All language subtitles for Gamblers-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-600MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:20,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 0:00:20,416 --> 00:00:54,333 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:01:19,328 --> 00:01:21,148 Mr. Antony D'Cruz... 2 00:01:21,876 --> 00:01:22,433 Do you have 3 00:01:22,457 --> 00:01:23,234 anything left to bet? 4 00:01:27,728 --> 00:01:28,546 Ladybird. 5 00:01:57,156 --> 00:01:59,085 Antony always wins. 6 00:02:01,304 --> 00:02:02,512 Not always. 7 00:02:44,392 --> 00:02:45,562 The reason for my death 8 00:02:46,009 --> 00:02:47,351 is the fools around me. 9 00:03:09,664 --> 00:03:10,421 Where is my father? 10 00:03:11,250 --> 00:03:12,559 He committed suicide as he 11 00:03:12,571 --> 00:03:15,406 was not able to clear the debts. 12 00:03:18,312 --> 00:03:19,632 You are his son, so it's your 13 00:03:20,398 --> 00:03:21,161 responsibility to 14 00:03:21,173 --> 00:03:22,976 clear those debts. 15 00:03:23,234 --> 00:03:24,635 But, your father asked me 16 00:03:24,660 --> 00:03:27,109 to take your responsibility. 17 00:03:27,653 --> 00:03:28,515 So... 18 00:03:30,265 --> 00:03:31,117 from now onwards 19 00:03:31,129 --> 00:03:33,390 you should listen to me. 20 00:03:34,363 --> 00:03:35,660 You should do 21 00:03:35,684 --> 00:03:37,132 whatever I ask for. 22 00:05:30,122 --> 00:05:32,445 Welcome to the Angel Ashram. 23 00:05:33,351 --> 00:05:34,191 To start the 'Free 24 00:05:34,203 --> 00:05:35,296 Bird' campaign... 25 00:05:36,085 --> 00:05:38,304 Under Angel's dearest 26 00:05:38,609 --> 00:05:40,953 disciple, Krupa's watch... 27 00:05:41,343 --> 00:05:43,265 'Free Bird' program. 28 00:05:43,750 --> 00:05:44,359 Let it begin. 29 00:07:10,289 --> 00:07:11,556 May Angel heal you. 30 00:07:12,012 --> 00:07:13,804 May Angel heal us. 31 00:07:20,484 --> 00:07:21,312 What is life? 32 00:07:22,637 --> 00:07:23,656 What is life? 33 00:07:24,992 --> 00:07:26,039 Life is a question. 34 00:07:26,539 --> 00:07:26,984 We have to face it. 35 00:07:28,093 --> 00:07:29,140 Life is an adventure... 36 00:07:29,742 --> 00:07:30,351 ...challenge it. 37 00:07:31,176 --> 00:07:32,259 Life is a secret... 38 00:07:33,072 --> 00:07:33,796 ...break through it. 39 00:07:35,054 --> 00:07:36,148 Life is a play... 40 00:07:36,515 --> 00:07:37,036 ...have fun. 41 00:07:37,478 --> 00:07:38,218 But remember one thing... 42 00:07:39,559 --> 00:07:41,125 ...never play cards. 43 00:07:42,328 --> 00:07:43,460 Don't spare the 44 00:07:43,968 --> 00:07:44,546 people who gamble. 45 00:07:45,007 --> 00:07:46,304 Gambling is a sin. 46 00:07:46,936 --> 00:07:48,617 Free the bird from in the cage. 47 00:07:49,460 --> 00:07:50,804 May Angel heal you. 48 00:07:51,447 --> 00:07:53,320 May Angel heal us. 49 00:08:20,125 --> 00:08:20,460 Sir? 50 00:08:22,210 --> 00:08:23,111 I thought you will 51 00:08:23,136 --> 00:08:24,255 make me a big star. 52 00:08:24,500 --> 00:08:25,339 Now I've understood that 53 00:08:25,364 --> 00:08:26,062 you won't make a movie. 54 00:08:27,004 --> 00:08:27,960 And glam 55 00:08:29,594 --> 00:08:30,882 My glamor is fading away. 56 00:08:31,699 --> 00:08:32,453 Go to the parlor. 57 00:08:34,468 --> 00:08:35,703 But you won't make a movie. 58 00:08:36,211 --> 00:08:37,101 Very soon. 59 00:08:42,890 --> 00:08:43,389 You've been saying the same 60 00:08:43,414 --> 00:08:44,062 thing for the past five years. 61 00:08:44,689 --> 00:08:45,677 Last and final, will you 62 00:08:46,164 --> 00:08:47,001 make a movie with me or not? 63 00:08:47,431 --> 00:08:48,194 We'll do it. Why 64 00:08:48,370 --> 00:08:49,164 are you in a hurry? 65 00:08:49,679 --> 00:08:50,898 She's drinking it, sir. 66 00:08:56,056 --> 00:08:58,931 You're the reason for my death. 67 00:08:58,994 --> 00:09:00,250 Why can't I see it? 68 00:09:02,473 --> 00:09:05,046 You drank my vodka. 69 00:09:09,765 --> 00:09:10,382 My death 70 00:09:12,226 --> 00:09:13,359 Listen to me now... 71 00:09:14,125 --> 00:09:14,593 ...I'll send you 72 00:09:14,605 --> 00:09:15,648 to a reality show. 73 00:09:17,122 --> 00:09:18,191 Everyone will be 74 00:09:18,215 --> 00:09:19,372 gambling, but... 75 00:09:20,929 --> 00:09:21,660 ...everyone is a 76 00:09:21,684 --> 00:09:22,421 performer there. 77 00:09:23,882 --> 00:09:24,592 If you win based on 78 00:09:24,617 --> 00:09:25,536 your performance... 79 00:09:26,312 --> 00:09:27,205 you'll be a heroine. 80 00:09:27,578 --> 00:09:28,562 You mean... 81 00:09:29,062 --> 00:09:32,145 Reality show? Like Big bro? 82 00:09:32,578 --> 00:09:33,375 Something like that. 83 00:09:39,546 --> 00:09:40,548 Exciting. 84 00:09:41,046 --> 00:09:42,851 To win a special task... 85 00:09:43,320 --> 00:09:44,835 ...everyone will put in efforts. 86 00:09:45,578 --> 00:09:46,394 You have to be smart. 87 00:09:50,132 --> 00:09:51,882 Remember one thing... 88 00:09:52,442 --> 00:09:53,703 Nothing is real there. 89 00:09:57,837 --> 00:09:58,343 Okay. 90 00:10:01,031 --> 00:10:01,744 Remember this... 91 00:10:02,585 --> 00:10:03,554 I'll win this show. 92 00:10:04,512 --> 00:10:06,195 And I'll become a heroine. 93 00:10:08,726 --> 00:10:11,053 Madam, I'll do it. Please go. 94 00:10:11,429 --> 00:10:11,632 Please go 95 00:10:11,665 --> 00:10:11,945 Okay. 96 00:10:23,572 --> 00:10:25,414 Antony always wins. 97 00:10:26,921 --> 00:10:27,992 Not always. 98 00:10:47,882 --> 00:10:48,445 One day I will definitely win, 99 00:10:48,470 --> 00:10:49,277 and become an 100 00:10:49,301 --> 00:10:49,953 owner to this club. 101 00:10:50,536 --> 00:10:51,322 Hey, Langdi. 102 00:10:56,634 --> 00:10:57,218 What? 103 00:10:57,340 --> 00:10:58,242 Why are you late? 104 00:10:59,320 --> 00:11:00,209 It took me so long 105 00:11:00,234 --> 00:11:02,015 to adulterate beers. 106 00:11:02,671 --> 00:11:03,303 Stop shouting. 107 00:11:03,328 --> 00:11:04,790 You can adulterate beers 108 00:11:04,802 --> 00:11:07,406 and I can't talk loud about it? 109 00:11:08,250 --> 00:11:09,273 Why did he shout? 110 00:11:09,548 --> 00:11:10,570 I bet on my fish pond. 111 00:11:13,567 --> 00:11:14,500 Oh, no! Drop. 112 00:11:19,650 --> 00:11:20,843 Hey! Get one 113 00:11:21,585 --> 00:11:23,187 more omelet for sir. 114 00:11:24,414 --> 00:11:25,390 Don't flip it now... let it 115 00:11:25,490 --> 00:11:27,218 burn for some more time. 116 00:11:31,679 --> 00:11:32,335 My house... 117 00:11:33,602 --> 00:11:34,117 ...and farmlands. 118 00:11:37,093 --> 00:11:37,617 Flush. 119 00:11:39,429 --> 00:11:40,242 Like I told you... 120 00:11:40,782 --> 00:11:42,073 ...you lost. 121 00:11:42,473 --> 00:11:43,164 Don't cry now. 122 00:11:44,320 --> 00:11:45,221 Why are you crying now? 123 00:11:45,246 --> 00:11:46,288 I'm not crying... 124 00:11:47,484 --> 00:11:48,567 ...these are happy tears. 125 00:11:49,890 --> 00:11:50,411 Langdi. 126 00:11:55,164 --> 00:11:55,608 How did you know 127 00:11:55,633 --> 00:11:56,853 without seeing my cards? 128 00:11:56,970 --> 00:11:57,824 I can see the 129 00:11:57,968 --> 00:11:59,678 cards in your eyes. 130 00:11:59,992 --> 00:12:02,007 But why are you playing cards? 131 00:12:04,171 --> 00:12:05,163 Back then, I played in 132 00:12:05,175 --> 00:12:06,828 a club with closed group. 133 00:12:08,140 --> 00:12:09,453 I just bet on my wealth... 134 00:12:10,268 --> 00:12:11,263 ...but I've seen people bet 135 00:12:11,288 --> 00:12:12,406 on their lives and prestige. 136 00:12:14,609 --> 00:12:14,927 The terrible 137 00:12:14,939 --> 00:12:16,031 incident on that day... 138 00:12:17,285 --> 00:12:18,078 ...I still remember it. 139 00:12:24,548 --> 00:12:26,367 Mr. Antony D'Cruz... 140 00:12:28,728 --> 00:12:29,129 Is there anything 141 00:12:29,153 --> 00:12:29,820 left to bet on? 142 00:12:34,814 --> 00:12:35,851 After that day, 143 00:12:36,937 --> 00:12:37,774 I didn't want to play 144 00:12:37,786 --> 00:12:38,911 until my retirement. 145 00:12:40,431 --> 00:12:41,796 Today my wish is fulfilled. 146 00:12:42,687 --> 00:12:43,570 I won't play anymore. 147 00:12:44,061 --> 00:12:44,578 Master, 148 00:12:45,812 --> 00:12:46,805 I know they won't send 149 00:12:46,830 --> 00:12:47,921 you empty handed... 150 00:12:48,327 --> 00:12:50,070 You can give me the fish pond. 151 00:12:50,166 --> 00:12:51,242 Crazy fool, 152 00:12:52,028 --> 00:12:53,171 Forget fish pond... 153 00:12:54,414 --> 00:12:54,949 ...I'll give you 154 00:12:54,974 --> 00:12:55,851 something worth this city. 155 00:13:27,202 --> 00:13:28,343 Access approved. 156 00:13:39,906 --> 00:13:41,140 Red chip player. 157 00:13:41,234 --> 00:13:42,664 Welcome to CCC. 158 00:14:04,059 --> 00:14:04,754 Sit. 159 00:14:04,778 --> 00:14:05,273 Please sit. 160 00:14:06,535 --> 00:14:08,882 My rings. They are shining. 161 00:14:11,023 --> 00:14:12,328 Good evening, I'm Mukesh. 162 00:14:12,773 --> 00:14:13,750 This is Ramesh. 163 00:14:14,281 --> 00:14:15,244 I have sports clubs. 164 00:14:15,803 --> 00:14:18,351 We have Bhimavaram Langdi. 165 00:14:18,809 --> 00:14:19,820 I'm a businessman. 166 00:14:20,469 --> 00:14:21,234 Nice to know you. 167 00:14:22,046 --> 00:14:22,590 Looking forward 168 00:14:22,695 --> 00:14:23,470 for a great game. 169 00:14:23,669 --> 00:14:24,265 Thank you. 170 00:14:25,992 --> 00:14:27,750 This place doesn't have a host? 171 00:14:28,039 --> 00:14:28,765 Of course. 172 00:14:29,476 --> 00:14:31,671 Here I am... My name is Pardhu. 173 00:14:32,265 --> 00:14:33,189 We'll be waiting 15 174 00:14:33,201 --> 00:14:34,914 minutes for players... 175 00:14:35,110 --> 00:14:36,828 I'll give you formal demo 176 00:14:36,992 --> 00:14:38,091 on CCC Secret Society. 177 00:14:38,212 --> 00:14:38,914 Who else would join us? 178 00:14:39,601 --> 00:14:40,453 Let's go with the demo. 179 00:14:41,000 --> 00:14:42,101 Red chip player. 180 00:14:42,590 --> 00:14:43,992 Welcome to CCC. 181 00:15:00,960 --> 00:15:02,109 Pardhasaradhi. 182 00:15:02,996 --> 00:15:03,820 Sameera. 183 00:15:15,853 --> 00:15:17,484 She looks hot. 184 00:15:18,874 --> 00:15:19,874 I've seen you somewhere. 185 00:15:21,111 --> 00:15:21,960 I'm a film heroine. 186 00:15:23,056 --> 00:15:23,590 Film heroine? 187 00:15:23,615 --> 00:15:24,902 Can you proceed with the demo? 188 00:15:25,140 --> 00:15:26,264 Welcome to Card Castle 189 00:15:26,289 --> 00:15:27,734 Club, Secret Society. 190 00:15:28,359 --> 00:15:28,992 Follow me. 191 00:15:30,947 --> 00:15:32,945 This is the beautiful game 192 00:15:33,515 --> 00:15:34,673 arena of Card Castle Club. 193 00:15:35,132 --> 00:15:36,093 Many businessmen, 194 00:15:36,105 --> 00:15:39,078 politicians, film celebrities... 195 00:15:39,320 --> 00:15:40,053 ...and many more great 196 00:15:40,065 --> 00:15:42,078 people played on this table... 197 00:15:42,203 --> 00:15:42,922 ...won crores of rupees 198 00:15:42,934 --> 00:15:44,570 and some of them even lost. 199 00:15:44,976 --> 00:15:46,247 Monthly once at 8:00PM, 200 00:15:46,259 --> 00:15:47,750 the game will start. 201 00:15:48,296 --> 00:15:48,890 Followed by food 202 00:15:49,022 --> 00:15:50,619 buffet, drinks at bar. 203 00:15:51,220 --> 00:15:52,148 You can retire 204 00:15:52,484 --> 00:15:53,218 in allotted rooms. 205 00:15:54,210 --> 00:15:55,070 You can't go out of this 206 00:15:55,179 --> 00:15:56,335 place until the morning. 207 00:15:56,570 --> 00:15:57,382 Because the lift 208 00:15:57,523 --> 00:15:58,390 will only work with 209 00:15:58,402 --> 00:15:59,062 the red chip from 210 00:15:59,087 --> 00:16:01,101 6:00PM to 7:00PM... 211 00:16:01,140 --> 00:16:02,309 ...and tomorrow from 212 00:16:02,321 --> 00:16:03,992 6:00AM to 7:00AM. 213 00:16:04,156 --> 00:16:04,668 If you want to leave in 214 00:16:04,680 --> 00:16:05,308 between... there 215 00:16:05,343 --> 00:16:06,142 are only two ways. 216 00:16:06,445 --> 00:16:07,772 One is, my emergency 217 00:16:07,784 --> 00:16:09,286 card or gold chip. 218 00:16:09,625 --> 00:16:11,010 Only the British family and the 219 00:16:11,022 --> 00:16:11,996 D'Cruz family will 220 00:16:12,008 --> 00:16:13,053 have gold chips. 221 00:16:13,406 --> 00:16:14,731 People with gold chips can 222 00:16:14,743 --> 00:16:16,460 come in and leave anytime. 223 00:16:16,968 --> 00:16:17,443 I've never seen a 224 00:16:17,455 --> 00:16:18,851 gold chip in my duty. 225 00:16:18,970 --> 00:16:20,257 I still wish to see one. 226 00:16:20,914 --> 00:16:21,977 So the elevator will get 227 00:16:22,002 --> 00:16:22,859 locked in one minute. 228 00:16:22,930 --> 00:16:24,164 Red chip layer. 229 00:16:39,000 --> 00:16:39,787 Didn't expect last 230 00:16:39,812 --> 00:16:40,821 minute entry, ma'am. 231 00:16:40,851 --> 00:16:41,959 I just finished the demo 232 00:16:41,984 --> 00:16:42,992 and I'll play it again. 233 00:16:43,785 --> 00:16:45,701 Welcome to CCC Secret Society. 234 00:16:45,726 --> 00:16:48,617 Established in 1940... 235 00:16:51,082 --> 00:16:51,453 Ma'am... 236 00:16:53,001 --> 00:16:54,007 ...please enter your name. 237 00:16:58,442 --> 00:16:59,703 Player number 1 238 00:17:06,595 --> 00:17:07,595 6... 239 00:17:08,218 --> 00:17:08,695 ...or 9? 240 00:17:09,204 --> 00:17:10,210 Are you confused? 241 00:17:10,898 --> 00:17:11,195 No. 242 00:17:11,911 --> 00:17:13,000 I'll take room no. 6 243 00:17:15,593 --> 00:17:16,018 Thank you, sir. 244 00:17:16,030 --> 00:17:17,453 Player number 2. Ramesh. 245 00:17:21,150 --> 00:17:21,632 Nine. 246 00:17:22,851 --> 00:17:23,406 Sam 247 00:17:23,468 --> 00:17:23,984 I know. 248 00:17:27,445 --> 00:17:29,507 Player number 3. Sameera. 249 00:17:29,942 --> 00:17:31,984 Player number 4. Mukesh. 250 00:17:32,767 --> 00:17:33,531 Langdi. 251 00:17:34,171 --> 00:17:34,929 I'll take care of it. 252 00:17:35,414 --> 00:17:36,178 Oh, thank you. 253 00:17:36,507 --> 00:17:37,994 I won't hit you. 254 00:17:38,375 --> 00:17:40,250 Player number 5. Langdi. 255 00:17:42,830 --> 00:17:43,605 The programs have 256 00:17:43,734 --> 00:17:44,830 come to an end. 257 00:17:45,718 --> 00:17:46,467 People are restricted 258 00:17:46,479 --> 00:17:48,015 from roaming outside. 259 00:17:57,617 --> 00:17:57,984 Hey... 260 00:17:58,731 --> 00:17:59,898 In this game... 261 00:18:00,129 --> 00:18:01,390 I'll bet on my girlfriend. 262 00:18:02,116 --> 00:18:02,945 Great chance. 263 00:18:03,960 --> 00:18:05,164 But I don't have anything to 264 00:18:05,487 --> 00:18:08,445 bet on except these clothes. 265 00:18:09,499 --> 00:18:10,265 You have clothes, right? 266 00:18:40,578 --> 00:18:41,359 Are you guys playing cards? 267 00:18:42,161 --> 00:18:43,515 I love cards. 268 00:18:45,453 --> 00:18:45,859 Do it. 269 00:18:46,945 --> 00:18:47,830 Angel these are not 270 00:18:47,920 --> 00:18:49,609 even worth 500 rupees. 271 00:18:50,137 --> 00:18:51,187 That's what you think. 272 00:18:51,726 --> 00:18:52,531 It's priceless. 273 00:19:14,820 --> 00:19:15,171 Angel... 274 00:19:15,968 --> 00:19:17,062 I can't do it. 275 00:19:18,335 --> 00:19:19,632 Do you believe that you can win? 276 00:19:21,106 --> 00:19:21,607 Hmm. 277 00:19:23,877 --> 00:19:24,804 Then it's your life on stake. 278 00:19:33,676 --> 00:19:34,843 No! I lost. 279 00:19:38,431 --> 00:19:39,859 Angel! Spare me please. 280 00:19:41,275 --> 00:19:41,859 Okay, go. 281 00:19:42,601 --> 00:19:43,809 May Angel heal us. 282 00:19:51,864 --> 00:19:52,335 To die. 283 00:19:56,681 --> 00:19:57,695 Bury the corpse. 284 00:20:05,387 --> 00:20:06,601 Krupa can't know about this. 285 00:21:10,093 --> 00:21:11,203 Hey, Pardhasaradhi. 286 00:21:11,984 --> 00:21:14,494 My tire is flat. Can you fix it? 287 00:21:14,820 --> 00:21:16,010 Subbalakshmi, why is 288 00:21:16,234 --> 00:21:18,053 your tire flat everyday? 289 00:21:18,421 --> 00:21:19,296 What's going on? 290 00:21:20,351 --> 00:21:21,648 Stop calling me with that name. 291 00:21:22,242 --> 00:21:23,318 Call me Sameera. 292 00:21:23,330 --> 00:21:25,125 Fine. What else? 293 00:21:27,015 --> 00:21:29,051 My tire is flat everyday... 294 00:21:29,645 --> 00:21:30,695 ...don't you get it? 295 00:21:31,572 --> 00:21:33,046 Are you coming from the field? 296 00:21:34,054 --> 00:21:34,786 Fool! 297 00:21:35,414 --> 00:21:35,934 You will never 298 00:21:35,946 --> 00:21:36,773 understand. 299 00:21:37,093 --> 00:21:37,984 Fix the tire. 300 00:21:39,515 --> 00:21:40,445 You said back tire. 301 00:21:45,632 --> 00:21:46,328 Sameera. 302 00:22:12,617 --> 00:22:13,544 So you finally got 303 00:22:13,569 --> 00:22:14,404 a job in the city. 304 00:22:14,539 --> 00:22:15,320 For you. 305 00:22:15,359 --> 00:22:16,798 And a triple bedroom flat? 306 00:22:16,823 --> 00:22:17,375 For us. 307 00:22:17,796 --> 00:22:19,413 What are we waiting for? 308 00:22:19,531 --> 00:22:20,168 For what? 309 00:22:20,192 --> 00:22:20,914 Our wedding. 310 00:22:21,101 --> 00:22:21,898 Wedding? 311 00:22:22,125 --> 00:22:23,398 You don't want us to be 312 00:22:23,423 --> 00:22:24,804 together in the triple bedroom? 313 00:22:25,093 --> 00:22:25,665 We can't stay together 314 00:22:25,690 --> 00:22:26,234 without marriage. 315 00:22:26,812 --> 00:22:28,539 You'll have a job in the city... 316 00:22:28,796 --> 00:22:29,492 ...and I'll go to the 317 00:22:29,593 --> 00:22:30,757 cinema auditions. 318 00:22:31,600 --> 00:22:32,936 When is our wedding? 319 00:22:33,046 --> 00:22:33,539 Tomorrow. 320 00:22:34,079 --> 00:22:34,734 Tomorrow? 321 00:22:34,976 --> 00:22:35,726 Yes. 322 00:22:36,734 --> 00:22:37,795 I'll meet you at the register 323 00:22:37,807 --> 00:22:39,289 office at 10:00AM tomorrow. 324 00:22:41,218 --> 00:22:41,953 Okay. 325 00:24:08,734 --> 00:24:09,531 Pen camera, Angel. 326 00:24:17,101 --> 00:24:18,959 I'm a journalist. He is a fraud. 327 00:24:19,312 --> 00:24:20,038 He is smuggling 328 00:24:20,063 --> 00:24:21,414 drugs and weapons. 329 00:24:23,942 --> 00:24:24,750 Sinner! 330 00:24:25,843 --> 00:24:26,562 Redeem yourself. 331 00:24:27,179 --> 00:24:27,971 You can never talk 332 00:24:27,983 --> 00:24:29,203 wrong about Angel. 333 00:24:29,593 --> 00:24:32,000 The underworld is for sinners. 334 00:24:32,468 --> 00:24:33,054 Throw this sinner 335 00:24:33,229 --> 00:24:35,148 in the underworld. 336 00:24:37,859 --> 00:24:38,375 Leave me! 337 00:24:47,843 --> 00:24:48,718 I knew that you would 338 00:24:48,743 --> 00:24:49,806 come for me, sister. 339 00:24:52,178 --> 00:24:54,351 I got powers because of Angel. 340 00:24:54,523 --> 00:24:55,260 I can hold on to 341 00:24:55,272 --> 00:24:56,585 pulse and tell if 342 00:24:56,679 --> 00:24:57,396 that person is 343 00:24:57,408 --> 00:24:59,070 saying truth or lie. 344 00:24:59,320 --> 00:25:00,203 Stop talking like a retard. 345 00:25:00,742 --> 00:25:01,844 He is simply using you. 346 00:25:02,227 --> 00:25:02,828 Sister, witness 347 00:25:03,093 --> 00:25:04,046 it and then talk. 348 00:25:05,304 --> 00:25:07,429 I have only 30 minutes. 349 00:25:07,515 --> 00:25:08,011 Give me the chip. 350 00:25:08,131 --> 00:25:09,288 Angel is everything to me. 351 00:25:12,414 --> 00:25:13,363 I have my ways to get 352 00:25:13,388 --> 00:25:14,500 you out of this place. 353 00:25:27,351 --> 00:25:27,851 Hey. 354 00:25:30,249 --> 00:25:30,757 Hi. 355 00:25:31,551 --> 00:25:32,558 I just got here. 356 00:25:32,648 --> 00:25:33,781 Can I go please? 357 00:25:34,011 --> 00:25:35,023 Okay, go. 358 00:25:35,530 --> 00:25:36,156 Thank you. 359 00:26:15,633 --> 00:26:17,375 Many players visit this place. 360 00:26:17,609 --> 00:26:19,335 But you are special. 361 00:26:19,509 --> 00:26:21,551 You are either a thief or cop. 362 00:26:22,132 --> 00:26:23,004 None of your business. 363 00:26:23,563 --> 00:26:24,484 See you in hell. 364 00:26:35,812 --> 00:26:36,421 I get it. 365 00:26:37,428 --> 00:26:38,296 You're not a thief. 366 00:26:38,992 --> 00:26:39,625 You're a cop. 367 00:26:40,265 --> 00:26:41,803 No, I'm expolice. 368 00:26:42,429 --> 00:26:43,015 Now a spy. 369 00:26:43,262 --> 00:26:44,914 Where is this footage going? 370 00:26:45,414 --> 00:26:46,406 Why do you have so many cameras? 371 00:26:46,679 --> 00:26:48,109 These cameras are fixed to 372 00:26:48,134 --> 00:26:49,065 observe players 373 00:26:49,090 --> 00:26:50,473 in and out behavior. 374 00:26:50,546 --> 00:26:51,518 Actually, we'll delete 375 00:26:51,543 --> 00:26:52,586 the footage after game. 376 00:26:53,289 --> 00:26:53,873 So you are not 377 00:26:53,898 --> 00:26:54,326 deleting the footage? 378 00:26:54,338 --> 00:26:54,726 No, sir. 379 00:26:55,319 --> 00:26:57,710 After every month's game... 380 00:26:57,968 --> 00:26:58,486 I was told to give 381 00:26:58,511 --> 00:26:59,886 footage copy to a person. 382 00:27:00,203 --> 00:27:00,773 Who is he? 383 00:27:01,431 --> 00:27:02,222 Why are you 384 00:27:02,246 --> 00:27:02,820 following his orders? 385 00:27:03,049 --> 00:27:04,617 Sir, my job... 386 00:27:04,976 --> 00:27:05,375 ...flat... 387 00:27:06,304 --> 00:27:08,000 I went to Hyderabad to earn it. 388 00:27:08,804 --> 00:27:09,601 And one person gave me a 389 00:27:09,613 --> 00:27:11,125 red chip and sent me here. 390 00:27:11,275 --> 00:27:12,276 After losing to everyone in 391 00:27:12,301 --> 00:27:13,538 the game, I played with host... 392 00:27:14,539 --> 00:27:15,335 I bet the red chip. 393 00:27:15,585 --> 00:27:16,511 I lost it too. 394 00:27:16,864 --> 00:27:18,675 So, I relieved that 395 00:27:18,700 --> 00:27:20,320 host and took charge. 396 00:27:22,101 --> 00:27:22,817 Crazy fool. 397 00:27:24,406 --> 00:27:25,244 What is this red chip? 398 00:27:25,679 --> 00:27:26,271 I'll give you a 399 00:27:26,283 --> 00:27:27,867 3BHK flat and a job. 400 00:27:28,046 --> 00:27:28,523 Okay, sir. 401 00:27:29,265 --> 00:27:29,843 Show me the camera. 402 00:27:37,921 --> 00:27:38,992 Show me room no. 6 403 00:27:40,583 --> 00:27:40,882 Here, sir. 404 00:27:54,429 --> 00:27:54,851 Shit. 405 00:27:56,062 --> 00:27:56,690 He don't remember 406 00:27:56,715 --> 00:27:57,507 where he hid it? 407 00:27:58,884 --> 00:27:59,812 Or is he fooling around? 408 00:28:00,801 --> 00:28:02,562 Sir, look at the room no 18. 409 00:28:07,539 --> 00:28:08,914 Sir, there is a girl... 410 00:28:09,179 --> 00:28:10,246 It looks like a kidnap 411 00:28:10,460 --> 00:28:11,500 case. Save that girl. 412 00:28:14,497 --> 00:28:16,455 I'll decide on what we will do. 413 00:28:48,476 --> 00:28:49,414 Ladybird. 414 00:29:10,164 --> 00:29:10,742 Ladybird. 415 00:29:11,125 --> 00:29:11,951 Where is the Ladybird? 416 00:29:11,976 --> 00:29:12,779 I've been cheated. 417 00:29:12,968 --> 00:29:13,828 I think it's them. 418 00:29:19,648 --> 00:29:20,031 Hey. 419 00:29:23,921 --> 00:29:24,742 They are coming. 420 00:29:24,960 --> 00:29:25,492 Let's go, Suresh. 421 00:29:25,738 --> 00:29:26,070 Come on. 422 00:29:28,379 --> 00:29:29,164 Hold on to that edge. 423 00:29:30,168 --> 00:29:31,929 Give me your hand. 424 00:29:33,553 --> 00:29:34,132 Suresh. 425 00:29:34,929 --> 00:29:36,304 You shouldn't have told him 426 00:29:36,316 --> 00:29:38,178 where you hid the diamond. 427 00:29:38,670 --> 00:29:40,210 Bye, Ramesh. 428 00:29:40,453 --> 00:29:41,085 Suresh! 429 00:29:43,759 --> 00:29:45,390 Suresh. Suresh! 430 00:29:54,890 --> 00:29:56,103 Where did you hide the diamond? 431 00:29:56,775 --> 00:29:58,046 How dare you lie to me!? 432 00:29:58,954 --> 00:29:59,531 Tell me! 433 00:29:59,765 --> 00:30:01,079 Why did you cheat me? 434 00:30:04,187 --> 00:30:04,881 Next day was my 435 00:30:04,906 --> 00:30:05,965 daughter's surgery. 436 00:30:08,806 --> 00:30:09,757 She is no more. 437 00:30:10,843 --> 00:30:12,191 It was an accident. I 438 00:30:12,203 --> 00:30:14,636 didn't do it on purpose. 439 00:30:14,968 --> 00:30:15,911 That day when you abandoned 440 00:30:15,936 --> 00:30:17,079 me was that accidental too? 441 00:30:17,421 --> 00:30:18,116 I gave you an 442 00:30:18,141 --> 00:30:19,205 opportunity and share. 443 00:30:19,250 --> 00:30:20,160 There is nothing wrong 444 00:30:20,185 --> 00:30:21,358 in taking the diamond. 445 00:30:21,848 --> 00:30:23,117 Where is the Ladybird? 446 00:30:25,830 --> 00:30:27,335 I'll never tell you. 447 00:30:28,005 --> 00:30:29,765 You lost your family... 448 00:30:30,061 --> 00:30:32,398 But I have a family. Tell me! 449 00:30:33,580 --> 00:30:34,343 I won't tell you. 450 00:30:38,906 --> 00:30:39,433 The day he comes 451 00:30:39,458 --> 00:30:40,738 to the club from the jail 452 00:30:40,763 --> 00:30:41,467 people who want 453 00:30:41,492 --> 00:30:42,684 diamond will also come. 454 00:30:42,931 --> 00:30:43,421 What do we do? 455 00:30:44,632 --> 00:30:46,274 Keep tracking Ramesh 456 00:30:46,286 --> 00:30:48,303 and his associates. 457 00:30:48,328 --> 00:30:49,372 ...he won't tell us the 458 00:30:49,384 --> 00:30:50,765 truth if we torture him. 459 00:30:52,712 --> 00:30:54,273 We have wait and watch... 460 00:30:55,093 --> 00:30:57,678 ...and get information. 461 00:30:58,203 --> 00:30:59,125 Because... 462 00:30:59,670 --> 00:31:00,850 ...I want the 463 00:31:00,875 --> 00:31:02,661 Ladybird at any cost! 464 00:31:02,686 --> 00:31:04,015 It's my ego! 465 00:31:05,447 --> 00:31:09,197 "Delayed nectar is poison" 466 00:31:09,336 --> 00:31:10,335 But it doesn't apply here. 467 00:31:11,789 --> 00:31:13,460 "Slowness is the key" 468 00:31:14,213 --> 00:31:15,632 Slowness is... 469 00:31:18,859 --> 00:31:19,542 So we'll wait for 470 00:31:19,567 --> 00:31:20,820 Ramesh to visit the club. 471 00:31:30,195 --> 00:31:30,543 Go. 472 00:31:31,656 --> 00:31:32,211 I need a way to get 473 00:31:32,236 --> 00:31:33,067 in to Ramesh's room. 474 00:31:36,781 --> 00:31:37,616 If you see something 475 00:31:37,641 --> 00:31:39,023 suspicious report it to me. 476 00:31:39,138 --> 00:31:39,761 Understood? 477 00:31:39,785 --> 00:31:40,132 Yes, sir. 478 00:31:48,140 --> 00:31:50,507 Is this 9 or 6? 479 00:31:52,960 --> 00:31:53,304 Sir, everything is 480 00:31:53,952 --> 00:31:55,106 suspicious here. 481 00:31:55,853 --> 00:31:57,045 Nobody in the club can 482 00:31:57,132 --> 00:31:58,634 get suspicious about it. 483 00:31:58,671 --> 00:32:00,250 This is our last chance. 484 00:32:00,429 --> 00:32:00,828 Sir! 485 00:32:08,828 --> 00:32:09,507 Hi. 486 00:32:10,858 --> 00:32:11,785 Where are you going, sir? 487 00:32:12,125 --> 00:32:13,502 I can't sleep. Can we 488 00:32:13,527 --> 00:32:14,796 play a warm up game? 489 00:32:14,895 --> 00:32:16,156 No, not now... please go. 490 00:32:17,603 --> 00:32:19,250 I have to talk to Sameera. 491 00:32:24,723 --> 00:32:25,178 Sameera.... 492 00:32:25,484 --> 00:32:26,846 I know why you came here. 493 00:32:26,992 --> 00:32:27,546 You know? How? 494 00:32:27,728 --> 00:32:29,554 Obviously, it's a show. 495 00:32:29,687 --> 00:32:30,320 What show? 496 00:32:30,594 --> 00:32:31,414 Please listen to me. 497 00:32:31,984 --> 00:32:33,037 There is nothing between us 498 00:32:33,062 --> 00:32:34,485 and I don't remember anything. 499 00:32:34,781 --> 00:32:35,320 You don't remember? 500 00:32:35,828 --> 00:32:36,828 Then why did you sing our song? 501 00:32:37,302 --> 00:32:38,898 Why did you dance? Tell me. 502 00:32:41,277 --> 00:32:42,398 How did you know? 503 00:32:43,882 --> 00:32:44,375 Shit! 504 00:32:45,132 --> 00:32:45,668 Camera? 505 00:32:45,692 --> 00:32:45,937 No. 506 00:32:46,460 --> 00:32:46,742 No! Sameera! 507 00:32:46,906 --> 00:32:47,995 Sameera, listen to me. 508 00:32:48,020 --> 00:32:48,580 There it is. 509 00:32:48,895 --> 00:32:49,757 This one. 510 00:32:54,075 --> 00:32:55,664 Who is this child artist? 511 00:32:58,023 --> 00:32:58,627 Is she the wildcard 512 00:32:58,652 --> 00:32:59,507 entry in this show? 513 00:33:00,173 --> 00:33:01,668 Will you stop it? 514 00:33:01,890 --> 00:33:02,507 I won't. 515 00:33:02,617 --> 00:33:03,046 Sameera... 516 00:33:04,023 --> 00:33:05,237 ...he'll kill us both. 517 00:33:05,262 --> 00:33:06,265 Who? Wait. 518 00:33:07,406 --> 00:33:08,328 What is he doing? 519 00:33:08,476 --> 00:33:09,867 This rose is for your beauty... 520 00:33:10,671 --> 00:33:11,664 ...and for my happiness. 521 00:33:12,457 --> 00:33:13,609 Will you drink with me? 522 00:33:14,661 --> 00:33:15,744 So cute. 523 00:33:16,583 --> 00:33:18,054 He is practicing it. 524 00:33:18,775 --> 00:33:19,476 He is doing it for me. 525 00:33:20,406 --> 00:33:20,926 I think its for the 526 00:33:20,951 --> 00:33:22,070 girl in room no 18. 527 00:33:22,304 --> 00:33:23,546 Is she beautiful or me? 528 00:33:24,512 --> 00:33:25,553 Of course, it's you. 529 00:33:25,945 --> 00:33:26,927 Of course, it's me. 530 00:33:26,987 --> 00:33:27,640 Silly fellow. 531 00:33:27,665 --> 00:33:29,042 She is still street smart. 532 00:33:33,218 --> 00:33:35,253 Let's drink to your beauty... 533 00:33:35,500 --> 00:33:36,375 ...and drink a rose for 534 00:33:36,387 --> 00:33:37,632 my happiness No. No. 535 00:33:37,696 --> 00:33:38,812 What is wrong with me? 536 00:33:40,746 --> 00:33:42,023 Rose is for my beauty... 537 00:33:42,407 --> 00:33:43,491 ...and drink for your happiness. 538 00:33:43,939 --> 00:33:45,023 How did you know? 539 00:33:45,179 --> 00:33:45,921 I know my beauty will 540 00:33:46,000 --> 00:33:47,585 make people stammer. 541 00:34:08,434 --> 00:34:09,132 One minute. 542 00:34:11,426 --> 00:34:12,046 Cheers. 543 00:34:16,439 --> 00:34:17,082 What a natural 544 00:34:17,106 --> 00:34:18,031 performer you are. 545 00:34:18,835 --> 00:34:19,657 That was great. 546 00:34:19,812 --> 00:34:22,375 Still... I will win this show. 547 00:34:24,304 --> 00:34:25,273 Can I ask you something? 548 00:34:26,976 --> 00:34:27,593 Go ahead. 549 00:34:28,094 --> 00:34:29,937 You will have some task. 550 00:34:30,343 --> 00:34:30,828 Task? 551 00:34:31,871 --> 00:34:32,593 What task? 552 00:34:45,437 --> 00:34:46,176 It's Sameera. 553 00:34:46,501 --> 00:34:48,312 Look at his stupid performance. 554 00:34:52,997 --> 00:34:54,622 Gosh! Sameera! 555 00:34:54,853 --> 00:34:55,421 Get out! 556 00:34:56,531 --> 00:34:58,350 It's okay, doesn't matter. 557 00:34:58,375 --> 00:34:59,113 Are you going for a 558 00:34:59,138 --> 00:35:00,056 drink, shall I come? 559 00:35:07,397 --> 00:35:08,813 Krupa... Don't worry. 560 00:35:08,953 --> 00:35:10,570 Angel! Angel! 561 00:35:11,313 --> 00:35:13,005 After killing the fake 562 00:35:13,078 --> 00:35:14,391 officer, I'll deal with you. 563 00:35:20,046 --> 00:35:20,916 What is your task? 564 00:35:20,941 --> 00:35:22,607 I hid a valuable item here. 565 00:35:22,632 --> 00:35:24,090 Do you know the cost of it? 566 00:35:24,460 --> 00:35:25,511 It's 100 crores. 567 00:35:25,879 --> 00:35:28,210 Wow! You mean prize money? 568 00:35:35,039 --> 00:35:35,705 What is the deal? 569 00:35:36,752 --> 00:35:36,992 Get out. 570 00:35:37,185 --> 00:35:38,687 I'll leave. Don't push me! 571 00:35:39,101 --> 00:35:40,693 Do you think I'm a joke? 572 00:35:40,718 --> 00:35:41,301 Go, go. 573 00:35:50,031 --> 00:35:50,373 What? 574 00:35:50,679 --> 00:35:51,259 He is playing cards 575 00:35:51,284 --> 00:35:51,884 with the money 576 00:35:51,909 --> 00:35:52,691 that his father saved 577 00:35:52,716 --> 00:35:53,473 for the operation. 578 00:35:55,974 --> 00:35:58,391 What? A girl kidnapped Krupa? 579 00:36:11,351 --> 00:36:11,757 Ramesh. 580 00:36:13,718 --> 00:36:14,432 Why is this idiot 581 00:36:14,444 --> 00:36:15,523 going to her room? 582 00:36:16,353 --> 00:36:17,695 This will ruin everything. 583 00:36:20,882 --> 00:36:21,238 Sir, I want 584 00:36:21,507 --> 00:36:21,818 to tell 585 00:36:21,843 --> 00:36:22,484 you something. 586 00:36:23,093 --> 00:36:24,023 Ramesh is not in the 587 00:36:24,164 --> 00:36:25,066 room. Don't disturb me. 588 00:36:25,250 --> 00:36:26,076 He might be in Sameera's room. 589 00:36:26,101 --> 00:36:26,550 Sir, you 590 00:36:26,703 --> 00:36:27,248 have to see 591 00:36:27,273 --> 00:36:28,392 something more important. 592 00:36:29,148 --> 00:36:29,591 What is it? 593 00:36:29,898 --> 00:36:31,265 After killing the fake 594 00:36:31,290 --> 00:36:32,804 officer, I'll deal with you. 595 00:36:33,570 --> 00:36:34,992 Are you the fake officer? 596 00:36:35,171 --> 00:36:36,052 Who is she? Why does 597 00:36:36,077 --> 00:36:36,952 she want to kill me? 598 00:36:38,273 --> 00:36:38,992 Stay here. 599 00:36:57,577 --> 00:36:59,320 Listen to me first. 600 00:37:15,148 --> 00:37:16,039 Bloody hell! 601 00:37:16,177 --> 00:37:17,703 Someone is watching us. 602 00:37:21,281 --> 00:37:22,086 Where is the footage? 603 00:37:22,387 --> 00:37:23,554 Where is your room? 604 00:37:24,137 --> 00:37:25,595 Oh, my God! 605 00:37:26,445 --> 00:37:27,375 I'm okay with this deal. 606 00:37:27,984 --> 00:37:28,951 What's wrong with her? 607 00:37:28,976 --> 00:37:30,145 Why is she dancing with him? 608 00:37:32,835 --> 00:37:33,316 What? 609 00:37:33,328 --> 00:37:36,085 I'll dance and cover you... 610 00:37:41,476 --> 00:37:42,109 Listen... 611 00:37:42,772 --> 00:37:44,375 Delete all my activities. 612 00:37:47,593 --> 00:37:49,318 Angel, my sister kidnapped 613 00:37:49,343 --> 00:37:50,813 me and got me here. 614 00:37:51,093 --> 00:37:52,328 I'm sending you the 615 00:37:52,445 --> 00:37:53,257 location. Come here. 616 00:37:53,601 --> 00:37:54,757 May Angel heal us. 617 00:37:59,710 --> 00:38:00,203 Angel... It's Krupa. 618 00:38:00,644 --> 00:38:01,757 She sent the location. 619 00:38:15,913 --> 00:38:16,976 It's not here as well. 620 00:38:18,335 --> 00:38:19,351 Stop your drama. 621 00:38:19,539 --> 00:38:21,023 Tell me where you hid it. 622 00:38:21,598 --> 00:38:22,281 Fuck! 623 00:38:23,866 --> 00:38:24,984 He's still alive? 624 00:38:47,554 --> 00:38:47,882 Hey! 625 00:38:48,803 --> 00:38:49,640 What's going on here? 626 00:38:50,796 --> 00:38:51,594 Where is the Ladybird? 627 00:38:52,009 --> 00:38:53,429 You want ladies in a show too? 628 00:38:54,781 --> 00:38:56,500 Are you calling me birdface? 629 00:38:56,758 --> 00:38:58,133 You look like a bird catcher. 630 00:38:58,398 --> 00:38:59,773 Hey mental! It's a diamond. 631 00:38:59,937 --> 00:39:00,702 Where is the diamond? 632 00:39:01,270 --> 00:39:03,375 Oh, so the task in this 633 00:39:03,546 --> 00:39:05,007 show is finding a diamond. 634 00:39:06,082 --> 00:39:06,789 Sameera. 635 00:39:09,031 --> 00:39:11,328 Fool! What are you trying to do? 636 00:39:11,547 --> 00:39:12,672 Everyone is performing. 637 00:39:12,835 --> 00:39:13,753 Even I have to perform. 638 00:39:13,778 --> 00:39:14,472 Who told you 639 00:39:14,496 --> 00:39:15,278 that this is a show? 640 00:39:16,374 --> 00:39:17,670 If you do the same 641 00:39:17,695 --> 00:39:18,945 performance again... 642 00:39:19,679 --> 00:39:20,312 ...I'll shoot myself. 643 00:39:31,359 --> 00:39:31,703 Go. 644 00:39:32,523 --> 00:39:33,906 Gold chip player. 645 00:39:34,113 --> 00:39:35,609 Welcome to CCC. 646 00:39:42,505 --> 00:39:43,585 Gold chip? 647 00:40:13,421 --> 00:40:14,036 Angel. 648 00:40:14,804 --> 00:40:15,804 He is a fraud baba. 649 00:40:16,011 --> 00:40:17,945 He hates gambling. 650 00:40:18,656 --> 00:40:19,355 He'll kill us all. 651 00:40:19,946 --> 00:40:20,742 No. 652 00:40:21,726 --> 00:40:22,710 He is the real heir to 653 00:40:22,735 --> 00:40:23,864 the Ladybird diamond. 654 00:40:24,484 --> 00:40:25,593 Do you know him? 655 00:40:26,197 --> 00:40:27,453 He is Anthony's son. 656 00:40:42,859 --> 00:40:44,092 If he knows that the Ladybird 657 00:40:44,117 --> 00:40:45,283 is his father's prestige... 658 00:40:45,308 --> 00:40:46,118 He will take it 659 00:40:46,143 --> 00:40:47,238 and kill all of us. 660 00:41:27,158 --> 00:41:28,158 There is some secret here. 661 00:41:31,156 --> 00:41:31,515 Krupa! 662 00:41:33,337 --> 00:41:33,890 Krupa! 663 00:41:36,109 --> 00:41:37,033 Angel! 664 00:41:37,469 --> 00:41:37,960 Krupa. 665 00:41:39,187 --> 00:41:40,018 Angel, my sister 666 00:41:40,264 --> 00:41:42,173 turned out to be a sinner. 667 00:41:42,289 --> 00:41:43,556 We'll take her along 668 00:41:43,581 --> 00:41:44,481 and cleanse her. 669 00:41:46,546 --> 00:41:47,356 You never told me that 670 00:41:47,381 --> 00:41:48,751 you have a beautiful sister. 671 00:41:51,457 --> 00:41:51,867 Krupa, he 672 00:41:52,429 --> 00:41:53,000 is a fraud. 673 00:41:53,547 --> 00:41:54,398 Don't go with him. 674 00:41:58,070 --> 00:41:58,795 I can only heal the 675 00:41:58,807 --> 00:42:00,070 people who trust me. 676 00:42:03,500 --> 00:42:04,558 Forget about trust, she 677 00:42:05,047 --> 00:42:07,070 is not even looking at me. 678 00:42:08,992 --> 00:42:09,578 Not possible. 679 00:42:11,648 --> 00:42:13,203 To reveal the 680 00:42:14,015 --> 00:42:14,976 secrets... I'll come back. 681 00:42:17,554 --> 00:42:18,017 Let's go. 682 00:42:21,437 --> 00:42:21,718 Hey, 683 00:42:22,445 --> 00:42:23,327 if he finds out any information 684 00:42:23,352 --> 00:42:24,079 about the Ladybird... 685 00:42:24,996 --> 00:42:26,609 ...he'll kill everyone. 686 00:42:27,296 --> 00:42:27,822 We'll deal with 687 00:42:27,847 --> 00:42:28,770 your sister later... 688 00:42:28,978 --> 00:42:29,671 Please calm down. 689 00:42:30,719 --> 00:42:31,054 Sir, 690 00:42:32,281 --> 00:42:33,429 take us with you. 691 00:42:33,843 --> 00:42:34,892 Why should I take you? 692 00:42:35,257 --> 00:42:35,875 Why can't you go on your own? 693 00:42:36,460 --> 00:42:38,054 You have a gold chip, sir. 694 00:42:38,500 --> 00:42:39,679 Call him Angel. 695 00:42:40,375 --> 00:42:41,429 Yes, Angel. 696 00:42:41,733 --> 00:42:43,983 You said heal and cure... 697 00:42:44,090 --> 00:42:45,328 Please cure her insanity. 698 00:42:53,090 --> 00:42:54,078 Sameera, let's go. 699 00:42:59,898 --> 00:43:00,625 Angel! 700 00:43:06,398 --> 00:43:07,398 That is cute. 701 00:43:08,687 --> 00:43:09,504 What's going on here? 702 00:43:09,789 --> 00:43:10,171 It's a show. 703 00:43:10,898 --> 00:43:12,625 Everyone is pointing out guns... 704 00:43:12,754 --> 00:43:14,148 How can I not perform? 705 00:43:17,398 --> 00:43:18,324 Guns N' Roses. 706 00:43:18,421 --> 00:43:19,146 How interesting. 707 00:43:19,171 --> 00:43:19,984 You fool! 708 00:43:20,812 --> 00:43:21,580 Angel this is an gambling club, 709 00:43:21,605 --> 00:43:22,309 right? She thinks 710 00:43:22,334 --> 00:43:23,261 its an reality show. 711 00:43:23,750 --> 00:43:24,185 Cards? 712 00:43:24,281 --> 00:43:24,578 Yes, that is why 713 00:43:24,765 --> 00:43:25,833 you came here, right? 714 00:43:26,012 --> 00:43:27,678 Without know it... 715 00:43:28,163 --> 00:43:29,163 How great. 716 00:43:29,601 --> 00:43:30,761 I love cards. 717 00:43:31,567 --> 00:43:32,390 I'll show you a card trick. 718 00:43:48,711 --> 00:43:50,711 Na, na, na, na, na. 719 00:43:53,636 --> 00:43:55,257 Come on, don't make me say it. 720 00:43:56,093 --> 00:43:56,890 Your guns please. 721 00:44:06,717 --> 00:44:08,925 Angel, you said we'll go. 722 00:44:09,078 --> 00:44:10,310 Please, let's go. 723 00:44:10,335 --> 00:44:11,647 Krupa, one minute. 724 00:44:12,601 --> 00:44:12,949 There is something 725 00:44:12,974 --> 00:44:13,703 going on here... 726 00:44:14,453 --> 00:44:15,429 ....and I want to know it. 727 00:44:15,625 --> 00:44:17,536 No matter how many years... 728 00:44:17,561 --> 00:44:19,428 the program never stopped. 729 00:44:19,453 --> 00:44:21,087 If we stop now, I am dead. 730 00:44:21,898 --> 00:44:22,796 No, Krupa... 731 00:44:24,375 --> 00:44:25,328 If we play cards... 732 00:44:25,898 --> 00:44:26,700 We will know the true 733 00:44:26,725 --> 00:44:27,762 nature of a person. 734 00:44:28,762 --> 00:44:30,262 I want to know these people. 735 00:44:34,921 --> 00:44:35,411 Okay. 736 00:44:35,867 --> 00:44:38,428 Now look at these players here. 737 00:44:38,875 --> 00:44:40,151 If someone drops ask 738 00:44:40,256 --> 00:44:41,640 them only two questions. 739 00:44:41,906 --> 00:44:42,950 If they reveal the 740 00:44:42,975 --> 00:44:44,564 secret then it's fine. 741 00:44:44,851 --> 00:44:46,309 Otherwise, we have to leave. 742 00:44:46,570 --> 00:44:47,158 Fine? 743 00:44:47,304 --> 00:44:49,554 But we can't miss the program. 744 00:44:50,056 --> 00:44:51,195 Your wish is my command. 745 00:44:53,156 --> 00:44:54,156 Promise? 746 00:44:57,228 --> 00:44:57,718 Promise. 747 00:44:59,664 --> 00:45:00,085 Angel, everyone plays 748 00:45:00,312 --> 00:45:01,382 'Teen Patti' (Three cards) here. 749 00:45:03,202 --> 00:45:04,179 Then play it. 750 00:45:04,393 --> 00:45:05,437 Sorry, I'm a host, I 751 00:45:05,462 --> 00:45:06,781 will organize the game. 752 00:45:08,094 --> 00:45:08,765 That is my line. 753 00:45:09,484 --> 00:45:10,500 Now I'm the host. 754 00:45:11,145 --> 00:45:11,937 You are a player. 755 00:45:12,882 --> 00:45:14,078 Distribute the chips equally. 756 00:45:15,562 --> 00:45:16,406 One more change. 757 00:45:17,820 --> 00:45:18,235 I'll excuse the one 758 00:45:18,260 --> 00:45:19,244 who speaks the truth. 759 00:45:21,111 --> 00:45:22,257 The one who lies... 760 00:45:23,835 --> 00:45:25,928 I can hold a person's nerve and 761 00:45:25,953 --> 00:45:26,945 know if they are 762 00:45:26,970 --> 00:45:28,493 speaking the truth. 763 00:45:35,783 --> 00:45:36,851 Let the game begin. 764 00:45:39,593 --> 00:45:40,789 "There is only one" 765 00:45:41,265 --> 00:45:42,557 "King and Queen." 766 00:45:42,582 --> 00:45:45,957 "Who is the best amongst them?" 767 00:45:46,414 --> 00:45:47,626 "Ace is the highest" 768 00:45:47,638 --> 00:45:49,328 "card in this game." 769 00:45:49,755 --> 00:45:52,588 "This is a war with army." 770 00:45:53,664 --> 00:45:56,636 "Shake it off." 771 00:45:57,085 --> 00:46:00,036 "Don't stop and fall behind." 772 00:46:00,585 --> 00:46:03,502 "This is an fight..." 773 00:46:03,984 --> 00:46:06,594 "of minds and money." 774 00:46:06,619 --> 00:46:08,234 "There is only one" 775 00:46:08,679 --> 00:46:10,039 "King and Queen." 776 00:46:10,406 --> 00:46:11,703 "Who is the best amongst them?" 777 00:46:12,140 --> 00:46:14,098 "Ace is the highest" 778 00:46:14,110 --> 00:46:16,828 "card in this game." 779 00:46:17,208 --> 00:46:21,125 "This is a war with army." 780 00:46:32,048 --> 00:46:33,358 The most authentic 781 00:46:33,383 --> 00:46:34,853 game in South Asia. 782 00:46:34,971 --> 00:46:37,763 Teen Patti. Game begins now. 783 00:46:42,796 --> 00:46:44,054 Player no..... 784 00:46:45,731 --> 00:46:47,648 Player no. 2 Ramesh. 785 00:46:48,069 --> 00:46:50,403 Player no. 3 Sameera. 786 00:46:51,437 --> 00:46:53,609 Player no. 4 Mukesh. 787 00:46:53,717 --> 00:46:55,718 Player no. 5 Langdi. 788 00:47:02,403 --> 00:47:05,444 I should get all the best cards. 789 00:47:05,528 --> 00:47:06,622 No matter who gets the good 790 00:47:06,634 --> 00:47:07,781 cards, I should win the game. 791 00:47:24,056 --> 00:47:25,851 Hey everyone, I'm here. 792 00:47:29,986 --> 00:47:31,183 Everyone wants to win 793 00:47:31,195 --> 00:47:32,109 the game without me? 794 00:47:33,626 --> 00:47:35,460 Are you scared of my hand? 795 00:47:35,903 --> 00:47:37,171 Everyone wants to win. 796 00:47:37,736 --> 00:47:39,140 Who is this guy? 797 00:47:41,764 --> 00:47:43,254 Why'd you guys play with me? 798 00:47:43,279 --> 00:47:44,070 You'll play with 799 00:47:44,133 --> 00:47:45,419 everyone except me. 800 00:47:45,444 --> 00:47:46,213 Give me cards 801 00:47:46,225 --> 00:47:47,367 even I want to play. 802 00:47:55,278 --> 00:47:57,736 I asked for cards not shoot me. 803 00:47:57,926 --> 00:47:59,277 Call him Angel. 804 00:47:59,406 --> 00:48:00,101 Slap yourself. 805 00:48:00,694 --> 00:48:02,226 Slap myself? Is this a temple! 806 00:48:03,569 --> 00:48:04,234 Angel... 807 00:48:04,903 --> 00:48:06,429 ...even I want to play. 808 00:48:08,680 --> 00:48:09,218 Hi. 809 00:48:11,689 --> 00:48:13,187 Why does everyone look serious? 810 00:48:32,367 --> 00:48:32,867 Ma'am... 811 00:48:33,819 --> 00:48:35,162 I can easily guess everyone's 812 00:48:35,174 --> 00:48:36,421 card looking at their face. 813 00:48:36,564 --> 00:48:37,485 But I am unable to 814 00:48:37,512 --> 00:48:38,704 figure out your cards. 815 00:48:38,840 --> 00:48:40,715 Looks like you have a good hand. 816 00:48:41,736 --> 00:48:42,515 Yes, they are 817 00:48:43,234 --> 00:48:43,914 really strong. 818 00:48:44,903 --> 00:48:45,960 I think she is the 819 00:48:45,972 --> 00:48:47,278 only stupid one here. 820 00:48:47,361 --> 00:48:47,855 She really doesn't 821 00:48:47,879 --> 00:48:48,507 know the game. 822 00:49:25,778 --> 00:49:26,085 Hey. 823 00:49:27,653 --> 00:49:28,882 Did you sneeze or drop the card? 824 00:49:30,736 --> 00:49:31,625 You boasted like 825 00:49:31,637 --> 00:49:32,500 you have three Aces. 826 00:49:33,153 --> 00:49:33,774 How could you bluff 827 00:49:33,786 --> 00:49:34,653 with such useless cards? 828 00:49:34,678 --> 00:49:35,742 I don't have any chips left. 829 00:49:36,569 --> 00:49:38,278 I thought I could win on bluff. 830 00:49:40,904 --> 00:49:42,446 Everyone are pro player here... 831 00:49:42,569 --> 00:49:43,906 ...except for Sameera. 832 00:49:45,771 --> 00:49:47,218 Everyone is bright 833 00:49:47,316 --> 00:49:48,688 and sharp here. 834 00:49:50,254 --> 00:49:51,460 Stop staring at me. 835 00:49:52,798 --> 00:49:53,867 Question no. 1 836 00:49:56,658 --> 00:49:58,148 Speak only the truth. 837 00:49:59,278 --> 00:50:01,139 How'd you know if I 838 00:50:01,151 --> 00:50:03,319 will speak the truth? 839 00:50:04,617 --> 00:50:05,153 Krupa. 840 00:50:07,274 --> 00:50:08,687 Why are you eating now? 841 00:50:09,069 --> 00:50:10,806 My sister put me in 842 00:50:10,818 --> 00:50:13,028 the suitcase long back. 843 00:50:13,212 --> 00:50:14,187 I'm hungry. 844 00:50:18,918 --> 00:50:19,703 Okay, make it quick. 845 00:50:21,653 --> 00:50:23,500 Even I am hungry, I will eat. 846 00:50:24,548 --> 00:50:25,187 No. 847 00:50:29,134 --> 00:50:30,117 Why is he pointing at me? 848 00:50:33,136 --> 00:50:33,835 Say it again. 849 00:50:36,939 --> 00:50:37,750 Why did you come here? 850 00:50:40,493 --> 00:50:41,656 To make money. 851 00:50:42,051 --> 00:50:42,890 It's true, Angel. 852 00:50:46,361 --> 00:50:47,421 Live detector? 853 00:50:47,660 --> 00:50:48,554 Lie detector. 854 00:50:50,236 --> 00:50:51,581 What will you do if 855 00:50:51,944 --> 00:50:52,976 you make money? 856 00:50:56,664 --> 00:50:57,515 In my village, 857 00:50:58,000 --> 00:50:59,461 Ilisha fish is famous. 858 00:50:59,486 --> 00:51:00,614 I'll make a fish curry and 859 00:51:00,626 --> 00:51:02,028 distribute the entire village. 860 00:51:02,111 --> 00:51:03,757 It's a lie, Angel. 861 00:51:07,077 --> 00:51:08,619 No, no, no. 862 00:51:09,528 --> 00:51:10,595 There are many people 863 00:51:10,607 --> 00:51:11,944 here... It's personal... 864 00:51:12,083 --> 00:51:13,156 ...come closer, I will tell you. 865 00:51:14,775 --> 00:51:15,804 Can you not listen? 866 00:51:17,278 --> 00:51:17,664 Sir. 867 00:51:20,462 --> 00:51:21,670 I'm very fond of Sunny. 868 00:51:21,736 --> 00:51:22,456 I want to spend 869 00:51:22,468 --> 00:51:23,444 one day with Sunny. 870 00:51:24,310 --> 00:51:25,054 It's true. 871 00:51:26,278 --> 00:51:26,914 Idiot. 872 00:51:28,842 --> 00:51:29,820 She is my devotee. 873 00:51:31,256 --> 00:51:32,554 She keeps visiting my ashram. 874 00:51:33,069 --> 00:51:34,361 She has an husband and kids. 875 00:51:34,778 --> 00:51:35,593 That's just acting. 876 00:51:36,240 --> 00:51:37,414 She won't spend time with you. 877 00:51:40,278 --> 00:51:41,119 You mean to say I 878 00:51:41,131 --> 00:51:41,859 don't have any scope? 879 00:51:42,944 --> 00:51:43,640 For suppose, if you 880 00:51:44,269 --> 00:51:45,804 make it out of here alive... 881 00:51:46,444 --> 00:51:47,132 ...visit my ashram, 882 00:51:47,578 --> 00:51:48,440 I'll get you a selfie. 883 00:51:50,114 --> 00:51:51,703 Don't say that. 884 00:51:53,732 --> 00:51:54,496 Mr. Langdi. 885 00:51:54,520 --> 00:51:54,899 Yes. 886 00:51:55,740 --> 00:51:56,453 Thanks to you... 887 00:51:57,403 --> 00:51:58,296 ...everybody is all in. 888 00:51:59,486 --> 00:52:00,734 All your chips are done. 889 00:52:02,325 --> 00:52:03,593 Everyone has to speak up now. 890 00:52:05,653 --> 00:52:08,125 I am an Angel... 891 00:52:08,376 --> 00:52:10,376 ...mankindโ€™s Angel. 892 00:52:15,858 --> 00:52:16,640 Why are you here? 893 00:52:22,483 --> 00:52:23,859 To find something I hid here. 894 00:52:24,008 --> 00:52:24,414 It's true. 895 00:52:25,318 --> 00:52:25,898 Interesting. 896 00:52:30,912 --> 00:52:31,625 What did you hide? 897 00:52:39,319 --> 00:52:40,914 What did you hide? 898 00:52:47,528 --> 00:52:48,554 My friend stole it. 899 00:52:48,970 --> 00:52:49,664 It's true. 900 00:52:51,111 --> 00:52:51,953 What did he steal? 901 00:52:54,779 --> 00:52:57,196 Angel, two questions are done. 902 00:52:57,814 --> 00:52:59,546 Game rules, you promised. 903 00:53:05,283 --> 00:53:06,554 Those rules apply to me. 904 00:53:08,559 --> 00:53:09,351 Lucky man. 905 00:53:29,000 --> 00:53:29,558 Don't look at me 906 00:53:29,570 --> 00:53:30,320 like that, darling. 907 00:53:31,819 --> 00:53:32,941 Angel is just trying 908 00:53:32,953 --> 00:53:33,562 to spread love. 909 00:53:35,850 --> 00:53:36,546 It's okay. 910 00:53:37,486 --> 00:53:38,500 I will come that side. 911 00:53:46,278 --> 00:53:47,086 There is something 912 00:53:47,098 --> 00:53:48,000 wrong with that picture. 913 00:54:06,931 --> 00:54:08,312 Someone already shot him. 914 00:54:15,165 --> 00:54:16,101 Who shot him? 915 00:54:17,741 --> 00:54:18,297 That's me. 916 00:54:19,361 --> 00:54:20,507 Confirm it, Krupa. 917 00:54:20,681 --> 00:54:22,773 She shot him, Angel. I saw it. 918 00:54:22,912 --> 00:54:24,382 Then why didn't you tell me? 919 00:54:24,661 --> 00:54:25,515 Game rules. 920 00:54:27,403 --> 00:54:28,441 There are many 921 00:54:28,453 --> 00:54:29,726 answers here, Angel. 922 00:54:30,111 --> 00:54:31,224 You have to ask 923 00:54:31,478 --> 00:54:32,554 the right question. 924 00:54:42,944 --> 00:54:43,851 Why did you shoot him? 925 00:54:48,904 --> 00:54:50,515 Because he murdered my father. 926 00:54:54,919 --> 00:54:55,843 It's true, Angel. 927 00:54:56,239 --> 00:54:57,843 He killed our father. 928 00:54:58,309 --> 00:54:59,992 Are you'll Suresh's kids? 929 00:55:01,583 --> 00:55:02,648 He is a criminal. 930 00:55:03,528 --> 00:55:04,960 What is going on here? 931 00:55:06,156 --> 00:55:07,859 You killed my friend!? 932 00:55:08,153 --> 00:55:10,070 I will kill you right now! 933 00:55:10,449 --> 00:55:10,882 Hey! 934 00:55:13,778 --> 00:55:14,877 Nobody can speak 935 00:55:14,889 --> 00:55:15,906 unless I tell them to. 936 00:55:16,944 --> 00:55:17,328 Sit! 937 00:55:35,397 --> 00:55:36,076 Can I expect some 938 00:55:36,101 --> 00:55:36,898 manners on this table? 939 00:55:37,153 --> 00:55:37,320 Yeah? 940 00:55:38,694 --> 00:55:39,171 Can I? 941 00:55:40,528 --> 00:55:40,820 Yes? 942 00:55:42,396 --> 00:55:42,671 Thank you. 943 00:55:52,109 --> 00:55:53,224 You don't have a 944 00:55:53,236 --> 00:55:55,653 family... but I have a family. 945 00:55:56,132 --> 00:55:57,351 It might take years but 946 00:55:57,591 --> 00:55:58,414 I will definitely find it. 947 00:56:02,769 --> 00:56:03,335 Shame on you! 948 00:56:39,963 --> 00:56:40,796 What happened, father? 949 00:56:41,903 --> 00:56:43,474 I know where Ramesh 950 00:56:43,486 --> 00:56:45,265 hid the Ladybird. 951 00:56:45,359 --> 00:56:46,164 Is it true? 952 00:56:46,569 --> 00:56:48,335 I tried to bring it... 953 00:56:48,736 --> 00:56:50,656 ...but it felt like someone 954 00:56:50,668 --> 00:56:52,133 was following me. 955 00:56:52,158 --> 00:56:52,882 Who is it? 956 00:56:53,279 --> 00:56:54,679 So I didn't bring it. 957 00:56:54,986 --> 00:56:56,390 I'll bring it next month. 958 00:56:56,611 --> 00:56:58,114 No matter what happens... 959 00:56:58,126 --> 00:56:59,492 you should get the Ladybird. 960 00:57:00,028 --> 00:57:00,984 Okay, father. 961 00:57:01,207 --> 00:57:02,176 Where did you 962 00:57:02,222 --> 00:57:03,382 stash the Ladybird? 963 00:57:04,502 --> 00:57:06,062 Go inside, dear. 964 00:57:06,087 --> 00:57:06,906 No matter what 965 00:57:06,931 --> 00:57:08,475 happens, don't come out. 966 00:57:15,306 --> 00:57:16,336 You hid the Ladybird 967 00:57:16,361 --> 00:57:17,195 at the club, right? 968 00:57:18,106 --> 00:57:18,828 I won't tell 969 00:57:19,099 --> 00:57:19,780 you. Who are you? 970 00:57:20,812 --> 00:57:21,621 You put back the 971 00:57:21,645 --> 00:57:22,421 Ladybird, right? 972 00:57:22,611 --> 00:57:24,046 It's still there. 973 00:57:24,319 --> 00:57:25,152 So, you put it 974 00:57:25,176 --> 00:57:26,117 back there, right? 975 00:57:26,752 --> 00:57:28,085 I'm telling you... 976 00:57:28,444 --> 00:57:29,507 ...listen carefully. 977 00:57:30,414 --> 00:57:31,686 If there is a smart guy 978 00:57:31,698 --> 00:57:32,861 amongst 1000 idiots 979 00:57:32,921 --> 00:57:33,804 ...even he will 980 00:57:33,829 --> 00:57:34,781 look like an idiot. 981 00:57:35,028 --> 00:57:36,039 Do you get it? 982 00:57:38,923 --> 00:57:40,140 Did you recognize me? 983 00:57:40,653 --> 00:57:41,257 No. 984 00:57:41,778 --> 00:57:42,909 Your an idiot to 985 00:57:42,921 --> 00:57:44,278 identify yourself. 986 00:57:44,375 --> 00:57:45,644 After revealing myself, 987 00:57:45,669 --> 00:57:46,796 you can't live anymore. 988 00:57:47,617 --> 00:57:49,140 If you don't say it, Ramesh will 989 00:57:49,187 --> 00:57:50,755 find it after returning 990 00:57:50,767 --> 00:57:51,218 from the jail. 991 00:57:51,874 --> 00:57:53,148 I'll take it from him. 992 00:58:02,441 --> 00:58:04,062 Where is father, sister? 993 00:58:05,634 --> 00:58:06,406 Our father has been 994 00:58:06,431 --> 00:58:07,156 murdered, Krupa. 995 00:58:15,592 --> 00:58:16,148 Father! 996 00:58:17,528 --> 00:58:19,253 Sister, he is dead. 997 00:58:19,278 --> 00:58:20,132 Father! 998 00:58:37,014 --> 00:58:37,781 Krupa, 999 00:58:38,465 --> 00:58:40,945 to avenge our father's death... 1000 00:58:41,281 --> 00:58:42,266 I don't know what 1001 00:58:42,278 --> 00:58:42,898 I will be doing. 1002 00:58:44,070 --> 00:58:45,632 You're not safe with me. 1003 00:58:45,836 --> 00:58:47,669 You'll be safe in the ashram. 1004 00:58:47,694 --> 00:58:49,444 Don't leave me alone, sister. 1005 00:58:49,469 --> 00:58:50,970 This red chip is the proof 1006 00:58:51,220 --> 00:58:52,375 that I will come back for you. 1007 00:58:53,967 --> 00:58:54,546 Okay? 1008 00:58:55,389 --> 00:58:56,414 I'll come for you. 1009 00:59:13,723 --> 00:59:14,328 Now this game is more 1010 00:59:14,757 --> 00:59:15,882 important to you than me. 1011 00:59:52,598 --> 00:59:53,914 You are Big Bro, right? 1012 00:59:55,928 --> 00:59:56,539 Big Bro. 1013 00:59:58,887 --> 00:59:59,460 Angel. 1014 01:00:00,444 --> 01:00:01,210 Oh. 1015 01:00:01,923 --> 01:00:03,171 This show's name is Angel? 1016 01:00:03,916 --> 01:00:04,316 Nice. 1017 01:00:04,340 --> 01:00:04,601 Show? 1018 01:00:05,653 --> 01:00:06,312 What show? 1019 01:00:07,389 --> 01:00:08,806 I have to ask you two questions. 1020 01:00:11,066 --> 01:00:12,335 I'm speaking in Telugu, right? 1021 01:00:12,533 --> 01:00:13,039 Yes. 1022 01:00:19,598 --> 01:00:20,496 Are you crazy? 1023 01:00:20,520 --> 01:00:20,906 No. 1024 01:00:22,575 --> 01:00:23,570 Her questions are done. 1025 01:00:27,569 --> 01:00:28,783 Your answering her 1026 01:00:28,795 --> 01:00:30,132 questions, it means... 1027 01:00:30,863 --> 01:00:32,023 so, it's with you. 1028 01:00:56,067 --> 01:00:56,554 Sameera. 1029 01:00:58,741 --> 01:01:00,867 He answered your questions. 1030 01:01:01,486 --> 01:01:02,782 You'll get eliminated from 1031 01:01:02,794 --> 01:01:04,203 the show, if you don't answer. 1032 01:01:10,735 --> 01:01:11,343 Hey, Angel. 1033 01:01:12,653 --> 01:01:13,843 I didn't answer my questions. 1034 01:01:14,125 --> 01:01:15,164 This is against the show 1035 01:01:15,202 --> 01:01:16,203 rules, don't you know it? 1036 01:01:17,482 --> 01:01:19,101 I need to kill her first. 1037 01:01:21,157 --> 01:01:22,546 She is so irritating. 1038 01:01:23,147 --> 01:01:23,695 Hey! 1039 01:01:27,598 --> 01:01:28,375 I got you. Don't 1040 01:01:28,851 --> 01:01:29,960 move or I'll shoot you. 1041 01:01:30,361 --> 01:01:31,159 You've entered 1042 01:01:31,171 --> 01:01:31,843 inbetween the story. 1043 01:01:39,814 --> 01:01:40,414 Hold on. 1044 01:01:42,155 --> 01:01:42,507 Walk. 1045 01:02:09,290 --> 01:02:10,238 You my friend 1046 01:02:10,262 --> 01:02:11,062 have cheated death. 1047 01:02:13,215 --> 01:02:14,304 One amongst you must die. 1048 01:02:15,309 --> 01:02:16,093 Both of you are sinners. 1049 01:02:17,372 --> 01:02:20,226 Only one of you will live. 1050 01:02:21,246 --> 01:02:22,156 It's time. 1051 01:02:27,005 --> 01:02:27,585 It's simple. 1052 01:02:28,790 --> 01:02:30,625 The one who wins gets to live. 1053 01:02:32,653 --> 01:02:33,289 The one who loses... 1054 01:02:34,335 --> 01:02:36,007 ...will die and get eliminated. 1055 01:02:36,923 --> 01:02:38,734 Wow! Elimination round. 1056 01:03:05,563 --> 01:03:06,023 That's not me. 1057 01:03:09,696 --> 01:03:10,617 Lucky man. 1058 01:03:20,748 --> 01:03:22,382 I know you will kill me, Angel. 1059 01:03:23,319 --> 01:03:24,281 Give me once chance 1060 01:03:24,293 --> 01:03:25,132 before you kill me. 1061 01:03:26,653 --> 01:03:27,819 I have to apologize Sameera. 1062 01:03:30,111 --> 01:03:30,656 Why? 1063 01:03:31,736 --> 01:03:33,414 I've cheated her, Angel. 1064 01:03:34,694 --> 01:03:35,882 Both of us were in love. 1065 01:03:37,653 --> 01:03:39,007 I ran away on my wedding day. 1066 01:03:44,014 --> 01:03:45,304 I've come here for money. 1067 01:03:47,059 --> 01:03:48,796 That money to marry Sameera. 1068 01:03:51,212 --> 01:03:51,632 Job... 1069 01:03:52,236 --> 01:03:53,273 ...3bedroom flat... 1070 01:03:53,653 --> 01:03:55,453 ...to make my lies to real. 1071 01:03:56,736 --> 01:03:57,953 I'm so sorry, Sameera. 1072 01:04:00,694 --> 01:04:01,914 My life is your apology. 1073 01:04:28,736 --> 01:04:29,601 What did you do, Krupa? 1074 01:04:31,157 --> 01:04:35,157 To avenge my father's death. 1075 01:04:35,236 --> 01:04:35,882 You killed him before knowing 1076 01:04:35,907 --> 01:04:36,394 the reason he 1077 01:04:36,418 --> 01:04:37,265 killed your father. 1078 01:04:37,819 --> 01:04:38,313 Now the story has 1079 01:04:38,325 --> 01:04:39,069 come to the start again. 1080 01:04:39,348 --> 01:04:40,312 No need. 1081 01:04:41,278 --> 01:04:43,562 You didn't find any secrets... 1082 01:04:44,040 --> 01:04:45,147 You promised me, let 1083 01:04:45,639 --> 01:04:47,507 these people go to hell! 1084 01:04:53,164 --> 01:04:53,874 We'll have to leave 1085 01:04:53,899 --> 01:04:54,861 after giving my word. 1086 01:04:57,379 --> 01:04:58,531 Oh, no! 1087 01:04:59,319 --> 01:05:00,889 He told me I could buy a 1088 01:05:00,901 --> 01:05:02,757 city with this coin. Oh, God! 1089 01:05:03,486 --> 01:05:04,364 If at all I'm alive, I will 1090 01:05:04,376 --> 01:05:05,069 teach you a lesson. 1091 01:05:05,153 --> 01:05:06,234 Access denied. 1092 01:05:24,795 --> 01:05:27,462 He left without informing me. 1093 01:05:28,746 --> 01:05:30,162 Please change your expressions. 1094 01:05:30,476 --> 01:05:31,749 This show has many 1095 01:05:31,774 --> 01:05:33,757 special effects and emotions. 1096 01:05:35,361 --> 01:05:37,653 I'm feeling emotional right now! 1097 01:05:39,552 --> 01:05:40,176 What is it? 1098 01:05:40,200 --> 01:05:41,148 Be strong, Sameera. 1099 01:05:42,626 --> 01:05:44,250 You still didn't get it? 1100 01:05:44,912 --> 01:05:45,859 He's dead. 1101 01:05:47,593 --> 01:05:48,367 Go check on him. 1102 01:05:49,743 --> 01:05:50,281 Okay. 1103 01:05:55,294 --> 01:05:57,544 Oh, no! They really shot him. 1104 01:05:57,850 --> 01:05:59,812 Elimination means death? 1105 01:06:00,796 --> 01:06:01,640 Big Bro... 1106 01:06:02,148 --> 01:06:03,054 Big bro... 1107 01:06:03,253 --> 01:06:04,753 Please take me away. 1108 01:06:04,878 --> 01:06:06,211 I don't want to play this game. 1109 01:06:06,302 --> 01:06:07,628 I'll go back to my village. 1110 01:06:07,789 --> 01:06:08,769 I don't want to contest in 1111 01:06:08,794 --> 01:06:10,203 this show. I'll go back home. 1112 01:06:10,250 --> 01:06:11,214 ...they are killing 1113 01:06:11,226 --> 01:06:12,828 people here. Big bro... 1114 01:06:12,923 --> 01:06:14,109 Send me out. 1115 01:06:15,787 --> 01:06:17,578 Hey, who are you talking to? 1116 01:06:18,345 --> 01:06:19,773 Camera, Bro. 1117 01:06:20,867 --> 01:06:21,851 I don't love playing cards. 1118 01:06:21,876 --> 01:06:22,999 Do they have cameras here? 1119 01:06:23,069 --> 01:06:24,319 Yes, Angel. 1120 01:06:25,345 --> 01:06:25,984 Krupa... 1121 01:06:28,335 --> 01:06:29,132 Game rules. 1122 01:06:33,842 --> 01:06:34,640 Why do we have to ask them? 1123 01:06:36,032 --> 01:06:37,101 When we can watch it. 1124 01:06:41,875 --> 01:06:43,626 I don't remember whether I put 1125 01:06:43,638 --> 01:06:44,732 the valuable item 1126 01:06:44,744 --> 01:06:46,015 in Room no. 6 or 9. 1127 01:06:46,689 --> 01:06:48,398 After killing the fake police 1128 01:06:48,445 --> 01:06:49,578 officer, I'll deal with you. 1129 01:06:52,708 --> 01:06:53,498 Where is the Ladybird? 1130 01:06:54,082 --> 01:06:55,000 Where is the diamond? 1131 01:07:02,253 --> 01:07:03,101 That's not it... 1132 01:07:03,828 --> 01:07:04,813 ...he is the real heir to 1133 01:07:04,825 --> 01:07:05,903 the Ladybird diamond. 1134 01:07:06,897 --> 01:07:08,019 His father's 1135 01:07:08,043 --> 01:07:08,884 prestige is Ladybird 1136 01:07:08,909 --> 01:07:09,838 if he knows that 1137 01:07:09,863 --> 01:07:11,215 he will kills us all. 1138 01:07:12,606 --> 01:07:13,679 Do you know who is he? 1139 01:07:14,353 --> 01:07:15,656 Anthony's son. 1140 01:07:33,003 --> 01:07:33,789 Mr. Ramesh... 1141 01:07:34,200 --> 01:07:35,101 ...your card please. 1142 01:07:37,367 --> 01:07:38,023 Caught you. 1143 01:07:38,434 --> 01:07:39,109 You want 1144 01:07:39,433 --> 01:07:40,570 to win by cheating? 1145 01:07:42,121 --> 01:07:42,632 Angel. 1146 01:08:10,377 --> 01:08:11,812 The reason for my death... 1147 01:08:12,509 --> 01:08:13,953 ...is the people around me. 1148 01:08:14,906 --> 01:08:16,085 Don't play cards. 1149 01:08:16,406 --> 01:08:17,006 People who play 1150 01:08:17,018 --> 01:08:17,773 cards are sinners. 1151 01:08:18,351 --> 01:08:20,210 Don't spare them. Punish them. 1152 01:08:20,642 --> 01:08:22,835 Free the pigeons in the cage. 1153 01:08:23,084 --> 01:08:24,418 Save our dignity. 1154 01:08:25,132 --> 01:08:25,730 It's an triplet. 1155 01:08:25,742 --> 01:08:26,507 Find out the secret. 1156 01:08:27,156 --> 01:08:28,039 Whose cards are these? 1157 01:08:32,646 --> 01:08:33,546 My father. 1158 01:08:38,562 --> 01:08:39,125 Father. 1159 01:08:39,625 --> 01:08:40,136 Father! 1160 01:08:40,367 --> 01:08:40,812 Yes. 1161 01:08:41,518 --> 01:08:41,945 What? 1162 01:08:42,120 --> 01:08:43,097 Why are you 1163 01:08:43,121 --> 01:08:44,343 always playing cards? 1164 01:08:44,670 --> 01:08:46,420 It's not simply cards... 1165 01:08:47,117 --> 01:08:47,742 This game... 1166 01:08:48,438 --> 01:08:50,203 ...will teach you about life... 1167 01:08:51,125 --> 01:08:51,953 ...and also shows the true 1168 01:08:51,965 --> 01:08:52,812 nature of a human being. 1169 01:08:53,531 --> 01:08:54,039 How? 1170 01:08:54,670 --> 01:08:55,585 I'll keep it simple. 1171 01:08:58,234 --> 01:08:59,515 The God will give 1172 01:08:59,750 --> 01:09:00,859 us three cards, 1173 01:09:00,884 --> 01:09:01,640 just like this game. 1174 01:09:04,046 --> 01:09:04,841 If we see them one by 1175 01:09:04,853 --> 01:09:06,132 one, there is no value to it. 1176 01:09:06,429 --> 01:09:07,304 If we see them together? 1177 01:09:07,920 --> 01:09:09,109 You will know the meaning of it. 1178 01:09:10,501 --> 01:09:12,015 War and gambling are the same. 1179 01:09:12,296 --> 01:09:13,129 You should know 1180 01:09:13,154 --> 01:09:14,460 where to start a war... 1181 01:09:14,694 --> 01:09:16,611 ...and when to stop gambling. 1182 01:09:17,078 --> 01:09:18,789 Otherwise, great warriors 1183 01:09:18,814 --> 01:09:20,481 can lose their lives... 1184 01:09:20,718 --> 01:09:22,046 Any professional player... 1185 01:09:22,496 --> 01:09:24,156 ...will lose everything. 1186 01:09:24,353 --> 01:09:26,367 So, your life cards... 1187 01:09:27,617 --> 01:09:28,662 ...are in your hands. 1188 01:09:28,687 --> 01:09:29,687 It's very interesting. 1189 01:09:30,625 --> 01:09:31,444 Let's play a game? 1190 01:09:31,796 --> 01:09:32,812 I have to attend 1191 01:09:33,006 --> 01:09:33,750 an important work. 1192 01:09:34,781 --> 01:09:36,226 After coming back... 1193 01:09:36,720 --> 01:09:37,752 ...about our 1194 01:09:38,359 --> 01:09:39,117 family and 1195 01:09:39,726 --> 01:09:40,166 dignity... 1196 01:09:40,191 --> 01:09:41,117 ...I'll tell you a secret. 1197 01:09:42,304 --> 01:09:44,085 Nothing is more important 1198 01:09:44,276 --> 01:09:45,539 than our dignity and respect. 1199 01:09:51,305 --> 01:09:51,968 Bye, Angel. 1200 01:10:28,329 --> 01:10:30,054 Looks like he is really hurt. 1201 01:10:38,378 --> 01:10:38,851 Bro, I 1202 01:10:39,250 --> 01:10:40,003 know that 1203 01:10:40,031 --> 01:10:40,710 we are scared... 1204 01:10:41,234 --> 01:10:42,734 ...but why are you scared? 1205 01:10:43,164 --> 01:10:44,656 And why is he crying? 1206 01:10:44,976 --> 01:10:46,476 When he remembers his father... 1207 01:10:46,706 --> 01:10:48,234 Nobody can predict his behavior. 1208 01:10:50,765 --> 01:10:51,695 When he opens his eyes... he 1209 01:10:51,945 --> 01:10:52,685 will shoot the 1210 01:10:52,697 --> 01:10:53,861 person in front of him 1211 01:10:55,507 --> 01:10:56,380 You have a gun. Why 1212 01:10:56,392 --> 01:10:57,328 don't you shoot him? 1213 01:11:13,702 --> 01:11:14,406 It's not your fault... 1214 01:11:15,400 --> 01:11:16,750 It got me thinking... 1215 01:11:17,993 --> 01:11:18,648 Angel! 1216 01:11:20,084 --> 01:11:20,976 What are you doing? 1217 01:11:22,061 --> 01:11:23,703 Why are you shooting our men? 1218 01:11:24,892 --> 01:11:26,171 Angel, answer me! 1219 01:11:30,532 --> 01:11:31,695 You still don't get it, do you? 1220 01:11:32,865 --> 01:11:33,421 Hold my hand. 1221 01:11:35,572 --> 01:11:36,781 I said, hold my hand. 1222 01:11:39,865 --> 01:11:40,695 I'm a fraud. 1223 01:11:41,502 --> 01:11:42,544 A fraud. 1224 01:11:45,031 --> 01:11:45,862 I supply drugs in the 1225 01:11:45,874 --> 01:11:46,492 name of Ashram... 1226 01:11:46,992 --> 01:11:48,132 ...smuggle weapons... 1227 01:11:48,343 --> 01:11:49,934 ...if anyone tries to stop me, 1228 01:11:49,946 --> 01:11:51,562 I'll lock them up or kill them. 1229 01:11:54,069 --> 01:11:56,611 All of this... is just a drama. 1230 01:11:56,867 --> 01:11:58,531 You... are just a messenger 1231 01:11:58,556 --> 01:12:00,648 who gave me my father's letter. 1232 01:12:01,706 --> 01:12:02,937 I don't care for you. 1233 01:12:03,437 --> 01:12:04,078 Wake up. 1234 01:12:04,512 --> 01:12:05,804 I don't need you. 1235 01:12:06,887 --> 01:12:08,468 You got your revenge. 1236 01:12:09,160 --> 01:12:10,257 What about my father's revenge? 1237 01:12:14,523 --> 01:12:15,454 This place is responsible 1238 01:12:15,466 --> 01:12:16,500 for my father's death. 1239 01:12:18,493 --> 01:12:19,601 All of you are responsible. 1240 01:12:23,180 --> 01:12:23,929 Let's make this simple. 1241 01:12:24,757 --> 01:12:25,493 That diamond... is 1242 01:12:25,950 --> 01:12:26,781 my father's dignity. 1243 01:12:27,548 --> 01:12:28,382 I need it. 1244 01:12:30,417 --> 01:12:31,718 Along with your lives. 1245 01:12:35,195 --> 01:12:35,801 In the footage 1246 01:12:35,825 --> 01:12:36,567 I've seen... three 1247 01:12:36,658 --> 01:12:37,222 people have come 1248 01:12:37,246 --> 01:12:37,796 for the diamond. 1249 01:12:39,236 --> 01:12:39,789 One is dead... 1250 01:12:40,632 --> 01:12:41,484 ...one guy forgot. 1251 01:12:41,923 --> 01:12:42,968 There is only one person left. 1252 01:12:44,183 --> 01:12:44,984 I feel for you 1253 01:12:45,328 --> 01:12:46,031 darling... I really do. 1254 01:12:52,048 --> 01:12:53,965 Where is the Ladybird? 1255 01:12:55,942 --> 01:12:56,703 I don't know. 1256 01:13:00,962 --> 01:13:02,375 I don't know! 1257 01:13:04,129 --> 01:13:05,851 She is speaking the truth. 1258 01:13:06,242 --> 01:13:07,388 Spare us. 1259 01:13:18,975 --> 01:13:19,640 Mukesh! 1260 01:13:20,933 --> 01:13:21,804 Why are you not picking calls? 1261 01:13:22,949 --> 01:13:25,490 Shankar went in search of Krupa. 1262 01:13:26,601 --> 01:13:27,945 Did you get the 1263 01:13:27,957 --> 01:13:30,125 Ladybird from Ramesh? 1264 01:13:32,705 --> 01:13:33,718 Mukesh! I'm talking to you. 1265 01:13:38,955 --> 01:13:39,453 Hello. 1266 01:13:41,881 --> 01:13:42,539 Mukesh? 1267 01:13:46,403 --> 01:13:46,945 Who is it? 1268 01:14:11,441 --> 01:14:13,570 Are you going to the CCC? 1269 01:14:14,825 --> 01:14:16,093 And Ladybird to bet? 1270 01:14:16,194 --> 01:14:17,109 Instead of cheating 1271 01:14:17,121 --> 01:14:18,242 people and making money... 1272 01:14:18,734 --> 01:14:19,812 It's better to gamble 1273 01:14:19,837 --> 01:14:20,906 and make money. 1274 01:14:21,622 --> 01:14:22,960 To clear my debts... 1275 01:14:23,929 --> 01:14:24,828 ...instead of doing the 1276 01:14:24,840 --> 01:14:25,671 wrongs you suggest... 1277 01:14:26,246 --> 01:14:27,281 ...gambling is not a crime. 1278 01:14:27,890 --> 01:14:29,586 What if you lost in the gamble? 1279 01:14:29,798 --> 01:14:30,734 The moment I 1280 01:14:31,375 --> 01:14:32,965 lose... I'll die. 1281 01:14:40,514 --> 01:14:42,490 Your father committed suicide 1282 01:14:42,515 --> 01:14:44,777 as he couldn't clear the debts. 1283 01:14:45,363 --> 01:14:46,210 So... 1284 01:14:47,861 --> 01:14:49,126 From now on... 1285 01:14:49,151 --> 01:14:51,031 you will listen to me. 1286 01:14:59,880 --> 01:15:00,890 Where is the Ladybird? 1287 01:15:01,938 --> 01:15:04,230 Will you tell me or die? 1288 01:15:16,535 --> 01:15:17,515 I am tired. 1289 01:15:18,070 --> 01:15:18,757 Ready boys. 1290 01:15:19,210 --> 01:15:21,170 Three, two, one. 1291 01:15:21,195 --> 01:15:22,043 After decoding my 1292 01:15:22,055 --> 01:15:23,398 father's last words... 1293 01:15:24,088 --> 01:15:25,757 Now I know where 1294 01:15:26,135 --> 01:15:27,320 he hid the diamond. 1295 01:15:28,499 --> 01:15:29,312 Finally. 1296 01:15:30,415 --> 01:15:32,062 The devil decides to speak. 1297 01:15:34,234 --> 01:15:35,166 It's not a big deal if 1298 01:15:35,178 --> 01:15:36,187 Krupa holds my hand. 1299 01:15:36,850 --> 01:15:38,500 You'll just know it in a minute. 1300 01:15:39,062 --> 01:15:39,632 But... 1301 01:15:40,507 --> 01:15:41,709 If you forcefully take the 1302 01:15:41,734 --> 01:15:42,506 diamond, which 1303 01:15:42,518 --> 01:15:43,585 your father lost... 1304 01:15:43,945 --> 01:15:44,576 ...it's like taking 1305 01:15:44,588 --> 01:15:45,867 Anthony D'Cruz failure. 1306 01:15:46,582 --> 01:15:47,203 Forget about dignity. 1307 01:15:48,695 --> 01:15:50,190 Keep the diamond in the 1308 01:15:50,789 --> 01:15:51,289 center, play and 1309 01:15:51,871 --> 01:15:52,757 win, then take it. 1310 01:15:58,281 --> 01:15:59,351 Well, it was a pleasure 1311 01:15:59,625 --> 01:16:00,140 meeting you, Gayathri. 1312 01:16:01,787 --> 01:16:03,101 Angel shall find you one day. 1313 01:16:06,882 --> 01:16:07,537 If you get out of 1314 01:16:07,549 --> 01:16:08,257 this game alive. 1315 01:16:11,162 --> 01:16:11,679 We have a deal. 1316 01:16:15,402 --> 01:16:16,468 But this is my game. 1317 01:16:17,544 --> 01:16:18,796 My rules only. 1318 01:16:19,420 --> 01:16:20,546 If everyone loses their chips... 1319 01:16:21,981 --> 01:16:23,187 You should bet on your life. 1320 01:16:25,129 --> 01:16:25,843 Including me. 1321 01:16:27,718 --> 01:16:28,859 Only one of us will go out. 1322 01:16:29,225 --> 01:16:30,953 With life and diamond. 1323 01:16:31,691 --> 01:16:32,273 Unless... 1324 01:16:33,164 --> 01:16:34,164 ...you have something to trade. 1325 01:16:34,548 --> 01:16:35,234 For your life. 1326 01:16:36,568 --> 01:16:37,835 I hope everyone understood. 1327 01:16:39,075 --> 01:16:39,687 It's time. 1328 01:17:11,444 --> 01:17:13,278 Let the Angel's game begin. 1329 01:17:21,337 --> 01:17:22,578 Let's start from the beginning. 1330 01:17:24,809 --> 01:17:26,031 Put the Ladybird in the center. 1331 01:17:29,787 --> 01:17:31,265 It's already in the center. 1332 01:17:57,376 --> 01:17:58,875 My dad's last words were... 1333 01:17:59,554 --> 01:18:00,734 ...amongst 1000 idiots one smart 1334 01:18:00,869 --> 01:18:01,620 person will also 1335 01:18:01,645 --> 01:18:02,695 look like an idiot. 1336 01:18:03,726 --> 01:18:04,906 Amongst so many stones... 1337 01:18:05,710 --> 01:18:07,109 the Ladybird is also a stone. 1338 01:18:07,615 --> 01:18:09,203 It's hidden in the plain sight. 1339 01:18:13,373 --> 01:18:14,242 How funny is this? 1340 01:18:15,845 --> 01:18:17,328 Our fathers... 1341 01:18:18,226 --> 01:18:18,774 ...both of them 1342 01:18:18,786 --> 01:18:19,694 died for Ladybird. 1343 01:18:20,639 --> 01:18:21,828 We share a bond, Gayathri. 1344 01:18:23,082 --> 01:18:23,906 I like it. 1345 01:18:37,650 --> 01:18:38,164 All in. 1346 01:18:51,423 --> 01:18:51,898 All in. 1347 01:19:08,372 --> 01:19:08,804 Angel. 1348 01:19:09,639 --> 01:19:10,695 I want to play trade with you. 1349 01:19:12,506 --> 01:19:13,828 I'll give you my chips. 1350 01:19:14,906 --> 01:19:15,465 People keep 1351 01:19:15,489 --> 01:19:16,037 saying that if I back 1352 01:19:16,049 --> 01:19:16,551 someone they 1353 01:19:16,575 --> 01:19:17,203 will definitely win. 1354 01:19:18,025 --> 01:19:18,914 I'll back you. 1355 01:19:20,337 --> 01:19:22,710 Let me live, Angel. Please. 1356 01:19:25,637 --> 01:19:26,851 I don't argue with fools. 1357 01:19:27,926 --> 01:19:28,531 Trade, okay. 1358 01:19:30,669 --> 01:19:31,343 Thank you, Angel. 1359 01:19:31,756 --> 01:19:32,798 Oh, I'm safe. 1360 01:19:35,218 --> 01:19:36,070 See your cards, we 1361 01:19:36,494 --> 01:19:37,703 have double the chips. 1362 01:19:38,274 --> 01:19:39,656 They don't have any chips. 1363 01:19:43,037 --> 01:19:43,359 Blind. 1364 01:19:57,195 --> 01:19:58,058 Even though you 1365 01:19:58,070 --> 01:19:59,304 were about to die... 1366 01:20:00,616 --> 01:20:01,929 ...I didn't tell you the truth. 1367 01:20:04,070 --> 01:20:05,108 Even I didn't turn up 1368 01:20:05,120 --> 01:20:06,569 at the register office. 1369 01:20:08,092 --> 01:20:10,132 I got an heroine offer... 1370 01:20:10,876 --> 01:20:12,085 ...so I came to the city. 1371 01:20:15,295 --> 01:20:16,125 Speaking of the truth... 1372 01:20:16,574 --> 01:20:17,426 ...both of us 1373 01:20:17,450 --> 01:20:18,414 cheated each other. 1374 01:20:20,662 --> 01:20:22,578 But you went away to win me. 1375 01:20:23,916 --> 01:20:25,531 But I was selfish. 1376 01:20:30,122 --> 01:20:31,890 I'm really sorry, Pardhu. 1377 01:20:39,505 --> 01:20:40,929 Take my chips. 1378 01:20:42,642 --> 01:20:43,882 I don't want any of this. 1379 01:21:01,350 --> 01:21:01,796 Trade. 1380 01:21:03,480 --> 01:21:04,093 What do you want? 1381 01:21:06,460 --> 01:21:07,570 I want your gold 1382 01:21:08,043 --> 01:21:08,609 chip and Sameera. 1383 01:21:09,492 --> 01:21:10,226 We're not related 1384 01:21:10,238 --> 01:21:11,203 to this story, Angel. 1385 01:21:11,669 --> 01:21:12,804 We'll go back to our village... 1386 01:21:13,445 --> 01:21:14,037 ...and never speak 1387 01:21:14,049 --> 01:21:14,976 about it to anyone. 1388 01:21:22,298 --> 01:21:22,871 Why did he drop 1389 01:21:22,895 --> 01:21:23,750 with three kings? 1390 01:21:28,707 --> 01:21:30,125 Fool gets the kings. 1391 01:21:40,582 --> 01:21:41,765 I better not see you again. 1392 01:21:45,395 --> 01:21:46,242 Lovebirds... 1393 01:21:47,098 --> 01:21:47,773 ...fly away. 1394 01:22:35,828 --> 01:22:37,296 Thank you, gold chip player... 1395 01:22:37,368 --> 01:22:39,093 ...please visit again. 1396 01:22:49,770 --> 01:22:50,632 Angel... 1397 01:22:52,168 --> 01:22:54,046 ...I'm your pigeon, right? 1398 01:22:54,839 --> 01:22:56,734 Give me to my sister in trade. 1399 01:22:57,655 --> 01:23:00,453 My revenge is now complete. 1400 01:23:01,694 --> 01:23:03,742 Now my sister wants me. 1401 01:23:04,444 --> 01:23:06,778 I want to go with my sister. 1402 01:23:08,236 --> 01:23:08,781 Of course. 1403 01:23:10,627 --> 01:23:11,363 But is that what 1404 01:23:11,387 --> 01:23:12,179 the devil wants? 1405 01:23:13,813 --> 01:23:15,039 Sister, let's go. 1406 01:23:19,090 --> 01:23:19,664 Sister? 1407 01:23:21,247 --> 01:23:22,539 Did you come for me 1408 01:23:23,306 --> 01:23:25,656 and our father's revenge... 1409 01:23:27,408 --> 01:23:28,679 ...or for the diamond? 1410 01:23:30,199 --> 01:23:30,664 Krupa... 1411 01:23:31,728 --> 01:23:32,593 No, sister. 1412 01:23:34,488 --> 01:23:35,404 I don't want to 1413 01:23:35,429 --> 01:23:36,531 listen it from you. 1414 01:23:49,322 --> 01:23:50,562 Such a cold heart. 1415 01:23:51,704 --> 01:23:52,328 Just like me. 1416 01:23:56,194 --> 01:23:56,704 You don't have 1417 01:23:56,716 --> 01:23:57,429 anything left, Gayatri. 1418 01:23:58,324 --> 01:23:59,085 Surrender to me. 1419 01:23:59,866 --> 01:24:00,734 We can talk it out. 1420 01:24:11,790 --> 01:24:12,609 My life. 1421 01:24:23,306 --> 01:24:23,980 You fascinate me 1422 01:24:24,004 --> 01:24:25,093 so much darling. 1423 01:24:26,486 --> 01:24:27,679 You have my style. 1424 01:24:29,506 --> 01:24:30,742 How could she bet 1425 01:24:30,767 --> 01:24:31,257 her life on 1426 01:24:31,609 --> 01:24:32,476 those cards? 1427 01:24:39,231 --> 01:24:39,585 Trade. 1428 01:24:42,850 --> 01:24:43,718 That was really easy. 1429 01:24:47,147 --> 01:24:47,515 Why? 1430 01:24:48,342 --> 01:24:49,507 Are you scared of death? 1431 01:24:52,850 --> 01:24:55,031 The king who gambled his wife... 1432 01:24:56,974 --> 01:24:57,880 I felt Pardhu is 1433 01:24:57,905 --> 01:24:58,835 great for leaving 1434 01:24:58,860 --> 01:25:00,591 all of it behind for Sameera. 1435 01:25:05,217 --> 01:25:05,850 I just understood 1436 01:25:05,875 --> 01:25:06,633 that they are many 1437 01:25:06,658 --> 01:25:07,182 more important 1438 01:25:07,207 --> 01:25:08,224 things than Ladybird 1439 01:25:08,249 --> 01:25:09,078 in our lives. 1440 01:25:16,605 --> 01:25:18,072 I never expected that 1441 01:25:18,097 --> 01:25:19,242 my friend would die. 1442 01:25:21,843 --> 01:25:23,065 I can't let them be 1443 01:25:23,077 --> 01:25:24,320 orphans when I am alive. 1444 01:25:27,017 --> 01:25:28,559 They're innocent, Angel. 1445 01:25:30,209 --> 01:25:31,812 Let Krupa taste freedom. 1446 01:25:32,490 --> 01:25:33,203 Free her. 1447 01:25:34,694 --> 01:25:35,125 Please. 1448 01:25:36,990 --> 01:25:37,625 That's heavy. 1449 01:25:39,298 --> 01:25:39,835 But I like it. 1450 01:25:42,509 --> 01:25:42,945 Krupa. 1451 01:25:43,877 --> 01:25:44,593 You are a free bird. 1452 01:25:44,858 --> 01:25:45,711 I never expected 1453 01:25:45,736 --> 01:25:46,812 us to get out alive. 1454 01:25:46,910 --> 01:25:47,980 What about the rest? 1455 01:25:48,004 --> 01:25:48,468 Wow! 1456 01:25:48,942 --> 01:25:49,804 What are you doing here? 1457 01:25:49,907 --> 01:25:50,845 Both of you got out. 1458 01:25:51,014 --> 01:25:52,125 You knew it? 1459 01:25:52,287 --> 01:25:54,037 How do you know my producer? 1460 01:25:54,072 --> 01:25:55,197 It was me who sent both you. 1461 01:25:55,263 --> 01:25:56,093 Oh, sir. 1462 01:25:56,319 --> 01:25:56,898 That Ladybird is 1463 01:25:56,923 --> 01:25:57,476 in the chandelier. 1464 01:25:57,647 --> 01:25:59,606 I won the Ladybird. It's mine! 1465 01:25:59,919 --> 01:26:00,238 Let's go. 1466 01:26:00,262 --> 01:26:00,843 No, sir. 1467 01:26:00,944 --> 01:26:01,944 They have guns. 1468 01:26:54,415 --> 01:26:55,406 Even we have guns. 1469 01:27:00,652 --> 01:27:01,562 Get in the lift. 1470 01:27:01,976 --> 01:27:03,205 Access approved. 1471 01:27:03,217 --> 01:27:04,601 Gold chip player. 1472 01:27:05,111 --> 01:27:06,867 Special welcome to CCC. 1473 01:27:34,236 --> 01:27:35,205 I know my father's 1474 01:27:35,217 --> 01:27:36,273 secret, Chidambaram. 1475 01:27:38,329 --> 01:27:39,853 You made sure that I 1476 01:27:39,878 --> 01:27:40,585 didn't know it. 1477 01:27:41,214 --> 01:27:41,882 I understood. 1478 01:27:47,092 --> 01:27:47,929 Then... 1479 01:27:48,551 --> 01:27:49,956 ...you'll die just 1480 01:27:49,981 --> 01:27:51,242 like your father. 1481 01:27:51,611 --> 01:27:53,507 Anthony wanted you to be 1482 01:27:53,519 --> 01:27:55,903 the heir for London estates. 1483 01:27:56,669 --> 01:27:57,468 Instead I became the heir... 1484 01:27:58,147 --> 01:27:59,351 ...and turned you into a Baba. 1485 01:28:44,684 --> 01:28:46,350 Shoot them. 1486 01:31:17,808 --> 01:31:18,651 Sister! 1487 01:31:18,885 --> 01:31:19,641 Krupa! 1488 01:33:19,014 --> 01:33:19,432 Fast! 1489 01:33:24,123 --> 01:33:24,784 Fast. 1490 01:33:27,834 --> 01:33:28,581 Angel. 1491 01:33:29,405 --> 01:33:31,659 Angel. Angel. 1492 01:33:32,170 --> 01:33:32,940 The life is stuck. 1493 01:33:32,965 --> 01:33:33,664 I should shut down the 1494 01:33:33,689 --> 01:33:34,753 system in control room... 1495 01:33:34,836 --> 01:33:36,211 ...and manually fix the wires. 1496 01:33:36,294 --> 01:33:36,807 Pardhu... 1497 01:33:37,584 --> 01:33:38,570 ...I lost my life when 1498 01:33:38,595 --> 01:33:39,378 I bet it in the game. 1499 01:33:40,207 --> 01:33:41,260 Take care of Krupa. 1500 01:33:42,207 --> 01:33:42,846 Gayathri! 1501 01:33:50,623 --> 01:33:51,409 Angel! 1502 01:33:53,694 --> 01:33:55,417 Why did you do this, Angel? 1503 01:33:56,607 --> 01:33:58,292 I was holding your hand... 1504 01:33:58,444 --> 01:33:59,475 ...but I never felt 1505 01:33:59,487 --> 01:34:00,588 that you are a fraud. 1506 01:34:07,055 --> 01:34:08,370 My father's cards. 1507 01:34:10,245 --> 01:34:11,346 I got it all wrong. 1508 01:34:11,768 --> 01:34:12,491 If you read them 1509 01:34:12,503 --> 01:34:13,987 separately there is no value. 1510 01:34:14,012 --> 01:34:15,174 When you read them together..., 1511 01:34:15,620 --> 01:34:16,151 ...you will know 1512 01:34:16,163 --> 01:34:16,736 the real meaning. 1513 01:34:16,761 --> 01:34:18,057 Cards are responsible 1514 01:34:18,170 --> 01:34:18,987 for my death. 1515 01:34:19,457 --> 01:34:20,487 Don't play it. 1516 01:34:20,581 --> 01:34:21,603 People who play 1517 01:34:21,615 --> 01:34:22,315 cards are sinners. 1518 01:34:22,519 --> 01:34:24,588 Free the pigeons in the cage. 1519 01:34:24,785 --> 01:34:26,260 People around me are fools. 1520 01:34:26,858 --> 01:34:27,971 Don't spare them. 1521 01:34:28,256 --> 01:34:29,340 Punish them. 1522 01:34:29,423 --> 01:34:29,911 The reason for 1523 01:34:29,936 --> 01:34:30,628 my father's death... 1524 01:34:32,873 --> 01:34:33,807 ...is cards. 1525 01:34:35,661 --> 01:34:36,862 Do you know who these fools are? 1526 01:34:37,887 --> 01:34:39,495 Chidambaram and his men. 1527 01:34:39,819 --> 01:34:40,917 Just like my father said... 1528 01:34:41,959 --> 01:34:43,026 I punished them. 1529 01:34:43,996 --> 01:34:45,331 And you shot one of them. 1530 01:34:48,069 --> 01:34:49,120 Free the pigeons 1531 01:34:49,248 --> 01:34:50,057 in the cage meant... 1532 01:34:50,801 --> 01:34:51,788 I just left him 1533 01:34:51,812 --> 01:34:52,926 hurting everyday. 1534 01:34:56,022 --> 01:34:57,112 How stupid of me. 1535 01:35:00,400 --> 01:35:01,319 I don't have time 1536 01:35:01,343 --> 01:35:02,150 for my regrets. 1537 01:35:03,420 --> 01:35:04,279 It's not the pigeons 1538 01:35:04,304 --> 01:35:05,350 that I need to free... 1539 01:35:06,147 --> 01:35:07,206 ...the people I put away. 1540 01:35:08,918 --> 01:35:10,034 Now you should do it. 1541 01:35:11,290 --> 01:35:12,651 I won't leave you, Angel. 1542 01:35:13,306 --> 01:35:13,932 Krupa... 1543 01:35:14,857 --> 01:35:15,912 I always thought I was 1544 01:35:15,937 --> 01:35:16,635 your guardian angel. 1545 01:35:17,763 --> 01:35:18,573 You were mine. 1546 01:35:21,989 --> 01:35:22,631 You were mine. 1547 01:35:22,656 --> 01:35:23,448 I won't leave you, Angel. 1548 01:35:23,690 --> 01:35:24,682 Krupa... 1549 01:35:32,801 --> 01:35:33,963 Angel will be back. 1550 01:35:49,277 --> 01:35:49,917 That..... hurts. 1551 01:35:52,859 --> 01:35:53,745 Are you crazy? 1552 01:35:54,166 --> 01:35:54,909 Sister! 1553 01:36:03,788 --> 01:36:05,047 Now what will the devil 1554 01:36:05,072 --> 01:36:06,307 do without its Angel? 1555 01:36:12,392 --> 01:36:13,182 You won! 1556 01:36:15,941 --> 01:36:17,104 Emergency alert. 1557 01:36:17,602 --> 01:36:19,292 Please evacuate immediately. 1558 01:36:21,368 --> 01:36:22,503 Emergency alert. 1559 01:36:22,912 --> 01:36:24,537 Please evacuate immediately. 1560 01:36:25,236 --> 01:36:26,034 Sister! 1561 01:37:05,076 --> 01:37:05,948 You should know it by now... 1562 01:37:06,381 --> 01:37:07,307 He's an fake baba. 1563 01:37:08,090 --> 01:37:08,963 I heard he is dead. 1564 01:37:09,903 --> 01:37:10,456 He is gone for good. 1565 01:37:11,271 --> 01:37:13,021 Turn it into a real ashram. 1566 01:37:13,389 --> 01:37:14,940 Who said Angel is fake? 1567 01:37:15,895 --> 01:37:17,353 He got two lovers together. 1568 01:37:18,184 --> 01:37:19,760 Gave a father to an orphan. 1569 01:37:21,957 --> 01:37:23,080 He taught a lesson 1570 01:37:23,105 --> 01:37:24,178 to wrong people. 1571 01:37:24,720 --> 01:37:25,767 Angel is always 1572 01:37:25,792 --> 01:37:27,135 my spiritual leader. 1573 01:37:28,438 --> 01:37:29,760 May Angel heal you. 1574 01:37:30,145 --> 01:37:31,588 He showed his real face. 93439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.