All language subtitles for Gloria.Bell.2018.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,180 --> 00:02:19,887 - Joe? - Yes? 2 00:02:19,973 --> 00:02:21,009 It's Gloria. 3 00:02:21,892 --> 00:02:23,428 - Gloria... - Gloria Bell. 4 00:02:24,186 --> 00:02:26,929 Oh. Hi, how are you? 5 00:02:27,022 --> 00:02:29,059 - Good, how are you? - I'm good. 6 00:02:30,192 --> 00:02:31,192 How long has it been? 7 00:02:31,193 --> 00:02:33,526 Oh, gosh, 10 or 12 years at least. 8 00:02:33,612 --> 00:02:35,524 Since my divorce, probably. 9 00:02:35,614 --> 00:02:37,446 Right. Right. 10 00:02:37,532 --> 00:02:41,151 - Well, you look good. - Thanks. So do you. 11 00:02:41,953 --> 00:02:43,194 Cheers. 12 00:03:17,239 --> 00:03:18,650 Oh. 13 00:03:22,244 --> 00:03:23,780 How did you get in here again? 14 00:03:27,708 --> 00:03:30,667 All right. Go home! 15 00:03:30,752 --> 00:03:32,209 Go home! 16 00:03:41,638 --> 00:03:43,358 I gave you everything! 17 00:03:44,141 --> 00:03:45,222 Everything! 18 00:03:47,227 --> 00:03:48,468 What for, huh? 19 00:03:49,646 --> 00:03:51,763 What for? What for? 20 00:03:56,445 --> 00:03:59,108 What are you looking at, huh? 21 00:03:59,197 --> 00:04:00,688 Are you going to tell me what to do? 22 00:04:02,909 --> 00:04:04,696 You know nothing, Dad! 23 00:04:04,786 --> 00:04:06,402 You don't know shit, man! 24 00:04:07,539 --> 00:04:09,997 Nobody knows anything! 25 00:04:11,960 --> 00:04:15,795 ♪ In the web of your lies ♪ 26 00:04:15,881 --> 00:04:20,467 ♪ But it gets me nowhere to tell you no ♪ 27 00:04:20,552 --> 00:04:25,172 ♪ It gets me nowhere to make you go ♪ 28 00:04:25,265 --> 00:04:29,976 ♪ Will a little more love Make you stop depending? ♪ 29 00:04:30,061 --> 00:04:34,772 ♪ Will a little more love Bring a happy ending? ♪ 30 00:04:34,858 --> 00:04:38,022 ♪ Will a little more love make it right? ♪ 31 00:04:39,780 --> 00:04:44,400 ♪ Will a little more love make it right? ♪ 32 00:04:44,785 --> 00:04:46,401 She said the light was yellow. 33 00:04:47,704 --> 00:04:50,242 Oh, no, I doubt that she's color-blind. 34 00:04:51,208 --> 00:04:52,665 Was there injury involved? 35 00:04:54,002 --> 00:04:55,493 Well, how about the other driver? 36 00:04:57,839 --> 00:04:59,205 Is it Robert Cox? 37 00:05:03,428 --> 00:05:05,670 Oh, no. That's fantastic! 38 00:05:05,764 --> 00:05:08,427 Well, that's the most important thing, that everybody's safe, 39 00:05:08,517 --> 00:05:11,851 because it's just a car, and that's what we're here for. 40 00:05:12,562 --> 00:05:15,145 No, I'm sure that you paid your premium on time. 41 00:05:15,232 --> 00:05:18,566 Uh, but I will check on that, and I'll get right back to you. 42 00:05:19,528 --> 00:05:21,269 Hi, Anne, honey. 43 00:05:21,363 --> 00:05:23,650 Um, I haven't heard from you in a while, 44 00:05:23,740 --> 00:05:26,949 so I thought I'd give you a call and see what's going on. 45 00:05:27,035 --> 00:05:28,196 Um... 46 00:05:28,286 --> 00:05:30,653 It's pretty busy here at the office, but just, 47 00:05:30,747 --> 00:05:34,161 you know, call me anytime if you feel like it. Okay? 48 00:05:34,251 --> 00:05:35,662 I love you. 49 00:05:35,752 --> 00:05:36,833 It's your mother. 50 00:05:37,879 --> 00:05:39,290 Hi, Peter. 51 00:05:39,381 --> 00:05:40,713 It's Mom. 52 00:05:40,799 --> 00:05:43,507 Just, um... Just calling to see how Hugo is feeling 53 00:05:43,593 --> 00:05:46,882 and if you guys need any help or anything. 54 00:05:46,972 --> 00:05:48,213 Um, that's it. 55 00:05:49,349 --> 00:05:50,965 I love you. 56 00:05:51,059 --> 00:05:52,470 It's your mother. 57 00:05:52,644 --> 00:05:53,805 Oh, you doing again? 58 00:05:55,063 --> 00:05:56,457 - Put it back on. - I should put him down. 59 00:05:56,481 --> 00:05:57,834 Oh, I can do it. I'll put him down. 60 00:05:57,858 --> 00:06:00,350 No, no. I'll do it. It's gonna be faster. 61 00:06:00,443 --> 00:06:01,921 - Oh. Go with Daddy. - Come on, buddy. 62 00:06:01,945 --> 00:06:04,278 - Go to Daddy. Okay. - Come on. 63 00:06:04,364 --> 00:06:05,884 - See you later, Nana. - See you later. 64 00:06:05,949 --> 00:06:07,235 See you later. 65 00:06:07,325 --> 00:06:08,486 Okay. 66 00:06:10,745 --> 00:06:11,781 Oh, God. 67 00:06:20,964 --> 00:06:22,125 Have you heard from Rachel? 68 00:06:24,384 --> 00:06:27,968 She's in the desert. That's all I know. 69 00:06:28,054 --> 00:06:30,091 She's finding herself in the desert. 70 00:06:30,765 --> 00:06:32,256 - I see. - Yeah. 71 00:06:35,145 --> 00:06:37,603 - He's fussy, isn't he? - Yeah. 72 00:06:39,357 --> 00:06:41,440 Do you think he still has that ear infection? 73 00:06:41,526 --> 00:06:44,519 Uh, I don't know. I don't think so. 74 00:06:45,488 --> 00:06:46,729 Did you give him an antibiotic? 75 00:06:46,823 --> 00:06:48,564 Yeah, we gave him antibiotics. 76 00:06:49,951 --> 00:06:51,237 I mean, it could be bad. 77 00:06:51,328 --> 00:06:53,695 He could be having a reaction to the antibiotics. 78 00:06:53,788 --> 00:06:55,141 I mean, you know... 79 00:06:55,165 --> 00:06:57,578 ...sometimes it gives him a stomachache or, um, 80 00:06:57,667 --> 00:07:02,162 a lot of diaper rash, or even a, um, even a fungus. 81 00:07:02,255 --> 00:07:03,900 There's this white stuff. 82 00:07:03,924 --> 00:07:06,291 It's called thrush, in their mouth. 83 00:07:06,384 --> 00:07:07,591 Um... 84 00:07:07,677 --> 00:07:10,260 Did you... Did you check in his mouth? 85 00:07:11,765 --> 00:07:12,846 - Did you? Did you? - No. 86 00:07:12,933 --> 00:07:14,410 - Did you open his... - I don't think... 87 00:07:14,434 --> 00:07:16,141 Sorry. 88 00:07:16,227 --> 00:07:17,968 Hey, Rachel. 89 00:07:18,063 --> 00:07:19,975 Yeah. It's so awesome of you to call. 90 00:07:20,065 --> 00:07:21,601 It's really great. Thank you. 91 00:07:23,234 --> 00:07:24,770 It's so nice of you to check on us. 92 00:07:26,404 --> 00:07:28,361 Yeah, he's eating and... Yeah. 93 00:07:29,199 --> 00:07:32,067 His poops have been very dark and solid. 94 00:07:33,745 --> 00:07:34,952 Where are you? 95 00:07:36,164 --> 00:07:38,622 No, he's not asking about his mother! He doesn't speak! 96 00:07:40,502 --> 00:07:42,915 Uttanasana. Facing forward. 97 00:07:44,506 --> 00:07:45,872 Concave back. 98 00:07:47,133 --> 00:07:50,626 Extending over the legs, taking hands in line with the feet. 99 00:07:52,973 --> 00:07:54,555 Press the palms together... 100 00:07:57,727 --> 00:07:58,888 And look up. 101 00:08:01,815 --> 00:08:03,477 Take your elbows close to your body. 102 00:08:04,442 --> 00:08:06,775 Raise your knees, raise your thighs. 103 00:08:11,241 --> 00:08:12,402 Well done. 104 00:08:13,326 --> 00:08:14,612 Good job, Gloria. 105 00:08:15,912 --> 00:08:17,198 Thank you, everybody. 106 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 Bye. 107 00:08:19,833 --> 00:08:21,950 - Excuse me. - Sorry. 108 00:08:22,043 --> 00:08:23,750 - You did really well. - You think so? 109 00:08:23,837 --> 00:08:24,981 Yeah, you should come more often. 110 00:08:25,005 --> 00:08:26,621 - I would love that. - Bye. Thanks. 111 00:08:26,715 --> 00:08:28,081 - Sorry. - Thank you. 112 00:08:28,174 --> 00:08:30,632 Excuse me. Everybody really loved the class. 113 00:08:30,719 --> 00:08:32,085 - Oh, yeah? - I can tell, yes. 114 00:08:33,263 --> 00:08:34,379 All right. 115 00:08:36,599 --> 00:08:38,932 - Shall we go? - Yeah, let's go. 116 00:08:39,019 --> 00:08:41,136 Uh, Theo! Come here. 117 00:08:42,480 --> 00:08:43,971 Theo, this is my mom. 118 00:08:44,399 --> 00:08:45,935 - Hi! - Mom, this is Theo. 119 00:08:46,026 --> 00:08:47,358 It's nice to meet you. 120 00:08:47,444 --> 00:08:50,562 Anne has told me a lot about you. It's really nice to meet you. 121 00:08:50,655 --> 00:08:52,237 It's nice to meet you too. 122 00:08:52,323 --> 00:08:53,814 - Where are you from? - Sweden. 123 00:08:53,908 --> 00:08:55,570 - Yeah? - He's a big wave surfer. 124 00:08:55,660 --> 00:08:58,494 Yeah. I go around the world looking for giant waves. 125 00:08:58,580 --> 00:09:00,788 - Oh! - And I'm on my way to Oahu. 126 00:09:00,874 --> 00:09:05,539 So I stopped here to surf the wedge in Newport and see Anne, of course. 127 00:09:05,628 --> 00:09:08,120 - Oh. Of course. - And she's... 128 00:09:09,090 --> 00:09:12,299 She's a spectacular woman and very nice. 129 00:09:12,385 --> 00:09:13,446 Oh, well, yes. 130 00:09:13,470 --> 00:09:14,506 We've gotta go. 131 00:09:14,596 --> 00:09:16,132 - Do you practice a lot? - Um, no. 132 00:09:16,222 --> 00:09:17,633 Actually, this is my first time. 133 00:09:17,724 --> 00:09:19,841 Um, what about you? Do you practice yoga often? 134 00:09:19,934 --> 00:09:21,550 I tried to, since I was 15. 135 00:09:21,644 --> 00:09:24,637 Oh, my goodness, that's, um... That's early to start, isn't it? 136 00:09:24,731 --> 00:09:26,375 Okay, Mom, we're leaving. 137 00:09:26,399 --> 00:09:28,356 Oh, okay. Have fun. 138 00:09:28,443 --> 00:09:29,443 - Take care. - Yeah. 139 00:09:29,527 --> 00:09:30,938 - Bye. - Oh! 140 00:09:31,029 --> 00:09:33,646 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 141 00:09:34,866 --> 00:09:36,653 - All good? - Bye. 142 00:09:38,995 --> 00:09:41,408 - Bye. Call me, okay? - Yes. 143 00:10:08,358 --> 00:10:09,815 Anyone coming? 144 00:10:09,901 --> 00:10:11,392 - I said I quit. - Yeah, me too. 145 00:10:11,486 --> 00:10:12,522 But... 146 00:10:13,738 --> 00:10:16,230 I saw that huge drop in my 401. 147 00:10:17,867 --> 00:10:20,951 And I asked the human-resources guy and he said, 148 00:10:21,037 --> 00:10:23,871 "Oh, um, this is just due to the market. It's normal." 149 00:10:23,957 --> 00:10:26,620 I can't even begin to understand the stock market. 150 00:10:28,336 --> 00:10:31,420 The amount of money that I'm gonna get is bullshit! 151 00:10:31,506 --> 00:10:33,338 Believe me, I get it. I get it. 152 00:10:33,424 --> 00:10:36,713 And I'm only getting this bullshit amount of money 153 00:10:36,803 --> 00:10:39,511 if I make it to full retirement in five years. 154 00:10:43,476 --> 00:10:44,912 I'm gonna be working in my eighties. 155 00:10:44,936 --> 00:10:47,394 I know. If it all goes to hell, we can be roommates, okay? 156 00:10:49,107 --> 00:10:51,850 - Gloria, I'm fucked. - Now, hey, you know what? 157 00:10:51,943 --> 00:10:53,650 If they fuck with you, they fuck with me. 158 00:10:53,736 --> 00:10:55,693 We're in this together. Right? 159 00:10:55,780 --> 00:10:58,818 Hey! Hey, you fuckers! 160 00:10:58,908 --> 00:11:00,615 This woman is awesome! 161 00:11:00,702 --> 00:11:01,660 Treat her right! 162 00:11:01,661 --> 00:11:02,777 - Yeah. - Yeah! 163 00:11:02,871 --> 00:11:06,239 She's a good woman, she's a good friend. Respect her! 164 00:11:06,332 --> 00:11:08,699 She works her ass off, you fuckers! 165 00:11:08,793 --> 00:11:09,909 Yeah, fuckers! 166 00:11:10,545 --> 00:11:13,208 ♪ I'll be gone ♪ 167 00:11:13,298 --> 00:11:17,838 ♪ I'm all out of love I'm so lost without you ♪ 168 00:11:17,927 --> 00:11:22,012 ♪ I know you were right Believing for so long ♪ 169 00:11:22,098 --> 00:11:26,388 ♪ I'm all out of love What am I without you? ♪ 170 00:11:26,477 --> 00:11:33,145 ♪ I can't be too late To say that I was so wrong ♪ 171 00:11:43,912 --> 00:11:46,029 Excuse me. Is this seat taken? 172 00:11:46,122 --> 00:11:47,613 No, no. Have a seat. 173 00:11:48,416 --> 00:11:50,123 - Gloria. - Stanley. 174 00:11:50,210 --> 00:11:51,792 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 175 00:11:52,253 --> 00:11:53,710 - Hi. - Hi. Michelle. 176 00:11:53,796 --> 00:11:55,128 Very nice to meet you. 177 00:11:57,008 --> 00:11:59,375 Pat. Pat Banowsky. 178 00:11:59,636 --> 00:12:00,877 Pat Banowsky. 179 00:12:40,093 --> 00:12:42,506 - You're good at that. - Thanks. 180 00:12:45,848 --> 00:12:48,090 Can I ask you a question? I hope you don't mind. 181 00:12:48,184 --> 00:12:49,891 No, I don't mind. 182 00:12:50,687 --> 00:12:52,019 Have you had work done? 183 00:12:52,689 --> 00:12:54,351 No. 184 00:12:54,440 --> 00:12:57,274 - Really? Really? - Thanks, though. 185 00:12:58,444 --> 00:13:00,151 Pardon me. Shall we? 186 00:13:00,488 --> 00:13:02,208 - See you around. - Mm-hmm. 187 00:13:35,606 --> 00:13:37,006 Are you always this happy? 188 00:13:40,570 --> 00:13:42,027 Uh, no. 189 00:13:42,113 --> 00:13:45,402 Oh. Uh, you asked me and I laugh, that's all. 190 00:13:49,120 --> 00:13:50,156 No. 191 00:13:53,833 --> 00:13:55,074 Some days, I'm happy. 192 00:13:57,754 --> 00:13:58,961 Some days, I'm not. 193 00:14:02,050 --> 00:14:03,586 Like everyone. 194 00:14:03,676 --> 00:14:05,383 - Like everyone. - Mm-hmm. 195 00:14:09,015 --> 00:14:10,131 Do you come here a lot? 196 00:14:11,059 --> 00:14:12,766 Yes. 197 00:14:12,852 --> 00:14:14,263 Uh... Yes, I'm... 198 00:14:14,979 --> 00:14:18,973 No, not a lot. I mean, um, sometimes. 199 00:14:20,193 --> 00:14:21,400 When I feel like it. 200 00:14:23,529 --> 00:14:24,690 When I can. 201 00:14:30,912 --> 00:14:33,620 I like coming here, though. I like to dance. 202 00:14:34,665 --> 00:14:35,872 By yourself? 203 00:14:35,958 --> 00:14:36,994 By myself. 204 00:14:40,630 --> 00:14:41,916 I'm divorced. 205 00:14:42,382 --> 00:14:43,498 So am I. 206 00:14:44,342 --> 00:14:45,458 Oh, really? 207 00:14:47,387 --> 00:14:48,387 How long? 208 00:14:49,889 --> 00:14:51,175 One year. 209 00:14:52,683 --> 00:14:53,844 Recently. 210 00:14:53,935 --> 00:14:55,426 - Finally. - Well, yes. 211 00:14:55,520 --> 00:14:57,682 Sometimes it's finally, isn't it? 212 00:15:00,691 --> 00:15:04,685 I'm trying to... change things. 213 00:15:05,905 --> 00:15:06,941 Life. 214 00:15:09,909 --> 00:15:11,116 What's your name? 215 00:15:14,747 --> 00:15:16,033 Gloria. 216 00:16:23,691 --> 00:16:24,807 What's this? 217 00:16:26,944 --> 00:16:28,310 Just take it off. 218 00:17:05,399 --> 00:17:07,231 Yeah, um, it's, uh... 219 00:17:08,694 --> 00:17:10,435 It's... It's 500. 220 00:17:11,572 --> 00:17:13,484 No, I know... No, I know. I know. 221 00:17:13,574 --> 00:17:15,941 It's a lot, but you are covered for a rental 222 00:17:16,035 --> 00:17:17,697 the entire time your car is in the shop. 223 00:17:21,123 --> 00:17:23,115 Well, I can... I can arrange 224 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 for you to get into a rental vehicle. I'll just... 225 00:17:25,753 --> 00:17:27,244 I'll give them all the information 226 00:17:27,338 --> 00:17:29,751 and I'll tell you where... 227 00:17:29,840 --> 00:17:31,376 ...you can pick it up. 228 00:17:31,926 --> 00:17:33,042 Um... 229 00:17:33,135 --> 00:17:34,717 Or better yet, 230 00:17:34,804 --> 00:17:38,889 I'm gonna have them deliver it to you, okay? 231 00:17:39,559 --> 00:17:41,551 No, it's... No... 232 00:17:41,644 --> 00:17:44,011 It's no trouble at all. I can handle it. 233 00:17:44,105 --> 00:17:46,722 Believe me. Anything you need, I'm here for you, okay? 234 00:17:47,984 --> 00:17:49,065 I love cats. 235 00:17:49,944 --> 00:17:51,901 - How does it get in? - I have no idea. 236 00:17:51,988 --> 00:17:54,571 I shut everything up and that little fucker still gets in. 237 00:17:54,657 --> 00:17:56,990 Mm. Maybe it's trying to tell you something. 238 00:17:57,076 --> 00:18:00,695 It's like a... It's like a dead thing. It's like an Egyptian mummy cat. 239 00:18:01,330 --> 00:18:02,289 Oh, like a sphinx? 240 00:18:02,290 --> 00:18:03,997 It doesn't have any hair, Veronica. 241 00:18:04,959 --> 00:18:08,168 There's a beautiful story about cats in the Bible. 242 00:18:08,254 --> 00:18:10,120 Oh, no, please... Ow! Ow! 243 00:18:10,464 --> 00:18:12,205 - Do you want more than that? - Excuse me? 244 00:18:12,300 --> 00:18:13,541 Do you want more off the sides? 245 00:18:13,634 --> 00:18:16,968 Uh, no. I think I just want it regular, I don't want... 246 00:18:19,557 --> 00:18:21,970 A little bit more than that, actually, thanks. 247 00:18:22,685 --> 00:18:27,976 So, uh, when the big flood came, God told Noah to build a huge ark. 248 00:18:28,065 --> 00:18:29,272 And he brought his family. 249 00:18:29,692 --> 00:18:31,934 And two kinds of animals from every species 250 00:18:32,028 --> 00:18:33,815 that existed in the world back then. 251 00:18:33,904 --> 00:18:36,112 - Mmm-hmm. - And soon there were just 252 00:18:36,198 --> 00:18:39,942 a ton of mice and they were eating all the food. 253 00:18:40,036 --> 00:18:41,493 And Noah didn't know what to do. 254 00:18:41,579 --> 00:18:43,912 So he asked God and God said, 255 00:18:43,998 --> 00:18:48,083 "Go find the lion, pet its head like this. 256 00:18:48,919 --> 00:18:50,626 Three times." And the lion went... 257 00:18:52,465 --> 00:18:57,631 Just letting out a gush of air and two cats came out of its nose. 258 00:18:58,679 --> 00:19:00,921 Those cats got rid of the mice. 259 00:19:01,724 --> 00:19:06,344 And so order and balance were re-established in the world. 260 00:19:07,104 --> 00:19:08,686 Ow! Ow. 261 00:19:08,773 --> 00:19:09,889 Sorry, sweetie. 262 00:19:09,982 --> 00:19:12,725 And we're gonna hit our ribs softly like this. 263 00:19:13,235 --> 00:19:15,727 And we're gonna count one, two, three! 264 00:19:20,117 --> 00:19:22,109 Again! 265 00:19:37,802 --> 00:19:43,173 Your father, God bless him, left me just enough. 266 00:19:43,265 --> 00:19:44,631 And, no... 267 00:19:45,476 --> 00:19:48,844 No, I don't... I don't spend much other than... 268 00:19:49,939 --> 00:19:53,774 Well, okay. I do like to come here with my girlfriends and have my salad, 269 00:19:53,859 --> 00:19:55,942 - but other than that... - No. I know, yeah. 270 00:19:58,447 --> 00:20:01,155 It's just that I could live too long. 271 00:20:01,659 --> 00:20:05,448 I just don't think there's gonna be much left once I'm gone. 272 00:20:05,538 --> 00:20:07,370 I don't need anything. 273 00:20:07,456 --> 00:20:09,698 I've been paying my own bills for a long time now. 274 00:20:11,502 --> 00:20:13,209 You won't even know it. 275 00:20:13,295 --> 00:20:15,958 You're gonna wake up one morning and you'll find yourself 276 00:20:16,048 --> 00:20:17,630 a wrinkled old lady just like me. 277 00:20:17,717 --> 00:20:20,050 You're not old. You look beautiful. 278 00:20:20,136 --> 00:20:22,344 You do. You really do. 279 00:20:22,430 --> 00:20:25,594 Because life just goes by in a flash. 280 00:20:26,308 --> 00:20:27,765 Like that. 281 00:20:27,852 --> 00:20:30,970 I know. You tell me the same thing every ten years. 282 00:20:31,063 --> 00:20:35,057 - Do you see what I mean? - I know, Mom. 283 00:20:36,819 --> 00:20:38,651 - You'll be fine. - Of course I will. 284 00:20:39,905 --> 00:20:41,862 At least you quit smoking, thank God. 285 00:20:41,949 --> 00:20:43,190 Ladies. 286 00:20:43,284 --> 00:20:46,777 I'll just... I'll take that, thank you very much. 287 00:20:49,248 --> 00:20:52,912 Gloria Bell. Your tenant in apartment two. 288 00:20:53,002 --> 00:20:56,040 I live below your son, Mrs. Duffy. 289 00:20:57,131 --> 00:21:00,545 Yes. That's... That's actually why I'm calling, 290 00:21:00,634 --> 00:21:05,846 and I'm so sorry to bother you so late at night, um... 291 00:21:05,931 --> 00:21:07,763 - But, you know, I... - Come here! 292 00:21:07,850 --> 00:21:12,845 I work and I have to get up early in the morning, you know, so... 293 00:21:12,938 --> 00:21:14,600 Why be born? 294 00:21:14,690 --> 00:21:15,976 Yes, yes, exactly, 295 00:21:16,066 --> 00:21:19,559 and I hate to be the one to tell you this, but are you... 296 00:21:20,988 --> 00:21:22,820 Are you aware of what's happening? 297 00:21:22,907 --> 00:21:24,843 I just... Your son is... 298 00:21:24,867 --> 00:21:26,904 I think your son is having some kind of a... 299 00:21:27,578 --> 00:21:29,681 - Some kind of a breakdown. - Is he there with you? 300 00:21:29,705 --> 00:21:30,705 No. 301 00:21:30,748 --> 00:21:32,660 It's all fucked up! Don't go outside! 302 00:21:32,750 --> 00:21:35,083 It breaks my heart. 303 00:21:35,169 --> 00:21:39,914 I mean, honestly... I mean, I'm a mom too, so I... 304 00:21:40,007 --> 00:21:42,545 I wanna die! I wanna die! 305 00:21:42,802 --> 00:21:44,134 He needs help. 306 00:21:45,054 --> 00:21:47,592 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 307 00:21:47,681 --> 00:21:52,301 I'm sorry, I hate to do this, but please, please listen. 308 00:21:52,394 --> 00:21:55,137 Listen. 309 00:21:55,231 --> 00:21:57,188 Don't be born, man! 310 00:21:57,274 --> 00:21:58,515 Don't be born! 311 00:21:59,652 --> 00:22:01,609 Don't be born! 312 00:22:14,124 --> 00:22:15,124 Hello? 313 00:22:17,044 --> 00:22:18,330 Uh, no, this is she. 314 00:22:27,638 --> 00:22:30,346 No, I'm not mad. Why would I be mad? 315 00:22:38,357 --> 00:22:39,939 Are you asking me out? 316 00:22:47,908 --> 00:22:48,908 Thank you. 317 00:22:50,202 --> 00:22:51,659 You're such a gentleman. 318 00:22:53,247 --> 00:22:54,658 I can't get you out of my head. 319 00:22:54,748 --> 00:22:55,748 I... 320 00:22:56,417 --> 00:22:58,750 I'm really... I'm constantly thinking about you. 321 00:22:58,836 --> 00:22:59,836 You're just so... 322 00:23:02,798 --> 00:23:03,834 different. 323 00:23:06,260 --> 00:23:07,620 What happened to me with you, I... 324 00:23:10,014 --> 00:23:12,848 I thought it was never gonna happen again. 325 00:23:14,393 --> 00:23:16,305 My head is still spinning. 326 00:23:17,938 --> 00:23:19,054 I didn't dare... 327 00:23:19,982 --> 00:23:22,395 It was driving me crazy. I mean I wanted to, 328 00:23:23,152 --> 00:23:27,146 but I was too nervous to call you. 329 00:23:28,115 --> 00:23:29,447 But I went for it, thank God. 330 00:23:30,034 --> 00:23:31,900 So, thank you. 331 00:23:33,913 --> 00:23:35,120 Thank you for coming. 332 00:23:36,165 --> 00:23:37,281 You're very welcome. 333 00:23:40,753 --> 00:23:42,995 Ah. 334 00:23:43,088 --> 00:23:44,295 It's okay. Go ahead. 335 00:23:45,090 --> 00:23:47,050 - Excuse me, would you? - Yeah, please, it's okay. 336 00:23:49,386 --> 00:23:52,504 Hello? Hello. Hello, Suzanne. 337 00:23:54,934 --> 00:23:57,392 Okay. Fine, but... 338 00:23:58,145 --> 00:24:01,513 There's no reason to cry about it. 339 00:24:01,607 --> 00:24:02,768 Um... 340 00:24:03,359 --> 00:24:06,397 I... I'm gonna do it before 2:00. Okay? 341 00:24:07,029 --> 00:24:08,270 What? 342 00:24:08,364 --> 00:24:10,105 Yes, I'll make the deposit before 2:00. 343 00:24:10,491 --> 00:24:11,857 I'm busy now. 344 00:24:12,284 --> 00:24:14,401 Just relax. 345 00:24:16,455 --> 00:24:17,455 Bye. 346 00:24:19,166 --> 00:24:20,532 Mm. 347 00:24:20,626 --> 00:24:25,246 - So, are you divorced or not? - I am. I am. 348 00:24:25,756 --> 00:24:26,963 Hmm, but... 349 00:24:27,049 --> 00:24:28,818 You get divorced from the woman, not the kids. 350 00:24:28,842 --> 00:24:30,083 - Ah. - Yes. 351 00:24:30,177 --> 00:24:32,385 I've been living alone now for a year. 352 00:24:32,471 --> 00:24:37,011 But I still have to help out the girls a lot. 353 00:24:37,101 --> 00:24:40,560 They're... They're very dependent on me. 354 00:24:42,481 --> 00:24:47,067 It's just the way things are, so, you know... 355 00:24:47,152 --> 00:24:50,486 It's not all of me, but it's a part of me. 356 00:24:52,574 --> 00:24:54,190 My life used to be very different. 357 00:24:55,411 --> 00:24:58,495 I was drowning, about to blow and then... 358 00:25:00,624 --> 00:25:03,332 About a year and a month ago, I had surgery. 359 00:25:03,419 --> 00:25:04,751 What kind of surgery? 360 00:25:06,171 --> 00:25:07,412 Gastric bypass. 361 00:25:08,340 --> 00:25:11,299 - I used to weigh 280 pounds. - I don't believe you. 362 00:25:11,719 --> 00:25:13,085 - I swear. - No. 363 00:25:13,178 --> 00:25:14,919 - It's true. - No. I... I... 364 00:25:15,014 --> 00:25:16,550 I was huge, really. 365 00:25:16,890 --> 00:25:18,472 If you don't believe me, here you go. 366 00:25:18,559 --> 00:25:19,766 All right, all right. 367 00:25:20,936 --> 00:25:23,223 See? Look at that, see? 368 00:25:26,859 --> 00:25:28,691 - I had a size 52 waist. - I'm sorry. 369 00:25:28,777 --> 00:25:29,858 Very little neck. 370 00:25:29,945 --> 00:25:31,777 I'm sorry. I'm... 371 00:25:53,302 --> 00:25:55,794 Oh... Whoa. Whoa! 372 00:25:55,888 --> 00:25:57,470 I got you. I got you. 373 00:25:58,682 --> 00:26:00,514 Okay. Okay. 374 00:26:00,601 --> 00:26:02,308 Oh. Oh! 375 00:26:02,394 --> 00:26:05,057 This is the hopper, where the paintballs go in. 376 00:26:05,147 --> 00:26:09,812 - Okay. - This is the pod with 140 paintballs. 377 00:26:10,235 --> 00:26:11,646 And now you take the gun. 378 00:26:11,737 --> 00:26:13,089 - You want me to hold it? - Yeah, okay. 379 00:26:13,113 --> 00:26:16,231 You put your hand there and this hand around here. 380 00:26:16,325 --> 00:26:17,406 - Okay. Mmm-hmm. - Okay? 381 00:26:17,493 --> 00:26:18,779 - You got it? - I have it. 382 00:26:18,869 --> 00:26:21,532 This is the trigger. All right? Okay? 383 00:26:21,622 --> 00:26:24,456 This is the safety. Take the safety off. 384 00:26:24,541 --> 00:26:26,749 Now it's an automatic. Okay, now be careful. 385 00:26:26,835 --> 00:26:28,063 - Do you want me to shoot? - Not yet. 386 00:26:28,087 --> 00:26:31,546 Look through the sight, okay? All right. 387 00:26:31,632 --> 00:26:33,248 - A little more... - Okay. 388 00:26:33,342 --> 00:26:35,083 - A little more at the target. - At the guy. 389 00:26:35,177 --> 00:26:36,293 - Right. Okay? - At the guy. 390 00:26:36,386 --> 00:26:37,781 - You can see him, right? - Yes, I can see him. 391 00:26:37,805 --> 00:26:39,546 - Okay? And... - Okay. And... 392 00:26:42,351 --> 00:26:44,718 - You hit the bull's-eye. - I think he's dead. 393 00:26:46,438 --> 00:26:47,599 I love your park. 394 00:26:48,816 --> 00:26:51,433 You know, men, they like to play war. 395 00:26:52,152 --> 00:26:53,609 I do know that. 396 00:26:59,243 --> 00:27:00,609 Capturing the flag. 397 00:27:02,246 --> 00:27:03,453 Protecting the president. 398 00:27:05,582 --> 00:27:07,369 - Zombie attack. - Hmm. 399 00:27:26,145 --> 00:27:27,181 Hmm. 400 00:28:04,224 --> 00:28:07,262 ♪ But another lonely night ♪ 401 00:28:10,147 --> 00:28:13,481 ♪ Might take forever ♪ 402 00:28:15,777 --> 00:28:19,612 ♪ We've only got each other to blame ♪ 403 00:28:20,282 --> 00:28:23,446 ♪ It's all the same to me, love ♪ 404 00:28:23,535 --> 00:28:25,367 ♪ 'Cause I know ♪ 405 00:28:26,538 --> 00:28:31,579 ♪ What I feel to be right ♪ 406 00:28:33,378 --> 00:28:36,871 ♪ No more lonely nights ♪ 407 00:28:39,009 --> 00:28:42,502 ♪ No more lonely nights ♪ 408 00:28:44,598 --> 00:28:48,057 ♪ You're my guiding light ♪ 409 00:28:48,143 --> 00:28:51,727 ♪ Day or night, I'm always there ♪ 410 00:28:52,064 --> 00:28:53,396 - Is that him? - Yeah. 411 00:28:54,733 --> 00:28:59,728 It's this weird mix of happiness and... 412 00:28:59,821 --> 00:29:01,403 And anxiety. I've... 413 00:29:02,282 --> 00:29:04,194 I've never felt anything like this before. 414 00:29:04,576 --> 00:29:06,238 I think it's called love, honey. 415 00:29:10,749 --> 00:29:13,366 - Oh, my God! - It's fine, Mom. 416 00:29:14,378 --> 00:29:17,086 - He gets paid to do this? - Yeah. It's his job. 417 00:29:18,090 --> 00:29:20,628 He's a big wave surfer, like an extreme surfer. 418 00:29:21,385 --> 00:29:22,876 It's what he loves to do. 419 00:29:24,388 --> 00:29:26,050 Honey, this guy could die tomorrow. 420 00:29:27,015 --> 00:29:29,974 Mom. We could all die tomorrow. 421 00:29:31,561 --> 00:29:34,224 I just saw on the news where they sent a boy home 422 00:29:34,314 --> 00:29:37,102 for just making a gun with his hand. 423 00:29:37,192 --> 00:29:39,935 Oh, wow. You cannot stop boys from playing with guns. 424 00:29:40,028 --> 00:29:43,146 And if they don't have one, they're gonna make everything into a gun. 425 00:29:43,240 --> 00:29:44,717 When Peter was little, he went into my purse 426 00:29:44,741 --> 00:29:46,357 and made a gun out of a tampon. 427 00:29:49,079 --> 00:29:51,662 Yeah. What was the trigger? 428 00:29:54,876 --> 00:29:57,835 See, we can't even outlaw guns in our own families. 429 00:29:58,255 --> 00:29:59,255 That's true. 430 00:29:59,756 --> 00:30:04,922 But the fact that a civilian can just walk in and buy a military-style assault rifle 431 00:30:05,012 --> 00:30:05,970 is just beyond me. 432 00:30:05,971 --> 00:30:09,681 Well, the majority of gun owners are responsible. 433 00:30:09,766 --> 00:30:11,661 This is not about the majority. 434 00:30:11,685 --> 00:30:14,393 The responsibility that you're referring to 435 00:30:14,479 --> 00:30:16,311 is what is going to blow up the whole planet. 436 00:30:16,398 --> 00:30:18,856 The planet is as good as blown-up already, my dear. 437 00:30:18,942 --> 00:30:22,811 We're just arranged in the deck chairs on the Titanic at this point. 438 00:30:22,904 --> 00:30:24,816 - Mmm-hmm. - I don't think we should panic. 439 00:30:25,574 --> 00:30:27,816 Everything goes in cycles. It's natural. 440 00:30:27,909 --> 00:30:32,449 Besides, every generation thinks it's the end. The worst it's ever been. 441 00:30:33,332 --> 00:30:36,120 And one generation will be right. 442 00:30:37,878 --> 00:30:40,871 Well, when the world blows up, I hope I go down dancing. 443 00:30:41,340 --> 00:30:43,047 Hey-hey! 444 00:30:43,133 --> 00:30:44,374 - Right? - Yes! 445 00:31:10,369 --> 00:31:13,988 Because everything is changing, it's transforming. 446 00:31:15,290 --> 00:31:17,623 All the time. Even our physical bodies. 447 00:31:19,127 --> 00:31:22,165 I was reading in the science section of the paper about cell renewal. 448 00:31:23,298 --> 00:31:24,459 Do you know about that? 449 00:31:24,841 --> 00:31:26,582 Yeah. Yeah, I've heard something. 450 00:31:26,676 --> 00:31:32,468 Basically, it said that, um, our bodies, 451 00:31:32,557 --> 00:31:34,765 even middle-aged bodies, 452 00:31:34,851 --> 00:31:36,888 are less than ten years old. 453 00:31:36,978 --> 00:31:41,939 Our skin. The epidermis is recycled every two weeks. 454 00:31:42,025 --> 00:31:47,771 Our bones, the human skeleton is replaced every ten years. 455 00:31:47,864 --> 00:31:52,529 And each organ, you know, renews itself at a separate rate 456 00:31:52,619 --> 00:31:54,576 and so everything is... 457 00:31:59,918 --> 00:32:03,207 ♪ And I don't know if I'm just dreaming ♪ 458 00:32:04,089 --> 00:32:06,832 ♪ I don't know if I feel safe ♪ 459 00:32:07,592 --> 00:32:11,131 ♪ But it's something That I must believe in ♪ 460 00:32:11,972 --> 00:32:15,010 ♪ And it's there When you call out my name ♪ 461 00:32:23,150 --> 00:32:25,267 ♪ Oh! Love is in the air ♪ 462 00:32:25,861 --> 00:32:29,821 "I'd like to be a nest, if you were a little bird. 463 00:32:31,158 --> 00:32:32,444 I'd like to be a scarf, 464 00:32:33,493 --> 00:32:35,576 if you were a neck and were cold. 465 00:32:36,913 --> 00:32:39,576 If you were music, I'd be an ear. 466 00:32:41,001 --> 00:32:43,163 If you were water, I'd be a glass. 467 00:32:44,463 --> 00:32:47,171 If you were light, I'd be an eye. 468 00:32:48,842 --> 00:32:51,585 If you were a foot, I'd be a sock." 469 00:32:53,054 --> 00:32:55,421 "And if you were the sea, I'd be a beach. 470 00:32:56,099 --> 00:32:59,433 And if you were still the sea, I'd be a fish, 471 00:33:00,520 --> 00:33:02,056 and I'd swim in you. 472 00:33:03,231 --> 00:33:05,223 And if you were the sea, I'd be salt. 473 00:33:05,317 --> 00:33:08,435 And if I were salt, you'd be lettuce, 474 00:33:08,528 --> 00:33:12,363 an avocado or at least a fried egg." 475 00:33:14,201 --> 00:33:18,070 "And if you were a fried egg, I'd be a piece of bread. 476 00:33:19,122 --> 00:33:22,286 And if I were a piece of bread, you'd be butter or jam. 477 00:33:22,375 --> 00:33:26,244 And if you were jam, I'd be the peach in the jam. 478 00:33:27,297 --> 00:33:30,881 If I were a peach, you'd be a tree. 479 00:33:32,761 --> 00:33:35,003 And if you were a tree, I'd be your sap. 480 00:33:35,972 --> 00:33:39,966 And I'd course through your arms like blood. 481 00:33:42,062 --> 00:33:43,428 And if I were blood, 482 00:33:46,233 --> 00:33:47,599 I'd live in your heart." 483 00:34:13,218 --> 00:34:14,254 Hello? 484 00:34:15,971 --> 00:34:17,837 Helen. Uh... 485 00:34:18,974 --> 00:34:20,340 Hello. How are you? 486 00:34:24,604 --> 00:34:25,970 Good. How about you? 487 00:34:28,275 --> 00:34:29,391 That's nice. 488 00:34:30,569 --> 00:34:31,605 Yes. 489 00:34:34,197 --> 00:34:35,984 I've already had lunch. 490 00:34:38,868 --> 00:34:41,076 Well, she should take her pills. 491 00:34:43,331 --> 00:34:44,492 What's that? 492 00:34:45,292 --> 00:34:46,999 Hey, what can I do about it? 493 00:34:47,877 --> 00:34:49,243 I'm here at home. 494 00:34:50,463 --> 00:34:52,921 I haven't been feeling well. That's why I haven't been out. 495 00:34:53,592 --> 00:34:54,878 What? No... 496 00:34:54,968 --> 00:34:57,130 No, I'm not going out today. I'm staying here. 497 00:34:57,846 --> 00:34:58,882 Okay? 498 00:35:00,515 --> 00:35:02,131 Okay? No, I don't think so. 499 00:35:04,894 --> 00:35:06,055 Did you like it? 500 00:35:09,441 --> 00:35:10,852 I don't understand, really. 501 00:35:12,861 --> 00:35:14,068 Where are you? 502 00:35:15,905 --> 00:35:17,021 Why are you here? 503 00:35:17,991 --> 00:35:19,107 Because I'm with you. 504 00:35:19,200 --> 00:35:21,192 Then why can't you tell them that you're with me? 505 00:35:21,578 --> 00:35:24,161 Why? I don't want to involve them in our thing. No way. 506 00:35:24,956 --> 00:35:28,950 No way. Why drag them into a situation that they're incapable of understanding? 507 00:35:29,044 --> 00:35:32,253 Why? So they can say, "Oh, my God, you have a girlfriend? 508 00:35:32,339 --> 00:35:34,376 - You stupid old man." - You're not old. 509 00:35:34,466 --> 00:35:36,799 "How could you even think of dating at your age?" 510 00:35:36,885 --> 00:35:38,672 It... They... 511 00:35:38,762 --> 00:35:40,628 I know them. They'd make fun of me and... 512 00:35:41,681 --> 00:35:43,013 Why give them the chance? 513 00:35:43,099 --> 00:35:44,761 I thought that, you know... 514 00:35:45,602 --> 00:35:46,968 Um... 515 00:35:47,062 --> 00:35:48,894 I'm a part of your life, aren't I? 516 00:35:49,397 --> 00:35:50,958 You're the most important part of my life. 517 00:35:50,982 --> 00:35:54,475 Well, I wanna feel that, and if you're lying to your daughters, then I'm not. 518 00:35:55,403 --> 00:35:58,316 - They're grown-ups, right? - They're not that grown up. 519 00:35:58,406 --> 00:36:02,491 I mean, physically they are, but... I don't know if it's a generational thing, 520 00:36:02,577 --> 00:36:06,196 but they see me as their father, not as a person. 521 00:36:07,624 --> 00:36:09,616 I've always been the one worrying about them. 522 00:36:11,670 --> 00:36:13,627 And they've never worried about me, not at all. 523 00:36:17,634 --> 00:36:19,000 It's a really lonely feeling. 524 00:36:21,054 --> 00:36:22,886 And I don't want you to... 525 00:36:24,849 --> 00:36:26,215 have to experience that. 526 00:37:27,328 --> 00:37:28,944 Hello? 527 00:37:30,123 --> 00:37:32,536 Open the door. 528 00:37:33,126 --> 00:37:35,334 - Open the fucking door. - Hey! 529 00:37:39,466 --> 00:37:41,298 Shit! 530 00:37:43,136 --> 00:37:44,377 Shit! 531 00:37:44,471 --> 00:37:45,803 This is not your door. 532 00:37:47,766 --> 00:37:49,366 What are you doing? 533 00:37:49,976 --> 00:37:51,308 Fucking bitch! 534 00:38:47,075 --> 00:38:48,611 I'm so happy you could come. 535 00:38:49,244 --> 00:38:51,236 Thanks for bringing me. 536 00:38:53,248 --> 00:38:55,786 - Happy birthday, sweetheart. - Thanks. 537 00:38:56,709 --> 00:39:00,077 Ooh! This is gonna be a wonderful year for you. 538 00:39:00,171 --> 00:39:01,412 Thanks. 539 00:39:01,506 --> 00:39:03,668 - Oh, it's gonna be just great. - Okay. 540 00:39:03,758 --> 00:39:05,249 I can feel it. I know. 541 00:39:05,343 --> 00:39:07,585 And I can help you with anything you need. 542 00:39:07,679 --> 00:39:09,090 Thanks, Mom. 543 00:39:09,180 --> 00:39:11,172 - This is Arnold. - Hi, Arnold. 544 00:39:11,641 --> 00:39:13,883 - Hi. Happy birthday. - Thank you. 545 00:39:15,520 --> 00:39:17,011 - Hi. - Hi. 546 00:39:17,105 --> 00:39:21,349 - Oh, you look so nice. - Oh, thank you. 547 00:39:21,442 --> 00:39:22,899 - Mm. - Hello. 548 00:39:22,986 --> 00:39:24,727 - Hello. - How are you? 549 00:39:24,821 --> 00:39:26,357 I'm well. How are you? 550 00:39:26,447 --> 00:39:28,530 - Good. This is nice, huh? - Yes. 551 00:39:28,616 --> 00:39:30,152 My goodness. How long has it been? 552 00:39:30,243 --> 00:39:32,451 - Four... I think. - Four years? 553 00:39:32,537 --> 00:39:34,028 - Five, I think. - Five? 554 00:39:34,122 --> 00:39:36,330 - Yes. - Oh, what? Since you got divorced? 555 00:39:36,416 --> 00:39:38,829 No, actually since the last time we saw each other. 556 00:39:38,918 --> 00:39:40,659 No, we got divorced 12 years ago. 557 00:39:40,753 --> 00:39:42,039 - Oh. - Twelve? Really? 558 00:39:42,130 --> 00:39:43,587 Oh, you must be Fiona. 559 00:39:43,673 --> 00:39:44,959 - Hi. Hi. - Yeah. 560 00:39:45,049 --> 00:39:46,777 - Nice to meet you. - Oh, it's so nice to meet you. 561 00:39:46,801 --> 00:39:48,884 Oh, my goodness, you are so pretty. 562 00:39:48,970 --> 00:39:50,614 - Oh... - You didn't tell me how pretty she is. 563 00:39:50,638 --> 00:39:52,345 - Please. - No, beautiful. 564 00:39:52,432 --> 00:39:53,673 No, she is. 565 00:39:54,225 --> 00:39:55,557 So you haven't introduced us. 566 00:39:55,643 --> 00:39:58,807 Oh, I'm so sorry. This is my friend, Arnold. 567 00:39:58,897 --> 00:40:01,935 - Um, that's my ex-husband. - Okay. 568 00:40:02,025 --> 00:40:03,607 - Dustin. - Hi, nice to meet you. 569 00:40:03,693 --> 00:40:06,527 - And his wife, Fiona. - A pleasure. 570 00:40:06,613 --> 00:40:08,195 Nice to meet you. 571 00:40:08,281 --> 00:40:09,675 - Cheers. - Thanks, everyone. 572 00:40:09,699 --> 00:40:11,406 - Happy birthday. - Thank you. 573 00:40:12,035 --> 00:40:13,742 I'm happy. Thanks for being here. 574 00:40:16,789 --> 00:40:18,405 - Mm. - Ah. 575 00:40:18,708 --> 00:40:20,449 And cheers. 576 00:40:20,919 --> 00:40:22,660 - Cheers. - To your pregnancy. 577 00:40:28,718 --> 00:40:31,677 - Oh, you didn't know? - No, I didn't. 578 00:40:33,556 --> 00:40:34,514 You're pregnant? 579 00:40:34,515 --> 00:40:35,951 - You didn't tell him? - No. 580 00:40:35,975 --> 00:40:38,388 - I'm sorry. I... - Oh, really? 581 00:40:39,020 --> 00:40:40,261 That's so nice. 582 00:40:41,356 --> 00:40:43,268 It's still new, you know, so... 583 00:40:43,358 --> 00:40:44,394 Yeah. 584 00:40:45,485 --> 00:40:49,479 - Oh, well, you're not showing at all. - Ten weeks, so... 585 00:40:49,948 --> 00:40:51,050 Do you have a boyfriend? 586 00:40:51,074 --> 00:40:53,407 - Yeah. - That's great. 587 00:40:53,493 --> 00:40:55,405 She's the same age that I was. 588 00:40:55,495 --> 00:40:56,531 Aw! 589 00:40:56,621 --> 00:40:58,988 - Yeah? - Mmm-hmm. 590 00:41:05,171 --> 00:41:06,811 Would you like some nuts, Arnold? 591 00:41:07,507 --> 00:41:08,668 Yeah, sure. 592 00:41:09,759 --> 00:41:10,920 Thanks. 593 00:41:15,515 --> 00:41:16,596 Would you like an olive? 594 00:41:18,017 --> 00:41:19,017 Sure. 595 00:41:20,103 --> 00:41:22,186 - Thanks. - Olive? 596 00:41:23,231 --> 00:41:24,231 Thanks. 597 00:41:24,315 --> 00:41:27,023 You know, the baby's the same size as an olive right now. 598 00:41:27,110 --> 00:41:28,476 - Oh. - It is. 599 00:41:28,820 --> 00:41:30,527 Oh! 600 00:41:31,489 --> 00:41:34,027 What a nice home you two have. 601 00:41:34,117 --> 00:41:37,781 It's just... This is beautiful. I love... 602 00:41:37,870 --> 00:41:40,203 Most of this is Rachel's taste, but... 603 00:41:40,289 --> 00:41:42,326 Oh. Where is she? 604 00:41:42,417 --> 00:41:43,783 I have no idea. 605 00:41:44,252 --> 00:41:46,710 Well, I like it too. Congratulations. 606 00:41:46,796 --> 00:41:49,459 Thanks. I'll be moving out soon. 607 00:41:52,010 --> 00:41:56,050 So you guys got any plans for Christmas? Do you celebrate that? 608 00:41:56,139 --> 00:41:58,381 Oh, my gosh, I haven't even thought about that. 609 00:41:59,058 --> 00:42:01,175 We're spending it together. 610 00:42:01,769 --> 00:42:04,011 - Oh. Mmm-hmm. - Of course. Yeah. 611 00:42:04,105 --> 00:42:05,541 Arnold, my mom tells me that you have 612 00:42:05,565 --> 00:42:08,023 some kind of, um, amusement-park type thing. 613 00:42:08,109 --> 00:42:12,103 - Uh, yes. Vertigo park. - It's so much fun. 614 00:42:12,196 --> 00:42:14,076 - Have you ever done paintball? - No, I haven't. 615 00:42:14,157 --> 00:42:15,364 Is it real paint? 616 00:42:15,450 --> 00:42:18,443 Yes, it's real paint and it's in two teams. 617 00:42:18,536 --> 00:42:21,529 So it's kind of like a... I guess it's like a pretend war. 618 00:42:21,956 --> 00:42:23,743 - She loved it. - I did. I loved it! 619 00:42:23,833 --> 00:42:25,244 You did paintball? 620 00:42:25,334 --> 00:42:27,134 Well, I just did the target shooting. 621 00:42:27,211 --> 00:42:29,749 She has great aim. 622 00:42:29,839 --> 00:42:32,001 Yeah, she sure does, yes, sir. 623 00:42:32,508 --> 00:42:34,124 What did you do before? 624 00:42:34,218 --> 00:42:35,834 I... I was a marine. 625 00:42:36,929 --> 00:42:40,172 After that, I started transporting equipment for them. 626 00:42:41,100 --> 00:42:42,307 Were you an officer? 627 00:42:42,810 --> 00:42:44,221 Yes. Of course. 628 00:42:44,896 --> 00:42:46,558 So you were in the military. 629 00:42:46,647 --> 00:42:49,139 Yeah. I went in to, uh, pay for school. 630 00:42:49,400 --> 00:42:52,609 - Do you have any children? - Two daughters. 631 00:42:53,321 --> 00:42:55,938 - How old are they? - 27 and 31. 632 00:42:56,032 --> 00:42:57,318 Oh. So like us, more or less. 633 00:42:57,408 --> 00:42:58,469 - Mmm-hmm. - Yeah. 634 00:42:58,493 --> 00:43:02,828 Well, they're pretty different from you guys. 635 00:43:04,707 --> 00:43:07,916 - Are you a grandfather? - No, no. 636 00:43:08,002 --> 00:43:09,459 And they aren't married? 637 00:43:09,545 --> 00:43:12,379 No, they're single. 638 00:43:12,465 --> 00:43:14,081 Very single. 639 00:43:14,175 --> 00:43:15,382 What do they do? 640 00:43:15,927 --> 00:43:17,919 You mean at this particular moment? 641 00:43:19,680 --> 00:43:22,343 Nothing. They're doing nothing. 642 00:43:22,433 --> 00:43:25,676 No, but one of them just had a meeting with a friend 643 00:43:25,770 --> 00:43:27,664 who owns a pet store and that went very well, didn't it? 644 00:43:27,688 --> 00:43:29,145 Yeah, it did. Yeah. 645 00:43:29,774 --> 00:43:32,687 And it has the potential to be very lucrative. 646 00:43:32,777 --> 00:43:34,109 People love their pets. 647 00:43:34,529 --> 00:43:36,111 What part of town are they in? 648 00:43:36,197 --> 00:43:38,405 Redondo. With their mom. 649 00:43:38,491 --> 00:43:41,450 Uh, you know, high rents, and all that stuff. 650 00:43:41,786 --> 00:43:43,118 And what does Mom do? 651 00:43:45,957 --> 00:43:47,118 She's a... 652 00:43:53,005 --> 00:43:54,166 That's amazing. 653 00:43:54,257 --> 00:43:57,125 - Do you want some weed? - Oh. No. Thank you. 654 00:43:57,218 --> 00:43:58,925 No? You don't smoke? 655 00:43:59,011 --> 00:44:02,470 Well, no. I mean, I... I tried it long time ago, but now I... 656 00:44:03,558 --> 00:44:05,299 I'm afraid I'd lose control. 657 00:44:05,393 --> 00:44:07,555 No, don't be silly. 658 00:44:08,563 --> 00:44:09,974 - Are you sure? - No. 659 00:44:10,064 --> 00:44:14,559 Well, everybody reacts differently, so if you don't mind, I'll just... 660 00:45:36,400 --> 00:45:38,107 Who's my grandson's father? 661 00:45:39,237 --> 00:45:40,398 His name's Theo. 662 00:45:41,906 --> 00:45:43,067 Theo? 663 00:45:44,033 --> 00:45:46,116 - Theo what? - Van Gogh. 664 00:45:48,246 --> 00:45:50,738 It doesn't matter. He's Swedish. 665 00:45:51,249 --> 00:45:52,990 - Swedish? - Mmm-hmm. 666 00:45:53,084 --> 00:45:55,622 - But does he live here? - No, he lives in Sweden. 667 00:45:57,046 --> 00:46:00,539 - But he's coming to live here. - No, he's staying there. 668 00:46:01,217 --> 00:46:03,209 - How come? - I'm moving there. 669 00:46:03,844 --> 00:46:06,587 - She's leaving. - To go to Sweden? 670 00:46:06,681 --> 00:46:08,138 Mmm-hmm. Yes. 671 00:46:08,224 --> 00:46:10,591 Wouldn't you? I'd love to move to fucking Sweden. 672 00:46:13,187 --> 00:46:15,224 - When? - On the 28th. 673 00:46:15,314 --> 00:46:17,681 - It's so soon. - Yes. 674 00:46:18,276 --> 00:46:19,437 Wha... 675 00:46:20,528 --> 00:46:23,987 You know what, honey? Why don't you read your dad the letter that he wrote you? 676 00:46:24,073 --> 00:46:25,467 - E-mail, Mom. - Okay, the e-mail. 677 00:46:25,491 --> 00:46:27,027 Read him the e-mail so he can see. 678 00:46:27,118 --> 00:46:28,220 - No. - He's a wonderful guy. 679 00:46:28,244 --> 00:46:29,826 He's just... Oh, he's so lovely 680 00:46:29,912 --> 00:46:31,912 and I think we're both a bit in love with Theo too. 681 00:46:31,998 --> 00:46:33,284 No. Mom... 682 00:46:33,374 --> 00:46:35,616 - Why, Annie? Come on. - Just cut it out. 683 00:46:36,210 --> 00:46:37,542 It'll be nice for your dad. 684 00:46:49,015 --> 00:46:52,804 "The only thing I want is to have a life with you. 685 00:46:53,894 --> 00:46:57,934 I discovered that the love in my heart was being saved for you. 686 00:47:00,985 --> 00:47:06,606 Living the mystery of every day with you is the most profound thing I can imagine. 687 00:47:08,075 --> 00:47:10,818 I may have been on the biggest waves in the world, 688 00:47:10,911 --> 00:47:12,573 in the deepest waters, 689 00:47:12,663 --> 00:47:15,656 but the deepest thing I can think of is to be with you." 690 00:47:19,378 --> 00:47:22,962 Oh, my. Everything is making me cry these days. 691 00:47:23,049 --> 00:47:24,711 I don't know why. 692 00:47:27,428 --> 00:47:29,135 - Mm! - Look at these two. 693 00:47:29,221 --> 00:47:32,555 Look at these two little cuties eating their apples. 694 00:47:32,641 --> 00:47:35,099 - Oh, they're so cute! - You loved apples. 695 00:47:35,186 --> 00:47:36,893 The people thought they were twins. 696 00:47:36,979 --> 00:47:38,457 - They looked like twins. - I know. 697 00:47:38,481 --> 00:47:41,349 Our wedding picture. Here we are, stiff as boards. 698 00:47:41,442 --> 00:47:43,855 - We were so naive. - Oh, we were so in love. 699 00:47:43,944 --> 00:47:46,687 - We were very naive. - We were in love. 700 00:47:46,781 --> 00:47:48,675 - Hold it up, hold it up. - No, Peter. 701 00:47:48,699 --> 00:47:51,112 No, for one second. Let's do a quick then-and-now. 702 00:47:51,202 --> 00:47:52,763 - What's happening? - Peter, we were in love. 703 00:47:52,787 --> 00:47:54,449 I know you were in love. 704 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 Just hurry up. Hurry up, okay? 705 00:47:57,208 --> 00:47:59,040 - Don't cut my head off. - No, no. 706 00:47:59,126 --> 00:48:00,662 She's laughing. 707 00:48:00,753 --> 00:48:03,120 - We were laughing. - No, stop. 708 00:48:03,214 --> 00:48:04,830 You look so much happier now. 709 00:48:04,924 --> 00:48:07,712 - Send me a copy. Peter. - I'll send it. 710 00:48:07,802 --> 00:48:08,918 Please, send me a... 711 00:48:09,011 --> 00:48:10,718 Oh. 712 00:48:11,222 --> 00:48:13,305 - Look. - Oh, yeah, okay. 713 00:48:13,391 --> 00:48:14,882 We look great. Yeah. 714 00:48:14,975 --> 00:48:17,592 Oh, look at Petey with his necklace. 715 00:48:17,686 --> 00:48:19,678 Look at your necklace. Look at that. 716 00:48:19,772 --> 00:48:21,104 I bought it on the beach. 717 00:48:21,190 --> 00:48:22,834 - Really? - He loved his jewelry. Right? 718 00:48:22,858 --> 00:48:24,269 - Aw! - Isn't he sweet? 719 00:48:24,360 --> 00:48:25,879 - Oh, look at you! - Oh! 720 00:48:25,903 --> 00:48:27,839 I know. And here's Annie. 721 00:48:27,863 --> 00:48:30,321 This is the day that she graduated from preschool. 722 00:48:30,408 --> 00:48:32,821 I know because I remember that dress. 723 00:48:32,910 --> 00:48:35,118 - Look at you in that dress. - I remember that dress. 724 00:48:35,204 --> 00:48:36,365 It's so cute. 725 00:48:38,082 --> 00:48:40,449 Oh, this... Oh, my God. Here's our wedding cake. 726 00:48:40,543 --> 00:48:42,187 We couldn't get married with just any cake. 727 00:48:42,211 --> 00:48:43,702 It had to be bigger than we were. 728 00:48:43,796 --> 00:48:45,037 Take a look at that. 729 00:48:45,131 --> 00:48:46,838 Oh, but look at that frilly dress! 730 00:48:46,924 --> 00:48:48,665 It was 1986. 731 00:48:48,759 --> 00:48:50,612 - Okay, that's hilarious. - That's what we wore then. 732 00:48:50,636 --> 00:48:53,800 - I was not here. - No. You were gone by then. 733 00:48:53,889 --> 00:48:55,380 No. I wasn't. 734 00:48:55,474 --> 00:48:56,474 Wow. 735 00:48:56,559 --> 00:48:58,642 I should've been here. Here. 736 00:48:58,727 --> 00:48:59,913 And I wasn't! 737 00:48:59,937 --> 00:49:01,929 All right. 738 00:49:03,774 --> 00:49:04,935 I wasn't here. 739 00:49:09,447 --> 00:49:10,983 All right, let's calm down. 740 00:49:11,073 --> 00:49:13,073 Dad, you want some water? 741 00:49:17,997 --> 00:49:19,829 Arnold? 742 00:49:24,336 --> 00:49:26,202 Arnold? Are you in there? 743 00:49:36,265 --> 00:49:38,585 - Maybe he went down to his car. - No, Mom. 744 00:49:39,643 --> 00:49:41,509 - He's not here. - He's not. 745 00:49:41,604 --> 00:49:44,267 Oh, no, now we woke up the baby. 746 00:49:44,356 --> 00:49:46,518 Jeez. Do you think he got sick? 747 00:49:46,609 --> 00:49:50,148 Uh, I don't know. Maybe the food that he ate didn't agree with him. 748 00:49:50,738 --> 00:49:52,195 He did seem a bit off. 749 00:49:52,281 --> 00:49:53,863 Hmm. Oh. 750 00:49:53,949 --> 00:49:55,110 He's not downstairs. 751 00:49:55,201 --> 00:49:56,678 I'm gonna get the... I'm gonna get the baby. 752 00:49:56,702 --> 00:49:58,443 No, no, no. I'll do that, just... 753 00:49:58,537 --> 00:50:00,324 Okay. You got him. 754 00:50:01,749 --> 00:50:02,956 I'm gonna give him a call. 755 00:50:03,042 --> 00:50:05,079 I'll see if I can get him on the phone. 756 00:50:06,629 --> 00:50:07,995 All right. 757 00:50:08,088 --> 00:50:10,045 Is there another way to get out? 758 00:50:10,132 --> 00:50:12,172 No, it's just the entrance and the back door. 759 00:50:12,259 --> 00:50:13,945 - It was just a photo. - I know. 760 00:50:13,969 --> 00:50:15,649 - It was ages ago. - Yeah. 761 00:50:15,679 --> 00:50:17,215 Did you say something, Dad? 762 00:50:17,306 --> 00:50:19,548 Nothing. You were here. 763 00:50:21,769 --> 00:50:24,227 Arnold. It's Gloria. What happened? 764 00:50:25,314 --> 00:50:26,314 Um... 765 00:50:26,732 --> 00:50:29,224 I'm still at Peter's and I'm worried, 766 00:50:29,318 --> 00:50:32,482 so give me call and let me know where you are, okay? 767 00:50:33,489 --> 00:50:34,489 Okay, bye. 768 00:50:39,495 --> 00:50:41,578 Sometimes he feels sick. 769 00:50:41,664 --> 00:50:46,955 He had surgery recently, and he has a hard time digesting things. 770 00:50:49,046 --> 00:50:50,332 He had a lot of olives. 771 00:50:53,968 --> 00:50:55,459 So, I think that I... 772 00:50:57,096 --> 00:50:58,337 I probably... 773 00:51:00,266 --> 00:51:02,132 - Thank you. Uh... - I don't... 774 00:51:02,226 --> 00:51:05,264 - I'm sure he'll reappear. - Yeah. 775 00:51:05,854 --> 00:51:08,938 - Well, thank you for coming. - Thank you so much. 776 00:51:09,024 --> 00:51:11,767 Okay. Mmm-hmm. 777 00:51:11,860 --> 00:51:13,442 - All right. - I'm driving. 778 00:51:34,091 --> 00:51:35,252 No answer. 779 00:51:40,806 --> 00:51:43,298 Okay. I should go. 780 00:51:44,977 --> 00:51:46,093 Who is this guy, Mom? 781 00:51:55,154 --> 00:51:56,361 Who are you with? 782 00:52:57,132 --> 00:52:58,964 Arnold? I'm busy. 783 00:52:59,259 --> 00:53:00,375 I'm working. 784 00:53:19,488 --> 00:53:20,979 What are you doing here? 785 00:53:21,073 --> 00:53:22,280 Can we talk? 786 00:53:23,283 --> 00:53:26,776 - I don't have anything to say to you. - I really need you to listen to me. 787 00:53:26,870 --> 00:53:28,611 I do. 788 00:53:28,706 --> 00:53:30,368 How could you be so rude, Arnold? 789 00:53:30,457 --> 00:53:31,618 For what? 790 00:53:31,709 --> 00:53:33,951 I was introducing you to my family. 791 00:53:34,044 --> 00:53:36,252 I brought you to my son's birthday party, 792 00:53:36,338 --> 00:53:38,983 - and you have the nerve to disappear? - You would've done the same thing. 793 00:53:39,007 --> 00:53:40,919 - It wasn't an easy situation. - Really? 794 00:53:41,510 --> 00:53:44,298 I searched for your eyes again and again. 795 00:53:45,472 --> 00:53:47,964 I didn't exist. "We were in love." 796 00:53:48,058 --> 00:53:49,674 - Oh, please. - "We were in love." 797 00:53:49,768 --> 00:53:52,080 - He didn't mean... He was drunk. - How many times did he have to say that? 798 00:53:52,104 --> 00:53:53,595 - He was... He... - It made me sick! 799 00:53:55,107 --> 00:53:56,107 I threw up. 800 00:53:56,191 --> 00:53:58,854 I don't know how you could do something like that to me. 801 00:54:04,074 --> 00:54:05,690 And the girls called, so... 802 00:54:09,329 --> 00:54:10,445 Grow a pair. 803 00:54:12,583 --> 00:54:15,041 Take your... Take your toy guns with you. 804 00:54:15,753 --> 00:54:16,753 Gloria. 805 00:54:18,130 --> 00:54:20,668 - No. No, Gloria. - Okay, fine. Okay, fine. 806 00:54:21,550 --> 00:54:22,791 Then I'll keep them. 807 00:54:22,885 --> 00:54:24,487 - Gloria, don't go. - I don't want to run you over. 808 00:54:24,511 --> 00:54:26,548 - Gloria. - Arnold, please! 809 00:54:26,930 --> 00:54:28,717 - Just get... get away! - I love you, Gloria. 810 00:54:29,391 --> 00:54:30,452 I love you, you understand? 811 00:54:30,476 --> 00:54:31,796 - Get away from the car. - Please! 812 00:54:32,394 --> 00:54:34,477 Gloria! Gloria! 813 00:54:46,700 --> 00:54:47,986 Those are your toes? 814 00:54:48,076 --> 00:54:49,112 How many toes? 815 00:54:49,203 --> 00:54:52,822 One, two, three, four, five. Five. 816 00:54:53,707 --> 00:54:54,788 Five. 817 00:54:55,751 --> 00:54:59,244 One, two, three, four, five. 818 00:55:04,218 --> 00:55:06,426 One. Two. 819 00:55:10,015 --> 00:55:13,725 ♪ Alone again, naturally ♪ 820 00:55:15,479 --> 00:55:17,562 ♪ Looking back over the years ♪ 821 00:55:17,648 --> 00:55:20,106 ♪ And whatever else that appears ♪ 822 00:55:20,484 --> 00:55:23,022 ♪ I remember I cried when my father died ♪ 823 00:55:23,111 --> 00:55:25,194 ♪ Never wishing to hide my tears ♪ 824 00:55:25,697 --> 00:55:28,064 ♪ And at 65 years old ♪ 825 00:55:28,158 --> 00:55:30,070 ♪ My mother, God rest her soul ♪ 826 00:55:30,661 --> 00:55:33,199 ♪ Couldn't understand why the only man ♪ 827 00:55:33,288 --> 00:55:35,871 ♪ She had ever loved had been taken ♪ 828 00:55:35,958 --> 00:55:37,995 ♪ Leaving her to start ♪ 829 00:55:38,085 --> 00:55:41,044 ♪ With a heart so badly broken ♪ 830 00:55:41,338 --> 00:55:43,500 ♪ Despite encouragement from me ♪ 831 00:55:43,590 --> 00:55:45,923 ♪ No words were ever spoken ♪ 832 00:55:46,009 --> 00:55:48,877 ♪ And when she passed away ♪ 833 00:55:48,971 --> 00:55:51,213 ♪ I cried and cried all day ♪ 834 00:55:51,473 --> 00:55:55,433 ♪ Alone again, naturally ♪ 835 00:55:56,895 --> 00:56:02,015 ♪ Alone again, naturally ♪ 836 00:56:56,705 --> 00:56:58,321 Don't squint in this eye. 837 00:56:58,415 --> 00:57:01,283 - That's great. - So how are your kids? 838 00:57:01,376 --> 00:57:03,459 They must be like four and six now, right? 839 00:57:03,545 --> 00:57:04,911 Hold on. Don't talk. 840 00:57:05,464 --> 00:57:08,127 When you talk, your eye moves and I can't see. 841 00:57:09,259 --> 00:57:10,259 What? 842 00:57:10,969 --> 00:57:14,428 - Am I going blind? - No. Not necessarily. 843 00:57:14,806 --> 00:57:18,766 But in time, if you don't take care of it, your field of vision will get smaller, 844 00:57:19,186 --> 00:57:20,722 which will limit your day-to-day life. 845 00:57:21,104 --> 00:57:23,016 Like driving, getting around... 846 00:57:24,107 --> 00:57:27,566 So I'm afraid I'm going to have to prescribe you these eye drops. 847 00:57:27,653 --> 00:57:30,896 They're to be taken in each eye twice a day. Okay? 848 00:57:31,406 --> 00:57:32,647 For how long? 849 00:57:33,492 --> 00:57:35,700 Unfortunately, for the rest of your life. 850 00:58:14,282 --> 00:58:15,602 Please call me if you wanna talk. 851 00:58:15,659 --> 00:58:16,740 Mmm-hmm. 852 00:58:25,210 --> 00:58:26,792 Thank you for everything, Gloria. 853 00:58:29,131 --> 00:58:31,544 Or e-mail me, text me. Any time. 854 00:58:32,426 --> 00:58:33,758 I will. 855 00:58:47,524 --> 00:58:48,605 Gloria. 856 00:58:49,818 --> 00:58:52,310 - These came for you. - Thank you. 857 00:59:06,918 --> 00:59:10,207 If you cut your hair or do something different to it, 858 00:59:10,672 --> 00:59:12,483 then people think it's the hair that's different. 859 00:59:12,507 --> 00:59:13,964 That's why you look different. 860 00:59:14,051 --> 00:59:16,509 - Mmm-hmm. - They don't notice the other stuff. 861 00:59:18,221 --> 00:59:20,053 Here comes the bride. 862 00:59:20,348 --> 00:59:23,011 - You look gorgeous. - Wow. 863 00:59:23,101 --> 00:59:24,558 - Really? - Yeah. 864 00:59:24,644 --> 00:59:25,760 Really? Is it not too much? 865 00:59:25,854 --> 00:59:28,221 No, no, no. It's special enough for the big day. 866 00:59:28,315 --> 00:59:30,227 - But you still look like yourself. - Yeah. 867 00:59:31,485 --> 00:59:33,977 All right. My hair is next, so I'll be back. 868 00:59:34,321 --> 00:59:36,563 - Okay. - It's gonna be a great wedding. 869 00:59:39,201 --> 00:59:40,692 She's such a beautiful girl. 870 00:59:48,293 --> 00:59:49,875 He calls me every five minutes. 871 00:59:50,545 --> 00:59:51,545 Don't pick it up. 872 00:59:52,839 --> 00:59:54,000 No, I won't. 873 01:00:01,348 --> 01:00:04,716 Hello. 874 01:00:04,810 --> 01:00:06,176 Nope, it's Vicky. 875 01:00:07,395 --> 01:00:10,763 Uh, she is in the bathroom. 876 01:00:11,691 --> 01:00:14,434 And, uh, it's gonna take a long time. 877 01:00:15,821 --> 01:00:16,821 Mmm-hmm. 878 01:00:18,115 --> 01:00:19,151 Yeah. 879 01:00:20,367 --> 01:00:21,367 Okay. 880 01:00:22,410 --> 01:00:23,491 Bye-bye. 881 01:00:27,165 --> 01:00:29,125 I can't believe you did that. 882 01:00:38,844 --> 01:00:41,131 - I'm gonna jump out and see you off. - No, Mom. 883 01:00:41,221 --> 01:00:43,463 To help you with your luggage, Annie. It's heavy. 884 01:00:43,557 --> 01:00:45,469 No, Mom. Just leave me here, please. 885 01:00:47,352 --> 01:00:48,513 I'm not gonna cry. 886 01:00:48,979 --> 01:00:51,562 - I'm just gonna walk you to the entrance. - Mom. 887 01:00:58,029 --> 01:00:59,645 Just be careful, okay? 888 01:01:01,741 --> 01:01:02,857 Yes. 889 01:01:02,951 --> 01:01:04,271 And e-mail me when you get there, 890 01:01:04,327 --> 01:01:05,972 just, you know, to let me know that you're safe. 891 01:01:05,996 --> 01:01:07,783 Just "I'm here" is all I need. 892 01:01:09,374 --> 01:01:10,410 Yes, Mom. 893 01:01:12,460 --> 01:01:13,621 It's fine. 894 01:01:19,467 --> 01:01:21,459 - Take care of my books for me. - I will. 895 01:01:22,721 --> 01:01:24,383 - Don't sell them. - I won't. 896 01:01:29,769 --> 01:01:31,010 I love you very much. 897 01:01:42,240 --> 01:01:44,277 Okay, baby, okay. 898 01:01:44,951 --> 01:01:45,987 All right. 899 01:01:48,079 --> 01:01:49,695 Okay. 900 01:01:49,789 --> 01:01:50,996 Okay. Okay. 901 01:02:14,147 --> 01:02:17,265 Come on, come on. 902 01:02:41,549 --> 01:02:43,165 - Please step back, ma'am. - Oh, sorry. 903 01:03:06,741 --> 01:03:07,902 Bitch! 904 01:03:09,077 --> 01:03:10,488 That's what you are. 905 01:03:12,872 --> 01:03:14,079 Bitch! 906 01:03:14,165 --> 01:03:15,451 Bitch, bitch, bitch. 907 01:03:15,542 --> 01:03:16,874 Fucking dumb bitch! 908 01:03:18,545 --> 01:03:19,752 That's what you are! 909 01:03:21,256 --> 01:03:22,872 What's it all for, huh? 910 01:03:25,093 --> 01:03:27,176 What's it all for? Nothing! 911 01:03:30,932 --> 01:03:33,720 You gave me nothing! I gave you everything! 912 01:03:37,314 --> 01:03:40,432 You didn't fucking love me, did you? 913 01:03:40,525 --> 01:03:44,109 You've just fucked me around! 914 01:04:05,258 --> 01:04:06,999 Your coffee, ma'am. 915 01:05:36,641 --> 01:05:37,677 Arnold? 916 01:05:47,235 --> 01:05:49,067 - Okay, thank you. - Oh, you're welcome. 917 01:06:03,209 --> 01:06:04,290 Thank you. 918 01:06:05,253 --> 01:06:06,539 Thank you so much. 919 01:06:07,672 --> 01:06:09,038 - Enjoy Vegas, sir. - Thanks. 920 01:06:09,132 --> 01:06:10,168 It's beautiful. 921 01:06:23,855 --> 01:06:25,815 Good afternoon. Welcome to Caesars Palace. 922 01:06:25,899 --> 01:06:28,892 Hello. I have a reservation. 923 01:06:29,110 --> 01:06:31,523 - Under what name? - Arnold Tenner. 924 01:06:31,905 --> 01:06:33,988 Welcome, Mr. Tenner. One moment, please. 925 01:07:33,091 --> 01:07:34,127 Honey. 926 01:07:34,884 --> 01:07:35,965 Hello? 927 01:07:39,013 --> 01:07:40,254 What's happened now? 928 01:07:42,850 --> 01:07:45,888 Well... I'm out of town. Why? 929 01:07:49,524 --> 01:07:50,560 What? 930 01:07:52,944 --> 01:07:54,105 But how? 931 01:07:58,199 --> 01:08:00,441 How did she go through a window? 932 01:08:02,203 --> 01:08:03,203 What the...? 933 01:08:08,126 --> 01:08:10,334 Are the... Are the cuts deep? 934 01:08:11,296 --> 01:08:12,296 Are they deep? 935 01:08:14,549 --> 01:08:15,915 I'm really sorry. 936 01:08:19,846 --> 01:08:22,463 I can't come now. I'm busy. 937 01:08:24,559 --> 01:08:26,516 The doctors can take care of it. 938 01:08:27,604 --> 01:08:28,811 That's what they do. 939 01:08:28,896 --> 01:08:30,762 Yes. The doctors. 940 01:08:36,446 --> 01:08:38,984 I have things to do! Please! 941 01:08:52,629 --> 01:08:53,790 What happened? 942 01:08:57,091 --> 01:08:59,424 My ex-wife's had an accident. 943 01:09:01,471 --> 01:09:02,962 My daughters called me and... 944 01:09:05,558 --> 01:09:11,145 Suzanne walked right through a glass sliding door. 945 01:09:14,025 --> 01:09:16,859 It was too clean. She didn't see it. 946 01:09:18,738 --> 01:09:20,024 She crashed through it. 947 01:09:21,407 --> 01:09:25,196 Cut herself, uh, badly. 948 01:09:25,787 --> 01:09:27,153 On her legs. 949 01:09:28,873 --> 01:09:30,990 So stupid. I just, uh, well... 950 01:09:35,421 --> 01:09:36,457 I am... 951 01:09:38,883 --> 01:09:40,340 I'm not leaving. 952 01:09:42,929 --> 01:09:44,591 I'm staying with you. 953 01:09:47,141 --> 01:09:51,351 I'm not gonna let them take this away from me. 954 01:09:53,773 --> 01:09:55,355 They're not gonna destroy my life. 955 01:09:58,027 --> 01:09:59,518 I'm staying here with you. 956 01:10:03,741 --> 01:10:04,982 It's what I want. 957 01:10:08,079 --> 01:10:09,240 With you. 958 01:10:14,377 --> 01:10:15,868 Maybe we should just go back. 959 01:10:26,389 --> 01:10:27,550 Gloria. 960 01:10:28,725 --> 01:10:29,886 Gloria. 961 01:10:31,310 --> 01:10:32,767 Gloria, don't go. 962 01:12:55,663 --> 01:12:57,120 You're doing the right thing. 963 01:12:57,665 --> 01:12:59,156 It's gonna be fine. 964 01:12:59,500 --> 01:13:01,742 Thank you for saying that. 965 01:13:04,213 --> 01:13:08,048 You just may not see how difficult this is for me. 966 01:13:10,678 --> 01:13:12,044 How can I not see you? 967 01:13:12,930 --> 01:13:14,262 I'm looking straight at you. 968 01:13:19,478 --> 01:13:21,720 You know, it's not just bad for them 969 01:13:21,814 --> 01:13:24,306 to depend on you so much. It's bad for you too. 970 01:13:25,860 --> 01:13:27,817 You have the right to your own life. 971 01:13:29,155 --> 01:13:31,738 Yes. I do. 972 01:13:50,176 --> 01:13:51,633 Do you wanna take a trip? 973 01:13:52,261 --> 01:13:54,878 A big trip? Just the two of us. 974 01:13:55,681 --> 01:13:59,300 We could... We could go to Europe or Spain. 975 01:14:00,144 --> 01:14:01,931 - Spain? - Have you ever been to Spain? 976 01:14:02,772 --> 01:14:04,729 - No. - Well, then let's go. 977 01:14:04,815 --> 01:14:06,807 Let's... Let's go to Spain. 978 01:14:06,901 --> 01:14:10,269 Let's take ten days off work and go dancing. 979 01:14:10,363 --> 01:14:12,650 We both love to dance. Let's do it. 980 01:14:13,074 --> 01:14:14,360 You know, we could die tomorrow. 981 01:14:24,460 --> 01:14:25,951 Turn it off, okay? 982 01:14:38,766 --> 01:14:40,928 All right. My goodness. 983 01:14:58,828 --> 01:14:59,864 All right. 984 01:15:35,990 --> 01:15:37,197 Cheers. 985 01:15:38,159 --> 01:15:39,195 To Spain. 986 01:15:40,161 --> 01:15:41,161 To Spain. 987 01:15:57,762 --> 01:15:59,549 I'll be right back. Excuse me. 988 01:18:14,231 --> 01:18:17,474 The winning number is... one! 989 01:18:26,744 --> 01:18:28,030 Excuse me. 990 01:18:29,079 --> 01:18:30,570 Could I have another one, please? 991 01:18:30,664 --> 01:18:31,996 Absolutely. 992 01:18:51,810 --> 01:18:54,803 It's weird to bet it all on 11 when my favorite number is 22. 993 01:18:55,397 --> 01:18:58,606 - Well, that's my birthday. - Then we'll bet them all. 994 01:18:59,944 --> 01:19:01,185 What's your name? 995 01:19:01,278 --> 01:19:03,691 - Gloria. - I'm Jen. Nice to meet you. 996 01:19:03,781 --> 01:19:06,569 - Very nice to meet you. - Yeah. Let's see how we do. 997 01:19:07,117 --> 01:19:08,397 No more bets, please. 998 01:19:16,877 --> 01:19:18,038 Black 22. 999 01:19:18,128 --> 01:19:20,370 Oh, my God, we won. You won! 1000 01:19:20,464 --> 01:19:23,628 Oh, what a job! Congratulations! 1001 01:19:23,717 --> 01:19:25,333 - Good for you! - Thanks! 1002 01:19:25,427 --> 01:19:27,419 Oh. This is Gloria, my new friend. 1003 01:19:27,513 --> 01:19:28,949 - Hi. Mark. How you doing? - How are you? 1004 01:19:28,973 --> 01:19:30,760 - Good. - Oh, our friend, Jeremy. 1005 01:19:30,849 --> 01:19:33,182 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1006 01:19:37,773 --> 01:19:39,856 Let's keep it going. 1007 01:19:40,693 --> 01:19:42,413 12? All right. I'll go with that too. 1008 01:19:59,545 --> 01:20:02,504 Oh, no, no, no! No, no, no. 1009 01:20:02,589 --> 01:20:04,501 No, no. Please. Please. 1010 01:20:04,591 --> 01:20:07,004 No, you have no idea. Don't do that. 1011 01:20:07,553 --> 01:20:09,419 Don't do it. Don't do it. No. 1012 01:20:11,015 --> 01:20:13,007 God, no. I mean it. Really. 1013 01:20:13,100 --> 01:20:15,843 Take that off. Please take that off. 1014 01:21:06,779 --> 01:21:09,146 Four, still here. 1015 01:21:10,574 --> 01:21:12,190 Five, there you go. 1016 01:21:13,285 --> 01:21:14,492 Six. Whoa! 1017 01:21:14,578 --> 01:21:15,944 Oh. 1018 01:23:25,375 --> 01:23:26,375 Excuse me. 1019 01:23:27,628 --> 01:23:29,494 May I use your phone to call LA? 1020 01:23:29,588 --> 01:23:31,750 Oh, yes. Of course. Uh, number? 1021 01:23:32,382 --> 01:23:37,468 - 818-614... - 614... 1022 01:23:37,554 --> 01:23:40,217 - ...5329. - ...29. 1023 01:23:41,099 --> 01:23:42,806 - Here you go. - Thank you. 1024 01:24:08,043 --> 01:24:09,250 Gloria. 1025 01:24:18,011 --> 01:24:20,845 - I got your stuff. - Thanks, Mom. 1026 01:24:21,974 --> 01:24:25,058 - I'll pay for the tickets. - I already bought them. 1027 01:24:28,397 --> 01:24:29,478 I'm sorry. 1028 01:24:55,674 --> 01:24:58,257 When did you get a cat? 1029 01:24:59,678 --> 01:25:00,885 Just leave him. 1030 01:25:16,695 --> 01:25:17,936 Mom. 1031 01:25:22,451 --> 01:25:23,612 Gloria. 1032 01:26:48,328 --> 01:26:49,569 Okay. 1033 01:27:15,105 --> 01:27:17,142 Hello? Gloria? 1034 01:27:18,066 --> 01:27:19,273 Are you there? 1035 01:27:20,944 --> 01:27:22,105 Say something, please. 1036 01:27:22,863 --> 01:27:25,321 You have to believe me. I'm so sorry. 1037 01:27:26,575 --> 01:27:28,282 We need to save what we have. 1038 01:30:41,811 --> 01:30:43,177 Gloria. 1039 01:30:46,608 --> 01:30:47,849 Gloria! 1040 01:30:49,611 --> 01:30:51,648 No. No! 1041 01:30:54,032 --> 01:30:56,115 I love you. No! No! 1042 01:31:00,413 --> 01:31:01,654 You shot me! 1043 01:31:02,958 --> 01:31:04,665 Dad? 1044 01:31:04,751 --> 01:31:07,164 - What happened? - Daddy, what happened? 1045 01:31:07,253 --> 01:31:09,290 Oh, my God, help! Help me get him up! 1046 01:31:09,381 --> 01:31:11,261 Who do you think you are, you fucking old bitch? 1047 01:31:11,299 --> 01:31:13,837 - Gloria! - Come back here and show your face, bitch! 1048 01:31:16,096 --> 01:31:18,213 Come on and get your skinny ass back here! 1049 01:31:19,057 --> 01:31:20,639 Gloria! 1050 01:32:16,531 --> 01:32:18,238 - Hi. - Hi. 1051 01:32:33,089 --> 01:32:37,550 - You are a vision. - Oh, hi! Thank you, Gloria. 1052 01:32:37,635 --> 01:32:39,877 So sorry I didn't make it to the ceremony. 1053 01:32:39,971 --> 01:32:42,338 No, that's okay. It's all right. 1054 01:32:42,432 --> 01:32:44,752 - Congratulations! - Thank you so much for coming. 1055 01:32:46,352 --> 01:32:47,888 - Hi. - Hi. 1056 01:32:47,979 --> 01:32:50,141 - Got her married. - Oh, good for you. 1057 01:32:51,566 --> 01:32:53,774 - Hi, Gloria. - I'm sorry. 1058 01:32:53,860 --> 01:32:56,648 Oh, please don't worry about that. I'm just so happy that you're here. 1059 01:32:56,738 --> 01:32:57,696 Me too. 1060 01:32:57,697 --> 01:32:59,154 Oh, nice. 1061 01:32:59,240 --> 01:33:01,106 - What's wrong? - Nothing. 1062 01:33:02,077 --> 01:33:03,193 You seem a bit off. 1063 01:33:03,286 --> 01:33:05,494 - Hello, Vicky. - Hi. 1064 01:33:40,115 --> 01:33:41,526 ♪ Gloria ♪ 1065 01:33:42,742 --> 01:33:44,984 ♪ You're always on the run, now ♪ 1066 01:33:46,079 --> 01:33:48,822 ♪ Running after somebody ♪ 1067 01:33:49,999 --> 01:33:52,707 ♪ You gotta get him somehow ♪ 1068 01:33:53,586 --> 01:33:56,078 ♪ I think you've got to slow down ♪ 1069 01:33:57,298 --> 01:33:59,631 ♪ Before you start to blow it ♪ 1070 01:34:00,468 --> 01:34:03,336 ♪ I think you're headed for a breakdown ♪ 1071 01:34:04,222 --> 01:34:06,805 ♪ So be careful not to show it ♪ 1072 01:34:08,268 --> 01:34:10,430 ♪ You really don't remember ♪ 1073 01:34:11,437 --> 01:34:14,237 - ♪ Was it something that he... ♪ - Pardon me. Would you like to dance? 1074 01:34:15,567 --> 01:34:16,899 No, thank you. 1075 01:34:18,987 --> 01:34:23,778 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1076 01:34:23,867 --> 01:34:26,450 ♪ Gloria ♪ 1077 01:34:26,536 --> 01:34:28,619 ♪ Don't you think you're fallin'? ♪ 1078 01:34:30,165 --> 01:34:32,452 ♪ If everybody wants you ♪ 1079 01:34:33,418 --> 01:34:36,661 ♪ Why isn't anybody callin'? ♪ 1080 01:34:37,463 --> 01:34:39,455 ♪ You don't have to answer ♪ 1081 01:34:40,842 --> 01:34:43,300 ♪ Leave them hangin' on the line ♪ 1082 01:34:49,559 --> 01:34:51,972 - ♪ Gloria ♪ - ♪ Gloria ♪ 1083 01:34:52,061 --> 01:34:55,680 - ♪ I think they got your number ♪ - ♪ Gloria ♪ 1084 01:34:55,773 --> 01:34:59,232 - ♪ I think they got the alias ♪ - ♪ Gloria ♪ 1085 01:34:59,319 --> 01:35:02,562 - ♪ That you've been living under ♪ - ♪ Gloria ♪ 1086 01:35:02,655 --> 01:35:05,022 ♪ But you really don't remember ♪ 1087 01:35:06,201 --> 01:35:09,069 ♪ Was it something that they said? ♪ 1088 01:35:09,787 --> 01:35:12,404 ♪ Are the voices in your head ♪ 1089 01:35:13,708 --> 01:35:18,203 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1090 01:35:31,684 --> 01:35:33,300 ♪ A-ha, a-ha-ha ♪ 1091 01:35:33,394 --> 01:35:34,760 ♪ Gloria ♪ 1092 01:35:35,980 --> 01:35:38,188 ♪ How's it gonna go down? ♪ 1093 01:35:39,400 --> 01:35:41,858 ♪ Will you meet him on the main line ♪ 1094 01:35:42,820 --> 01:35:45,563 ♪ Or will you catch him on the rebound? ♪ 1095 01:35:46,658 --> 01:35:49,196 ♪ Will you marry for the money? ♪ 1096 01:35:50,119 --> 01:35:52,657 ♪ Take a lover in the afternoon? ♪ 1097 01:35:53,915 --> 01:35:57,374 ♪ Feel your innocence slipping away ♪ 1098 01:35:57,460 --> 01:35:59,998 ♪ Don't believe it's comin' back soon ♪ 1099 01:36:01,214 --> 01:36:03,752 ♪ And you really don't remember ♪ 1100 01:36:04,300 --> 01:36:07,384 ♪ Was it something that he said? ♪ 1101 01:36:07,971 --> 01:36:10,930 ♪ Are the voices in your head ♪ 1102 01:36:12,308 --> 01:36:15,972 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1103 01:36:16,938 --> 01:36:18,054 ♪ Gloria ♪ 78199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.