth I know.
196
00:16:43,002 --> 00:16:44,545
We must defend them.
197
00:16:45,671 --> 00:16:48,591
I'm leaving this wretched
city as fast as I can,
198
00:16:48,674 --> 00:16:52,595
before that shoeless zealot
throws me into one of his cells.
199
00:16:52,970 --> 00:16:56,349
If you're half as bright as you think you
are, you'll find a way out of here, too.
200
00:16:56,432 --> 00:16:57,517
Never.
201
00:16:58,267 --> 00:16:59,644
I'll never leave my son.
202
00:17:00,186 --> 00:17:01,729
What'll you do, then?
203
00:17:02,271 --> 00:17:04,857
You have no support. Not anymore.
204
00:17:04,941 --> 00:17:07,944
Your brother's gone.
The high sparrow saw to that.
205
00:17:08,486 --> 00:17:10,947
The rest of your family have abandoned you.
206
00:17:11,030 --> 00:17:13,032
The people despise you.
207
00:17:13,115 --> 00:17:15,451
You're surrounded by enemies,
thousands of them.
208
00:17:15,576 --> 00:17:17,453
You're going to kill them all by yourself?
209
00:17:19,205 --> 00:17:20,665
You've lost, Cersei.
210
00:17:21,290 --> 00:17:24,293
It's the onlyjoy I can
find in all this misery.
211
00:17:32,301 --> 00:17:33,803
Man: Pick the pace up.
212
00:17:34,720 --> 00:17:35,721
Keep going.
213
00:17:40,393 --> 00:17:41,852
Keep it moving!
214
00:18:18,306 --> 00:18:20,516
Now, that is a sorry attempt at a siege.
215
00:18:20,850 --> 00:18:24,145
Someone needs to teach those sad twats
how to dig trenches.
216
00:18:24,228 --> 00:18:26,105
Someone certainly does.
217
00:18:27,690 --> 00:18:29,817
No, no. Not me.
218
00:18:29,900 --> 00:18:31,611
I'm just an upjumped sellsword.
219
00:18:31,694 --> 00:18:34,322
You're an anointed knight.
There's quite a difference.
220
00:18:34,405 --> 00:18:36,407
Aye, knights don't get paid.
221
00:18:36,532 --> 00:18:39,577
You have better instincts than any officer
in the Lannister army.
222
00:18:40,453 --> 00:18:44,248
That's like saying I have a bigger cock
than anyone in the unsullied army.
223
00:18:45,750 --> 00:18:48,878
I expect to command
all the Lannister forces before long.
224
00:18:49,545 --> 00:18:50,921
You can be the right hand I lost.
225
00:18:55,468 --> 00:18:58,137
You promise me a lordship and a castle
226
00:18:58,220 --> 00:19:00,181
and a highborn beauty for a wife.
227
00:19:00,264 --> 00:19:02,767
And you'll get all three.
A Lannister always...
228
00:19:02,850 --> 00:19:05,728
Don't say it. Don't fucking say it.
229
00:19:23,788 --> 00:19:26,415
Lothar: Come out and fight us, blackfish.
230
00:19:27,958 --> 00:19:29,794
We have lord edmure.
231
00:19:31,712 --> 00:19:34,465
Yield the castle or we'll hang him.
232
00:19:53,693 --> 00:19:55,695
This is your last warning.
233
00:19:56,278 --> 00:19:57,947
Yield the castle.
234
00:20:10,292 --> 00:20:12,378
You think I won't do it, old man?
235
00:20:15,631 --> 00:20:18,050
I sliced your niece's
throat from ear to ear.
236
00:20:18,134 --> 00:20:21,929
And where were you?
Running and hiding like a fucking coward.
237
00:20:24,390 --> 00:20:28,310
Yield the castle or I cut his throat.
238
00:20:38,529 --> 00:20:41,157
Go on, then. Cut his throat.
239
00:21:03,137 --> 00:21:04,388
Lothar, is it?
240
00:21:06,098 --> 00:21:07,224
Ser Jaime.
241
00:21:08,225 --> 00:21:09,602
We didn't know you were coming.
242
00:21:09,685 --> 00:21:11,325
'Cause you didn't set a proper perimeter.
243
00:21:11,520 --> 00:21:14,440
You just allowed 8,000 men
to approach unchallenged.
244
00:21:14,857 --> 00:21:18,277
Good thing we're friends or we'd
be fucking you in the ass right now.
245
00:21:18,360 --> 00:21:20,029
Have lord edmure bathed and fed.
246
00:21:20,112 --> 00:21:21,113
Whoa, whoa!
247
00:21:22,615 --> 00:21:23,699
Walder.
248
00:21:26,118 --> 00:21:28,871
Edmure is a prisoner of house frey.
249
00:21:31,373 --> 00:21:34,627
Only a fool makes threats
he's not prepared to carry out.
250
00:21:34,710 --> 00:21:37,630
Now, let's say I threatened to hit you
251
00:21:37,713 --> 00:21:40,466
unless you shut your mouth,
but you kept talking.
252
00:21:40,549 --> 00:21:42,629
- What do you think I'd do?
- I don't give a rat's...
253
00:21:45,304 --> 00:21:47,515
I'm here by the king's command
to take back this castle.
254
00:21:48,265 --> 00:21:50,059
Have him bathed and fed.
255
00:21:50,559 --> 00:21:52,561
Unless you'd like to take his place.
256
00:21:54,271 --> 00:21:55,773
Apologies, ser Jaime.
257
00:21:55,856 --> 00:21:57,316
Do as he says.
258
00:21:57,650 --> 00:21:59,735
The siege is now under my command.
259
00:22:00,194 --> 00:22:02,571
The next time the blackfish looks out
from those ramparts,
260
00:22:02,655 --> 00:22:05,366
he'll see an army at his gates,
not whatever this is.
261
00:22:05,825 --> 00:22:07,868
Have your lads start
digging perimeter trenches.
262
00:22:07,952 --> 00:22:09,578
Set pickets every hundred yards.
263
00:22:09,662 --> 00:22:12,122
And work double-time
on those siege towers and trebuchets.
264
00:22:12,206 --> 00:22:13,457
Those are our siege towers...
265
00:22:13,541 --> 00:22:16,043
As I said, the siege is under my command.
266
00:22:16,877 --> 00:22:18,671
If that's not to your liking, go home.
267
00:22:25,135 --> 00:22:27,012
Get word to the blackfish.
268
00:22:27,638 --> 00:22:29,014
I want a parley.
269
00:22:29,473 --> 00:22:30,808
A parley or a fight?
270
00:22:32,601 --> 00:22:33,894
He's an old man.
271
00:22:34,395 --> 00:22:35,938
You've got one hand.
272
00:22:36,355 --> 00:22:37,898
My money's on the old boy.
273
00:22:57,835 --> 00:22:59,169
Lady mormont.
274
00:23:00,713 --> 00:23:02,298
Welcome to bear island.
275
00:23:09,638 --> 00:23:11,932
I remember when you were born, my lady.
276
00:23:12,016 --> 00:23:13,684
You were named for my aunt lyanna.
277
00:23:13,767 --> 00:23:16,312
It was said she was a great beauty.
I'm sure you will be, too.
278
00:23:16,395 --> 00:23:17,396
I doubt it.
279
00:23:17,479 --> 00:23:20,232
My mother wasn't a great beauty
or any other kind of beauty.
280
00:23:20,316 --> 00:23:22,192
She was a great warrior, though.
281
00:23:22,651 --> 00:23:24,612
She died fighting for your brother robb.
282
00:23:28,574 --> 00:23:31,785
I served under your uncle
at castle black, lady lyanna.
283
00:23:31,869 --> 00:23:34,914
He was also a great warrior
and an honorable man.
284
00:23:34,997 --> 00:23:36,665
I was his steward. In fact...
285
00:23:36,749 --> 00:23:39,668
I think we've had enough small talk.
Why are you here?
286
00:23:42,588 --> 00:23:45,174
Stannis Baratheon
garrisoned at castle black
287
00:23:45,257 --> 00:23:47,885
before he marched on winterfell
and was killed.
288
00:23:47,968 --> 00:23:50,648
He showed me the letter you wrote to him
when he petitioned for men.
289
00:23:50,679 --> 00:23:52,514
- It said...
- I remember what it said.
290
00:23:52,640 --> 00:23:54,224
"Bear island knows no king
291
00:23:54,308 --> 00:23:56,852
"but the king in the north
whose name is stark."
292
00:23:59,521 --> 00:24:03,067
Robb is gone, but house stark is not.
293
00:24:03,525 --> 00:24:06,487
And it needs your support
now more than ever.
294
00:24:06,570 --> 00:24:10,032
I've come with my sister to ask
for house mormont's allegiance.
295
00:24:22,044 --> 00:24:25,464
As far as I understand, you're a snow,
and lady sansa is a Bolton.
296
00:24:26,090 --> 00:24:27,424
Or is she a Lannister?
297
00:24:28,008 --> 00:24:29,718
I've heard conflicting reports.
298
00:24:30,260 --> 00:24:33,138
I did what I had to do to survive, my lady.
299
00:24:33,514 --> 00:24:35,975
But I am a stark. I will always be a stark.
300
00:24:36,058 --> 00:24:37,184
If you say so.
301
00:24:37,726 --> 00:24:40,312
In any case,
you don't just want my allegiance.
302
00:24:40,396 --> 00:24:41,647
You want my fighting men.
303
00:24:41,730 --> 00:24:44,566
Ramsay Bolton cannot be allowed
to keep winterfell, my lady.
304
00:24:44,858 --> 00:24:46,527
It is our duty to stop him.
305
00:24:46,610 --> 00:24:50,239
Even more so because he holds our brother,
rickon stark, as prisoner.
306
00:24:53,492 --> 00:24:55,261
What you have to understand,
my lady, is that...
307
00:24:55,285 --> 00:24:59,248
I understand that I'm responsible
for bear island and all who live here.
308
00:24:59,331 --> 00:25:03,544
So why should I sacrifice one more mormont
life for someone else's war?
309
00:25:09,633 --> 00:25:11,218
If it please my lady,
310
00:25:12,845 --> 00:25:14,388
I understand how you feel.
311
00:25:14,805 --> 00:25:17,016
I don't know you, ser...
312
00:25:17,099 --> 00:25:19,143
Davos, my lady, of house seaworth.
313
00:25:19,601 --> 00:25:21,687
You needn't ask your maester
about my house.
314
00:25:21,770 --> 00:25:23,230
It's rather new.
315
00:25:25,941 --> 00:25:28,485
All right, ser davos of house seaworth.
316
00:25:28,569 --> 00:25:30,446
How is it you understand how I feel?
317
00:25:31,864 --> 00:25:34,533
You never thought
you'd find yourself in your position.
318
00:25:35,451 --> 00:25:38,787
Being responsible for so many lives
at such a young age.
319
00:25:38,871 --> 00:25:40,622
I never thought I'd be in my position.
320
00:25:40,706 --> 00:25:43,792
I was a crabber's son,
then I was a smuggler.
321
00:25:45,419 --> 00:25:49,006
And now I find myself addressing the lady
of a great house in time of war.
322
00:25:49,548 --> 00:25:53,677
But I'm here because
this isn't someone else's war.
323
00:25:54,970 --> 00:25:56,430
It's our war.
324
00:25:58,474 --> 00:25:59,892
Go on, ser davos.
325
00:26:02,102 --> 00:26:03,520
Your uncle, lord commander mormont,
326
00:26:04,480 --> 00:26:06,440
made that man his steward.
327
00:26:06,732 --> 00:26:08,233
He chose Jon to be his successor
328
00:26:08,317 --> 00:26:10,652
because he knew
he had the courage to do what was right,
329
00:26:11,904 --> 00:26:14,031
even if it meant giving his life.
330
00:26:15,074 --> 00:26:18,410
Because jeor mormont
and Jon snow both understood
331
00:26:18,494 --> 00:26:21,663
that the real war isn't between
a few squabbling houses.
332
00:26:23,165 --> 00:26:25,334
It's between the living and the dead.
333
00:26:26,919 --> 00:26:28,921
And make no mistake, my lady,
334
00:26:29,671 --> 00:26:31,006
the dead are coming.
335
00:26:33,717 --> 00:26:34,843
Is this true?
336
00:26:37,179 --> 00:26:39,723
Your uncle fought them
at the fist of the first men.
337
00:26:39,807 --> 00:26:41,350
I fought them at hardhome.
338
00:26:42,392 --> 00:26:43,852
We both lost.
339
00:26:45,229 --> 00:26:48,816
As long as the boltons hold winterfell,
the north is divided.
340
00:26:48,899 --> 00:26:52,486
And a divided north won't stand a chance
against the night king.
341
00:26:54,363 --> 00:26:56,740
You want to protect your people, my lady.
I understand.
342
00:26:57,324 --> 00:26:59,284
But there's no hiding from this.
343
00:26:59,701 --> 00:27:01,245
We have to fight,
344
00:27:01,578 --> 00:27:03,872
and we need to do it together.
345
00:27:14,424 --> 00:27:17,886
House mormont has kept faith
with house stark for 1,000 years.
346
00:27:21,390 --> 00:27:23,225
We will not break faith today.
347
00:27:28,689 --> 00:27:30,315
Thank you, my lady.
348
00:27:31,441 --> 00:27:33,360
How many fighting men can we expect?
349
00:27:40,450 --> 00:27:41,451
Sixty-two.
350
00:27:45,122 --> 00:27:47,708
- Sixty-two?
- We are not a large house,
351
00:27:47,791 --> 00:27:49,209
but we're a proud one.
352
00:27:49,293 --> 00:27:53,589
And every man from bear island
fights with the strength of 10 mainlanders.
353
00:27:54,506 --> 00:27:58,594
If they're half as ferocious as their lady,
the boltons are doomed.
354
00:29:15,837 --> 00:29:16,922
Kingslayer.
355
00:29:18,507 --> 00:29:19,633
Blackfish.
356
00:29:20,175 --> 00:29:24,513
I assume you're here
to fulfill the vow you gave my niece.
357
00:29:25,389 --> 00:29:27,933
I don't see sansa and Arya.
358
00:29:28,016 --> 00:29:30,018
- I don't have them.
- Pity.
359
00:29:31,395 --> 00:29:34,106
Do you wish to resume your captivity?
360
00:29:35,357 --> 00:29:37,859
- Then why are you here?
- You know why I'm here.
361
00:29:38,527 --> 00:29:40,112
This castle belongs to house frey.
362
00:29:40,195 --> 00:29:41,780
You're trespassing.
363
00:29:41,863 --> 00:29:44,616
In the name of king tommen,
I order you to surrender or...
364
00:29:44,700 --> 00:29:46,743
Or you'll kill edmure?
365
00:29:48,537 --> 00:29:51,123
My nephew's marked for death
no matter what.
366
00:29:51,206 --> 00:29:52,582
Hang him and be done with it.
367
00:29:52,666 --> 00:29:54,459
It won't stop with edmure.
368
00:29:54,543 --> 00:29:56,420
You'll force me to storm the castle.
369
00:29:56,503 --> 00:29:57,879
Hundreds will die.
370
00:29:58,672 --> 00:30:01,967
Hundreds of mine. Thousands of yours.
371
00:30:02,050 --> 00:30:04,344
If you can breach the walls.
372
00:30:04,970 --> 00:30:08,515
We'll breach them
and kill every last one of you.
373
00:30:10,183 --> 00:30:11,643
But if you surrender,
374
00:30:12,519 --> 00:30:14,938
I'll spare the lives of your men.
375
00:30:15,022 --> 00:30:16,356
On my honor.
376
00:30:16,440 --> 00:30:18,191
Your honor?
377
00:30:18,275 --> 00:30:21,403
Bargaining with oathbreakers
is like building on quicksand.
378
00:30:21,528 --> 00:30:23,405
The war is over, ser.
379
00:30:23,488 --> 00:30:25,490
Why sacrifice living men to a lost cause?
380
00:30:31,663 --> 00:30:35,625
As long as I'm standing,
the war is not over.
381
00:30:37,085 --> 00:30:39,046
This is my home.
382
00:30:39,129 --> 00:30:42,257
I was born in this castle
and I'm ready to die in it.
383
00:30:43,133 --> 00:30:45,177
So you can either attack
384
00:30:46,094 --> 00:30:48,096
or try to starve us out.
385
00:30:49,222 --> 00:30:51,433
We have enough provisions for two years.
386
00:30:53,477 --> 00:30:56,772
Do you have two years, kingslayer?
387
00:31:02,527 --> 00:31:05,405
You clearly have no intention
of saving your men's lives.
388
00:31:05,989 --> 00:31:07,229
Why did you come treat with me?
389
00:31:08,492 --> 00:31:10,118
Sieges are dull.
390
00:31:10,952 --> 00:31:14,039
And I wanted to see you in person,
get the measure of you.
391
00:31:15,499 --> 00:31:16,708
Well, now you have.
392
00:31:16,792 --> 00:31:18,919
Aye, now I have.
393
00:31:19,836 --> 00:31:21,463
I'm disappointed.
394
00:31:31,932 --> 00:31:33,058
Glover: The answer is no.
395
00:31:33,141 --> 00:31:34,702
Lord glover, if you could just hear us out.
396
00:31:34,726 --> 00:31:36,228
I've heard enough.
397
00:31:36,311 --> 00:31:38,897
We've only just taken back this castle
from the ironborn.
398
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
The boltons helped us do it.
399
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
Now you want me to fight against them?
400
00:31:43,110 --> 00:31:45,070
I could be skinned for even talking to you.
401
00:31:45,153 --> 00:31:47,489
The boltons are traitors. Roose Bolton...
402
00:31:47,572 --> 00:31:50,450
Have other northern houses
pledged to fight for you?
403
00:31:51,660 --> 00:31:53,370
House mormont.
404
00:31:54,413 --> 00:31:55,580
And?
405
00:31:56,498 --> 00:31:58,083
We sent ravens to houses manderly...
406
00:31:58,166 --> 00:31:59,835
I don't care about ravens.
407
00:32:01,336 --> 00:32:03,422
You're asking me to join your army.
408
00:32:03,505 --> 00:32:06,299
Who is fighting in this army?
409
00:32:12,347 --> 00:32:14,558
The bulk of the force
is made up ofwildlings.
410
00:32:18,103 --> 00:32:19,813
Then the rumors are true.
411
00:32:21,356 --> 00:32:23,108
I didn't dare believe them.
412
00:32:27,195 --> 00:32:30,031
I received you out of
respect for your father.
413
00:32:30,574 --> 00:32:32,492
Now I would like you to leave.
414
00:32:32,576 --> 00:32:35,662
House glover will not abandon
its ancestral home
415
00:32:35,745 --> 00:32:38,373
to fight alongside wildlings.
416
00:32:40,375 --> 00:32:42,294
- Lord glover...
- There's nothing else to say.
417
00:32:42,377 --> 00:32:46,506
I would remind you that house glover
is pledged to house stark.
418
00:32:47,048 --> 00:32:49,217
Sworn to answer when called upon.
419
00:32:59,644 --> 00:33:03,690
Yes, my family served house stark
for centuries.
420
00:33:03,773 --> 00:33:06,693
We wept when we heard
of your father's death.
421
00:33:07,235 --> 00:33:11,072
When my brother was lord of this castle,
he answered robb's call
422
00:33:11,156 --> 00:33:13,241
and hailed him king in the north.
423
00:33:18,413 --> 00:33:23,293
And where was king robb
when the ironborn attacked this castle?
424
00:33:24,085 --> 00:33:27,214
When they threw my wife
and children in prison
425
00:33:27,756 --> 00:33:30,759
and brutalized and killed our subjects?
426
00:33:32,511 --> 00:33:35,514
Taking up with a foreign whore.
427
00:33:35,597 --> 00:33:39,226
Getting himself,
and those who followed him, killed.
428
00:33:44,523 --> 00:33:46,608
I served house stark once,
429
00:33:46,691 --> 00:33:48,860
but house stark is dead.
430
00:34:47,877 --> 00:34:49,671
Why did we have to come here?
431
00:34:50,171 --> 00:34:51,881
Some of us still like it.
432
00:34:56,845 --> 00:34:57,971
Have a drink at least.
433
00:34:58,471 --> 00:34:59,598
I don't want one.
434
00:35:02,058 --> 00:35:03,351
Don't go far, love.
435
00:35:05,186 --> 00:35:06,563
I'll find you in a bit.
436
00:35:12,068 --> 00:35:15,238
Nothing on the iron islands
has an ass like that.
437
00:35:16,156 --> 00:35:17,365
Doesn't interest you anymore?
438
00:35:20,952 --> 00:35:23,830
I'm sorry. I won'tjoke about it.
439
00:35:25,915 --> 00:35:29,169
I'll never hurt you, little brother.
Don't you know that?
440
00:35:33,673 --> 00:35:35,467
You think uncle euron's hunting for us?
441
00:35:35,550 --> 00:35:36,885
Of course he is.
442
00:35:36,968 --> 00:35:38,887
As long as we're alive, we're a threat.
443
00:35:39,596 --> 00:35:40,805
He'll find us.
444
00:35:40,889 --> 00:35:43,642
It's a great big world
and we have fast ships.
445
00:35:43,725 --> 00:35:44,893
Drink.
446
00:35:45,268 --> 00:35:46,561
I don't want any.
447
00:35:46,645 --> 00:35:48,521
I don't care what you want. Drink.
448
00:35:51,983 --> 00:35:53,401
Drink it all.
449
00:35:56,488 --> 00:35:57,781
You're ironborn, theon.
450
00:35:58,448 --> 00:36:01,076
- I know you've had some bad years.
- Some bad years?
451
00:36:01,159 --> 00:36:04,496
But I'm tired of watching you
cower like a beat dog.
452
00:36:04,579 --> 00:36:05,747
Drink the goddamn ale.
453
00:36:11,044 --> 00:36:12,462
Now listen to me.
454
00:36:13,088 --> 00:36:14,214
I need you.
455
00:36:14,297 --> 00:36:17,759
The real theon greyjoy,
not this rat-shit pretender.
456
00:36:18,301 --> 00:36:19,928
Can you find him for me?
457
00:36:21,388 --> 00:36:22,389
Drink.
458
00:36:24,766 --> 00:36:26,101
You escaped. You hear me?
459
00:36:26,601 --> 00:36:29,229
You got away and you're never going back.
460
00:36:29,312 --> 00:36:30,522
We'll getjustice for you.
461
00:36:30,605 --> 00:36:33,483
If I gotjustice, my burnt body
would hang over the gates of winterfell.
462
00:36:33,566 --> 00:36:35,860
Fuckjustice, then.
We'll get revenge. Drink.
463
00:36:41,199 --> 00:36:42,575
Listen to me.
464
00:36:43,159 --> 00:36:45,954
If you're so broken
that there's no coming back,
465
00:36:46,538 --> 00:36:48,331
take a knife and cut your wrists.
466
00:36:49,708 --> 00:36:50,959
End it.
467
00:36:52,377 --> 00:36:55,797
But if you're staying, theon, I need you.
468
00:36:56,548 --> 00:36:58,550
We're gonna sail to meereen.
469
00:36:58,633 --> 00:37:00,802
We're gonna make a pact
with this dragon queen.
470
00:37:02,345 --> 00:37:04,848
And we're gonna take back the iron islands.
471
00:37:07,517 --> 00:37:08,560
Are you with me?
472
00:37:10,729 --> 00:37:12,814
Are you really with me?
473
00:37:30,749 --> 00:37:34,461
Now, since it's my last night
ashore for a long while,
474
00:37:34,544 --> 00:37:36,337
I'm gonna go fuck the tits off this one.
475
00:37:48,558 --> 00:37:51,269
Stannis camped here
on his way to winterfell.
476
00:37:52,020 --> 00:37:53,688
And that's a good thing?
477
00:37:54,564 --> 00:37:57,066
He was the most experienced
commander in Westeros.
478
00:37:57,609 --> 00:37:59,611
He chose this place for a reason.
479
00:38:00,361 --> 00:38:02,447
Those mountains are
a natural fortification.
480
00:38:02,530 --> 00:38:04,324
There's a stream down there for the horses.
481
00:38:04,407 --> 00:38:06,159
We're not staying here long.
482
00:38:06,242 --> 00:38:07,994
Another storm could hit any day.
483
00:38:08,077 --> 00:38:12,207
Aye, the snows defeated Stannis
as much as the boltons did.
484
00:38:13,082 --> 00:38:16,211
We have to march on winterfell now,
while we still can.
485
00:38:17,170 --> 00:38:19,214
Two thousand wildlings,
486
00:38:19,297 --> 00:38:22,008
200 hornwoods, 143 mazins...
487
00:38:22,091 --> 00:38:23,760
Sixty-two mormonts.
488
00:38:24,886 --> 00:38:26,721
It's not what we'd hoped for.
489
00:38:28,223 --> 00:38:31,726
But we still have a chance,
if we're careful and smart.
490
00:38:34,062 --> 00:38:35,605
For fuck's sake.
491
00:38:39,025 --> 00:38:41,528
So he's your most trusted advisor now?
492
00:38:42,111 --> 00:38:45,323
Because he secured 62 men
from a 10-year-old?
493
00:38:45,406 --> 00:38:47,867
Ser davos is the reason
I'm standing here talking to you
494
00:38:47,951 --> 00:38:50,036
and he served Stannis for years.
495
00:38:50,453 --> 00:38:53,998
Stannis who lost the Blackwater,
who murdered his own brother,
496
00:38:54,082 --> 00:38:55,667
who doesn't have a head?
497
00:38:56,626 --> 00:38:59,629
It's not enough. We need more men.
498
00:39:01,130 --> 00:39:02,173
There's no time.
499
00:39:02,257 --> 00:39:04,384
If we went down to castle cennyn,
I know that lord...
500
00:39:04,467 --> 00:39:06,719
We fight with the army we have.
501
00:39:10,014 --> 00:39:12,183
Davos: Friends,
this is not worth fighting over!
502
00:39:14,394 --> 00:39:15,603
This'll be it, now.
503
00:39:15,687 --> 00:39:17,367
Right, now we don't need to be fighting...
504
00:39:18,273 --> 00:39:19,899
- Who the fuck are you?
- Hold on.
505
00:39:19,983 --> 00:39:21,651
Man: Yeah, who the fuck are you?
506
00:40:06,321 --> 00:40:08,531
Brother ray: I was a soldier once.
507
00:40:08,615 --> 00:40:11,784
All my superiors thought I was brave.
508
00:40:11,868 --> 00:40:15,121
Iwasn't. I mean, I never ran from a fight.
509
00:40:15,204 --> 00:40:18,249
Only because I was afraid
my friends would see I was afraid.
510
00:40:18,333 --> 00:40:20,418
That's all I was, a coward.
511
00:40:20,501 --> 00:40:24,297
Who followed orders no matter the orders.
512
00:40:25,006 --> 00:40:26,591
Burn that village.
513
00:40:26,674 --> 00:40:29,177
Fine, I'm your arsonist.
514
00:40:29,510 --> 00:40:31,971
Steal that farmer's
crops. Good, I'm your thief.
515
00:40:32,388 --> 00:40:36,059
Kill those young lads
so they won't take up arms against us.
516
00:40:37,685 --> 00:40:38,895
I'm your murderer.
517
00:40:40,396 --> 00:40:43,358
I remember once a woman screaming at us,
518
00:40:43,441 --> 00:40:47,111
calling us animals,
as we dragged her son from their hut.
519
00:40:47,862 --> 00:40:49,447
But we weren't animals.
520
00:40:50,198 --> 00:40:54,702
Animals are true to their nature,
and we had betrayed ours.
521
00:40:57,914 --> 00:41:00,708
I cut that young boy's throat myself
522
00:41:00,792 --> 00:41:04,504
as his mother screamed
and my friends held her back.
523
00:41:08,216 --> 00:41:09,717
That night...
524
00:41:12,011 --> 00:41:13,763
I felt such shame.
525
00:41:15,181 --> 00:41:19,769
Shame was so heavy on me,
I couldn't eat, I couldn't sleep.
526
00:41:20,853 --> 00:41:23,606
All I could do was stare into that dark sky
527
00:41:23,690 --> 00:41:27,026
and listen to that mother
screaming her son's name.
528
00:41:32,657 --> 00:41:35,118
I'll hear her screaming
the rest of my life.
529
00:41:39,747 --> 00:41:41,624
Now, I know I can
never bring that lad back.
530
00:41:41,708 --> 00:41:46,462
All I can do with time I've got left
is bring a little goodness into the world.
531
00:41:46,921 --> 00:41:48,798
That's all any of us can do, isn't it?
532
00:41:48,881 --> 00:41:53,177
Never too late to stop robbing people,
to stop killing people,
533
00:41:53,261 --> 00:41:54,929
and start helping people.
534
00:41:56,347 --> 00:41:58,599
It's never too late to come back.
535
00:42:13,281 --> 00:42:16,701
And it's not about waiting for the gods
to answer your prayers.
536
00:42:16,784 --> 00:42:18,202
It's not even about the gods.
537
00:42:18,286 --> 00:42:19,495
It's about you.
538
00:42:20,580 --> 00:42:23,458
Learning you have to answer
your prayers yourself.
539
00:42:26,586 --> 00:42:28,421
Seven save you, friends.
540
00:42:30,423 --> 00:42:31,883
How can we help you?
541
00:42:35,303 --> 00:42:36,679
What are you doing here?
542
00:42:37,263 --> 00:42:38,723
Well, we're talking about life.
543
00:42:39,974 --> 00:42:40,975
You?
544
00:42:41,642 --> 00:42:42,935
Protecting the people.
545
00:42:43,644 --> 00:42:45,772
Well, we thank you for your protection.
546
00:42:47,106 --> 00:42:48,775
Who are you protecting us from?
547
00:42:51,652 --> 00:42:52,945
Do you have any horses?
548
00:42:53,821 --> 00:42:57,575
No horses. No gold. No steel.
549
00:42:58,367 --> 00:42:59,452
Man: Food, then.
550
00:42:59,827 --> 00:43:01,746
Protecting the people is hungry work.
551
00:43:01,829 --> 00:43:03,498
I'm sure it is.
552
00:43:04,040 --> 00:43:07,794
You're welcome to stay for supper,
but we have hungry mouths here.
553
00:43:15,718 --> 00:43:17,178
Stay safe.
554
00:43:18,221 --> 00:43:19,972
The night is dark and full of terrors.
555
00:43:44,330 --> 00:43:46,707
"Seven save you, friends."
556
00:43:47,500 --> 00:43:50,086
I'm a fucking septon.
What was I supposed to say?
557
00:43:50,169 --> 00:43:51,355
They don't believe in your seven.
558
00:43:51,379 --> 00:43:53,881
They're from the brotherhood.
They follow the red god.
559
00:43:53,965 --> 00:43:55,925
Aye, well, all are welcome here.
560
00:43:56,425 --> 00:43:58,010
Anyway, we got nothing for them.
561
00:43:58,094 --> 00:44:02,181
Sure, you do. You've got food, you've
got steel, even if you say you don't,
562
00:44:02,682 --> 00:44:03,766
and you've got women.
563
00:44:03,850 --> 00:44:06,394
What do you want to do? Fight them?
564
00:44:06,936 --> 00:44:08,271
Kill them?
565
00:44:08,354 --> 00:44:09,814
It'd be you against all of them.
566
00:44:09,897 --> 00:44:11,732
I mean, these people
don't know how to fight.
567
00:44:12,733 --> 00:44:13,734
You do.
568
00:44:14,402 --> 00:44:16,529
I'm done with fighting.
569
00:44:16,612 --> 00:44:17,932
Even if it's to protect yourself?
570
00:44:19,198 --> 00:44:21,492
Violence is a disease.
571
00:44:21,576 --> 00:44:24,745
You don't cure a disease
by spreading it to more people.
572
00:44:25,746 --> 00:44:27,874
You don't cure it by dying, either.
573
00:44:30,293 --> 00:44:32,813
You've done enough work for one day.
Come on up for some supper.
574
00:44:34,922 --> 00:44:36,465
It's gonna be a cold night.
575
00:44:37,091 --> 00:44:39,177
We'll need firewood.
576
00:44:39,260 --> 00:44:41,345
I'll save you a bowl of stew.
577
00:44:41,846 --> 00:44:43,431
Might even have some ale hidden away.
578
00:44:52,398 --> 00:44:56,027
He's not a lying man.
He says the iron fleet's in slaver's bay.
579
00:44:56,110 --> 00:44:58,029
I'm inclined to believe him.
580
00:44:58,112 --> 00:45:00,615
I'm not going anywhere
near those mad fuckers.
581
00:45:00,698 --> 00:45:02,617
You're westerosi.
582
00:45:02,700 --> 00:45:04,368
What do you care?
583
00:45:04,452 --> 00:45:06,078
I want to book passage home.
584
00:45:07,205 --> 00:45:09,373
You? Can't afford it.
585
00:45:17,256 --> 00:45:18,382
Where'd you steal this from?
586
00:45:18,466 --> 00:45:19,884
What do you care?
587
00:45:21,010 --> 00:45:22,595
We leave in two days.
588
00:45:23,054 --> 00:45:25,139
You can have a hammock in steerage.
589
00:45:27,308 --> 00:45:28,643
I want a cabin.
590
00:45:29,101 --> 00:45:30,603
And we'll leave at dawn.
591
00:45:32,146 --> 00:45:33,564
See you at sunrise.
592
00:45:54,627 --> 00:45:55,670
Sweet girl.
42339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.