All language subtitles for Perfume.E03-E04.190604-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,986 --> 00:00:08,856 (Episode 3) 2 00:00:18,735 --> 00:00:19,735 No way. 3 00:00:21,406 --> 00:00:22,606 Hey, Cleaner. 4 00:00:23,976 --> 00:00:25,505 Where are you, Cleaner? 5 00:01:18,296 --> 00:01:19,296 Hey. 6 00:01:19,925 --> 00:01:20,925 Cleaner. 7 00:01:36,546 --> 00:01:37,746 Hey, Cleaner. 8 00:01:42,985 --> 00:01:43,985 Are you in here? 9 00:01:51,255 --> 00:01:52,255 Cleaner. 10 00:01:54,195 --> 00:01:55,365 Cleaner. 11 00:02:05,675 --> 00:02:07,345 Yes, what is it? 12 00:02:16,915 --> 00:02:19,285 My perfume. Where is it? 13 00:02:19,285 --> 00:02:21,426 I found out which hotel the Fashion Week judges... 14 00:02:21,426 --> 00:02:22,426 are staying at. 15 00:02:22,656 --> 00:02:24,626 The director's wife is Korean, right? 16 00:02:25,896 --> 00:02:27,426 I hear they have an interest in hanboks. 17 00:02:32,396 --> 00:02:33,665 Send our limited edition hanbok... 18 00:02:34,436 --> 00:02:35,436 as a gift. 19 00:02:41,376 --> 00:02:42,376 I found it. 20 00:02:42,646 --> 00:02:44,376 You should take it to them in person. 21 00:02:44,676 --> 00:02:46,246 You have to persuade them. 22 00:02:59,855 --> 00:03:01,026 What is this? 23 00:03:01,195 --> 00:03:02,265 What's going on? 24 00:03:13,676 --> 00:03:14,676 Darn it. 25 00:03:46,075 --> 00:03:48,045 What a hideous sight. 26 00:03:57,986 --> 00:03:58,986 Hey. 27 00:04:01,126 --> 00:04:02,126 Hey? 28 00:04:04,295 --> 00:04:05,355 Did she really... 29 00:04:06,755 --> 00:04:07,866 die this time? 30 00:04:13,496 --> 00:04:15,505 Do you have an illness or something? 31 00:04:15,806 --> 00:04:16,965 Is it contagious? 32 00:04:18,476 --> 00:04:19,476 My stomach... 33 00:04:20,405 --> 00:04:21,405 My stomach... 34 00:04:21,405 --> 00:04:22,676 What about it? 35 00:04:23,176 --> 00:04:24,176 My stomach... 36 00:04:25,346 --> 00:04:26,445 My stomach... 37 00:04:33,116 --> 00:04:34,126 What about your stomach? 38 00:04:34,885 --> 00:04:37,325 My stomach is growling. 39 00:04:37,525 --> 00:04:39,356 I'm about to die from hunger. 40 00:04:52,005 --> 00:04:54,606 - My goodness. - Why were you ragged? 41 00:04:55,075 --> 00:04:56,546 How can anyone have the power... 42 00:04:56,546 --> 00:04:57,976 to rip their clothes to pieces? 43 00:04:58,676 --> 00:04:59,775 Don't tell me... 44 00:05:00,116 --> 00:05:01,116 you're... 45 00:05:04,715 --> 00:05:05,786 a werewolf. 46 00:05:07,215 --> 00:05:08,226 What? 47 00:05:08,585 --> 00:05:09,786 Gosh, don't joke around. 48 00:05:11,325 --> 00:05:12,895 It hurts! 49 00:05:13,466 --> 00:05:14,536 Does it hurt a lot? 50 00:05:14,835 --> 00:05:17,806 I'm very strong and have a lot of body heat. 51 00:05:18,236 --> 00:05:20,565 I worked so hard at cleaning earlier, 52 00:05:20,606 --> 00:05:23,236 that the heat just rose from my belly button up... 53 00:05:23,536 --> 00:05:25,875 And that made my clothes... 54 00:05:26,275 --> 00:05:28,216 rip to shreds. 55 00:05:29,046 --> 00:05:31,216 Am I very strange? 56 00:05:31,716 --> 00:05:33,286 Yes, very odd. 57 00:05:34,356 --> 00:05:38,226 I should send you to NFS and have you analyzed. 58 00:05:57,445 --> 00:05:59,275 Tofu soup would've been enough. 59 00:05:59,275 --> 00:06:00,976 You didn't need to buy me such a fancy dinner. 60 00:06:01,015 --> 00:06:02,075 I... 61 00:06:04,445 --> 00:06:05,916 only eat here. 62 00:06:07,515 --> 00:06:10,685 And my outfit is a bit... 63 00:06:10,685 --> 00:06:11,726 What about it? 64 00:06:11,726 --> 00:06:15,325 It's perfect for an unwelcomed peasant. 65 00:06:15,856 --> 00:06:17,466 Why do you only eat here? 66 00:06:17,525 --> 00:06:20,596 I'm sensitive, so I must be careful. 67 00:06:20,625 --> 00:06:24,306 Only the chef at this hotel can cook for me. 68 00:06:26,406 --> 00:06:29,306 Can't I cook for you instead? 69 00:06:29,676 --> 00:06:31,546 I'll cook you three hot meals a day. 70 00:06:31,546 --> 00:06:34,445 Just pay me 500 dollars more. 71 00:06:35,375 --> 00:06:36,746 You'll cook for me? 72 00:06:36,815 --> 00:06:38,885 I have licenses for Western, Chinese, 73 00:06:38,885 --> 00:06:40,445 Japanese, and Korean cuisines. 74 00:06:40,445 --> 00:06:42,255 I'm a great baker too. 75 00:06:42,356 --> 00:06:45,685 And you'll save time if you eat at home. 76 00:06:45,885 --> 00:06:47,656 I have a cosmetology license too. 77 00:06:47,955 --> 00:06:49,025 Want me to cut your hair? 78 00:06:49,025 --> 00:06:50,395 Are these legitimate licenses? 79 00:06:51,125 --> 00:06:52,525 Why did you get them? 80 00:06:52,525 --> 00:06:53,726 To get a job. 81 00:06:54,635 --> 00:06:57,505 I wanted to get a job and become independent. 82 00:06:58,635 --> 00:07:00,906 But in this wretched world, 83 00:07:00,906 --> 00:07:03,135 those licenses were utterly useless. 84 00:07:14,986 --> 00:07:16,755 - Congratulations on... - Congratulations on... 85 00:07:16,755 --> 00:07:18,486 - returning to your home! - returning to your home! 86 00:07:20,895 --> 00:07:22,426 Who says I'm leaving? 87 00:07:23,156 --> 00:07:25,966 And why are you smiling about me going home? 88 00:07:25,966 --> 00:07:28,895 Why are you happy as if you won the lottery? 89 00:07:30,135 --> 00:07:33,005 Well, aren't you checking out... 90 00:07:33,005 --> 00:07:35,435 I'm leaving only for today. 91 00:07:36,806 --> 00:07:38,406 I'll be back tomorrow, 92 00:07:39,346 --> 00:07:40,676 so put my things back. 93 00:07:56,356 --> 00:07:57,726 That's the song from "Titanic". 94 00:07:58,525 --> 00:08:01,635 I love DiCaprio, so I went the day it premiered. 95 00:08:01,866 --> 00:08:03,895 He was so handsome back then. 96 00:08:03,895 --> 00:08:06,435 He was an angel. 97 00:08:06,666 --> 00:08:08,736 How did you watch "Titanic" in the theater? 98 00:08:08,976 --> 00:08:09,976 You were a baby. 99 00:08:09,976 --> 00:08:13,075 No. I was dating my tutor during high school... 100 00:08:14,445 --> 00:08:16,246 I must have watched it on DVD. 101 00:08:16,416 --> 00:08:18,746 I tend to like older things. 102 00:08:18,746 --> 00:08:20,216 What did you do while watching DVDs with boys... 103 00:08:20,216 --> 00:08:21,656 when you were in high school? 104 00:08:21,986 --> 00:08:23,486 You partied hard, didn't you? 105 00:08:27,625 --> 00:08:29,796 I haven't heard nagging like this in a while. 106 00:08:30,195 --> 00:08:31,366 I kind of like it. 107 00:08:33,625 --> 00:08:34,866 What? 108 00:08:41,405 --> 00:08:43,535 These are things you must learn. 109 00:08:44,005 --> 00:08:45,346 If you can't memorize them all, 110 00:08:45,346 --> 00:08:47,645 you'll fail the test to become my cook. 111 00:08:48,316 --> 00:08:51,186 These are all of the phobias... 112 00:08:51,545 --> 00:08:52,616 that I suffer from. 113 00:09:00,625 --> 00:09:04,125 Entomophobia. Fear of insects. 114 00:09:04,566 --> 00:09:06,425 Alektorophobia? 115 00:09:06,596 --> 00:09:08,535 Fear of live chickens? 116 00:09:08,836 --> 00:09:12,305 Do these illnesses really exist? 117 00:09:14,436 --> 00:09:15,505 They do. 118 00:09:17,336 --> 00:09:18,576 These are my allergies. 119 00:09:18,576 --> 00:09:20,805 You cannot use anything on this list. 120 00:09:21,045 --> 00:09:22,216 One little mistake from you, 121 00:09:22,216 --> 00:09:24,346 and a global artist may die. 122 00:09:24,346 --> 00:09:26,145 It doesn't take much to become a murderer. 123 00:09:26,246 --> 00:09:27,915 This is real life. 124 00:09:28,515 --> 00:09:29,956 Keep that in mind. 125 00:09:37,525 --> 00:09:40,096 Anyway, don't you need to go home? 126 00:09:40,496 --> 00:09:43,635 No. This world is big, 127 00:09:43,795 --> 00:09:45,765 but I have nowhere to go. 128 00:09:47,305 --> 00:09:48,336 What about your parents? 129 00:09:49,535 --> 00:09:51,606 They immigrated to the US a few years ago. 130 00:09:51,645 --> 00:09:52,645 I haven't heard from them since. 131 00:09:52,645 --> 00:09:53,875 Where have you been living? 132 00:09:53,875 --> 00:09:56,076 I lived in Daechi-dong, but my husband... 133 00:09:57,246 --> 00:10:00,586 I mean, my boyfriend... 134 00:10:01,055 --> 00:10:04,525 cheated on me, so I was pretty much kicked out. 135 00:10:05,255 --> 00:10:07,186 Really? 136 00:10:07,385 --> 00:10:08,925 You even lived with a guy? 137 00:10:09,625 --> 00:10:13,066 You were so bad that your parents ran away. 138 00:10:13,795 --> 00:10:17,066 You are very impressive. 139 00:10:23,936 --> 00:10:27,145 How could I let that riff-raff into my home? 140 00:10:27,645 --> 00:10:28,816 I've lost my mind. 141 00:10:29,476 --> 00:10:30,576 Completely. 142 00:10:32,686 --> 00:10:34,816 (Resume, Min Jae Hee) 143 00:10:37,385 --> 00:10:39,326 I can't use my real name. 144 00:10:42,895 --> 00:10:45,795 Okay. I'll use the name I wanted to use... 145 00:10:45,795 --> 00:10:47,196 if we had a second child. 146 00:10:47,196 --> 00:10:49,665 (Min Ye Rin) 147 00:10:53,066 --> 00:10:55,005 What do I do about my government ID number? 148 00:10:57,775 --> 00:10:59,775 (Government ID number) 149 00:11:01,076 --> 00:11:02,675 (Government ID number generator) 150 00:11:11,285 --> 00:11:13,686 Which planet are you from? 151 00:11:16,425 --> 00:11:19,196 I don't remember buying this. 152 00:11:19,525 --> 00:11:21,836 Then who... 153 00:11:21,866 --> 00:11:24,905 sent this to me and why? 154 00:11:25,805 --> 00:11:28,076 Right at the very moment when I wanted to die? 155 00:11:33,005 --> 00:11:36,346 I always returned to my original form if I slept. 156 00:11:38,346 --> 00:11:40,785 Then if I fall asleep... 157 00:11:42,515 --> 00:11:44,285 tonight as well... 158 00:12:13,045 --> 00:12:16,655 I guess sleeping doesn't necessarily bring me back. 159 00:13:18,116 --> 00:13:19,186 No! 160 00:13:25,755 --> 00:13:27,795 Why are you being so loud this early in the morning? 161 00:13:48,846 --> 00:13:50,716 7:12am? 162 00:13:52,015 --> 00:13:54,086 Send our limited edition hanbok as a gift. 163 00:14:01,625 --> 00:14:02,795 It's time. 164 00:14:03,555 --> 00:14:05,795 The perfume's effect lasts... 165 00:14:05,866 --> 00:14:07,125 12 hours? 166 00:14:07,836 --> 00:14:11,206 That's right. I change after 12 hours. 167 00:14:35,356 --> 00:14:37,025 The printout you gave me said you're allergic to... 168 00:14:37,025 --> 00:14:38,696 oranges in the morning. 169 00:14:38,696 --> 00:14:41,066 So I made apple-kiwi juice instead. 170 00:14:46,035 --> 00:14:47,765 Did you memorize the entire printout? 171 00:14:47,765 --> 00:14:50,135 Of course. 30 minutes was all I needed. 172 00:14:51,135 --> 00:14:52,476 Let me hear it. 173 00:14:53,076 --> 00:14:54,175 For your phobias. 174 00:14:54,446 --> 00:14:56,946 Fear of germs, homeless, clusters of holes, 175 00:14:56,946 --> 00:14:58,316 clowns, hornets, and relatives. 176 00:14:58,616 --> 00:15:01,116 But why are you afraid of your relatives? 177 00:15:01,116 --> 00:15:02,486 I hate my relatives the most. 178 00:15:03,055 --> 00:15:04,186 No questions. 179 00:15:05,586 --> 00:15:06,785 Keep going. 180 00:15:08,196 --> 00:15:10,755 Food waste, insects, lectures, fogs, crimes, 181 00:15:10,755 --> 00:15:11,895 aging, children, vomit, 182 00:15:11,895 --> 00:15:13,066 blood, veins in insect wings, water, 183 00:15:13,066 --> 00:15:14,425 ticking sounds of clocks, fish, balloons... 184 00:15:22,005 --> 00:15:25,244 That sums up your 52 kinds of phobias. 185 00:15:26,515 --> 00:15:27,574 By the way, 186 00:15:27,915 --> 00:15:30,114 what happens if I violate them? 187 00:15:30,114 --> 00:15:32,214 I'll get an excruciating headache, a fever, 188 00:15:32,214 --> 00:15:33,555 dizziness, chest pains, 189 00:15:33,555 --> 00:15:35,055 and have trouble breathing. 190 00:15:35,055 --> 00:15:37,124 If neglected, I'll have a heart attack... 191 00:15:37,124 --> 00:15:38,494 and die from lack of oxygen. 192 00:15:39,094 --> 00:15:40,694 Now, list my allergies. 193 00:15:42,324 --> 00:15:43,994 Walnuts, imported beans, 194 00:15:43,994 --> 00:15:45,094 raw shrimp, chocolate, 195 00:15:45,094 --> 00:15:46,635 peanuts, crabs, canned Pacific saury... 196 00:15:48,364 --> 00:15:50,405 I can't believe she memorized it all. 197 00:15:50,405 --> 00:15:51,405 That's it. 198 00:15:52,234 --> 00:15:54,374 Did I pass? 199 00:15:55,704 --> 00:15:56,944 You don't have the right papers. 200 00:15:57,374 --> 00:15:58,675 I need 2 copies of your ID, 201 00:15:58,675 --> 00:16:00,145 3 reference letters, 202 00:16:00,145 --> 00:16:01,344 and proof of clean criminal record. 203 00:16:01,545 --> 00:16:03,614 Also, your health exam record is necessary. 204 00:16:03,844 --> 00:16:05,515 You never mentioned that! 205 00:16:05,515 --> 00:16:06,584 Isn't it that a given? 206 00:16:06,584 --> 00:16:08,885 How can I let you move in if I can't trust you? 207 00:16:09,454 --> 00:16:11,694 You never intended on hiring me, did you? 208 00:16:11,854 --> 00:16:14,155 Do you want to joke around with a desperate person? 209 00:16:14,224 --> 00:16:15,364 Forget it. 210 00:16:15,364 --> 00:16:16,765 I won't take this stupid job. 211 00:16:25,789 --> 00:16:30,789 [VIU Ver] KBS2 E03 'Perfume' "E Do's New Housekeeper" -♥ Ruo Xi ♥- 212 00:16:40,084 --> 00:16:41,385 Do you have anywhere to go? 213 00:16:41,624 --> 00:16:42,984 It's none of your business. 214 00:16:44,755 --> 00:16:45,755 Why don't you... 215 00:16:46,395 --> 00:16:48,494 stay here until you find a place? 216 00:16:49,895 --> 00:16:51,535 I'll consider taking you in temporarily... 217 00:16:51,535 --> 00:16:53,435 for philanthropic reasons. 218 00:17:35,945 --> 00:17:37,975 Get out. 219 00:17:38,374 --> 00:17:39,374 What? 220 00:17:39,715 --> 00:17:41,344 I get goosebumps just looking at your face, 221 00:17:41,344 --> 00:17:44,084 so get out of here right now. 222 00:18:15,614 --> 00:18:17,015 You didn't do anything wrong. 223 00:18:17,485 --> 00:18:18,785 Whenever I see your face, 224 00:18:19,785 --> 00:18:21,525 I'm reminded of a bad memory. 225 00:18:22,184 --> 00:18:23,455 I got worked up. 226 00:18:27,055 --> 00:18:28,465 You can go inside to eat. 227 00:18:29,065 --> 00:18:30,124 I'm okay. 228 00:18:31,195 --> 00:18:33,334 I'm used to eating alone in the balcony. 229 00:18:33,465 --> 00:18:34,565 I'm more comfortable here. 230 00:18:35,434 --> 00:18:36,434 Why? 231 00:18:37,205 --> 00:18:39,434 He says he doesn't want to eat with me. 232 00:18:39,634 --> 00:18:41,134 I make him lose his appetite. 233 00:18:42,644 --> 00:18:45,144 Who said that? Your ex-boyfriend? 234 00:18:45,374 --> 00:18:47,215 Why did you live with such a man? 235 00:18:47,215 --> 00:18:49,715 It'd take too long to explain. 236 00:18:50,684 --> 00:18:53,414 I have years of experience eating alone, 237 00:18:53,414 --> 00:18:55,084 so don't mind me. 238 00:19:04,465 --> 00:19:07,334 I need you to do a background check for me. 239 00:19:07,334 --> 00:19:09,005 Whose life are you trying to ruin this time? 240 00:19:09,005 --> 00:19:12,374 You're a celebrity in Korea. 241 00:19:12,374 --> 00:19:15,005 You should start to lead... 242 00:19:15,005 --> 00:19:16,305 a kind and beautiful life. 243 00:19:16,305 --> 00:19:17,505 How dare you... 244 00:19:18,215 --> 00:19:19,775 lecture me? 245 00:19:27,455 --> 00:19:29,124 You could cause an accident! 246 00:19:30,354 --> 00:19:31,654 Find everything about... 247 00:19:31,995 --> 00:19:33,324 this woman. 248 00:19:35,025 --> 00:19:36,195 (Resume, Min Ye Rin) 249 00:19:36,195 --> 00:19:37,525 It's the Falling Girl. 250 00:19:37,695 --> 00:19:39,394 Didn't you want to teach her a lesson? 251 00:19:39,565 --> 00:19:40,934 Did you decide to live with her? 252 00:19:40,934 --> 00:19:42,934 Why would I live with her? 253 00:19:43,205 --> 00:19:45,174 Would you say you live with your vacuum cleaner? 254 00:19:45,934 --> 00:19:46,934 Go. 255 00:19:47,074 --> 00:19:48,074 I'm going. 256 00:19:51,005 --> 00:19:53,644 (A Happy School Where Dreams Grow) 257 00:19:55,414 --> 00:19:58,255 Jin Kyung. Jin Kyung, Jin Kyung. 258 00:19:59,184 --> 00:20:00,184 What's wrong? 259 00:20:01,285 --> 00:20:04,354 Why the long face? 260 00:20:04,555 --> 00:20:05,624 Did something happen? 261 00:20:05,725 --> 00:20:06,955 It's nothing much. 262 00:20:07,354 --> 00:20:10,025 My dad is having an affair with his colleague, 263 00:20:10,025 --> 00:20:11,765 and my mom ran away from home. 264 00:20:11,765 --> 00:20:13,894 I don't know if she's dead or alive. 265 00:20:14,235 --> 00:20:16,404 That's about it. 266 00:20:16,404 --> 00:20:17,864 Gosh. 267 00:20:18,634 --> 00:20:21,104 You must feel really down right now. 268 00:20:21,104 --> 00:20:22,404 What's the point of talking about it? 269 00:20:23,305 --> 00:20:24,374 Come on. 270 00:20:25,374 --> 00:20:27,215 All the more reasons why... 271 00:20:27,215 --> 00:20:28,644 you should take in some human vitamin. 272 00:20:35,485 --> 00:20:40,195 Because I love you, babe 273 00:20:42,094 --> 00:20:46,864 Because I need you, babe 274 00:20:48,934 --> 00:20:53,574 You're the only one 275 00:20:54,005 --> 00:21:00,775 In my eyes 276 00:21:00,775 --> 00:21:02,315 - Yoon Min Suk, - Yoon Min Suk, 277 00:21:02,315 --> 00:21:03,884 - you're in my heart! - you're in my heart! 278 00:21:03,884 --> 00:21:07,285 I long to cry 279 00:21:09,025 --> 00:21:11,725 Because I long 280 00:21:11,725 --> 00:21:13,124 (Yoon Min Suk) 281 00:21:13,124 --> 00:21:15,094 Isn't Min Suk so cool? 282 00:21:15,094 --> 00:21:16,725 - Yes! - Yes! 283 00:21:16,725 --> 00:21:19,934 We'll now draw three people... 284 00:21:19,934 --> 00:21:22,934 to give them life-size Min Suk pillows! 285 00:21:22,934 --> 00:21:25,334 That's crazy. This is so awesome. 286 00:21:25,674 --> 00:21:26,674 Row M. 287 00:21:28,945 --> 00:21:29,945 Seat number seven. 288 00:21:34,745 --> 00:21:35,844 (Row M, Seven) 289 00:21:46,455 --> 00:21:48,094 You can't just leave. 290 00:21:48,225 --> 00:21:49,725 This is a rare chance. 291 00:21:49,725 --> 00:21:50,824 You should make eye contact. 292 00:21:50,824 --> 00:21:51,934 Give that to her later. 293 00:22:01,305 --> 00:22:02,705 What's your dream? 294 00:22:05,015 --> 00:22:06,874 I don't know yet. 295 00:22:07,674 --> 00:22:09,545 I want to get into Seoul National University. 296 00:22:09,545 --> 00:22:10,785 You must be a model student, 297 00:22:11,955 --> 00:22:14,914 although you look like you could be a model. 298 00:22:24,525 --> 00:22:26,535 It's not fair, you're not even his fan. 299 00:22:27,765 --> 00:22:29,005 Hey, 300 00:22:29,305 --> 00:22:31,134 give me that pillow. 301 00:22:31,465 --> 00:22:32,674 I can't. 302 00:22:33,005 --> 00:22:34,275 You're so mean. 303 00:22:34,674 --> 00:22:36,305 You're cold-hearted. 304 00:22:36,305 --> 00:22:37,374 Hey. 305 00:22:38,144 --> 00:22:40,144 I'm going to give it to my mom. 306 00:22:41,114 --> 00:22:42,114 That's ridiculous. 307 00:22:42,114 --> 00:22:44,485 I mean it. I mean it! 308 00:22:44,745 --> 00:22:46,684 This is the only picture of Mom... 309 00:22:46,854 --> 00:22:47,955 I have. 310 00:22:48,955 --> 00:22:50,225 Ever since she gained weight, 311 00:22:50,225 --> 00:22:52,124 she didn't want to take any pictures. 312 00:22:53,225 --> 00:22:56,094 Is she really a human? 313 00:22:57,124 --> 00:22:58,124 I'm sorry. 314 00:22:58,765 --> 00:23:00,995 This is why I couldn't invite you to my house. 315 00:23:03,205 --> 00:23:05,874 Her husband looks down on her, 316 00:23:06,674 --> 00:23:08,574 and her daughter finds her embarrassing. 317 00:23:09,945 --> 00:23:13,114 That must be why Mom got into idols. 318 00:23:14,114 --> 00:23:16,215 They're like her refuge. 319 00:23:17,884 --> 00:23:19,255 Despite that, 320 00:23:19,785 --> 00:23:21,285 she never got to go see Min Suk... 321 00:23:21,285 --> 00:23:23,025 performing live, or go to his fan meetings. 322 00:23:23,725 --> 00:23:25,124 Dad and I... 323 00:23:25,394 --> 00:23:27,424 trampled on her self-esteem. 324 00:23:28,124 --> 00:23:29,364 I guess she didn't have the courage... 325 00:23:29,364 --> 00:23:30,424 to be in public. 326 00:23:34,495 --> 00:23:36,465 Why am I crying? 327 00:23:38,775 --> 00:23:39,775 Hey. 328 00:23:40,134 --> 00:23:42,945 I'll give you Min Suk socks and all the snacks. 329 00:23:42,945 --> 00:23:44,305 Take them to your mom. 330 00:23:44,604 --> 00:23:46,144 - Really? - Yes. 331 00:23:48,445 --> 00:23:49,515 Bye. 332 00:24:03,624 --> 00:24:07,495 Out of the many rookie models, 333 00:24:07,495 --> 00:24:09,334 you beat the odds... 334 00:24:09,334 --> 00:24:11,235 and were picked to walk for... 335 00:24:11,235 --> 00:24:12,634 Chang Kwang Hyo's 2012... 336 00:24:12,634 --> 00:24:14,074 Spring and Summer collection. 337 00:24:14,074 --> 00:24:15,245 Congratulations. 338 00:24:33,424 --> 00:24:34,495 Do you feel sick? 339 00:24:35,055 --> 00:24:36,065 No. 340 00:24:36,765 --> 00:24:39,035 - Are you okay? - I'm okay. 341 00:25:13,655 --> 00:25:14,955 I'll do my best... 342 00:25:15,455 --> 00:25:17,584 to protect you... 343 00:25:18,354 --> 00:25:20,925 and our baby inside of you. 344 00:25:21,725 --> 00:25:24,625 Your dream and everything you lost because of me... 345 00:25:24,794 --> 00:25:26,895 I'll make up for it for the rest of my life. 346 00:25:28,264 --> 00:25:29,334 Jae Hee. 347 00:25:30,304 --> 00:25:31,465 I really love you. 348 00:25:33,334 --> 00:25:35,774 Will you marry me? 349 00:25:49,885 --> 00:25:51,994 I don't want to lose it this time. 350 00:25:53,155 --> 00:25:55,625 For the last time, even if it's for one day, 351 00:25:56,564 --> 00:25:58,735 I want to live the life I dreamed of. 352 00:26:45,004 --> 00:26:47,274 If I put on the perfume before the 12 hours is up, 353 00:26:47,615 --> 00:26:49,485 I can maintain my current appearance. 354 00:26:56,225 --> 00:26:58,695 I have 28ml left. 355 00:26:59,024 --> 00:27:00,925 If I put on just a little, 356 00:27:00,925 --> 00:27:03,425 I'll use up 0.04ml each time. 357 00:27:04,024 --> 00:27:05,064 Twice a day. 358 00:27:05,395 --> 00:27:07,764 That's 28.8ml a year. 359 00:27:07,764 --> 00:27:09,764 (Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sept) 360 00:27:09,764 --> 00:27:12,175 I may be able to make it last a full year. 361 00:27:13,034 --> 00:27:14,034 However, 362 00:27:15,574 --> 00:27:17,705 there's no way I can enjoy this... 363 00:27:17,705 --> 00:27:20,215 without paying some sort of a price for it. 364 00:27:23,485 --> 00:27:25,485 Once I finish this miracle perfume, 365 00:27:25,955 --> 00:27:27,754 I will face death? 366 00:27:37,564 --> 00:27:39,435 I'll die if I use up the perfume? 367 00:27:40,635 --> 00:27:43,135 I was trying hard to die. 368 00:27:43,465 --> 00:27:46,604 A predetermined death is a gift. 369 00:27:47,804 --> 00:27:49,074 I have one year left. 370 00:27:50,175 --> 00:27:51,574 I'll fulfill my dream... 371 00:27:51,844 --> 00:27:53,875 and leave this world with no regrets. 372 00:28:00,155 --> 00:28:02,524 It's for my modeling audition, so do it right. 373 00:28:02,685 --> 00:28:04,425 Make my legs look 2m long. 374 00:28:05,084 --> 00:28:06,725 Take it from below. 375 00:28:07,625 --> 00:28:08,725 Okay. 376 00:28:09,895 --> 00:28:12,564 Make my head look tiny. Okay? 377 00:28:17,205 --> 00:28:18,804 Why don't you try becoming a model? 378 00:28:19,104 --> 00:28:20,735 You have a good look. 379 00:28:37,284 --> 00:28:38,324 What are you doing? 380 00:28:39,395 --> 00:28:41,354 You're allergic to imported beans. 381 00:28:41,524 --> 00:28:43,594 I'm making tofu with domestic soybeans. 382 00:28:44,395 --> 00:28:47,064 Do people actually make tofu at home nowadays? 383 00:28:47,064 --> 00:28:48,094 I do. 384 00:28:48,494 --> 00:28:51,564 I made tofu and acorn jelly at home... 385 00:28:51,564 --> 00:28:53,004 for my family. 386 00:28:53,375 --> 00:28:55,744 What? But why? 387 00:28:56,375 --> 00:28:57,875 Why did you do that? 388 00:28:58,675 --> 00:28:59,875 I don't know. 389 00:29:00,675 --> 00:29:02,415 I guess I wanted to be Superwoman... 390 00:29:02,415 --> 00:29:04,185 who does everything well. 391 00:29:05,185 --> 00:29:08,615 I thought I'd be valued if I did. 392 00:29:11,254 --> 00:29:14,054 So? Were you valued? 393 00:29:14,824 --> 00:29:15,994 Not at all. 394 00:29:17,094 --> 00:29:19,294 I was treated like a slave girl... 395 00:29:20,195 --> 00:29:22,235 and was thrown out as you can see. 396 00:29:31,175 --> 00:29:32,215 Time-slip? 397 00:29:32,715 --> 00:29:34,875 Is she from the Joseon Era? 398 00:29:34,975 --> 00:29:38,185 No. Then she couldn't know Western cuisine. 399 00:29:39,385 --> 00:29:40,415 Seriously. 400 00:29:41,254 --> 00:29:42,925 What is her deal? 401 00:29:47,695 --> 00:29:49,465 I'm going to run to the supermarket. 402 00:29:49,465 --> 00:29:50,895 At this hour? 403 00:29:51,024 --> 00:29:52,334 I'll take a taxi. 404 00:29:55,834 --> 00:29:57,135 Get in. 405 00:29:58,405 --> 00:29:59,875 It's so crowded. 406 00:30:00,235 --> 00:30:01,274 My gosh. 407 00:30:01,274 --> 00:30:03,375 - It's so cramped. - Stop pushing. 408 00:30:03,375 --> 00:30:04,705 What... 409 00:30:05,915 --> 00:30:06,915 Seriously. 410 00:30:11,044 --> 00:30:12,254 Why won't it close? 411 00:30:22,395 --> 00:30:23,425 Where are you going? 412 00:30:24,524 --> 00:30:25,594 Why are you getting out? 413 00:30:26,294 --> 00:30:28,034 I'd feel better if I got out. 414 00:30:29,564 --> 00:30:30,834 What are you talking about? 415 00:30:37,574 --> 00:30:38,645 Knock knock. 416 00:30:39,875 --> 00:30:42,945 Get out. You got in last. 417 00:30:47,854 --> 00:30:49,655 Should we check the camera footage? 418 00:30:58,865 --> 00:31:00,365 I guess this man... 419 00:31:00,965 --> 00:31:03,104 is better than I thought. 420 00:31:16,514 --> 00:31:17,885 Is this a wild flounder? 421 00:31:18,145 --> 00:31:20,715 I can't believe a supermarket carries it. 422 00:31:20,715 --> 00:31:22,185 Do your parents have a sushi restaurant? 423 00:31:22,185 --> 00:31:24,324 How does someone so young... 424 00:31:24,324 --> 00:31:26,024 know what's wild? 425 00:31:27,054 --> 00:31:30,064 I know. How do you know things like that? 426 00:31:30,165 --> 00:31:32,994 Why wouldn't I know? It has a tiny mouth, 427 00:31:32,994 --> 00:31:35,935 and its eyes are shifted to the right. 428 00:31:35,965 --> 00:31:38,504 And stone flounders are bumpy, 429 00:31:38,504 --> 00:31:39,675 but this one's smooth. 430 00:31:39,834 --> 00:31:42,905 It's super fresh. Want to see for yourself? 431 00:31:42,905 --> 00:31:43,905 Are you insane? 432 00:31:44,905 --> 00:31:46,814 How many times must I tell you? 433 00:31:47,115 --> 00:31:49,314 I said no disgusting circles like that. 434 00:31:49,314 --> 00:31:51,514 This place is filled with scary circles. 435 00:31:51,514 --> 00:31:52,514 Why did you come? 436 00:31:52,514 --> 00:31:53,854 Do you think I wanted to come? 437 00:31:53,854 --> 00:31:56,784 I have a fear of violent crimes, so I had to. 438 00:31:57,054 --> 00:31:59,925 What if you get abducted, raped, or murdered? 439 00:31:59,994 --> 00:32:01,725 I'd take the fall for it. 440 00:32:08,135 --> 00:32:09,604 - Can I try some? - Try it. 441 00:32:22,445 --> 00:32:23,514 Should we get some? 442 00:32:24,915 --> 00:32:25,955 Then... 443 00:32:46,235 --> 00:32:48,004 Oh my gosh! 444 00:32:48,175 --> 00:32:49,544 Rapist! 445 00:32:51,145 --> 00:32:52,205 What? 446 00:32:52,945 --> 00:32:55,145 Rapist! Rapist. 447 00:32:55,514 --> 00:32:56,885 Rapist! 448 00:32:57,385 --> 00:32:58,645 Rapist! 449 00:33:01,514 --> 00:33:02,655 Rapist... 450 00:33:03,254 --> 00:33:05,594 Rapist! Rape... 451 00:33:05,994 --> 00:33:07,725 Where's the rapist? 452 00:33:09,294 --> 00:33:10,395 There. 453 00:33:11,524 --> 00:33:12,695 There? 454 00:33:12,834 --> 00:33:14,994 That woman running away is the rapist? 455 00:33:15,735 --> 00:33:16,804 Yes. 456 00:33:17,504 --> 00:33:19,534 Are you insane? 457 00:33:19,774 --> 00:33:21,135 Are you kidding me? 458 00:33:21,635 --> 00:33:22,675 Are you covering it up... 459 00:33:22,675 --> 00:33:25,145 after doing something to her? 460 00:33:25,244 --> 00:33:26,274 But... 461 00:33:27,475 --> 00:33:28,715 Did you see what happened? 462 00:33:30,244 --> 00:33:31,244 What... 463 00:33:38,663 --> 00:33:42,252 (Episode 4 will air shortly.) 464 00:33:43,185 --> 00:33:44,754 (Episode 4) 465 00:33:45,285 --> 00:33:46,854 I never want to see you again. 466 00:33:48,885 --> 00:33:50,754 That will never happen again. 467 00:33:50,924 --> 00:33:52,155 I must've been crazy for a moment. 468 00:33:52,495 --> 00:33:54,634 You know I have nowhere to go. 469 00:33:55,125 --> 00:33:57,996 Please forgive me just this once. 470 00:33:58,425 --> 00:34:00,235 To be honest, 471 00:34:00,436 --> 00:34:02,296 just a kiss isn't that much of a big deal. 472 00:34:02,636 --> 00:34:06,006 Do you know how people started to kiss? 473 00:34:06,836 --> 00:34:08,836 Back in prehistoric times, 474 00:34:09,036 --> 00:34:11,945 men checked the inside of women's mouths... 475 00:34:11,945 --> 00:34:14,476 to see if they ate food while they went hunting. 476 00:34:14,976 --> 00:34:17,216 They say that changed to become kissing. 477 00:34:17,216 --> 00:34:20,216 That's the true meaning of kissing. 478 00:34:20,686 --> 00:34:22,586 It's just that for us too. 479 00:34:22,586 --> 00:34:26,086 Can't we get over this and think that we did that? 480 00:34:27,055 --> 00:34:28,055 Please? 481 00:34:28,495 --> 00:34:30,995 Sadly, we're in the 21st century. 482 00:34:31,326 --> 00:34:33,296 And among the people in the 21st century, 483 00:34:33,296 --> 00:34:34,735 and I'm one of the top... 484 00:34:34,735 --> 00:34:36,135 0.1 percent intelligent people. 485 00:34:36,135 --> 00:34:38,006 So you should do such vulgar things... 486 00:34:38,565 --> 00:34:40,305 to prehistoric men. 487 00:35:14,305 --> 00:35:16,036 Why did I think of something so disgusting? 488 00:35:16,506 --> 00:35:19,346 Get out. Get out of my head now! 489 00:35:35,596 --> 00:35:36,596 What is this? 490 00:35:37,566 --> 00:35:38,825 What should I eat? 491 00:36:05,255 --> 00:36:07,555 Do you enjoy sleeping outside? Are you a beggar? 492 00:36:07,755 --> 00:36:09,856 Give me money if you pity me. 493 00:36:12,525 --> 00:36:13,736 The green drinks in the fridge. 494 00:36:14,636 --> 00:36:15,766 Which one should I drink first? 495 00:36:16,236 --> 00:36:17,236 The one in the front. 496 00:36:17,236 --> 00:36:18,636 Drink the blue one next tomorrow morning. 497 00:36:51,836 --> 00:36:54,706 Vertebrate of Mammalia, Carnivora, Canidae. 498 00:36:56,005 --> 00:36:57,005 Go away. 499 00:36:58,446 --> 00:36:59,475 Go away. 500 00:37:04,586 --> 00:37:06,185 Dog. 501 00:37:10,826 --> 00:37:12,886 Doggy alert. 502 00:37:12,886 --> 00:37:14,696 Doggy alert. 503 00:37:37,745 --> 00:37:40,086 What was that earlier? Why did you kiss me? 504 00:37:41,185 --> 00:37:42,386 Well, I... 505 00:37:43,215 --> 00:37:46,386 I was too surprised to see my husband there. 506 00:37:47,255 --> 00:37:48,326 What? 507 00:37:48,625 --> 00:37:51,696 You didn't just live with a man, but got married? 508 00:37:52,025 --> 00:37:54,035 No. Of course not. 509 00:37:55,266 --> 00:37:57,865 It wasn't my husband. Well... 510 00:38:00,876 --> 00:38:02,105 I suddenly... 511 00:38:02,506 --> 00:38:04,545 wanted the lips of a man. 512 00:38:05,646 --> 00:38:08,045 I yearned for it so much that I just... 513 00:38:09,415 --> 00:38:12,016 - What? - I'm like that. 514 00:38:12,215 --> 00:38:15,386 I'm the spirit of hot sexual instincts. 515 00:38:15,956 --> 00:38:18,126 I burn hot like a volcano. 516 00:38:18,355 --> 00:38:20,155 My temperature is about 1,100°C. 517 00:38:22,725 --> 00:38:25,365 Go away. If you ever touch me again, 518 00:38:25,465 --> 00:38:26,795 I'll hire killers to get you. 519 00:38:27,136 --> 00:38:29,865 I have no choice since you don't like it that much. 520 00:38:29,865 --> 00:38:31,665 I'll restrain myself no matter what. 521 00:38:31,965 --> 00:38:34,336 I'll do my best to restrain myself. 522 00:38:35,076 --> 00:38:36,636 Add that to the list of my fears. 523 00:38:36,975 --> 00:38:38,175 Fear of sudden kisses. 524 00:38:38,175 --> 00:38:39,876 Then did you always kiss after asking your girl... 525 00:38:39,876 --> 00:38:41,576 when you were dating until now? 526 00:38:41,845 --> 00:38:44,646 Of course. That's common manners. 527 00:38:45,946 --> 00:38:48,855 "I will now put my lips..." 528 00:38:48,855 --> 00:38:51,126 "over your lips." 529 00:38:53,785 --> 00:38:54,826 Like this? 530 00:38:55,295 --> 00:38:58,225 Yes, it was like that. 531 00:38:58,225 --> 00:39:00,326 Since we're in the mood, 532 00:39:00,636 --> 00:39:02,336 let's start kissing. 533 00:39:02,496 --> 00:39:05,636 It may get rough, so brace yourself. 534 00:39:05,636 --> 00:39:07,876 Okay. Here I go. 535 00:39:10,105 --> 00:39:11,475 You lustful succubus. 536 00:39:11,806 --> 00:39:13,006 That's sexual harassment. 537 00:39:13,006 --> 00:39:14,215 Do you want to get kicked out again? 538 00:39:18,215 --> 00:39:21,115 That woman must be possessed. 539 00:39:21,586 --> 00:39:23,016 She can't be like that otherwise. 540 00:39:30,996 --> 00:39:33,365 I'll be working late. I don't need you... 541 00:39:33,365 --> 00:39:34,795 to cook for tonight. 542 00:39:36,566 --> 00:39:38,566 What? You'll pack dinner? 543 00:39:39,865 --> 00:39:42,506 An extra 100 dollars? Are you crazy for money? 544 00:39:42,936 --> 00:39:44,076 Forget it. 545 00:39:49,975 --> 00:39:52,386 I want roasted abalones. They must be natural. 546 00:39:52,586 --> 00:39:54,816 Choi Young Im said this. 547 00:39:55,655 --> 00:39:59,686 "The taurine in abalones helps the liver..." 548 00:39:59,826 --> 00:40:02,925 "and enhances eyesight." That's what she said. 549 00:40:02,925 --> 00:40:04,965 That's why abalones are good for nighttime work. 550 00:40:05,266 --> 00:40:07,066 But you're forbidden to use butter. 551 00:40:08,035 --> 00:40:09,396 Who is Choi Young Im? 552 00:40:09,836 --> 00:40:12,336 She's my late grandmother. She studied cooking. 553 00:40:14,076 --> 00:40:16,876 Yes. A drop of truffle oil when it's done. 554 00:40:16,905 --> 00:40:18,506 You know how to eat it, right? 555 00:40:24,785 --> 00:40:26,915 Whose call are you enjoying so much? 556 00:40:26,985 --> 00:40:28,316 It's none of your business. 557 00:40:31,086 --> 00:40:33,525 The muse of E Do has been decided. 558 00:40:34,126 --> 00:40:36,696 - Who is it? - You just have to do it. 559 00:40:36,756 --> 00:40:38,196 It was decided by a customer vote. 560 00:40:38,196 --> 00:40:41,196 Why aren't you answering and keep adding things? 561 00:40:45,105 --> 00:40:46,965 (Yoon Min Suk) 562 00:40:50,535 --> 00:40:51,905 I will never accept this. 563 00:40:52,345 --> 00:40:54,076 Just hand out gifts to the attendants, 564 00:40:54,076 --> 00:40:55,915 - and forget about this. - How can we do that? 565 00:40:56,715 --> 00:40:59,016 His manager called after seeing the voting. 566 00:40:59,446 --> 00:41:00,756 He's coming here now. 567 00:41:00,855 --> 00:41:04,456 What? That jerk is coming? My gosh. 568 00:41:09,795 --> 00:41:11,196 What is that? 569 00:41:11,196 --> 00:41:13,826 Yoon Min Suk's fans must be here already. 570 00:41:14,595 --> 00:41:16,766 Some people spent over 10,000 dollars... 571 00:41:16,766 --> 00:41:19,336 to get a chance to vote for our event. 572 00:41:22,175 --> 00:41:23,336 They're insane. 573 00:41:23,605 --> 00:41:27,076 I won't accept this before I die. 574 00:41:27,076 --> 00:41:30,376 Those people out there are people... 575 00:41:30,376 --> 00:41:32,016 who will kill you immediately. 576 00:41:41,256 --> 00:41:43,855 I'm sorry. Please move aside. 577 00:41:44,025 --> 00:41:47,295 Please move aside. I'm sorry. 578 00:41:47,496 --> 00:41:49,636 - He's so handsome. - Thank you. 579 00:41:49,636 --> 00:41:50,905 - My gosh. - You're so handsome. 580 00:41:50,905 --> 00:41:52,605 Thank you for cheering me like this. 581 00:41:53,006 --> 00:41:55,306 But this will take a while. 582 00:41:55,576 --> 00:41:58,076 Don't wait for long, go and eat. 583 00:41:58,905 --> 00:42:01,715 You know I get sad if you starve, right? 584 00:42:15,895 --> 00:42:17,566 Do you think I'll let your shabby body... 585 00:42:17,566 --> 00:42:19,225 wear clothes that I made? 586 00:42:19,796 --> 00:42:20,865 In your dreams. 587 00:42:21,995 --> 00:42:23,836 Wasn't it decided already? 588 00:42:24,306 --> 00:42:27,436 I think my new drama will also be a big hit. 589 00:42:28,036 --> 00:42:30,806 Cheer up. I'm just trying to help you. 590 00:42:30,975 --> 00:42:32,645 Why would I ask for help from someone like you? 591 00:42:33,245 --> 00:42:35,776 You must be joking. Are you gambling? 592 00:42:35,875 --> 00:42:37,586 Do you need money? Why are you obsessed... 593 00:42:37,586 --> 00:42:39,286 with just a commercial? How much do you want? 594 00:42:40,515 --> 00:42:42,485 Write your bank account here, and get out. 595 00:42:44,156 --> 00:42:45,855 This won't do you any good. 596 00:42:47,495 --> 00:42:49,326 I have many things. 597 00:42:49,796 --> 00:42:50,865 For example, 598 00:42:52,265 --> 00:42:54,465 I know your ugly past. 599 00:42:55,235 --> 00:42:56,735 If that gets released, 600 00:42:58,865 --> 00:43:00,465 you'll want to kill yourself. 601 00:43:04,036 --> 00:43:06,206 There's a limit to my patience. 602 00:43:10,745 --> 00:43:11,816 Look forward to it. 603 00:43:12,186 --> 00:43:14,015 I'll raise your sales a lot. 604 00:43:32,436 --> 00:43:35,206 The thing obese people fear the most outside... 605 00:43:35,836 --> 00:43:38,306 is the stairs. 606 00:44:05,675 --> 00:44:06,775 My steps are light. 607 00:44:07,405 --> 00:44:09,015 I feel like I can fly away. 608 00:44:24,025 --> 00:44:26,596 I can't even guess how this miracle... 609 00:44:26,596 --> 00:44:28,395 will end for me, 610 00:44:30,466 --> 00:44:32,005 but today, 611 00:44:32,165 --> 00:44:34,206 I want to simply enjoy this lightness. 612 00:45:01,230 --> 00:45:06,230 [VIU Ver] KBS2 E04 'Perfume' "E Do Refuses to Work with Min Suk" -♥ Ruo Xi ♥- 613 00:45:34,126 --> 00:45:35,135 Who is it? 614 00:45:56,486 --> 00:45:57,486 Mom! 615 00:45:57,885 --> 00:45:58,925 Mom! 616 00:46:07,366 --> 00:46:09,795 I think you should try it on a few times. 617 00:46:11,066 --> 00:46:13,035 Hey. Why are you acting like we're strangers? 618 00:46:13,035 --> 00:46:14,405 You seem so distant. 619 00:46:17,236 --> 00:46:18,305 Smile. 620 00:46:18,305 --> 00:46:20,246 You look prettiest when you smile. 621 00:46:23,446 --> 00:46:25,785 Please wait in the VIP room. 622 00:46:26,685 --> 00:46:27,685 Hey... 623 00:46:34,326 --> 00:46:35,395 I'm sorry. 624 00:46:42,236 --> 00:46:45,106 Min Suk! Is that really you? 625 00:46:45,765 --> 00:46:47,606 I've had you on my wall for five years, 626 00:46:47,606 --> 00:46:49,706 and I finally get to meet you. 627 00:46:51,045 --> 00:46:52,905 I heard you look better in person. 628 00:46:53,106 --> 00:46:56,216 Your beauty is making me go blind. 629 00:46:59,486 --> 00:47:00,846 I haven't seen you before. 630 00:47:00,846 --> 00:47:02,316 Are you one of their models? 631 00:47:02,586 --> 00:47:03,655 - Are you new? - What? 632 00:47:04,986 --> 00:47:05,986 Yup. 633 00:47:08,126 --> 00:47:09,196 You're tough. 634 00:47:09,496 --> 00:47:12,265 Is it a trend to speak informally right away? 635 00:47:12,826 --> 00:47:14,935 - Do you know who I am? - Naturally. 636 00:47:15,135 --> 00:47:17,295 Yoon Min Suk. 637 00:47:17,596 --> 00:47:18,805 Birthday, May 7. 638 00:47:18,805 --> 00:47:20,535 Blood type, AB. 639 00:47:23,135 --> 00:47:24,545 You're really funny. 640 00:47:29,915 --> 00:47:31,385 Hey, Food Girl. 641 00:47:32,316 --> 00:47:34,045 What are you doing? Get over here! 642 00:47:49,066 --> 00:47:51,336 - Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk! 643 00:47:51,966 --> 00:47:53,005 - Milky white skin... - Milky white skin... 644 00:47:53,005 --> 00:47:54,035 - Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk! 645 00:47:54,035 --> 00:47:55,405 - We love you, - We love you, 646 00:47:55,405 --> 00:47:56,805 - Yoon Min Suk! - Yoon Min Suk! 647 00:47:59,545 --> 00:48:01,446 I can't believe there are... 648 00:48:01,446 --> 00:48:03,346 so many crazy human beings... 649 00:48:03,346 --> 00:48:05,785 who love anything with a working brain. 650 00:48:05,785 --> 00:48:06,915 Four million years... 651 00:48:06,915 --> 00:48:09,116 of evolution, and this is what we have? 652 00:48:09,116 --> 00:48:10,685 Homo sapiens are done for. 653 00:48:10,685 --> 00:48:12,425 We'll become extinct in no time like this. 654 00:48:13,285 --> 00:48:14,555 We don't stand a chance. 655 00:48:16,326 --> 00:48:17,326 You! 656 00:48:17,966 --> 00:48:19,696 - Yes, sir. - Interfering with... 657 00:48:19,696 --> 00:48:20,866 another's performance... 658 00:48:20,866 --> 00:48:23,295 of his or her duties with wicked pranks... 659 00:48:23,295 --> 00:48:24,935 is a violation of the law. 660 00:48:24,935 --> 00:48:26,206 Call the police right away... 661 00:48:26,206 --> 00:48:28,576 and report those loud, wicked human beings. 662 00:48:28,576 --> 00:48:30,206 Tell them to arrest them all. 663 00:48:31,275 --> 00:48:32,275 Yes, sir. 664 00:48:35,116 --> 00:48:36,476 Wicked things. 665 00:48:53,826 --> 00:48:55,535 Here you go. 666 00:48:56,836 --> 00:48:59,665 I feel terrible about delivering... 667 00:48:59,836 --> 00:49:01,706 such tragic news. 668 00:49:01,905 --> 00:49:02,905 What? 669 00:49:02,905 --> 00:49:04,206 The woman you're looking for... 670 00:49:04,606 --> 00:49:06,206 She's up there now... 671 00:49:06,706 --> 00:49:08,846 She died yesterday. 672 00:49:11,346 --> 00:49:13,246 (Death Certificate, Min Ye Rin) 673 00:49:14,515 --> 00:49:15,515 Hold on. 674 00:49:17,856 --> 00:49:19,655 Are you sure this is the ID number I gave you? 675 00:49:19,655 --> 00:49:22,155 She was in a big car accident three months ago. 676 00:49:22,155 --> 00:49:24,155 She was in a coma until now... 677 00:49:24,155 --> 00:49:26,265 and died last night. 678 00:49:26,966 --> 00:49:29,496 Is the person you're looking for... 679 00:49:29,765 --> 00:49:31,905 your runaway daughter? 680 00:49:32,305 --> 00:49:33,305 What was that? 681 00:49:34,976 --> 00:49:37,805 They still ID me when I go clubbing. 682 00:49:37,805 --> 00:49:39,206 I can't even buy alcohol with this face! 683 00:49:39,206 --> 00:49:40,405 You don't know anything. 684 00:49:41,275 --> 00:49:42,316 I see. 685 00:49:42,616 --> 00:49:44,946 What kind of a reaction is that? 686 00:49:44,946 --> 00:49:46,185 Give me a break. 687 00:49:48,986 --> 00:49:51,655 Min Ye Rin is alive and well at Mr. Seo's place, 688 00:49:51,655 --> 00:49:53,126 but she was in a car accident? 689 00:49:53,586 --> 00:49:54,826 That makes no sense. 690 00:49:55,655 --> 00:49:56,655 Does that mean... 691 00:49:57,155 --> 00:49:59,895 Ye Rin stole someone else's ID number? 692 00:50:24,685 --> 00:50:25,685 Hey. 693 00:50:26,626 --> 00:50:27,685 What was that? 694 00:50:27,685 --> 00:50:30,326 I said to stay in the car, you idiot! 695 00:50:30,326 --> 00:50:31,326 Go find it! 696 00:50:32,265 --> 00:50:33,265 Gosh. 697 00:50:34,996 --> 00:50:37,635 The crazed fans broke into the van. 698 00:50:37,836 --> 00:50:39,935 What? What did they take? 699 00:50:39,935 --> 00:50:42,506 I took everything else out of the van, 700 00:50:42,506 --> 00:50:44,675 but the script for the new drama is gone. 701 00:50:44,675 --> 00:50:47,205 I'll go back to the studio tomorrow... 702 00:50:47,205 --> 00:50:48,316 and get you a new one. 703 00:50:48,316 --> 00:50:49,516 Are you stupid? 704 00:50:49,776 --> 00:50:52,485 All of my notes are in that script. 705 00:50:52,745 --> 00:50:54,756 I can't do without it. Go find it now. 706 00:51:00,725 --> 00:51:02,296 Oh no. The perfume. 707 00:51:02,596 --> 00:51:03,995 I need to put on the perfume. 708 00:51:04,626 --> 00:51:06,126 - Oh no. - Hey. 709 00:51:06,126 --> 00:51:07,126 Ye Rin! 710 00:51:07,596 --> 00:51:10,135 Ye Rin! We need to talk! 711 00:51:10,135 --> 00:51:11,836 Can't she hear me? 712 00:51:27,885 --> 00:51:30,155 Why won't she come out? 713 00:51:37,556 --> 00:51:38,566 Oh my gosh. 714 00:51:40,096 --> 00:51:41,266 Hello. 715 00:51:41,796 --> 00:51:43,165 Hello. 716 00:51:46,306 --> 00:51:47,366 Thank you for your hard work. 717 00:51:49,606 --> 00:51:51,036 Why won't she come out? 718 00:51:52,306 --> 00:51:54,106 Ye... Ye Rin! I'm coming in! 719 00:51:54,106 --> 00:51:55,715 Don't be scared. 720 00:51:56,616 --> 00:51:58,685 I'm inside, okay? 721 00:51:59,516 --> 00:52:02,415 Look. I need to ask you something, okay? 722 00:52:02,756 --> 00:52:04,586 Oh my gosh. Why isn't she here? 723 00:52:05,225 --> 00:52:06,425 Where did she go? 724 00:52:16,836 --> 00:52:19,405 Hey. Look at this. This is awesome. 725 00:52:19,635 --> 00:52:21,036 It says he's going to make an angry face... 726 00:52:21,036 --> 00:52:22,435 when he says this line. 727 00:52:22,435 --> 00:52:23,435 (Angry face) 728 00:52:23,435 --> 00:52:25,205 This shows our top world star's... 729 00:52:25,205 --> 00:52:27,006 super dedication. 730 00:52:27,006 --> 00:52:28,975 He has terrible handwriting. 731 00:52:28,975 --> 00:52:30,645 But even that's super cute! 732 00:52:42,425 --> 00:52:43,556 What's with that dinosaur? 733 00:53:18,925 --> 00:53:20,126 Oh no. 734 00:53:21,266 --> 00:53:23,235 I'm sorry. 735 00:53:24,235 --> 00:53:25,235 Okay. 736 00:53:26,006 --> 00:53:27,965 Repeat loudly after me. 737 00:53:27,965 --> 00:53:29,905 Crazy fandom isn't love. 738 00:53:30,336 --> 00:53:31,546 Begin. 739 00:53:31,846 --> 00:53:33,306 - Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love. 740 00:53:33,306 --> 00:53:34,376 Louder. 741 00:53:34,475 --> 00:53:36,675 - Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love. 742 00:53:36,675 --> 00:53:39,185 - Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love. 743 00:53:39,185 --> 00:53:41,616 - Crazy fandom isn't love. - Crazy fandom isn't love. 744 00:53:41,616 --> 00:53:44,485 Is crazy fandom not love? 745 00:53:44,856 --> 00:53:45,856 Quiet. 746 00:53:46,725 --> 00:53:48,026 I ran into... 747 00:53:48,455 --> 00:53:50,826 some crazed fans... 748 00:53:50,826 --> 00:53:52,495 so I retrieved this. 749 00:53:56,254 --> 00:53:58,083 My goodness, did you? 750 00:53:58,454 --> 00:54:01,053 They're scary. Are you hurt anywhere? 751 00:54:02,353 --> 00:54:03,353 I'm fine. 752 00:54:03,724 --> 00:54:06,323 I don't lack strength. 753 00:54:07,694 --> 00:54:09,833 You have such skinny arms. 754 00:54:09,833 --> 00:54:11,093 How could you be strong? 755 00:54:15,573 --> 00:54:16,603 Thank you. 756 00:54:23,373 --> 00:54:24,843 You're Min Ye Rin, right? 757 00:54:24,944 --> 00:54:28,813 I'm not just saying this. I'll really remember you. 758 00:54:29,413 --> 00:54:30,913 You should quickly become a famous model... 759 00:54:30,913 --> 00:54:32,984 and stand on the finale for Fashion Week. 760 00:54:36,593 --> 00:54:38,964 But I heard Seo E Do... 761 00:54:38,964 --> 00:54:40,694 call you Food Girl earlier. 762 00:54:41,323 --> 00:54:42,464 Why did he call you that? 763 00:54:43,264 --> 00:54:46,603 I'm not sure. Why did he call me that? 764 00:54:47,204 --> 00:54:49,803 Is it because I look like I cook well? 765 00:54:50,474 --> 00:54:52,244 That's not right. 766 00:54:52,573 --> 00:54:55,474 I think men who always complain about food... 767 00:54:55,474 --> 00:54:57,113 are the worst. 768 00:54:57,113 --> 00:54:59,113 They're so obsessed with food. 769 00:54:59,413 --> 00:55:00,444 I know, right? 770 00:55:15,434 --> 00:55:17,764 Look at her. She's definitely not normal. 771 00:55:21,833 --> 00:55:25,244 Where are you? Did you investigate her? 772 00:55:25,373 --> 00:55:27,573 Gosh, did you forget who I am? 773 00:55:27,903 --> 00:55:30,113 I'm Park Joon Yong, the best investigator. 774 00:55:30,174 --> 00:55:32,514 I'm investigating every detail about her. 775 00:55:32,883 --> 00:55:35,284 Just wait to get surprised. 776 00:55:35,413 --> 00:55:37,454 Yes. Surprise. 777 00:55:39,883 --> 00:55:41,424 That was very manly. 778 00:55:42,853 --> 00:55:44,694 (Min Jae Hee) 779 00:55:46,964 --> 00:55:49,494 (Min Jae Hee) 780 00:56:05,444 --> 00:56:06,944 I heard that CEO Seo... 781 00:56:06,944 --> 00:56:08,784 came back home from staying at hotels. 782 00:56:09,813 --> 00:56:11,254 I came because it seemed suspicious. 783 00:56:13,984 --> 00:56:16,494 Why is a young girl serving a single man? 784 00:56:18,093 --> 00:56:19,563 Don't misunderstand this. 785 00:56:19,823 --> 00:56:22,764 There's nothing going on between me and CEO Seo. 786 00:56:25,204 --> 00:56:28,103 Don't worry. Nobody who knows Seo E Do... 787 00:56:28,103 --> 00:56:29,674 won't get any ideas like that. 788 00:56:32,244 --> 00:56:33,603 To be honest, 789 00:56:34,274 --> 00:56:36,813 I'm a sad person who has nowhere to go right now. 790 00:56:37,613 --> 00:56:39,714 Anyway, 791 00:56:40,244 --> 00:56:42,984 I wanted to meet you, Director Han. 792 00:56:45,254 --> 00:56:46,254 Why? 793 00:56:48,254 --> 00:56:51,194 I want to become a model. 794 00:56:52,424 --> 00:56:55,333 Becoming a model was my one and only dream. 795 00:56:57,294 --> 00:56:59,363 You fell asleep on the runway, 796 00:56:59,363 --> 00:57:01,163 but you want to become a model again? 797 00:57:05,004 --> 00:57:06,044 That day, 798 00:57:06,843 --> 00:57:08,544 I was so exhausted and upset. 799 00:57:08,913 --> 00:57:11,014 I took drugs to kill myself. 800 00:57:13,214 --> 00:57:16,913 But I happened to enter a fashion show, 801 00:57:17,454 --> 00:57:19,323 and I recovered my forgotten dream. 802 00:57:21,083 --> 00:57:22,794 I may not be much, 803 00:57:22,994 --> 00:57:24,553 but I began to have hope... 804 00:57:24,893 --> 00:57:27,424 that I can achieve that if I do my best. 805 00:57:28,333 --> 00:57:32,103 That's why I got the will to keep on living again. 806 00:57:47,244 --> 00:57:48,244 Take off your clothes. 807 00:57:49,313 --> 00:57:50,353 What? 808 00:57:51,653 --> 00:57:52,924 You said you wanted to become a model. 809 00:57:53,454 --> 00:57:55,524 I should at least see your body. 810 00:58:37,934 --> 00:58:40,004 There's a new model audition... 811 00:58:40,034 --> 00:58:41,633 at our agency next week. 812 00:58:43,573 --> 00:58:44,603 Try signing up for it. 813 00:58:45,544 --> 00:58:46,744 There's no special treatment. 814 00:58:46,744 --> 00:58:48,714 Try to climb up as high as you can... 815 00:58:48,913 --> 00:58:49,913 on your own. 816 00:58:51,343 --> 00:58:54,214 Thank you. Thank you so much. 817 00:59:42,393 --> 00:59:43,393 Min Ye Rin? 818 00:59:58,583 --> 01:00:02,583 (New Model Audition) 819 01:00:04,484 --> 01:00:05,984 You sneaky cat. 820 01:00:06,454 --> 01:00:08,623 How dare you do this behind my back? 821 01:00:29,444 --> 01:00:32,714 Gosh, you said you never wanted to be a model. 822 01:00:33,544 --> 01:00:36,714 I'm just doing it for fun because you're doing it. 823 01:00:38,823 --> 01:00:40,553 I feel bad luck. 824 01:00:41,153 --> 01:00:43,653 It will be embarrassing if you pass and I fail. 825 01:00:44,393 --> 01:00:47,093 My gosh. Why is Jin Kyung here? 826 01:00:56,833 --> 01:00:57,833 Excuse me. 827 01:01:14,053 --> 01:01:15,653 (Mom) 828 01:01:22,063 --> 01:01:23,063 Mom? 829 01:01:24,393 --> 01:01:25,403 Mom. 830 01:01:30,903 --> 01:01:31,974 Mom. 831 01:01:34,143 --> 01:01:35,143 Mom. 832 01:01:43,383 --> 01:01:45,484 Hey, Cleaner. 833 01:02:14,744 --> 01:02:17,383 (Perfume) 834 01:02:17,613 --> 01:02:20,254 An unexpected meeting caused this to my life. 835 01:02:20,853 --> 01:02:23,053 Min Ye Rin, who are you? 836 01:02:23,694 --> 01:02:25,524 I don't have much time left. 837 01:02:25,623 --> 01:02:27,924 I want to spend that time meaningfully. 838 01:02:28,024 --> 01:02:30,833 This is impossible. This is her 20 years ago? 839 01:02:31,034 --> 01:02:33,303 How dare you wear at this? Who do you think you are? 840 01:02:33,504 --> 01:02:36,934 No. Seo E Do doesn't even bother people he hates. 841 01:02:36,934 --> 01:02:38,674 Couldn't you just be fair about the evaluation? 842 01:02:38,674 --> 01:02:41,343 Do you think I'm that much of a helpless, cheap case? 843 01:02:41,618 --> 01:02:43,519 What should I say? Strangely, 844 01:02:43,544 --> 01:02:45,984 it felt like that outfit was made for me. 845 01:02:45,984 --> 01:02:49,214 What? Did you return to drive me crazy again? 56415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.