All language subtitles for Day.5.S02E05.Sleepwalkers.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,565 --> 00:00:27,444 - Just put it on your tongue and it should dissolve in a couple of minutes. 2 00:00:27,528 --> 00:00:29,279 - Well, how long does it last? 3 00:00:29,363 --> 00:00:32,658 - Six hours, ten, it just depends. 4 00:00:32,741 --> 00:00:34,159 - But vision quests... 5 00:00:34,243 --> 00:00:38,330 Right, I mean they are supposed to last a couple of days, so... 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,415 - That's why there's this. 7 00:00:40,499 --> 00:00:43,168 You have to keep doubling your dose after it wears off 8 00:00:43,252 --> 00:00:47,506 so two, four, eight, blah, blah. It's a weird acid quirk. 9 00:00:47,589 --> 00:00:50,384 - You know, Jobs, he said that doing this 10 00:00:50,467 --> 00:00:53,095 was one of the most important moments of his life. 11 00:00:53,178 --> 00:00:56,390 He said he saw his deity. His darshana. 12 00:00:56,473 --> 00:00:58,934 - Yeah, well if you see Jobs' ghost out there... 13 00:00:59,017 --> 00:01:00,894 tell him to put the headphone jack 14 00:01:00,978 --> 00:01:02,980 back into my goddamn iPhone. 15 00:01:28,755 --> 00:01:31,842 - Oh, wow! 16 00:01:46,523 --> 00:01:49,151 Fuckit 17 00:03:00,138 --> 00:03:02,766 Holy shit. 18 00:03:26,832 --> 00:03:29,292 Fuck! 19 00:03:29,376 --> 00:03:32,337 Oh my god. Oh my god. 20 00:03:36,007 --> 00:03:40,637 - Do not fall asleep. Do not fall asleep. 21 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 This message will repeat. 22 00:03:42,806 --> 00:03:44,975 - Come on. What the fuck? 23 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 - Do not fall asleep. 24 00:03:47,561 --> 00:03:50,021 - What does that mean?! What the fuck! 25 00:04:14,337 --> 00:04:19,634 Help! Help! Help me please. 26 00:04:19,718 --> 00:04:22,387 Help! Help! Help me! 27 00:04:28,977 --> 00:04:32,856 - Do not fall asleep. This message will repeat. 28 00:04:32,939 --> 00:04:36,610 - Don't fall asleep? Fuck. 29 00:04:37,611 --> 00:04:39,237 Shit! 30 00:04:43,492 --> 00:04:45,952 - Reports are coming in from around the globe... 31 00:04:46,036 --> 00:04:48,830 that this is an international epidemic. 32 00:04:48,914 --> 00:04:52,667 We've compiled a list of prescription drugs that may be abused... 33 00:04:52,751 --> 00:04:57,506 Modafinil, Adderall, Ritalin... Dexedrine, Digoxin. 34 00:04:57,589 --> 00:05:00,717 Legally, we can't recommend the use of prescription drugs 35 00:05:00,801 --> 00:05:05,764 without a prescription but, do what you have to do. 36 00:05:05,847 --> 00:05:07,682 Do not fall asleep. 37 00:05:07,766 --> 00:05:12,354 I repeat, this is an international pandemic. 38 00:05:54,354 --> 00:05:58,024 - I can't sleep, I'm not supposed to sleep. 39 00:06:02,028 --> 00:06:06,658 - It's alright, you can sleep here. 40 00:06:14,249 --> 00:06:19,671 - Hey. You have to wake up now. 41 00:06:28,722 --> 00:06:33,351 - Everyone who sleeps, is dead? 42 00:06:33,435 --> 00:06:35,478 - YUP- 43 00:06:36,646 --> 00:06:39,900 - But I'm alive. 44 00:06:39,983 --> 00:06:43,069 - I think so. 45 00:06:43,153 --> 00:06:48,116 - This thing is... is it everywhere? 46 00:06:48,199 --> 00:06:50,076 - Everywhere. 47 00:06:50,160 --> 00:06:53,663 Listen, don't go to sleep again unless I say to alright? 48 00:06:53,747 --> 00:06:55,707 You won't wakeup. 49 00:06:59,085 --> 00:07:02,339 - It's you. It's you, isn't it? 50 00:07:02,422 --> 00:07:08,970 You are the reason I was sent out here. You are my purpose. 51 00:07:09,054 --> 00:07:14,309 I wasn't meant to design stupid phone apps or give some 52 00:07:14,392 --> 00:07:16,227 forgotten Ted Talk. 53 00:07:16,311 --> 00:07:20,941 No, there is only one product that matters now... 54 00:07:21,024 --> 00:07:23,568 life! 55 00:07:23,652 --> 00:07:25,779 - Yeah, I guess. 56 00:07:25,862 --> 00:07:27,864 - People need to know that you can save them. 57 00:07:27,948 --> 00:07:32,452 And you, you need a marketing, a PR rep... 58 00:07:32,535 --> 00:07:36,039 fuck, Jesus had twelve of them. 59 00:07:36,122 --> 00:07:39,709 But you'll only need me. 60 00:07:39,793 --> 00:07:45,048 Listen your followers have an expiration date okay, we have to hurry. 61 00:07:45,131 --> 00:07:47,968 - Hey, wait. What are you doing? - Listen, I'll be right back. 62 00:07:48,051 --> 00:07:52,973 - Hey, no, no, come on. - To a future in your image. Okay? 63 00:07:53,056 --> 00:07:56,226 - Come on! Hey! Shit. 64 00:08:00,271 --> 00:08:02,357 Son of a bitch. 65 00:08:23,461 --> 00:08:25,630 - I doubted too at first, 66 00:08:25,714 --> 00:08:30,343 But then he showed me. Showed me his power. 67 00:08:30,427 --> 00:08:35,098 Make no mistake, this is fertile soil 68 00:08:35,181 --> 00:08:40,812 and from here we will sow the seeds of our new society. 69 00:08:40,895 --> 00:08:45,400 It is he. The giver of sleep. 70 00:08:45,483 --> 00:08:48,319 The messiah of the desert. 71 00:08:49,529 --> 00:08:51,906 The Sandman. 72 00:08:58,079 --> 00:09:02,375 - Is it true? May we sleep? 73 00:09:05,253 --> 00:09:06,629 - It's true. 74 00:09:08,381 --> 00:09:10,508 You may sleep. 75 00:09:17,098 --> 00:09:18,641 To the new world. 76 00:10:46,980 --> 00:10:50,191 - What is it? 77 00:11:10,295 --> 00:11:12,922 - The oasis moves. 78 00:11:13,006 --> 00:11:15,925 - How could it move? 79 00:11:16,009 --> 00:11:18,928 - Maybe they were ambushed. 80 00:11:19,012 --> 00:11:22,849 - The move out's to neat for that, there's no sign of panic here. 81 00:11:22,932 --> 00:11:26,269 - That doesn't mean they weren't being chased by someone. 82 00:11:26,352 --> 00:11:30,273 - If it migrates, then it can't be centered around a place. 83 00:11:30,356 --> 00:11:32,609 It could be centered around one person... 84 00:11:32,692 --> 00:11:34,152 - Or whatever he was carrying. 85 00:11:34,235 --> 00:11:37,655 - Well the only way to find out... follow the trail 86 00:11:37,739 --> 00:11:40,325 and see if we can catch up with this royal sandiness 87 00:11:40,408 --> 00:11:42,118 - On foot? 88 00:11:42,202 --> 00:11:44,329 - It's not like we have any other options. 89 00:11:44,412 --> 00:11:48,416 - Well we did have other options before y'all decided 90 00:11:48,499 --> 00:11:51,377 to crash land our plane in the middle of nowhere. 91 00:11:51,461 --> 00:11:53,922 - It's not that walking ever killed anybody. 92 00:11:56,758 --> 00:12:01,471 - There's no telling how far ahead they are. 93 00:12:01,554 --> 00:12:05,058 - That is not entirely true. 94 00:12:05,141 --> 00:12:08,394 - You got some kind of timer? 95 00:12:08,478 --> 00:12:10,313 - Yeah, about 200 of them. 96 00:12:10,396 --> 00:12:13,983 - Okay, how long? 97 00:12:14,067 --> 00:12:16,694 - Seems to be a variance in the times of deaths, 98 00:12:16,778 --> 00:12:20,198 we just have to find the most recent ones. 99 00:12:20,281 --> 00:12:22,700 Like this guy. 100 00:12:22,784 --> 00:12:25,119 Rigor mortis is setting in but... 101 00:12:25,203 --> 00:12:29,958 it's hot which makes it difficult to estimate the times of death. 102 00:12:41,511 --> 00:12:44,597 - What the fuck are you doing? 103 00:12:44,681 --> 00:12:47,433 - Three hours after death 104 00:12:47,517 --> 00:12:51,104 the high buildup of lactic acid in the male corpse 105 00:12:51,187 --> 00:12:54,440 results in an irreversible priapism. 106 00:12:54,524 --> 00:12:55,942 Death boner. 107 00:12:58,528 --> 00:13:00,071 - He's right. 108 00:13:00,154 --> 00:13:02,490 I would say judging by this sea of whiskey dicks... 109 00:13:02,573 --> 00:13:07,328 that the herd has about a two, two and a half hour head start on us. 110 00:13:07,412 --> 00:13:08,913 Although I should probably get a bigger sample. 111 00:13:08,997 --> 00:13:13,501 Uh, doctor if you'd be so kind as to check that pile of cocks over there. 112 00:13:13,584 --> 00:13:16,296 - Oh, fuck yourself, Abrams. 113 00:13:16,379 --> 00:13:20,008 - Give it another hour or so and you won't have to. 114 00:13:20,091 --> 00:13:26,472 - Two and a half hours in cars, on this terrain... 115 00:13:26,556 --> 00:13:29,434 that's about a day's walk. 116 00:13:29,517 --> 00:13:32,312 - Alright, let's try to find some clues. 117 00:13:32,395 --> 00:13:36,274 - We are out of here in ten minutes. 118 00:13:37,650 --> 00:13:41,946 - Ellis, we don't have a day... 119 00:13:42,030 --> 00:13:45,283 we better hope they stopped somewhere. 120 00:14:14,395 --> 00:14:16,564 - This expired two years ago. 121 00:14:19,817 --> 00:14:22,695 How does it feel to die a loser? 122 00:14:22,779 --> 00:14:28,618 Wait, nope, don't answer that, hate to spoil it. 123 00:14:38,294 --> 00:14:40,296 - Hey, find anything 900d? 124 00:14:40,380 --> 00:14:43,549 - Yeah, some Adderall and a shit ton of coke. 125 00:14:43,633 --> 00:14:45,468 - Nice. 126 00:14:48,596 --> 00:14:51,140 You do that really well. - Do what? 127 00:14:51,224 --> 00:14:52,767 - Search the bodies. 128 00:14:52,850 --> 00:14:55,645 - Aw, how sweet. 129 00:14:55,728 --> 00:14:58,606 - Yeah, I read somewhere once that you should never compliment 130 00:14:58,689 --> 00:15:01,567 a girl on her looks or anything she's born with. 131 00:15:01,651 --> 00:15:04,445 You have to compliment her on the effort she puts in 132 00:15:04,529 --> 00:15:08,074 and the choices she made like the kind of shoes she wears, 133 00:15:08,157 --> 00:15:09,992 the color she paints her kitchen, 134 00:15:10,076 --> 00:15:12,829 the way she clears dead bodies in an apocalypse. 135 00:15:12,912 --> 00:15:16,416 - Well I have cleared a few dead bodies in my day, 136 00:15:16,499 --> 00:15:18,876 when the patrols were short-handed... 137 00:15:18,960 --> 00:15:22,255 just one of the perks of the job I guess. 138 00:15:22,338 --> 00:15:29,554 - I got half off on two-day shipping, it was domestic though. 139 00:15:29,637 --> 00:15:32,348 What, it was still a good deal. 140 00:15:45,736 --> 00:15:48,364 Shit. 141 00:15:48,448 --> 00:15:50,950 Is that your friend from the video? 142 00:15:51,868 --> 00:15:54,120 - Why would someone kill him? 143 00:15:57,457 --> 00:16:00,793 What are you doing? 144 00:16:00,877 --> 00:16:05,006 - What? Consoling you. - Yeah, that's what I thought. 145 00:16:10,344 --> 00:16:14,390 - The safe sleep zone isn't looking so safe. 146 00:16:24,901 --> 00:16:33,367 - It's got a fourteen inch aperture... And a focal ratio of F10. 147 00:16:33,451 --> 00:16:35,995 Which means absolutely nothing to me, but... 148 00:16:36,078 --> 00:16:38,122 I hope it's a ripper. 149 00:16:38,206 --> 00:16:41,417 Gives you something better to look at than this God forsaken place. 150 00:16:41,501 --> 00:16:46,923 - We're all in the gutter... some of us are looking at the stars. 151 00:16:47,006 --> 00:16:49,467 - Oscar Wilde. 152 00:16:51,511 --> 00:16:55,473 - Yes...absolutely is. 153 00:16:55,556 --> 00:16:57,266 Bob. 154 00:16:57,350 --> 00:17:01,270 - Bob? - It's my name. It's short for Robert. 155 00:17:01,354 --> 00:17:05,733 - Right. I'm Aiden. It's short for nothing. 156 00:17:05,816 --> 00:17:07,693 Great. 157 00:17:07,777 --> 00:17:09,028 - Well thanks for all your work Aiden... 158 00:17:09,111 --> 00:17:11,447 alright, we know where to find you if we need anything else. 159 00:17:11,531 --> 00:17:14,075 - Yeah well enjoy the scope, Bob, and... 160 00:17:14,158 --> 00:17:16,536 If you need me, you know where to find me. 161 00:17:16,619 --> 00:17:18,746 - Yeah. 162 00:17:18,829 --> 00:17:23,125 - You know the real purpose for a telescope don't you? 163 00:17:23,209 --> 00:17:25,836 It's for looking into the past. 164 00:17:25,920 --> 00:17:28,756 You see, everything you see up there... 165 00:17:28,839 --> 00:17:30,591 it's already done. 166 00:17:30,675 --> 00:17:34,428 And it's been done for thousands, millions of years 167 00:17:34,512 --> 00:17:37,848 billions for some of the furthest stars. 168 00:17:37,932 --> 00:17:39,517 Crazy huh? 169 00:17:39,600 --> 00:17:41,727 - You know what's crazy? 170 00:17:43,646 --> 00:17:45,898 - You can use it to see the future. 171 00:17:45,982 --> 00:17:48,317 - How's that? 172 00:17:48,401 --> 00:17:49,777 - Margot Brown. 173 00:17:52,029 --> 00:17:56,826 I used to peep at her with one of those through a second story window. 174 00:17:56,909 --> 00:17:59,579 Two years older than the girls in my class. 175 00:17:59,662 --> 00:18:03,583 And damn, the future looked good. 176 00:18:03,666 --> 00:18:08,170 - I'm not sure Einstein would agree with your assessment of space time. 177 00:18:08,254 --> 00:18:10,590 - Well, Einstein didn't know Margot Brown. 178 00:18:12,300 --> 00:18:15,720 - Hey look, I mean you didn't ask, but... 179 00:18:15,803 --> 00:18:19,390 I can help you fix this place up. 180 00:18:19,473 --> 00:18:22,685 - By what, ogling all the women? 181 00:18:25,021 --> 00:18:28,107 - By looking to the future. 182 00:18:30,109 --> 00:18:34,864 - Tripp, would you boil us some water please? 183 00:18:34,947 --> 00:18:38,075 - Yeah, of course. 184 00:18:47,501 --> 00:18:51,922 - Hallelujah. 185 00:18:55,009 --> 00:18:57,928 - Looks like your friend really pissed somebody off. 186 00:19:02,767 --> 00:19:04,477 Alright! 187 00:19:04,560 --> 00:19:06,646 - Nice! - Way to go Sam! 188 00:19:06,729 --> 00:19:10,816 - Found it over the hill... don't think the previous owner's will mind. 189 00:19:15,321 --> 00:19:16,656 - Shotgun. 190 00:19:22,161 --> 00:19:23,871 - Nice work! 191 00:19:23,954 --> 00:19:26,707 - What happened to that guy? 192 00:19:26,791 --> 00:19:28,751 - We don't know. 193 00:19:28,834 --> 00:19:33,714 - Maybe the camp was being chased. - Maybe... 194 00:19:33,798 --> 00:19:37,718 We better hope they don't find us before we get there. 195 00:19:37,802 --> 00:19:39,887 - It doesn't really matter. 196 00:19:39,970 --> 00:19:43,140 If something is chasing the Sandman 197 00:19:43,224 --> 00:19:46,769 we'll get an introduction sooner or later. 198 00:19:49,105 --> 00:19:51,732 - You know the interesting thing about loyalty? 199 00:19:51,816 --> 00:19:55,903 It exists on this spectrum, right? 200 00:19:55,986 --> 00:20:01,283 On one end you have the fiercely loyal, the Joseph Goebbels', 201 00:20:01,367 --> 00:20:04,870 the H.R. Haldeman's, and they will follow the boss 202 00:20:04,954 --> 00:20:09,583 to the very end, no matter what, even to death. 203 00:20:09,667 --> 00:20:11,752 On the other end, you have the traitors... 204 00:20:11,836 --> 00:20:19,176 the Judas', Benedict Arnolds'... your new boss...you. 205 00:20:22,012 --> 00:20:25,141 Both ends, they're capable of great destruction. 206 00:20:25,224 --> 00:20:28,728 The loyal, they're so afraid of disappointing 207 00:20:28,811 --> 00:20:33,232 their boss that they will hide the truth from them. 208 00:20:33,315 --> 00:20:36,110 And the traitors, well... 209 00:20:36,193 --> 00:20:42,408 the traitors will send out broadcast signals warning the public. 210 00:20:42,491 --> 00:20:48,456 It's alright. I know it was her idea. 211 00:20:49,582 --> 00:20:54,086 What I don't know is whether she has anything to do with this Sandman. 212 00:20:54,170 --> 00:20:59,675 - She never told me. 213 00:20:59,759 --> 00:21:01,302 - What did she tell you? 214 00:21:01,385 --> 00:21:04,847 - Nothing. I swear. 215 00:21:08,934 --> 00:21:13,147 - You care about what we're doing here, right? Really care? 216 00:21:14,148 --> 00:21:15,691 - Yes. 217 00:21:15,775 --> 00:21:21,071 - Then why? Why would you follow her? 218 00:21:21,155 --> 00:21:24,533 - I was afraid. 219 00:21:28,537 --> 00:21:33,709 My mom, I hadn't seen her in years. 220 00:21:34,418 --> 00:21:37,922 Then I thought of her. 221 00:21:38,005 --> 00:21:41,801 I'm sorry. 222 00:21:44,970 --> 00:21:47,723 - Don't be. 223 00:21:47,807 --> 00:21:52,645 Even traitors are necessary to the cause. 224 00:21:52,728 --> 00:21:54,814 - What? 225 00:21:54,897 --> 00:21:56,482 - Without you... 226 00:21:56,565 --> 00:22:01,403 the importance of loyalty is lost, there is no spectrum. 227 00:22:02,530 --> 00:22:08,452 Your death will not be in vain. I promise you that. 228 00:22:08,536 --> 00:22:15,000 It's gonna strengthen the resolve of every single one of us. 229 00:22:18,170 --> 00:22:21,257 You understand? 230 00:22:51,328 --> 00:22:54,999 - Thank you. 231 00:22:55,875 --> 00:23:01,046 - Sir, would you like me to locate this Oasis? 232 00:23:01,130 --> 00:23:04,049 It'd be my pleasure. 233 00:23:04,133 --> 00:23:08,220 - No. I've given that task to another. 234 00:23:26,697 --> 00:23:30,910 - What the fuck? Damn it. 235 00:23:43,380 --> 00:23:45,049 Good night boys. 236 00:23:48,761 --> 00:23:49,845 Okay, time to go. 237 00:23:52,890 --> 00:23:53,933 Shit. 238 00:23:54,016 --> 00:23:54,767 - Hey, you. 239 00:24:10,950 --> 00:24:16,413 - Cease fire, stop! Stop shooting! Stop, stop. Hey, lady. 240 00:24:17,873 --> 00:24:20,459 Lady? Are you there? 241 00:24:21,335 --> 00:24:22,962 - No. 242 00:24:23,045 --> 00:24:25,381 - We're not going to fall for that again. 243 00:24:25,464 --> 00:24:27,549 So a... 244 00:24:29,009 --> 00:24:33,806 I don't want to kill you. I want to save you. 245 00:24:33,889 --> 00:24:37,476 - Oh, yeah? Why is that? 246 00:24:37,559 --> 00:24:45,985 - Because the first time that I saw you... 247 00:24:46,068 --> 00:24:48,404 I knew I loved you. 248 00:24:49,780 --> 00:24:56,370 You make me...so horny. 249 00:24:58,789 --> 00:25:01,250 And you remind me of my mom. 250 00:25:02,167 --> 00:25:05,004 And I like my mom. 251 00:25:05,087 --> 00:25:08,382 So, would you be my girlfriend? 252 00:25:08,465 --> 00:25:11,343 - No, I'm good. 253 00:25:14,847 --> 00:25:16,765 - You sure? 254 00:25:19,268 --> 00:25:23,188 Guys, I don't think she heard me. Okay. 255 00:25:23,272 --> 00:25:27,568 We're gonna have to go in as a group. Like the Caval-trees. 256 00:25:27,651 --> 00:25:29,528 - We don't have horses. 257 00:26:09,735 --> 00:26:14,782 - All I wanted is for you to be my girlfriend. 258 00:26:14,865 --> 00:26:17,034 I wanted to save you. 259 00:26:17,117 --> 00:26:20,245 All I wanted to do is to make you live mom. 260 00:26:34,301 --> 00:26:36,512 - You sure know how to make friends. 261 00:26:36,595 --> 00:26:38,305 - Yeah. 262 00:26:40,724 --> 00:26:42,434 The Three Stooges. 263 00:26:42,518 --> 00:26:45,729 Why the Three Stooges? 264 00:26:45,813 --> 00:26:49,358 - It was either that or Boogie Nights, so... 265 00:26:49,441 --> 00:26:52,152 - Probably the right choice. 266 00:26:52,236 --> 00:26:57,157 - Yeah. It was nice. 267 00:26:59,243 --> 00:27:04,832 - You know when we were at the bakery... she made something extra. 268 00:27:04,915 --> 00:27:10,796 Thought I might be able to give to Ellis in person. 269 00:27:10,879 --> 00:27:15,717 - Yeah, he would've liked that. He just... 270 00:27:15,801 --> 00:27:19,096 He just missed out on a damn good blueberry muffin. 271 00:27:31,316 --> 00:27:34,319 - It's really good. 272 00:27:37,489 --> 00:27:42,744 - Anyway uh, Good luck Meredith. 273 00:27:45,247 --> 00:27:48,625 - Hey Bill? - Yup. 274 00:27:48,709 --> 00:27:51,753 - Can you fly a plane? 275 00:27:53,505 --> 00:27:57,217 - Sure. Why? 276 00:27:58,343 --> 00:28:01,597 - So we're talking about basic resource management. 277 00:28:01,680 --> 00:28:03,432 Food and water supply lines... 278 00:28:03,515 --> 00:28:06,768 protection from sun for those outside the camp perimeter. 279 00:28:06,852 --> 00:28:09,438 Yeah, we should carve out a medical space 280 00:28:09,521 --> 00:28:12,941 that would allow for safe sedation of those in more extreme cases 281 00:28:14,776 --> 00:28:20,240 - And I suggest a place for couples to copulate. 282 00:28:20,324 --> 00:28:23,035 - You can't be serious. - No, it's a hygienic concern. 283 00:28:23,118 --> 00:28:26,496 If the sleep and the sun stroke don't wipe you out, 284 00:28:26,580 --> 00:28:28,457 then the sickness will. 285 00:28:28,540 --> 00:28:31,501 You, right now, don't even have enough water to go around. 286 00:28:31,585 --> 00:28:33,837 Wait until half the camp has the trots. 287 00:28:33,921 --> 00:28:35,756 - The trots? 288 00:28:35,839 --> 00:28:37,674 - Dysentery. 289 00:28:37,758 --> 00:28:40,135 And the individual sleep shifts should be shorter. 290 00:28:40,219 --> 00:28:43,764 Cut them in half. Pack the people in. 291 00:28:43,847 --> 00:28:47,267 There's a line of desperate people outside 292 00:28:47,351 --> 00:28:49,519 that need sleep and an hour could save them. 293 00:28:49,603 --> 00:28:53,315 I mean or you could extend the sleep periods all together. 294 00:28:53,398 --> 00:28:55,484 - I can't do that. 295 00:28:56,485 --> 00:29:01,615 - Alright, maybe we could relocate near a major city. 296 00:29:01,698 --> 00:29:03,992 Right now we're going in the opposite direction, 297 00:29:04,076 --> 00:29:06,328 there are places in Vegas that we could go and occupy. 298 00:29:06,411 --> 00:29:08,330 - That's not gonna happen either. 299 00:29:09,581 --> 00:29:11,833 - Are we headed somewhere Bob? 300 00:29:13,835 --> 00:29:15,379 Cause we can always... 301 00:29:15,462 --> 00:29:17,965 - Listen, we go where The Sandman says we go. 302 00:29:18,048 --> 00:29:19,883 When he says. That's it. 303 00:29:19,967 --> 00:29:22,803 - Well I was asking The Sandman. 304 00:29:22,886 --> 00:29:24,805 - We're not stopping. 305 00:29:24,888 --> 00:29:28,350 You wanna stay here, you wanna sleep? 306 00:29:28,433 --> 00:29:30,060 You follow the rules. 307 00:29:30,143 --> 00:29:33,105 Where I say, when I say, or you don't wake up. 308 00:29:36,275 --> 00:29:42,281 - Alright. Sorry I didn't mean to overstep... 309 00:29:42,364 --> 00:29:44,574 I was just trying to help. 310 00:29:44,658 --> 00:29:48,745 - Yeah, well maybe it's time you help yourself out the door. 311 00:29:48,829 --> 00:29:52,374 - Thanks for the telescope. 312 00:29:52,457 --> 00:29:56,461 - It was nice to meet you Bob. 313 00:30:21,111 --> 00:30:26,325 - Hey, sorry I suck at consoling. 314 00:30:26,408 --> 00:30:30,871 - It's alright. I suck at mourning. 315 00:30:30,954 --> 00:30:37,210 - I guess that's the downside of being a crazy smart... 316 00:30:37,294 --> 00:30:41,173 superwoman who's been to countries like Yugoslavia and shit. 317 00:30:41,631 --> 00:30:44,885 So before I say anything else stupid... 318 00:30:44,968 --> 00:30:48,472 I just wanted you to know that I'm here for you 319 00:30:48,555 --> 00:30:51,183 whatever that's worth. 320 00:30:51,266 --> 00:30:54,561 - Yugoslavia is not a country. 321 00:30:54,644 --> 00:30:56,938 - But it was. 322 00:30:57,898 --> 00:31:00,609 - Yeah, it was. 323 00:31:22,464 --> 00:31:24,007 - Are we there yet? 324 00:31:36,728 --> 00:31:38,438 - I need you to talk to me. 325 00:31:38,522 --> 00:31:41,274 - Small talk is not really my thing. 326 00:31:41,358 --> 00:31:43,693 - What is your thing? 327 00:31:45,737 --> 00:31:48,115 Something? 328 00:31:48,198 --> 00:31:50,534 Anything- 329 00:31:51,243 --> 00:31:53,161 - I have a cat. 330 00:31:53,245 --> 00:31:57,666 - I did not take you for an animal person. 331 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 - Oh I'm not. 332 00:31:59,084 --> 00:32:04,214 He's a stray, crashed my back patio one night and decided to move in. 333 00:32:04,297 --> 00:32:08,593 - Well that's a cat for you. I had one when I was a kid. 334 00:32:08,677 --> 00:32:13,056 Blue Bell, she was great. 335 00:32:13,140 --> 00:32:15,225 - Not this fucker. 336 00:32:15,308 --> 00:32:18,395 I mean he's smart but he's a real dick. 337 00:32:18,478 --> 00:32:21,022 Shreds my furniture, pisses on my clothes... 338 00:32:21,106 --> 00:32:24,109 and his favorite thing to do is jump up on the counter... 339 00:32:24,192 --> 00:32:26,403 wait for me to look, and when I do... 340 00:32:26,486 --> 00:32:29,072 knock all my shit on the floor just to see my reaction. 341 00:32:29,156 --> 00:32:31,575 - Well why did you keep him? 342 00:32:31,658 --> 00:32:34,202 - I'd rather have an enemy than a friend. 343 00:32:34,286 --> 00:32:36,121 Friends are boring. 344 00:32:36,204 --> 00:32:39,749 - Well, what was his name? 345 00:32:39,833 --> 00:32:43,879 - Matthew. His name is Matthew. 346 00:32:43,962 --> 00:32:49,468 - His name is Matthew? Do you think he's still alive? 347 00:32:49,551 --> 00:32:55,807 - Yeah. He's alive. As long as I don't go home. 348 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 - What's that? Why is it beeping? 349 00:33:13,074 --> 00:33:18,788 - That's the air pressure thing. I think. 350 00:33:19,956 --> 00:33:22,709 - How many flight hours did you say that you had? 351 00:33:22,792 --> 00:33:24,586 - Thirty. 352 00:33:25,837 --> 00:33:28,173 I'm a fast learner. 353 00:33:29,966 --> 00:33:37,849 You know, you asked me to take you. It's not like I need a sleep Oasis. 354 00:33:39,809 --> 00:33:42,270 Sorry. I just uh, 355 00:33:42,354 --> 00:33:45,815 God, I used to hate being around people. - Oh, yeah? 356 00:33:45,899 --> 00:33:48,735 - You know I was really good at hiding it too, you know? 357 00:33:48,818 --> 00:33:50,862 Except for maybe relationships. 358 00:33:50,946 --> 00:33:55,700 They always know when you're pretending. - Yeah. 359 00:33:55,784 --> 00:34:00,038 - I did everything in the world to try and change who I am 360 00:34:00,121 --> 00:34:02,207 and it just takes a fatal disease 361 00:34:02,290 --> 00:34:06,461 and the end of the world to finally push you over the edge. 362 00:34:09,339 --> 00:34:12,384 - You know like whenever you're in a foreign country 363 00:34:12,467 --> 00:34:14,052 and you're trying to talk to people 364 00:34:14,135 --> 00:34:15,929 but you can't speak the language... 365 00:34:16,012 --> 00:34:19,724 it's kind of like that with me all the time 366 00:34:19,808 --> 00:34:25,981 I, don't really connect with people. 367 00:34:28,400 --> 00:34:33,238 - Maybe not enough hugs when you were a kid? 368 00:34:35,323 --> 00:34:37,492 - I wish. 369 00:34:40,745 --> 00:34:43,039 - I don't get it. 370 00:34:44,332 --> 00:34:46,501 I didn't see any machines in there. 371 00:34:46,585 --> 00:34:49,504 No magical artifacts, just a just a bloke in a tent. 372 00:34:49,588 --> 00:34:52,674 Didn't seem like a god to me. 373 00:34:52,757 --> 00:34:55,385 Not that I have a point of reference. 374 00:34:55,468 --> 00:34:58,096 - Well, whatever he is... 375 00:34:58,179 --> 00:35:02,350 The Sandman, Jesus Christ, the Wizard of Oz... 376 00:35:02,434 --> 00:35:06,855 he's keeping us safe. Maybe that's enough for now. 377 00:35:08,106 --> 00:35:10,525 - He's hiding something. 378 00:35:10,609 --> 00:35:12,611 - No shit. - You aren't curious? 379 00:35:12,694 --> 00:35:15,196 - Of course. - Well then... 380 00:35:15,280 --> 00:35:17,574 - Because he's keeping us safe. 381 00:35:18,783 --> 00:35:20,702 - Right. 382 00:35:20,785 --> 00:35:25,123 Maybe I'll keep my loud mouth ideas to myself then. 383 00:35:34,174 --> 00:35:36,718 - Stay here. 384 00:35:49,606 --> 00:35:50,940 - Well... 385 00:35:54,152 --> 00:35:57,405 - Looks like he liked your loud-mouth ideas after all. 386 00:35:57,489 --> 00:35:59,741 - Yeah. 387 00:35:59,824 --> 00:36:01,785 - What's that heart for? 388 00:36:02,994 --> 00:36:05,246 - I'll let you guess. 389 00:36:08,041 --> 00:36:11,002 You know this place might survive after all. 390 00:36:11,086 --> 00:36:13,380 - Yeah, I think so. 391 00:36:13,463 --> 00:36:16,341 - Let's check it out. - Yes. 392 00:36:18,385 --> 00:36:20,845 - Hey. come here. 393 00:36:22,764 --> 00:36:25,350 - How may I serve, Tripp? 394 00:36:25,433 --> 00:36:31,064 There's another complication I need your help with. 395 00:36:31,147 --> 00:36:34,567 He needs your help with. 396 00:36:36,069 --> 00:36:40,198 - Whatever I can do to keep things smooth. 397 00:36:50,208 --> 00:36:53,461 - Look you guys, I think we're getting close. 398 00:37:11,730 --> 00:37:14,065 - We're not close. 399 00:37:14,149 --> 00:37:16,693 We're just joining the other dipshits 400 00:37:16,776 --> 00:37:18,695 who don't know how to drive in the desert. 401 00:37:18,778 --> 00:37:22,240 - What, was I supposed to avoid the mountain? 402 00:37:25,285 --> 00:37:29,164 - We're not going any further in this thing. 403 00:37:29,247 --> 00:37:33,543 Looks like we're walking after all. 404 00:37:33,626 --> 00:37:38,089 Let's pack up. 405 00:38:04,657 --> 00:38:08,536 - You have any theories on this sleep Oasis thing? 406 00:38:08,620 --> 00:38:11,998 - Let's just say that this apocalypse is man-made. 407 00:38:12,081 --> 00:38:13,917 - Okay- 408 00:38:14,000 --> 00:38:18,171 - What if the people who caused it need a place to sleep too? 409 00:38:18,254 --> 00:38:20,548 - Yeah I guess they would. 410 00:38:20,632 --> 00:38:26,387 You know, if you're right... 411 00:38:26,471 --> 00:38:29,849 we're kind of headed right into the hornet nest. 412 00:38:29,933 --> 00:38:31,518 - Yes. 413 00:38:31,601 --> 00:38:38,900 - I...doubt the hornets are going to be very friendly to strangers. 414 00:38:38,983 --> 00:38:41,861 - No. Probably not. 415 00:38:44,280 --> 00:38:48,576 It might get a little messy. 416 00:38:48,660 --> 00:38:54,332 - Considering how we met, I have no doubt. 417 00:38:54,415 --> 00:38:58,628 But technically, you're my best friend. 418 00:39:00,004 --> 00:39:02,757 - If I die in this plane, this friendship is over. 419 00:39:02,841 --> 00:39:05,885 - It's okay, calm down. We're just... 420 00:39:05,969 --> 00:39:10,098 We're almost there, I just need to find... 421 00:39:10,181 --> 00:39:14,811 And there it is, that's the landing gear. See? 422 00:39:14,894 --> 00:39:18,273 It's just like the simulator. 423 00:39:18,356 --> 00:39:22,527 Yeah. Oh, fuck. 424 00:39:35,957 --> 00:39:38,585 - Oh, fuck. 425 00:39:40,795 --> 00:39:44,716 - Two roads diverged in a desert. 426 00:39:44,799 --> 00:39:46,718 - Which way? 427 00:39:46,801 --> 00:39:48,553 - Gabbi? 428 00:39:48,636 --> 00:39:50,096 - Fuck if I know. 429 00:39:57,896 --> 00:40:01,733 - Sam? Sam! 430 00:40:16,331 --> 00:40:19,500 - Where exactly are we? - Right here. 431 00:40:19,584 --> 00:40:22,378 Right over that ridge. 432 00:40:22,462 --> 00:40:26,841 - Well? There is some fucked up shit down there. 433 00:40:26,925 --> 00:40:28,301 - Define fucked up. 434 00:40:28,384 --> 00:40:30,637 - There is a body riddled with arrows... 435 00:40:30,720 --> 00:40:34,098 and what I think is supposed to be a saw-you-in-half magic trick 436 00:40:34,182 --> 00:40:35,975 really delivered. 437 00:40:36,059 --> 00:40:39,646 - Are you sure you're not hallucinating? - Pretty fucking sure. 438 00:40:39,729 --> 00:40:42,774 - Do you guys hear that? 439 00:40:48,112 --> 00:40:49,238 - Screw the paths... 440 00:40:49,322 --> 00:40:52,867 I bet that plane is making a straight line to the camp. 441 00:40:52,951 --> 00:40:54,994 - I'd bet against it. 442 00:40:55,078 --> 00:40:56,788 - What? 443 00:40:58,790 --> 00:41:02,293 - We've been following the cloud. - What? 444 00:41:02,377 --> 00:41:04,879 - In the desert there's typically not enough moisture for clouds 445 00:41:04,963 --> 00:41:07,256 in the day time. That is unless there's some 446 00:41:07,340 --> 00:41:12,637 other source of atmospheric moisture or a mass encampment of sweaty bodies. 447 00:41:12,720 --> 00:41:15,431 This path, leads to the cloud. 448 00:41:15,515 --> 00:41:20,019 - Or they're just fucking clouds. - I'm with Gabbi. 449 00:41:20,103 --> 00:41:21,938 - I can't believe I'm about to say this, but... 450 00:41:22,021 --> 00:41:26,401 I'm with Doctor Evil on this one. Cloud thing, it makes sense. 451 00:41:26,484 --> 00:41:29,570 - Well, I'm going that way. 452 00:41:29,654 --> 00:41:33,658 - Toward the dead bodies? - Yeah, well... 453 00:41:33,741 --> 00:41:36,035 if there are dead bodies, there's someone making them. 454 00:41:39,580 --> 00:41:43,001 - He's not wrong. 455 00:41:43,084 --> 00:41:46,004 - Are you guys seriously thinking about splitting up? 456 00:41:46,087 --> 00:41:48,256 That's crazy. 457 00:41:48,339 --> 00:41:52,260 - Yes, but only temporarily. 458 00:41:53,803 --> 00:41:58,433 I got these out the cabin of the plane. 459 00:41:58,516 --> 00:42:04,439 Whoever finds the safe sleep zone first... lights up the skies. 460 00:42:04,522 --> 00:42:08,234 - What if they get too far away? - Don't. 461 00:42:09,777 --> 00:42:13,948 - That's a good plan kid. - I know. 462 00:42:15,199 --> 00:42:16,993 " Sam! 463 00:42:17,076 --> 00:42:19,120 I'll keep an eye on him. 464 00:42:19,203 --> 00:42:22,040 - Okay- 465 00:42:24,792 --> 00:42:28,087 - Come on! We're wasting time now. 466 00:42:30,131 --> 00:42:37,013 - Somebody's gotta go with him. Safer in pairs right? 467 00:42:40,266 --> 00:42:43,352 - I know this whole splitting up thing 468 00:42:43,436 --> 00:42:48,357 is supposed to be a good idea, but I don't like it one bit. 469 00:42:48,441 --> 00:42:53,821 - Don't worry, they'll figure out they're wrong soon enough. 470 00:42:53,905 --> 00:42:57,617 Come on, they'll be fine. 471 00:43:36,197 --> 00:43:37,865 - It's a trap. 472 00:43:37,949 --> 00:43:39,408 - What? 473 00:43:39,492 --> 00:43:44,622 - Little lonely boy wants to see death. Your death. 474 00:43:47,667 --> 00:43:49,627 - Shut up. 475 00:43:49,710 --> 00:43:52,713 - And there is just one way to stop it. 476 00:43:52,797 --> 00:43:55,800 You've got to decide. 477 00:43:55,883 --> 00:43:59,178 You or him. 478 00:44:04,475 --> 00:44:10,523 - Hey Ellis! Come on! 35749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.