All language subtitles for Day.5.S02E02.Oasis.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,719 --> 00:00:14,389 - ...and the little boy looked everywhere for the trail, 2 00:00:14,473 --> 00:00:16,099 but he was lost. 3 00:00:16,183 --> 00:00:20,062 - Then he heard a sound. - Maaaaaroof! 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,941 El Cadejo! - Si. 5 00:00:24,024 --> 00:00:27,152 And the boy turned around and there he was... 6 00:00:27,236 --> 00:00:32,533 part goat, part dog, and shining bright like the moon. 7 00:00:32,616 --> 00:00:35,077 And El Cadejo led the boy home, 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,329 and his mama made him dinner. 9 00:00:41,625 --> 00:00:45,254 It's Ok. Remember the nighttime rules? 10 00:00:45,337 --> 00:00:51,802 - Don't go near the windows and don't open the door for anybody. 11 00:00:51,885 --> 00:00:53,720 - That's right. 12 00:00:55,305 --> 00:00:57,766 Can you sleep now? 13 00:00:57,849 --> 00:00:59,851 Hove you. 14 00:01:04,523 --> 00:01:06,984 Bed time. Lay down. 15 00:01:07,067 --> 00:01:10,487 Get comfy. Let's get comfy. 16 00:01:10,571 --> 00:01:13,907 I love you. 17 00:01:17,119 --> 00:01:19,621 Go to sleep. 18 00:01:51,987 --> 00:01:53,947 - Hey! - Thank goodness! 19 00:01:54,031 --> 00:01:57,367 We had such good tummy time earlier but now he just won't go down. 20 00:02:35,155 --> 00:02:37,949 - He's on his back? - Yes. 21 00:02:38,575 --> 00:02:42,496 - He was breathing OK? - Yes. 22 00:02:43,747 --> 00:02:46,625 - I don't know how you do it. 23 00:02:46,708 --> 00:02:50,879 I think sometimes that he waits for you to come to fall asleep. 24 00:02:51,880 --> 00:02:56,551 - No. He just wants to fall asleep on his own. 25 00:02:56,635 --> 00:03:00,138 - He would get more rest... - No, I wish it were that simple. 26 00:03:03,600 --> 00:03:06,061 Any little thing can go wrong. 27 00:03:06,895 --> 00:03:10,816 We did everything right with Oliver... 28 00:03:10,899 --> 00:03:15,112 All the books, the special yoga classes. 29 00:03:17,572 --> 00:03:22,577 He hit every milestone... and still... 30 00:03:25,122 --> 00:03:29,042 To find your own son blue in his crib. 31 00:03:30,043 --> 00:03:32,212 Lifeless. 32 00:03:32,295 --> 00:03:35,340 You can't imagine what that's like. 33 00:03:40,387 --> 00:03:44,182 So... Your son is at home with your husband? 34 00:03:44,266 --> 00:03:45,809 - Yes. 35 00:03:46,893 --> 00:03:49,146 - That must be nice. 36 00:03:49,229 --> 00:03:53,024 Jack practically lives in Beijing these days. 37 00:03:57,612 --> 00:04:01,324 I promised I wouldn't check that after bedtime. 38 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 Oh no. 39 00:04:11,460 --> 00:04:13,587 No. No. No. It's Ok. 40 00:04:15,088 --> 00:04:18,592 Paula, put on that 'Baby Beluga' video. Maybe that will help. 41 00:04:24,264 --> 00:04:27,017 This is a National Emergency. 42 00:04:27,100 --> 00:04:29,394 Important details will follow. 43 00:04:34,691 --> 00:04:36,610 Do not fall asleep. 44 00:04:36,693 --> 00:04:38,570 Do not fall asleep. - What is this? 45 00:04:38,653 --> 00:04:41,615 - This message will repeat. 46 00:04:41,698 --> 00:04:43,992 - I gotta go! - No, where... 47 00:04:44,075 --> 00:04:46,745 Where are you going? Don't leave! Paula! 48 00:04:48,330 --> 00:04:50,540 - This is a National Emergency. 49 00:04:50,624 --> 00:04:53,335 Important details will follow. 50 00:05:15,941 --> 00:05:17,484 - You didn't listen to me. 51 00:05:20,612 --> 00:05:24,032 Thank you... Thank you baby. Thank you. 52 00:07:10,764 --> 00:07:12,432 - Easy! 53 00:07:15,310 --> 00:07:19,189 - We need drugs... whatever you have... I'll shoot. 54 00:07:23,944 --> 00:07:25,862 Keep your hands up. 55 00:07:26,947 --> 00:07:30,700 - Look it's... It's special mix. It's probably not the best for... 56 00:07:31,368 --> 00:07:33,119 Yeah, kids. 57 00:07:37,874 --> 00:07:40,251 You're well-traveled, aren't you? 58 00:07:40,919 --> 00:07:43,630 Maybe not as far as me, but far. 59 00:07:44,631 --> 00:07:48,134 Not many bullets left either. - It's been a busy week. 60 00:07:49,135 --> 00:07:51,763 - Look, I have something that'll be good for him. 61 00:07:52,597 --> 00:07:55,976 I'm going to get it now. Ok? 62 00:08:09,406 --> 00:08:11,491 Buzz Fuzz Sour Sherbet. 63 00:08:11,574 --> 00:08:13,493 One of my favorites when I was your age. 64 00:08:13,576 --> 00:08:16,162 Of course it didn't have cocaine backthen. 65 00:08:16,830 --> 00:08:20,375 I mean... If we have to stay awake, it might as well taste good. 66 00:08:20,458 --> 00:08:22,460 Right? 67 00:08:37,684 --> 00:08:39,602 - Is that the Oasis? 68 00:08:40,437 --> 00:08:42,605 - I think it is. Yeah. 69 00:08:43,440 --> 00:08:45,275 How did you hear about it? 70 00:08:45,358 --> 00:08:47,318 - My cousin. 71 00:08:47,402 --> 00:08:51,156 She lives a few hours east of here. She waited for us to go together. 72 00:08:51,239 --> 00:08:54,159 - Is she with you? - No. 73 00:08:57,328 --> 00:08:59,998 - At least you still have family. 74 00:09:00,790 --> 00:09:03,084 It's more than most of us can say. 75 00:09:05,879 --> 00:09:07,464 Shall we? 76 00:09:08,882 --> 00:09:11,676 Here, I'll take that, thank you. 77 00:09:11,760 --> 00:09:13,553 - Wait here. 78 00:09:20,935 --> 00:09:23,438 - It's been 20 minutes, you gotta drive faster, Ally. 79 00:09:23,521 --> 00:09:25,523 Come on! - Drive faster where, Jake? 80 00:09:25,607 --> 00:09:28,818 - God, I'm getting so fucking tired of chasing people down. 81 00:09:28,902 --> 00:09:32,697 Yes, that's a dig at you, Ellis. - Noted. 82 00:09:32,781 --> 00:09:35,200 - You alright? - I've Seen better days! 83 00:09:35,283 --> 00:09:37,494 - I'm a super attractive war reporter chick. 84 00:09:37,577 --> 00:09:39,746 Where do I catch a nap? - Jake... 85 00:09:39,829 --> 00:09:41,915 I feel like we are starting to waste our time. 86 00:09:41,998 --> 00:09:44,292 If we can just get to the airfield. 87 00:09:44,375 --> 00:09:47,587 I'm sure I can crack it. - Well, I'm not sure, alright, Sam?! 88 00:09:51,382 --> 00:09:55,095 - Right here! Right here! Right here! - Ok. Ok. 89 00:09:59,432 --> 00:10:03,061 - Nope. Okay, onward ho. 90 00:10:03,937 --> 00:10:07,023 - Jake, I think Sam's right. 91 00:10:08,441 --> 00:10:11,361 We don't know what car she's in or what direction she went. 92 00:10:11,444 --> 00:10:15,490 We could've just gone miles in the wrong direction for all we know. 93 00:10:15,573 --> 00:10:18,827 - Not to mention she stole our drugs. 94 00:10:21,246 --> 00:10:24,165 - I think it might be time to cut our losses. 95 00:10:25,750 --> 00:10:28,128 - Can you just, pull up a little bit please? 96 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 I just don't want to have a serious talk 97 00:10:32,465 --> 00:10:35,343 with a rotting corpse in my face, if you don't mind, thanks. 98 00:10:38,346 --> 00:10:39,889 - Better? - Better. 99 00:10:39,973 --> 00:10:43,393 - Look... We're already gonna lose another 15 minutes 100 00:10:43,476 --> 00:10:46,229 going all the way back across town to the base. 101 00:10:46,312 --> 00:10:48,481 - What if we're chasing someone who never ran? 102 00:10:48,565 --> 00:10:50,650 If you're crashing, need a fix. 103 00:10:50,733 --> 00:10:54,279 You are not gonna hop in a car and risk falling asleep behind the wheel, 104 00:10:54,362 --> 00:10:56,322 you're gonna find somewhere to hunker down, 105 00:10:56,406 --> 00:10:57,991 somewhere safe, somewhere nearby. 106 00:10:58,074 --> 00:11:00,827 You don't find a comfy bed in the middle of a war zone, right? 107 00:11:00,910 --> 00:11:03,371 - You drop off to the side to regenerate your shield. 108 00:11:03,454 --> 00:11:04,706 Like in Call of Duty. 109 00:11:04,789 --> 00:11:06,875 - Yes! Exactly. She's regenerating her shield. 110 00:11:06,958 --> 00:11:09,169 - What the fuck does any of that mean? 111 00:11:09,252 --> 00:11:11,713 - Look, we're going back across town anyway, just... 112 00:11:11,796 --> 00:11:13,631 Let's go back to the site and I'll shut up. 113 00:11:17,594 --> 00:11:20,388 - Ok! Ok. 114 00:11:25,185 --> 00:11:27,645 - By the way, regenerating shields are bullshit. 115 00:11:27,729 --> 00:11:30,106 Back in my day, we had health packs. Like men. 116 00:11:30,190 --> 00:11:32,525 - Blow me. 117 00:11:40,200 --> 00:11:43,745 - Wait! Angel has to pee. 118 00:11:44,537 --> 00:11:46,164 " OW.! 119 00:11:55,215 --> 00:11:58,009 - Don't tell anyone about this. Ok? 120 00:12:06,517 --> 00:12:08,770 - Success? - Yeah. 121 00:12:55,358 --> 00:12:57,568 - No one is sleeping. 122 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 - Maybe inside. 123 00:13:17,463 --> 00:13:19,007 - Stamps? 124 00:13:20,466 --> 00:13:22,719 - We're looking for the Sandman's Oasis. 125 00:13:22,802 --> 00:13:26,180 - You and everyone else. Do you have your stamps or not? 126 00:13:26,931 --> 00:13:29,475 - No. - We just need to sleep. 127 00:13:29,559 --> 00:13:32,687 - You need a stamp then maybe you can get some sleep. 128 00:13:32,770 --> 00:13:37,317 - Alright, but it's true then... you can sleep here? 129 00:13:38,026 --> 00:13:40,028 - Just get in line. 130 00:13:52,999 --> 00:13:54,959 - We're not gonna find her! 131 00:13:58,629 --> 00:13:59,964 - Found her! 132 00:14:08,431 --> 00:14:12,310 - Ok, I guess you do go find a bed in the middle of a war zone. 133 00:14:12,393 --> 00:14:13,895 - YeP- 134 00:14:25,239 --> 00:14:27,450 - Cutting it close. - I've got this. 135 00:14:37,794 --> 00:14:40,129 Isn't she supposed to? - Holy fuck! 136 00:14:45,343 --> 00:14:46,803 - Good morning. 137 00:15:00,608 --> 00:15:02,610 - This your ride? 138 00:15:03,486 --> 00:15:07,240 We helped ourselves. Didn't think you'd mind. 139 00:15:07,323 --> 00:15:09,867 - You remember when you almost murdered me? 140 00:15:09,951 --> 00:15:12,036 - Hey, remember when you stole our shit? 141 00:15:12,120 --> 00:15:17,333 - Sorry, kid. I just... tend to work better alone. 142 00:15:17,417 --> 00:15:19,836 Only-Child Syndrome. 143 00:15:19,919 --> 00:15:22,088 I do like dogs, though. 144 00:15:23,005 --> 00:15:25,007 - What kind of dogs? 145 00:15:26,801 --> 00:15:29,095 - I don't really like dogs. Ok? 146 00:15:29,178 --> 00:15:32,014 I'm just trying to sound more personable. 147 00:15:32,098 --> 00:15:34,392 - Well, be grateful we found you. 148 00:15:34,475 --> 00:15:37,895 Thirty more seconds and you weren't coming back. 149 00:15:38,646 --> 00:15:42,442 - Then I owe you a thanks. - Thank Jake. 150 00:15:47,780 --> 00:15:49,449 - Anytime. 151 00:15:50,741 --> 00:15:56,372 - Look, I do appreciate not being dead but, honestly guys, 152 00:15:56,456 --> 00:15:59,041 this magic place you're looking for... 153 00:15:59,709 --> 00:16:01,544 it isn't real. 154 00:16:01,627 --> 00:16:03,880 None of them have been real. 155 00:16:03,963 --> 00:16:06,757 - Well, it's the only place we've got, right now. 156 00:16:06,841 --> 00:16:08,885 And you have to take us there. 157 00:16:10,219 --> 00:16:12,680 - Is that right? - Yep. 158 00:16:12,763 --> 00:16:16,309 You owe us a Wookie life debt. - A what? 159 00:16:16,392 --> 00:16:18,978 You're Chewbacca and we're Han Solo. 160 00:16:19,061 --> 00:16:21,272 We just saved your life, outside the movies. 161 00:16:21,355 --> 00:16:25,735 So now you have to help us get to the far reaches of the galaxy. 162 00:16:30,615 --> 00:16:34,535 - Well... when you put it that way... 163 00:16:41,626 --> 00:16:43,794 Let's go find a rocket ship. 164 00:16:50,343 --> 00:16:53,346 - I'll try and patch in as soon as we're in range. 165 00:17:02,980 --> 00:17:05,525 - Nice stick. - What? 166 00:17:05,608 --> 00:17:09,445 - Sleep drug. You hit a solid vein. 167 00:17:11,280 --> 00:17:13,699 - You weren't too bad yourself. 168 00:17:14,450 --> 00:17:17,411 It's almost like you had some practice. 169 00:17:20,414 --> 00:17:22,708 What do you call your little drug? 170 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 - It doesn't really have a name. 171 00:17:26,546 --> 00:17:29,465 - It must've taken some work, yeah? 172 00:17:31,092 --> 00:17:35,263 The world's lucky to have people like you left to develop this kind of shit. 173 00:17:36,389 --> 00:17:40,142 - Yeah. Real lucky. 174 00:17:40,768 --> 00:17:42,645 - Ally, left! 175 00:17:44,146 --> 00:17:45,523 Ally! Left! 176 00:17:49,068 --> 00:17:50,444 - Sorry. 177 00:17:51,696 --> 00:17:59,078 - You want me to drive? - I'm okay. I'm okay. I'm just... yeah. 178 00:18:03,791 --> 00:18:05,960 - Yeah. 179 00:18:22,184 --> 00:18:25,313 - These people need aid. - What? 180 00:18:26,230 --> 00:18:31,110 - I used to work for the UN a while back. Crisis management. 181 00:18:32,403 --> 00:18:35,948 Camps like this, they're a delicate thing. 182 00:18:37,325 --> 00:18:40,077 You need good site management, hygiene. 183 00:18:40,786 --> 00:18:45,249 Without a good local host or a proper supply line, 184 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 you get this. 185 00:18:48,044 --> 00:18:49,545 - So? 186 00:18:49,629 --> 00:18:52,006 - So the people inside are dealing with a crisis 187 00:18:52,089 --> 00:18:56,093 they don't know how to handle. People keep showing up anyway. 188 00:18:58,012 --> 00:19:00,514 This means we need to be cautious. 189 00:19:02,016 --> 00:19:04,101 Which you already knew, so... 190 00:19:04,185 --> 00:19:07,229 I guess, I just wasted a minute of your life. 191 00:19:10,608 --> 00:19:14,320 - Did your "crisis management" work for this at home? 192 00:19:14,820 --> 00:19:15,988 - No. 193 00:19:17,782 --> 00:19:22,036 Too many people awake. Not enough supplies. 194 00:19:24,121 --> 00:19:27,625 Saw downtown Sydney teared itself apart at zero hour. 195 00:19:27,708 --> 00:19:32,296 In 24 hours, the drug lords were more powerful than the prime minister. 196 00:19:32,380 --> 00:19:35,091 It was something else. 197 00:19:36,425 --> 00:19:39,261 - You obviously haven't been to Honduras. 198 00:19:39,345 --> 00:19:42,890 - Yeah. Obviously not. 199 00:20:09,375 --> 00:20:10,710 - Anything? 200 00:20:10,793 --> 00:20:13,421 - I'm getting nothing. We'll have to hardline in. 201 00:20:13,504 --> 00:20:15,756 Let me swap the battery. 202 00:20:27,601 --> 00:20:30,104 That fucking drug, man... 203 00:20:35,317 --> 00:20:39,113 - It's...intense, huh? 204 00:20:41,949 --> 00:20:43,576 What was yours about? 205 00:20:47,163 --> 00:20:51,375 - Nobody actually likes hearing about other people's dreams. 206 00:20:51,459 --> 00:20:54,754 Even when they're trying to hit on someone. 207 00:20:54,837 --> 00:20:58,924 - I mean... sometimes you can have both. 208 00:20:59,008 --> 00:21:01,343 I'll show you mine if you show me yours. 209 00:21:01,427 --> 00:21:04,138 - You do know how out of your league I am, right? 210 00:21:04,221 --> 00:21:06,849 - I am so immensely aware. 211 00:21:11,729 --> 00:21:13,731 - Alright. 212 00:21:17,067 --> 00:21:21,489 I was...in a city. 213 00:21:23,574 --> 00:21:27,119 Somewhere hot. Chaotic. 214 00:21:27,203 --> 00:21:29,830 Khartoum, maybe. 215 00:21:29,914 --> 00:21:32,416 - Khartoum. Yep. 216 00:21:33,501 --> 00:21:37,630 - There was this... tiger... 217 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 stalking me through the city. 218 00:21:39,799 --> 00:21:44,011 - Yeah. Khartoum has a real tiger problem, for sure. 219 00:21:44,094 --> 00:21:47,473 - I finally turned and confronted it. 220 00:21:47,556 --> 00:21:51,852 I had this sword and I was just hacking at this thing, 221 00:21:51,936 --> 00:21:55,314 but it was all claws and teeth. 222 00:21:57,191 --> 00:22:01,737 I finally killed it though. It was brutal. 223 00:22:02,196 --> 00:22:07,743 It was covered in blood and so was I. 224 00:22:07,827 --> 00:22:09,912 - Whoa. 225 00:22:13,999 --> 00:22:17,670 - But when I finally went to look at the body, 226 00:22:17,753 --> 00:22:21,382 I realized it was a girl. 227 00:22:23,259 --> 00:22:25,761 And she was pregnant. 228 00:22:26,929 --> 00:22:30,850 And I reached down to feel her belly. 229 00:22:32,935 --> 00:22:36,146 I could still feel the cub kicking inside. 230 00:22:42,236 --> 00:22:45,155 - Well, I'm glad you're alive. 231 00:22:48,617 --> 00:22:54,123 - I am sorry I stole your drugs. That was stupid. 232 00:22:55,583 --> 00:22:59,003 It's usually someone else who almost gets me killed. 233 00:22:59,086 --> 00:23:04,008 - Six days, no sleep. Nobody's perfect, trust me I know. 234 00:23:04,091 --> 00:23:07,887 And I'm sorry I scared you when you woke up. 235 00:23:09,430 --> 00:23:11,473 - I'd already forgotten that. 236 00:23:12,141 --> 00:23:13,893 - I hadn't. 237 00:23:15,352 --> 00:23:19,315 - Well... then I guess we're even? 238 00:23:20,983 --> 00:23:24,111 - Minus your Wookie life debt, yeah. 239 00:23:24,194 --> 00:23:25,029 - Obviously. 240 00:23:25,112 --> 00:23:26,780 - Hey, come on! 241 00:23:33,871 --> 00:23:36,749 - People were here when 3 AM hit. 242 00:23:36,832 --> 00:23:39,627 - Yeah, there's always someone manning CQ or something. 243 00:23:39,710 --> 00:23:41,962 Or maybe they were out in the field training. 244 00:23:45,466 --> 00:23:47,676 - Better safe than dead. 245 00:23:59,772 --> 00:24:02,024 - Let's make this quick. 246 00:24:07,321 --> 00:24:08,572 Hey! 247 00:24:20,668 --> 00:24:22,378 - Bingo. 248 00:24:35,557 --> 00:24:37,393 I can't do this with ya'll watching. 249 00:24:41,855 --> 00:24:46,735 That was supposed to be a joke guys. It's gonna take a second. 250 00:24:52,616 --> 00:24:54,660 - Nice girlfriend, idiot. 251 00:24:54,743 --> 00:24:57,079 - You think it's too early to ask her to marry me? 252 00:24:57,162 --> 00:25:00,290 Should I ask her dad? He's probably dead. 253 00:25:03,919 --> 00:25:07,756 - Do you think Carmen is still alive? - Yeah, I bet she is. 254 00:25:08,841 --> 00:25:12,678 - Do you think I'll ever see her again? - Yes, of course you will. 255 00:25:14,013 --> 00:25:19,184 - Don't start doing that. Don't start treating me like a kid. 256 00:25:19,268 --> 00:25:22,646 - Alright. Alright... 257 00:25:23,856 --> 00:25:27,234 It's hard to know if you'll see her again. 258 00:25:27,317 --> 00:25:29,236 There are plenty of other fish in the sea. 259 00:25:29,319 --> 00:25:32,740 - Not really. - Well, yeah, sure there are. 260 00:25:32,823 --> 00:25:34,825 Like earlier today, when met Gabbi, 261 00:25:34,908 --> 00:25:37,202 even though she had that gun at me I just knew 262 00:25:37,286 --> 00:25:40,247 it was going to be Ok. You know what I mean? 263 00:25:42,374 --> 00:25:45,377 Well, either way, we're headed to the sleep zone 264 00:25:45,461 --> 00:25:48,047 there'll be lots of hotties for a guy like you. 265 00:25:49,298 --> 00:25:51,216 - Whatever. 266 00:25:51,300 --> 00:25:53,343 - Alright. 267 00:25:53,427 --> 00:25:57,014 I guess I'll just go guard the end of the hallway. 268 00:26:19,453 --> 00:26:22,414 - Do you mind if I...? 269 00:26:23,207 --> 00:26:24,875 - Yes, sure. 270 00:26:26,043 --> 00:26:30,005 - Thanks. I'm melting out here. 271 00:26:31,090 --> 00:26:33,092 - How long have you been waiting for? 272 00:26:34,259 --> 00:26:36,261 - Two days, total. 273 00:26:37,096 --> 00:26:40,933 I've done this line four times and haven't gotten in once. 274 00:26:41,308 --> 00:26:43,894 - You haven't gotten in? 275 00:26:43,977 --> 00:26:49,024 - It's hard to get in. Used to be easier, I hear, but... 276 00:26:49,108 --> 00:26:52,528 Now they just tell you, come back in a few hours, 277 00:26:52,611 --> 00:26:55,197 come back in a few hours... 278 00:26:56,865 --> 00:26:59,159 - Do you know what it was that they found in there? 279 00:26:59,243 --> 00:27:03,789 - You just have to be inside. And it will protect you. 280 00:27:05,666 --> 00:27:10,170 That's cute kid you got there. I had one of those. 281 00:27:11,213 --> 00:27:14,716 - I'm sorry... - Don't worry. 282 00:27:14,800 --> 00:27:18,011 She wasn't mine. She was my sister's kid. 283 00:27:18,095 --> 00:27:22,474 Man...she was a good sister, let me tell you. 284 00:27:22,558 --> 00:27:24,977 Why don't you settle down like your sister Janis? 285 00:27:25,060 --> 00:27:27,104 Have a couple kids. 286 00:27:27,187 --> 00:27:31,441 Give up the Four Lokos for a nice Chardonnay after dinner? 287 00:27:31,525 --> 00:27:34,862 Get your real estate license like your sister. 288 00:27:34,945 --> 00:27:39,158 Anyway, guess who was up playing online poker 289 00:27:39,241 --> 00:27:43,579 at 3 AM and guess who was safe at home, in bed 290 00:27:43,662 --> 00:27:47,457 with her Church-Praise-Band-Leading husband? 291 00:27:47,541 --> 00:27:51,086 But the kid was a little shitbird. 292 00:27:51,170 --> 00:27:55,382 Just like her aunt. Up causing trouble. 293 00:27:59,136 --> 00:28:01,054 She was seventeen. 294 00:28:01,138 --> 00:28:04,808 Too old to get us inside here, but... 295 00:28:06,059 --> 00:28:08,061 you know. 296 00:28:09,605 --> 00:28:11,481 Some people thought 297 00:28:11,565 --> 00:28:16,445 that if you sleep close enough to the camp, that you'd be fine. 298 00:28:16,528 --> 00:28:20,115 That you'll absorb it's power somehow. 299 00:28:20,199 --> 00:28:26,079 But it knows if you do that. And it will not protect you. 300 00:28:26,163 --> 00:28:30,000 If you sleep outside, you die. 301 00:28:41,345 --> 00:28:43,388 Looks like I'm next! 302 00:28:46,808 --> 00:28:48,977 - Stay awake little man, stay awake. 303 00:28:51,980 --> 00:28:54,274 -115.42... 304 00:28:54,358 --> 00:28:56,360 - Mike? 305 00:29:00,405 --> 00:29:04,117 Okay. I think I've got something! 306 00:29:10,290 --> 00:29:14,253 I'm Michael White reporting here, live from... 307 00:29:14,336 --> 00:29:17,881 ...behind me there's a camp site. At... 308 00:29:17,965 --> 00:29:21,802 115 .429? West. 309 00:29:22,552 --> 00:29:25,555 These people behind me are sleeping. 310 00:29:28,850 --> 00:29:32,479 I know you can't quite hear it. These people are breathing. 311 00:29:32,562 --> 00:29:34,439 They have a pulse. 312 00:29:37,150 --> 00:29:39,069 I think she might be waking up. 313 00:29:39,403 --> 00:29:41,655 - Holy shit. It's real. 314 00:29:42,698 --> 00:29:46,952 - I'm gonna try to get some rest. Check in again, when I wake up... 315 00:29:47,035 --> 00:29:49,037 White... Signing off. 316 00:29:50,706 --> 00:29:52,874 - You know him. 317 00:29:52,958 --> 00:29:56,586 - Michael. Yeah. I know him. 318 00:29:56,670 --> 00:29:59,381 Better than his wife does, for sure. 319 00:30:00,173 --> 00:30:02,926 - Well, maybe is just a hoax. 320 00:30:03,010 --> 00:30:07,306 - This guy didn't have weak hunches. If he says it's there, then it's there. 321 00:30:10,976 --> 00:30:15,480 That's the last one he sent. Less than 24 hours ago. 322 00:30:19,359 --> 00:30:21,069 Well... 323 00:30:21,153 --> 00:30:24,406 looks like I'm eating crow. You guys were right. 324 00:30:25,615 --> 00:30:28,535 Those were some sleeping people, all right. 325 00:30:29,244 --> 00:30:31,121 Now I just need to... 326 00:30:33,707 --> 00:30:35,959 What the fuck...? 327 00:30:36,043 --> 00:30:38,420 Something must have went wrong with the upload. 328 00:30:38,503 --> 00:30:40,756 There's no location signature. 329 00:30:40,839 --> 00:30:43,258 - Go back to the video, again. 330 00:30:45,427 --> 00:30:46,762 $109- 331 00:30:46,845 --> 00:30:50,390 - 115.428° West 332 00:30:52,267 --> 00:30:56,396 - That's half of it. What direction was he going in? 333 00:30:56,480 --> 00:31:00,359 - Right - His last report was in Idaho. 334 00:31:01,485 --> 00:31:05,238 Twin Falls then Sun Valley. 335 00:31:05,322 --> 00:31:07,199 - So he's heading south. 336 00:31:07,282 --> 00:31:10,077 - So, if we just follow his longitude South. 337 00:31:10,160 --> 00:31:13,121 Then, we just need to know where he stopped. 338 00:31:14,998 --> 00:31:21,755 - 115.428° West These people behind me are sleeping. 339 00:31:26,510 --> 00:31:28,929 - Come on, Mike. 340 00:31:29,554 --> 00:31:31,723 - I think I'm going to try to get some rest. 341 00:31:31,807 --> 00:31:33,809 I'll checking again when I wake up. 342 00:31:34,810 --> 00:31:37,354 - Where are you? 343 00:31:37,437 --> 00:31:38,897 - Good afternoon, Ma'am. 344 00:31:38,980 --> 00:31:42,150 Will you be joining our great experiment of community? 345 00:31:42,234 --> 00:31:45,862 - I've been here two days. Ya'll told me to try again today. 346 00:31:45,946 --> 00:31:49,157 - Any family? - Just Janice. 347 00:31:51,785 --> 00:31:54,830 - Alright. Single Adult. 348 00:31:55,872 --> 00:31:57,416 You're in luck. 349 00:31:57,499 --> 00:31:59,751 We've got a shift for you in just 34 hours. 350 00:32:00,168 --> 00:32:06,425 - You're doing shifts now?! In 34 hours I'm gonna be dead! 351 00:32:07,426 --> 00:32:09,344 - You will be in moon group. 352 00:32:11,388 --> 00:32:13,265 Next, please. 353 00:32:24,234 --> 00:32:26,111 - We need to sleep. Now. 354 00:32:26,820 --> 00:32:29,948 - Right now, it's approximately 24-34 hours on our wait list. 355 00:32:30,031 --> 00:32:33,702 But I can get you a nice couples tent when your shift comes up. 356 00:32:33,785 --> 00:32:38,790 - No, no, no. That's not good enough. The kid... He needs to sleep now. 357 00:32:39,499 --> 00:32:42,002 - I'm sorry, Why didn't you mention you had a child? 358 00:32:42,794 --> 00:32:44,921 All children are welcome here. 359 00:32:45,672 --> 00:32:48,258 We are building the future after all! 360 00:32:48,341 --> 00:32:50,260 I'll get you a nice family tent right away... 361 00:32:50,802 --> 00:32:52,971 - Family of three. 362 00:32:56,808 --> 00:32:58,935 - Yes, of course. 363 00:32:59,769 --> 00:33:00,896 All set. 364 00:33:02,481 --> 00:33:06,526 You can come and go as you wish. This last part is very important. 365 00:33:06,610 --> 00:33:08,945 Do not go to sleep until you hear the signal. 366 00:33:09,654 --> 00:33:10,947 Before that... 367 00:33:11,031 --> 00:33:14,659 We can't guarantee the quality of your experience here. 368 00:33:16,578 --> 00:33:18,914 Hold on. There are no guns here. 369 00:33:21,208 --> 00:33:26,505 As you can see this is a powerful place, but it's also a place of rest, 370 00:33:26,588 --> 00:33:31,009 renewal, rejuvenation. Re-imagination. 371 00:33:31,092 --> 00:33:32,636 - May I? 372 00:33:32,719 --> 00:33:34,095 - He's scared. 373 00:33:34,179 --> 00:33:37,557 - I understand. Simply just a precaution. 374 00:33:39,559 --> 00:33:42,145 - All good. - Perfect. 375 00:33:42,229 --> 00:33:45,440 Family Tents are on the East Side. You'll be in tent number 82. 376 00:33:45,524 --> 00:33:47,817 - What the fuck? this is bullshit. - Yeah! 377 00:33:50,946 --> 00:33:52,280 - Relax! 378 00:34:52,048 --> 00:34:56,094 - Now we have to wait. - We'll wait. 379 00:35:14,863 --> 00:35:17,282 Just a little longer. 380 00:35:23,747 --> 00:35:26,041 Come here. Sit down. 381 00:35:28,960 --> 00:35:32,339 Stay awake. Ok? 382 00:35:49,397 --> 00:35:51,608 We came from Honduras three years ago. 383 00:35:52,984 --> 00:35:54,986 Just me and Angel. 384 00:35:56,071 --> 00:35:58,073 He was so little then. 385 00:35:59,616 --> 00:36:01,868 Five days on the top of La Bestia. 386 00:36:02,702 --> 00:36:06,289 It's a train from Honduras through Mexico. 387 00:36:07,791 --> 00:36:10,126 Some people got off along the way. 388 00:36:10,877 --> 00:36:14,881 There were some women who gave us some water, some Mesa, 389 00:36:18,218 --> 00:36:23,014 So many people were robbed. Or worse. 390 00:36:25,934 --> 00:36:29,604 I saw a woman my age fall asleep. She slipped right off. 391 00:36:30,563 --> 00:36:34,943 Fell right under the wheels. We didn't stop. 392 00:36:35,026 --> 00:36:38,154 It was just like now: You sleep, you die. 393 00:36:38,863 --> 00:36:40,865 - Yeah. 394 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 - These people... 395 00:36:44,494 --> 00:36:47,288 They don't know how to survive. 396 00:36:50,125 --> 00:36:52,585 - Someone needs to teach them. 397 00:37:08,184 --> 00:37:11,312 - Quick, play that video one more time. 398 00:37:13,064 --> 00:37:15,150 - I know if you can quite tell here, but... 399 00:37:15,233 --> 00:37:18,570 These people are breathing... They have a pulse. 400 00:37:21,656 --> 00:37:24,576 I think she might be waking up. 401 00:37:27,162 --> 00:37:30,165 - That's pretty much everything south of Idaho. 402 00:37:30,248 --> 00:37:32,709 - I know where that is. 403 00:37:33,835 --> 00:37:35,211 - Where? 404 00:37:35,295 --> 00:37:37,464 - Well, I don't know exactly where it is. 405 00:37:37,547 --> 00:37:39,883 My dad took me there once, in the summer. 406 00:37:39,966 --> 00:37:42,302 We drove. We couldn't afford to fly. 407 00:37:42,385 --> 00:37:44,637 I think it was his excuse to go to Vegas. 408 00:37:44,721 --> 00:37:47,307 He'd plop me at one of those fancy buffets 409 00:37:47,390 --> 00:37:49,225 while he'd go play Texas Hold'em. 410 00:37:50,226 --> 00:37:51,936 And he was good. 411 00:37:52,020 --> 00:37:54,147 Sometimes he'd even split the winnings with me. 412 00:37:55,064 --> 00:37:59,819 And he did really well that summer. So then... the trip continued. 413 00:37:59,903 --> 00:38:02,113 It's somewhere West. Like a Canyon or something. 414 00:38:02,197 --> 00:38:04,741 - Not the Grand Canyon... - It's Leelan Canyon 415 00:38:04,824 --> 00:38:07,827 - Yeah, that's it. - How did you know that? 416 00:38:07,911 --> 00:38:11,539 - It's... in the behind the scenes DVD for Jurassic Park. 417 00:38:11,623 --> 00:38:15,210 Let's hope their park security doesn't have a glitch in their system. 418 00:38:15,293 --> 00:38:17,504 - Leelan canyon is a match. 419 00:38:19,172 --> 00:38:21,090 Now we just need a ride. 420 00:38:21,966 --> 00:38:23,885 - I'm on that. 421 00:38:25,386 --> 00:38:28,723 - You gonna take one of these? - No. 422 00:38:28,807 --> 00:38:33,394 This hangar is some kind of museum. These are old warbirds. 423 00:38:34,187 --> 00:38:39,901 We could take one but we'd be slow. Stylish... but slow. 424 00:38:58,670 --> 00:39:00,588 - You ok? 425 00:39:02,382 --> 00:39:07,929 - That's a P-51 Mustang. Not many of these left. 426 00:39:09,639 --> 00:39:15,144 1942... Helped defeat Germany's Luftwaffe. Win the war. 427 00:39:16,020 --> 00:39:19,691 Flew higher and further than any other combat aircraft. 428 00:39:21,109 --> 00:39:25,613 They called it "the plane that could go all the way." 429 00:39:27,866 --> 00:39:32,370 - Glad you're back to us. - That's because you need a pilot. 430 00:39:32,453 --> 00:39:34,956 - It's because I like having you around. 431 00:39:35,039 --> 00:39:38,334 Can never have too many smart people with your back. 432 00:39:40,253 --> 00:39:45,174 These last few days, we had... We had leads, but not a lot of hope. 433 00:39:46,342 --> 00:39:50,722 Somehow... this feels different. 434 00:39:54,392 --> 00:39:56,394 - Yeah, it does. 435 00:39:57,562 --> 00:40:00,398 Maybe we reached a turning point. 436 00:40:04,485 --> 00:40:07,864 Alright. Let's go find a real plane. 437 00:40:09,782 --> 00:40:12,118 - All planes is mine! 438 00:40:13,244 --> 00:40:14,329 - I'm not kidding, 439 00:40:14,412 --> 00:40:16,247 they don't call me "Jake the snake" for nothing. 440 00:40:16,331 --> 00:40:17,498 - No one called you that. 441 00:40:17,832 --> 00:40:19,375 - What the hell was that? - Shit! 442 00:40:19,459 --> 00:40:20,877 - Sam? - Shit! 443 00:40:20,960 --> 00:40:22,295 "Sam? 444 00:40:22,378 --> 00:40:23,880 Hey! Hey! 33465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.