All language subtitles for emily_addison_dolce_vendetta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,130 --> 00:00:32,129 Hello? 2 00:00:32,590 --> 00:00:33,590 Hey, Connie. 3 00:00:36,110 --> 00:00:37,110 Oh. 4 00:00:37,650 --> 00:00:40,690 You're not going to be able to come home? 5 00:00:41,790 --> 00:00:43,350 You have to extend your trip? 6 00:00:46,110 --> 00:00:47,590 Well, that's upsetting. 7 00:00:48,730 --> 00:00:50,810 I have so much planned for us. 8 00:00:51,820 --> 00:00:53,540 It's been a while since I've seen you. 9 00:00:55,440 --> 00:00:58,480 Do you know when you're going to be back? 10 00:01:00,660 --> 00:01:01,660 No, you don't? 11 00:01:03,520 --> 00:01:07,580 Okay, well, I guess I'll see you when I see you. 12 00:01:08,680 --> 00:01:09,680 All right, I love you. 13 00:01:14,440 --> 00:01:15,440 Okay. 14 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Hi, can I help you? 15 00:01:57,200 --> 00:02:00,040 Yeah, actually, is your husband home? 16 00:02:00,300 --> 00:02:01,420 No, he's not. 17 00:02:02,840 --> 00:02:03,840 What's this about? 18 00:02:04,240 --> 00:02:10,479 Well, I don't know how to say this, but your husband is my father. 19 00:02:11,660 --> 00:02:12,660 What? 20 00:02:14,620 --> 00:02:15,620 Okay, 21 00:02:16,900 --> 00:02:19,360 come in. Let's talk about this. 22 00:02:19,620 --> 00:02:20,620 Okay. 23 00:02:22,460 --> 00:02:24,580 Okay, so where do I begin? 24 00:02:25,390 --> 00:02:31,030 My father's been absent most of my life. I haven't seen him since I was a kid. 25 00:02:31,650 --> 00:02:38,010 And I finally got my mom to give me his information so that I could find him and 26 00:02:38,010 --> 00:02:41,050 confront him for being absent most of my life. 27 00:02:41,930 --> 00:02:46,630 And so that's why I came to find you. 28 00:02:47,850 --> 00:02:48,850 Wow. 29 00:02:49,810 --> 00:02:52,350 I'm completely shocked. 30 00:02:54,380 --> 00:02:55,840 At the same time, I'm not. 31 00:02:56,280 --> 00:02:58,780 I believe you. I mean, this guy. 32 00:03:00,060 --> 00:03:04,940 He's always away on business. Who knows what he's up to when he's on the road. 33 00:03:06,420 --> 00:03:11,100 If you're one of his loved ones, I wonder if there's others out there that 34 00:03:11,100 --> 00:03:12,480 also looking for him. 35 00:03:12,900 --> 00:03:18,240 Hmm, there's gotta be a way we can find out. 36 00:03:18,600 --> 00:03:20,640 Like DNA tests? 37 00:03:21,880 --> 00:03:25,480 Yes! Like... on one of his ancestry sites. 38 00:03:27,240 --> 00:03:28,920 Yeah. That would be a really good idea. 39 00:03:29,800 --> 00:03:32,820 Do you have, like, his hair or something? 40 00:03:33,220 --> 00:03:34,520 Yeah, I do. 41 00:03:34,840 --> 00:03:36,480 You can get some from his brush. 42 00:03:37,080 --> 00:03:38,780 Okay. Oh, my God, this is brilliant. 43 00:03:39,420 --> 00:03:40,420 Yeah. 44 00:03:40,780 --> 00:03:44,960 Don't worry. I'm going to handle everything, and then I'll let you know 45 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 find out. 46 00:03:46,060 --> 00:03:47,820 Okay. Yeah. All right. 47 00:03:49,540 --> 00:03:52,380 Thank you. Yeah. All right. 48 00:04:00,930 --> 00:04:01,930 Hey, Ryan. 49 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 It's Emily. 50 00:04:04,570 --> 00:04:06,450 Guess what? I got the results. 51 00:04:06,990 --> 00:04:12,470 I know it's been a while, but I'm in so much suspense to find out what the 52 00:04:12,470 --> 00:04:13,470 results are. 53 00:04:13,570 --> 00:04:17,310 I'm just waiting for you to come over here so we can find out together. 54 00:04:17,829 --> 00:04:21,250 So if you're listening to this, hurry up and get over here, okay? 55 00:04:21,690 --> 00:04:22,690 All right. 56 00:04:22,750 --> 00:04:23,750 See ya. 57 00:04:31,300 --> 00:04:34,600 All right, well, here they are. 58 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 I'm nervous. 59 00:04:37,460 --> 00:04:39,760 Well, me too. Let's see. 60 00:04:50,520 --> 00:04:52,920 So you want to know? 61 00:04:53,260 --> 00:04:54,260 Yes. 62 00:04:55,140 --> 00:04:56,140 Let's see. 63 00:04:57,540 --> 00:05:03,420 Well... It looks like you have some siblings out there that are also looking 64 00:05:03,420 --> 00:05:04,420 him. 65 00:05:05,420 --> 00:05:06,420 Wow. 66 00:05:07,540 --> 00:05:08,540 How many? 67 00:05:09,380 --> 00:05:10,380 Three. 68 00:05:11,020 --> 00:05:12,020 Oh, my God. 69 00:05:14,100 --> 00:05:15,100 Are you upset? 70 00:05:15,500 --> 00:05:17,200 Yeah. I mean, what an asshole. 71 00:05:17,700 --> 00:05:19,880 It's bad enough that he did that to me. 72 00:05:21,000 --> 00:05:22,340 Three other people? 73 00:05:26,890 --> 00:05:28,870 I know. I've been married to this guy. 74 00:05:29,710 --> 00:05:31,950 I need a drink. Do you want one? 75 00:05:32,370 --> 00:05:34,230 Yeah. All right. I'll be right back. 76 00:05:40,290 --> 00:05:45,490 I needed that drink. 77 00:05:45,790 --> 00:05:49,410 Oh, no. Tell me about it. What a piece of shit. 78 00:05:51,090 --> 00:05:52,110 Oh, God. 79 00:05:52,390 --> 00:05:53,430 Some people just don't care. 80 00:05:53,650 --> 00:05:55,950 I mean, how do you do that? 81 00:05:56,170 --> 00:05:59,710 How can he do that to me? How can he do that to you and the other kids? 82 00:06:00,010 --> 00:06:03,870 Right. I wonder how old they are. I wonder if he has other, like, wives. 83 00:06:05,130 --> 00:06:06,290 I mean. 84 00:06:08,270 --> 00:06:09,630 Oh, my God. Oh, my God. 85 00:06:11,050 --> 00:06:13,130 I can't believe we're even laughing about this. 86 00:06:13,930 --> 00:06:14,930 Yeah. 87 00:06:16,270 --> 00:06:21,550 Well, you know, I'm going to do it different. I'm going to grow up and be 88 00:06:21,550 --> 00:06:25,210 man that my father never was for me or for. 89 00:06:25,770 --> 00:06:26,770 any of his kids. 90 00:06:29,330 --> 00:06:31,490 Really? It's the right thing to do. 91 00:06:31,790 --> 00:06:33,050 That's so admirable. 92 00:06:33,410 --> 00:06:39,090 You know, you really look like my husband when he was younger and 93 00:06:41,850 --> 00:06:44,670 You know, I'm really glad we met. 94 00:06:45,250 --> 00:06:47,870 It's been a bonding experience. 95 00:06:49,450 --> 00:06:51,050 Yeah, it has, hasn't it? 96 00:06:51,930 --> 00:06:52,930 You know. 97 00:06:53,770 --> 00:06:55,150 He really did us dirty. 98 00:06:55,750 --> 00:06:57,950 What if we did the same to him? 99 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 What do you mean? 100 00:07:00,110 --> 00:07:06,310 Well, I mean, he travels all over the world fucking whoever he wants, right? 101 00:07:06,990 --> 00:07:09,170 Yeah. What if we did the same? 102 00:07:10,910 --> 00:07:17,290 Like... What if the best revenge would be 103 00:07:17,290 --> 00:07:21,290 that we hook up, you know, like... 104 00:07:22,030 --> 00:07:23,870 You fucked your father's wife? 105 00:07:25,190 --> 00:07:27,990 The man that abandoned you? 106 00:07:29,850 --> 00:07:30,850 Yeah. 107 00:14:16,200 --> 00:14:17,200 What? What? 108 00:15:22,830 --> 00:15:23,830 Pussy. 109 00:24:36,020 --> 00:24:36,900 Fuck. Fucking 110 00:24:36,900 --> 00:24:43,780 get that tongue 111 00:24:43,780 --> 00:24:44,579 in there. 112 00:24:44,580 --> 00:24:45,580 Oh, yeah. 113 00:25:23,210 --> 00:25:24,430 Fucking sick, you know 114 00:29:35,760 --> 00:29:37,160 No. 115 00:29:45,560 --> 00:29:46,560 No. 116 00:30:14,920 --> 00:30:17,060 Fat titties. Oh, damn. 117 00:30:17,320 --> 00:30:20,140 Yeah. Oh, fuck yeah. 118 00:30:20,700 --> 00:30:21,700 Oh. 119 00:30:23,240 --> 00:30:24,240 Oh, 120 00:30:25,520 --> 00:30:26,520 fuck yeah. 121 00:30:27,080 --> 00:30:32,880 Oh. Oh, yeah. It's all fucking dead fat. 122 00:30:33,920 --> 00:30:35,840 Oh, yeah. 123 00:30:37,280 --> 00:30:39,820 Oh, yeah. Oh, yeah. 124 00:30:41,580 --> 00:30:43,880 This car is nice and prime. 125 00:30:48,520 --> 00:30:51,280 Yeah. Oh, fuck yeah. 126 00:30:54,080 --> 00:31:00,400 Yeah. Yeah. To fucking use these tits. Oh, fuck. 127 00:31:00,780 --> 00:31:04,500 Oh, fuck. 128 00:31:04,740 --> 00:31:06,260 Oh, yeah. Oh. 129 00:31:06,620 --> 00:31:09,660 You're in a hard cough slant in between. 130 00:32:06,240 --> 00:32:09,200 Oh, fuck, I want that cock fucking bad. 131 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Fucking son of a - 132 00:33:47,880 --> 00:33:48,880 Yeah. 8236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.