Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:14,931
EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTIONAL,
ANY LIKENESS TO REALITY IS COINCIDENTAL.
2
00:01:04,314 --> 00:01:08,109
You're a bitch. How do you always
end up doing the same thing?
3
00:01:08,193 --> 00:01:09,861
Two drinks, and you're a mess.
4
00:01:09,944 --> 00:01:13,823
Get over yourself, seriously.
It's always the same with you.
5
00:01:13,907 --> 00:01:16,159
You just hate seeing me have a good time.
6
00:01:16,242 --> 00:01:18,870
- I hate it?
- Yeah, I'm happy. I'm talking to people--
7
00:01:18,953 --> 00:01:21,873
You were flirting with another guy!
8
00:01:21,956 --> 00:01:25,210
I wasn't flirting! I was just talking.
Aren't I allowed to talk?
9
00:01:25,293 --> 00:01:26,169
What are you doing?
10
00:01:31,966 --> 00:01:33,968
Would you get back in? Marina!
11
00:01:34,636 --> 00:01:36,763
Turn up the volume. I can't hear a thing!
12
00:01:36,846 --> 00:01:38,056
Get down!
13
00:01:39,766 --> 00:01:40,683
Get in!
14
00:01:41,726 --> 00:01:43,019
- Dumbass.
- Stop it.
15
00:01:43,103 --> 00:01:45,563
- Don't call me that!
- You wanna kill yourself?
16
00:01:45,647 --> 00:01:47,816
You're just as annoying as your mom.
17
00:01:48,733 --> 00:01:50,819
- Stop it, son of a bitch!
- Stop!
18
00:01:50,902 --> 00:01:52,695
Stop doing that! It's so annoying!
19
00:01:52,779 --> 00:01:54,280
- Stop!
- Don't touch me!
20
00:02:00,495 --> 00:02:01,329
Oh girl.
21
00:02:03,748 --> 00:02:04,582
Oh man.
22
00:02:05,458 --> 00:02:06,501
Oh girl.
23
00:03:25,079 --> 00:03:27,081
IN THE MUD
24
00:03:27,165 --> 00:03:28,750
That's it!
25
00:03:29,417 --> 00:03:30,293
Come on!
26
00:03:30,376 --> 00:03:33,171
This is for Patricia, motherfuckers!
27
00:03:33,254 --> 00:03:37,926
I want the head
of every single inmate who took part
28
00:03:38,009 --> 00:03:41,512
in this pathetic and obscene spectacle.
29
00:03:42,180 --> 00:03:44,349
Inspection, motherfuckers.
30
00:03:44,432 --> 00:03:45,558
Let's go!
31
00:03:45,642 --> 00:03:48,144
Move your asses!
32
00:03:48,728 --> 00:03:50,605
Shut up. Come on!
33
00:03:50,688 --> 00:03:55,860
Inspect every single block
and clear them out.
34
00:03:55,944 --> 00:03:59,113
Cough it up.
Shut your fucking mouth! Shut it!
35
00:03:59,197 --> 00:04:02,617
Fucking cop! Damn cop! Fucking coward!
36
00:04:02,700 --> 00:04:05,495
There's nothing here.
Come on, hand it all over.
37
00:04:05,578 --> 00:04:07,288
I'll be fucking damned! Come on.
38
00:04:07,372 --> 00:04:08,873
Look at all the shit you have.
39
00:04:10,875 --> 00:04:13,586
- Give me that.
- Don't touch Bubi.
40
00:04:13,670 --> 00:04:14,629
- Give me it.
- Let go.
41
00:04:14,712 --> 00:04:16,714
So much shit.
42
00:04:16,798 --> 00:04:19,217
How much shit do you all have?
43
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
Get it all out!
44
00:04:21,427 --> 00:04:23,179
What are you looking at? Scum.
45
00:04:23,263 --> 00:04:25,223
You're the fucking scum!
46
00:04:26,516 --> 00:04:27,976
Bunch of whores.
47
00:04:28,643 --> 00:04:31,437
It's not enough to be a kiddy fiddler.
You gotta take my bunny?
48
00:04:31,521 --> 00:04:35,024
- Rosetta! Enough. Cut it out.
- You screw kids. Get out of here.
49
00:04:35,108 --> 00:04:36,150
You got lucky.
50
00:04:36,234 --> 00:04:39,028
- Meerkat!
- You're feisty today. What's with you?
51
00:04:39,862 --> 00:04:43,074
How I'd love to drop a match
and just set fire to everything.
52
00:04:43,157 --> 00:04:45,368
As of today, there'll be no visitors.
53
00:04:45,451 --> 00:04:46,828
VISITS CANCELED
54
00:04:48,913 --> 00:04:50,915
There will be no extra food.
55
00:04:50,999 --> 00:04:53,418
And the infirmary
will only open for two hours.
56
00:04:57,463 --> 00:05:02,302
In addition, I want you to monitor
the cell phone jammers every two hours
57
00:05:02,385 --> 00:05:04,429
in case someone left one lying around.
58
00:05:04,512 --> 00:05:05,471
The Wi-Fi too?
59
00:05:05,555 --> 00:05:07,432
Yes, Daniel. Wi-Fi too!
60
00:05:08,766 --> 00:05:13,062
From now on,
I want La Quebrada to be like an island,
61
00:05:13,146 --> 00:05:15,356
inaccessible even to flies.
62
00:05:15,440 --> 00:05:19,694
And if a fly manages to get in,
it'll be sent to the hole.
63
00:05:23,698 --> 00:05:25,158
- Come on, walk!
- Hey!
64
00:05:25,825 --> 00:05:29,203
- Come on, move it!
- Motherfuckers! Shut your mouth.
65
00:05:29,287 --> 00:05:32,457
Lock up the two
that disfigured the other inmate as well.
66
00:05:32,540 --> 00:05:34,917
- Get her in there.
- Stop! This isn't right!
67
00:05:35,001 --> 00:05:37,128
Motherfuckers, for fuck's sake!
68
00:05:38,379 --> 00:05:39,672
Hands out.
69
00:05:39,756 --> 00:05:41,924
It's too cramped.
We can't breathe in here.
70
00:05:42,008 --> 00:05:44,260
Yeah, you'll be cramped tomorrow too.
71
00:05:44,344 --> 00:05:46,262
Done. Next.
72
00:05:46,346 --> 00:05:49,557
You're lucky I'm uncuffing you
so you can scratch your asses.
73
00:05:49,640 --> 00:05:51,726
- Come on, for fuck's sake!
- Here, have some.
74
00:05:51,809 --> 00:05:53,978
We're gonna fuck you up, motherfucker!
75
00:05:54,062 --> 00:05:55,605
Shut up!
76
00:06:01,361 --> 00:06:02,362
Two here.
77
00:06:04,030 --> 00:06:06,407
- There we go. Starting out slow?
- I am.
78
00:06:06,491 --> 00:06:07,784
Wait and see, huh?
79
00:06:08,826 --> 00:06:11,162
I have cards to show
and cards to play. Look.
80
00:06:14,207 --> 00:06:15,458
Let's see if you like it.
81
00:06:16,417 --> 00:06:19,587
- All right.
- Why aren't you putting anything in?
82
00:06:19,670 --> 00:06:21,881
- You have to put a chip there.
- I did.
83
00:06:21,964 --> 00:06:23,466
There's a green one missing.
84
00:06:24,008 --> 00:06:25,927
Jeez. Are you gonna raise, Crow?
85
00:06:30,515 --> 00:06:31,766
You only need one.
86
00:06:32,433 --> 00:06:33,810
Let's see if he sticks.
87
00:06:35,061 --> 00:06:36,145
Your turn.
88
00:06:36,979 --> 00:06:37,980
I want two.
89
00:06:39,732 --> 00:06:40,817
Let's see who dares.
90
00:06:43,486 --> 00:06:45,279
Are you winning, my love?
91
00:06:45,988 --> 00:06:46,948
I am winning.
92
00:06:48,616 --> 00:06:51,411
But if you keep distracting me
like that, I'll lose.
93
00:06:52,745 --> 00:06:53,830
Like this.
94
00:06:56,374 --> 00:06:58,167
Like that, my queen.
95
00:06:58,251 --> 00:06:59,627
You, have a drink.
96
00:06:59,710 --> 00:07:00,711
No, it's okay.
97
00:07:02,713 --> 00:07:04,465
What about you, beardy?
98
00:07:04,549 --> 00:07:06,676
Oh, you're so boring, guys!
99
00:07:07,510 --> 00:07:08,928
What are you doing, dumbass?
100
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
- You're up.
- You looked at her ass.
101
00:07:11,347 --> 00:07:13,891
- No.
- You looked at her ass, motherfucker.
102
00:07:13,975 --> 00:07:17,103
- Crow, we're on your side.
- You look at her ass in front of me?
103
00:07:17,186 --> 00:07:19,939
- We're friends, man.
- You wanna be my friend now, huh?
104
00:07:20,022 --> 00:07:21,441
- No problem.
- Get out.
105
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
- Where are we supposed to go?
- Go to Corrientes.
106
00:07:24,026 --> 00:07:25,528
Alone? It's best if we go--
107
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
You'd better leave!
108
00:07:28,030 --> 00:07:29,824
- That's it.
- Let's go. Come on.
109
00:07:37,081 --> 00:07:39,125
Let's cross the border. We'll be alone.
110
00:07:40,042 --> 00:07:41,043
And then what?
111
00:07:41,627 --> 00:07:43,629
- I'll build you a monument.
- Oh, really?
112
00:07:43,713 --> 00:07:46,340
- Yes.
- All right, take off your shirt.
113
00:07:46,424 --> 00:07:49,427
- That's loaded.
- Take off your fucking shirt.
114
00:07:50,303 --> 00:07:52,096
- Very good.
- Is this what you want?
115
00:07:53,806 --> 00:07:54,640
Yes.
116
00:07:55,641 --> 00:07:57,727
I have to be your center of attention.
117
00:07:57,810 --> 00:07:59,520
It's loaded. Take your finger off.
118
00:07:59,604 --> 00:08:02,106
- Or I'll kill myself.
- No. Galician.
119
00:08:02,190 --> 00:08:04,442
Why are you crying, my love?
120
00:08:09,197 --> 00:08:10,281
One more time.
121
00:08:43,814 --> 00:08:44,815
Look at me.
122
00:09:01,415 --> 00:09:04,752
ONE WEEK LATER
123
00:09:09,006 --> 00:09:10,841
SHE WHO OVERCOMES HER FEARS
WILL BE FREE
124
00:09:19,767 --> 00:09:23,563
Forget it. Can you put that over there?
I can't stand my neck pain.
125
00:09:23,646 --> 00:09:28,234
Listen, this is Paola and Jos茅,
some of the reinforcements we asked for.
126
00:09:28,317 --> 00:09:29,652
It's their first time.
127
00:09:29,735 --> 00:09:30,570
Afternoon.
128
00:09:30,653 --> 00:09:33,906
- How about that? Two kids.
- I know we're anxious and tired.
129
00:09:33,990 --> 00:09:35,658
But orders are orders.
130
00:09:35,741 --> 00:09:37,868
All normal activity has been suspended.
131
00:09:37,952 --> 00:09:41,122
So only authorized visits
and daily inspections.
132
00:09:41,205 --> 00:09:42,707
And working like slaves.
133
00:09:43,291 --> 00:09:46,335
Excuse me, Daniel.
But how long is this going to be enforced?
134
00:09:46,419 --> 00:09:49,130
Beats me. Warden's orders.
135
00:09:49,213 --> 00:09:51,382
We've been on the clock for three days.
136
00:09:51,465 --> 00:09:53,676
My wife is going crazy
alone with the kids.
137
00:09:53,759 --> 00:09:55,136
Why are we taking the rap?
138
00:09:55,219 --> 00:09:57,430
A whole week locked up in here.
139
00:09:57,513 --> 00:10:00,308
And they still owe us
last month's overtime.
140
00:10:00,391 --> 00:10:01,559
It's all good, Daniel.
141
00:10:01,642 --> 00:10:05,146
But I'd be better off
working at a nightclub than working here.
142
00:10:05,229 --> 00:10:06,939
I'd sleep less but earn more.
143
00:10:07,023 --> 00:10:11,319
What's more, we're stuck inside a cage.
There's no cell service, no Internet.
144
00:10:11,402 --> 00:10:13,237
You know that her mother is sick, right?
145
00:10:13,821 --> 00:10:16,741
I get it, and I'm sorry,
but that's just the way it is.
146
00:10:16,824 --> 00:10:18,743
"That's just the way it is," Daniel?
147
00:10:18,826 --> 00:10:20,745
What do you want me to do?
148
00:10:20,828 --> 00:10:22,830
- "What do you want me to do?"
- That's it.
149
00:10:22,913 --> 00:10:24,582
Come. I'll get your entry pass.
150
00:10:24,665 --> 00:10:25,499
Excuse us.
151
00:10:31,672 --> 00:10:34,258
Babe, come by Lefty's place
this afternoon.
152
00:10:34,842 --> 00:10:36,302
Make sure you come.
153
00:10:36,385 --> 00:10:37,887
Come nice and clean.
154
00:10:37,970 --> 00:10:39,055
Nice and clean.
155
00:10:39,680 --> 00:10:42,099
Come on. Less talking, more serving. Go.
156
00:10:43,851 --> 00:10:45,895
She wants to convince me to make porn.
157
00:10:45,978 --> 00:10:48,397
She doesn't want to convince you.
She's decided.
158
00:10:50,149 --> 00:10:53,152
Do what they did.
They found their place and are getting by.
159
00:10:54,695 --> 00:10:57,239
Be smart about it.
Ask for something in exchange.
160
00:10:57,323 --> 00:10:58,574
What should I ask for?
161
00:10:58,658 --> 00:11:01,494
I don't know. Think about it.
What do you need?
162
00:11:01,577 --> 00:11:03,412
- Where to?
- I'm taking this to Mar铆a.
163
00:11:03,496 --> 00:11:04,330
No, I'll do it.
164
00:11:04,413 --> 00:11:07,333
- I must take it. What about my tip?
- I'll bring it to you.
165
00:11:07,416 --> 00:11:08,834
- You better bring it.
- Yes.
166
00:11:08,918 --> 00:11:10,503
The tip is important.
167
00:11:10,586 --> 00:11:12,004
- Help out.
- With what?
168
00:11:12,088 --> 00:11:14,799
- Serving.
- Do I look like a kitchen worker to you?
169
00:11:22,014 --> 00:11:22,890
What's that?
170
00:11:24,558 --> 00:11:25,434
A nail.
171
00:11:25,518 --> 00:11:26,686
You want it?
172
00:11:26,769 --> 00:11:28,729
- No.
- If you change your mind.
173
00:11:40,700 --> 00:11:41,575
I wanna get down.
174
00:11:46,706 --> 00:11:48,124
- Yay!
- Go over there.
175
00:11:48,207 --> 00:11:50,835
You forgot your cake.
Off you go. Put it in the oven.
176
00:11:50,918 --> 00:11:53,129
She'll hate you when she grows up.
177
00:11:53,212 --> 00:11:54,714
You're raising her in a grave.
178
00:11:55,715 --> 00:11:58,384
But she's with me,
and she'll forget all this.
179
00:11:59,510 --> 00:12:01,595
How will she forget? She's in prison.
180
00:12:05,891 --> 00:12:08,185
Honey, have you packed
your bag for the birth?
181
00:12:08,269 --> 00:12:10,187
- Want some help?
- I'm not keeping it.
182
00:12:10,271 --> 00:12:12,857
You're not keeping it? Why not?
183
00:12:12,940 --> 00:12:15,901
Oh, you're slow, aren't you? Like... stupid.
184
00:12:16,902 --> 00:12:19,196
I can't wait to be rid of this burden.
185
00:12:22,908 --> 00:12:26,036
She called you stupid because you're nosy.
186
00:12:26,120 --> 00:12:27,872
I didn't know she wasn't keeping it.
187
00:12:27,955 --> 00:12:29,039
- You didn't?
- No.
188
00:12:29,123 --> 00:12:31,208
She wanted to give that baby a good life.
189
00:12:31,292 --> 00:12:33,753
She wants a family
that isn't screwed up like hers.
190
00:12:33,836 --> 00:12:36,172
Did you know that Noelia's mom is in jail
191
00:12:36,255 --> 00:12:38,758
and that her dad was shot
in the head by some pigs?
192
00:12:38,841 --> 00:12:40,926
No, and I don't know
what "pigs" are either.
193
00:12:41,010 --> 00:12:42,136
Cops.
194
00:12:43,929 --> 00:12:47,516
See how my little grandson Felipe
plays by himself? You know why?
195
00:12:47,600 --> 00:12:51,061
I taught him
not to make any friends in here.
196
00:12:51,145 --> 00:12:54,732
Not in here. Take your eye off the ball,
and you're screwed.
197
00:12:55,566 --> 00:12:56,942
You know what "screwed" means?
198
00:13:06,368 --> 00:13:07,328
Stop there, Borges.
199
00:13:07,411 --> 00:13:09,371
Let her in.
200
00:13:10,623 --> 00:13:12,124
Come on in.
201
00:13:12,208 --> 00:13:17,421
Moranz贸n assigned this sour-faced bitch
to watch over me.
202
00:13:18,631 --> 00:13:19,840
What are you looking at?
203
00:13:20,633 --> 00:13:22,635
She wants me to stay in here
204
00:13:22,718 --> 00:13:25,387
so I don't start a revolution
in this cesspit.
205
00:13:27,139 --> 00:13:28,974
And if I don't walk around,
206
00:13:29,058 --> 00:13:30,309
my leg,
207
00:13:31,018 --> 00:13:32,978
it stiffens up.
208
00:13:33,062 --> 00:13:34,480
It's the sciatica.
209
00:13:34,563 --> 00:13:36,398
You're in the kitchen now?
210
00:13:36,482 --> 00:13:37,691
Yes, they switched us.
211
00:13:38,234 --> 00:13:40,986
Better than stirring shit
in the bathroom. Here.
212
00:13:42,071 --> 00:13:44,073
My girls are in the hole.
213
00:13:45,157 --> 00:13:46,450
That's Moranz贸n for you.
214
00:13:46,534 --> 00:13:50,663
When she needs you,
she treats you well. When she doesn't...
215
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Give me those pills.
216
00:13:52,748 --> 00:13:55,042
Give them to me. No, the other ones first.
217
00:13:58,587 --> 00:13:59,797
They don't help one bit.
218
00:14:00,339 --> 00:14:02,007
It still hurts all day long.
219
00:14:06,011 --> 00:14:08,013
They're all snitches! All of them.
220
00:14:09,390 --> 00:14:12,768
Starting with that motherfucker Lefty.
221
00:14:13,561 --> 00:14:15,312
You two used to be close, right?
222
00:14:16,146 --> 00:14:17,523
She ate out of my hand.
223
00:14:19,149 --> 00:14:20,776
But now she's full of herself.
224
00:14:23,779 --> 00:14:25,406
It's all because of Moranz贸n.
225
00:14:25,489 --> 00:14:27,116
She weaves her web.
226
00:14:28,117 --> 00:14:30,870
You're well-stocked.
We got everything confiscated.
227
00:14:32,413 --> 00:14:34,039
This belongs to the cooperative.
228
00:14:35,207 --> 00:14:38,168
There's a lot because I don't have anyone
to hand it out.
229
00:14:39,420 --> 00:14:40,629
Do you want to do it?
230
00:14:40,713 --> 00:14:43,591
The offer I made still stands
231
00:14:43,674 --> 00:14:45,467
for when the storm passes.
232
00:14:46,051 --> 00:14:48,804
You and I could do a lot together.
233
00:14:51,348 --> 00:14:52,266
Hey!
234
00:14:53,642 --> 00:14:56,687
Hey, water! Come on, I'm dying of thirst!
235
00:14:56,770 --> 00:14:58,480
For fuck's sake!
236
00:14:58,564 --> 00:15:01,150
Let me sleep, cymbal monkey!
Shut your mouth.
237
00:15:01,233 --> 00:15:02,067
Come on!
238
00:15:02,151 --> 00:15:05,070
Hey, what's up with your friend?
Why is she so anxious?
239
00:15:05,154 --> 00:15:09,074
- You must be real nice to put up with her.
- Hey, stop coming on to her.
240
00:15:09,158 --> 00:15:11,452
Who are you touching? Motherfucker!
241
00:15:11,535 --> 00:15:12,661
Shut up!
242
00:15:13,329 --> 00:15:15,205
Fuck you!
243
00:15:15,873 --> 00:15:16,790
Son of a bitch!
244
00:15:16,874 --> 00:15:19,752
- I told you to shut up!
- Fuck you!
245
00:15:23,130 --> 00:15:25,174
- Let her go!
- Don't touch me.
246
00:15:25,257 --> 00:15:28,427
- Take that, motherfucker!
- Don't move. Stay right there.
247
00:15:28,510 --> 00:15:30,137
- Get out.
- Motherfucker.
248
00:15:30,220 --> 00:15:31,597
Go on, fish. Get out.
249
00:15:31,680 --> 00:15:33,724
- Get out.
- Why are you picking a fight?
250
00:15:33,807 --> 00:15:35,809
- Hey, fish. Get out.
- Bitch.
251
00:15:35,893 --> 00:15:37,436
Dumbass!
252
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Bring us some water!
253
00:15:41,148 --> 00:15:42,066
What's with him?
254
00:15:42,149 --> 00:15:44,735
- He almost screwed up, but it's over.
- I told you.
255
00:15:45,277 --> 00:15:46,654
These two are useless.
256
00:15:46,737 --> 00:15:47,571
Come on.
257
00:16:05,005 --> 00:16:06,131
May I?
258
00:16:11,804 --> 00:16:13,138
Excellent.
259
00:16:13,222 --> 00:16:14,390
Of course.
260
00:16:16,558 --> 00:16:18,686
Nothing bad's going to happen. Relax.
261
00:16:19,311 --> 00:16:20,437
It's just a job.
262
00:16:20,521 --> 00:16:25,109
- Women helping women.
- Yeah, the girls have a good time here.
263
00:16:26,235 --> 00:16:27,486
They burned China's face.
264
00:16:27,569 --> 00:16:28,737
No, that's different.
265
00:16:28,821 --> 00:16:31,031
The truth is, we were caught off guard.
266
00:16:31,115 --> 00:16:33,575
Well, sometimes things get ugly in here,
267
00:16:33,659 --> 00:16:35,119
and we need a bit of help.
268
00:16:35,202 --> 00:16:38,747
But the girls who work with us
earn some extra cash.
269
00:16:38,831 --> 00:16:40,207
They help their families.
270
00:16:40,290 --> 00:16:44,336
Yeah, but the videos you make,
the pornography, I don't--
271
00:16:44,420 --> 00:16:47,172
You don't have to do anything
you don't want to do.
272
00:16:47,256 --> 00:16:49,216
We just help each other out here.
273
00:16:50,050 --> 00:16:51,635
Besides, look at you.
274
00:16:51,719 --> 00:16:53,679
That face, that body.
275
00:16:53,762 --> 00:16:56,515
If you sharpen up,
you could capitalize on it.
276
00:16:56,598 --> 00:16:58,517
I know, thanks. I work as a model.
277
00:16:58,600 --> 00:17:01,854
I don't mind showing my body,
but not my face. I'm going to court.
278
00:17:01,937 --> 00:17:03,981
If it comes out, I'll never get out.
279
00:17:04,064 --> 00:17:06,525
That won't happen.
It wouldn't help any of us.
280
00:17:07,109 --> 00:17:08,360
This is another world.
281
00:17:08,444 --> 00:17:11,321
Besides, the men don't want
anyone to know what they're doing.
282
00:17:11,405 --> 00:17:14,033
I guarantee that no one
will be looking at your face.
283
00:17:14,116 --> 00:17:17,578
We can switch it up.
I don't know, create a fantasy.
284
00:17:22,041 --> 00:17:23,667
Smile a little.
285
00:17:24,835 --> 00:17:28,297
Stick one of these up your ass,
and he'll be all yours.
286
00:17:29,840 --> 00:17:31,925
- Good afternoon.
- Hi.
287
00:17:32,509 --> 00:17:35,304
New client. Lefty is paying.
288
00:17:35,387 --> 00:17:37,556
Lechu, Lul煤, Coca.
289
00:17:38,432 --> 00:17:39,558
Hi.
290
00:17:39,641 --> 00:17:41,393
What do you want me to do to her?
291
00:17:41,477 --> 00:17:45,773
I want you to leave her as she is,
just as pretty but a little sluttier.
292
00:17:45,856 --> 00:17:47,900
Make her unrecognizable.
293
00:17:47,983 --> 00:17:50,069
Come with me. I'll explain.
294
00:17:50,152 --> 00:17:51,111
I'll be right back.
295
00:17:52,988 --> 00:17:54,698
So you're working with Lefty?
296
00:17:55,282 --> 00:17:57,659
Frankly, she's not giving me
much of a choice.
297
00:17:57,743 --> 00:17:59,286
Couldn't you talk to her?
298
00:18:01,246 --> 00:18:04,208
Honey, you're not the only one
who needs to survive in here.
299
00:18:05,125 --> 00:18:06,835
I can't mess with Lefty.
300
00:18:06,919 --> 00:18:08,879
Moranz贸n approves everything she does.
301
00:18:08,962 --> 00:18:11,090
- If I get involved, I'm screwed.
- Got it.
302
00:18:12,007 --> 00:18:15,177
Listen, I work with my body.
But I'm a model, not a--
303
00:18:15,260 --> 00:18:16,136
A whore?
304
00:18:16,220 --> 00:18:19,473
What's wrong? I was one too.
I'm not worth less because of it.
305
00:18:19,556 --> 00:18:20,432
Neither are they.
306
00:18:20,516 --> 00:18:22,768
Ready? Let's see. Move out of the way.
307
00:18:23,310 --> 00:18:24,144
Come here.
308
00:18:25,145 --> 00:18:26,688
Smile a little.
309
00:18:27,189 --> 00:18:28,607
Are these teeth all yours?
310
00:18:28,690 --> 00:18:30,442
- Yes.
- Let's see.
311
00:18:33,320 --> 00:18:35,614
See how much prettier you are
when you smile?
312
00:19:14,987 --> 00:19:17,656
No. Leave it to me.
313
00:19:18,407 --> 00:19:20,117
Let's see.
314
00:19:20,200 --> 00:19:22,452
Ta-da!
315
00:19:23,537 --> 00:19:25,372
So? What do you think?
316
00:19:25,956 --> 00:19:26,790
Pretty good.
317
00:19:26,874 --> 00:19:28,709
You're all jealous.
318
00:19:52,316 --> 00:19:54,318
Okay, done. Everything's perfect.
319
00:19:55,027 --> 00:19:56,236
No, it's not perfect.
320
00:19:56,904 --> 00:19:57,988
How is it perfect?
321
00:19:58,614 --> 00:20:01,783
It was so hard
getting the adoption order from Romero
322
00:20:01,867 --> 00:20:03,452
without a consent form.
323
00:20:03,535 --> 00:20:06,538
The mom died during childbirth.
What was Romero expecting?
324
00:20:06,622 --> 00:20:10,000
How can you be so cold?
And your indolence too.
325
00:20:10,083 --> 00:20:12,753
Indolence? The baby is ready to hand over.
326
00:20:12,836 --> 00:20:14,713
The kids are what's important here.
327
00:20:14,796 --> 00:20:17,466
Isn't that what you say?
Are the papers in order?
328
00:20:18,467 --> 00:20:19,593
Yes, they're in order.
329
00:20:20,886 --> 00:20:24,848
Everything's here. Birth certificate,
civil registration, registry application,
330
00:20:24,932 --> 00:20:25,849
and the documents.
331
00:20:26,516 --> 00:20:29,811
This is for Judge Romero.
Yours is in the envelope.
332
00:20:30,562 --> 00:20:33,357
The midwife called.
There's a couple that wants a baby.
333
00:20:33,440 --> 00:20:35,317
This is not a baby factory.
334
00:20:36,360 --> 00:20:40,155
I saw Noelia the other day.
She's stick-thin with a belly.
335
00:20:41,281 --> 00:20:44,451
- Give her some nutrients.
- I'll send over a diet for her.
336
00:20:53,210 --> 00:20:55,128
- Come on.
- Stop it. No.
337
00:20:55,212 --> 00:20:56,380
- Just one.
- I don't wanna.
338
00:20:56,463 --> 00:20:59,216
- One kiss to secure our friendship.
- I'll kick you out.
339
00:21:00,300 --> 00:21:01,885
I really want to see Lalo.
340
00:21:04,263 --> 00:21:06,515
Lefty. Two hours.
341
00:21:06,598 --> 00:21:08,934
Don't let it get out of hand.
They'll blame me.
342
00:21:09,017 --> 00:21:11,103
I swear on this. Go and relax.
343
00:21:11,186 --> 00:21:12,562
Girls, it's time.
344
00:21:12,646 --> 00:21:14,189
Come on. The pizza is here.
345
00:21:14,856 --> 00:21:16,441
Twin, grab some chips.
346
00:21:18,277 --> 00:21:20,779
Hey, girl. Cheer up.
347
00:21:20,862 --> 00:21:23,824
Be thankful they made you look
like a goddess. Look at you.
348
00:21:23,907 --> 00:21:27,327
Besides, the girls have everything.
Look at them, chips and all.
349
00:21:27,411 --> 00:21:29,121
Look at me. I don't earn a cent.
350
00:21:29,204 --> 00:21:33,333
- Look at me. They put me on cleaning duty.
- Obviously, but look at me.
351
00:21:33,417 --> 00:21:35,627
- You should be a millionaire.
- Exactly.
352
00:21:35,711 --> 00:21:36,545
Who's this?
353
00:21:37,170 --> 00:21:38,547
What's your deal?
354
00:21:38,630 --> 00:21:43,218
I hope you're not like China,
acting like a goddess, a superstar,
355
00:21:43,302 --> 00:21:45,012
only ever thinking about herself.
356
00:21:45,095 --> 00:21:46,805
We like helping each other here.
357
00:21:46,888 --> 00:21:49,683
Chill out, Cleo. She's cool.
She's one of us, I swear.
358
00:21:51,518 --> 00:21:52,352
Cleo.
359
00:21:53,061 --> 00:21:53,895
Marina.
360
00:21:54,563 --> 00:21:57,941
So you're a model?
Maybe you can send me some connections.
361
00:21:58,025 --> 00:21:59,860
I'll be out in two years.
362
00:21:59,943 --> 00:22:02,446
Maybe I can act posh and make some cash.
363
00:22:02,529 --> 00:22:04,072
Good idea, you'll do well.
364
00:22:04,156 --> 00:22:05,198
Definitely.
365
00:22:05,282 --> 00:22:07,242
You're gorgeous. I mean it.
366
00:22:08,285 --> 00:22:11,413
Oh, well, don't talk to me like that.
367
00:22:12,664 --> 00:22:13,498
I like dick,
368
00:22:13,582 --> 00:22:16,043
but I'll fall in love
if you talk to me like that.
369
00:22:16,126 --> 00:22:18,253
Okay.
370
00:22:20,130 --> 00:22:21,214
Welcome.
371
00:22:21,298 --> 00:22:24,426
Even when tempers are running high,
what do we always have?
372
00:22:24,509 --> 00:22:25,552
- Parties?
- Parties.
373
00:22:26,511 --> 00:22:27,804
Cheers.
374
00:22:27,888 --> 00:22:29,639
Time to dance. Let's go.
375
00:22:29,723 --> 00:22:31,016
I got booze.
376
00:22:31,099 --> 00:22:32,893
There we go. Party girl!
377
00:22:34,269 --> 00:22:36,104
That's enough. I know that I'm like.
378
00:22:36,188 --> 00:22:38,523
- Liar.
- No, really, I can't drink too much.
379
00:22:38,607 --> 00:22:41,693
- Well, she gave in easily.
- What are you doing?
380
00:22:41,777 --> 00:22:43,278
- Come on.
- What are you doing?
381
00:22:47,532 --> 00:22:51,119
I told you not to bite your nails,
stupid bunny. Can't you see it hurts?
382
00:22:55,957 --> 00:22:56,917
Where's my tip?
383
00:22:57,751 --> 00:22:58,585
Here.
384
00:22:59,252 --> 00:23:00,087
Are you tired?
385
00:23:00,170 --> 00:23:01,213
Yes, here.
386
00:23:01,296 --> 00:23:03,048
You look tired.
Do you want some chocolate?
387
00:23:04,633 --> 00:23:05,467
Where's Marina?
388
00:23:06,635 --> 00:23:07,844
- Your bunny?
- Yes.
389
00:23:07,928 --> 00:23:09,346
She went with the twins.
390
00:23:09,930 --> 00:23:11,473
They came looking for her.
391
00:23:12,641 --> 00:23:14,810
Do you know
what this chocolate means to me?
392
00:23:14,893 --> 00:23:16,895
- No.
- My grandma bought this for me once.
393
00:23:16,978 --> 00:23:19,189
- Yeah. You told me.
- Want a piece?
394
00:23:19,898 --> 00:23:21,483
No. Hush. We're done.
395
00:23:21,566 --> 00:23:24,194
You don't want to talk? Are you tired?
396
00:23:26,446 --> 00:23:27,447
Honey?
397
00:23:27,531 --> 00:23:28,865
What's up, babe?
398
00:23:28,949 --> 00:23:31,076
You really stood your ground today.
399
00:23:31,159 --> 00:23:32,661
- Yeah.
- To me...
400
00:23:32,744 --> 00:23:35,080
I was about to say something stupid,
401
00:23:35,163 --> 00:23:39,376
but it's a huge deal to me, you know?
402
00:23:39,918 --> 00:23:40,752
A huge deal.
403
00:23:42,462 --> 00:23:44,840
You know? I wanna tell you something.
404
00:23:44,923 --> 00:23:46,341
- You may say that--
- What?
405
00:23:46,425 --> 00:23:48,051
That... wait.
406
00:23:48,135 --> 00:23:50,512
- What's up, honey?
- My chain.
407
00:23:50,595 --> 00:23:52,139
The motherfucker stole it.
408
00:23:52,222 --> 00:23:54,683
- Wait.
- You took my chain with the ring on.
409
00:23:54,766 --> 00:23:56,226
- Wait.
- What?
410
00:23:56,309 --> 00:23:59,729
When you grabbed my neck,
you stole my chain.
411
00:23:59,813 --> 00:24:01,440
- Wait.
- I'm not a thief, asshole!
412
00:24:01,523 --> 00:24:02,649
- Relax.
- Give it back!
413
00:24:02,732 --> 00:24:05,485
- I don't have it!
- Wait, girl! Come here!
414
00:24:05,569 --> 00:24:08,738
- Hey! Again?
- For fuck's sake, stop it!
415
00:24:08,822 --> 00:24:13,368
What the hell is going on here?
Can't you be quiet for a while?
416
00:24:13,452 --> 00:24:15,245
You two are coming with me. Enough!
417
00:24:15,328 --> 00:24:17,414
Not until she gives me my chain back.
418
00:24:17,497 --> 00:24:19,249
- She stuck it in her panties!
- What?
419
00:24:19,332 --> 00:24:20,792
- Shut up! Don't move!
- Wait!
420
00:24:20,876 --> 00:24:23,503
- Don't touch my pussy, motherfucker!
- Asshole!
421
00:24:23,587 --> 00:24:25,464
Stop it!
422
00:24:25,547 --> 00:24:27,048
You're such a bitch!
423
00:24:27,132 --> 00:24:28,008
Go over there!
424
00:24:28,091 --> 00:24:29,176
Motherfucker!
425
00:24:29,259 --> 00:24:32,596
You bitch. Fuck you!
426
00:24:32,679 --> 00:24:34,389
Fucking bitch!
427
00:24:39,561 --> 00:24:41,855
Asshole! Fuck you!
428
00:24:46,985 --> 00:24:49,362
Don't do it. You don't know what's in it.
429
00:24:49,446 --> 00:24:50,280
Whatever.
430
00:24:54,784 --> 00:24:56,244
You look awesome.
431
00:24:56,328 --> 00:24:58,955
Your face, your body. You're lucky.
432
00:24:59,456 --> 00:25:00,707
You'll do well here.
433
00:25:02,083 --> 00:25:03,168
Can you believe it?
434
00:25:03,251 --> 00:25:05,837
They charged me
with "unlawful association."
435
00:25:05,921 --> 00:25:07,255
- Really?
- Yeah.
436
00:25:07,339 --> 00:25:08,590
- Yes.
- Know what that is?
437
00:25:08,673 --> 00:25:12,969
- No, but it's probably--
- Me neither, but they locked me up for it.
438
00:25:13,929 --> 00:25:17,390
I was just going along
with my stupid fucking ex.
439
00:25:18,058 --> 00:25:22,437
One time he was making an extortion call,
and I took the fall with the rest of them.
440
00:25:23,313 --> 00:25:25,941
Come. Don't do that.
441
00:25:26,525 --> 00:25:29,236
- I'm fine. I'm having fun. It's all good.
- Okay.
442
00:25:29,319 --> 00:25:30,695
Did you know I have a kid?
443
00:25:30,779 --> 00:25:32,239
- Really?
- Yeah.
444
00:25:32,322 --> 00:25:33,615
Your kid.
445
00:25:33,698 --> 00:25:34,950
Sure, you have a kid.
446
00:25:35,033 --> 00:25:36,993
- Yours.
- No, I don't have a kid.
447
00:25:37,077 --> 00:25:39,162
- Is he little?
- No, you have a kid.
448
00:25:39,246 --> 00:25:40,288
Exactly, my kid.
449
00:25:40,372 --> 00:25:43,124
Anyway, now all I have to do
is be on my best behavior.
450
00:25:43,208 --> 00:25:44,793
- How much longer?
- Two years.
451
00:25:44,876 --> 00:25:46,503
Oh, well, two years. Not long.
452
00:25:46,586 --> 00:25:49,297
Hey! What are you doing? For fuck's sake.
453
00:25:49,381 --> 00:25:50,715
- Stupid model.
- Wait.
454
00:25:50,799 --> 00:25:52,759
Don't drink if you can't handle it.
455
00:25:52,842 --> 00:25:55,011
- She doesn't feel well. Stop.
- She's unwell.
456
00:25:55,095 --> 00:25:57,055
- Let's drink some water.
- Why?
457
00:25:57,138 --> 00:25:59,516
- Idiot.
- I don't know why I look after her.
458
00:25:59,599 --> 00:26:03,937
Well, stop looking after her.
Let her have fun. It's just one night.
459
00:26:04,020 --> 00:26:05,438
Did I tell you I have a kid?
460
00:26:05,522 --> 00:26:07,566
- Where is he?
- She had him.
461
00:26:07,649 --> 00:26:08,608
- I don't--
- Where?
462
00:26:08,692 --> 00:26:11,278
- She's confused.
- Stop doing drugs.
463
00:26:23,081 --> 00:26:24,249
Relax. Come this way.
464
00:26:24,332 --> 00:26:26,459
Don't touch your face.
It'll make it worse.
465
00:26:26,543 --> 00:26:28,461
Come on, this way.
466
00:26:29,379 --> 00:26:30,213
Come on.
467
00:26:35,719 --> 00:26:38,847
Stay right there,
or I'll make him bleed like a pig.
468
00:26:38,930 --> 00:26:41,933
This is really wrong.
469
00:26:42,017 --> 00:26:44,644
Let him go, and we can talk.
470
00:26:44,728 --> 00:26:46,313
I've got nothing to say to you.
471
00:26:47,272 --> 00:26:48,940
You know me, right?
472
00:26:50,567 --> 00:26:51,776
Do you trust me?
473
00:26:53,403 --> 00:26:56,197
It doesn't matter, but you know me.
474
00:26:57,157 --> 00:27:00,160
You know me, so you know what will happen
475
00:27:00,243 --> 00:27:02,245
if I don't release him for treatment.
476
00:27:03,872 --> 00:27:06,207
I'm taking him anyway.
477
00:27:06,791 --> 00:27:08,251
And I'll tell Rub茅n
478
00:27:08,335 --> 00:27:12,172
to send you to the chapel with me.
479
00:27:13,506 --> 00:27:14,924
You're not gonna listen?
480
00:27:16,426 --> 00:27:20,138
Well, let's see. Kill him.
481
00:27:20,221 --> 00:27:22,515
- No.
- Do what you said you were gonna do.
482
00:27:23,099 --> 00:27:25,769
Go on. Finish him. Kill him.
483
00:27:25,852 --> 00:27:28,229
Stab him until he bursts.
End his suffering.
484
00:27:28,313 --> 00:27:30,565
You need help? I'll help.
485
00:27:32,067 --> 00:27:36,488
Oh. You turned out so weak.
486
00:27:39,824 --> 00:27:41,117
Take him away.
487
00:27:42,035 --> 00:27:44,913
This one's ready to get what she deserves.
488
00:27:46,039 --> 00:27:49,000
They're all ready
to get what they deserve.
489
00:27:57,384 --> 00:27:59,886
Come on, girl!
490
00:28:13,149 --> 00:28:15,110
Come on. Tidy this place up.
491
00:28:15,652 --> 00:28:18,154
Lefty, I said two hours,
and you create this mess?
492
00:28:19,614 --> 00:28:22,242
Okay, girls, time's up. Party's over.
493
00:28:22,325 --> 00:28:23,493
Clean up, come on.
494
00:28:26,663 --> 00:28:27,997
- Soli.
- What's up?
495
00:28:30,125 --> 00:28:31,418
This one's still here?
496
00:28:32,335 --> 00:28:34,421
Let's go back to your block. Come on.
497
00:28:47,267 --> 00:28:48,685
Come on, wash your face.
498
00:29:16,296 --> 00:29:18,590
- All better now?
- What are you doing?
499
00:29:18,673 --> 00:29:19,674
- Hey.
- Get out.
500
00:29:19,758 --> 00:29:22,844
Relax, it's all good, okay?
501
00:29:22,927 --> 00:29:26,306
Relax, I'm the one in charge here.
Just relax.
502
00:29:26,890 --> 00:29:29,225
What are you doing, bitch?
503
00:29:30,268 --> 00:29:32,187
- What happened?
- Nothing. We're fine.
504
00:29:32,270 --> 00:29:33,730
She's high. Take care of it.
505
00:29:34,814 --> 00:29:36,065
For fuck's sake.
506
00:29:39,527 --> 00:29:40,612
What did you take?
507
00:29:42,197 --> 00:29:43,031
I don't know.
508
00:29:43,823 --> 00:29:45,533
I wanna get out of this hellhole.
509
00:29:46,117 --> 00:29:49,996
Listen, if you get me out of here,
I'll be whatever you want.
510
00:29:50,079 --> 00:29:53,458
I can be your girlfriend,
your whore, whatever you want.
511
00:29:55,126 --> 00:29:56,961
Come on. Let's go.
512
00:30:50,849 --> 00:30:52,767
We're leaving in two hours.
513
00:30:53,768 --> 00:30:55,478
Yeah, I know. We've got to go.
514
00:30:55,562 --> 00:30:57,981
Hey! Where are you going in such a hurry?
515
00:30:58,565 --> 00:31:00,483
- I have to go to the bathroom.
- Here.
516
00:31:01,860 --> 00:31:03,236
- No.
- Here.
517
00:31:04,904 --> 00:31:06,781
- What?
- You're in a rush?
518
00:31:10,243 --> 00:31:12,203
Should I join you in the bathroom?
519
00:31:12,287 --> 00:31:14,247
- No.
- Yes.
520
00:31:15,373 --> 00:31:16,207
I love you.
521
00:31:16,791 --> 00:31:17,625
I love you.
522
00:32:07,592 --> 00:32:09,135
NATIONAL POLICE
GEO
523
00:32:20,188 --> 00:32:21,648
Police! Don't move!
524
00:32:40,792 --> 00:32:42,627
Surrender, Crow! There's no way out.
525
00:32:42,710 --> 00:32:45,254
- Get down, Galician!
- My love! No!
526
00:32:45,338 --> 00:32:47,590
- No!
- Hold fire!
527
00:32:47,674 --> 00:32:49,717
- No, my love!
- Quick! Get in!
528
00:32:49,801 --> 00:32:52,387
- Not now! Motherfuckers!
- Stay still, bitch!
529
00:32:52,470 --> 00:32:55,014
- Sons of bitches!
- Let go of him, damn it!
530
00:32:55,098 --> 00:32:58,309
- Don't tear us apart!
- I said let go of him! Come on!
531
00:32:58,393 --> 00:33:01,729
- Come on! Let go of him!
- No!
532
00:33:01,813 --> 00:33:03,815
- No!
- Let's go!
533
00:33:04,399 --> 00:33:05,358
Come on!
534
00:33:05,900 --> 00:33:08,111
Command Center,
we have one male shot and killed.
535
00:33:17,662 --> 00:33:19,372
The only ones to blame
536
00:33:19,455 --> 00:33:22,208
for reaching this point
and losing everything
537
00:33:22,291 --> 00:33:23,126
are yourselves.
538
00:33:23,209 --> 00:33:24,752
- I didn't do anything.
- No?
539
00:33:24,836 --> 00:33:27,672
No, one of my girls
is in the hospital with a melted face,
540
00:33:27,755 --> 00:33:29,507
thanks to her bitches.
541
00:33:29,590 --> 00:33:33,636
Stop talking shit.
The girls from the central block did it.
542
00:33:33,720 --> 00:33:36,681
They started the trouble
at that shitty festival.
543
00:33:36,764 --> 00:33:38,850
You'll lose everything you have in here.
544
00:33:38,933 --> 00:33:40,560
- Even more?
- Yes, more.
545
00:33:40,643 --> 00:33:41,853
But you took everything.
546
00:33:41,936 --> 00:33:44,147
- Really?
- The yard, the phones.
547
00:33:44,230 --> 00:33:46,983
I can't even go for a walk.
My legs are fucked.
548
00:33:47,567 --> 00:33:50,945
She's not earning, so she's not
contributing to the cooperative.
549
00:33:51,029 --> 00:33:53,656
- What else?
- Forget it. I'm not giving you anything.
550
00:33:53,740 --> 00:33:55,575
Let me make this very clear.
551
00:33:55,658 --> 00:33:58,578
I gave you everything you have in here.
552
00:33:58,661 --> 00:34:03,082
In exchange for what?
For peace in this prison.
553
00:34:03,166 --> 00:34:04,876
In this institution.
554
00:34:04,959 --> 00:34:06,627
It's a give-and-take.
555
00:34:06,711 --> 00:34:10,006
So come to an agreement,
or you'll both end up in the hole.
556
00:34:10,089 --> 00:34:12,925
- You've been warned.
- Fine by me, Moranz贸n.
557
00:34:13,009 --> 00:34:15,344
Decide already. What do you say?
558
00:34:16,846 --> 00:34:18,806
- What do you want to do?
- Fine.
559
00:34:21,100 --> 00:34:21,976
Warden.
560
00:34:22,560 --> 00:34:24,479
Listen. Take these two.
561
00:34:24,562 --> 00:34:28,149
Open up the yard, give them back
their phones, and switch on the servers.
562
00:34:28,232 --> 00:34:29,859
Good. Let's go.
563
00:34:29,942 --> 00:34:32,445
Both of you behave, okay? Enough fighting.
564
00:34:34,697 --> 00:34:36,240
- What?
- They caught The Galician.
565
00:34:36,324 --> 00:34:37,533
- The Galician?
- Yes.
566
00:34:37,617 --> 00:34:38,576
They caught her.
567
00:34:55,218 --> 00:34:58,054
You shouldn't have
so much acne at your age.
568
00:34:58,137 --> 00:35:01,140
- You need to have more sex.
- More sex? Her face is a mess.
569
00:35:01,224 --> 00:35:03,059
Well, let's see what I can do.
570
00:35:03,142 --> 00:35:03,976
Doc.
571
00:35:04,769 --> 00:35:07,063
- What did we learn the other day?
- About what?
572
00:35:07,146 --> 00:35:08,481
What did I fix yours with?
573
00:35:08,564 --> 00:35:09,732
The zit?
574
00:35:09,816 --> 00:35:11,109
- Yeah.
- With the tweezers.
575
00:35:11,192 --> 00:35:13,820
- It's the same, just somewhere else.
- Same thing.
576
00:35:15,154 --> 00:35:17,615
- Okay.
- Your delivery arrived, Lefty.
577
00:35:18,116 --> 00:35:18,991
About time.
578
00:35:20,993 --> 00:35:23,663
You're so kind.
No, this is mine. Bring it here.
579
00:35:23,746 --> 00:35:26,415
Everyone grab what's yours.
Don't take anything else.
580
00:35:26,499 --> 00:35:27,875
And get to work. Come on.
581
00:35:29,418 --> 00:35:30,503
Take that.
582
00:35:31,337 --> 00:35:33,005
You're so kind. About time.
583
00:35:34,006 --> 00:35:35,800
Come on, girls, back to normal.
584
00:35:35,883 --> 00:35:38,386
Let's make up for lost time. Come on!
585
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
- Ouch. Right there.
- Hush.
586
00:35:49,063 --> 00:35:51,190
- Doc, it's right there.
- Yes, I know.
587
00:35:51,274 --> 00:35:53,609
Why are you pressing so hard?
588
00:35:54,193 --> 00:35:55,528
I'll get you a painkiller.
589
00:35:59,240 --> 00:36:00,324
Hey, girl--
590
00:36:01,325 --> 00:36:02,410
Stop.
591
00:36:02,493 --> 00:36:05,621
My face hurts, girl.
They really gave it to us.
592
00:36:05,705 --> 00:36:07,498
I really want to give it to you!
593
00:36:08,499 --> 00:36:11,127
Enough, stop it. The guard's right there.
594
00:36:11,711 --> 00:36:14,213
You're spoiling my fun.
Don't I turn you on?
595
00:36:14,297 --> 00:36:15,840
No. What are you saying?
596
00:36:15,923 --> 00:36:17,425
Of course you turn me on.
597
00:36:22,847 --> 00:36:24,098
Will you marry me?
598
00:36:27,185 --> 00:36:29,187
- Are you saying yes?
- Yes, honey.
599
00:36:29,270 --> 00:36:30,730
- You'll marry me?
- Yes, honey.
600
00:36:30,813 --> 00:36:33,482
- Seriously, stop, she's--
- Okay, girls.
601
00:36:35,067 --> 00:36:35,902
Here.
602
00:36:48,623 --> 00:36:51,918
Oh, my love! You're so heavy now.
603
00:36:52,001 --> 00:36:54,754
You're so big! Look how tall you are.
604
00:36:56,172 --> 00:36:58,132
You're so handsome, my love.
605
00:36:58,216 --> 00:36:59,467
Is Grandma getting older?
606
00:36:59,550 --> 00:37:01,719
Is she getting older? Don't answer that.
607
00:37:03,095 --> 00:37:04,931
How are you doing, girl?
608
00:37:07,141 --> 00:37:08,601
- How are you?
- Hi, love.
609
00:37:09,560 --> 00:37:11,020
Thanks for bringing him.
610
00:37:11,103 --> 00:37:12,980
How could I not bring him? Listen.
611
00:37:13,064 --> 00:37:15,191
I didn't want him to see me locked up.
612
00:37:15,274 --> 00:37:16,943
He asks about you all day long.
613
00:37:17,026 --> 00:37:19,070
- Really?
- He misses you. We all do.
614
00:37:19,153 --> 00:37:20,821
- Come, sit down.
- So, how are you?
615
00:37:20,905 --> 00:37:22,782
I'm okay, considering.
616
00:37:22,865 --> 00:37:24,075
Are you eating well?
617
00:37:25,493 --> 00:37:26,827
I brought you a pastry.
618
00:37:27,453 --> 00:37:29,163
Are you kidding?
619
00:37:31,207 --> 00:37:32,291
Did you bake it?
620
00:37:32,375 --> 00:37:35,211
Of course. The same recipe
that you never follow.
621
00:37:39,257 --> 00:37:41,842
Listen, we had some visitors yesterday.
622
00:37:42,426 --> 00:37:44,470
- From the courthouse?
- No.
623
00:37:44,553 --> 00:37:46,305
Ant铆n showed up at the house.
624
00:37:46,389 --> 00:37:47,223
What?
625
00:37:48,432 --> 00:37:50,142
Listen, he's a son of a bitch.
626
00:37:50,226 --> 00:37:51,936
Don't open the door to him.
627
00:37:52,019 --> 00:37:54,188
Don't even think about it, Claudia.
628
00:37:54,272 --> 00:37:56,607
No, he didn't come to see me.
629
00:37:56,691 --> 00:37:58,109
He was asking about the boy.
630
00:37:58,192 --> 00:37:59,944
He brought him a toy.
631
00:38:00,027 --> 00:38:01,237
He was nice.
632
00:38:01,320 --> 00:38:03,447
Are you stupid?
Aren't you listening to me?
633
00:38:03,531 --> 00:38:06,200
He's a fucking swindler.
I know what he wants.
634
00:38:06,284 --> 00:38:08,911
So the next time he shows up at the house,
635
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
you kick him out, you hear?
636
00:38:11,080 --> 00:38:12,748
I don't want him near the boy.
637
00:38:19,422 --> 00:38:20,840
How much did he pay you?
638
00:38:21,590 --> 00:38:23,009
It's awful out there.
639
00:38:23,092 --> 00:38:26,262
- It's impossible, girl. It's hard.
- Really? I know.
640
00:38:26,345 --> 00:38:28,097
I can't afford anything.
641
00:38:28,180 --> 00:38:31,225
- Well, try a bit harder, Claudia.
- I'm doing the best I can.
642
00:38:31,309 --> 00:38:34,729
He said to call him if I needed anything.
643
00:38:34,812 --> 00:38:37,273
Look, I don't know what he wants with you,
644
00:38:37,356 --> 00:38:39,775
but he asked me to... Here.
645
00:38:46,699 --> 00:38:47,950
You wanna race?
646
00:38:48,743 --> 00:38:49,869
I'll beat you.
647
00:38:49,952 --> 00:38:50,786
For sure.
648
00:38:52,538 --> 00:38:54,373
- From here to the flowers.
- Beat her!
649
00:38:54,457 --> 00:38:56,834
Ready? One, two, three. Go!
650
00:38:56,917 --> 00:38:57,752
Faster!
651
00:38:59,962 --> 00:39:01,088
When it comes to IVF,
652
00:39:01,172 --> 00:39:03,966
a limited number of attempts
is recommended.
653
00:39:04,050 --> 00:39:06,135
I don't recommend following that path.
654
00:39:06,218 --> 00:39:07,845
I'm not giving up.
655
00:39:09,096 --> 00:39:12,350
You've been doing treatments for years.
656
00:39:12,433 --> 00:39:15,394
- Your body is feeling the effects.
- God is with me.
657
00:39:15,895 --> 00:39:16,854
He will help me.
658
00:39:17,646 --> 00:39:18,773
I will have a baby.
659
00:39:22,401 --> 00:39:25,738
My love, it's good to have faith,
but the doctor is right.
660
00:39:25,821 --> 00:39:28,324
This is getting painful. Don't you think?
661
00:39:28,407 --> 00:39:29,241
No.
662
00:39:29,325 --> 00:39:32,411
It might be a good time
to think about adopting.
663
00:39:32,495 --> 00:39:35,498
Being a mother has nothing to do
with being related by blood
664
00:39:35,581 --> 00:39:37,583
or having the same DNA.
665
00:39:38,167 --> 00:39:39,043
Sorry.
666
00:39:39,960 --> 00:39:41,253
Sorry, it's urgent.
667
00:39:43,297 --> 00:39:44,590
- Hello?
- Hello. Andr茅s?
668
00:39:44,673 --> 00:39:47,802
- Yes?
- It's Moranz贸n. They caught The Galician.
669
00:39:47,885 --> 00:39:49,095
Amparo Vilches.
670
00:39:49,178 --> 00:39:50,471
Okay, I'm on my way.
671
00:39:56,435 --> 00:39:57,978
SACRED HEART OF JESUS
672
00:39:58,687 --> 00:40:00,398
You have a nice mouth, really.
673
00:40:00,481 --> 00:40:01,524
Look who's here.
674
00:40:02,983 --> 00:40:04,652
A bit of sun is nice, isn't it?
675
00:40:04,735 --> 00:40:06,445
Yeah, some warmth.
676
00:40:07,196 --> 00:40:09,990
And making the most
out of my little tornado napping.
677
00:40:11,200 --> 00:40:12,618
My grandson came to visit.
678
00:40:12,701 --> 00:40:13,994
Oh, really?
679
00:40:14,078 --> 00:40:16,288
That's great! You were dying to see him.
680
00:40:16,372 --> 00:40:19,208
Yeah, but I hate
that he has to see me here.
681
00:40:19,792 --> 00:40:21,919
I didn't want him to, but he misses me.
682
00:40:23,170 --> 00:40:25,673
I feel guilty that Brisa
will grow up in this hellhole.
683
00:40:26,340 --> 00:40:27,967
When life gives you lemons...
684
00:40:29,260 --> 00:40:30,845
Make lemonade. We've no choice.
685
00:40:31,512 --> 00:40:35,224
You're not using the cream we got you.
Your hands are really dry.
686
00:40:35,307 --> 00:40:38,686
I have been using it,
but I'm still turning into a raisin.
687
00:40:39,520 --> 00:40:41,313
That stuff doesn't work on me anymore.
688
00:40:41,397 --> 00:40:44,984
But you're so beautiful
with those gorgeous eyes.
689
00:40:47,486 --> 00:40:51,615
- What's up? You're not gonna say anything?
- My husband is coming today!
690
00:40:51,699 --> 00:40:53,242
I can't wait to jump him.
691
00:40:53,325 --> 00:40:54,743
Hey, stop that.
692
00:40:55,244 --> 00:40:58,289
Even the guards look good to me,
and they're trolls.
693
00:40:58,372 --> 00:41:00,499
- Look at her. I did her lipstick.
- Look.
694
00:41:00,583 --> 00:41:02,376
- I could be a makeup artist.
- She could.
695
00:41:02,460 --> 00:41:04,378
- Hello.
- Hi there.
696
00:41:04,462 --> 00:41:06,297
- What's up? Hi.
- Hello.
697
00:41:06,380 --> 00:41:08,090
Why are you looking at me like that?
698
00:41:08,174 --> 00:41:11,927
No, honey. You look beautiful,
but you don't look happy.
699
00:41:13,053 --> 00:41:15,222
- And you?
- I already told you.
700
00:41:15,306 --> 00:41:17,892
You have to do whatever it takes
to survive in here,
701
00:41:18,392 --> 00:41:20,478
but don't play dumb or innocent.
702
00:41:21,937 --> 00:41:23,272
"Innocent," she says.
703
00:41:23,355 --> 00:41:25,566
She was brazen.
They threw her a welcome party.
704
00:41:25,649 --> 00:41:26,734
You have no idea.
705
00:41:26,817 --> 00:41:28,569
There was booze. We were all tipsy.
706
00:41:28,652 --> 00:41:31,572
- We were chilling.
- But when the candy came out, whoa!
707
00:41:31,655 --> 00:41:33,365
- Crazy candy.
- She was unrecognizable.
708
00:41:33,449 --> 00:41:35,159
What candy? I don't get it.
709
00:41:35,242 --> 00:41:38,704
- We'll translate "candy" later.
- You don't know what "candy" means?
710
00:41:38,787 --> 00:41:40,789
She started, and she didn't stop.
711
00:41:40,873 --> 00:41:42,750
- She wasn't herself.
- Unrecognizable.
712
00:41:42,833 --> 00:41:45,085
- Does anyone have a light?
- No.
713
00:41:45,169 --> 00:41:47,421
No? Did you hear who got caught?
714
00:41:47,505 --> 00:41:48,380
Who?
715
00:41:48,464 --> 00:41:49,381
The Galician.
716
00:41:50,090 --> 00:41:51,926
The one who landed you in the river.
717
00:42:40,808 --> 00:42:42,768
Walk, fucking Galician.
718
00:42:44,520 --> 00:42:47,523
That's enough of a welcome.
Don't overdo it.
719
00:42:49,275 --> 00:42:50,859
Shut up and walk. Move.
720
00:42:53,195 --> 00:42:55,072
What is it, huh?
721
00:42:55,781 --> 00:42:56,740
What's the matter?
722
00:42:59,577 --> 00:43:00,953
Fucking bitches!
723
00:43:03,706 --> 00:43:06,292
- Let's go, for fuck's sake.
- Suck my fucking dick!
724
00:43:17,595 --> 00:43:20,139
Damn, won't it be fun in here?
725
00:43:32,693 --> 00:43:33,527
Come on, walk.
726
00:44:05,392 --> 00:44:07,061
You took your time, Vilches.
727
00:44:11,774 --> 00:44:14,360
I've had this room ready for you
for quite a while.
728
00:44:16,236 --> 00:44:18,656
I'm Cecilia Moranz贸n, the warden.
729
00:44:18,739 --> 00:44:20,908
You'll be supervised 24/7.
730
00:44:21,825 --> 00:44:23,327
You're looking after me?
731
00:44:23,410 --> 00:44:24,995
I don't want anyone touching you.
732
00:44:25,496 --> 00:44:26,955
You people killed my Crow.
733
00:44:27,498 --> 00:44:29,416
You sons of bitches.
734
00:44:30,751 --> 00:44:34,713
I understand what you're going through,
but I wasn't part of the operation.
735
00:44:34,797 --> 00:44:36,048
I'm not a cop either.
736
00:44:38,801 --> 00:44:42,012
And the pain you're feeling
over the death of your partner, well,
737
00:44:42,596 --> 00:44:45,391
we know that in time, it will heal.
738
00:44:45,474 --> 00:44:47,518
And antianxiety meds help too.
739
00:44:50,854 --> 00:44:52,523
You caused a lot of trouble.
740
00:44:53,941 --> 00:44:55,442
For me and the governor.
741
00:44:55,526 --> 00:44:59,321
So I'm asking you to lie low,
and you won't want for anything.
742
00:44:59,405 --> 00:45:01,448
You'll have everything you need.
743
00:45:01,532 --> 00:45:02,366
No.
744
00:45:03,200 --> 00:45:04,785
All I ever needed,
745
00:45:05,869 --> 00:45:07,121
you took from me.
746
00:45:10,708 --> 00:45:14,086
Your stay here depends on you.
747
00:45:15,295 --> 00:45:18,298
But what I can assure you
is that it will be long.
748
00:45:19,425 --> 00:45:20,676
Very long.
749
00:45:35,232 --> 00:45:42,239
LA QUEBRADA PENITENTIARY
750
00:45:55,252 --> 00:45:58,172
- Andr茅s, great to see you.
- Cecilia, likewise.
751
00:45:59,256 --> 00:46:01,008
And I'm so grateful.
752
00:46:01,091 --> 00:46:04,094
You know that where there's a will,
there's a way.
753
00:46:04,178 --> 00:46:07,347
That's right. I came to make sure
everything is in order.
754
00:46:07,431 --> 00:46:10,100
Of course,
the institution is fully prepared.
755
00:46:10,184 --> 00:46:13,353
- She's already isolated.
- But there's a gang behind this girl.
756
00:46:13,437 --> 00:46:15,814
- Yeah.
- Please, let's not be careless.
757
00:46:15,898 --> 00:46:19,985
If you need more surveillance
or protection, ask for it.
758
00:46:20,068 --> 00:46:20,986
Trust me.
759
00:46:21,069 --> 00:46:21,904
Always.
760
00:46:21,987 --> 00:46:23,781
Do you want photos here?
761
00:46:23,864 --> 00:46:28,202
Wherever you think is best.
Let me introduce you to my wife Eugenia.
762
00:46:28,285 --> 00:46:30,412
- This is Cecilia.
- Hi. How are you?
763
00:46:30,496 --> 00:46:31,413
It's a pleasure.
764
00:46:31,497 --> 00:46:32,664
Likewise. Shall we?
765
00:46:32,748 --> 00:46:33,665
As you wish.
766
00:46:40,047 --> 00:46:42,341
Oh, hi.
767
00:46:43,842 --> 00:46:44,843
Oh, honey!
768
00:46:44,927 --> 00:46:47,846
I missed you so much.
I thought that you weren't coming.
769
00:46:47,930 --> 00:46:48,931
Come more often.
770
00:46:49,515 --> 00:46:50,766
- Yes.
- You scared me.
771
00:46:50,849 --> 00:46:52,100
It's been hard for me.
772
00:46:52,184 --> 00:46:54,061
Yeah. Oh, I love you.
773
00:46:54,144 --> 00:46:56,814
- There are new allegations. Did you know?
- No. Really?
774
00:46:56,897 --> 00:46:58,899
Things are going to get even harder.
775
00:46:58,982 --> 00:47:01,485
- Damn it.
- I'll need to stop visiting.
776
00:47:01,568 --> 00:47:04,446
No, don't stop visiting.
You must visit once a week.
777
00:47:04,530 --> 00:47:07,533
- We'll find a way out.
- I came to ask you for a divorce.
778
00:47:07,616 --> 00:47:09,993
Don't be silly. Stop messing around.
779
00:47:10,077 --> 00:47:11,453
I'm not joking.
780
00:47:11,537 --> 00:47:15,165
I spoke to a lawyer.
Here are the papers for you to sign.
781
00:47:18,460 --> 00:47:19,711
You spoke to a lawyer?
782
00:47:20,462 --> 00:47:21,505
You didn't.
783
00:47:22,714 --> 00:47:24,341
Do you realize where I am?
784
00:47:25,467 --> 00:47:27,010
Are you gonna stoop so low?
785
00:47:27,094 --> 00:47:30,055
- Olga, don't make this harder.
- I'm making it hard?
786
00:47:30,138 --> 00:47:31,682
You can't be such an asshole.
787
00:47:32,266 --> 00:47:36,144
We both know that you were a partner
at the clinic. Come on, please.
788
00:47:36,228 --> 00:47:40,232
After 25 years of marriage?
Are you kidding me?
789
00:47:40,315 --> 00:47:43,235
- Sign it, please.
- I'm not signing a thing!
790
00:47:43,318 --> 00:47:45,654
The girls in here were right.
791
00:47:45,737 --> 00:47:49,116
All men are the same. They're scumbags.
792
00:47:49,199 --> 00:47:52,953
I'll sign this for you, son of bitch!
793
00:47:53,036 --> 00:47:55,956
Cheating wasn't enough.
You want to get away with it too?
794
00:47:56,039 --> 00:47:57,833
You fucking son of a bitch!
795
00:47:57,916 --> 00:48:00,002
Don't touch me! I know where to go!
796
00:48:01,044 --> 00:48:02,337
Son of a bitch.
797
00:48:02,421 --> 00:48:04,214
I'm cool. Relax.
798
00:48:13,849 --> 00:48:14,766
Come on in.
799
00:48:15,475 --> 00:48:17,352
This is the common area
800
00:48:17,436 --> 00:48:20,731
where we usually get together.
801
00:48:20,814 --> 00:48:23,567
- Should we take the photo here?
- Of course. Yes.
802
00:48:24,067 --> 00:48:25,277
Honey. There you go.
803
00:48:26,570 --> 00:48:28,155
- Good, let's carry on.
- Yes.
804
00:48:30,073 --> 00:48:33,076
Anyway, this is where the girls
get together and chat.
805
00:48:33,160 --> 00:48:34,244
That kind of thing.
806
00:48:34,745 --> 00:48:36,455
This is the classroom.
807
00:48:36,538 --> 00:48:41,001
And this is the pride
of our establishment.
808
00:48:41,084 --> 00:48:42,336
Wow, amazing.
809
00:48:44,504 --> 00:48:46,798
I can't believe that a place of punishment
810
00:48:46,882 --> 00:48:48,675
can contain such a happy place.
811
00:48:48,759 --> 00:48:50,093
- True.
- But it does.
812
00:48:50,177 --> 00:48:51,887
- Okay.
- With your eyes closed.
813
00:48:51,970 --> 00:48:52,888
One, two, three.
814
00:48:52,971 --> 00:48:55,515
Good morning! It's a pleasure to be here.
815
00:48:56,934 --> 00:48:57,851
The baby!
816
00:48:59,311 --> 00:49:00,938
- That's lovely.
- You can paint...
817
00:49:01,021 --> 00:49:02,397
- Hello.
- Such nice hair.
818
00:49:02,481 --> 00:49:03,982
Look, I made you a snake.
819
00:49:04,066 --> 00:49:07,069
- Wow! Thanks. What's her name?
- Say hi, sweetie.
820
00:49:07,152 --> 00:49:08,028
Brisa.
821
00:49:08,111 --> 00:49:09,780
Say hi to the lady.
822
00:49:09,863 --> 00:49:11,281
- No.
- No?
823
00:49:11,365 --> 00:49:12,449
She's a lady.
824
00:49:12,532 --> 00:49:15,827
- The will, the desire drives us.
- Yes, a whole other world.
825
00:49:15,911 --> 00:49:17,287
My name is Eugenia.
826
00:49:18,163 --> 00:49:20,082
What a pretty drawing, Brisa.
827
00:49:23,961 --> 00:49:26,046
You like pink? Look.
828
00:49:28,006 --> 00:49:29,132
I have something for you.
829
00:49:29,967 --> 00:49:32,678
Let's see. Do you like hair clips?
830
00:49:32,761 --> 00:49:33,762
Let's see.
831
00:49:33,845 --> 00:49:35,097
- Look how pretty!
- Let me.
832
00:49:35,180 --> 00:49:37,474
- Eugenia!
- Say thank you to the lady.
833
00:49:37,557 --> 00:49:38,976
- Thank you--
- Are you coming?
834
00:49:39,059 --> 00:49:40,560
- Yes.
- Hi. How are you?
835
00:49:40,644 --> 00:49:42,521
- I need her for a minute.
- Bye, Brisa.
836
00:49:42,604 --> 00:49:44,314
- Goodbye!
- Thanks.
837
00:49:44,815 --> 00:49:45,649
- Bye.
- Bye.
838
00:49:45,732 --> 00:49:47,401
Where are you from?
839
00:49:47,484 --> 00:49:48,986
We're from Colombia.
840
00:49:49,069 --> 00:49:52,322
Pereira. It's a small town
where we grow a lot of coffee.
841
00:49:52,406 --> 00:49:53,991
- Coffee, great.
- Bye, Brisa.
842
00:49:55,450 --> 00:49:58,078
Come, sweetie.
Can we get a photo here? Yes?
843
00:49:58,161 --> 00:50:00,288
Make space for the governor.
844
00:50:00,372 --> 00:50:02,207
- Very good. There we go.
- Brisa.
845
00:50:04,126 --> 00:50:05,961
She wants to be in the picture.
846
00:50:07,295 --> 00:50:09,506
Shall I hold her? I'll hold her.
847
00:50:09,589 --> 00:50:10,549
Great.
848
00:50:11,299 --> 00:50:12,134
Wait.
849
00:50:49,463 --> 00:50:52,215
- Where are we going?
- Hush. Shut it.
850
00:50:57,763 --> 00:50:59,473
- What's going on?
- Three minutes.
851
00:50:59,556 --> 00:51:01,641
- Where the hell are you going?
- Shut up.
852
00:51:06,730 --> 00:51:08,523
- Don't come near me.
- Relax.
853
00:51:09,733 --> 00:51:12,319
Who are you? What the hell do you want?
854
00:51:12,402 --> 00:51:14,196
Relax. Don't be scared.
855
00:51:14,279 --> 00:51:15,530
We're not gonna hurt you.
856
00:51:16,239 --> 00:51:20,285
- My partner, Lalo, knew The Crow.
- Careful what you say about The Crow!
857
00:51:20,368 --> 00:51:23,330
Wait, relax.
I know what you're going through.
858
00:51:23,413 --> 00:51:24,915
What the hell would you know?
859
00:51:25,791 --> 00:51:27,042
I'm not looking for pity.
860
00:51:27,125 --> 00:51:29,377
We're also from Santa Fe.
861
00:51:29,961 --> 00:51:32,589
The Crow used to come to our house
when he was a kid.
862
00:51:33,090 --> 00:51:35,550
He and my brother Lalo
were always together.
863
00:51:35,634 --> 00:51:38,011
I'm Lefty.
She's Victoria, my sister-in-law.
864
00:51:38,095 --> 00:51:39,888
Your people spoke to Lalo
865
00:51:39,971 --> 00:51:43,016
to make sure we look after you
and to watch your back.
866
00:51:43,600 --> 00:51:45,727
What you did out there worked out well,
867
00:51:46,645 --> 00:51:49,106
but things are different in here.
868
00:51:51,399 --> 00:51:53,735
Many girls want to see you dead.
869
00:51:57,405 --> 00:51:58,657
Can I have one?
870
00:52:06,039 --> 00:52:07,707
- Need a light?
- I'll do it myself.
871
00:52:09,459 --> 00:52:10,585
Trust me.
872
00:52:44,369 --> 00:52:45,787
You're a bombshell.
873
00:52:45,871 --> 00:52:46,746
Are we ready?
874
00:52:46,830 --> 00:52:47,664
Yes.
875
00:52:48,999 --> 00:52:50,333
You look so beautiful.
876
00:52:51,877 --> 00:52:54,045
What a shame we have to hide that face.
877
00:52:57,465 --> 00:52:59,759
Relax. It's going to be okay.
878
00:52:59,843 --> 00:53:02,429
We won't do anything you don't like, okay?
879
00:53:03,555 --> 00:53:04,890
- Here.
- Relax.
880
00:53:09,686 --> 00:53:10,520
Shall we?
881
00:53:11,938 --> 00:53:12,772
Let's go.
882
00:53:19,154 --> 00:53:19,988
Do you trust me?
883
00:53:22,240 --> 00:53:23,700
Yeah? Yes.
884
00:53:26,953 --> 00:53:27,954
Turn around.
885
00:53:30,832 --> 00:53:32,000
Slowly.
886
00:53:37,380 --> 00:53:39,424
Just like that. Relax.
887
00:53:40,258 --> 00:53:41,885
Like that. There you go.
888
00:53:43,428 --> 00:53:45,722
Do you like that? Yes?
889
00:53:52,729 --> 00:53:53,688
Very good.
890
00:54:00,528 --> 00:54:01,613
May I?
891
00:54:16,503 --> 00:54:17,754
Let yourself go.
892
00:54:25,303 --> 00:54:26,388
Very good.
893
00:54:37,857 --> 00:54:38,817
Come in.
894
00:54:40,110 --> 00:54:41,945
I'm happy that your girls are back.
895
00:54:42,612 --> 00:54:44,990
I don't mind handing out supplies--
896
00:54:45,073 --> 00:54:46,074
You can still help.
897
00:54:46,950 --> 00:54:49,494
The Galician arrived in the prison today.
898
00:54:50,662 --> 00:54:54,958
The same motherfucker who killed my niece
and almost killed all of you.
899
00:54:55,041 --> 00:54:59,587
I'd like you to talk to your girls
and work out who's gonna take care of her.
900
00:56:58,081 --> 00:57:02,544
Subtitle translation by: Fernanda Avalos B
64802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.