Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,847 --> 00:00:11,004
ripped by qwerzz
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
3
00:01:08,184 --> 00:01:08,912
Cannot go in
4
00:01:09,019 --> 00:01:09,986
What is it about?
5
00:01:12,122 --> 00:01:14,852
Sir, my uncle is sick
6
00:01:14,958 --> 00:01:17,119
The rain is so heavy, we can't go on
anymore
7
00:01:17,227 --> 00:01:18,694
Please allow us to take shelter here
8
00:01:19,496 --> 00:01:20,190
Okay
9
00:01:20,563 --> 00:01:21,655
Thank you...
10
00:01:29,406 --> 00:01:31,533
Just at the corridor,
don't dirty the place
11
00:01:31,941 --> 00:01:32,908
Yes
12
00:01:34,344 --> 00:01:35,106
Sit here
13
00:01:41,818 --> 00:01:43,251
Who are you?
14
00:01:43,353 --> 00:01:44,752
Why did you just rush in?
15
00:01:45,088 --> 00:01:46,350
Can't you see it is raining heavily
16
00:01:46,456 --> 00:01:47,923
Who'd have expected this?
17
00:01:48,024 --> 00:01:49,218
It won't trouble you if we are
taking shelter here
18
00:01:49,325 --> 00:01:50,917
Go away, don't anger me
19
00:01:51,261 --> 00:01:52,193
You...
20
00:01:56,633 --> 00:01:57,531
Uncle
21
00:02:01,271 --> 00:02:02,499
Are you unwell again?
22
00:02:02,605 --> 00:02:04,129
No, I'm not, young master
23
00:02:04,240 --> 00:02:06,105
Uncle, don't call me young master
24
00:02:06,209 --> 00:02:07,699
others will be suspicious if they heard it
25
00:02:08,311 --> 00:02:11,474
Look at that gangster leader
26
00:02:13,583 --> 00:02:14,481
We...
27
00:02:14,584 --> 00:02:15,881
What is happening?
28
00:02:16,619 --> 00:02:19,179
Why can't you get your skills right?
29
00:02:19,289 --> 00:02:22,486
Pay attention to him,
perhaps you'll get it right
30
00:02:23,560 --> 00:02:24,458
I don't understand
31
00:02:26,096 --> 00:02:29,532
Your kung fu manual is missing two pages
32
00:02:29,632 --> 00:02:31,793
That's why you keep complaining
you can't understand
33
00:02:31,901 --> 00:02:33,266
The two missing pages
34
00:02:33,369 --> 00:02:35,166
are with this person by the name
of Yan Chi
35
00:02:37,507 --> 00:02:38,701
Does this mean that this person
36
00:02:38,808 --> 00:02:40,173
has something to do with
my father's death?
37
00:02:40,276 --> 00:02:41,573
Yes, very much
38
00:02:42,078 --> 00:02:44,979
Your father, Hero Hu Yidao
39
00:02:45,081 --> 00:02:46,810
was betrayed by him
40
00:02:49,018 --> 00:02:50,918
18 years ago, this Yan Chi
41
00:02:51,020 --> 00:02:53,181
was a village doctor
42
00:02:53,289 --> 00:02:55,280
When your mother's pregnancy was
almost due
43
00:02:55,391 --> 00:02:58,224
Master Hu Yidao asked him to help
your mother
44
00:02:58,795 --> 00:02:59,921
deliver you
45
00:03:01,498 --> 00:03:03,659
Then how did he manage to get
the two pages?
46
00:03:04,367 --> 00:03:07,530
It's a long story.
When after mastering your skills
47
00:03:07,637 --> 00:03:09,002
you're able to avenge your father's death
48
00:03:09,105 --> 00:03:11,505
I'll tell you in detail
49
00:03:11,608 --> 00:03:13,473
All you need to know now is that,
this person
50
00:03:13,576 --> 00:03:15,840
is highly involved in that event
51
00:03:15,945 --> 00:03:17,674
You must remember his face well
52
00:03:24,320 --> 00:03:27,448
Seems Yan Chi harbours evil intention
to the people
53
00:03:27,557 --> 00:03:29,855
Those at the entrance that were
frightened by him
54
00:03:29,959 --> 00:03:31,187
...are all gone
55
00:03:31,494 --> 00:03:33,689
I'll go in and have a look. If I see him
56
00:03:33,796 --> 00:03:34,660
I'll warn the others
57
00:03:35,198 --> 00:03:37,826
Young master,
58
00:03:37,934 --> 00:03:39,367
you have too many archenemies
59
00:03:39,469 --> 00:03:42,461
You must be careful, just leave him alone
60
00:03:42,572 --> 00:03:45,040
Since I have spotted him,
I can'tjust do nothing
61
00:03:45,141 --> 00:03:46,608
I'll be careful
62
00:04:03,960 --> 00:04:05,018
Hu Yidao
63
00:04:07,830 --> 00:04:09,422
Miao Renfeng, YuTang
64
00:04:14,537 --> 00:04:17,097
Hu Yidao's ZhongKan, Miao Renfeng's ChiMen
65
00:04:27,417 --> 00:04:29,908
We'll stop here today
66
00:04:30,887 --> 00:04:32,946
Do you remember your father's enmity?
67
00:04:34,324 --> 00:04:36,224
Mother wants me to reiterate daily,
68
00:04:36,326 --> 00:04:37,293
how can I forget?
69
00:04:38,995 --> 00:04:40,223
18 years ago
70
00:04:40,330 --> 00:04:43,527
because Miao Renfeng calls himself
invincible
71
00:04:43,633 --> 00:04:45,191
your father feels he was too arrogant
72
00:04:45,301 --> 00:04:48,930
He went to challenge Miao Renfeng,
but he wasn't home
73
00:04:49,038 --> 00:04:52,303
Miao's brothers fought with father,
but were killed
74
00:04:52,408 --> 00:04:53,841
And that incurred all the hatred
75
00:04:54,811 --> 00:04:56,938
Hu Yidao, on behalf of Miao Renfeng
76
00:04:57,046 --> 00:04:58,445
killed my father
77
00:04:58,548 --> 00:05:01,415
They are my irreconcilable enemies.
78
00:05:08,458 --> 00:05:10,323
How's that two thieves' skills?
79
00:05:10,927 --> 00:05:13,452
With Hu Yidao's and Miao Renfeng's skills
80
00:05:13,563 --> 00:05:15,360
they have very rare rivals
81
00:05:15,465 --> 00:05:17,433
How are you going to avenge?
82
00:05:17,533 --> 00:05:19,865
I'm still young, as long as
I practise hard
83
00:05:19,969 --> 00:05:21,960
my skills will improve daily
84
00:05:22,071 --> 00:05:23,538
Those two thieves are getting old
85
00:05:23,640 --> 00:05:25,369
I'll kill them someday
86
00:05:29,445 --> 00:05:31,504
Someone's outside, you go to have a look
87
00:05:43,726 --> 00:05:44,283
It's you
88
00:05:44,394 --> 00:05:46,885
Young master, that group of people
is suspicious
89
00:05:50,033 --> 00:05:52,092
Looks like we're accidentally in
our enemy's house
90
00:05:52,435 --> 00:05:54,426
I think we better leave
91
00:05:54,537 --> 00:05:55,060
The rain is very heavy
92
00:05:55,171 --> 00:05:57,401
Furthermore you are sick, we can't leave
93
00:05:57,507 --> 00:05:58,906
Luckily they don't recognise us
94
00:05:59,008 --> 00:06:00,373
We'll decide after the rain stops
95
00:06:05,615 --> 00:06:07,173
This young and the old fellow;
96
00:06:07,283 --> 00:06:10,810
they looked like beggars,
and the old man is sick
97
00:06:10,920 --> 00:06:12,649
I don't think they are suspicious
98
00:06:12,755 --> 00:06:13,744
That group in the hall
99
00:06:20,029 --> 00:06:21,257
Wait
100
00:06:21,864 --> 00:06:23,593
This group of people are up to no good
101
00:06:23,700 --> 00:06:25,463
We'll inform everybody to prepare
102
00:06:25,568 --> 00:06:26,262
Okay
103
00:06:28,805 --> 00:06:30,432
Clothes are dried out
104
00:06:30,540 --> 00:06:33,407
We've rested well, let's do it
105
00:07:11,881 --> 00:07:13,781
Boss, look at these two
106
00:07:13,883 --> 00:07:15,714
why not we rob them
107
00:07:21,157 --> 00:07:23,682
Let's wait here until the rain stops, dear
108
00:07:29,165 --> 00:07:30,860
This lady is so beautiful
109
00:07:30,967 --> 00:07:33,094
Master, you are so lucky
110
00:07:40,376 --> 00:07:40,740
Uncle,
111
00:07:40,843 --> 00:07:43,641
this group of people will be damn unlucky
112
00:07:44,113 --> 00:07:46,377
Uncle, do you recognise the person
who just came in?
113
00:07:46,816 --> 00:07:47,976
His name is Tian Guinong
114
00:07:48,084 --> 00:07:49,711
I can recognise him even if he
turned into ash
115
00:07:50,052 --> 00:07:52,919
You must look carefully,
more carefully than Yan Chi
116
00:07:53,356 --> 00:07:54,618
He is...
117
00:07:54,724 --> 00:07:58,160
My face was scared by his sword
118
00:07:58,261 --> 00:08:01,321
my arm was also chopped down by him
119
00:08:03,900 --> 00:08:07,461
Please excuse us, my wife needs to rest
120
00:08:07,837 --> 00:08:09,429
She does not like to be disturbed
121
00:08:10,173 --> 00:08:11,071
Let her rest
122
00:08:11,374 --> 00:08:13,433
Look at him, he thinks that
this is his home
123
00:08:14,911 --> 00:08:15,673
How dare you?
124
00:08:33,796 --> 00:08:35,286
Master Tian, it's you
125
00:08:37,733 --> 00:08:38,631
You recognise me?
126
00:08:39,469 --> 00:08:41,403
18 years ago in Cangzhou county
127
00:08:41,504 --> 00:08:42,937
I served you before
128
00:08:44,140 --> 00:08:47,701
Yes, you are that village doctor
129
00:08:47,810 --> 00:08:50,142
You are now the stronghold master
and skillful as well
130
00:08:50,847 --> 00:08:52,041
It was you who raised me
131
00:08:54,250 --> 00:08:56,946
Looks like you are going to rob
this family
132
00:08:58,221 --> 00:09:00,052
This family is neither my relative nor kin
133
00:09:00,156 --> 00:09:01,714
It is none of my business
134
00:09:02,725 --> 00:09:06,991
But your followers were impolite
to my wife
135
00:09:07,096 --> 00:09:07,960
I cannot forgive them
136
00:09:08,865 --> 00:09:11,493
Master Tian, please forgive them
137
00:09:11,601 --> 00:09:12,932
I will punish them myself
138
00:09:13,569 --> 00:09:15,127
I can't let them off so easily
139
00:09:17,006 --> 00:09:19,770
Well, for your sake that you still
remember me
140
00:09:19,876 --> 00:09:22,003
Ask them to cut off one of
141
00:09:22,111 --> 00:09:22,975
their arm each
142
00:10:35,484 --> 00:10:37,213
Uncle, who is this person?
143
00:10:37,320 --> 00:10:38,514
It seems everybody is afraid of him
144
00:10:39,155 --> 00:10:42,613
He is the invincible
145
00:10:42,725 --> 00:10:44,886
Golden Face Buddha Miao Renfeng
146
00:10:52,568 --> 00:10:54,160
Even that Tian Guinong is afraid of him
147
00:10:55,237 --> 00:10:57,102
Do you notice the woman next to him?
148
00:10:57,206 --> 00:10:59,071
That was originally Miao Renfeng's wife
149
00:10:59,175 --> 00:11:02,338
He had an affair with her,
how can he not be scared?
150
00:11:39,015 --> 00:11:42,246
Mother... Lan
151
00:11:44,587 --> 00:11:46,919
Mother, Lan is looking for you
152
00:11:47,023 --> 00:11:49,014
You go home with your father
153
00:11:50,626 --> 00:11:57,862
Mother...
154
00:11:57,967 --> 00:11:59,366
Lan wants mother to hug
155
00:12:00,870 --> 00:12:04,237
I want mother...
156
00:12:05,508 --> 00:12:08,944
I want mother...
157
00:12:13,716 --> 00:12:15,684
Your daughter wants a hug,
why are you ignoring her?
158
00:12:16,085 --> 00:12:17,848
Where is your conscience?
159
00:12:20,890 --> 00:12:22,755
What nonsense are you talking about?
160
00:12:23,125 --> 00:12:23,955
You have no conscience
161
00:12:24,060 --> 00:12:26,085
The Heaves ought to punish you
162
00:12:36,205 --> 00:12:39,606
Sister Lan, ignore this little beggar
163
00:12:41,510 --> 00:12:44,274
I... I indeed have no conscience
164
00:12:46,115 --> 00:12:46,877
Sister Lan
165
00:12:49,852 --> 00:12:50,648
Sister Lan
166
00:13:01,330 --> 00:13:02,058
Uncle
167
00:13:02,998 --> 00:13:05,523
Do you know how lucky
you're to be alive just now?
168
00:13:09,071 --> 00:13:12,632
I was planning to wait for you
to master your skill
169
00:13:12,742 --> 00:13:14,539
and when you are capable to avenge
170
00:13:14,643 --> 00:13:18,044
then I'll tell you your story
171
00:13:21,884 --> 00:13:25,843
Now, looking at you growing up day-by-day,
172
00:13:25,955 --> 00:13:27,718
your skill is improving gradually,
173
00:13:27,823 --> 00:13:29,620
not knowing the severity of the matter,
174
00:13:29,992 --> 00:13:31,857
may create a mess out of it
175
00:13:35,097 --> 00:13:37,861
My health is getting poor
176
00:13:37,967 --> 00:13:39,491
I'd better tell you now
177
00:13:39,602 --> 00:13:42,799
what had happened
178
00:13:46,075 --> 00:13:48,976
The matter occurred 18 years ago
179
00:13:49,078 --> 00:13:52,514
at that time I was a waiter
180
00:13:52,615 --> 00:13:54,947
in an inn in a small town in Cangzhou
181
00:13:58,220 --> 00:14:02,350
That day while I was cooking
182
00:14:02,458 --> 00:14:05,256
I saw your father Hu Yidao
183
00:14:05,361 --> 00:14:07,295
and your mother putting up at the inn
184
00:14:07,797 --> 00:14:12,461
Your mother was about to deliver
185
00:14:12,568 --> 00:14:15,469
Master Hu asked the storekeeper
to look for a doctor
186
00:14:15,571 --> 00:14:17,766
The doctor turned out to be Yan Chi
187
00:14:19,408 --> 00:14:22,741
He wanted Master Hu to ask me
to boil some water
188
00:14:22,845 --> 00:14:25,439
but I was thinking of my family's trouble
189
00:14:26,482 --> 00:14:30,350
My father couldn't return the money
he loaned
190
00:14:31,453 --> 00:14:34,547
My father was instead forced to sell
my sister to him
191
00:14:34,657 --> 00:14:35,681
as his concubine
192
00:14:44,400 --> 00:14:48,632
When Hu found out,
he helped to repay the loan
193
00:14:57,479 --> 00:14:59,174
Congratulations sir, it's a baby boy
194
00:15:00,549 --> 00:15:01,413
Congratulations...
195
00:15:01,517 --> 00:15:02,814
Thank you...
196
00:15:02,918 --> 00:15:05,716
Storekeeper, please prepare
some food and wine
197
00:15:05,821 --> 00:15:07,516
How many people are in the shop now?
198
00:15:07,623 --> 00:15:10,786
No matter they are customers or your staff
199
00:15:10,893 --> 00:15:12,019
I'm inviting everyone
200
00:15:13,295 --> 00:15:14,523
Thank you...
201
00:15:15,297 --> 00:15:21,361
That night Master Hu gave a banquet
for your birth
202
00:15:21,470 --> 00:15:24,200
My whole family came to thank Master Hu
203
00:15:25,007 --> 00:15:27,840
There's no need to mention
my heartfelt gratitude
204
00:15:29,578 --> 00:15:31,569
At that time
205
00:15:31,680 --> 00:15:35,411
Tian Guinong and Miao Renfeng
206
00:15:35,517 --> 00:15:36,609
arrived at the inn
207
00:15:40,589 --> 00:15:42,614
"Invincible in the martial world"
208
00:16:41,817 --> 00:16:44,615
Master Miao saw your father
worry about you
209
00:16:44,720 --> 00:16:46,347
He left without a fight
210
00:16:47,189 --> 00:16:50,647
Your father and mother
naturally understood
211
00:16:51,593 --> 00:16:53,584
When I was tidying up
212
00:16:53,696 --> 00:16:56,324
I heard Master Hu and your mother
discussing about
213
00:16:56,432 --> 00:16:59,799
writing to Master Miao to clarify
the misunderstanding
214
00:17:00,936 --> 00:17:01,868
What did you say to him?
215
00:17:02,905 --> 00:17:07,069
I told him that the ancestors
of Miao, Tian and Hu
216
00:17:07,176 --> 00:17:09,736
family tied the feud due to
the female and male
217
00:17:09,845 --> 00:17:11,142
two treasured blades
218
00:17:12,147 --> 00:17:14,911
His and Tian Guinong's father
219
00:17:15,017 --> 00:17:17,713
went to the outskirts to look for me
220
00:17:17,820 --> 00:17:19,253
because the male blade is with
the Hu family
221
00:17:20,389 --> 00:17:21,822
But we couldn't manage to meet
222
00:17:23,359 --> 00:17:26,328
Rumours had it that they were both
killed by me
223
00:17:27,763 --> 00:17:30,630
His father and Tian Guinong's father
224
00:17:30,733 --> 00:17:32,030
didn't know whether the dispute was
225
00:17:32,134 --> 00:17:35,069
on the ownership of the male blade
226
00:17:35,170 --> 00:17:37,934
or a feud for the female blade
227
00:17:38,040 --> 00:17:39,701
They killed each other
228
00:17:41,944 --> 00:17:44,936
After I sent you home
229
00:17:45,914 --> 00:17:48,712
I'll bring him and Tian Guinong
to personally
230
00:17:48,817 --> 00:17:50,876
bring their father's corpse back
231
00:17:50,986 --> 00:17:53,352
and their cause of death will be known
232
00:17:54,423 --> 00:17:57,620
I also don't know the whereabouts
of female blade
233
00:17:58,360 --> 00:18:00,885
I'm not sure if the Gold Face Buddha
will believe it
234
00:18:08,871 --> 00:18:09,633
Master Hu
235
00:18:09,938 --> 00:18:12,133
Please go ask doctor Yan
236
00:18:12,241 --> 00:18:13,538
to come to my room
237
00:18:13,642 --> 00:18:14,336
Yes
238
00:18:26,422 --> 00:18:27,081
Master Hu
239
00:18:32,694 --> 00:18:36,255
Doctor Yan, someone will deliver
a letter tomorrow
240
00:18:36,365 --> 00:18:38,731
Please go with him to
241
00:18:38,834 --> 00:18:42,065
deliver this letter to
Gold Face Buddha, Master Miao
242
00:18:42,171 --> 00:18:45,106
He is the yellow face man
who came for a drink
243
00:18:45,207 --> 00:18:46,799
I will reward you well
244
00:18:46,909 --> 00:18:47,671
Yes
245
00:18:57,619 --> 00:19:01,316
When Master Miao left without a word,
I knew
246
00:19:01,423 --> 00:19:03,084
he will send a letter of challenge to me
247
00:19:04,393 --> 00:19:06,827
I have already written my reply last night
248
00:19:06,929 --> 00:19:09,159
the letter is with this doctor Yan
249
00:19:09,264 --> 00:19:11,129
Please take him to meet Master Miao
250
00:19:12,167 --> 00:19:12,929
You come with me
251
00:19:27,649 --> 00:19:28,377
Come with me
252
00:19:36,525 --> 00:19:38,891
Tian, he is here to deliver
a letter to Miao Renfeng
253
00:19:41,396 --> 00:19:44,388
I'm Tian, you may deliver the letter to me
254
00:19:47,603 --> 00:19:49,070
you don't have to make another trip
255
00:19:49,171 --> 00:19:50,138
Thank you, master
256
00:19:56,044 --> 00:19:58,444
Go have a day's rest
257
00:19:58,547 --> 00:20:00,742
Come back in the evening and tell Hu Yidao
258
00:20:00,849 --> 00:20:02,476
the letter has been delivered
to Master Miao
259
00:20:02,584 --> 00:20:03,710
Yes...
260
00:20:05,320 --> 00:20:07,652
Tell Hu Yidao, there is no need
to fix another date
261
00:20:07,756 --> 00:20:09,246
We'll be there on time tomorrow
262
00:20:09,358 --> 00:20:11,019
Ask him to prepare 3 coffins
263
00:20:11,126 --> 00:20:12,753
two big and one small
264
00:20:12,861 --> 00:20:13,885
so as not to waste my time
265
00:20:13,996 --> 00:20:17,022
Yes, I will deliver the message
266
00:20:17,466 --> 00:20:19,730
and tell him that it's from Master Miao
267
00:20:19,835 --> 00:20:21,894
You are quite intelligent
268
00:20:22,004 --> 00:20:25,132
You'll be rewarded once
the matter is over. Go
269
00:20:25,841 --> 00:20:27,604
Thank you, Mr. Tian
270
00:20:36,451 --> 00:20:38,385
You are not giving this letter
to Miao Renfeng?
271
00:20:39,054 --> 00:20:43,889
Certainly not, I'm sure when
Hu Yidao gets the message
272
00:20:43,992 --> 00:20:45,152
he will not dare
273
00:20:45,260 --> 00:20:47,125
to raise this matter about the letter
to Miao Renfeng
274
00:20:48,730 --> 00:20:50,357
Speaking to you frankly
275
00:20:50,465 --> 00:20:52,990
I arrived when my father was dying
276
00:20:53,602 --> 00:20:55,661
The female blade is also with me now
277
00:20:56,538 --> 00:21:00,668
but it is not the time to reveal it
278
00:21:00,776 --> 00:21:03,438
As for the rumour that Hu Yidao
killed our fathers
279
00:21:03,545 --> 00:21:05,035
it was me that spread it
280
00:21:05,447 --> 00:21:07,711
Miao & Tian both are from
honourable family
281
00:21:07,816 --> 00:21:09,044
When Miao Renfeng
282
00:21:09,151 --> 00:21:11,210
boasted that he is invincible
283
00:21:11,320 --> 00:21:13,288
and despises our family,
the Sky Dragon Clan
284
00:21:13,388 --> 00:21:15,413
this time just let him and Hu Yidao...
285
00:21:15,524 --> 00:21:17,890
...perish together
286
00:21:22,898 --> 00:21:26,163
That evening, I was not able to sleep
287
00:21:26,268 --> 00:21:30,034
I knew Master Hu also couldn't sleep
288
00:21:31,740 --> 00:21:35,267
Tian Guinong bribed Yan Chi to
cause trouble
289
00:21:35,377 --> 00:21:38,471
Tomorrow's deadly fight is unavoidable
290
00:21:40,916 --> 00:21:44,283
Master Hu handed your family's
kung fu manual
291
00:21:44,386 --> 00:21:47,048
to your mother for safe keeping,
forjust in case
292
00:21:47,322 --> 00:21:49,347
"Hu's Knife and Fist skill manual"
293
00:21:50,092 --> 00:21:54,256
The next day Master Miao and
Tian Guinong came
294
00:22:02,437 --> 00:22:03,699
Go back to the room
295
00:22:04,006 --> 00:22:05,997
Let me have a look at how
the Gold Face Buddha is like
296
00:22:11,079 --> 00:22:14,310
Master Miao, please have a drink
297
00:22:16,218 --> 00:22:16,980
Sure
298
00:22:25,460 --> 00:22:27,860
RenFeng, careful. The food might be
poisoned
299
00:22:30,198 --> 00:22:32,291
I've long heard that Hu Yidao
is a man of honour
300
00:22:32,401 --> 00:22:35,165
he will not plot against me
301
00:22:38,507 --> 00:22:40,304
My dear, you are an unparalleled hero
302
00:22:40,409 --> 00:22:41,967
Except this Master Miao
303
00:22:42,077 --> 00:22:43,942
there's no one else able to rival you
304
00:22:44,680 --> 00:22:47,410
Master Miao, you are so straightforward
305
00:22:47,516 --> 00:22:50,144
a real gentleman
306
00:22:50,686 --> 00:22:53,951
If my husband dies at your hands,
it'll not be unjust
307
00:22:54,056 --> 00:22:56,081
Come, cheers
308
00:22:56,191 --> 00:22:56,987
Thank you
309
00:22:59,094 --> 00:23:02,291
RenFeng, the saying goes women
are evil minded
310
00:23:13,942 --> 00:23:16,410
Master Miao, if you have any
unfinished matter
311
00:23:16,511 --> 00:23:17,773
let me know now
312
00:23:17,879 --> 00:23:21,679
Otherwise, in case you are killed
by my husband
313
00:23:21,783 --> 00:23:24,684
your friends may not complete
your matter for you
314
00:23:25,387 --> 00:23:27,548
Shandong Wuding County's Shang JianMing
315
00:23:27,656 --> 00:23:30,591
heard that my nickname is 'lnvincible'
316
00:23:30,692 --> 00:23:33,627
He can't accept, and seeks to challenge me
317
00:23:34,429 --> 00:23:36,363
By chance I'm not home
318
00:23:36,798 --> 00:23:38,891
He attacked my brothers
319
00:23:39,468 --> 00:23:41,299
and killed them with darts
320
00:23:41,403 --> 00:23:42,631
You did not seek revenge?
321
00:23:42,938 --> 00:23:46,465
Avenging father is important.
I'll seek Hu Yidao first
322
00:23:46,575 --> 00:23:49,100
Good, just leave this matter to us
323
00:23:53,749 --> 00:23:54,579
Hu Yidao, let's begin
324
00:24:02,324 --> 00:24:05,452
Master Miao, my husband may be skillful
325
00:24:05,560 --> 00:24:06,857
but may not necessary defeat you
326
00:24:07,929 --> 00:24:11,262
I have forgotten, Hu Yidao
327
00:24:11,366 --> 00:24:12,765
do you have any unfinished business?
328
00:24:13,568 --> 00:24:14,796
If you killed me
329
00:24:14,903 --> 00:24:17,463
this child surely will seek revenge
in future
330
00:24:17,572 --> 00:24:18,698
You look after him well
331
00:24:19,307 --> 00:24:22,868
Rest assured. If you lose
332
00:24:22,978 --> 00:24:24,843
I will take care of this child like my own
333
00:24:26,782 --> 00:24:28,875
Good friend, please
334
00:24:42,831 --> 00:24:43,627
Let's begin
335
00:25:02,984 --> 00:25:05,544
No formalities, Master Miao. Please attack
336
00:25:13,628 --> 00:25:15,118
Everybody please move out of the inn
337
00:25:25,140 --> 00:25:26,437
Good, I'll attack
338
00:25:50,332 --> 00:25:52,596
I'm using a treasured blade, be careful
339
00:25:53,001 --> 00:25:53,763
Take this
340
00:26:15,657 --> 00:26:19,252
It's not because my blade is sharp
341
00:26:19,361 --> 00:26:21,329
but your move is extremely swift
and fierce
342
00:26:21,429 --> 00:26:22,589
This is the only way to deflect it
343
00:26:28,904 --> 00:26:29,836
You'd better change the sword
344
00:26:34,142 --> 00:26:36,372
Very well, my spatial hand
can't pit against you
345
00:26:37,712 --> 00:26:41,113
Someone lend me a blade,
this blade is too sharp
346
00:26:41,216 --> 00:26:42,683
We can't show our real skill
347
00:26:53,562 --> 00:26:54,494
It's too light
348
00:27:05,740 --> 00:27:08,868
Miao Renfeng, you refuse to
take advantage of me
349
00:27:08,977 --> 00:27:10,535
It really shows that you are chivalrous
350
00:27:10,645 --> 00:27:13,307
No offence, I have something
to clarify with you
351
00:27:13,415 --> 00:27:14,404
Please speak
352
00:27:14,516 --> 00:27:16,245
I know your martial art skill
is outstanding
353
00:27:16,351 --> 00:27:17,978
I may not win over you
354
00:27:18,086 --> 00:27:19,849
I have been publicizing that...
355
00:27:19,955 --> 00:27:22,287
I am invincible
356
00:27:22,390 --> 00:27:24,654
It is not that I am
357
00:27:24,759 --> 00:27:26,090
extremely arrogant or ignorant
358
00:27:26,194 --> 00:27:28,025
I already knew of your intention
359
00:27:28,129 --> 00:27:30,654
You were eager for a challenge. But...
360
00:27:30,765 --> 00:27:32,426
not knowing my whereabouts,
made such publicity
361
00:27:32,534 --> 00:27:33,728
so as to lead me to you
362
00:27:36,171 --> 00:27:38,867
Now that I'm here, let's begin
363
00:28:26,287 --> 00:28:28,050
Guinong, if you step in again,
364
00:28:28,156 --> 00:28:29,487
I'll have to ask you to go back
365
00:28:33,028 --> 00:28:33,790
Let's start again
366
00:28:58,319 --> 00:29:01,379
Brother Hu, you are highly skilled,
I admire you
367
00:29:01,489 --> 00:29:03,013
Shall we continue through the night
368
00:29:03,124 --> 00:29:04,421
or fight again tomorrow?
369
00:29:05,160 --> 00:29:06,422
Please let me live one more day
370
00:29:06,761 --> 00:29:07,455
Dare not
371
00:29:19,607 --> 00:29:21,472
Once Master Miao left
372
00:29:21,576 --> 00:29:23,840
Master Hu also left on a horse
373
00:29:27,615 --> 00:29:30,106
He only came back early next morning
374
00:29:31,052 --> 00:29:34,180
He left with a white horse
375
00:29:34,289 --> 00:29:37,019
but came back with another horse
376
00:29:38,126 --> 00:29:41,118
Master Hu did not sleep then
377
00:29:41,229 --> 00:29:44,164
and waited until Master Miao returned.
378
00:30:54,235 --> 00:30:56,601
Brother Hu, you looked tired
379
00:30:56,704 --> 00:30:57,898
I'm afraid you'll lose tomorrow
380
00:30:58,673 --> 00:31:01,437
Not necessarily. Last night
I have not slept
381
00:31:01,543 --> 00:31:03,909
I'll sleep well tonight
and regain strength
382
00:31:05,246 --> 00:31:06,235
You did not sleep last night?
383
00:31:06,881 --> 00:31:08,974
Brother Miao, I have a gift for you
384
00:31:41,216 --> 00:31:42,808
"Eight Diagrams school, Shang"
385
00:31:43,451 --> 00:31:44,645
This is Shang JianMing?
386
00:31:44,752 --> 00:31:46,982
That's right, Eight Diagrams blade
Shang JianMing
387
00:31:47,288 --> 00:31:48,778
Last night you rushed to
Shandong Wuding County
388
00:31:48,890 --> 00:31:50,050
I caused 5 horses to die of exhaustion
389
00:31:50,158 --> 00:31:51,785
so as not to miss your appointment
390
00:31:52,126 --> 00:31:53,559
What sword skill did you use to kill him?
391
00:31:53,661 --> 00:31:56,425
This person's Eight Diagrams
knife skill is fierce
392
00:31:56,531 --> 00:31:58,624
I caught 7 of his pearl darts
393
00:31:58,733 --> 00:32:01,497
then I used the reverse sword style
394
00:32:01,603 --> 00:32:02,729
to defeat his Eight Diagrams blade's
395
00:32:02,837 --> 00:32:05,237
number 29th move 'Flipping over the hill'
396
00:32:05,840 --> 00:32:07,535
Soaring to the Heavens' palm
reverse sword?
397
00:32:08,009 --> 00:32:09,408
This is our Miao family's sword skill
398
00:32:09,510 --> 00:32:10,477
Precisely
399
00:32:10,912 --> 00:32:13,813
I learned this skill secretly
from you yesterday
400
00:32:13,915 --> 00:32:16,110
I did not use blade, I used a sword
to kill him
401
00:32:17,852 --> 00:32:20,946
JianMing, please ask someone
to bring me a sword
402
00:32:27,061 --> 00:32:29,256
It's an honour to meet you, Hu Yidao
403
00:32:29,364 --> 00:32:31,059
Why do you need a sword for?
404
00:32:33,534 --> 00:32:35,399
You have killed members of the Miao family
405
00:32:35,503 --> 00:32:37,368
If I kill you with a blade
406
00:32:37,472 --> 00:32:40,339
would mean your sword skill
is superior to Miao's
407
00:32:40,441 --> 00:32:42,136
and Hu's blade skill
408
00:32:42,243 --> 00:32:45,212
So I must use Miao's sword skill
to kill you
409
00:32:53,955 --> 00:32:55,946
Good, you avenge the Miao family
410
00:32:56,057 --> 00:32:59,185
using the Miao's family sword skill,
I'm grateful
411
00:32:59,294 --> 00:33:02,195
Your Miao's family sword skill is unique
412
00:33:02,297 --> 00:33:04,265
It is easy to kill him with
this sword play
413
00:33:04,365 --> 00:33:06,299
I am just doing a favour
414
00:33:22,116 --> 00:33:24,584
Brother Hu, if something happens to you
415
00:33:24,686 --> 00:33:26,654
don't worry that this child
will be bullied
416
00:33:26,754 --> 00:33:27,618
Thank you very much, brother Miao
417
00:33:40,335 --> 00:33:43,827
That evening, not long after
Master Hu slept
418
00:33:43,938 --> 00:33:47,135
Tian Guinong's follower came disturbing
419
00:33:47,241 --> 00:33:49,300
trying not to let Master Hu sleep
420
00:33:49,677 --> 00:33:51,907
So that he won't defeat Master Miao
the next day
421
00:33:52,013 --> 00:33:55,471
But your mother used a band
422
00:33:55,583 --> 00:33:57,448
to snatch their weapons
423
00:33:57,552 --> 00:33:59,383
That scared them away
424
00:34:01,990 --> 00:34:03,116
Shi, come here
425
00:34:04,425 --> 00:34:05,153
Coming
426
00:34:08,930 --> 00:34:10,192
Look for some rope
427
00:34:10,298 --> 00:34:11,925
and hang these weapons under the eaves
428
00:34:12,033 --> 00:34:12,829
Yes
429
00:34:18,373 --> 00:34:21,001
Shameless, what sort of man are you!
430
00:34:21,109 --> 00:34:21,939
Go away
431
00:34:27,582 --> 00:34:30,210
Brother Hu, this group of useless fellows
432
00:34:30,318 --> 00:34:31,546
disturbed your sleep last night
433
00:34:31,652 --> 00:34:32,914
We'll call it a truce today
434
00:34:33,021 --> 00:34:34,784
You have a good sleep, we'll compete
tomorrow
435
00:34:36,290 --> 00:34:37,552
It was my wife that drove them away
436
00:34:37,658 --> 00:34:40,889
I was sound asleep and not aware of it
437
00:34:42,230 --> 00:34:43,959
Thank you Madame, for showing mercy
438
00:34:44,065 --> 00:34:45,623
and for not killing these fellows
439
00:34:48,202 --> 00:34:50,170
Brother Hu, shall we change to
another location today?
440
00:34:50,271 --> 00:34:53,468
Yes, we will pit against our light skill
441
00:34:53,574 --> 00:34:55,474
use it together with our weapons.
Is it okay?
442
00:34:57,278 --> 00:34:59,269
I will comply, after you
443
00:35:46,894 --> 00:35:48,862
Today, none of us came out victorious
444
00:35:48,963 --> 00:35:50,658
we'll change the competing criteria
again tomorrow
445
00:35:51,199 --> 00:35:53,258
Brother Hu, I'll not be going back today
446
00:35:53,367 --> 00:35:55,801
Let's drink to heart's content
and discuss martial art
447
00:35:55,903 --> 00:35:59,134
Very well, I have studied your skill
448
00:35:59,240 --> 00:36:00,798
yet, I still don't fully understand
449
00:36:00,908 --> 00:36:02,205
Tonight I will consult you
450
00:36:03,311 --> 00:36:05,006
You all go back, I am staying here tonight
451
00:36:05,980 --> 00:36:07,914
RenFeng, be careful of his sinister plot
452
00:36:08,483 --> 00:36:10,508
I'll do what I like, what can you do
with me?
453
00:36:12,153 --> 00:36:12,949
I'm only reminding you
454
00:36:13,054 --> 00:36:15,488
Don't forget your father's vengeance
455
00:36:19,794 --> 00:36:20,590
Let's go
456
00:36:20,695 --> 00:36:21,491
Leave the sword behind
457
00:36:32,740 --> 00:36:33,604
Storekeeper
458
00:36:39,413 --> 00:36:40,539
Master Hu
459
00:36:40,648 --> 00:36:42,411
Please prepare some food and wine for us
460
00:36:42,517 --> 00:36:44,212
And ready a good guest room for him too
461
00:36:44,318 --> 00:36:45,580
Yes...
462
00:37:02,637 --> 00:37:05,606
Talking with you is better than
studying for 10 years
463
00:37:05,706 --> 00:37:07,298
The conciseness of Miao's family
sword skill
464
00:37:07,408 --> 00:37:09,706
I have fully understood about
80 to 90 percent
465
00:37:10,444 --> 00:37:13,140
And thanks for teaching me
your Hu's sword skill
466
00:37:16,651 --> 00:37:18,983
Alright, let's not talk about this
467
00:37:20,488 --> 00:37:22,183
Looks like you have enough drinks
468
00:37:23,257 --> 00:37:25,350
It's late, please have some rest
469
00:37:30,431 --> 00:37:34,026
Late at night, Master Hu saw Miao
to his room
470
00:37:34,969 --> 00:37:36,368
I also saw
471
00:37:36,470 --> 00:37:39,098
that Yan Chi and Tian Guinong
sneaking around
472
00:37:39,640 --> 00:37:42,074
Tian Guinong give him money, a glove
473
00:37:42,176 --> 00:37:43,200
and a package
474
00:37:44,011 --> 00:37:46,275
Yan Chi took the powder from
that package and
475
00:37:46,380 --> 00:37:49,713
smeared it on Master Hu
& Master Miao's weapons
476
00:37:49,817 --> 00:37:51,114
He had gloves on
477
00:37:51,219 --> 00:37:54,313
so as to avoid any contact with the powder
478
00:38:03,831 --> 00:38:05,662
Brother Hu, what shall we compete
on today?
479
00:38:06,334 --> 00:38:08,564
After these few days of comparing
480
00:38:08,669 --> 00:38:10,603
topping up with last nights discussion
481
00:38:10,705 --> 00:38:13,037
we both mutually understood
each other's skills
482
00:38:13,140 --> 00:38:16,337
Today we'll exchange our weapons
and pit again
483
00:38:16,744 --> 00:38:18,143
Brother Hu is indeed wise
484
00:38:18,246 --> 00:38:19,611
This way, if you win,
485
00:38:19,714 --> 00:38:21,341
it's like Miao's sword skill won
over Hu's blade skill
486
00:38:21,449 --> 00:38:24,145
If I win, it's Hu's blade skill
defeating Miao's sword
487
00:38:24,252 --> 00:38:26,846
Regardless of who wins or loses,
status quo remains
488
00:38:33,494 --> 00:38:34,483
Miao, please
489
00:38:34,862 --> 00:38:35,658
Please
490
00:39:13,401 --> 00:39:15,392
Brother Hu, you are a rare talent
in martial arts
491
00:39:15,503 --> 00:39:16,731
You have totally understood
492
00:39:16,837 --> 00:39:18,099
our Miao's family sword skill's essence
493
00:39:18,472 --> 00:39:20,303
I learned it within these few days
494
00:39:24,812 --> 00:39:28,043
Brother Miao, your skill is equally superb
495
00:39:28,783 --> 00:39:30,410
If it's not for your enlightenment
last night
496
00:39:30,518 --> 00:39:31,678
I fear I can't compete with you
497
00:39:43,364 --> 00:39:44,126
This move is not right
498
00:39:46,701 --> 00:39:49,135
This move is not in your
Miao's family sword skill
499
00:39:49,236 --> 00:39:52,728
I created it instantly, you were caught
off guard
500
00:39:52,840 --> 00:39:55,172
therefore I won one move by luck
501
00:39:58,512 --> 00:39:59,410
Brother Miao, don't
502
00:40:06,687 --> 00:40:10,054
Brother Miao's skill is unpredictable
503
00:40:10,157 --> 00:40:11,089
I admire you
504
00:40:12,026 --> 00:40:14,392
Well, I also created this move instantly
505
00:40:14,495 --> 00:40:16,588
If not for brother Hu's
kind intentional care
506
00:40:16,697 --> 00:40:17,664
it won't go so well
507
00:40:18,532 --> 00:40:21,968
Well said. Actually if you hadn't
shown mercy
508
00:40:22,069 --> 00:40:24,264
...my left arm would have been
cut down by you
509
00:40:26,006 --> 00:40:28,873
Brother Hu, my move has indeed
been cautious;
510
00:40:28,976 --> 00:40:30,637
But even if I would have cut off
your left arm
511
00:40:30,745 --> 00:40:33,771
your kick would be fatal
512
00:40:33,881 --> 00:40:35,348
Based on your conduct
513
00:40:35,449 --> 00:40:37,974
you could not have killed my father
& Tian's father
514
00:40:38,919 --> 00:40:40,580
Why don't you tell me
515
00:40:40,688 --> 00:40:43,782
how did my father and uncle Tian die?
516
00:40:44,291 --> 00:40:46,122
Haven't I said clearly to you already?
517
00:40:46,594 --> 00:40:48,892
But you don't believe and thus
resort to violence
518
00:40:48,996 --> 00:40:50,588
I have no choice but to risk
my life to comply
519
00:40:51,365 --> 00:40:53,993
You have said to me? When?
520
00:40:58,839 --> 00:40:59,498
Brother Hu
521
00:41:05,379 --> 00:41:07,847
This blade is smeared with poison,
brother Miao
522
00:41:08,783 --> 00:41:11,718
We have fallen into the trap of evildoer
523
00:41:21,562 --> 00:41:22,529
This poison is very potent
524
00:41:24,365 --> 00:41:27,630
Brother, it is better for you
to die this way
525
00:41:30,471 --> 00:41:34,373
Master Miao, your weapons are borrowed
526
00:41:34,942 --> 00:41:37,570
You don't even notice that
they have been poisoned
527
00:41:39,380 --> 00:41:42,178
This is fate, I can't blame anyone
528
00:41:44,084 --> 00:41:47,747
I promised my dear to personally
bring up the child
529
00:41:49,023 --> 00:41:52,754
but in these five days,
I have seen that Master Miao
530
00:41:52,860 --> 00:41:53,986
is a sincere and righteous man
531
00:41:54,762 --> 00:41:57,424
Since you have promised to
look after this child
532
00:41:57,531 --> 00:41:59,692
I'll just take a laze
533
00:41:59,800 --> 00:42:01,563
I'm not going to labour for
the next 20 years
534
00:42:11,879 --> 00:42:14,245
Kill the child in the room to
prevent future trouble
535
00:42:17,651 --> 00:42:21,883
Brother Hu, Madame, please rest assured
536
00:42:22,323 --> 00:42:23,756
I will surely foster your son to adulthood
537
00:42:35,236 --> 00:42:36,498
"Hu's knife skill manual"
538
00:44:01,956 --> 00:44:03,389
Here are the several pages of the manual
539
00:44:03,490 --> 00:44:06,459
Yan Chi tore away 18 years ago
540
00:44:15,536 --> 00:44:16,468
Why is it that he is willing to
return to you?
541
00:44:18,072 --> 00:44:21,303
I only mention that Master Miao asked you
542
00:44:21,408 --> 00:44:22,534
to return those few missing pages
543
00:44:22,643 --> 00:44:25,134
from the manual
544
00:44:25,245 --> 00:44:27,406
Master Miao was present at that time
545
00:44:27,514 --> 00:44:28,640
how does he dare not return?
546
00:46:14,688 --> 00:46:16,246
This move is really ruthless
547
00:46:16,356 --> 00:46:19,086
A pity you couldn't see the last few moves
548
00:46:19,193 --> 00:46:20,660
It's not very well executed
549
00:46:22,229 --> 00:46:24,857
Young beggar, you also understand
blade skills?
550
00:46:25,365 --> 00:46:27,094
I understand more than you
551
00:46:27,201 --> 00:46:29,533
You've only seen the front part,
not the last part
552
00:46:29,636 --> 00:46:31,797
Originally I knew of only the last part
553
00:46:31,905 --> 00:46:33,304
Now, I have seen the front part as well
554
00:46:33,640 --> 00:46:36,302
This means that I understand
what you know but
555
00:46:36,410 --> 00:46:38,901
you don't necessarily understand
what I've learned
556
00:46:40,247 --> 00:46:41,737
I think you only know how to boast
557
00:46:42,082 --> 00:46:43,709
You don't believe? Come on, try it
558
00:46:48,255 --> 00:46:49,847
This Eight Diagrams blade
doesn't suit me well
559
00:46:49,957 --> 00:46:51,424
but it will do
560
00:46:57,297 --> 00:46:58,855
Look, this move of yours
561
00:46:58,966 --> 00:47:00,126
I can easily deflect it
562
00:47:03,036 --> 00:47:04,663
I expect your next move is ready to
attack lower part
563
00:47:07,241 --> 00:47:08,105
What do you think?
564
00:47:09,076 --> 00:47:11,670
Watch out, I'm going to attack you
565
00:47:17,484 --> 00:47:18,849
This move of mine will attack
your left shoulder
566
00:47:24,725 --> 00:47:25,987
Look at you, can't avoid it right?
567
00:47:27,528 --> 00:47:29,325
Who are you?
568
00:47:30,664 --> 00:47:33,326
My name is Hu Fei, haven't you heard of?
569
00:47:33,433 --> 00:47:35,526
But think about it
570
00:47:35,636 --> 00:47:38,605
have you been involved with anyone
by the surname Hu?
571
00:47:39,273 --> 00:47:44,301
Hu... Hu Yidao
572
00:47:44,912 --> 00:47:46,345
That's right
573
00:47:46,446 --> 00:47:47,572
Today is your retribution day
574
00:47:56,456 --> 00:47:57,150
Attack
575
00:48:26,954 --> 00:48:29,787
Thank you very much, young man
576
00:48:30,958 --> 00:48:33,085
Old lady, you don't need to thank me
577
00:48:33,193 --> 00:48:36,253
I am Hu Fei, Hu Yidao's son
578
00:48:37,598 --> 00:48:40,032
It was your husband's wrongdoing that year
579
00:48:40,133 --> 00:48:42,067
My father has died many years ago
580
00:48:42,169 --> 00:48:44,433
Today I have avenged your child's death
581
00:48:50,978 --> 00:48:51,774
Uncle
582
00:49:07,928 --> 00:49:09,828
It's getting dark, we'll not able to
reach the lodge
583
00:49:09,930 --> 00:49:11,124
let's rest here
584
00:49:34,955 --> 00:49:38,118
Don't be upset, it is natural
for a person to die
585
00:49:39,760 --> 00:49:41,387
Someone is here, I'll make a move
586
00:49:41,495 --> 00:49:42,621
You must block the Zhong brothers
587
00:49:42,729 --> 00:49:43,718
Don't let them rob away
588
00:49:43,830 --> 00:49:44,854
the letter for Master Miao
589
00:50:08,622 --> 00:50:09,520
Who are you two?
590
00:50:17,631 --> 00:50:19,098
Don't bother my uncle, he is sick
591
00:50:20,033 --> 00:50:21,500
Are you with the Zhong brothers?
592
00:50:23,103 --> 00:50:24,695
I don't know what you're talking about
593
00:50:24,805 --> 00:50:25,863
Are you delivering a letter to
Master Miao?
594
00:50:27,407 --> 00:50:30,535
The invincible Miao Renfeng
595
00:50:32,546 --> 00:50:34,013
You know Master Miao?
596
00:50:34,114 --> 00:50:35,274
Not really, but...
597
00:50:35,382 --> 00:50:38,180
Master Miao is so famous,
who wouldn't know him?
598
00:50:39,219 --> 00:50:39,981
Well said
599
00:50:40,087 --> 00:50:42,351
It's because Master Miao is a
well respected hero
600
00:50:42,456 --> 00:50:44,617
therefore, I Liu HoCheng is
willing to serve him
601
00:50:46,393 --> 00:50:47,121
Someone asked me to deliver
602
00:50:47,227 --> 00:50:48,819
a very important letter to Master Miao
603
00:50:48,929 --> 00:50:50,988
It relates to a number of
anti Qing patriots' life
604
00:50:51,098 --> 00:50:54,067
What that person means is that
the Hubei Zhong brothers
605
00:50:54,167 --> 00:50:55,498
tried to snatch this letter
606
00:50:55,602 --> 00:50:58,400
Even I fought them but had to step back
607
00:50:58,739 --> 00:51:01,230
Brothers, can you help?
608
00:51:01,341 --> 00:51:02,467
What do you need me to help?
609
00:51:02,576 --> 00:51:03,975
If they pursue to this place
610
00:51:04,077 --> 00:51:06,375
please try to delay them,
the longer the better
611
00:51:13,920 --> 00:51:14,682
Uncle
612
00:51:20,961 --> 00:51:26,729
Your martial art is already accomplished
613
00:51:26,833 --> 00:51:29,802
You are kind, able to distinguish
right and wrong
614
00:51:30,871 --> 00:51:33,601
I... I am relieved
615
00:51:34,875 --> 00:51:35,864
Uncle
616
00:52:11,044 --> 00:52:11,942
I am so stupid
617
00:52:12,045 --> 00:52:15,105
Miao Renfeng has a lot to do with
my father's death
618
00:52:15,215 --> 00:52:16,842
I should have asked that Liu
619
00:52:16,950 --> 00:52:18,212
where he lives
620
00:52:31,431 --> 00:52:33,422
These trees and the mountain belongs to me
621
00:52:33,533 --> 00:52:35,467
If you want to pass through,
you must pay me
622
00:52:36,937 --> 00:52:39,337
This is a rundown temple;
no mountain or tree
623
00:52:39,439 --> 00:52:41,031
where does this petty thief come from
624
00:52:41,141 --> 00:52:43,336
and start demanding passage money?
625
00:52:44,845 --> 00:52:45,869
You both are in such a hurry
626
00:52:45,979 --> 00:52:47,571
Are you pursuing a person
by the surname Liu?
627
00:52:48,648 --> 00:52:50,172
Are you with Liu HoCheng?
628
00:52:50,617 --> 00:52:51,311
No, I'm not. But...
629
00:52:51,418 --> 00:52:53,648
I know Liu has some important matter
to attend to
630
00:52:53,753 --> 00:52:55,243
Why don't you wait for him to finish that
631
00:52:55,355 --> 00:52:56,253
then go look for him?
632
00:52:56,957 --> 00:52:59,824
We must stop him, out of the way
633
00:53:00,894 --> 00:53:02,555
It's not difficult to ask me to make way
634
00:53:02,662 --> 00:53:03,686
If you can defeat me,
635
00:53:03,797 --> 00:53:05,458
there's no way I can block you, right?
636
00:53:06,133 --> 00:53:07,828
In that case, we Zhong brothers
637
00:53:07,934 --> 00:53:11,097
will have to fight you. Draw your weapon
638
00:53:12,172 --> 00:53:13,002
That's the problem
639
00:53:13,106 --> 00:53:14,903
Today I came in a hurry and
didn't bring any
640
00:53:15,008 --> 00:53:16,873
I practise blade skill, it's no good
without a blade
641
00:53:17,644 --> 00:53:18,668
Stop putting on airs
642
00:53:18,778 --> 00:53:20,575
If you want to block us, show us
your capability
643
00:53:29,122 --> 00:53:31,454
In that case,
I'll use this wooden stick as blade
644
00:53:31,558 --> 00:53:33,253
I have something to say before we start
645
00:53:33,360 --> 00:53:36,158
I am using a stick,
this will be a friendly match
646
00:53:36,663 --> 00:53:39,928
If I lose, I'll bow three times to you
647
00:53:40,033 --> 00:53:41,500
If you lose,
648
00:53:41,601 --> 00:53:42,659
what then?
649
00:53:42,769 --> 00:53:44,259
We'll turn around and walk away
650
00:53:44,371 --> 00:53:45,565
That's not necessary
651
00:53:45,672 --> 00:53:47,230
you just need to walk back 50 miles
652
00:53:47,340 --> 00:53:48,705
After which if you decide to
continue pursuing Liu
653
00:53:48,808 --> 00:53:49,968
it does not concern me anymore
654
00:53:50,076 --> 00:53:52,101
The Zhang brothers are famous
655
00:53:52,212 --> 00:53:53,611
I trust that you will not go back
on your word
656
00:53:54,447 --> 00:53:55,436
Certainly
657
00:53:56,883 --> 00:53:57,645
Come on
658
00:54:24,411 --> 00:54:25,810
If I'm holding a real blade
659
00:54:25,912 --> 00:54:27,209
your arm...
660
00:54:50,604 --> 00:54:52,071
Don't worry, you are not injured
661
00:54:53,206 --> 00:54:54,901
Excellent blade skill, we'll leave
662
00:54:55,342 --> 00:54:57,071
A pity indeed! Walking the
wrong path at young age
663
00:54:59,546 --> 00:55:00,638
What do you mean by the wrong path?
664
00:55:08,355 --> 00:55:09,822
That kid hides here and peeps
665
00:55:10,190 --> 00:55:12,385
He'd be worried that I can't block
the Zhong Brothers
666
00:55:14,361 --> 00:55:16,124
Fool! I should follow him to look for Miao
667
00:55:26,406 --> 00:55:29,170
This time, Miao Renfeng is
going to fall in our trap
668
00:55:29,876 --> 00:55:30,638
Follow him
669
00:55:33,346 --> 00:55:34,142
Have a seat
670
00:55:45,191 --> 00:55:46,590
The person who handed me
this letter said that
671
00:55:46,693 --> 00:55:47,751
it is extremely important
672
00:55:51,031 --> 00:55:52,328
The letter has been delivered, I'm leaving
673
00:55:55,068 --> 00:55:55,727
Wait
674
00:55:57,237 --> 00:55:59,501
After I read the letter,
please send a message back
675
00:56:03,743 --> 00:56:06,211
Brother RenFeng, your daughter
is very intelligent
676
00:56:06,313 --> 00:56:09,146
I'm a warrior, not suitable to be
with your daughter
677
00:56:09,249 --> 00:56:10,546
I may interfere with your
daughter's education
678
00:56:10,650 --> 00:56:13,175
However, she's most welcome to
stay with us
679
00:56:13,286 --> 00:56:14,981
- sincerely Brother Tian Guinong
680
00:56:30,270 --> 00:56:31,635
Master Miao, I'll help you capture them
681
00:56:40,313 --> 00:56:42,281
Master Miao, I may not be your friend
682
00:56:42,382 --> 00:56:45,146
but I'll not harm you, do you believe me?
683
00:56:45,652 --> 00:56:48,644
Very well, help me block
those evildoers outside
684
00:56:48,755 --> 00:56:49,517
Yes
685
00:56:54,561 --> 00:56:57,086
Er Mei Zhong Zhaoying,
Zhong Zhaowen paying a visit
686
00:56:57,197 --> 00:56:58,095
we have urgent matter to inform you
687
00:56:59,532 --> 00:57:01,090
Traitor, you have tricked me
688
00:57:15,882 --> 00:57:17,349
Miao Renfeng is already blind
689
00:57:28,862 --> 00:57:31,262
Father, what's that sound?
690
00:57:31,364 --> 00:57:34,458
Is the wolf here to eat the lamb?
691
00:57:36,603 --> 00:57:38,298
It's not wolf, but four mice
692
00:57:41,307 --> 00:57:43,036
Will the mouse bite?
693
00:57:43,643 --> 00:57:45,907
Yes, but there is a cat here
694
00:57:48,248 --> 00:57:49,044
Go
695
00:57:51,618 --> 00:57:53,586
A thunderstorm is approaching, don't worry
696
00:57:54,387 --> 00:57:55,376
I am not
697
00:58:01,795 --> 00:58:02,921
The thunderclap is very loud
698
00:58:03,296 --> 00:58:05,856
Go to sleep. The thunder god
likes obedient girls
699
00:58:29,122 --> 00:58:31,522
What is your name, young lad?
700
00:58:31,624 --> 00:58:32,784
Have we met before?
701
00:58:33,526 --> 00:58:35,892
When a gentleman befriends someone,
he must be loyal
702
00:58:35,995 --> 00:58:38,122
and devoted; however,
name is not important
703
00:58:38,231 --> 00:58:41,428
Great. I Miao Renfeng have only
2 best friends
704
00:58:41,534 --> 00:58:44,332
One is Master Hu Yidao
705
00:58:44,437 --> 00:58:46,234
the other is you who is nameless,
706
00:58:46,339 --> 00:58:47,897
whom I have never met before
707
00:58:53,947 --> 00:58:56,415
Those guys were Tian Guinong followers
708
00:58:56,516 --> 00:58:59,041
I've had a feud with
the Zhong Brothers' ancestors
709
00:58:59,152 --> 00:59:00,380
They are here for vengeance
710
00:59:07,827 --> 00:59:09,021
If you want a fight, then go ahead
711
00:59:09,128 --> 00:59:10,652
My daughter is asleep, don't awaken her
712
00:59:12,799 --> 00:59:13,823
Why are you blindfolded?
713
00:59:13,933 --> 00:59:15,833
Are you looking down on us?
714
00:59:15,935 --> 00:59:19,496
Please speak softly, I am blind
715
00:59:20,206 --> 00:59:22,470
We'll not take advantage of you then
716
00:59:24,844 --> 00:59:26,334
We seized someone at the entrance
a moment ago
717
00:59:26,446 --> 00:59:28,107
His name is Liu HeZhen,
he wanted to see you
718
00:59:28,481 --> 00:59:29,778
This guy harbours evil intentions
719
00:59:30,850 --> 00:59:32,784
You know Liu HeZhen is coming
to harm Master Miao
720
00:59:32,886 --> 00:59:35,286
He was here already, Master Miao's eyes...
721
00:59:36,122 --> 00:59:38,181
If it's not for you, we'd have
caught up with him
722
00:59:38,591 --> 00:59:40,286
It was Tian Guinong that harmed me
723
00:59:40,393 --> 00:59:42,452
You couldn't have prevented
his trickery plot
724
00:59:42,829 --> 00:59:44,558
Master Miao, I was tricked
725
00:59:44,664 --> 00:59:46,131
It was he who gave me the letter
726
00:59:48,134 --> 00:59:50,364
I cannot disobey my master,
it was he who...
727
00:59:51,237 --> 00:59:52,898
You are Tian Guinong's disciple?
728
00:59:56,342 --> 00:59:58,503
Yes, my name is Zhang Feixiong
729
00:59:58,878 --> 01:00:00,311
This traitor covets life and fears death
730
01:00:00,413 --> 01:00:02,643
Not daring he tricked me
into delivering the letter
731
01:00:03,449 --> 01:00:05,679
He said if this letter
is not delivered to Master Miao
732
01:00:05,785 --> 01:00:09,380
dozens of anti Qing patriots will suffer
733
01:00:09,489 --> 01:00:11,457
Also that the Zhong Brothers
had a feud with Miao
734
01:00:11,558 --> 01:00:13,685
I must stop them since he is
no match to them
735
01:00:14,327 --> 01:00:15,760
We already know this lad's background
736
01:00:15,862 --> 01:00:16,920
Looking at both of you sneaking around...
737
01:00:17,030 --> 01:00:18,327
we can judge that you are up to no good
738
01:00:22,402 --> 01:00:24,632
Tian Guinong knew I dote on my daughter
739
01:00:24,737 --> 01:00:26,602
He sends a letter to demand for
my daughter
740
01:00:26,706 --> 01:00:29,539
I was angered by the letter
so I tore it up
741
01:00:30,076 --> 01:00:31,976
He put the poison on the letter
742
01:00:32,378 --> 01:00:34,346
Master Miao, I have a favour to ask of you
743
01:00:34,447 --> 01:00:35,414
please hand me this kid
744
01:00:37,984 --> 01:00:40,919
Brother Liu, it's not worth
haggling with this villain
745
01:00:41,020 --> 01:00:41,816
Let him go
746
01:00:42,555 --> 01:00:47,117
Zhang Feixiong, go back to
your master and tell him
747
01:00:48,995 --> 01:00:50,929
There is nothing to say, please leave
748
01:00:56,436 --> 01:00:58,700
Master Miao, I, Liu Hezhen is young
and ignorant
749
01:00:58,805 --> 01:01:01,069
I have implicated you too much
750
01:01:03,910 --> 01:01:05,138
Brother Liu, there's no reason
to blind yourself
751
01:01:06,579 --> 01:01:08,638
Brother Liu, why are you doing this
752
01:01:08,748 --> 01:01:10,079
I know it's unintentional on your part
753
01:01:10,183 --> 01:01:11,377
I don't blame you at all
754
01:01:21,594 --> 01:01:23,323
Are you courting death? Get out of here!
755
01:01:24,430 --> 01:01:26,864
The justice & chivalrous Master Miao
forgive me
756
01:01:26,966 --> 01:01:28,160
So I must say this
757
01:01:29,936 --> 01:01:31,369
The toxin that Master Miao's eyes
came in contact with
758
01:01:31,471 --> 01:01:32,938
is elegantjessamine's powder
759
01:01:33,039 --> 01:01:35,269
My master received the poison
from the King of poison
760
01:01:35,375 --> 01:01:37,366
Unless the King of Poison
is willing to help
761
01:01:37,477 --> 01:01:38,808
nobody would be able to
neutralise the toxin
762
01:01:41,681 --> 01:01:42,705
Where is this King of Poison?
763
01:01:43,149 --> 01:01:44,013
In the Villa of Medicine
764
01:01:44,884 --> 01:01:48,752
That's all. Thank you, Master Miao
for sparing me
765
01:01:56,229 --> 01:01:58,163
You two stay here and protect Master Miao
766
01:01:58,264 --> 01:01:59,822
I'm going to the Villa to meet
the King of Poison
767
01:02:00,900 --> 01:02:03,596
Seeking the King of Poison
may be a futile journey
768
01:02:07,073 --> 01:02:08,005
Nothing in the world is impossible
769
01:02:21,120 --> 01:02:23,145
Lady, please direct me to
the Villa of Medicine
770
01:02:24,357 --> 01:02:25,051
I don't know
771
01:02:29,595 --> 01:02:30,755
Why do you want to go to
the Villa of Medicine?
772
01:02:32,899 --> 01:02:34,389
A friend of mine was blinded
773
01:02:34,500 --> 01:02:35,228
by the elegantjessamine toxin
774
01:02:35,334 --> 01:02:36,995
I'm here to request
the King of Poison for antidote
775
01:02:37,737 --> 01:02:38,704
You know the King of Poison?
776
01:02:39,572 --> 01:02:41,597
I've heard of him, but never met him
before
777
01:02:42,608 --> 01:02:45,202
How do you know he is willing to
give the antidote?
778
01:02:46,212 --> 01:02:49,204
This is indeed a difficult matter
779
01:02:59,025 --> 01:03:00,549
That is why I'm asking you to
direct the way
780
01:03:11,604 --> 01:03:14,004
Get two barrels of manure from
that manure pit
781
01:03:14,407 --> 01:03:16,272
water these flowers for me
782
01:04:08,561 --> 01:04:11,121
Careful, the excrement water
must not touch the leaves
783
01:04:22,175 --> 01:04:24,609
You help me to water the flowers,
in the hope that
784
01:04:24,710 --> 01:04:26,803
I'll direct you to the Villa of Medicine?
785
01:04:29,515 --> 01:04:30,345
These flowers are very beautiful
786
01:04:32,218 --> 01:04:33,014
Wait a minute
787
01:04:35,388 --> 01:04:37,686
You said these flowers are beautiful,
I'll give you two
788
01:04:51,037 --> 01:04:51,799
What is your surname?
789
01:04:52,538 --> 01:04:53,937
I am Hu, Hu Fei
790
01:04:54,574 --> 01:04:57,202
It is better to walk that direction
to the Villa
791
01:05:56,202 --> 01:05:58,363
"Villa of King of Poison"
792
01:06:21,260 --> 01:06:23,319
Hu Fei paying my respects to
the King of Poison
793
01:06:26,699 --> 01:06:28,667
The Golden Face Buddha,
Master Miao was poisoned
794
01:06:28,768 --> 01:06:31,999
The poison they used was stolen from you
795
01:06:32,104 --> 01:06:34,334
please sir have mercy to
bestow the antidote
796
01:06:58,831 --> 01:07:00,093
This blue flower's fragrance
can disintoxicate
797
01:07:00,199 --> 01:07:02,064
That lady is kind to me
798
01:07:06,339 --> 01:07:07,101
King of poison
799
01:07:07,206 --> 01:07:09,231
I have no ill intention to come here
800
01:07:09,342 --> 01:07:11,401
If sir won't meet me, forgive me
for being impolite
801
01:07:27,660 --> 01:07:29,890
King of Poison, I beg you to meet me
802
01:07:33,099 --> 01:07:34,566
That lady has a way to disintoxicate
803
01:07:34,667 --> 01:07:35,998
Why don't I go back to ask her?
804
01:07:56,188 --> 01:07:56,882
Lady
805
01:07:59,658 --> 01:08:00,488
Please come in
806
01:08:01,160 --> 01:08:03,492
I've nothing to offer you,
except plain food
807
01:08:03,596 --> 01:08:04,494
I sincerely apologise
808
01:08:05,197 --> 01:08:06,687
Thank you very much for your hospitality.
809
01:08:27,186 --> 01:08:30,155
Who is that? What do you want?
810
01:09:11,330 --> 01:09:12,354
I've reacted too late
811
01:09:12,465 --> 01:09:15,400
Otherwise the flowers would be preserved
812
01:09:17,002 --> 01:09:18,867
Even if these flowers have not been
destroyed now
813
01:09:18,971 --> 01:09:21,166
in a few days they will still fade away
814
01:09:21,273 --> 01:09:23,901
It's just a matter of sooner or later
815
01:09:28,080 --> 01:09:30,139
I have not yet asked your name
816
01:09:30,616 --> 01:09:33,847
My name is Cheng Lingsu
817
01:09:35,020 --> 01:09:36,009
Lady Cheng
818
01:09:42,695 --> 01:09:44,253
I'm going to see several people now
819
01:09:44,363 --> 01:09:45,557
Will you go with me?
820
01:09:45,664 --> 01:09:46,358
Yes
821
01:09:46,832 --> 01:09:50,393
Let me state a few rules
for accompanying me
822
01:09:50,503 --> 01:09:52,767
First do not speak to anyone
823
01:09:52,872 --> 01:09:54,931
second do not fight with anyone
824
01:09:55,040 --> 01:09:57,304
third, do not leave me more than
three steps
825
01:09:59,778 --> 01:10:00,904
Shoulder these baskets and come with me
826
01:10:09,989 --> 01:10:11,354
Why is the weight not balanced?
827
01:10:29,408 --> 01:10:32,138
Place the bamboo basket here
828
01:10:42,421 --> 01:10:44,548
I saw these two dead people in the daytime
829
01:10:45,758 --> 01:10:48,420
They are my senior Murong Jingyue's
disciples
830
01:10:48,527 --> 01:10:49,619
hence also my fellow mates
831
01:10:50,496 --> 01:10:54,489
They have been poisoned
by the blood chestnuts, look
832
01:10:55,334 --> 01:10:57,063
Nothing grows in the surrounding
833
01:10:57,169 --> 01:10:59,501
After seeing them poisoned the senior
834
01:10:59,605 --> 01:11:00,970
must have remembered my blue flowers
835
01:11:01,974 --> 01:11:03,771
That person who came by just now
is your senior?
836
01:11:04,176 --> 01:11:05,108
No
837
01:11:05,211 --> 01:11:07,839
When senior came, you are already here
838
01:11:07,947 --> 01:11:09,437
He wanted the blue flowers
839
01:11:09,548 --> 01:11:11,948
The other person wanted to
destroy the flowers
840
01:11:12,051 --> 01:11:13,348
Who would want to destroy
these blue flowers?
841
01:11:13,452 --> 01:11:14,441
You'll understand if you think about it
842
01:11:15,020 --> 01:11:18,421
The guy poisoned by
the blood chestnut is...
843
01:11:35,541 --> 01:11:36,269
With this, you climb up
844
01:11:36,375 --> 01:11:38,536
the blowhole for a look and
you'll understand
845
01:11:57,696 --> 01:11:59,129
Did you see that person?
846
01:11:59,498 --> 01:12:00,897
That is him I just saw
847
01:12:01,000 --> 01:12:02,262
He is sitting inside a cauldron
848
01:12:02,368 --> 01:12:04,029
A woman is watching the fire
under the stove
849
01:12:09,675 --> 01:12:12,405
My sister is trying to boil
the poison out of his body
850
01:12:12,511 --> 01:12:15,241
but without the
seven hearts hypericums pollen
851
01:12:15,347 --> 01:12:16,336
there's no way to cure him
852
01:12:16,649 --> 01:12:18,378
They are your brother and sisters?
853
01:12:22,421 --> 01:12:23,911
You blow this smoke in
854
01:12:26,692 --> 01:12:27,624
Is it poisonous smoke?
855
01:12:28,661 --> 01:12:30,526
Brother Hu, you are such a kind person
856
01:12:30,629 --> 01:12:32,927
I am trying to save life, not to kill
857
01:12:33,032 --> 01:12:35,762
This smoke is from
the 7 hearts hypericums' pollen
858
01:12:57,790 --> 01:13:00,987
Don't move, I smelled her smoke
and feel better
859
01:13:01,827 --> 01:13:05,285
Big Brother injured you
with 7-hearts hypericum poison
860
01:13:05,397 --> 01:13:06,659
Do you think he'll help you detoxify?
861
01:13:07,700 --> 01:13:08,997
I don't think so
862
01:13:09,101 --> 01:13:11,467
But I can feel that the toxicity
has subsided
863
01:13:11,570 --> 01:13:13,037
Perhaps he wanted to meet us
864
01:13:13,138 --> 01:13:14,935
and let me temporarily restrain
the toxicity first
865
01:13:15,040 --> 01:13:17,372
Then use the antidote to coerce us
to obey him
866
01:13:17,476 --> 01:13:20,001
Anyway, since you feel
the toxicity has subsided
867
01:13:20,112 --> 01:13:22,637
we'll attend the meeting,
and then see how it goes
868
01:13:28,087 --> 01:13:28,883
Enough
869
01:13:40,099 --> 01:13:41,225
We'll hide there
870
01:13:45,504 --> 01:13:46,436
Eat these
871
01:13:53,879 --> 01:13:55,574
Put these in your mouth, don't swallow
872
01:14:11,530 --> 01:14:13,623
Brother Murong, we are here as agreed
873
01:14:13,732 --> 01:14:14,960
please show yourself
874
01:14:20,406 --> 01:14:22,704
Since brother Murong is not willing
to show himself
875
01:14:22,808 --> 01:14:24,708
we are compelled to be impolite
876
01:14:46,732 --> 01:14:48,962
Well well, brother Jiang, sister Xue
877
01:14:49,067 --> 01:14:50,694
you are very cruel
878
01:14:51,503 --> 01:14:52,993
Why do you say that?
879
01:14:53,105 --> 01:14:54,697
Who'd imagine you hiding
in the bamboo basket?
880
01:15:02,614 --> 01:15:04,275
Brother, it's too late
881
01:15:05,918 --> 01:15:07,146
Okay, I lose
882
01:15:08,921 --> 01:15:10,218
The antidote is here
883
01:15:10,322 --> 01:15:13,155
since you have poisoned me,
we'll trade antidote
884
01:15:13,258 --> 01:15:15,749
Nonsense, when did I poison you?
885
01:15:15,861 --> 01:15:17,260
You asked us here
886
01:15:17,362 --> 01:15:18,420
is to tell us this?
887
01:15:18,931 --> 01:15:20,159
TieShan, let's go
888
01:15:21,567 --> 01:15:23,797
Since brother would rather die
889
01:15:23,902 --> 01:15:25,927
than to forgive you,
there's nothing else to say
890
01:15:27,372 --> 01:15:29,272
Sister Xue, what poisoned brother Jiang?
891
01:15:30,375 --> 01:15:33,037
Brother, stop being hypocritical
892
01:15:33,145 --> 01:15:34,976
You have contracted
the seven hearts hypericums
893
01:15:35,080 --> 01:15:36,479
Who contracted the
seven hearts hypericums?
894
01:15:36,582 --> 01:15:38,743
Don't tell me you have been poisoned.
I don't have it
895
01:15:39,551 --> 01:15:42,111
Very well, Brother Murong, cut the crap
896
01:15:42,221 --> 01:15:44,883
What do you want out of this meeting?
897
01:15:45,724 --> 01:15:48,352
I didn't set this meeting,
you carried me here
898
01:15:48,460 --> 01:15:49,757
Why are you saying I set this meeting up?
899
01:15:54,733 --> 01:15:56,724
Isn't this letter written by you?
900
01:15:57,336 --> 01:15:59,327
I can still recognise brother's
handwriting
901
01:16:04,176 --> 01:16:05,006
Xue and Jiang
902
01:16:05,110 --> 01:16:07,374
Please meet at the woods
outside the villa at midnight
903
01:16:07,479 --> 01:16:09,276
Have something to inform you about
904
01:16:11,116 --> 01:16:12,640
Brother, something wrong?
905
01:16:13,418 --> 01:16:15,682
The handwriting on this letter
resembles mine
906
01:16:15,787 --> 01:16:17,311
but this letter was not written by me
907
01:16:17,823 --> 01:16:20,189
You put me in this basket
and carried me here
908
01:16:20,292 --> 01:16:21,554
What do you want?
909
01:16:21,660 --> 01:16:24,754
TeiShan was poisoned by your nail
910
01:16:24,863 --> 01:16:25,795
Are you going to give him the antidote?
911
01:16:25,898 --> 01:16:27,957
Are you sure it's the
seven hearts hypericums?
912
01:17:03,068 --> 01:17:07,027
To Murong Jingyue, Xue Que, Jiang Tieshan
913
01:17:07,139 --> 01:17:08,629
The three of you
914
01:17:08,740 --> 01:17:11,732
harming each other despite
being of the same clan
915
01:17:11,843 --> 01:17:14,539
Why don't you let bygones be bygones?
916
01:17:14,646 --> 01:17:19,379
please reconcile, Monk Mo Jen
917
01:17:21,887 --> 01:17:22,979
Our teacher is dead?
918
01:17:24,089 --> 01:17:25,317
Sister Cheng, where are you?
919
01:17:32,864 --> 01:17:33,796
Where is master's manual?
920
01:17:35,267 --> 01:17:36,165
Did you keep it?
921
01:17:36,868 --> 01:17:39,462
Brother Murong, Sister Xue
922
01:17:39,571 --> 01:17:42,665
The master educated you
923
01:17:42,774 --> 01:17:44,833
Yet you didn't care if he lives or dies
924
01:17:44,943 --> 01:17:48,208
You only ask of his relic;
you are too heartless
925
01:17:49,348 --> 01:17:50,940
Brother Jiang, what do you have to say?
926
01:17:51,783 --> 01:17:53,808
That seven hearts hypericums nail
927
01:17:53,919 --> 01:17:54,783
must be from you
928
01:17:55,153 --> 01:17:57,348
You must be the one that set this up
929
01:17:57,456 --> 01:17:58,684
Hand out the manual now
930
01:17:59,024 --> 01:18:00,423
I was tricked by her
931
01:18:00,525 --> 01:18:02,186
The nails were taken from me
932
01:18:02,294 --> 01:18:03,921
Master is biased. He must have
933
01:18:04,029 --> 01:18:04,893
given his manual to her
934
01:18:06,231 --> 01:18:09,792
Sister, bring out the manual
935
01:18:09,901 --> 01:18:10,731
let everybody have a look
936
01:18:11,903 --> 01:18:14,133
Indeed, the master's manual
937
01:18:14,239 --> 01:18:15,365
has been handed to me
938
01:18:18,310 --> 01:18:21,939
This is master's decree to me,
please have a look
939
01:18:30,222 --> 01:18:32,247
To LingSu,
940
01:18:32,357 --> 01:18:34,985
On my death, please inform
your brothers and sisters
941
01:18:35,093 --> 01:18:37,493
if they still have me in mind
942
01:18:37,596 --> 01:18:39,689
you show them my manual
943
01:18:39,798 --> 01:18:41,766
For those devoid of any sentiment...
944
01:18:41,867 --> 01:18:43,801
our ties as master and apprentice
has ended
945
01:18:44,269 --> 01:18:45,861
Monk Mo Jen
946
01:19:01,086 --> 01:19:03,646
Sister, you have brought a good helper
947
01:19:04,589 --> 01:19:05,453
Who is this young fellow?
948
01:19:05,991 --> 01:19:08,323
I'm Hu Fei. Please do look for me
if anything crops up
949
01:19:08,427 --> 01:19:09,485
Why did you speak?
950
01:19:21,506 --> 01:19:22,404
Seven hearts hypericums
951
01:19:23,075 --> 01:19:27,068
Right, this candle is made with
7 hearts hypericums
952
01:19:27,179 --> 01:19:29,113
Brother has been poisoned
953
01:19:29,214 --> 01:19:31,375
You two are about to drop unconscious
954
01:19:31,483 --> 01:19:33,678
But don't worry
955
01:19:33,785 --> 01:19:36,515
It's not the time to cleanse the clan yet
956
01:19:36,621 --> 01:19:39,181
I'll give you the antidote separately
957
01:19:39,291 --> 01:19:41,486
and hope that by the time
you three wake up
958
01:19:41,593 --> 01:19:43,026
you are able to reconcile;
959
01:19:43,128 --> 01:19:45,824
But it's hard to say for next time
960
01:20:07,719 --> 01:20:09,243
I was poisoned while fighting with them
961
01:20:17,829 --> 01:20:19,888
King of Poison's disciple
962
01:20:19,998 --> 01:20:21,795
has no reason not to learn
the poisonous sand palm
963
01:20:22,934 --> 01:20:24,834
Your teacher Monk Mo Jen
964
01:20:24,936 --> 01:20:26,403
is the real King of Poison
965
01:20:26,772 --> 01:20:27,704
He is dead
966
01:20:27,806 --> 01:20:29,103
Why is it that your fellow brothers
and sisters
967
01:20:29,207 --> 01:20:30,674
are so heartless and unjust?
968
01:20:34,579 --> 01:20:36,171
The reason is
969
01:20:36,281 --> 01:20:38,306
my master does not want to
take any student again
970
01:20:38,416 --> 01:20:40,077
But after seeing my three brothers
and sisters
971
01:20:40,185 --> 01:20:41,379
are too unreasonable
972
01:20:41,486 --> 01:20:44,114
Fearing no one'd be able to
tackle them after he dies
973
01:20:44,222 --> 01:20:45,553
and thus took me in as his disciple
974
01:20:50,996 --> 01:20:53,624
You're hit by poison sand palm,
why are you so cool?
975
01:20:54,432 --> 01:20:55,592
You promised to save me
976
01:20:55,700 --> 01:20:56,962
With the disciple of
the King of Poison here
977
01:20:57,068 --> 01:20:57,966
I don't have to worry
978
01:20:58,303 --> 01:21:00,032
You feared they will injure me
a moment ago?
979
01:21:00,605 --> 01:21:01,731
Use your finger to touch my shoulder
980
01:21:09,214 --> 01:21:11,774
What poison did you put on your clothes?
981
01:21:11,883 --> 01:21:12,747
It hurt so much!
982
01:21:13,518 --> 01:21:14,917
Had they touched you...
983
01:21:15,020 --> 01:21:16,612
this is how they would feel
984
01:21:18,123 --> 01:21:20,614
This is red scorpion powder, no big deal
985
01:21:21,560 --> 01:21:22,925
Then, my hand is poisoned again?
986
01:21:23,895 --> 01:21:27,228
Don't worry, the powder have
a burning sensation
987
01:21:27,332 --> 01:21:28,458
but the toxicity does not last
988
01:21:28,834 --> 01:21:31,132
I will go get some clothes to change in
989
01:21:50,755 --> 01:21:52,985
This is the famous seven hearts hypericum
990
01:21:54,860 --> 01:21:58,057
Have no fear, this flower's petals
and leafs
991
01:21:58,163 --> 01:21:59,755
although extremely poisonous
992
01:21:59,865 --> 01:22:02,197
are totally harmless in unrefined state
993
01:22:02,300 --> 01:22:03,790
You will not die so long as
you don't eat it
994
01:22:05,003 --> 01:22:06,436
Hey, I'm not a cow.
Why'd I eat flowers or grass?
995
01:22:09,074 --> 01:22:11,804
The poison used by Tian Guinong
to harm Master Miao
996
01:22:11,910 --> 01:22:14,003
I wonder if it was given by
your brothers or sisters
997
01:22:14,112 --> 01:22:17,013
No, they don't have elegantjessamine
998
01:22:17,115 --> 01:22:18,673
it's from one of my uncle
999
01:22:18,783 --> 01:22:20,444
The elegantjessamine is his
special toxicant
1000
01:22:22,320 --> 01:22:24,788
My uncle's nickname is Poisonous Owlet
1001
01:22:24,890 --> 01:22:26,949
he likes to impersonate my master
1002
01:22:27,058 --> 01:22:29,151
And with the acts of my 3 brothers
and sisters
1003
01:22:29,261 --> 01:22:31,991
that caused the bad reputation
of my teacher
1004
01:22:34,165 --> 01:22:36,156
Master Miao is seriously injured
1005
01:22:36,268 --> 01:22:38,759
please advise on the usage of the antidote
1006
01:22:39,371 --> 01:22:41,100
Master Miao was injured in the eyes
1007
01:22:41,206 --> 01:22:43,265
That's the most tender place
one can be hurt
1008
01:22:43,375 --> 01:22:45,138
the amount to apply needs to be
with caution
1009
01:22:52,350 --> 01:22:53,715
If you request me, I'll go
1010
01:22:56,688 --> 01:22:57,484
Thank you very much, lady Cheng
1011
01:23:04,062 --> 01:23:06,622
Miao Renfeng, your eyes are already blind
1012
01:23:06,731 --> 01:23:08,926
you are only suffering in this world
1013
01:23:09,034 --> 01:23:10,524
why don't you take your own life
1014
01:23:10,902 --> 01:23:13,632
Tian Guinong, you don't even have
the guts to kill me
1015
01:23:26,117 --> 01:23:27,778
Brother Miao, I'm here
1016
01:23:34,893 --> 01:23:35,757
How are you? Brother Miao
1017
01:23:36,394 --> 01:23:40,763
Tian Guinong, you can't sleep
if you don't kill me
1018
01:23:40,865 --> 01:23:43,493
you have brought along a lot of people
1019
01:23:44,602 --> 01:23:46,194
I just want to invite brother Miao
1020
01:23:46,304 --> 01:23:47,999
to stay a few days at my humble abode
1021
01:23:52,043 --> 01:23:54,944
Zhong Brothers careful, we're out-numbered
1022
01:23:56,648 --> 01:23:58,809
Brother Miao's prediction is very accurate
1023
01:23:58,917 --> 01:24:01,477
you are indeed outnumbered
1024
01:24:22,974 --> 01:24:24,339
Show Master Miao the way
1025
01:24:38,790 --> 01:24:41,520
Tian Guinong, why don't you come over?
1026
01:24:41,626 --> 01:24:42,923
Why send others to their death?
1027
01:24:49,801 --> 01:24:50,563
Attack
1028
01:26:17,755 --> 01:26:18,744
Master Miao, take this
1029
01:26:20,191 --> 01:26:21,453
You are back, young lad
1030
01:26:22,160 --> 01:26:23,149
Keep the blade
1031
01:26:23,661 --> 01:26:24,320
I have my own
1032
01:26:25,997 --> 01:26:27,487
I have managed to invite
the King of Poison
1033
01:26:27,599 --> 01:26:29,226
Master Miao's eyes will surely be cured
1034
01:26:31,336 --> 01:26:32,928
Don't listen to his nonsense
1035
01:26:33,037 --> 01:26:36,029
The King of Poison is my old friend,
he is not here
1036
01:26:40,645 --> 01:26:43,443
This is the King of Poison,
the one you know is a fake
1037
01:26:51,556 --> 01:26:52,921
Careful, he is using the
Hu's family blade skill
1038
01:26:53,024 --> 01:26:54,514
It's different from the
Miao's family sword skill
1039
01:27:04,235 --> 01:27:06,100
Brother Miao, your skill is improving
1040
01:27:06,204 --> 01:27:08,195
I admire you extremely
1041
01:27:08,306 --> 01:27:10,035
I'll use the Sky Dragon sword
1042
01:27:10,141 --> 01:27:12,109
to pit against your
Hu's family blade skill
1043
01:27:14,812 --> 01:27:15,710
Tian, wait up
1044
01:27:18,983 --> 01:27:22,111
there's no need for Master Miao to fight
1045
01:27:22,220 --> 01:27:24,654
I just saw master Miao's move
and I still remember it
1046
01:27:24,756 --> 01:27:27,054
why don't you pit against me instead?
1047
01:27:49,914 --> 01:27:52,178
How... how does he know
the Hu's family blade skill?
1048
01:27:53,351 --> 01:27:54,716
Young lad, your surname is Hu?
1049
01:27:56,387 --> 01:27:57,046
I am called the flying fox
1050
01:27:58,089 --> 01:27:58,783
Gu Yue Hu?
1051
01:27:59,524 --> 01:28:00,115
No, it's fox
1052
01:28:14,505 --> 01:28:15,403
Turn around slash
1053
01:28:17,175 --> 01:28:18,369
Picking stars step move
1054
01:28:21,479 --> 01:28:22,343
Close door hiding slash
1055
01:28:24,115 --> 01:28:26,049
Demon searches the sea, the lotus mills
1056
01:28:30,088 --> 01:28:30,918
In the bosom hugs the moon
1057
01:28:32,056 --> 01:28:33,216
In the bosom hugs the moon was a fake move
1058
01:28:37,161 --> 01:28:39,755
Why are you so impatient, let me finish it
1059
01:28:39,864 --> 01:28:42,833
I said in the bosom hugs the moon
was something hollow
1060
01:28:42,934 --> 01:28:44,697
no harm turning it into a true move
1061
01:28:45,703 --> 01:28:47,967
You have only listened to half of it
1062
01:29:22,740 --> 01:29:24,105
Tian Guinong, you abduct others' wife
1063
01:29:24,208 --> 01:29:25,698
and now you want to commit murder
1064
01:29:26,411 --> 01:29:28,311
It's your retribution, you're poisoned
1065
01:29:28,413 --> 01:29:30,005
You better kneel & ask Master Miao
for forgiveness
1066
01:29:34,152 --> 01:29:35,210
This red scorpion powder is so powerful
1067
01:29:35,887 --> 01:29:38,378
Don't be happy; he has brought
many other people
1068
01:29:38,489 --> 01:29:39,786
I don't want to kill them
1069
01:29:39,891 --> 01:29:41,358
This poison will not kill them
1070
01:29:41,459 --> 01:29:43,586
Maybe someone will help him
neutralise the toxin
1071
01:29:43,695 --> 01:29:45,287
And I feared that he will return
1072
01:29:48,433 --> 01:29:50,128
Master Miao, let me have a look
at your eyes
1073
01:30:04,082 --> 01:30:06,016
Indeed it is the elegantjessamine's toxin
1074
01:30:06,584 --> 01:30:07,346
My uncle
1075
01:30:07,452 --> 01:30:10,615
always impersonates my master
1076
01:30:10,922 --> 01:30:13,413
He must have colluded with Tian Guinong
1077
01:30:19,197 --> 01:30:20,255
King of Poison, welcome
1078
01:30:28,106 --> 01:30:30,040
Everyone's poison has been neutralised
1079
01:30:30,608 --> 01:30:32,906
Thank you very much for
disintoxicating... please
1080
01:30:34,112 --> 01:30:35,340
How is brother Tian?
1081
01:30:37,215 --> 01:30:38,113
I'm all right
1082
01:30:39,817 --> 01:30:42,911
Brother you are great,
neutralise the poison so easily
1083
01:30:43,855 --> 01:30:47,757
That is red scorpion's powder,
just a bit painful
1084
01:30:47,859 --> 01:30:51,260
It's not fatal and the toxin
doesn't last long
1085
01:30:51,362 --> 01:30:54,160
This is only a minor trick of our clan
1086
01:30:55,633 --> 01:30:57,567
Who is this young girl?
1087
01:30:57,668 --> 01:30:59,636
How dare she impersonate
the King of Poison?
1088
01:31:00,037 --> 01:31:02,403
The King of Poison was my brother
1089
01:31:02,507 --> 01:31:03,906
he is dead now
1090
01:31:04,008 --> 01:31:07,136
I alone can inherit the title
'King of medicine'
1091
01:31:07,245 --> 01:31:10,737
That young girl is just
my brother's youngest disciple
1092
01:31:10,848 --> 01:31:12,281
She will not have a chance to
inherit the name
1093
01:31:12,383 --> 01:31:15,511
My brother had three disciples before her
1094
01:31:15,620 --> 01:31:17,383
they all now turned towards me
1095
01:31:18,156 --> 01:31:19,487
Jingyue, Xue Que
1096
01:31:22,059 --> 01:31:23,219
meet Master Tian
1097
01:31:24,395 --> 01:31:25,419
Master Tian
1098
01:31:34,539 --> 01:31:37,030
This is my first disciple, Murong Jingyue
1099
01:31:37,141 --> 01:31:38,506
Second disciples Xue Que
1100
01:31:38,609 --> 01:31:40,167
And Jiang Tieshan
1101
01:31:40,478 --> 01:31:43,003
Initially he was unwilling to follow me
1102
01:31:55,927 --> 01:31:58,521
I asked Xue Que to give him
something to eat
1103
01:32:09,774 --> 01:32:11,935
Jiang Tieshan, bow to master Tian
1104
01:32:16,581 --> 01:32:18,947
Brother, what is this about?
1105
01:32:19,050 --> 01:32:21,746
Our fellow clan members constantly
take medicines
1106
01:32:21,853 --> 01:32:24,048
so that one attains anti-poison ability
1107
01:32:24,155 --> 01:32:28,455
But it's got to be in a progressive manner
1108
01:32:28,559 --> 01:32:32,154
If ingested suddenly, one may be poisoned
1109
01:32:32,263 --> 01:32:33,890
and could lose life as well
1110
01:32:33,998 --> 01:32:37,365
If exact amount is administered,
that's the outcome
1111
01:32:37,468 --> 01:32:39,993
Brother Tian seems to have lost
his state of mind
1112
01:32:40,104 --> 01:32:42,072
naturally he won't know how to
administer poison
1113
01:32:42,173 --> 01:32:45,836
His skill has improved
and has no feeling at all
1114
01:32:45,943 --> 01:32:47,638
which is very useful
1115
01:32:49,580 --> 01:32:51,138
He'll be under your control?
1116
01:32:51,249 --> 01:32:54,741
Brother Tian you've seen it, just use this
1117
01:32:56,053 --> 01:32:58,613
That year brother Shi gave me
elegantjessamine
1118
01:32:58,723 --> 01:33:00,452
to get rid of Hu Yidao
1119
01:33:00,925 --> 01:33:05,225
We're very successful this time,
Miao Renfeng is blind
1120
01:33:06,631 --> 01:33:08,394
But that young lady is capable of
administering poison
1121
01:33:08,499 --> 01:33:09,659
Don't worry, brother Tian
1122
01:33:09,767 --> 01:33:12,292
My brother has a medicine manual with her
1123
01:33:12,403 --> 01:33:14,371
I must have it
1124
01:33:14,839 --> 01:33:18,639
I'll get rid of her as a favour
to Brother Tian
1125
01:33:19,210 --> 01:33:22,771
I will surely reward you
1126
01:33:33,991 --> 01:33:37,893
Master Miao, where is your daughter?
1127
01:33:41,599 --> 01:33:44,227
It is not safe here, I've sent her
to the neighbour
1128
01:34:06,090 --> 01:34:07,057
This is seven hearts hypericums?
1129
01:34:07,959 --> 01:34:09,483
Uses poison to combat poison,
this is the only way
1130
01:34:28,813 --> 01:34:30,610
I'm done. After three days...
1131
01:34:30,715 --> 01:34:32,945
when the pain subsides and starts to itch
1132
01:34:33,050 --> 01:34:34,677
...it'll be alright
1133
01:34:36,120 --> 01:34:38,111
You help master Miao to his room for rest
1134
01:34:38,222 --> 01:34:39,086
I'll go prepare some food
1135
01:34:43,361 --> 01:34:47,024
Kid, the Hu's family blade skill
is for the Hu only
1136
01:34:47,131 --> 01:34:49,463
Master Hu Yidao only has a son
1137
01:34:49,567 --> 01:34:52,035
unfortunately he was killed
1138
01:34:52,136 --> 01:34:54,161
Is Master Hu your uncle?
1139
01:34:55,272 --> 01:34:56,637
This Master Hu is not any
1140
01:34:56,741 --> 01:34:58,208
of my uncle at all
1141
01:34:59,877 --> 01:35:01,708
Then how do you address master Hu?
1142
01:35:02,179 --> 01:35:03,111
Master Hu has passed away many years ago
1143
01:35:03,214 --> 01:35:04,374
I'm not fortunate enough to address him
1144
01:35:05,349 --> 01:35:06,907
Then where did you learn
1145
01:35:07,018 --> 01:35:07,985
the Hu's blade skill?
1146
01:35:08,285 --> 01:35:09,411
I learned it from a manual
1147
01:35:10,354 --> 01:35:12,822
I once practised my skill with
Master Hu Yidao
1148
01:35:12,923 --> 01:35:15,357
He enlightened me on the Hu's blade skill
1149
01:35:15,459 --> 01:35:17,825
Now the Hu's blade skill has a successor
1150
01:35:19,063 --> 01:35:21,463
Come, let me show you something
1151
01:35:32,109 --> 01:35:32,837
Please look
1152
01:35:33,911 --> 01:35:36,436
"The tablet of Hero Hu and his wife"
1153
01:35:42,486 --> 01:35:45,478
18 years ago I sparred with master Hu
1154
01:35:45,589 --> 01:35:48,149
Even after several days,
none of us emerged victorious
1155
01:35:48,259 --> 01:35:49,089
I did not know that
1156
01:35:49,193 --> 01:35:51,388
someone applied poison on the blade
1157
01:35:51,495 --> 01:35:53,759
A slip of hand, and a great mistake
was made
1158
01:35:56,267 --> 01:35:57,234
Then what about his wife?
1159
01:35:57,668 --> 01:35:59,431
His wife committed suicide
1160
01:36:00,204 --> 01:36:01,432
She also died because of you?
1161
01:36:02,173 --> 01:36:03,162
Precisely
1162
01:36:07,378 --> 01:36:08,675
I have made two dishes for you
1163
01:36:08,779 --> 01:36:09,871
Come and have a drink first
1164
01:36:36,974 --> 01:36:38,669
Young lad, since you are unwilling to say
1165
01:36:38,776 --> 01:36:40,744
how you are related to Master Hu
1166
01:36:40,845 --> 01:36:42,142
I will not press you
1167
01:36:42,546 --> 01:36:45,276
If you want to avenge master Hu, go ahead
1168
01:36:46,016 --> 01:36:48,280
I only hope that you'll take care of
my daughter
1169
01:36:58,195 --> 01:37:02,689
I'm going to water the flower with wine
1170
01:37:02,800 --> 01:37:04,324
the flowers will die if water is used
1171
01:37:04,435 --> 01:37:08,132
That's why brothers and sisters
1172
01:37:08,239 --> 01:37:09,638
were unsuccessful in planting it
in these years
1173
01:37:39,503 --> 01:37:40,800
Master Miao has fallen asleep
1174
01:37:44,742 --> 01:37:46,004
Can't you see
1175
01:37:46,110 --> 01:37:48,169
he would not apply the poison
on the blade?
1176
01:37:49,046 --> 01:37:50,013
You still suspect him
1177
01:37:51,115 --> 01:37:54,607
He just told me the whereabouts
of my parents' graves
1178
01:37:54,718 --> 01:37:57,050
Avenging my parents is an important matter
1179
01:37:57,154 --> 01:38:00,715
I'll not rest till I've found
my parents' real killer
1180
01:38:01,091 --> 01:38:03,719
Based on your uncle's description
1181
01:38:03,828 --> 01:38:06,991
Your father killed himself
because he was poisoned
1182
01:38:07,097 --> 01:38:09,258
Master Miao only injured him lightly
1183
01:38:09,366 --> 01:38:11,891
The person that poisoned your father
is the killer
1184
01:38:13,137 --> 01:38:15,002
According to the situation
1185
01:38:15,105 --> 01:38:17,733
your father was poisoned by
the elegantjessamine
1186
01:38:17,842 --> 01:38:20,174
Uncle Shi Wancheng is very familiar
with this poison
1187
01:38:20,277 --> 01:38:22,245
If Tian Guinong colludes with him
1188
01:38:22,346 --> 01:38:24,837
then Tian Guinong must have
administered the poison
1189
01:38:25,182 --> 01:38:26,911
What do you think?
1190
01:38:31,388 --> 01:38:32,878
If Tian Guinong obtains it accidentally
1191
01:38:32,990 --> 01:38:36,084
and place the elegantjessamine powder
in the letter
1192
01:38:36,193 --> 01:38:39,822
he wouldn't mention befriending
the King of Poison
1193
01:38:39,930 --> 01:38:41,761
My uncle would also not be here
1194
01:38:44,401 --> 01:38:46,028
If my uncle is nearby
1195
01:38:46,136 --> 01:38:47,569
as soon as he knows I'm here
1196
01:38:47,671 --> 01:38:49,263
he'll inevitably come to seize
1197
01:38:49,373 --> 01:38:51,136
my master's manual
1198
01:38:51,242 --> 01:38:53,176
Moreover it all would be tonight
1199
01:38:53,277 --> 01:38:55,211
If my uncle does turn up as we expect
1200
01:38:55,312 --> 01:38:56,074
this will prove that
1201
01:38:56,180 --> 01:38:58,273
Tian Guinong colludes with him
1202
01:38:58,716 --> 01:38:59,512
Right
1203
01:39:02,953 --> 01:39:05,922
That evening we went to see
my brothers and sisters
1204
01:39:06,023 --> 01:39:07,650
I wanted you to promise me three things
1205
01:39:07,758 --> 01:39:08,782
do you still remember?
1206
01:39:09,260 --> 01:39:12,195
Yes. Cannot speak, cannot fight
1207
01:39:12,296 --> 01:39:13,888
cannot leave you more than three steps
1208
01:39:13,998 --> 01:39:15,465
I, however, broke all three promises
1209
01:39:16,000 --> 01:39:18,662
Don't break the promise again hereafter
1210
01:39:25,075 --> 01:39:27,236
Since you're here, why don't you come in?
1211
01:39:33,717 --> 01:39:36,185
Needn't be so cautious,
there's no poison on the door
1212
01:39:44,929 --> 01:39:47,523
Sister Cheng, why don't you bow to uncle?
1213
01:39:52,002 --> 01:39:53,833
Since when did we have an uncle?
1214
01:39:54,405 --> 01:39:55,429
Never heard of before
1215
01:39:56,307 --> 01:39:58,298
Well, have you heard of
the Poisonous Owlet?
1216
01:39:59,276 --> 01:40:01,107
Hasn't your master ever mentioned me?
1217
01:40:02,112 --> 01:40:07,675
I seem to have heard of this name before
1218
01:40:08,185 --> 01:40:11,382
Master did mention that he had
a fellow brother
1219
01:40:11,488 --> 01:40:14,480
but he abuses the toxicant
to do evil things
1220
01:40:14,591 --> 01:40:16,024
My master had to expel him
1221
01:40:19,630 --> 01:40:22,599
Master Shi, was that person you?
1222
01:40:22,700 --> 01:40:25,965
Sister, your nonsense has offended uncle
1223
01:40:26,070 --> 01:40:27,002
you better apologise
1224
01:40:27,771 --> 01:40:29,261
If he is angered
1225
01:40:29,373 --> 01:40:31,068
you'll die immediately
1226
01:40:32,142 --> 01:40:35,009
Sister Xue and I have decided
to pursue him
1227
01:40:35,112 --> 01:40:37,103
hand over the King of Poison's manual
1228
01:40:37,214 --> 01:40:38,613
If he thinks it's alright...
1229
01:40:38,716 --> 01:40:40,650
he may take you in as his disciple
1230
01:40:42,186 --> 01:40:45,622
Since you have decided to pursue him
1231
01:40:45,723 --> 01:40:48,715
there's no need to address you
as brother and sister
1232
01:40:50,294 --> 01:40:53,889
What about brother Jiang?
He decided to pursue Shi?
1233
01:40:53,998 --> 01:40:55,932
Jiang Tieshan is ignorant
1234
01:40:56,033 --> 01:40:59,059
I have already received the order
to punish him
1235
01:40:59,169 --> 01:41:01,967
Now I'm married to big brother
1236
01:41:12,383 --> 01:41:16,251
Sister Xue, I congratulate you
and brother Murong
1237
01:41:16,353 --> 01:41:19,720
Why don't you simply kill Brother Jiang?
1238
01:41:19,823 --> 01:41:22,849
It's better than for him to be half-dead
1239
01:41:25,396 --> 01:41:27,091
This is our matter
1240
01:41:27,197 --> 01:41:28,186
you stay out of it
1241
01:41:29,233 --> 01:41:31,497
Hand over the manual
1242
01:41:31,602 --> 01:41:32,660
and offer respects to your new master now
1243
01:41:33,804 --> 01:41:35,203
If I don't
1244
01:41:35,305 --> 01:41:38,035
then I'll end up the same as
brother Jiang?
1245
01:41:38,742 --> 01:41:42,371
Since both of you have decided
to pursue Master Shi
1246
01:41:42,479 --> 01:41:46,381
naturally you'll have to start
your learning all over
1247
01:41:47,051 --> 01:41:49,281
Master Shi and my deceased master
1248
01:41:49,386 --> 01:41:51,081
each have their strong points
1249
01:41:56,927 --> 01:42:00,021
The King of Poison manual is of no use
1250
01:42:00,130 --> 01:42:02,064
I'll just burn it
1251
01:42:03,500 --> 01:42:04,524
Jiang Tieshan, take the manual away
1252
01:42:08,405 --> 01:42:09,702
Put out the fire. Go
1253
01:42:41,705 --> 01:42:44,367
Young girl, he has contracted
my silkworm poison
1254
01:42:44,475 --> 01:42:46,340
there's no antidote for it
1255
01:42:46,443 --> 01:42:49,071
You are the King's disciple,
why don't you cure him?
1256
01:42:53,250 --> 01:42:54,478
I was poisoned because
I did not listen to you
1257
01:43:00,457 --> 01:43:02,584
I know you are trying to protect me
1258
01:43:15,172 --> 01:43:16,400
Swallow this medicine quick
1259
01:43:40,664 --> 01:43:42,529
That manual is fake
1260
01:43:42,633 --> 01:43:44,498
Shi Wancheng was deceived for a while
1261
01:43:44,601 --> 01:43:46,364
he will realise very quickly and come back
1262
01:44:08,559 --> 01:44:11,119
The antidote you gave me
doesn't seem to work
1263
01:44:11,228 --> 01:44:14,220
The poison is taking effect
1264
01:44:14,331 --> 01:44:16,322
Certainly it's not working.
What I gave you
1265
01:44:16,433 --> 01:44:18,298
is not the silkworm antidote
1266
01:44:18,402 --> 01:44:19,266
It is only an anaesthetic
1267
01:44:21,171 --> 01:44:23,332
Anaesthetic?
1268
01:44:23,740 --> 01:44:27,972
Yes, I want you not to be able to
move and speak
1269
01:44:33,784 --> 01:44:36,116
then I can eliminate the poison for you
1270
01:45:03,247 --> 01:45:06,216
The silkworm poison must be
sucked out by mouth
1271
01:45:26,803 --> 01:45:31,399
Shi said that the silkworm poisons
have no antidote
1272
01:45:31,508 --> 01:45:32,475
is totally wrong
1273
01:45:33,110 --> 01:45:34,805
But he never thought that
1274
01:45:34,911 --> 01:45:38,278
someone is willing to sacrifice
to save others
1275
01:45:40,751 --> 01:45:44,346
No doubt Shi Wancheng is
colluding with Tian Guinong
1276
01:45:44,454 --> 01:45:46,046
otherwise he would not have known
I am here
1277
01:45:46,890 --> 01:45:49,381
The elegantjessamine toxin
that harmed your father
1278
01:45:49,493 --> 01:45:52,087
must be given by him to Tian Guinong
1279
01:45:52,195 --> 01:45:54,163
He is also your father's adversary
1280
01:46:09,946 --> 01:46:11,743
I'm going to part with you now
1281
01:46:12,616 --> 01:46:15,585
but I've everything arranged
1282
01:46:17,321 --> 01:46:19,380
After I die
1283
01:46:19,489 --> 01:46:21,753
you'll not only have your revenge
1284
01:46:21,858 --> 01:46:23,655
and I'll also clean up the clan
for my master
1285
01:46:25,462 --> 01:46:28,556
The heartless and cruel brother
& sister of mine
1286
01:46:28,665 --> 01:46:30,223
they both will surely die
1287
01:46:32,102 --> 01:46:35,071
Shi Wancheng may be eight times
stronger than me
1288
01:46:35,172 --> 01:46:37,003
These seven hearts hypericum's poison
1289
01:46:37,341 --> 01:46:39,832
will at least turn him to be like
brother Jiang
1290
01:46:53,690 --> 01:46:55,157
This is seven hearts hypericums' antidote
1291
01:47:07,671 --> 01:47:12,506
Brother, we have to bid goodbye
1292
01:47:18,815 --> 01:47:24,219
Don't feel sad, you're just trying
to protect me
1293
01:47:26,423 --> 01:47:30,325
you knew that Shi Wancheng poison
is very potent
1294
01:47:31,728 --> 01:47:39,567
In my heart... I also regret
1295
01:47:49,946 --> 01:47:51,470
Jingyue, go inside and have a look
1296
01:48:10,000 --> 01:48:12,468
She must have sucked the poison
out of his arm
1297
01:48:12,569 --> 01:48:13,900
Her boyfriend was not revived,
but she also died
1298
01:48:15,672 --> 01:48:16,502
Whoever contracts my silkworm poison
will surely die
1299
01:48:27,751 --> 01:48:28,911
So many
1300
01:48:29,019 --> 01:48:31,886
Don't even know which is the real manual
1301
01:48:32,355 --> 01:48:35,290
The previous manual was a fake
1302
01:48:36,426 --> 01:48:39,088
Bring all back, one of them must be real
1303
01:48:40,430 --> 01:48:43,024
This young lady did this intentionally
1304
01:48:43,133 --> 01:48:44,691
Wonder why is there no trap
in the manual!
1305
01:48:45,402 --> 01:48:47,165
Jingyue, light the candle
1306
01:48:47,270 --> 01:48:48,134
and look carefully
1307
01:48:54,678 --> 01:48:57,841
Wait. This candle that has not been lit
1308
01:48:57,948 --> 01:49:00,508
might be a trap... light the used one
1309
01:49:35,051 --> 01:49:37,986
Seven hearts hypericums...
1310
01:49:48,131 --> 01:49:48,893
Brother Tian
1311
01:49:51,001 --> 01:49:53,231
someone saw the flying fox boy
1312
01:49:53,336 --> 01:49:54,564
head for Hu Yidao's grave
1313
01:49:56,072 --> 01:49:57,733
The Hu's blade skill he used the other day
1314
01:49:57,841 --> 01:50:01,174
is adept, no doubt, but not skillful
enough
1315
01:50:01,278 --> 01:50:02,768
He mightn't have learned it recently
1316
01:50:03,613 --> 01:50:05,171
He must be related to Hu Yidao
1317
01:50:05,849 --> 01:50:07,783
We must not leave him behind
to cause future trouble
1318
01:50:07,884 --> 01:50:09,647
Get some men to go over there immediately
1319
01:50:09,753 --> 01:50:10,378
Yes
1320
01:50:14,624 --> 01:50:18,390
Seven hearts hypericums...
1321
01:50:29,472 --> 01:50:31,633
Shi Wancheng, you made two somersaults
1322
01:50:41,284 --> 01:50:44,447
"The tomb of Hu Yidao and his wife"
1323
01:51:01,237 --> 01:51:02,397
What are you doing here?
1324
01:51:03,773 --> 01:51:07,140
Tian Guinong said you came from
Miao's residence
1325
01:51:07,243 --> 01:51:08,540
I have something to ask you
1326
01:51:08,645 --> 01:51:09,339
The reason I am here
1327
01:51:09,446 --> 01:51:11,311
is because when my parents died
1328
01:51:11,414 --> 01:51:12,608
I was too young
1329
01:51:12,716 --> 01:51:15,150
and not able to serve them
before their death
1330
01:51:15,251 --> 01:51:17,811
Now I can only offer respects
at their grave
1331
01:51:17,921 --> 01:51:19,752
Unlike you, your daughter asked you
for a hug
1332
01:51:19,856 --> 01:51:23,121
You are cruel to ignore her
1333
01:51:23,226 --> 01:51:24,750
You have left master Miao
1334
01:51:24,861 --> 01:51:26,988
so what if I came from Miao family?
1335
01:51:27,097 --> 01:51:29,565
You're the young man who helped me
in Shang's mansion?
1336
01:51:33,069 --> 01:51:35,128
How are they?
1337
01:51:35,805 --> 01:51:39,502
Not good. Master Miao has been blinded
1338
01:51:39,609 --> 01:51:42,840
Miss Miao is alone,
no mother to take care of
1339
01:51:42,946 --> 01:51:45,346
They...
1340
01:51:47,117 --> 01:51:50,018
Your parents were unfortunate
1341
01:51:50,120 --> 01:51:52,680
Recently I have been thinking
1342
01:51:52,789 --> 01:51:54,017
of these two people
1343
01:51:55,425 --> 01:51:58,826
but it'd be too disgraceful to go back
1344
01:52:00,030 --> 01:52:02,965
Today I come here because
1345
01:52:03,066 --> 01:52:05,864
I remembered that year when
we were married
1346
01:52:05,969 --> 01:52:08,267
he led me here to pay respects
1347
01:52:08,371 --> 01:52:12,205
He said in his life he only admired
Mr. and Mrs. Hu
1348
01:52:12,308 --> 01:52:14,242
It's no use crying over spilt milk
1349
01:52:14,978 --> 01:52:16,570
Please tell me in detail
1350
01:52:16,680 --> 01:52:18,011
How are they now?
1351
01:52:21,418 --> 01:52:23,113
This lady Cheng died because of me
1352
01:52:23,219 --> 01:52:24,880
I want to bury her ashes here
1353
01:52:24,988 --> 01:52:26,580
We'll talk after that
1354
01:52:37,500 --> 01:52:39,468
Lan, this lad is very fierce
1355
01:52:39,569 --> 01:52:40,695
Leave him quickly, come here
1356
01:53:02,559 --> 01:53:05,722
Call yourself Flying Fox,
you know Hu's blade skill
1357
01:53:05,829 --> 01:53:08,127
and now you are in front of
Hu Yidao's grave
1358
01:53:08,231 --> 01:53:08,856
Who are you?
1359
01:53:09,365 --> 01:53:11,390
I am Hero Hu's son, Hu Fei
1360
01:53:12,302 --> 01:53:15,328
Flying fox... Hu Fei
1361
01:53:17,107 --> 01:53:18,972
You are here to pay respects to
your parents?
1362
01:53:19,075 --> 01:53:20,667
I want you to have your wish fulfilled
1363
01:54:11,728 --> 01:54:13,821
Brother, don't kill this boy
1364
01:54:13,930 --> 01:54:14,919
I have something to tell him
1365
01:54:16,199 --> 01:54:16,995
Lan, what are you doing?
1366
01:54:17,367 --> 01:54:19,699
Careful, this insane boy may harm you
1367
01:54:19,803 --> 01:54:21,828
This youth is about to die at your hands
1368
01:54:21,938 --> 01:54:24,600
why can't you let me speak to him?
1369
01:54:25,608 --> 01:54:26,734
Don't be hypocritical
1370
01:54:27,110 --> 01:54:30,477
Are you going to die before
burying the urn?
1371
01:54:30,580 --> 01:54:32,343
I just have three sentences to tell you
1372
01:54:32,448 --> 01:54:34,973
it's all about your father,
do you want to hear it?
1373
01:54:36,553 --> 01:54:39,249
I can just tell you and no one else
1374
01:54:39,355 --> 01:54:41,346
You cannot use me as hostage
1375
01:54:41,457 --> 01:54:43,687
if you do not comply, I will not say
1376
01:54:44,427 --> 01:54:47,419
I'm grateful to you for telling me
about my father
1377
01:54:47,530 --> 01:54:48,827
why would I want to harm you?
1378
01:54:48,932 --> 01:54:50,797
There are many men of honour
1379
01:54:50,900 --> 01:54:53,391
do you think I am like Tian Guinong
the villain?
1380
01:55:04,581 --> 01:55:06,913
Bury the urn about half a foot
behind the headstone
1381
01:55:07,016 --> 01:55:08,984
Digging downwards you'll find
a treasured blade
1382
01:55:15,158 --> 01:55:18,355
It was buried by Miao Renfeng that year
1383
01:55:18,461 --> 01:55:21,897
I saw it with my own eyes,
so I'm telling you now
1384
01:55:21,998 --> 01:55:25,126
Bury the urn, so that the dead
will rest in peace
1385
01:55:25,235 --> 01:55:27,465
Now that you're done, it's time
for you to die
1386
01:55:28,771 --> 01:55:31,740
You told him his father was killed
by Miao Renfeng?
1387
01:55:32,342 --> 01:55:34,810
Brother, let him bury the ashes
1388
01:55:34,911 --> 01:55:36,208
Won't be too late even if
you kill him after that
1389
01:55:36,579 --> 01:55:37,637
I already promised him
1390
01:55:38,615 --> 01:55:39,240
Okay
1391
01:57:18,848 --> 01:57:20,281
Uncle Miao, your eye is cured?
1392
01:57:21,751 --> 01:57:23,048
You called me uncle Miao?
1393
01:57:23,152 --> 01:57:25,746
Yes, nephew Hu Fei was lucky to be alive
1394
01:57:29,726 --> 01:57:31,091
You are master Hu's son?
1395
01:57:31,194 --> 01:57:33,856
Yes, I was naive and confused
1396
01:57:33,963 --> 01:57:35,021
now I already understand
1397
01:57:35,131 --> 01:57:37,463
This Tian Guinong together
with Shi Wancheng
1398
01:57:37,567 --> 01:57:38,727
is the real adversary of my father
1399
01:57:48,845 --> 01:57:51,006
Your weak skills would be
no match with Tian Guinong
1400
01:57:51,114 --> 01:57:51,808
let me do it
1401
01:57:57,220 --> 01:57:58,278
Tian Guinong has a treasured blade
1402
01:57:58,388 --> 01:57:59,286
Uncle Miao, catch it
1403
01:57:59,689 --> 01:58:01,850
This is the blade that you kept safely
for my father
1404
01:58:02,925 --> 01:58:03,584
You take it yourself
1405
01:58:04,727 --> 01:58:05,318
I have my own
1406
01:58:09,298 --> 01:58:10,162
Look at it
1407
01:58:10,566 --> 01:58:11,965
Good, I'll use the Hu's blade skill
1408
01:58:12,068 --> 01:58:13,228
to avenge Mr. and Mrs. Hu
1409
01:58:16,005 --> 01:58:17,097
Let me tackle these two lunatics
1410
01:58:17,206 --> 01:58:19,140
Not only did Shi Wancheng give
Tian Guinong poison
1411
01:58:19,242 --> 01:58:21,437
to harmed my father and you,
he killed lady Cheng too
1412
02:02:07,903 --> 02:02:09,894
Come on Hu Fei, avenge your parents
1413
02:02:10,305 --> 02:02:16,510
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5vfmf
Help other users to choose the best subtitles
104679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.