All language subtitles for A.Vigilante.2018.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,266 --> 00:01:41,097 [woman on recording] I'm looking out the window... 2 00:01:42,144 --> 00:01:44,681 and the trucks won ’t stop coming. 3 00:01:47,232 --> 00:01:49,439 [trucks approaching] 4 00:01:58,243 --> 00:02:00,734 My name is Andrea Shaund. 5 00:02:02,539 --> 00:02:06,202 I live at 176 Hillside Terrace, Kingston. 6 00:02:08,503 --> 00:02:13,623 My husband's out of the house on weekdays between 8:00 am. and 7:00 p.m., 7 00:02:13,717 --> 00:02:16,003 so it's safe to meet then. 8 00:02:17,596 --> 00:02:20,178 But I have two children who come home at 4:00... 9 00:02:21,308 --> 00:02:23,014 and I don 't want them to get hurt. 10 00:02:24,645 --> 00:02:26,727 He’ll hurt them it] leave. 11 00:03:24,830 --> 00:03:27,037 [woman on video] We're gonna kick off this liquid latex series 12 00:03:27,124 --> 00:03:29,160 with a crow's-feet tutorial. 13 00:03:29,251 --> 00:03:32,243 Making crow's-feet is a great introduction to wrinkle stippling, 14 00:03:32,337 --> 00:03:34,419 which is one of my favorite aging techniques. 15 00:03:34,756 --> 00:03:36,621 You don 't need to spend a ton of money to do this. 16 00:03:36,717 --> 00:03:40,050 The latex I'll be using goes for about $6 at Halloween stores, 17 00:03:40,137 --> 00:03:41,126 and you can get about... 18 00:04:11,209 --> 00:04:13,325 [man] The wife failed to inform me 19 00:04:14,045 --> 00:04:16,127 the insurance medical was booked for today. 20 00:04:17,215 --> 00:04:18,204 Make it quick. 21 00:04:24,055 --> 00:04:25,386 Hello, Mr. Shaund. 22 00:04:28,643 --> 00:04:31,009 Today you will do the following three things. 23 00:04:32,397 --> 00:04:34,888 You will sign this house over to your wife. 24 00:04:35,984 --> 00:04:40,273 You will transfer 75% of your funds to a bank account in her name. 25 00:04:40,739 --> 00:04:43,230 And you will leave, for good. 26 00:04:46,578 --> 00:04:47,658 Who the hell are you? 27 00:04:50,165 --> 00:04:53,453 Do you understand and agree to these things, Mr. Shaund? 28 00:04:58,965 --> 00:04:59,954 Are you a lawyer? 29 00:05:13,897 --> 00:05:16,479 [whispering] I know what you do to her, Mr. Shaund... 30 00:05:17,901 --> 00:05:20,563 and what you'll do to the kids ifsheleaves. 31 00:05:23,156 --> 00:05:24,145 [grunts] 32 00:05:26,409 --> 00:05:28,400 [gasping, choking] 33 00:05:31,790 --> 00:05:32,905 [coughing] 34 00:05:56,231 --> 00:05:58,347 Two hundred and thirty-seven thousand... 35 00:06:00,569 --> 00:06:04,153 four hundred and sixty-five dollars. 36 00:06:06,074 --> 00:06:08,565 [writing, pen clatters] 37 00:06:25,010 --> 00:06:25,999 [camera clicks] 38 00:06:27,053 --> 00:06:28,042 [camera clicks] 39 00:06:30,015 --> 00:06:32,222 [woman on phone] Thanks for calling CSO Security. How may I help you? 40 00:06:32,309 --> 00:06:35,517 [Mr. Shaund] Margaret Turner, Human Resources, please. 41 00:06:38,356 --> 00:06:39,846 -Hello? -Margaret. 42 00:06:41,109 --> 00:06:44,476 This is Michael Shaund from Finance. 43 00:06:45,947 --> 00:06:47,062 Sorry. Who? 44 00:06:47,157 --> 00:06:49,864 Michael... Shaund. 45 00:06:51,036 --> 00:06:53,402 Okay, I can't talk right now, Michael. You’ll have to call back. 46 00:06:53,496 --> 00:06:54,906 No, no, this can't wait. 47 00:06:55,373 --> 00:06:57,455 I'm resigning. 48 00:07:05,091 --> 00:07:08,003 If you bother her or the kids 49 00:07:08,887 --> 00:07:11,720 or anyone they know, in any way, 50 00:07:12,182 --> 00:07:13,297 |wi|| kill you. 51 00:07:17,437 --> 00:07:19,678 I want to kill you. 52 00:07:27,447 --> 00:07:28,436 Get your stuff. 53 00:07:40,001 --> 00:07:41,992 [car departs] 54 00:07:59,229 --> 00:08:00,218 So, I just-- 55 00:08:01,439 --> 00:08:03,179 | just tell people he left me? 56 00:08:03,274 --> 00:08:05,811 [Sadie] Mmm-hmm. For another woman. 57 00:08:13,493 --> 00:08:14,983 Keep going to group. lt'll help. 58 00:08:15,954 --> 00:08:17,910 You can be honest about everything except me. 59 00:08:19,332 --> 00:08:20,993 [Andrea] Can I pass on your details? 60 00:08:22,127 --> 00:08:23,333 If someone really needs it. 61 00:08:24,921 --> 00:08:27,663 I can't promise to come in time, not yet at least. 62 00:08:32,721 --> 00:08:34,006 Thank you. 63 00:08:34,097 --> 00:08:35,303 And do you have my note? 64 00:08:36,057 --> 00:08:37,217 -[Andrea] Oh. -Uh... 65 00:08:39,602 --> 00:08:41,593 If my number changes, I'll let you know. 66 00:08:43,648 --> 00:08:44,637 Thank you. 67 00:08:47,193 --> 00:08:48,308 Take care of yourself. 68 00:08:49,988 --> 00:08:50,977 lam. 69 00:09:08,965 --> 00:09:10,956 [water running] 70 00:09:36,868 --> 00:09:38,859 [Celtic music playing] 71 00:09:41,998 --> 00:09:45,536 [man on recording] In Paddy Pallin's name for his book, 72 00:09:46,294 --> 00:09:48,535 Never Truly Lost, 73 00:09:48,630 --> 00:09:52,623 just geographically, temporarily dislocated-- 74 00:09:54,010 --> 00:09:54,999 [man laughs] 75 00:09:55,637 --> 00:09:57,628 [water running] 76 00:10:08,483 --> 00:10:09,472 [water stops] 77 00:10:09,567 --> 00:10:11,558 [woman singing: traditional, muffled] 78 00:10:24,582 --> 00:10:30,248 J‘ What wondrous love is this J‘ 79 00:10:30,338 --> 00:10:36,709 J‘ That caused the Lord of bliss J‘ 80 00:10:36,803 --> 00:10:43,265 J‘ To send such precious peace J‘ 81 00:10:43,351 --> 00:10:48,766 J‘ To my soul, to my soul J‘ 82 00:10:48,857 --> 00:10:54,568 J‘ To send such precious peace J‘ 83 00:10:54,654 --> 00:10:56,235 J‘ To my-- J‘ 84 00:10:57,866 --> 00:10:59,857 [hyperventilating] 85 00:11:14,674 --> 00:11:16,665 [sobbing] 86 00:11:17,635 --> 00:11:19,626 [sobbing] 87 00:11:39,866 --> 00:11:41,857 [gasping] 88 00:11:50,793 --> 00:11:52,784 [plastic rustling] 89 00:12:26,663 --> 00:12:28,654 [whimpers] 90 00:12:47,475 --> 00:12:49,557 [inhales deeply] 91 00:12:49,644 --> 00:12:55,184 Well, I met him at 16 years old. I had a daughter at the age of 17. 92 00:12:55,275 --> 00:12:57,937 I moved in with him, at his mother's house. 93 00:12:58,987 --> 00:13:01,399 Everything was fine until, like, a year later, 94 00:13:01,489 --> 00:13:02,945 I started getting punched. 95 00:13:03,032 --> 00:13:06,320 I left it alone, never walked away, never called the cops. 96 00:13:07,078 --> 00:13:09,990 It started getting-- He started getting used to abusing of me, 97 00:13:10,081 --> 00:13:13,665 'cause he saw I wasn't calling no one for help or anything. 98 00:13:14,585 --> 00:13:16,576 I left it alone 'cause I was young and in love... 99 00:13:17,755 --> 00:13:19,711 till not too long ago. 100 00:13:20,758 --> 00:13:21,838 My son was three. 101 00:13:23,553 --> 00:13:24,542 [sighs] 102 00:13:27,890 --> 00:13:30,051 l was at home working. It was a Sunday. 103 00:13:30,601 --> 00:13:34,185 I got home, and my son ran to me crying, 104 00:13:34,272 --> 00:13:36,137 telling me his father beat him. 105 00:13:36,232 --> 00:13:39,895 When I checked the baby, he had marks all over his body... 106 00:13:40,945 --> 00:13:43,561 from a USB plug that he abused of him. 107 00:13:45,325 --> 00:13:49,409 I went to confront him about it. He didn't say anything about it. 108 00:13:49,495 --> 00:13:50,735 I called 911. 109 00:13:52,957 --> 00:13:55,289 That was the first time I ever called the cops on him. 110 00:13:56,085 --> 00:13:57,791 I never called them when he abused of me. 111 00:13:57,879 --> 00:14:00,916 But once it got to my kids, I wasn't gonna let it happen. 112 00:14:03,134 --> 00:14:05,750 Which they sent me into a domestic violence shelter. 113 00:14:08,097 --> 00:14:09,086 [sniffling] 114 00:14:10,558 --> 00:14:12,173 [quavering breath] 115 00:14:20,693 --> 00:14:21,899 [exhales] 116 00:14:21,986 --> 00:14:25,774 Even though I went into the shelter, l was still planning on going back to him. 117 00:14:26,532 --> 00:14:28,693 'Cause l was 16 when I first met him, 118 00:14:28,785 --> 00:14:30,992 so it was, like, that's all I knew, was him. 119 00:14:32,705 --> 00:14:34,912 So, I started meeting new people in the shelter, 120 00:14:34,999 --> 00:14:36,455 going into counseling groups, 121 00:14:37,168 --> 00:14:39,375 just let me hearing other people's stories, 122 00:14:39,837 --> 00:14:43,500 and I felt like I had support by other people once I got in there. 123 00:14:44,842 --> 00:14:50,508 And to this day, I choose not to go. I'm still with my two kids, on my own. 124 00:15:30,054 --> 00:15:32,887 [starter cranking] 125 00:15:34,183 --> 00:15:35,798 [engine starts] 126 00:16:21,063 --> 00:16:23,054 [water running] 127 00:16:32,200 --> 00:16:34,191 [whales singing] 128 00:16:37,663 --> 00:16:41,076 [woman on recording] The seabed is dark, and the sharks there may be, 129 00:16:41,959 --> 00:16:45,872 but what scares the women most is the tomokazuki, 130 00:16:45,963 --> 00:16:49,626 a mirror image of themselves they see in the ocean deep. 131 00:16:52,970 --> 00:16:55,427 The mirage will beckon you, saying, 132 00:16:55,515 --> 00:16:59,975 "Come with me, come further. I'll give you more abalone. " 133 00:17:01,479 --> 00:17:04,812 But if you follow her, you will never come back. 134 00:18:11,632 --> 00:18:14,624 [trucks passing outside] 135 00:18:18,097 --> 00:18:22,966 It can be so very hard to accept that someone so close to you, 136 00:18:23,060 --> 00:18:24,675 someone who's supposed to love you, 137 00:18:25,438 --> 00:18:27,554 can brutalize and control you. 138 00:18:28,816 --> 00:18:33,981 That brutality, that control, starts to breed worthlessness... 139 00:18:35,031 --> 00:18:38,114 and that feeling that you can ’t do any better. 140 00:18:40,453 --> 00:18:45,368 And sometimes we do. We get that feeling that... we can go. 141 00:18:45,458 --> 00:18:48,495 We gotta get up outta there. If we wanna go, we can go. 142 00:18:50,129 --> 00:18:51,585 And then we get scared. 143 00:18:52,089 --> 00:18:55,001 Start to feel like there's no escape. 144 00:18:57,470 --> 00:19:01,088 You're confused and not know what's real and what's not real. 145 00:19:02,600 --> 00:19:04,886 And there's something, there's something inside of us, 146 00:19:04,977 --> 00:19:06,763 something that we know is down there, 147 00:19:07,605 --> 00:19:09,561 and we recognize it, we all do. 148 00:19:10,399 --> 00:19:14,062 That's how we got here. We recognize that we have value. 149 00:19:15,780 --> 00:19:19,364 And we reached up and we reached out and we got some help. 150 00:19:20,034 --> 00:19:23,026 And we grabbed that freedom and got outta there. 151 00:19:24,372 --> 00:19:25,407 That's what's real. 152 00:19:26,916 --> 00:19:27,905 That's real. 153 00:19:31,003 --> 00:19:32,994 [rustling] 154 00:20:34,316 --> 00:20:35,772 [woman on recording] I'm looking out the window, 155 00:20:35,860 --> 00:20:37,521 and the trucks won ’t stop coming. 156 00:20:37,611 --> 00:20:42,105 My name is Charlene Jackson. I live at 98 Scomen Road, Gloversville. 157 00:20:42,783 --> 00:20:45,741 He let me come to the store with him. This is a stranger’s phone. 158 00:20:46,829 --> 00:20:47,818 I gotta go. 159 00:20:57,298 --> 00:20:59,289 [grunting] 160 00:21:07,933 --> 00:21:09,639 [woman on TV] ...everybody. I will see you next time. 161 00:21:09,727 --> 00:21:10,842 Take care. Bye-bye. 162 00:21:12,354 --> 00:21:15,187 [woman 2] Hey, guys, so last night I watched Valley of the Dolls, 163 00:21:15,274 --> 00:21:19,358 and I was, like, I have to do something like that tomorrow. 164 00:21:19,445 --> 00:21:22,482 I love all their makeup, so I did a more-- 165 00:21:22,573 --> 00:21:24,154 um, one of the more dramatic looks from it. 166 00:21:24,241 --> 00:21:26,607 So, if you like what you see, stay tuned. 167 00:21:29,497 --> 00:21:30,486 [car door closes] 168 00:21:46,764 --> 00:21:48,755 [man singing rap] J‘ I don 't give a fuck, motherfucker J‘ 169 00:21:48,849 --> 00:21:50,589 J‘ I don 't give a fuck, not a single fuck J‘ 170 00:21:50,684 --> 00:21:52,800 J‘ Not a single solitary fuck I don 't give a fuck J‘ 171 00:21:52,895 --> 00:21:54,601 J‘ I don 't give a fuck About none of y'all J‘ 172 00:21:54,688 --> 00:21:56,929 J‘ Big ballin' ass boss Takin' two to ya head J‘ 173 00:21:57,024 --> 00:21:58,389 J‘ With a sawed-off shotgun J‘ 174 00:21:58,484 --> 00:22:00,520 J‘ Give it up 'cause I'm one crazed bitch J‘ 175 00:22:00,611 --> 00:22:02,522 J‘ Rollin' thick, gang full of lunatics J‘ 176 00:22:02,613 --> 00:22:05,355 J‘ Bailin', runnin' through the mud Escaped from the cell block J‘ 177 00:22:05,449 --> 00:22:07,360 J‘ Searchin' for the goddamn judge J‘ 178 00:22:07,451 --> 00:22:09,157 J‘ ’Cause it's simple To get revenge on a punk J‘ 179 00:22:09,245 --> 00:22:11,657 J‘ Pop the trunk, grab the pump And pull the trigger, my nigga J‘ 180 00:22:11,747 --> 00:22:14,329 J‘ From the jump kept fuckin' up Talkin' that same shit J‘ 181 00:22:14,416 --> 00:22:16,998 J‘ So I snuck up And fucked up her game and shit-- J‘ 182 00:22:19,296 --> 00:22:20,411 Fuck you! 183 00:22:26,804 --> 00:22:28,795 [clattering continues] 184 00:22:36,313 --> 00:22:37,473 [Sadie] Where are you gonna go? 185 00:22:39,149 --> 00:22:40,138 [sighs] 186 00:22:40,901 --> 00:22:41,890 Somewhere warm. 187 00:22:43,195 --> 00:22:45,060 I don't know. Miami maybe. 188 00:22:53,163 --> 00:22:55,654 It's like all his hate makes his love worth it. 189 00:22:59,503 --> 00:23:01,585 Because we really had to fight for it. 190 00:23:03,632 --> 00:23:06,294 This is one fight it's okay to give up on. 191 00:23:26,363 --> 00:23:27,352 [exhales] 192 00:23:31,869 --> 00:23:34,281 Well, wherever you go, you better find a new support group. 193 00:23:36,790 --> 00:23:37,779 Yeah. 194 00:23:42,379 --> 00:23:44,040 Let me give you some more cash. 195 00:23:46,216 --> 00:23:47,956 I hate that l have to take it at all. 196 00:23:53,557 --> 00:23:54,967 [engine starts] 197 00:23:56,518 --> 00:23:58,554 [car departs] 198 00:24:09,448 --> 00:24:11,439 [water running] 199 00:24:30,260 --> 00:24:31,340 [sniffles] 200 00:24:45,609 --> 00:24:46,598 [hisses] 201 00:24:48,070 --> 00:24:49,059 [yowls] 202 00:24:51,240 --> 00:24:52,650 [snarls] 203 00:24:54,201 --> 00:24:55,737 Uaughs] 204 00:25:13,429 --> 00:25:15,795 [woman singing rock] J‘ You can keep your black tongue J‘ 205 00:25:16,306 --> 00:25:18,763 J‘ Well, I found at the mortuary J‘ 206 00:25:20,144 --> 00:25:23,352 J‘ You know I’m gonna want some Want some J‘ 207 00:25:23,439 --> 00:25:25,430 J‘ We 'Il hide in the backroom J‘ 208 00:25:25,524 --> 00:25:27,060 J‘ Gonna have a packed suit J‘ 209 00:25:27,151 --> 00:25:31,190 J‘ With this, so you don't regret Just let it be, yeah, yeah, yeah J‘ 210 00:25:33,991 --> 00:25:48,292 J‘ Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, whoo! J‘ 211 00:25:54,845 --> 00:25:56,927 J‘ Sonny kept his ring on J‘ 212 00:25:57,806 --> 00:26:00,639 J‘ Red tape so ordinary J‘ 213 00:26:01,810 --> 00:26:04,893 J‘ Love acting like it was gone Gone, gone, gone J‘ 214 00:26:04,980 --> 00:26:06,641 J‘ Let's do this like a prison break J‘ 215 00:26:06,732 --> 00:26:08,347 J‘ I want to see you scream and-- J‘ 216 00:26:08,442 --> 00:26:10,524 [video game effects] 217 00:26:19,078 --> 00:26:21,069 [chattering] 218 00:27:06,375 --> 00:27:08,616 [pool balls clattering] 219 00:27:29,648 --> 00:27:31,479 What can I get for you? 220 00:27:31,567 --> 00:27:33,899 Um, well whiskey on the rocks. 221 00:27:56,300 --> 00:27:57,289 [bartender] Four bucks. 222 00:28:01,763 --> 00:28:03,094 Here alone? 223 00:28:03,182 --> 00:28:04,171 Yep. 224 00:28:07,394 --> 00:28:09,134 [bartender] Where can I get 40%? 225 00:28:10,272 --> 00:28:11,432 Just here for a drink. 226 00:29:03,492 --> 00:29:05,483 [man] Hey, come back inside. Let me buy you a drink. 227 00:29:05,577 --> 00:29:06,566 No, thanks. 228 00:29:06,662 --> 00:29:08,243 [grunting] 229 00:29:24,179 --> 00:29:26,170 [heavy breathing] 230 00:29:27,266 --> 00:29:30,679 [grunting] 231 00:29:31,228 --> 00:29:32,263 [man coughs] 232 00:29:39,236 --> 00:29:41,773 [grunting] 233 00:29:46,118 --> 00:29:47,608 [panfing] 234 00:29:47,703 --> 00:29:49,113 Don't do that again. 235 00:30:29,286 --> 00:30:30,742 [woman on recording] I'm looking out the window, 236 00:30:30,829 --> 00:30:32,194 and the trucks won ’t stop coming. 237 00:30:33,081 --> 00:30:35,914 This is Joyce Richards. You helped me in March. 238 00:30:36,835 --> 00:30:40,327 I'm not calling for me. I'm calling because my friend's neighbor. 239 00:30:40,422 --> 00:30:42,538 I think the kid there really needs help. 240 00:30:42,632 --> 00:30:48,298 If you're in town, can you check on him? The address is 87740 Maiden Lane... 241 00:31:09,785 --> 00:31:12,401 -[chimes tinkling] -[dog barking in distance] 242 00:31:21,088 --> 00:31:22,203 [lock turns] 243 00:31:57,874 --> 00:31:58,863 [boy] What do you want? 244 00:32:04,714 --> 00:32:05,794 Do you need some help? 245 00:32:12,514 --> 00:32:13,970 [boy] Do you have an appointment? 246 00:32:15,308 --> 00:32:16,343 No, |-- 247 00:32:19,062 --> 00:32:22,179 I saw you at the store, and |-- I thought you might need some help. 248 00:32:31,491 --> 00:32:32,822 [lock turns] 249 00:32:42,002 --> 00:32:43,788 My mom won't let my brother out of his room. 250 00:33:18,955 --> 00:33:19,944 He's in there. 251 00:33:24,044 --> 00:33:26,035 Does that bathroom door have a lock on the inside? 252 00:33:28,715 --> 00:33:30,751 Good, I want you to go inside and lock the door. 253 00:33:36,681 --> 00:33:37,966 Are you going to hurt her? 254 00:33:40,685 --> 00:33:42,892 Do you want me to get you and your brother away from her? 255 00:33:48,527 --> 00:33:49,516 Okay. 256 00:33:51,112 --> 00:33:52,101 [boy sighs] 257 00:33:56,243 --> 00:33:59,827 [door opens, closes] 258 00:34:12,968 --> 00:34:13,957 [gasps] 259 00:34:15,178 --> 00:34:16,509 [grunts] 260 00:34:16,596 --> 00:34:18,928 What the fuck are you-- [groans] 261 00:34:19,766 --> 00:34:21,802 Get the fuck off me! 262 00:34:22,435 --> 00:34:23,515 [Sadie] Where's the key? 263 00:34:24,312 --> 00:34:26,303 -You don't want this-- -Where's the key? 264 00:34:26,856 --> 00:34:28,847 Get the fuck off me! 265 00:34:30,527 --> 00:34:31,562 [bodythuds] 266 00:34:49,963 --> 00:34:50,952 [gasps] 267 00:34:53,258 --> 00:34:54,247 [gags] 268 00:35:09,733 --> 00:35:10,722 [chirps] 269 00:36:18,802 --> 00:36:19,791 What's your name? 270 00:36:26,434 --> 00:36:27,423 Sadie. 271 00:36:29,979 --> 00:36:30,968 What's yours? 272 00:36:34,317 --> 00:36:35,306 Zach. 273 00:36:37,821 --> 00:36:38,810 [Sadie] And your brother? 274 00:36:44,244 --> 00:36:45,233 He's Leon. 275 00:36:50,125 --> 00:36:51,114 Zach. 276 00:36:53,336 --> 00:36:57,579 The police are gonna come now with someone from Child Services. 277 00:36:59,008 --> 00:37:02,842 And they're gonna take you and Leon away from your mom. 278 00:37:05,181 --> 00:37:06,512 It might be a little scary. 279 00:37:07,183 --> 00:37:08,969 A lot of strangers asking questions, 280 00:37:09,060 --> 00:37:11,597 but this is your chance for you guys to be safe. 281 00:37:14,315 --> 00:37:15,646 Can't we just come with you? 282 00:37:19,904 --> 00:37:20,893 l have to go. 283 00:37:32,000 --> 00:37:33,206 [inhales] 284 00:37:33,293 --> 00:37:34,999 [whispering] You wouldn't be safe with me. 285 00:37:47,098 --> 00:37:52,638 If anyone ever hurts you or Leon, you tell someone. 286 00:37:54,939 --> 00:37:56,930 You tell as many people as you can. 287 00:38:01,237 --> 00:38:02,522 If no one helps you... 288 00:38:06,117 --> 00:38:08,028 you call this number here... 289 00:38:09,245 --> 00:38:10,325 and I will help you. 290 00:38:11,706 --> 00:38:12,695 Okay. 291 00:38:13,500 --> 00:38:14,489 [Sadie] And don't... 292 00:38:16,920 --> 00:38:18,706 Don't tell anyone my real name. 293 00:38:34,646 --> 00:38:35,635 [sniffles] 294 00:38:40,735 --> 00:38:42,726 [sobs] 295 00:39:16,563 --> 00:39:21,307 [woman] I know it's his weakness, but he really loves me... 296 00:39:22,610 --> 00:39:25,568 like nobody, like no one will. 297 00:39:26,239 --> 00:39:27,228 [sniffles] 298 00:39:30,660 --> 00:39:31,649 Hey, 299 00:39:32,620 --> 00:39:33,735 it's ground zero. 300 00:39:34,664 --> 00:39:37,371 It's hard starting from scratch, but it's good. 301 00:39:38,167 --> 00:39:40,579 l have control over me and my kids now. 302 00:39:42,797 --> 00:39:43,786 It's my will. 303 00:39:45,008 --> 00:39:45,997 Not his. 304 00:39:48,678 --> 00:39:50,464 [Sadie] My will can't change anything. 305 00:39:54,642 --> 00:39:56,257 What makes you say that, Sadie? 306 00:40:02,358 --> 00:40:03,473 'Cause it's true. 307 00:40:07,530 --> 00:40:09,566 Can you share your leaving story with us? 308 00:40:22,503 --> 00:40:24,368 We went on camping trips a lot. 309 00:40:25,048 --> 00:40:26,037 Who's "we"? 310 00:40:27,759 --> 00:40:30,250 Me, my husband and our son, Cody. 311 00:40:31,846 --> 00:40:33,177 What were the trips like? 312 00:40:35,183 --> 00:40:37,048 Survivalist camping. It's... 313 00:40:38,394 --> 00:40:40,885 We'd trek into the woods, build our own shelter, 314 00:40:40,980 --> 00:40:43,938 hunt and forage for food, do our own first aid. 315 00:40:44,025 --> 00:40:45,014 He would... 316 00:40:46,235 --> 00:40:47,350 set my bones. 317 00:40:48,738 --> 00:40:50,228 After he broke them? 318 00:40:52,367 --> 00:40:53,527 When I broke the rules. 319 00:40:57,872 --> 00:41:00,864 He never did it in front of Cody, though. He never hurt me in front of him. 320 00:41:00,959 --> 00:41:03,041 And I always used makeup to cover anything. 321 00:41:04,045 --> 00:41:05,376 And we protected him. 322 00:41:06,965 --> 00:41:11,254 [counselor] Did you tell anyone? Your friends, family, about the abuse? 323 00:41:13,304 --> 00:41:14,293 No, |-- 324 00:41:15,223 --> 00:41:18,010 When we got married, we moved away from my parents, across the country. 325 00:41:18,101 --> 00:41:20,308 And l was glad. |-- [inhales sharply] 326 00:41:22,772 --> 00:41:24,353 I don't have any friends. 327 00:41:27,485 --> 00:41:30,147 If I wanted to socialize, the money came out of Cody's food budget, 328 00:41:30,238 --> 00:41:31,648 so I just didn't go out. 329 00:41:35,284 --> 00:41:36,740 And I wasn't allowed to work. 330 00:41:37,745 --> 00:41:40,487 'Cause that's a husband's role. 331 00:41:43,084 --> 00:41:44,449 l was a very good wife. 332 00:41:46,212 --> 00:41:47,702 [counselor] How long were you with him? 333 00:41:50,633 --> 00:41:51,748 About ten years. 334 00:41:54,178 --> 00:41:55,384 What made you leave? 335 00:42:01,019 --> 00:42:02,384 [sighs] 336 00:42:05,314 --> 00:42:06,520 He came home early. 337 00:42:08,943 --> 00:42:13,607 Right after Cody got home from school. He was excited. 338 00:42:15,658 --> 00:42:17,398 There was a new truck in the driveway, 339 00:42:17,493 --> 00:42:19,950 hooked up to our camping trailer, and he was... 340 00:42:21,748 --> 00:42:23,488 saying we were leaving. 341 00:42:23,583 --> 00:42:26,074 We were gonna go live off-the-grid like we always wanted. 342 00:42:28,921 --> 00:42:30,912 He was more than excited. He was... 343 00:42:31,674 --> 00:42:32,663 manic. 344 00:42:34,010 --> 00:42:35,500 Told me to go start packing. 345 00:42:36,763 --> 00:42:37,969 Just the essentials. 346 00:42:38,723 --> 00:42:40,088 "Now." [scoffs] 347 00:42:42,185 --> 00:42:43,174 What did you do? 348 00:42:47,774 --> 00:42:49,765 l panicked. [breath quavers] 349 00:42:53,738 --> 00:42:55,729 I went into Cody's room and I said 350 00:42:56,199 --> 00:42:59,487 that I needed to sneak out to go get Dad a special present. 351 00:43:01,704 --> 00:43:03,160 [sobs] And would he come with me? 352 00:43:09,170 --> 00:43:11,035 He thought it was a special mission. 353 00:43:17,762 --> 00:43:21,050 We snuck out through the kitchen, through the laundry room... 354 00:43:22,225 --> 00:43:23,465 and then out the back. 355 00:43:25,353 --> 00:43:28,095 And we were almost at the freeway. 356 00:43:30,233 --> 00:43:31,222 And he... 357 00:43:32,401 --> 00:43:36,189 cut us off and knocked me down and... 358 00:43:37,782 --> 00:43:39,113 He had a knife on him, 359 00:43:39,659 --> 00:43:42,116 and he just started slashing me with it. 360 00:43:42,578 --> 00:43:43,863 Slashing me with it. 361 00:43:46,874 --> 00:43:49,035 And then Cody started screaming. 362 00:43:52,588 --> 00:43:53,919 And he got up off me... 363 00:43:59,470 --> 00:44:01,461 And then my boy stopped screaming. 364 00:44:17,446 --> 00:44:18,526 [sobs] 365 00:44:27,123 --> 00:44:28,238 Can't change that. 366 00:44:33,629 --> 00:44:34,618 [sniffles] 367 00:44:36,257 --> 00:44:37,246 [sighs] 368 00:44:38,301 --> 00:44:40,007 You could hear the trucks there, too. 369 00:44:47,977 --> 00:44:49,137 Thank you, Sadie. 370 00:44:55,067 --> 00:44:59,606 If it's okay with you, I would like to end this session by-- 371 00:45:00,489 --> 00:45:03,071 by taking a moment of silence for Janet. 372 00:45:20,927 --> 00:45:22,918 [trucks passing outside] 373 00:45:53,709 --> 00:45:56,075 [woman] All the women that died wanting out? 374 00:45:57,129 --> 00:45:59,085 Men who died wanting out? 375 00:46:00,132 --> 00:46:01,121 Girls... 376 00:46:02,301 --> 00:46:03,290 boys... 377 00:46:05,429 --> 00:46:08,216 Every graveyard is full... 378 00:46:09,350 --> 00:46:10,681 of people that didn't make it. 379 00:46:11,936 --> 00:46:14,052 And you sit here, alive, 380 00:46:14,647 --> 00:46:16,808 and wasting. 381 00:46:20,027 --> 00:46:21,563 It's disrespectful to them. 382 00:46:21,654 --> 00:46:24,862 To the ones that are gonna die today and gonna die tomorrow. 383 00:46:28,327 --> 00:46:29,316 It's a massacre. 384 00:46:30,037 --> 00:46:33,120 And all you can do is sit here and read kids' books. 385 00:46:35,418 --> 00:46:36,658 You have to fight back. 386 00:46:37,753 --> 00:46:38,742 Even if... 387 00:46:40,047 --> 00:46:41,332 Even if it kills you. 388 00:47:24,633 --> 00:47:26,294 [Sadie] Is the bank still foreclosing? 389 00:47:27,470 --> 00:47:28,676 [man] Sale's in two weeks. 390 00:47:29,221 --> 00:47:32,133 You need to go in and get out any possessions you want before then. 391 00:47:33,559 --> 00:47:36,426 Good news is, the credit card companies are reviewing your debt. 392 00:47:37,521 --> 00:47:41,639 I'm fairly confident it'll all get written off as fraud. 393 00:47:45,321 --> 00:47:46,902 Do you know what he was buying? 394 00:47:46,989 --> 00:47:50,356 Mainly supplementing mortgage payments. Until they cut him off. 395 00:47:52,870 --> 00:47:54,485 And the life insurance policy? 396 00:47:55,289 --> 00:47:58,326 Because your husband's missing, not confirmed dead... 397 00:48:00,378 --> 00:48:01,663 they won't pay out. 398 00:48:06,133 --> 00:48:07,122 Hmm. 399 00:48:09,553 --> 00:48:10,542 [sniffles] 400 00:48:12,473 --> 00:48:13,883 What's my best option? 401 00:48:15,226 --> 00:48:17,262 From the state, I can get you an immediate payment 402 00:48:17,353 --> 00:48:18,559 of two-and-a-half grand. 403 00:48:19,772 --> 00:48:21,433 Plus the cost of your son's funeral. 404 00:48:58,352 --> 00:49:00,343 [breath quavering] 405 00:49:15,911 --> 00:49:17,071 [exhales sharply] 406 00:49:49,695 --> 00:49:50,901 [lock turns] 407 00:51:04,478 --> 00:51:05,467 [sniffles] 408 00:51:07,481 --> 00:51:09,472 [sobbing] 409 00:51:57,906 --> 00:51:58,895 [sniffles] 410 00:52:31,523 --> 00:52:33,855 [drawers opening, closing] 411 00:53:00,594 --> 00:53:01,583 [sighs] 412 00:54:40,736 --> 00:54:42,101 [Sadie] Dear Miss Beverly, 413 00:54:42,654 --> 00:54:44,861 please destroy this letter after you read it. 414 00:54:46,450 --> 00:54:48,361 I know what I wanna do with my life. 415 00:54:50,204 --> 00:54:52,741 I wanna use it to help people who can't escape. 416 00:54:54,833 --> 00:54:55,822 I won 't kill, 417 00:54:56,502 --> 00:54:58,538 but I'll get them free from the abuse quickly 418 00:54:59,129 --> 00:55:00,118 and for good. 419 00:55:01,882 --> 00:55:04,339 Let me fight so they don 't have to. 420 00:55:05,844 --> 00:55:08,927 I 'II ask for cash or food in return, whatever they can afford. 421 00:55:10,182 --> 00:55:11,968 One day I hope not to ask for anything. 422 00:55:14,311 --> 00:55:17,474 I'll be out of contact most of the time, but it won 't be forever, either. 423 00:55:19,149 --> 00:55:21,231 Instructions are at the bottom of the page. 424 00:55:22,277 --> 00:55:25,895 I know it's a risk to pass them on and l-- I don't expect you to take it. 425 00:55:28,450 --> 00:55:31,362 I used to be afraid that the trucks won 't stop coming. 426 00:55:32,996 --> 00:55:34,532 But now, I welcome every one. 427 00:55:37,584 --> 00:55:39,245 Thank you for helping me. 428 00:55:42,339 --> 00:55:43,328 Sadie. 429 00:55:51,390 --> 00:55:53,381 [wind howling] 430 00:56:35,517 --> 00:56:37,508 [breath quavering] 431 00:56:57,497 --> 00:56:59,488 [piano music playing] 432 00:57:49,383 --> 00:57:50,623 [sighs] 433 00:58:29,965 --> 00:58:31,421 [door bursts open, slams] 434 00:58:35,053 --> 00:58:37,044 [man] J‘ In Scarlet Town J‘ 435 00:58:40,100 --> 00:58:41,431 J‘ Where I was born J‘ 436 00:58:44,479 --> 00:58:47,596 J‘ There was a fair maid dwelling J‘ 437 00:58:50,485 --> 00:58:52,441 J‘ Made many a poor... J‘ 438 00:58:54,448 --> 00:58:55,938 J‘ Cry "Well-a-day" J‘ 439 00:58:57,993 --> 00:59:01,781 J‘ Her name was Barbara Allen J‘ 440 00:59:01,872 --> 00:59:02,952 [muffled gasp] 441 00:59:10,422 --> 00:59:11,411 [chuckles] 442 00:59:12,049 --> 00:59:14,961 I saw you in the woods. I thought you were a hunter. [laughs] 443 00:59:16,511 --> 00:59:19,253 I followed you for... for miles. 444 00:59:20,223 --> 00:59:21,804 I didn't even really know why. ljust... 445 00:59:24,561 --> 00:59:26,768 Even when I saw you hid the car the way we did... 446 00:59:28,523 --> 00:59:29,512 I wasn't sure. 447 00:59:32,652 --> 00:59:33,892 Until I saw your face. 448 00:59:37,199 --> 00:59:38,188 Saw my girl. 449 00:59:47,793 --> 00:59:49,033 But I don't know, Sades. 450 00:59:51,630 --> 00:59:52,619 You still my girl? 451 00:59:57,844 --> 00:59:58,833 [scoffs] 452 01:00:07,479 --> 01:00:09,094 [liquid pours] 453 01:00:24,079 --> 01:00:25,660 Why'd you do that to your hair? 454 01:00:36,299 --> 01:00:37,539 [gasps] 455 01:00:50,689 --> 01:00:51,678 Hey. 456 01:01:04,286 --> 01:01:05,571 You need to drink some water. 457 01:01:09,749 --> 01:01:10,738 [spits] 458 01:01:18,175 --> 01:01:20,166 [rummaging, rustling] 459 01:01:26,099 --> 01:01:28,055 That's a lot of forest you covered, Sades. 460 01:01:30,312 --> 01:01:31,552 You've marked it off perfectly. 461 01:01:36,443 --> 01:01:37,432 You been looking for me? 462 01:01:50,999 --> 01:01:52,785 We gotta figure out your head, Sades. 463 01:01:56,171 --> 01:01:57,286 You messed it all up. 464 01:02:02,928 --> 01:02:04,919 [rustling] 465 01:02:17,651 --> 01:02:18,640 [gasps] 466 01:02:24,324 --> 01:02:26,315 [gasping] 467 01:02:26,701 --> 01:02:27,986 [whimpering] 468 01:02:29,621 --> 01:02:31,612 [sobbing] 469 01:02:43,343 --> 01:02:44,924 So, there is still a heart in you. 470 01:02:58,858 --> 01:03:01,474 [screams] 471 01:03:07,242 --> 01:03:08,527 You've been a bad person. 472 01:03:10,745 --> 01:03:11,734 But it's okay. 473 01:03:14,124 --> 01:03:15,534 Because I got you back now. 474 01:03:18,128 --> 01:03:19,368 I got you back, Sadie. 475 01:03:24,509 --> 01:03:25,498 [sobs] 476 01:03:33,393 --> 01:03:34,758 I'm gonna go get us something to eat. 477 01:03:38,189 --> 01:03:40,180 [footsteps departing] 478 01:03:42,235 --> 01:03:44,226 [gasps] 479 01:03:48,700 --> 01:03:50,691 [hyperventilating] 480 01:04:07,677 --> 01:04:08,666 [grunts] 481 01:04:17,103 --> 01:04:18,092 [groans] 482 01:04:23,777 --> 01:04:25,768 [grunts] 483 01:04:44,631 --> 01:04:46,167 [sighs] 484 01:05:09,114 --> 01:05:10,149 [ripping] 485 01:05:20,834 --> 01:05:22,165 [wi nces] 486 01:05:53,241 --> 01:05:55,232 [footsteps approaching] 487 01:05:59,205 --> 01:06:00,194 [metal clatters] 488 01:06:05,003 --> 01:06:06,914 [groaning, gasping] 489 01:06:09,257 --> 01:06:12,044 [screams] Wrong, wrong, wrong! 490 01:06:12,135 --> 01:06:14,126 [breathing heavily] 491 01:06:29,486 --> 01:06:30,601 [coughs] 492 01:06:38,161 --> 01:06:39,867 Put your arm on the wood, Sades. 493 01:06:40,788 --> 01:06:42,779 [pants] 494 01:06:51,007 --> 01:06:51,996 Sadie... 495 01:06:54,719 --> 01:06:56,084 put your arm on the wood. 496 01:06:58,515 --> 01:07:00,506 [sobbing] 497 01:07:09,317 --> 01:07:11,774 [screams] 498 01:07:11,861 --> 01:07:12,850 Hhud] 499 01:07:31,589 --> 01:07:34,205 [singing "Barbara Allen": low, indistinct] 500 01:07:55,989 --> 01:07:57,980 [rattling] 501 01:08:06,666 --> 01:08:08,657 [continues singing] 502 01:08:27,937 --> 01:08:29,928 [panfing] 503 01:09:09,312 --> 01:09:10,427 [grunts] 504 01:09:27,455 --> 01:09:29,446 [grunting] 505 01:09:50,687 --> 01:09:52,678 [metal scraping] 506 01:10:07,453 --> 01:10:09,444 [scraping] 507 01:10:13,042 --> 01:10:14,407 [Sadie shivering] 508 01:10:20,925 --> 01:10:22,256 [clattering] 509 01:10:31,394 --> 01:10:33,385 [Sadie panting] 510 01:10:34,605 --> 01:10:36,596 -[pounding on door] -[Sadie whimpers] 511 01:10:45,450 --> 01:10:47,657 [pounding continues] 512 01:12:30,888 --> 01:12:32,344 [cries] 513 01:12:33,182 --> 01:12:35,389 [whimpering] 514 01:12:43,192 --> 01:12:44,181 [grunts] 515 01:12:50,449 --> 01:12:51,939 [groans] 516 01:12:55,121 --> 01:12:56,611 [gasps] 517 01:13:19,270 --> 01:13:21,261 [panfing] 518 01:13:43,711 --> 01:13:46,202 [short, deep breaths] 519 01:13:56,057 --> 01:13:57,342 [exhales] 520 01:15:23,477 --> 01:15:25,058 Sadie! 521 01:17:37,653 --> 01:17:39,189 Still can't believe you're alive. 522 01:18:04,513 --> 01:18:05,969 You gotta come home, Sades. 523 01:18:14,648 --> 01:18:15,637 I love you. 524 01:18:33,125 --> 01:18:34,114 I can't help it. 525 01:18:39,757 --> 01:18:40,963 Even after all this... 526 01:18:43,427 --> 01:18:44,416 I still love you. 527 01:19:12,873 --> 01:19:14,613 I thought it was love you had. 528 01:19:18,087 --> 01:19:19,076 But it's not. 529 01:19:25,970 --> 01:19:26,959 It's need. 530 01:19:30,057 --> 01:19:31,342 Desperate, 531 01:19:32,226 --> 01:19:33,386 perverted 532 01:19:34,228 --> 01:19:35,434 -need. -Sadie. 533 01:19:36,814 --> 01:19:37,929 No. 534 01:19:38,899 --> 01:19:40,514 I tried to hide from it... 535 01:19:43,404 --> 01:19:45,235 and then I tried to run from it. 536 01:19:47,783 --> 01:19:48,772 And now-- 537 01:19:51,078 --> 01:19:52,443 now I'm gonna end it. 538 01:19:55,624 --> 01:19:56,784 You're coming home. 539 01:20:01,130 --> 01:20:03,121 You killed our boy. 540 01:20:03,215 --> 01:20:04,671 You made me! 541 01:20:05,467 --> 01:20:06,752 You made me do it! 542 01:20:13,350 --> 01:20:16,308 You knew it'd be bad, leaving me... 543 01:20:17,604 --> 01:20:18,764 and you did it anyway. 544 01:20:22,568 --> 01:20:23,933 You knew it'd be bad! 545 01:20:27,489 --> 01:20:28,649 You made me... 546 01:20:33,704 --> 01:20:36,116 You killed our boy... 547 01:20:37,291 --> 01:20:39,122 because he saw the truth of you. 548 01:20:42,921 --> 01:20:45,162 [whimpers] 549 01:20:46,842 --> 01:20:48,002 You killed our boy. 550 01:20:50,512 --> 01:20:52,093 And now I'm gonna kill you. 551 01:21:17,873 --> 01:21:19,079 [choking] 552 01:21:27,383 --> 01:21:28,919 [gasps] 553 01:22:17,683 --> 01:22:19,674 [vehicle approaching] 554 01:23:41,975 --> 01:23:43,715 [man] Glad the shelter was able to find you. 555 01:23:46,188 --> 01:23:47,803 Why did the police wanna see me? 556 01:23:49,650 --> 01:23:52,687 The police may have found your husband's body. 557 01:23:53,487 --> 01:23:55,728 And they want you to go in and identify it. 558 01:23:57,074 --> 01:23:58,189 And what happened to him? 559 01:23:59,451 --> 01:24:03,194 Well, the man did not die of natural causes... 560 01:24:04,581 --> 01:24:06,367 but there doesn't seem to be any evidence. 561 01:24:07,084 --> 01:24:09,416 And considering his felon status... 562 01:24:10,712 --> 01:24:14,045 I doubt they'll wanna put more effort into solving the case. 563 01:24:15,342 --> 01:24:18,550 If it is him, you'll need to account for your whereabouts and schedule 564 01:24:18,637 --> 01:24:20,218 during the second week of February. 565 01:24:22,099 --> 01:24:23,134 I can do that. 566 01:24:25,394 --> 01:24:28,261 The good news is that with a body, 567 01:24:28,855 --> 01:24:30,686 his life insurance pays out. 568 01:24:34,403 --> 01:24:35,392 [sighs] 569 01:24:37,447 --> 01:24:39,312 Is there some way I can keep in contact with you? 570 01:24:39,408 --> 01:24:40,864 E-mail, telephone number? 571 01:24:42,703 --> 01:24:44,785 Yeah, I made you an e-mail address. 572 01:25:14,234 --> 01:25:15,974 [woman on recording] I'm looking out the window, 573 01:25:16,069 --> 01:25:18,276 and the trucks won ’t stop coming. 574 01:25:19,281 --> 01:25:21,067 My name is Eva Greenberg. 575 01:25:21,950 --> 01:25:23,360 I live at 402... 39850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.