Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,986 --> 00:00:08,856
(Episode 3)
2
00:00:18,735 --> 00:00:19,735
No way.
3
00:00:21,406 --> 00:00:22,606
Hey, Cleaner.
4
00:00:23,976 --> 00:00:25,505
Where are you, Cleaner?
5
00:01:18,296 --> 00:01:19,296
Hey.
6
00:01:19,925 --> 00:01:20,925
Cleaner.
7
00:01:36,546 --> 00:01:37,746
Hey, Cleaner.
8
00:01:42,985 --> 00:01:43,985
Are you in here?
9
00:01:51,255 --> 00:01:52,255
Cleaner.
10
00:01:54,195 --> 00:01:55,365
Cleaner.
11
00:02:05,675 --> 00:02:07,345
Yes, what is it?
12
00:02:16,915 --> 00:02:19,285
My perfume. Where is it?
13
00:02:19,285 --> 00:02:21,426
I found out which hotel the Fashion Week judges...
14
00:02:21,426 --> 00:02:22,426
are staying at.
15
00:02:22,656 --> 00:02:24,626
The director's wife is Korean, right?
16
00:02:25,896 --> 00:02:27,426
I hear they have an interest in hanboks.
17
00:02:32,396 --> 00:02:33,665
Send our limited edition hanbok...
18
00:02:34,436 --> 00:02:35,436
as a gift.
19
00:02:41,376 --> 00:02:42,376
I found it.
20
00:02:42,646 --> 00:02:44,376
You should take it to them in person.
21
00:02:44,676 --> 00:02:46,246
You have to persuade them.
22
00:02:59,855 --> 00:03:01,026
What is this?
23
00:03:01,195 --> 00:03:02,265
What's going on?
24
00:03:13,676 --> 00:03:14,676
Darn it.
25
00:03:46,075 --> 00:03:48,045
What a hideous sight.
26
00:03:57,986 --> 00:03:58,986
Hey.
27
00:04:01,126 --> 00:04:02,126
Hey?
28
00:04:04,295 --> 00:04:05,355
Did she really...
29
00:04:06,755 --> 00:04:07,866
die this time?
30
00:04:13,496 --> 00:04:15,505
Do you have an illness or something?
31
00:04:15,806 --> 00:04:16,965
Is it contagious?
32
00:04:18,476 --> 00:04:19,476
My stomach...
33
00:04:20,405 --> 00:04:21,405
My stomach...
34
00:04:21,405 --> 00:04:22,676
What about it?
35
00:04:23,176 --> 00:04:24,176
My stomach...
36
00:04:25,346 --> 00:04:26,445
My stomach...
37
00:04:33,116 --> 00:04:34,126
What about your stomach?
38
00:04:34,885 --> 00:04:37,325
My stomach is growling.
39
00:04:37,525 --> 00:04:39,356
I'm about to die from hunger.
40
00:04:52,005 --> 00:04:54,606
- My goodness. - Why were you ragged?
41
00:04:55,075 --> 00:04:56,546
How can anyone have the power...
42
00:04:56,546 --> 00:04:57,976
to rip their clothes to pieces?
43
00:04:58,676 --> 00:04:59,775
Don't tell me...
44
00:05:00,116 --> 00:05:01,116
you're...
45
00:05:04,715 --> 00:05:05,786
a werewolf.
46
00:05:07,215 --> 00:05:08,226
What?
47
00:05:08,585 --> 00:05:09,786
Gosh, don't joke around.
48
00:05:11,325 --> 00:05:12,895
It hurts!
49
00:05:13,466 --> 00:05:14,536
Does it hurt a lot?
50
00:05:14,835 --> 00:05:17,806
I'm very strong and have a lot of body heat.
51
00:05:18,236 --> 00:05:20,565
I worked so hard at cleaning earlier,
52
00:05:20,606 --> 00:05:23,236
that the heat just rose from my belly button up...
53
00:05:23,536 --> 00:05:25,875
And that made my clothes...
54
00:05:26,275 --> 00:05:28,216
rip to shreds.
55
00:05:29,046 --> 00:05:31,216
Am I very strange?
56
00:05:31,716 --> 00:05:33,286
Yes, very odd.
57
00:05:34,356 --> 00:05:38,226
I should send you to NFS and have you analyzed.
58
00:05:57,445 --> 00:05:59,275
Tofu soup would've been enough.
59
00:05:59,275 --> 00:06:00,976
You didn't need to buy me such a fancy dinner.
60
00:06:01,015 --> 00:06:02,075
I...
61
00:06:04,445 --> 00:06:05,916
only eat here.
62
00:06:07,515 --> 00:06:10,685
And my outfit is a bit...
63
00:06:10,685 --> 00:06:11,726
What about it?
64
00:06:11,726 --> 00:06:15,325
It's perfect for an unwelcomed peasant.
65
00:06:15,856 --> 00:06:17,466
Why do you only eat here?
66
00:06:17,525 --> 00:06:20,596
I'm sensitive, so I must be careful.
67
00:06:20,625 --> 00:06:24,306
Only the chef at this hotel can cook for me.
68
00:06:26,406 --> 00:06:29,306
Can't I cook for you instead?
69
00:06:29,676 --> 00:06:31,546
I'll cook you three hot meals a day.
70
00:06:31,546 --> 00:06:34,445
Just pay me 500 dollars more.
71
00:06:35,375 --> 00:06:36,746
You'll cook for me?
72
00:06:36,815 --> 00:06:38,885
I have licenses for Western, Chinese,
73
00:06:38,885 --> 00:06:40,445
Japanese, and Korean cuisines.
74
00:06:40,445 --> 00:06:42,255
I'm a great baker too.
75
00:06:42,356 --> 00:06:45,685
And you'll save time if you eat at home.
76
00:06:45,885 --> 00:06:47,656
I have a cosmetology license too.
77
00:06:47,955 --> 00:06:49,025
Want me to cut your hair?
78
00:06:49,025 --> 00:06:50,395
Are these legitimate licenses?
79
00:06:51,125 --> 00:06:52,525
Why did you get them?
80
00:06:52,525 --> 00:06:53,726
To get a job.
81
00:06:54,635 --> 00:06:57,505
I wanted to get a job and become independent.
82
00:06:58,635 --> 00:07:00,906
But in this wretched world,
83
00:07:00,906 --> 00:07:03,135
those licenses were utterly useless.
84
00:07:14,986 --> 00:07:16,755
- Congratulations on... - Congratulations on...
85
00:07:16,755 --> 00:07:18,486
- returning to your home! - returning to your home!
86
00:07:20,895 --> 00:07:22,426
Who says I'm leaving?
87
00:07:23,156 --> 00:07:25,966
And why are you smiling about me going home?
88
00:07:25,966 --> 00:07:28,895
Why are you happy as if you won the lottery?
89
00:07:30,135 --> 00:07:33,005
Well, aren't you checking out...
90
00:07:33,005 --> 00:07:35,435
I'm leaving only for today.
91
00:07:36,806 --> 00:07:38,406
I'll be back tomorrow,
92
00:07:39,346 --> 00:07:40,676
so put my things back.
93
00:07:56,356 --> 00:07:57,726
That's the song from "Titanic".
94
00:07:58,525 --> 00:08:01,635
I love DiCaprio, so I went the day it premiered.
95
00:08:01,866 --> 00:08:03,895
He was so handsome back then.
96
00:08:03,895 --> 00:08:06,435
He was an angel.
97
00:08:06,666 --> 00:08:08,736
How did you watch "Titanic" in the theater?
98
00:08:08,976 --> 00:08:09,976
You were a baby.
99
00:08:09,976 --> 00:08:13,075
No. I was dating my tutor during high school...
100
00:08:14,445 --> 00:08:16,246
I must have watched it on DVD.
101
00:08:16,416 --> 00:08:18,746
I tend to like older things.
102
00:08:18,746 --> 00:08:20,216
What did you do while watching DVDs with boys...
103
00:08:20,216 --> 00:08:21,656
when you were in high school?
104
00:08:21,986 --> 00:08:23,486
You partied hard, didn't you?
105
00:08:27,625 --> 00:08:29,796
I haven't heard nagging like this in a while.
106
00:08:30,195 --> 00:08:31,366
I kind of like it.
107
00:08:33,625 --> 00:08:34,866
What?
108
00:08:41,405 --> 00:08:43,535
These are things you must learn.
109
00:08:44,005 --> 00:08:45,346
If you can't memorize them all,
110
00:08:45,346 --> 00:08:47,645
you'll fail the test to become my cook.
111
00:08:48,316 --> 00:08:51,186
These are all of the phobias...
112
00:08:51,545 --> 00:08:52,616
that I suffer from.
113
00:09:00,625 --> 00:09:04,125
Entomophobia. Fear of insects.
114
00:09:04,566 --> 00:09:06,425
Alektorophobia?
115
00:09:06,596 --> 00:09:08,535
Fear of live chickens?
116
00:09:08,836 --> 00:09:12,305
Do these illnesses really exist?
117
00:09:14,436 --> 00:09:15,505
They do.
118
00:09:17,336 --> 00:09:18,576
These are my allergies.
119
00:09:18,576 --> 00:09:20,805
You cannot use anything on this list.
120
00:09:21,045 --> 00:09:22,216
One little mistake from you,
121
00:09:22,216 --> 00:09:24,346
and a global artist may die.
122
00:09:24,346 --> 00:09:26,145
It doesn't take much to become a murderer.
123
00:09:26,246 --> 00:09:27,915
This is real life.
124
00:09:28,515 --> 00:09:29,956
Keep that in mind.
125
00:09:37,525 --> 00:09:40,096
Anyway, don't you need to go home?
126
00:09:40,496 --> 00:09:43,635
No. This world is big,
127
00:09:43,795 --> 00:09:45,765
but I have nowhere to go.
128
00:09:47,305 --> 00:09:48,336
What about your parents?
129
00:09:49,535 --> 00:09:51,606
They immigrated to the US a few years ago.
130
00:09:51,645 --> 00:09:52,645
I haven't heard from them since.
131
00:09:52,645 --> 00:09:53,875
Where have you been living?
132
00:09:53,875 --> 00:09:56,076
I lived in Daechi-dong, but my husband...
133
00:09:57,246 --> 00:10:00,586
I mean, my boyfriend...
134
00:10:01,055 --> 00:10:04,525
cheated on me, so I was pretty much kicked out.
135
00:10:05,255 --> 00:10:07,186
Really?
136
00:10:07,385 --> 00:10:08,925
You even lived with a guy?
137
00:10:09,625 --> 00:10:13,066
You were so bad that your parents ran away.
138
00:10:13,795 --> 00:10:17,066
You are very impressive.
139
00:10:23,936 --> 00:10:27,145
How could I let that riff-raff into my home?
140
00:10:27,645 --> 00:10:28,816
I've lost my mind.
141
00:10:29,476 --> 00:10:30,576
Completely.
142
00:10:32,686 --> 00:10:34,816
(Resume, Min Jae Hee)
143
00:10:37,385 --> 00:10:39,326
I can't use my real name.
144
00:10:42,895 --> 00:10:45,795
Okay. I'll use the name I wanted to use...
145
00:10:45,795 --> 00:10:47,196
if we had a second child.
146
00:10:47,196 --> 00:10:49,665
(Min Ye Rin)
147
00:10:53,066 --> 00:10:55,005
What do I do about my government ID number?
148
00:10:57,775 --> 00:10:59,775
(Government ID number)
149
00:11:01,076 --> 00:11:02,675
(Government ID number generator)
150
00:11:11,285 --> 00:11:13,686
Which planet are you from?
151
00:11:16,425 --> 00:11:19,196
I don't remember buying this.
152
00:11:19,525 --> 00:11:21,836
Then who...
153
00:11:21,866 --> 00:11:24,905
sent this to me and why?
154
00:11:25,805 --> 00:11:28,076
Right at the very moment when I wanted to die?
155
00:11:33,005 --> 00:11:36,346
I always returned to my original form if I slept.
156
00:11:38,346 --> 00:11:40,785
Then if I fall asleep...
157
00:11:42,515 --> 00:11:44,285
tonight as well...
158
00:12:13,045 --> 00:12:16,655
I guess sleeping doesn't necessarily bring me back.
159
00:13:18,116 --> 00:13:19,186
No!
160
00:13:25,755 --> 00:13:27,795
Why are you being so loud this early in the morning?
161
00:13:48,846 --> 00:13:50,716
7:12am?
162
00:13:52,015 --> 00:13:54,086
Send our limited edition hanbok as a gift.
163
00:14:01,625 --> 00:14:02,795
It's time.
164
00:14:03,555 --> 00:14:05,795
The perfume's effect lasts...
165
00:14:05,866 --> 00:14:07,125
12 hours?
166
00:14:07,836 --> 00:14:11,206
That's right. I change after 12 hours.
167
00:14:35,356 --> 00:14:37,025
The printout you gave me said you're allergic to...
168
00:14:37,025 --> 00:14:38,696
oranges in the morning.
169
00:14:38,696 --> 00:14:41,066
So I made apple-kiwi juice instead.
170
00:14:46,035 --> 00:14:47,765
Did you memorize the entire printout?
171
00:14:47,765 --> 00:14:50,135
Of course. 30 minutes was all I needed.
172
00:14:51,135 --> 00:14:52,476
Let me hear it.
173
00:14:53,076 --> 00:14:54,175
For your phobias.
174
00:14:54,446 --> 00:14:56,946
Fear of germs, homeless, clusters of holes,
175
00:14:56,946 --> 00:14:58,316
clowns, hornets, and relatives.
176
00:14:58,616 --> 00:15:01,116
But why are you afraid of your relatives?
177
00:15:01,116 --> 00:15:02,486
I hate my relatives the most.
178
00:15:03,055 --> 00:15:04,186
No questions.
179
00:15:05,586 --> 00:15:06,785
Keep going.
180
00:15:08,196 --> 00:15:10,755
Food waste, insects, lectures, fogs, crimes,
181
00:15:10,755 --> 00:15:11,895
aging, children, vomit,
182
00:15:11,895 --> 00:15:13,066
blood, veins in insect wings, water,
183
00:15:13,066 --> 00:15:14,425
ticking sounds of clocks, fish, balloons...
184
00:15:22,005 --> 00:15:25,244
That sums up your 52 kinds of phobias.
185
00:15:26,515 --> 00:15:27,574
By the way,
186
00:15:27,915 --> 00:15:30,114
what happens if I violate them?
187
00:15:30,114 --> 00:15:32,214
I'll get an excruciating headache, a fever,
188
00:15:32,214 --> 00:15:33,555
dizziness, chest pains,
189
00:15:33,555 --> 00:15:35,055
and have trouble breathing.
190
00:15:35,055 --> 00:15:37,124
If neglected, I'll have a heart attack...
191
00:15:37,124 --> 00:15:38,494
and die from lack of oxygen.
192
00:15:39,094 --> 00:15:40,694
Now, list my allergies.
193
00:15:42,324 --> 00:15:43,994
Walnuts, imported beans,
194
00:15:43,994 --> 00:15:45,094
raw shrimp, chocolate,
195
00:15:45,094 --> 00:15:46,635
peanuts, crabs, canned Pacific saury...
196
00:15:48,364 --> 00:15:50,405
I can't believe she memorized it all.
197
00:15:50,405 --> 00:15:51,405
That's it.
198
00:15:52,234 --> 00:15:54,374
Did I pass?
199
00:15:55,704 --> 00:15:56,944
You don't have the right papers.
200
00:15:57,374 --> 00:15:58,675
I need 2 copies of your ID,
201
00:15:58,675 --> 00:16:00,145
3 reference letters,
202
00:16:00,145 --> 00:16:01,344
and proof of clean criminal record.
203
00:16:01,545 --> 00:16:03,614
Also, your health exam record is necessary.
204
00:16:03,844 --> 00:16:05,515
You never mentioned that!
205
00:16:05,515 --> 00:16:06,584
Isn't it that a given?
206
00:16:06,584 --> 00:16:08,885
How can I let you move in if I can't trust you?
207
00:16:09,454 --> 00:16:11,694
You never intended on hiring me, did you?
208
00:16:11,854 --> 00:16:14,155
Do you want to joke around with a desperate person?
209
00:16:14,224 --> 00:16:15,364
Forget it.
210
00:16:15,364 --> 00:16:16,765
I won't take this stupid job.
211
00:16:25,789 --> 00:16:30,789
[VIU Ver] KBS2 E03 'Perfume'
"E Do's New Housekeeper"
-♥ Ruo Xi ♥-
212
00:16:40,084 --> 00:16:41,385
Do you have anywhere to go?
213
00:16:41,624 --> 00:16:42,984
It's none of your business.
214
00:16:44,755 --> 00:16:45,755
Why don't you...
215
00:16:46,395 --> 00:16:48,494
stay here until you find a place?
216
00:16:49,895 --> 00:16:51,535
I'll consider taking you in temporarily...
217
00:16:51,535 --> 00:16:53,435
for philanthropic reasons.
218
00:17:35,945 --> 00:17:37,975
Get out.
219
00:17:38,374 --> 00:17:39,374
What?
220
00:17:39,715 --> 00:17:41,344
I get goosebumps just looking at your face,
221
00:17:41,344 --> 00:17:44,084
so get out of here right now.
222
00:18:15,614 --> 00:18:17,015
You didn't do anything wrong.
223
00:18:17,485 --> 00:18:18,785
Whenever I see your face,
224
00:18:19,785 --> 00:18:21,525
I'm reminded of a bad memory.
225
00:18:22,184 --> 00:18:23,455
I got worked up.
226
00:18:27,055 --> 00:18:28,465
You can go inside to eat.
227
00:18:29,065 --> 00:18:30,124
I'm okay.
228
00:18:31,195 --> 00:18:33,334
I'm used to eating alone in the balcony.
229
00:18:33,465 --> 00:18:34,565
I'm more comfortable here.
230
00:18:35,434 --> 00:18:36,434
Why?
231
00:18:37,205 --> 00:18:39,434
He says he doesn't want to eat with me.
232
00:18:39,634 --> 00:18:41,134
I make him lose his appetite.
233
00:18:42,644 --> 00:18:45,144
Who said that? Your ex-boyfriend?
234
00:18:45,374 --> 00:18:47,215
Why did you live with such a man?
235
00:18:47,215 --> 00:18:49,715
It'd take too long to explain.
236
00:18:50,684 --> 00:18:53,414
I have years of experience eating alone,
237
00:18:53,414 --> 00:18:55,084
so don't mind me.
238
00:19:04,465 --> 00:19:07,334
I need you to do a background check for me.
239
00:19:07,334 --> 00:19:09,005
Whose life are you trying to ruin this time?
240
00:19:09,005 --> 00:19:12,374
You're a celebrity in Korea.
241
00:19:12,374 --> 00:19:15,005
You should start to lead...
242
00:19:15,005 --> 00:19:16,305
a kind and beautiful life.
243
00:19:16,305 --> 00:19:17,505
How dare you...
244
00:19:18,215 --> 00:19:19,775
lecture me?
245
00:19:27,455 --> 00:19:29,124
You could cause an accident!
246
00:19:30,354 --> 00:19:31,654
Find everything about...
247
00:19:31,995 --> 00:19:33,324
this woman.
248
00:19:35,025 --> 00:19:36,195
(Resume, Min Ye Rin)
249
00:19:36,195 --> 00:19:37,525
It's the Falling Girl.
250
00:19:37,695 --> 00:19:39,394
Didn't you want to teach her a lesson?
251
00:19:39,565 --> 00:19:40,934
Did you decide to live with her?
252
00:19:40,934 --> 00:19:42,934
Why would I live with her?
253
00:19:43,205 --> 00:19:45,174
Would you say you live with your vacuum cleaner?
254
00:19:45,934 --> 00:19:46,934
Go.
255
00:19:47,074 --> 00:19:48,074
I'm going.
256
00:19:51,005 --> 00:19:53,644
(A Happy School Where Dreams Grow)
257
00:19:55,414 --> 00:19:58,255
Jin Kyung. Jin Kyung, Jin Kyung.
258
00:19:59,184 --> 00:20:00,184
What's wrong?
259
00:20:01,285 --> 00:20:04,354
Why the long face?
260
00:20:04,555 --> 00:20:05,624
Did something happen?
261
00:20:05,725 --> 00:20:06,955
It's nothing much.
262
00:20:07,354 --> 00:20:10,025
My dad is having an affair with his colleague,
263
00:20:10,025 --> 00:20:11,765
and my mom ran away from home.
264
00:20:11,765 --> 00:20:13,894
I don't know if she's dead or alive.
265
00:20:14,235 --> 00:20:16,404
That's about it.
266
00:20:16,404 --> 00:20:17,864
Gosh.
267
00:20:18,634 --> 00:20:21,104
You must feel really down right now.
268
00:20:21,104 --> 00:20:22,404
What's the point of talking about it?
269
00:20:23,305 --> 00:20:24,374
Come on.
270
00:20:25,374 --> 00:20:27,215
All the more reasons why...
271
00:20:27,215 --> 00:20:28,644
you should take in some human vitamin.
272
00:20:35,485 --> 00:20:40,195
Because I love you, babe
273
00:20:42,094 --> 00:20:46,864
Because I need you, babe
274
00:20:48,934 --> 00:20:53,574
You're the only one
275
00:20:54,005 --> 00:21:00,775
In my eyes
276
00:21:00,775 --> 00:21:02,315
- Yoon Min Suk, - Yoon Min Suk,
277
00:21:02,315 --> 00:21:03,884
- you're in my heart! - you're in my heart!
278
00:21:03,884 --> 00:21:07,285
I long to cry
279
00:21:09,025 --> 00:21:11,725
Because I long
280
00:21:11,725 --> 00:21:13,124
(Yoon Min Suk)
281
00:21:13,124 --> 00:21:15,094
Isn't Min Suk so cool?
282
00:21:15,094 --> 00:21:16,725
- Yes! - Yes!
283
00:21:16,725 --> 00:21:19,934
We'll now draw three people...
284
00:21:19,934 --> 00:21:22,934
to give them life-size Min Suk pillows!
285
00:21:22,934 --> 00:21:25,334
That's crazy. This is so awesome.
286
00:21:25,674 --> 00:21:26,674
Row M.
287
00:21:28,945 --> 00:21:29,945
Seat number seven.
288
00:21:34,745 --> 00:21:35,844
(Row M, Seven)
289
00:21:46,455 --> 00:21:48,094
You can't just leave.
290
00:21:48,225 --> 00:21:49,725
This is a rare chance.
291
00:21:49,725 --> 00:21:50,824
You should make eye contact.
292
00:21:50,824 --> 00:21:51,934
Give that to her later.
293
00:22:01,305 --> 00:22:02,705
What's your dream?
294
00:22:05,015 --> 00:22:06,874
I don't know yet.
295
00:22:07,674 --> 00:22:09,545
I want to get into Seoul National University.
296
00:22:09,545 --> 00:22:10,785
You must be a model student,
297
00:22:11,955 --> 00:22:14,914
although you look like you could be a model.
298
00:22:24,525 --> 00:22:26,535
It's not fair, you're not even his fan.
299
00:22:27,765 --> 00:22:29,005
Hey,
300
00:22:29,305 --> 00:22:31,134
give me that pillow.
301
00:22:31,465 --> 00:22:32,674
I can't.
302
00:22:33,005 --> 00:22:34,275
You're so mean.
303
00:22:34,674 --> 00:22:36,305
You're cold-hearted.
304
00:22:36,305 --> 00:22:37,374
Hey.
305
00:22:38,144 --> 00:22:40,144
I'm going to give it to my mom.
306
00:22:41,114 --> 00:22:42,114
That's ridiculous.
307
00:22:42,114 --> 00:22:44,485
I mean it. I mean it!
308
00:22:44,745 --> 00:22:46,684
This is the only picture of Mom...
309
00:22:46,854 --> 00:22:47,955
I have.
310
00:22:48,955 --> 00:22:50,225
Ever since she gained weight,
311
00:22:50,225 --> 00:22:52,124
she didn't want to take any pictures.
312
00:22:53,225 --> 00:22:56,094
Is she really a human?
313
00:22:57,124 --> 00:22:58,124
I'm sorry.
314
00:22:58,765 --> 00:23:00,995
This is why I couldn't invite you to my house.
315
00:23:03,205 --> 00:23:05,874
Her husband looks down on her,
316
00:23:06,674 --> 00:23:08,574
and her daughter finds her embarrassing.
317
00:23:09,945 --> 00:23:13,114
That must be why Mom got into idols.
318
00:23:14,114 --> 00:23:16,215
They're like her refuge.
319
00:23:17,884 --> 00:23:19,255
Despite that,
320
00:23:19,785 --> 00:23:21,285
she never got to go see Min Suk...
321
00:23:21,285 --> 00:23:23,025
performing live, or go to his fan meetings.
322
00:23:23,725 --> 00:23:25,124
Dad and I...
323
00:23:25,394 --> 00:23:27,424
trampled on her self-esteem.
324
00:23:28,124 --> 00:23:29,364
I guess she didn't have the courage...
325
00:23:29,364 --> 00:23:30,424
to be in public.
326
00:23:34,495 --> 00:23:36,465
Why am I crying?
327
00:23:38,775 --> 00:23:39,775
Hey.
328
00:23:40,134 --> 00:23:42,945
I'll give you Min Suk socks and all the snacks.
329
00:23:42,945 --> 00:23:44,305
Take them to your mom.
330
00:23:44,604 --> 00:23:46,144
- Really? - Yes.
331
00:23:48,445 --> 00:23:49,515
Bye.
332
00:24:03,624 --> 00:24:07,495
Out of the many rookie models,
333
00:24:07,495 --> 00:24:09,334
you beat the odds...
334
00:24:09,334 --> 00:24:11,235
and were picked to walk for...
335
00:24:11,235 --> 00:24:12,634
Chang Kwang Hyo's 2012...
336
00:24:12,634 --> 00:24:14,074
Spring and Summer collection.
337
00:24:14,074 --> 00:24:15,245
Congratulations.
338
00:24:33,424 --> 00:24:34,495
Do you feel sick?
339
00:24:35,055 --> 00:24:36,065
No.
340
00:24:36,765 --> 00:24:39,035
- Are you okay? - I'm okay.
341
00:25:13,655 --> 00:25:14,955
I'll do my best...
342
00:25:15,455 --> 00:25:17,584
to protect you...
343
00:25:18,354 --> 00:25:20,925
and our baby inside of you.
344
00:25:21,725 --> 00:25:24,625
Your dream and everything you lost because of me...
345
00:25:24,794 --> 00:25:26,895
I'll make up for it for the rest of my life.
346
00:25:28,264 --> 00:25:29,334
Jae Hee.
347
00:25:30,304 --> 00:25:31,465
I really love you.
348
00:25:33,334 --> 00:25:35,774
Will you marry me?
349
00:25:49,885 --> 00:25:51,994
I don't want to lose it this time.
350
00:25:53,155 --> 00:25:55,625
For the last time, even if it's for one day,
351
00:25:56,564 --> 00:25:58,735
I want to live the life I dreamed of.
352
00:26:45,004 --> 00:26:47,274
If I put on the perfume before the 12 hours is up,
353
00:26:47,615 --> 00:26:49,485
I can maintain my current appearance.
354
00:26:56,225 --> 00:26:58,695
I have 28ml left.
355
00:26:59,024 --> 00:27:00,925
If I put on just a little,
356
00:27:00,925 --> 00:27:03,425
I'll use up 0.04ml each time.
357
00:27:04,024 --> 00:27:05,064
Twice a day.
358
00:27:05,395 --> 00:27:07,764
That's 28.8ml a year.
359
00:27:07,764 --> 00:27:09,764
(Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sept)
360
00:27:09,764 --> 00:27:12,175
I may be able to make it last a full year.
361
00:27:13,034 --> 00:27:14,034
However,
362
00:27:15,574 --> 00:27:17,705
there's no way I can enjoy this...
363
00:27:17,705 --> 00:27:20,215
without paying some sort of a price for it.
364
00:27:23,485 --> 00:27:25,485
Once I finish this miracle perfume,
365
00:27:25,955 --> 00:27:27,754
I will face death?
366
00:27:37,564 --> 00:27:39,435
I'll die if I use up the perfume?
367
00:27:40,635 --> 00:27:43,135
I was trying hard to die.
368
00:27:43,465 --> 00:27:46,604
A predetermined death is a gift.
369
00:27:47,804 --> 00:27:49,074
I have one year left.
370
00:27:50,175 --> 00:27:51,574
I'll fulfill my dream...
371
00:27:51,844 --> 00:27:53,875
and leave this world with no regrets.
372
00:28:00,155 --> 00:28:02,524
It's for my modeling audition, so do it right.
373
00:28:02,685 --> 00:28:04,425
Make my legs look 2m long.
374
00:28:05,084 --> 00:28:06,725
Take it from below.
375
00:28:07,625 --> 00:28:08,725
Okay.
376
00:28:09,895 --> 00:28:12,564
Make my head look tiny. Okay?
377
00:28:17,205 --> 00:28:18,804
Why don't you try becoming a model?
378
00:28:19,104 --> 00:28:20,735
You have a good look.
379
00:28:37,284 --> 00:28:38,324
What are you doing?
380
00:28:39,395 --> 00:28:41,354
You're allergic to imported beans.
381
00:28:41,524 --> 00:28:43,594
I'm making tofu with domestic soybeans.
382
00:28:44,395 --> 00:28:47,064
Do people actually make tofu at home nowadays?
383
00:28:47,064 --> 00:28:48,094
I do.
384
00:28:48,494 --> 00:28:51,564
I made tofu and acorn jelly at home...
385
00:28:51,564 --> 00:28:53,004
for my family.
386
00:28:53,375 --> 00:28:55,744
What? But why?
387
00:28:56,375 --> 00:28:57,875
Why did you do that?
388
00:28:58,675 --> 00:28:59,875
I don't know.
389
00:29:00,675 --> 00:29:02,415
I guess I wanted to be Superwoman...
390
00:29:02,415 --> 00:29:04,185
who does everything well.
391
00:29:05,185 --> 00:29:08,615
I thought I'd be valued if I did.
392
00:29:11,254 --> 00:29:14,054
So? Were you valued?
393
00:29:14,824 --> 00:29:15,994
Not at all.
394
00:29:17,094 --> 00:29:19,294
I was treated like a slave girl...
395
00:29:20,195 --> 00:29:22,235
and was thrown out as you can see.
396
00:29:31,175 --> 00:29:32,215
Time-slip?
397
00:29:32,715 --> 00:29:34,875
Is she from the Joseon Era?
398
00:29:34,975 --> 00:29:38,185
No. Then she couldn't know Western cuisine.
399
00:29:39,385 --> 00:29:40,415
Seriously.
400
00:29:41,254 --> 00:29:42,925
What is her deal?
401
00:29:47,695 --> 00:29:49,465
I'm going to run to the supermarket.
402
00:29:49,465 --> 00:29:50,895
At this hour?
403
00:29:51,024 --> 00:29:52,334
I'll take a taxi.
404
00:29:55,834 --> 00:29:57,135
Get in.
405
00:29:58,405 --> 00:29:59,875
It's so crowded.
406
00:30:00,235 --> 00:30:01,274
My gosh.
407
00:30:01,274 --> 00:30:03,375
- It's so cramped. - Stop pushing.
408
00:30:03,375 --> 00:30:04,705
What...
409
00:30:05,915 --> 00:30:06,915
Seriously.
410
00:30:11,044 --> 00:30:12,254
Why won't it close?
411
00:30:22,395 --> 00:30:23,425
Where are you going?
412
00:30:24,524 --> 00:30:25,594
Why are you getting out?
413
00:30:26,294 --> 00:30:28,034
I'd feel better if I got out.
414
00:30:29,564 --> 00:30:30,834
What are you talking about?
415
00:30:37,574 --> 00:30:38,645
Knock knock.
416
00:30:39,875 --> 00:30:42,945
Get out. You got in last.
417
00:30:47,854 --> 00:30:49,655
Should we check the camera footage?
418
00:30:58,865 --> 00:31:00,365
I guess this man...
419
00:31:00,965 --> 00:31:03,104
is better than I thought.
420
00:31:16,514 --> 00:31:17,885
Is this a wild flounder?
421
00:31:18,145 --> 00:31:20,715
I can't believe a supermarket carries it.
422
00:31:20,715 --> 00:31:22,185
Do your parents have a sushi restaurant?
423
00:31:22,185 --> 00:31:24,324
How does someone so young...
424
00:31:24,324 --> 00:31:26,024
know what's wild?
425
00:31:27,054 --> 00:31:30,064
I know. How do you know things like that?
426
00:31:30,165 --> 00:31:32,994
Why wouldn't I know? It has a tiny mouth,
427
00:31:32,994 --> 00:31:35,935
and its eyes are shifted to the right.
428
00:31:35,965 --> 00:31:38,504
And stone flounders are bumpy,
429
00:31:38,504 --> 00:31:39,675
but this one's smooth.
430
00:31:39,834 --> 00:31:42,905
It's super fresh. Want to see for yourself?
431
00:31:42,905 --> 00:31:43,905
Are you insane?
432
00:31:44,905 --> 00:31:46,814
How many times must I tell you?
433
00:31:47,115 --> 00:31:49,314
I said no disgusting circles like that.
434
00:31:49,314 --> 00:31:51,514
This place is filled with scary circles.
435
00:31:51,514 --> 00:31:52,514
Why did you come?
436
00:31:52,514 --> 00:31:53,854
Do you think I wanted to come?
437
00:31:53,854 --> 00:31:56,784
I have a fear of violent crimes, so I had to.
438
00:31:57,054 --> 00:31:59,925
What if you get abducted, raped, or murdered?
439
00:31:59,994 --> 00:32:01,725
I'd take the fall for it.
440
00:32:08,135 --> 00:32:09,604
- Can I try some? - Try it.
441
00:32:22,445 --> 00:32:23,514
Should we get some?
442
00:32:24,915 --> 00:32:25,955
Then...
443
00:32:46,235 --> 00:32:48,004
Oh my gosh!
444
00:32:48,175 --> 00:32:49,544
Rapist!
445
00:32:51,145 --> 00:32:52,205
What?
446
00:32:52,945 --> 00:32:55,145
Rapist! Rapist.
447
00:32:55,514 --> 00:32:56,885
Rapist!
448
00:32:57,385 --> 00:32:58,645
Rapist!
449
00:33:01,514 --> 00:33:02,655
Rapist...
450
00:33:03,254 --> 00:33:05,594
Rapist! Rape...
451
00:33:05,994 --> 00:33:07,725
Where's the rapist?
452
00:33:09,294 --> 00:33:10,395
There.
453
00:33:11,524 --> 00:33:12,695
There?
454
00:33:12,834 --> 00:33:14,994
That woman running away is the rapist?
455
00:33:15,735 --> 00:33:16,804
Yes.
456
00:33:17,504 --> 00:33:19,534
Are you insane?
457
00:33:19,774 --> 00:33:21,135
Are you kidding me?
458
00:33:21,635 --> 00:33:22,675
Are you covering it up...
459
00:33:22,675 --> 00:33:25,145
after doing something to her?
460
00:33:25,244 --> 00:33:26,274
But...
461
00:33:27,475 --> 00:33:28,715
Did you see what happened?
462
00:33:30,244 --> 00:33:31,244
What...
463
00:33:38,663 --> 00:33:42,252
(Episode 4 will air shortly.)
464
00:33:43,185 --> 00:33:44,754
(Episode 4)
465
00:33:45,285 --> 00:33:46,854
I never want to see you again.
466
00:33:48,885 --> 00:33:50,754
That will never happen again.
467
00:33:50,924 --> 00:33:52,155
I must've been crazy for a moment.
468
00:33:52,495 --> 00:33:54,634
You know I have nowhere to go.
469
00:33:55,125 --> 00:33:57,996
Please forgive me just this once.
470
00:33:58,425 --> 00:34:00,235
To be honest,
471
00:34:00,436 --> 00:34:02,296
just a kiss isn't that much of a big deal.
472
00:34:02,636 --> 00:34:06,006
Do you know how people started to kiss?
473
00:34:06,836 --> 00:34:08,836
Back in prehistoric times,
474
00:34:09,036 --> 00:34:11,945
men checked the inside of women's mouths...
475
00:34:11,945 --> 00:34:14,476
to see if they ate food while they went hunting.
476
00:34:14,976 --> 00:34:17,216
They say that changed to become kissing.
477
00:34:17,216 --> 00:34:20,216
That's the true meaning of kissing.
478
00:34:20,686 --> 00:34:22,586
It's just that for us too.
479
00:34:22,586 --> 00:34:26,086
Can't we get over this and think that we did that?
480
00:34:27,055 --> 00:34:28,055
Please?
481
00:34:28,495 --> 00:34:30,995
Sadly, we're in the 21st century.
482
00:34:31,326 --> 00:34:33,296
And among the people in the 21st century,
483
00:34:33,296 --> 00:34:34,735
and I'm one of the top...
484
00:34:34,735 --> 00:34:36,135
0.1 percent intelligent people.
485
00:34:36,135 --> 00:34:38,006
So you should do such vulgar things...
486
00:34:38,565 --> 00:34:40,305
to prehistoric men.
487
00:35:14,305 --> 00:35:16,036
Why did I think of something so disgusting?
488
00:35:16,506 --> 00:35:19,346
Get out. Get out of my head now!
489
00:35:35,596 --> 00:35:36,596
What is this?
490
00:35:37,566 --> 00:35:38,825
What should I eat?
491
00:36:05,255 --> 00:36:07,555
Do you enjoy sleeping outside? Are you a beggar?
492
00:36:07,755 --> 00:36:09,856
Give me money if you pity me.
493
00:36:12,525 --> 00:36:13,736
The green drinks in the fridge.
494
00:36:14,636 --> 00:36:15,766
Which one should I drink first?
495
00:36:16,236 --> 00:36:17,236
The one in the front.
496
00:36:17,236 --> 00:36:18,636
Drink the blue one next tomorrow morning.
497
00:36:51,836 --> 00:36:54,706
Vertebrate of Mammalia, Carnivora, Canidae.
498
00:36:56,005 --> 00:36:57,005
Go away.
499
00:36:58,446 --> 00:36:59,475
Go away.
500
00:37:04,586 --> 00:37:06,185
Dog.
501
00:37:10,826 --> 00:37:12,886
Doggy alert.
502
00:37:12,886 --> 00:37:14,696
Doggy alert.
503
00:37:37,745 --> 00:37:40,086
What was that earlier? Why did you kiss me?
504
00:37:41,185 --> 00:37:42,386
Well, I...
505
00:37:43,215 --> 00:37:46,386
I was too surprised to see my husband there.
506
00:37:47,255 --> 00:37:48,326
What?
507
00:37:48,625 --> 00:37:51,696
You didn't just live with a man, but got married?
508
00:37:52,025 --> 00:37:54,035
No. Of course not.
509
00:37:55,266 --> 00:37:57,865
It wasn't my husband. Well...
510
00:38:00,876 --> 00:38:02,105
I suddenly...
511
00:38:02,506 --> 00:38:04,545
wanted the lips of a man.
512
00:38:05,646 --> 00:38:08,045
I yearned for it so much that I just...
513
00:38:09,415 --> 00:38:12,016
- What? - I'm like that.
514
00:38:12,215 --> 00:38:15,386
I'm the spirit of hot sexual instincts.
515
00:38:15,956 --> 00:38:18,126
I burn hot like a volcano.
516
00:38:18,355 --> 00:38:20,155
My temperature is about 1,100°C.
517
00:38:22,725 --> 00:38:25,365
Go away. If you ever touch me again,
518
00:38:25,465 --> 00:38:26,795
I'll hire killers to get you.
519
00:38:27,136 --> 00:38:29,865
I have no choice since you don't like it that much.
520
00:38:29,865 --> 00:38:31,665
I'll restrain myself no matter what.
521
00:38:31,965 --> 00:38:34,336
I'll do my best to restrain myself.
522
00:38:35,076 --> 00:38:36,636
Add that to the list of my fears.
523
00:38:36,975 --> 00:38:38,175
Fear of sudden kisses.
524
00:38:38,175 --> 00:38:39,876
Then did you always kiss after asking your girl...
525
00:38:39,876 --> 00:38:41,576
when you were dating until now?
526
00:38:41,845 --> 00:38:44,646
Of course. That's common manners.
527
00:38:45,946 --> 00:38:48,855
"I will now put my lips..."
528
00:38:48,855 --> 00:38:51,126
"over your lips."
529
00:38:53,785 --> 00:38:54,826
Like this?
530
00:38:55,295 --> 00:38:58,225
Yes, it was like that.
531
00:38:58,225 --> 00:39:00,326
Since we're in the mood,
532
00:39:00,636 --> 00:39:02,336
let's start kissing.
533
00:39:02,496 --> 00:39:05,636
It may get rough, so brace yourself.
534
00:39:05,636 --> 00:39:07,876
Okay. Here I go.
535
00:39:10,105 --> 00:39:11,475
You lustful succubus.
536
00:39:11,806 --> 00:39:13,006
That's sexual harassment.
537
00:39:13,006 --> 00:39:14,215
Do you want to get kicked out again?
538
00:39:18,215 --> 00:39:21,115
That woman must be possessed.
539
00:39:21,586 --> 00:39:23,016
She can't be like that otherwise.
540
00:39:30,996 --> 00:39:33,365
I'll be working late. I don't need you...
541
00:39:33,365 --> 00:39:34,795
to cook for tonight.
542
00:39:36,566 --> 00:39:38,566
What? You'll pack dinner?
543
00:39:39,865 --> 00:39:42,506
An extra 100 dollars? Are you crazy for money?
544
00:39:42,936 --> 00:39:44,076
Forget it.
545
00:39:49,975 --> 00:39:52,386
I want roasted abalones. They must be natural.
546
00:39:52,586 --> 00:39:54,816
Choi Young Im said this.
547
00:39:55,655 --> 00:39:59,686
"The taurine in abalones helps the liver..."
548
00:39:59,826 --> 00:40:02,925
"and enhances eyesight." That's what she said.
549
00:40:02,925 --> 00:40:04,965
That's why abalones are good for nighttime work.
550
00:40:05,266 --> 00:40:07,066
But you're forbidden to use butter.
551
00:40:08,035 --> 00:40:09,396
Who is Choi Young Im?
552
00:40:09,836 --> 00:40:12,336
She's my late grandmother. She studied cooking.
553
00:40:14,076 --> 00:40:16,876
Yes. A drop of truffle oil when it's done.
554
00:40:16,905 --> 00:40:18,506
You know how to eat it, right?
555
00:40:24,785 --> 00:40:26,915
Whose call are you enjoying so much?
556
00:40:26,985 --> 00:40:28,316
It's none of your business.
557
00:40:31,086 --> 00:40:33,525
The muse of E Do has been decided.
558
00:40:34,126 --> 00:40:36,696
- Who is it? - You just have to do it.
559
00:40:36,756 --> 00:40:38,196
It was decided by a customer vote.
560
00:40:38,196 --> 00:40:41,196
Why aren't you answering and keep adding things?
561
00:40:45,105 --> 00:40:46,965
(Yoon Min Suk)
562
00:40:50,535 --> 00:40:51,905
I will never accept this.
563
00:40:52,345 --> 00:40:54,076
Just hand out gifts to the attendants,
564
00:40:54,076 --> 00:40:55,915
- and forget about this. - How can we do that?
565
00:40:56,715 --> 00:40:59,016
His manager called after seeing the voting.
566
00:40:59,446 --> 00:41:00,756
He's coming here now.
567
00:41:00,855 --> 00:41:04,456
What? That jerk is coming? My gosh.
568
00:41:09,795 --> 00:41:11,196
What is that?
569
00:41:11,196 --> 00:41:13,826
Yoon Min Suk's fans must be here already.
570
00:41:14,595 --> 00:41:16,766
Some people spent over 10,000 dollars...
571
00:41:16,766 --> 00:41:19,336
to get a chance to vote for our event.
572
00:41:22,175 --> 00:41:23,336
They're insane.
573
00:41:23,605 --> 00:41:27,076
I won't accept this before I die.
574
00:41:27,076 --> 00:41:30,376
Those people out there are people...
575
00:41:30,376 --> 00:41:32,016
who will kill you immediately.
576
00:41:41,256 --> 00:41:43,855
I'm sorry. Please move aside.
577
00:41:44,025 --> 00:41:47,295
Please move aside. I'm sorry.
578
00:41:47,496 --> 00:41:49,636
- He's so handsome. - Thank you.
579
00:41:49,636 --> 00:41:50,905
- My gosh. - You're so handsome.
580
00:41:50,905 --> 00:41:52,605
Thank you for cheering me like this.
581
00:41:53,006 --> 00:41:55,306
But this will take a while.
582
00:41:55,576 --> 00:41:58,076
Don't wait for long, go and eat.
583
00:41:58,905 --> 00:42:01,715
You know I get sad if you starve, right?
584
00:42:15,895 --> 00:42:17,566
Do you think I'll let your shabby body...
585
00:42:17,566 --> 00:42:19,225
wear clothes that I made?
586
00:42:19,796 --> 00:42:20,865
In your dreams.
587
00:42:21,995 --> 00:42:23,836
Wasn't it decided already?
588
00:42:24,306 --> 00:42:27,436
I think my new drama will also be a big hit.
589
00:42:28,036 --> 00:42:30,806
Cheer up. I'm just trying to help you.
590
00:42:30,975 --> 00:42:32,645
Why would I ask for help from someone like you?
591
00:42:33,245 --> 00:42:35,776
You must be joking. Are you gambling?
592
00:42:35,875 --> 00:42:37,586
Do you need money? Why are you obsessed...
593
00:42:37,586 --> 00:42:39,286
with just a commercial? How much do you want?
594
00:42:40,515 --> 00:42:42,485
Write your bank account here, and get out.
595
00:42:44,156 --> 00:42:45,855
This won't do you any good.
596
00:42:47,495 --> 00:42:49,326
I have many things.
597
00:42:49,796 --> 00:42:50,865
For example,
598
00:42:52,265 --> 00:42:54,465
I know your ugly past.
599
00:42:55,235 --> 00:42:56,735
If that gets released,
600
00:42:58,865 --> 00:43:00,465
you'll want to kill yourself.
601
00:43:04,036 --> 00:43:06,206
There's a limit to my patience.
602
00:43:10,745 --> 00:43:11,816
Look forward to it.
603
00:43:12,186 --> 00:43:14,015
I'll raise your sales a lot.
604
00:43:32,436 --> 00:43:35,206
The thing obese people fear the most outside...
605
00:43:35,836 --> 00:43:38,306
is the stairs.
606
00:44:05,675 --> 00:44:06,775
My steps are light.
607
00:44:07,405 --> 00:44:09,015
I feel like I can fly away.
608
00:44:24,025 --> 00:44:26,596
I can't even guess how this miracle...
609
00:44:26,596 --> 00:44:28,395
will end for me,
610
00:44:30,466 --> 00:44:32,005
but today,
611
00:44:32,165 --> 00:44:34,206
I want to simply enjoy this lightness.
612
00:45:01,230 --> 00:45:06,230
[VIU Ver] KBS2 E04 'Perfume'
"E Do Refuses to Work with Min Suk"
-♥ Ruo Xi ♥-
613
00:45:34,126 --> 00:45:35,135
Who is it?
614
00:45:56,486 --> 00:45:57,486
Mom!
615
00:45:57,885 --> 00:45:58,925
Mom!
616
00:46:07,366 --> 00:46:09,795
I think you should try it on a few times.
617
00:46:11,066 --> 00:46:13,035
Hey. Why are you acting like we're strangers?
618
00:46:13,035 --> 00:46:14,405
You seem so distant.
619
00:46:17,236 --> 00:46:18,305
Smile.
620
00:46:18,305 --> 00:46:20,246
You look prettiest when you smile.
621
00:46:23,446 --> 00:46:25,785
Please wait in the VIP room.
622
00:46:26,685 --> 00:46:27,685
Hey...
623
00:46:34,326 --> 00:46:35,395
I'm sorry.
624
00:46:42,236 --> 00:46:45,106
Min Suk! Is that really you?
625
00:46:45,765 --> 00:46:47,606
I've had you on my wall for five years,
626
00:46:47,606 --> 00:46:49,706
and I finally get to meet you.
627
00:46:51,045 --> 00:46:52,905
I heard you look better in person.
628
00:46:53,106 --> 00:46:56,216
Your beauty is making me go blind.
629
00:46:59,486 --> 00:47:00,846
I haven't seen you before.
630
00:47:00,846 --> 00:47:02,316
Are you one of their models?
631
00:47:02,586 --> 00:47:03,655
- Are you new? - What?
632
00:47:04,986 --> 00:47:05,986
Yup.
633
00:47:08,126 --> 00:47:09,196
You're tough.
634
00:47:09,496 --> 00:47:12,265
Is it a trend to speak informally right away?
635
00:47:12,826 --> 00:47:14,935
- Do you know who I am? - Naturally.
636
00:47:15,135 --> 00:47:17,295
Yoon Min Suk.
637
00:47:17,596 --> 00:47:18,805
Birthday, May 7.
638
00:47:18,805 --> 00:47:20,535
Blood type, AB.
639
00:47:23,135 --> 00:47:24,545
You're really funny.
640
00:47:29,915 --> 00:47:31,385
Hey, Food Girl.
641
00:47:32,316 --> 00:47:34,045
What are you doing? Get over here!
642
00:47:49,066 --> 00:47:51,336
- Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk!
643
00:47:51,966 --> 00:47:53,005
- Milky white skin... - Milky white skin...
644
00:47:53,005 --> 00:47:54,035
- Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk!
645
00:47:54,035 --> 00:47:55,405
- We love you, - We love you,
646
00:47:55,405 --> 00:47:56,805
- Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk!
647
00:47:59,545 --> 00:48:01,446
I can't believe there are...
648
00:48:01,446 --> 00:48:03,346
so many crazy human beings...
649
00:48:03,346 --> 00:48:05,785
who love anything with a working brain.
650
00:48:05,785 --> 00:48:06,915
Four million years...
651
00:48:06,915 --> 00:48:09,116
of evolution, and this is what we have?
652
00:48:09,116 --> 00:48:10,685
Homo sapiens are done for.
653
00:48:10,685 --> 00:48:12,425
We'll become extinct in no time like this.
654
00:48:13,285 --> 00:48:14,555
We don't stand a chance.
655
00:48:16,326 --> 00:48:17,326
You!
656
00:48:17,966 --> 00:48:19,696
- Yes, sir. - Interfering with...
657
00:48:19,696 --> 00:48:20,866
another's performance...
658
00:48:20,866 --> 00:48:23,295
of his or her duties with wicked pranks...
659
00:48:23,295 --> 00:48:24,935
is a violation of the law.
660
00:48:24,935 --> 00:48:26,206
Call the police right away...
661
00:48:26,206 --> 00:48:28,576
and report those loud, wicked human beings.
662
00:48:28,576 --> 00:48:30,206
Tell them to arrest them all.
663
00:48:31,275 --> 00:48:32,275
Yes, sir.
664
00:48:35,116 --> 00:48:36,476
Wicked things.
665
00:48:53,826 --> 00:48:55,535
Here you go.
666
00:48:56,836 --> 00:48:59,665
I feel terrible about delivering...
667
00:48:59,836 --> 00:49:01,706
such tragic news.
668
00:49:01,905 --> 00:49:02,905
What?
669
00:49:02,905 --> 00:49:04,206
The woman you're looking for...
670
00:49:04,606 --> 00:49:06,206
She's up there now...
671
00:49:06,706 --> 00:49:08,846
She died yesterday.
672
00:49:11,346 --> 00:49:13,246
(Death Certificate, Min Ye Rin)
673
00:49:14,515 --> 00:49:15,515
Hold on.
674
00:49:17,856 --> 00:49:19,655
Are you sure this is the ID number I gave you?
675
00:49:19,655 --> 00:49:22,155
She was in a big car accident three months ago.
676
00:49:22,155 --> 00:49:24,155
She was in a coma until now...
677
00:49:24,155 --> 00:49:26,265
and died last night.
678
00:49:26,966 --> 00:49:29,496
Is the person you're looking for...
679
00:49:29,765 --> 00:49:31,905
your runaway daughter?
680
00:49:32,305 --> 00:49:33,305
What was that?
681
00:49:34,976 --> 00:49:37,805
They still ID me when I go clubbing.
682
00:49:37,805 --> 00:49:39,206
I can't even buy alcohol with this face!
683
00:49:39,206 --> 00:49:40,405
You don't know anything.
684
00:49:41,275 --> 00:49:42,316
I see.
685
00:49:42,616 --> 00:49:44,946
What kind of a reaction is that?
686
00:49:44,946 --> 00:49:46,185
Give me a break.
687
00:49:48,986 --> 00:49:51,655
Min Ye Rin is alive and well at Mr. Seo's place,
688
00:49:51,655 --> 00:49:53,126
but she was in a car accident?
689
00:49:53,586 --> 00:49:54,826
That makes no sense.
690
00:49:55,655 --> 00:49:56,655
Does that mean...
691
00:49:57,155 --> 00:49:59,895
Ye Rin stole someone else's ID number?
692
00:50:24,685 --> 00:50:25,685
Hey.
693
00:50:26,626 --> 00:50:27,685
What was that?
694
00:50:27,685 --> 00:50:30,326
I said to stay in the car, you idiot!
695
00:50:30,326 --> 00:50:31,326
Go find it!
696
00:50:32,265 --> 00:50:33,265
Gosh.
697
00:50:34,996 --> 00:50:37,635
The crazed fans broke into the van.
698
00:50:37,836 --> 00:50:39,935
What? What did they take?
699
00:50:39,935 --> 00:50:42,506
I took everything else out of the van,
700
00:50:42,506 --> 00:50:44,675
but the script for the new drama is gone.
701
00:50:44,675 --> 00:50:47,205
I'll go back to the studio tomorrow...
702
00:50:47,205 --> 00:50:48,316
and get you a new one.
703
00:50:48,316 --> 00:50:49,516
Are you stupid?
704
00:50:49,776 --> 00:50:52,485
All of my notes are in that script.
705
00:50:52,745 --> 00:50:54,756
I can't do without it. Go find it now.
706
00:51:00,725 --> 00:51:02,296
Oh no. The perfume.
707
00:51:02,596 --> 00:51:03,995
I need to put on the perfume.
708
00:51:04,626 --> 00:51:06,126
- Oh no. - Hey.
709
00:51:06,126 --> 00:51:07,126
Ye Rin!
710
00:51:07,596 --> 00:51:10,135
Ye Rin! We need to talk!
711
00:51:10,135 --> 00:51:11,836
Can't she hear me?
712
00:51:27,885 --> 00:51:30,155
Why won't she come out?
713
00:51:37,556 --> 00:51:38,566
Oh my gosh.
714
00:51:40,096 --> 00:51:41,266
Hello.
715
00:51:41,796 --> 00:51:43,165
Hello.
716
00:51:46,306 --> 00:51:47,366
Thank you for your hard work.
717
00:51:49,606 --> 00:51:51,036
Why won't she come out?
718
00:51:52,306 --> 00:51:54,106
Ye... Ye Rin! I'm coming in!
719
00:51:54,106 --> 00:51:55,715
Don't be scared.
720
00:51:56,616 --> 00:51:58,685
I'm inside, okay?
721
00:51:59,516 --> 00:52:02,415
Look. I need to ask you something, okay?
722
00:52:02,756 --> 00:52:04,586
Oh my gosh. Why isn't she here?
723
00:52:05,225 --> 00:52:06,425
Where did she go?
724
00:52:16,836 --> 00:52:19,405
Hey. Look at this. This is awesome.
725
00:52:19,635 --> 00:52:21,036
It says he's going to make an angry face...
726
00:52:21,036 --> 00:52:22,435
when he says this line.
727
00:52:22,435 --> 00:52:23,435
(Angry face)
728
00:52:23,435 --> 00:52:25,205
This shows our top world star's...
729
00:52:25,205 --> 00:52:27,006
super dedication.
730
00:52:27,006 --> 00:52:28,975
He has terrible handwriting.
731
00:52:28,975 --> 00:52:30,645
But even that's super cute!
732
00:52:42,425 --> 00:52:43,556
What's with that dinosaur?
733
00:53:18,925 --> 00:53:20,126
Oh no.
734
00:53:21,266 --> 00:53:23,235
I'm sorry.
735
00:53:24,235 --> 00:53:25,235
Okay.
736
00:53:26,006 --> 00:53:27,965
Repeat loudly after me.
737
00:53:27,965 --> 00:53:29,905
Crazy fandom isn't love.
738
00:53:30,336 --> 00:53:31,546
Begin.
739
00:53:31,846 --> 00:53:33,306
- Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love.
740
00:53:33,306 --> 00:53:34,376
Louder.
741
00:53:34,475 --> 00:53:36,675
- Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love.
742
00:53:36,675 --> 00:53:39,185
- Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love.
743
00:53:39,185 --> 00:53:41,616
- Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love.
744
00:53:41,616 --> 00:53:44,485
Is crazy fandom not love?
745
00:53:44,856 --> 00:53:45,856
Quiet.
746
00:53:46,725 --> 00:53:48,026
I ran into...
747
00:53:48,455 --> 00:53:50,826
some crazed fans...
748
00:53:50,826 --> 00:53:52,495
so I retrieved this.
749
00:53:56,254 --> 00:53:58,083
My goodness, did you?
750
00:53:58,454 --> 00:54:01,053
They're scary. Are you hurt anywhere?
751
00:54:02,353 --> 00:54:03,353
I'm fine.
752
00:54:03,724 --> 00:54:06,323
I don't lack strength.
753
00:54:07,694 --> 00:54:09,833
You have such skinny arms.
754
00:54:09,833 --> 00:54:11,093
How could you be strong?
755
00:54:15,573 --> 00:54:16,603
Thank you.
756
00:54:23,373 --> 00:54:24,843
You're Min Ye Rin, right?
757
00:54:24,944 --> 00:54:28,813
I'm not just saying this. I'll really remember you.
758
00:54:29,413 --> 00:54:30,913
You should quickly become a famous model...
759
00:54:30,913 --> 00:54:32,984
and stand on the finale for Fashion Week.
760
00:54:36,593 --> 00:54:38,964
But I heard Seo E Do...
761
00:54:38,964 --> 00:54:40,694
call you Food Girl earlier.
762
00:54:41,323 --> 00:54:42,464
Why did he call you that?
763
00:54:43,264 --> 00:54:46,603
I'm not sure. Why did he call me that?
764
00:54:47,204 --> 00:54:49,803
Is it because I look like I cook well?
765
00:54:50,474 --> 00:54:52,244
That's not right.
766
00:54:52,573 --> 00:54:55,474
I think men who always complain about food...
767
00:54:55,474 --> 00:54:57,113
are the worst.
768
00:54:57,113 --> 00:54:59,113
They're so obsessed with food.
769
00:54:59,413 --> 00:55:00,444
I know, right?
770
00:55:15,434 --> 00:55:17,764
Look at her. She's definitely not normal.
771
00:55:21,833 --> 00:55:25,244
Where are you? Did you investigate her?
772
00:55:25,373 --> 00:55:27,573
Gosh, did you forget who I am?
773
00:55:27,903 --> 00:55:30,113
I'm Park Joon Yong, the best investigator.
774
00:55:30,174 --> 00:55:32,514
I'm investigating every detail about her.
775
00:55:32,883 --> 00:55:35,284
Just wait to get surprised.
776
00:55:35,413 --> 00:55:37,454
Yes. Surprise.
777
00:55:39,883 --> 00:55:41,424
That was very manly.
778
00:55:42,853 --> 00:55:44,694
(Min Jae Hee)
779
00:55:46,964 --> 00:55:49,494
(Min Jae Hee)
780
00:56:05,444 --> 00:56:06,944
I heard that CEO Seo...
781
00:56:06,944 --> 00:56:08,784
came back home from staying at hotels.
782
00:56:09,813 --> 00:56:11,254
I came because it seemed suspicious.
783
00:56:13,984 --> 00:56:16,494
Why is a young girl serving a single man?
784
00:56:18,093 --> 00:56:19,563
Don't misunderstand this.
785
00:56:19,823 --> 00:56:22,764
There's nothing going on between me and CEO Seo.
786
00:56:25,204 --> 00:56:28,103
Don't worry. Nobody who knows Seo E Do...
787
00:56:28,103 --> 00:56:29,674
won't get any ideas like that.
788
00:56:32,244 --> 00:56:33,603
To be honest,
789
00:56:34,274 --> 00:56:36,813
I'm a sad person who has nowhere to go right now.
790
00:56:37,613 --> 00:56:39,714
Anyway,
791
00:56:40,244 --> 00:56:42,984
I wanted to meet you, Director Han.
792
00:56:45,254 --> 00:56:46,254
Why?
793
00:56:48,254 --> 00:56:51,194
I want to become a model.
794
00:56:52,424 --> 00:56:55,333
Becoming a model was my one and only dream.
795
00:56:57,294 --> 00:56:59,363
You fell asleep on the runway,
796
00:56:59,363 --> 00:57:01,163
but you want to become a model again?
797
00:57:05,004 --> 00:57:06,044
That day,
798
00:57:06,843 --> 00:57:08,544
I was so exhausted and upset.
799
00:57:08,913 --> 00:57:11,014
I took drugs to kill myself.
800
00:57:13,214 --> 00:57:16,913
But I happened to enter a fashion show,
801
00:57:17,454 --> 00:57:19,323
and I recovered my forgotten dream.
802
00:57:21,083 --> 00:57:22,794
I may not be much,
803
00:57:22,994 --> 00:57:24,553
but I began to have hope...
804
00:57:24,893 --> 00:57:27,424
that I can achieve that if I do my best.
805
00:57:28,333 --> 00:57:32,103
That's why I got the will to keep on living again.
806
00:57:47,244 --> 00:57:48,244
Take off your clothes.
807
00:57:49,313 --> 00:57:50,353
What?
808
00:57:51,653 --> 00:57:52,924
You said you wanted to become a model.
809
00:57:53,454 --> 00:57:55,524
I should at least see your body.
810
00:58:37,934 --> 00:58:40,004
There's a new model audition...
811
00:58:40,034 --> 00:58:41,633
at our agency next week.
812
00:58:43,573 --> 00:58:44,603
Try signing up for it.
813
00:58:45,544 --> 00:58:46,744
There's no special treatment.
814
00:58:46,744 --> 00:58:48,714
Try to climb up as high as you can...
815
00:58:48,913 --> 00:58:49,913
on your own.
816
00:58:51,343 --> 00:58:54,214
Thank you. Thank you so much.
817
00:59:42,393 --> 00:59:43,393
Min Ye Rin?
818
00:59:58,583 --> 01:00:02,583
(New Model Audition)
819
01:00:04,484 --> 01:00:05,984
You sneaky cat.
820
01:00:06,454 --> 01:00:08,623
How dare you do this behind my back?
821
01:00:29,444 --> 01:00:32,714
Gosh, you said you never wanted to be a model.
822
01:00:33,544 --> 01:00:36,714
I'm just doing it for fun because you're doing it.
823
01:00:38,823 --> 01:00:40,553
I feel bad luck.
824
01:00:41,153 --> 01:00:43,653
It will be embarrassing if you pass and I fail.
825
01:00:44,393 --> 01:00:47,093
My gosh. Why is Jin Kyung here?
826
01:00:56,833 --> 01:00:57,833
Excuse me.
827
01:01:14,053 --> 01:01:15,653
(Mom)
828
01:01:22,063 --> 01:01:23,063
Mom?
829
01:01:24,393 --> 01:01:25,403
Mom.
830
01:01:30,903 --> 01:01:31,974
Mom.
831
01:01:34,143 --> 01:01:35,143
Mom.
832
01:01:43,383 --> 01:01:45,484
Hey, Cleaner.
833
01:02:14,744 --> 01:02:17,383
(Perfume)
834
01:02:17,613 --> 01:02:20,254
An unexpected meeting caused this to my life.
835
01:02:20,853 --> 01:02:23,053
Min Ye Rin, who are you?
836
01:02:23,694 --> 01:02:25,524
I don't have much time left.
837
01:02:25,623 --> 01:02:27,924
I want to spend that time meaningfully.
838
01:02:28,024 --> 01:02:30,833
This is impossible. This is her 20 years ago?
839
01:02:31,034 --> 01:02:33,303
How dare you wear at this? Who do you think you are?
840
01:02:33,504 --> 01:02:36,934
No. Seo E Do doesn't even bother people he hates.
841
01:02:36,934 --> 01:02:38,674
Couldn't you just be fair about the evaluation?
842
01:02:38,674 --> 01:02:41,343
Do you think I'm that much of a helpless, cheap case?
843
01:02:41,618 --> 01:02:43,519
What should I say? Strangely,
844
01:02:43,544 --> 01:02:45,984
it felt like that outfit was made for me.
845
01:02:45,984 --> 01:02:49,214
What? Did you return to drive me crazy again?
56415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.