All language subtitles for Day.5.S01E01.Waking.Nightmare.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,567 --> 00:00:28,487 - Come on, where's the fucking lighter? 2 00:00:33,116 --> 00:00:34,952 Where's the lighter? 3 00:00:43,961 --> 00:00:45,504 Fuck. 4 00:00:45,587 --> 00:00:47,172 Fucking. 5 00:00:47,256 --> 00:00:49,174 Fuck! 6 00:00:52,886 --> 00:00:54,346 Here we go. 7 00:00:54,429 --> 00:00:55,806 All right. 8 00:00:55,889 --> 00:00:57,808 CDKay, okay. 9 00:01:00,811 --> 00:01:01,728 Fuck. 10 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 Fuck! 11 00:01:12,990 --> 00:01:15,284 Hey, Adam, open the door. 12 00:01:15,367 --> 00:01:16,577 I need to borrow your lighter. 13 00:01:19,371 --> 00:01:24,418 Quit being a stupid asshole and open the door! 14 00:01:24,501 --> 00:01:26,461 Please? 15 00:01:26,545 --> 00:01:28,630 I have the worst fucking luck. 16 00:01:31,341 --> 00:01:33,260 Fuck. 17 00:01:40,892 --> 00:01:41,852 Oh, God. 18 00:03:09,898 --> 00:03:12,651 Oh, my God. 19 00:03:12,734 --> 00:03:14,194 Is it Christmas? 20 00:03:24,705 --> 00:03:35,048 II' 21 00:03:49,604 --> 00:03:53,316 Where'd he go? 22 00:03:53,400 --> 00:03:54,443 Hey! 23 00:03:54,526 --> 00:03:56,361 Where did you go, and all your little bird friends 24 00:03:56,445 --> 00:03:58,363 and fucking anyone? 25 00:04:14,504 --> 00:04:15,422 Ooh! 26 00:04:20,343 --> 00:04:23,096 What did you put in this shit, Adam? 27 00:04:36,777 --> 00:04:39,362 Oh, Jesus. 28 00:04:39,446 --> 00:04:41,990 Oh, Jesus. 29 00:04:46,745 --> 00:04:48,955 You okay, ma'am? 30 00:04:49,039 --> 00:04:50,248 Not okay, not okay. 31 00:04:50,332 --> 00:04:51,833 Not, not okay. 32 00:04:51,917 --> 00:04:56,421 Whoo. 33 00:04:56,505 --> 00:04:58,423 What the fuck. 34 00:05:10,268 --> 00:05:14,773 Fucking piece of shit. 35 00:05:16,775 --> 00:05:19,486 All right, just fuck. 36 00:05:19,569 --> 00:05:21,488 Ugh. 37 00:05:28,203 --> 00:05:31,039 Fuck this shit. 38 00:05:41,800 --> 00:05:42,592 Dad! 39 00:05:42,676 --> 00:05:44,845 Mary! 40 00:05:44,928 --> 00:05:47,180 It's me, Jake! 41 00:05:47,264 --> 00:05:50,684 Meg, open the door! 42 00:05:50,767 --> 00:05:51,726 I don't want any money or anything. 43 00:05:51,810 --> 00:05:53,603 I just. 44 00:05:53,687 --> 00:05:57,107 I just want to make sure you guys are okay. 45 00:05:57,190 --> 00:05:59,109 Are you okay? 46 00:06:11,830 --> 00:06:14,749 Hello? 47 00:06:14,833 --> 00:06:16,751 Anybody home? 48 00:06:23,675 --> 00:06:27,387 It's Jake. 49 00:06:27,470 --> 00:06:31,349 You guys playing hooky today? 50 00:06:31,433 --> 00:06:32,392 Well, you better not be doing it 51 00:06:32,475 --> 00:06:35,562 because I'm coming in, okay? 52 00:06:58,835 --> 00:07:00,378 Megan. 53 00:07:00,462 --> 00:07:01,129 Megan. 54 00:07:01,212 --> 00:07:02,923 Meg! 55 00:07:03,006 --> 00:07:04,925 Meg! 56 00:07:08,511 --> 00:07:11,056 Oh, thank God. 57 00:07:19,105 --> 00:07:21,399 - : Do not fall asleep. 58 00:07:21,483 --> 00:07:23,610 Do not fall asleep. 59 00:07:23,693 --> 00:07:25,445 This message will repeat. 60 00:07:31,034 --> 00:07:33,745 This is a national emergency. 61 00:07:33,828 --> 00:07:36,122 Important details will follow. 62 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 Do not fall asleep. 63 00:07:43,922 --> 00:07:46,132 Do not fall asleep. 64 00:07:46,216 --> 00:07:48,468 This message will repeat. 65 00:07:53,640 --> 00:07:56,309 This is a national emergency. 66 00:07:56,393 --> 00:07:59,187 Important details will follow. 67 00:08:04,317 --> 00:08:06,486 Do not fall asleep. 68 00:08:06,569 --> 00:08:09,364 Do not fall asleep. 69 00:08:23,253 --> 00:08:25,255 - It's just a nightmare. 70 00:08:25,338 --> 00:08:28,633 I just smoked some bad shit and I'm going to wake up soon. 71 00:08:28,717 --> 00:08:30,468 Wake up, Jake. 72 00:08:30,552 --> 00:08:31,845 Wake up. 73 00:08:31,928 --> 00:08:33,680 Wake up, wake up, wake up! 74 00:08:33,763 --> 00:08:36,516 - You are awake. 75 00:08:36,599 --> 00:08:39,352 Sorry, but you're awake. 76 00:08:39,436 --> 00:08:41,688 Trust me. 77 00:08:41,771 --> 00:08:43,982 Otherwise, you'd be like them. 78 00:08:52,157 --> 00:08:55,160 - I don't understand. 79 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 What am I supposed to do? 80 00:08:57,412 --> 00:08:58,538 - Beats me. 81 00:08:58,621 --> 00:09:00,957 Just don't fall asleep. 82 00:09:04,252 --> 00:09:05,754 - Okay- 83 00:09:05,837 --> 00:09:07,756 Okay. 84 00:09:09,215 --> 00:09:11,885 Okay. 85 00:09:21,978 --> 00:09:31,905 II' 86 00:09:41,998 --> 00:09:51,925 II' 87 00:10:02,018 --> 00:10:11,945 II' 88 00:10:12,028 --> 00:10:19,953 II' 89 00:10:29,587 --> 00:10:31,131 This quiet. 90 00:10:31,214 --> 00:10:33,216 I don't think I'll ever get used to it. 91 00:10:33,299 --> 00:10:37,011 Like being stuck in fucking outer space. 92 00:10:37,095 --> 00:10:38,888 - Now you're just stalling. 93 00:10:38,972 --> 00:10:41,057 Come on, this was your idea. 94 00:10:41,141 --> 00:10:43,059 Now you've got to pay the price. 95 00:10:43,143 --> 00:10:44,310 Don't be a pussy. 96 00:10:44,394 --> 00:10:45,812 - It's just that I don't really like needles. 97 00:10:45,895 --> 00:10:47,355 You know that, come on, don't. 98 00:10:47,438 --> 00:10:50,733 Oh, fuck! 99 00:10:50,817 --> 00:10:51,901 You said you'd count to three! 100 00:10:51,985 --> 00:10:54,237 - I would have done that, you, fuck! 101 00:10:54,320 --> 00:10:56,906 - See, it hurts, doesn't it, you little bastard. 102 00:10:56,990 --> 00:10:58,074 - Come on, let's go, we're both just wasting time. 103 00:10:58,158 --> 00:11:01,202 Let-a go, g0, 90, 9°,9°,90,90,g0! 104 00:11:13,006 --> 00:11:21,598 II' 105 00:11:21,681 --> 00:11:24,934 - Few things are worth being stabbed in the heart for, Sam. 106 00:11:25,018 --> 00:11:27,228 This was one of them. 107 00:11:27,312 --> 00:11:30,356 The other was Randy Conroy in the eighth grade. 108 00:11:30,440 --> 00:11:31,774 She liked to stab in the back. 109 00:11:31,858 --> 00:11:32,817 Bitch. 110 00:11:32,901 --> 00:11:36,029 I'm sure she had her reasons. 111 00:11:36,112 --> 00:11:38,656 Lily, what are you doing in the hot tub? 112 00:11:38,740 --> 00:11:39,490 - What? 113 00:11:39,574 --> 00:11:40,783 We can't relax too? 114 00:11:40,867 --> 00:11:42,368 - Get out! 115 00:11:42,452 --> 00:11:44,037 - What are you yelling for? 116 00:11:44,120 --> 00:11:45,371 You guys are in the pool. 117 00:11:45,455 --> 00:11:46,706 - Your body temperature's gonna raise 118 00:11:46,789 --> 00:11:49,834 and when it drops back down, it won't be good. 119 00:11:49,918 --> 00:11:50,668 It'll be bad. 120 00:11:50,752 --> 00:11:51,794 Understand? 121 00:11:51,878 --> 00:11:53,963 Get out. 122 00:11:54,047 --> 00:11:55,006 Get out! 123 00:11:55,089 --> 00:11:57,592 - Come on, guys, we're getting out too. 124 00:11:57,675 --> 00:11:59,594 - Fine. 125 00:12:12,023 --> 00:12:16,069 - What was that about not raising your body temperature? 126 00:12:16,152 --> 00:12:17,820 - They were naked. 127 00:12:17,904 --> 00:12:20,323 - Yeah, you noticed that too, huh? 128 00:12:20,406 --> 00:12:24,702 Come on, let's go, I can already feel the crash coming on. 129 00:12:24,786 --> 00:12:25,536 Hello? 130 00:12:25,620 --> 00:12:27,789 Earth to pervy 13-year-old. 131 00:12:27,872 --> 00:12:30,291 - Every 13-year-old is pervy. 132 00:12:30,375 --> 00:12:32,669 It's kind of our thing. 133 00:12:38,841 --> 00:12:41,094 Ah. 134 00:12:41,177 --> 00:12:42,512 - Ah. 135 00:12:42,595 --> 00:12:44,389 Oh. 136 00:12:44,472 --> 00:12:46,432 So, uh, you like Rachel? 137 00:12:46,516 --> 00:12:47,767 - Eh. 138 00:12:47,850 --> 00:12:52,397 She's the best of the, uh, non-dead girls we know, I guess. 139 00:12:52,480 --> 00:12:55,400 - Cool, uh, 140 00:12:55,483 --> 00:12:57,610 don't have sex with her. 141 00:12:58,820 --> 00:13:00,947 - Are you calling dibs? 142 00:13:01,030 --> 00:13:03,324 - Orgasms release melatonin. 143 00:13:03,408 --> 00:13:06,619 It's a hormone, and a sedative. 144 00:13:06,703 --> 00:13:08,955 Where do you come up with all this shit? 145 00:13:09,038 --> 00:13:13,543 - I'm a pervy 13-year-old with ADHD 146 00:13:13,626 --> 00:13:14,752 and internet. 147 00:13:14,836 --> 00:13:16,879 - Well, you don't have to worry. 148 00:13:16,963 --> 00:13:18,881 I happen to hold the world record 149 00:13:18,965 --> 00:13:22,552 for falling asleep after sex so you can relax. 150 00:13:22,635 --> 00:13:23,678 - Just looking out for you. 151 00:13:23,761 --> 00:13:24,512 - It goes both ways. 152 00:13:24,595 --> 00:13:25,471 Don't go jerking off in a corner 153 00:13:25,555 --> 00:13:26,973 and getting yourself killed. 154 00:13:27,056 --> 00:13:30,268 - I was always worried about the dangers of masturbation. 155 00:13:30,351 --> 00:13:36,566 - You and me both, kid. 156 00:13:36,649 --> 00:13:37,692 Hey, Jake? 157 00:13:37,775 --> 00:13:38,985 - Yeah? 158 00:13:39,068 --> 00:13:41,988 - You think I'll ever live long enough to have sex? 159 00:13:44,866 --> 00:13:48,661 - That is the best life goal that I have ever heard. 160 00:13:48,745 --> 00:13:53,166 And I am going to ensure that you see it through. 161 00:13:53,249 --> 00:13:57,837 Or die trying. 162 00:13:57,920 --> 00:14:04,344 - So, uh, what about you? 163 00:14:04,427 --> 00:14:08,139 - Like I said, I've already had plenty of bad sex. 164 00:14:08,222 --> 00:14:09,891 - No. 165 00:14:09,974 --> 00:14:11,893 Why are you still awake? 166 00:14:16,856 --> 00:14:18,941 - I don't know. 167 00:14:19,025 --> 00:14:21,527 Just seems better than the alternative. 168 00:14:34,707 --> 00:14:36,709 Sam, I'm not sure lever told you, 169 00:14:36,793 --> 00:14:38,628 but I'm glad you came into my life, 170 00:14:38,711 --> 00:14:40,630 you and your friend, Ritalin. 171 00:14:43,841 --> 00:14:45,510 To think I wasted all those years on crystal 172 00:14:45,593 --> 00:14:47,512 when this shit was legal. 173 00:14:51,808 --> 00:14:53,726 Now, who's hungry? 174 00:14:57,063 --> 00:14:59,732 I wonder how many people are left in China. 175 00:14:59,816 --> 00:15:03,069 - More than here. 176 00:15:03,152 --> 00:15:06,114 They were awake when it started, right? 177 00:15:06,197 --> 00:15:11,828 3:00 a.m. here is, what, five or six in the evening there? 178 00:15:11,911 --> 00:15:14,997 We didn't even have a chance. 179 00:15:15,081 --> 00:15:17,875 Here they just wiped us out, 180 00:15:17,959 --> 00:15:22,130 like fucking ninjas. 181 00:15:22,213 --> 00:15:25,216 - Not all of us. 182 00:15:25,299 --> 00:15:26,342 You know, you still haven't told me 183 00:15:26,426 --> 00:15:29,429 how you actually survived it. 184 00:15:31,514 --> 00:15:37,103 - You know who had it really good? 185 00:15:37,186 --> 00:15:39,272 Europe. 186 00:15:39,355 --> 00:15:41,441 It was morning there. 187 00:15:41,524 --> 00:15:42,942 You'd be coming off a full night's sleep, 188 00:15:43,025 --> 00:15:46,404 nice, nice head start. 189 00:15:46,487 --> 00:15:48,781 - Except those lazy bastards who hit the snooze button. 190 00:15:50,199 --> 00:15:52,577 No, it is, it is, it is weird, and I know. 191 00:15:52,660 --> 00:15:53,453 - Are they fighting? 192 00:15:53,536 --> 00:15:57,623 - No, it's Lily again. 193 00:15:58,583 --> 00:15:59,917 " Okay? 194 00:16:00,001 --> 00:16:01,502 What? 195 00:16:01,586 --> 00:16:03,796 It's very weird. 196 00:16:03,880 --> 00:16:06,757 No, you should know that. 197 00:16:06,841 --> 00:16:08,134 No! 198 00:16:08,217 --> 00:16:11,137 No,no,no! 199 00:16:11,220 --> 00:16:13,139 What, what do you want me to do? 200 00:16:13,222 --> 00:16:16,767 And the fucking, goddamn filth is driving me nuts. 201 00:16:16,851 --> 00:16:18,144 Just stop. 202 00:16:18,227 --> 00:16:19,479 - I'll take care of her. 203 00:16:22,690 --> 00:16:23,441 Hey, heY- 204 00:16:23,524 --> 00:16:29,822 - I'm gonna go take a leak. 205 00:16:29,906 --> 00:16:32,992 - Full disclosure: I peed in the pool. 206 00:16:33,075 --> 00:16:36,329 It's probably half piss by now, to be honest. 207 00:16:36,412 --> 00:16:38,873 - I pissed in too. 208 00:16:38,956 --> 00:16:40,583 I just wish I didn't feel like being stabbed 209 00:16:40,666 --> 00:16:44,545 in the bladder every time I take a piss. 210 00:16:44,629 --> 00:16:47,632 These diuretics are killing me. 211 00:16:47,715 --> 00:16:49,467 - You don't even know what that word means. 212 00:16:49,550 --> 00:16:56,140 - It means things that make you piss, 213 00:16:56,224 --> 00:16:58,142 piss like a diabetic camel. 214 00:17:03,022 --> 00:17:05,733 - I used to have this girl down 215 00:17:05,816 --> 00:17:07,026 in Panama City when I was younger. 216 00:17:07,109 --> 00:17:08,152 This guy is still at it. 217 00:17:08,236 --> 00:17:12,532 They call it siesta, siesta. 218 00:17:12,615 --> 00:17:14,367 - Well, I've got a new theory. 219 00:17:14,450 --> 00:17:16,869 - Yeah? 220 00:17:16,953 --> 00:17:18,412 Shoot 221 00:17:18,496 --> 00:17:20,581 - Radioactive space probe. 222 00:17:20,665 --> 00:17:22,250 Passes by before anyone sees it, 223 00:17:22,333 --> 00:17:24,835 affects the atmosphere of the entire planet, 224 00:17:24,919 --> 00:17:26,170 we breathe it in, poof. 225 00:17:26,254 --> 00:17:28,881 Simultaneous altered brain states. 226 00:17:28,965 --> 00:17:32,468 - That is the plot of Night of the Living Dead. 227 00:17:32,552 --> 00:17:33,886 It's also incredibly dumb, 228 00:17:33,970 --> 00:17:38,266 especially for someone who uses words like diuretics. 229 00:17:38,349 --> 00:17:41,477 - It's a good movie. 230 00:17:41,561 --> 00:17:42,520 - It's a classic. 231 00:17:44,522 --> 00:17:46,232 Look, who gives a shit what this is? 232 00:17:46,315 --> 00:17:47,525 Itjustis. 233 00:17:47,608 --> 00:17:48,818 We've just got to survive it. 234 00:17:48,901 --> 00:17:51,070 That's what we've got to do. 235 00:17:51,153 --> 00:17:53,864 - We become sharks. 236 00:17:53,948 --> 00:17:55,074 - What? 237 00:17:55,157 --> 00:17:55,908 Sharks. 238 00:17:55,992 --> 00:17:58,160 They don't sleep, you know. 239 00:17:58,244 --> 00:18:00,246 - Yeah, exactly. 240 00:18:00,329 --> 00:18:02,832 We're an adaptable species. 241 00:18:02,915 --> 00:18:04,959 We survived the comet that killed the dinosaur, 242 00:18:05,042 --> 00:18:07,503 the fucking dinosaurs, 243 00:18:07,587 --> 00:18:09,088 T-Rex's brother, whoever. 244 00:18:09,171 --> 00:18:11,090 Think on that. 245 00:18:11,173 --> 00:18:17,555 - That's not entirely true, but I kind of see your point. 246 00:18:17,638 --> 00:18:21,267 Sex kills and the seas are full of sharks. 247 00:18:21,350 --> 00:18:23,978 This world fucking sucks. 248 00:18:24,061 --> 00:18:25,980 - Not if you're a shark. 249 00:18:29,358 --> 00:18:30,776 - To becoming sharks, then. 250 00:18:30,860 --> 00:18:33,779 - To becoming sharks. 251 00:18:33,863 --> 00:18:34,947 Probably should have washed our hands 252 00:18:35,031 --> 00:18:39,660 before we did all that. 253 00:18:39,744 --> 00:18:41,203 No, oh, my God, no! 254 00:18:41,287 --> 00:18:42,246 She's at it again. 255 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 - No, that was Rachel. 256 00:18:43,873 --> 00:18:44,624 Rachel? 257 00:18:44,707 --> 00:18:45,583 " No! 258 00:18:45,666 --> 00:18:46,667 No, this cannot. 259 00:18:46,751 --> 00:18:48,210 What, what happened? 260 00:18:48,294 --> 00:18:49,920 - We were playing games and I left. 261 00:18:50,004 --> 00:18:52,381 She just, she's just. 262 00:18:52,465 --> 00:18:53,215 Wake up. 263 00:18:53,299 --> 00:18:54,050 Wake up. 264 00:18:54,133 --> 00:18:56,052 - Jake, get the adrenalin. 265 00:18:59,096 --> 00:19:01,307 I'm so sorry, I'm so sorry. 266 00:19:01,390 --> 00:19:03,559 Come on, Lily, come on, come on. 267 00:19:03,643 --> 00:19:05,227 Come on, Lily. 268 00:19:05,311 --> 00:19:06,646 Come on, Jake! 269 00:19:23,287 --> 00:19:25,665 I'm sorry. 270 00:19:25,748 --> 00:19:27,124 - I don't wanna die, I don't wanna die. 271 00:19:27,208 --> 00:19:30,836 I don't wanna die, I don't wanna die. 272 00:19:30,920 --> 00:19:33,047 What's happening to my fucking life? 273 00:19:33,130 --> 00:19:35,341 First it was 15 and then 11 and then seven 274 00:19:35,424 --> 00:19:36,342 and then four, now three. 275 00:19:36,425 --> 00:19:38,302 - Rachel, you need to calm down. 276 00:19:38,386 --> 00:19:41,347 - Stop giving orders like you know shit! 277 00:19:41,430 --> 00:19:46,727 You're just a fucking kid and now Lily's fucking dead! 278 00:19:49,105 --> 00:19:53,234 What, how much time was left? 279 00:19:53,317 --> 00:19:54,443 How much time was left? 280 00:19:54,527 --> 00:19:55,277 _ Lily- 281 00:19:55,361 --> 00:19:59,323 - How much goddamn time was left? 282 00:19:59,407 --> 00:20:00,700 Great. 283 00:20:00,783 --> 00:20:02,993 The drugs aren't even working anymore. 284 00:20:03,077 --> 00:20:05,496 First it was sugar and then caffeine 285 00:20:05,579 --> 00:20:07,540 and then cigarettes and now the hard fucking drugs 286 00:20:07,623 --> 00:20:09,041 aren't even fucking working. 287 00:20:09,125 --> 00:20:09,875 - We don't know that, Rachel. 288 00:20:09,959 --> 00:20:12,586 - Yes, we do. 289 00:20:12,670 --> 00:20:14,839 Tell me you can't feel it. 290 00:20:14,922 --> 00:20:17,842 Tell me it's not getting worse. 291 00:20:23,472 --> 00:20:28,310 We've just got to up the dose. 292 00:20:28,394 --> 00:20:32,314 We've got to get more and we cannot run out. 293 00:20:36,736 --> 00:20:38,612 She sat behind me in ninth grade. 294 00:20:38,696 --> 00:20:39,989 Can you guys just. 295 00:20:40,072 --> 00:20:40,823 Yeah. 296 00:20:40,906 --> 00:20:41,657 - Please? 297 00:20:41,741 --> 00:20:42,491 - Yeah, we'll take care of it. 298 00:20:42,575 --> 00:20:45,077 Just, it'll take a minute or. 299 00:20:45,161 --> 00:20:46,912 Yeah, thanks. 300 00:21:00,134 --> 00:21:01,844 This is a waste of time. 301 00:21:01,927 --> 00:21:05,848 - Well, what else are we doing right now? 302 00:21:21,030 --> 00:21:23,824 Should we say something? 303 00:21:23,908 --> 00:21:26,285 Right hand, red. 304 00:21:26,368 --> 00:21:29,288 - Maybe a moment of silence would be best. 305 00:21:44,470 --> 00:21:46,430 Well, on the bright side, 306 00:21:46,514 --> 00:21:48,224 we don't have to worry about having sex anymore. 307 00:21:48,307 --> 00:21:49,183 Naughs] 308 00:21:49,266 --> 00:21:52,978 - Says who? 309 00:21:53,062 --> 00:21:55,439 Come on, I'm just fucking with you, man. 310 00:21:55,523 --> 00:21:57,942 - The backpack, it's gone! 311 00:21:58,859 --> 00:22:02,780 - You fucking bitch, that was all we had left! 312 00:22:09,036 --> 00:22:10,287 - Come on, Jake, we're never gonna catch her! 313 00:22:10,371 --> 00:22:11,705 We've gotta go to a pharmacy. 314 00:22:11,789 --> 00:22:13,249 - Before the house we were in a fucking car. 315 00:22:13,332 --> 00:22:14,083 What were we doing? 316 00:22:14,166 --> 00:22:15,000 - Who gives a shit? 317 00:22:15,084 --> 00:22:16,335 I can barely remember an hour ago. 318 00:22:16,418 --> 00:22:18,254 - An hour ago you were starting at tits! 319 00:22:20,256 --> 00:22:21,090 Fucking think! 320 00:22:21,173 --> 00:22:22,007 - All right, all right. 321 00:22:22,091 --> 00:22:24,718 Um, before the house there was, uh, 322 00:22:24,802 --> 00:22:27,054 uh, fireworks, before the house fireworks on Glen Peak. 323 00:22:27,137 --> 00:22:28,722 - I was driving. 324 00:22:28,806 --> 00:22:30,140 - Yeah, I think you were. 325 00:22:30,224 --> 00:22:30,933 - Hold on. 326 00:22:34,270 --> 00:22:35,896 - You want to tell me where we're going? 327 00:22:35,980 --> 00:22:36,897 - A man's got to know his limitations. 328 00:22:36,981 --> 00:22:38,524 You know who said that? 329 00:22:38,607 --> 00:22:40,192 Dirty fuckin' Harry. 330 00:22:40,276 --> 00:22:41,402 - What does that even mean? 331 00:22:41,485 --> 00:22:42,778 - I never fill the gas tank and I sure 332 00:22:42,862 --> 00:22:45,322 as fuck didn't fill it before Glen Peak. 333 00:22:45,406 --> 00:22:51,412 So the only working gas station in town. 334 00:22:51,495 --> 00:22:53,581 Ha ha ha, bitch! 335 00:22:53,664 --> 00:22:56,584 - I'm not gonna question it, but you need to go faster. 336 00:23:23,694 --> 00:23:25,070 Oh, man, no, stay awake, Jake, come on. 337 00:23:25,154 --> 00:23:26,363 Come on, stay awake! 338 00:23:26,447 --> 00:23:27,197 Stay awake! 339 00:23:27,281 --> 00:23:28,157 - Stay awake, Jake. 340 00:23:28,240 --> 00:23:29,950 - Come on, come on! 341 00:23:32,536 --> 00:23:33,954 Come on, Jake, stay awake! 342 00:23:34,038 --> 00:23:35,164 - Man, you've got to stop yelling. 343 00:23:35,247 --> 00:23:37,166 That hurts my ears and my feelings. 344 00:23:37,249 --> 00:23:39,168 - Shit. 345 00:23:41,045 --> 00:23:44,506 - Yo, what time ? 346 00:23:53,015 --> 00:23:55,434 - All right, okay. 347 00:23:55,517 --> 00:23:56,727 All right. 348 00:23:56,810 --> 00:23:58,729 Come on, Jake, hurry. 349 00:24:02,024 --> 00:24:03,943 Okay, okay, you got this, you got this. 350 00:24:04,026 --> 00:24:07,613 Cars are simple, just like for-za. 351 00:24:07,696 --> 00:24:09,448 Don't be a pussy. 352 00:24:21,919 --> 00:24:23,712 Fuck. 353 00:24:23,796 --> 00:24:25,714 Shit! 354 00:24:31,720 --> 00:24:33,681 Oh,no,no. 355 00:24:33,764 --> 00:24:34,807 Come on, Jake, come on. 356 00:24:34,890 --> 00:24:35,975 Tell me you've got a stash. 357 00:24:36,058 --> 00:24:36,809 Come on, Jake! 358 00:24:36,892 --> 00:24:37,643 Come on, come on. 359 00:24:37,726 --> 00:24:38,811 No, stay up! 360 00:24:38,894 --> 00:24:40,354 Come on, Jake. 361 00:24:40,437 --> 00:24:41,480 Tell me you got something. 362 00:24:41,563 --> 00:24:44,775 Something! 363 00:24:44,858 --> 00:24:46,527 Sorry about this, Jake. 364 00:24:46,610 --> 00:24:47,987 Three! 365 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Fuck! 366 00:24:51,407 --> 00:24:53,951 - Now stay the fuck awake. 367 00:24:54,034 --> 00:24:54,994 - You couldn't tell me to stay away. 368 00:24:55,077 --> 00:24:57,204 You can't even stay away from me, Meg. 369 00:24:57,287 --> 00:24:59,665 - I'm not your sister. 370 00:24:59,748 --> 00:25:02,084 - What a mean thing to say. 371 00:25:11,093 --> 00:25:13,012 Hey, M69- 372 00:25:13,095 --> 00:25:14,346 - Still not Meg. 373 00:25:14,430 --> 00:25:16,807 - Well, whoever the fuck you are, 374 00:25:16,890 --> 00:25:20,936 there's something falling from the sky. 375 00:25:21,020 --> 00:25:25,941 If it's a dinosaur comet, you should really be just fine. 376 00:25:28,986 --> 00:25:33,949 Oh, the dinosaur comet kind of looks like an airplane. 377 00:25:34,033 --> 00:25:36,827 - I'm trying to focus here so if you could shut the hell up 378 00:25:36,910 --> 00:25:38,704 that would be great. 379 00:25:38,787 --> 00:25:42,041 - Okay- 380 00:25:42,124 --> 00:25:46,045 - We'll try to ram her off the road. 381 00:25:57,097 --> 00:25:57,848 Jake! 382 00:26:06,774 --> 00:26:09,068 - Was I just hallucinating a second ago? 383 00:26:09,151 --> 00:26:10,069 - Yeah. 384 00:26:10,152 --> 00:26:11,487 - Am I hallucinating now? 385 00:26:11,570 --> 00:26:12,738 - I don't know. 386 00:26:12,821 --> 00:26:14,031 - Did you just stab me with a screwdriver 387 00:26:14,114 --> 00:26:15,407 before a plane hit our car? 388 00:26:15,491 --> 00:26:17,451 - Yeah, I think that part was real, yeah. 389 00:26:17,534 --> 00:26:19,453 - Okay- 390 00:26:26,794 --> 00:26:29,713 Ow! 391 00:26:42,351 --> 00:26:43,685 Hello? 392 00:26:43,769 --> 00:26:44,520 Are you all right? 393 00:26:44,603 --> 00:26:47,523 - Son of a bitch. 394 00:26:50,776 --> 00:26:53,445 Well, congratulations, you grounded her. 395 00:26:53,529 --> 00:26:56,323 - I'm fairly certain we had the right of way. 396 00:26:56,406 --> 00:26:57,825 - Oh, that's real funny. 397 00:26:57,908 --> 00:26:59,868 That's topnotch. 398 00:26:59,952 --> 00:27:03,080 - Look, we're sorry. 399 00:27:03,163 --> 00:27:04,790 We're both crashing pretty hard 400 00:27:04,873 --> 00:27:07,626 so if you have any spare drugs or anything, 401 00:27:07,709 --> 00:27:10,629 that'd be great, you know, just short-term. 402 00:27:13,090 --> 00:27:16,927 - I've been to eight cities in three days. 403 00:27:17,010 --> 00:27:21,974 I haven't seen anyone your age since the first. 404 00:27:22,057 --> 00:27:24,977 I guess that's worth something. 405 00:27:32,067 --> 00:27:33,986 It's not gonna buy you much time, kid. 406 00:27:34,069 --> 00:27:36,989 - It'll buy us enough, thank you. 407 00:27:45,205 --> 00:27:46,540 Thank you. 408 00:27:48,917 --> 00:27:50,836 Thank you so much. 409 00:27:54,548 --> 00:27:56,300 Thank you. 410 00:28:01,805 --> 00:28:04,850 - Thanks for the patches. 411 00:28:04,933 --> 00:28:06,226 You just saved our lives. 412 00:28:06,310 --> 00:28:11,023 - Well, you probably just doomed everyone else's. 413 00:28:11,106 --> 00:28:15,110 - That's a bit dramatic. 414 00:28:15,194 --> 00:28:20,032 So, uh, listen. 415 00:28:20,115 --> 00:28:22,993 I don't suppose you, uh, 416 00:28:23,076 --> 00:28:25,579 I don't suppose you saw any pharmacies 417 00:28:25,662 --> 00:28:28,332 while you were up there, huh? 418 00:28:28,415 --> 00:28:30,125 - What? 419 00:28:30,209 --> 00:28:31,460 - Come on, we're good guys. 420 00:28:31,543 --> 00:28:35,547 We just, somebody stole our drugs. 421 00:28:35,631 --> 00:28:38,383 Looks like your car still works. 422 00:28:38,467 --> 00:28:40,093 Yeah, seems that way. 423 00:28:40,177 --> 00:28:42,804 - There's a hospital on this map, 424 00:28:42,888 --> 00:28:46,350 but there's not a hospital where the map says. 425 00:28:46,433 --> 00:28:48,477 - Makes sense. 426 00:28:48,560 --> 00:28:49,519 - How you figure? 427 00:28:49,603 --> 00:28:53,398 - You see, this used to be St. Sebastian's 428 00:28:53,482 --> 00:28:55,192 but it closed like a year ago. 429 00:28:55,275 --> 00:28:59,529 I mean it was replaced by the medical center near downtown. 430 00:28:59,613 --> 00:29:01,031 - You can get us there? 431 00:29:01,114 --> 00:29:02,741 - Oh, yeah, I've definitely been dumped there 432 00:29:02,824 --> 00:29:04,576 many times in my day. 433 00:29:11,250 --> 00:29:12,459 Hey! 434 00:29:12,542 --> 00:29:14,044 If we take you there, you have to help us find a pharmacy. 435 00:29:14,127 --> 00:29:15,212 That's the deal. 436 00:29:15,295 --> 00:29:16,588 - It won't be necessary. 437 00:29:16,672 --> 00:29:19,967 - And why the hell not? 438 00:29:20,050 --> 00:29:23,971 - Because hospitals have pharmacies. 439 00:29:26,890 --> 00:29:28,809 - Dumb ass. 440 00:29:33,188 --> 00:29:35,440 - Is that your dad? 441 00:29:35,524 --> 00:29:38,610 - Are you serious? 442 00:29:38,694 --> 00:29:41,154 - You sure you should be with him, kid? 443 00:29:41,238 --> 00:29:42,698 I think he's an addict. 444 00:29:42,781 --> 00:29:46,368 - Look, I'm pretty sure we're all addicts now. 445 00:29:46,451 --> 00:29:48,203 My name's Sam, by the way. 446 00:29:48,287 --> 00:29:50,497 - Ellis. 447 00:29:50,580 --> 00:29:52,958 Captain on occasion. 448 00:29:53,041 --> 00:29:57,087 - I think it's more of the occasion for Ellis. 449 00:29:57,170 --> 00:29:59,089 - You're right. 450 00:30:01,216 --> 00:30:03,427 - Hey, you said there weren't any other kids 451 00:30:03,510 --> 00:30:05,971 in any other cities. 452 00:30:06,054 --> 00:30:08,307 - Not since Newark, no. 453 00:30:08,390 --> 00:30:10,600 That doesn't mean they're not out there. 454 00:30:10,684 --> 00:30:13,312 It just means I haven't seen them. 455 00:30:13,395 --> 00:30:15,147 I've seen plenty of people, though. 456 00:30:15,230 --> 00:30:17,274 They're still kicking. 457 00:30:18,650 --> 00:30:22,237 - Holy shit, I think I just pissed out my entire liver. 458 00:30:22,321 --> 00:30:24,823 I can't wait to do it again in five minutes. 459 00:30:24,906 --> 00:30:25,782 Whew. 460 00:30:25,866 --> 00:30:28,118 - You should see the back of my plane. 461 00:30:28,201 --> 00:30:32,664 Must have filled four milk jugs on the flight over. 462 00:30:32,748 --> 00:30:34,499 Let me tell you, some scavenger will get 463 00:30:34,583 --> 00:30:38,503 a real rude awakening if he's thirsting for lemonade. 464 00:30:40,589 --> 00:30:44,134 - Is ironic the word? 465 00:30:44,217 --> 00:30:46,053 - Word for what? 466 00:30:46,136 --> 00:30:48,180 - Like the fact that mankind is 467 00:30:48,263 --> 00:30:52,392 literally pissing away his last days. 468 00:30:52,476 --> 00:30:55,187 - That would be the word. 469 00:30:55,270 --> 00:30:57,189 But we don't have to piss it away. 470 00:30:57,272 --> 00:31:00,108 Somewhere out there, there's an answer for this. 471 00:31:00,192 --> 00:31:02,277 We just have to find it. 472 00:31:02,361 --> 00:31:04,613 - While continuing to piss all the time? 473 00:31:04,696 --> 00:31:06,615 It's not mutually exclusive. 474 00:31:10,577 --> 00:31:14,498 - Pissing is somewhat unavoidable in the short term. 475 00:31:20,087 --> 00:31:23,173 You guys go find your pharmacy. 476 00:31:23,256 --> 00:31:26,176 I'll be in the ICU if it strikes you. 477 00:31:31,807 --> 00:31:33,558 - Long day- 478 00:31:33,642 --> 00:31:39,356 - Yeah, it's just getting started. 479 00:31:47,447 --> 00:31:54,621 II' 480 00:32:00,669 --> 00:32:01,586 - Yeah. 481 00:32:12,764 --> 00:32:14,099 - Good morning. 482 00:32:14,182 --> 00:32:18,103 - Yeah, some assholes already raided the pharmacy. 483 00:32:21,064 --> 00:32:23,233 - I'm your asshole. 484 00:32:23,316 --> 00:32:24,443 - I'm sorry, what? 485 00:32:24,526 --> 00:32:28,196 - I am the asshole that raided the pharmacy. 486 00:32:28,280 --> 00:32:29,281 Singular. 487 00:32:29,364 --> 00:32:32,826 - I'm also a single asshole. 488 00:32:34,661 --> 00:32:37,122 - Uh, I'm Ally. 489 00:32:37,205 --> 00:32:40,125 You want me to take a look at that? 490 00:32:40,208 --> 00:32:41,793 - Uh, sure, that would be great, doc. 491 00:32:41,877 --> 00:32:46,006 And any, uh, pick-me-ups would be greatly appreciated. 492 00:32:46,089 --> 00:32:48,133 - We've got just the thing. 493 00:32:48,216 --> 00:32:50,051 Come on. 494 00:32:50,135 --> 00:32:51,887 Follow me. 495 00:32:58,101 --> 00:33:00,645 It's adrenalin. 496 00:33:00,729 --> 00:33:02,522 Well, saline too, and a bunch of other stuff 497 00:33:02,606 --> 00:33:05,650 we probably shouldn't mix but more bang for your buck 498 00:33:05,734 --> 00:33:08,487 than anything you can inject or snort. 499 00:33:08,570 --> 00:33:09,821 Don't touch it. 500 00:33:09,905 --> 00:33:11,948 38 times the legal dose. 501 00:33:12,032 --> 00:33:15,785 Anything more and your heart is gonna pop like a balloon. 502 00:33:15,869 --> 00:33:17,871 - Noted, thanks. 503 00:33:17,954 --> 00:33:21,208 Hey, how's yours holding up over there? 504 00:33:21,291 --> 00:33:22,667 He's your son? 505 00:33:22,751 --> 00:33:23,668 - Don't know. 506 00:33:23,752 --> 00:33:27,005 I was too cheap to get the test results. 507 00:33:27,088 --> 00:33:27,797 Kidding. 508 00:33:27,881 --> 00:33:29,341 No. 509 00:33:29,424 --> 00:33:31,384 What are you to me, Sam? 510 00:33:31,468 --> 00:33:35,222 - Uh, indispensable. 511 00:33:35,305 --> 00:33:36,515 - There it is. 512 00:33:36,598 --> 00:33:38,058 Look, I know this is probably a dumb question 513 00:33:38,141 --> 00:33:40,769 but you're not actually an operating hospital, right? 514 00:33:40,852 --> 00:33:42,395 I mean, not anymore? 515 00:33:42,479 --> 00:33:43,230 - No. 516 00:33:43,313 --> 00:33:44,272 Now what you see is what remains 517 00:33:44,356 --> 00:33:48,443 of the last night shift ever to work here. 518 00:33:48,527 --> 00:33:51,696 Well, those of us who decided to stay, at least. 519 00:33:51,780 --> 00:33:53,490 Now I thought we could just put our heads together 520 00:33:53,573 --> 00:33:55,742 and try and figure this thing out. 521 00:33:55,825 --> 00:33:58,036 - What have you got so far? 522 00:33:58,119 --> 00:34:01,873 - Jack and, uh, shit. 523 00:34:01,957 --> 00:34:05,418 But we're alive, right? 524 00:34:05,502 --> 00:34:09,422 All right, let's get you back to your friend. 525 00:34:13,260 --> 00:34:17,222 - You made it. 526 00:34:17,305 --> 00:34:21,851 - Okay, here's the rest. 527 00:34:21,935 --> 00:34:23,603 Hi, I'm Sarah. 528 00:34:23,687 --> 00:34:25,397 You guys mind telling me what you're up to with all of this? 529 00:34:25,480 --> 00:34:26,731 - Hi, Jake, good question. 530 00:34:26,815 --> 00:34:29,693 What are we up to with all of this? 531 00:34:29,776 --> 00:34:31,903 - These four are missing times of death. 532 00:34:31,987 --> 00:34:33,905 They're the same as all the rest. 533 00:34:33,989 --> 00:34:34,990 - You sure? 534 00:34:35,073 --> 00:34:36,575 Down to the minute? 535 00:34:36,658 --> 00:34:37,867 - Yes, I'm sure. 536 00:34:37,951 --> 00:34:38,827 I wrote them. 537 00:34:38,910 --> 00:34:40,870 And past a certain point, 538 00:34:40,954 --> 00:34:43,081 it really wasn't worth writing anymore. 539 00:34:43,164 --> 00:34:47,127 - So Christopher Manning, Alicia Townsend, Matthew Olmert. 540 00:34:47,210 --> 00:34:48,295 - And Rich. - Thank you. 541 00:34:48,378 --> 00:34:50,630 - Thank you for reading their names aloud. 542 00:34:50,714 --> 00:34:53,049 I was really hoping to see the faces 543 00:34:53,133 --> 00:34:55,051 of my dead patients again. 544 00:35:00,015 --> 00:35:02,684 - Okay- 545 00:35:02,767 --> 00:35:04,102 Look. 546 00:35:06,271 --> 00:35:11,443 I was piloting the red eye from LA to Newark. 547 00:35:11,526 --> 00:35:15,113 Big sleep hit somewhere. 548 00:35:15,196 --> 00:35:17,365 Somewhere over Colorado. 549 00:35:17,449 --> 00:35:21,536 I can't be exactly sure where, but Boulder maybe. 550 00:35:21,620 --> 00:35:25,457 We had a doctor in first class, good man. 551 00:35:25,540 --> 00:35:27,709 Tried his best. 552 00:35:27,792 --> 00:35:31,463 But he couldn't save them, as you know. 553 00:35:31,546 --> 00:35:35,216 Couldn't save my copilot either. 554 00:35:35,300 --> 00:35:38,470 We make an emergency landing in Denver, 555 00:35:38,553 --> 00:35:41,389 along with a few others. 556 00:35:41,473 --> 00:35:46,144 Onboard doctor records time of death, as they do. 557 00:35:46,227 --> 00:35:52,567 Instantaneous, he says, 3:04 a.m., adjusted for time zone. 558 00:35:52,651 --> 00:35:56,821 Now Denver's a shit storm, hospitals overrun, 559 00:35:56,905 --> 00:36:01,326 networks shut down, mass hysteria. 560 00:36:01,409 --> 00:36:04,663 So we decided to press on to Newark. 561 00:36:04,746 --> 00:36:08,124 And when we get home, so do my passengers. 562 00:36:08,208 --> 00:36:10,835 But Newark's not any better. 563 00:36:10,919 --> 00:36:13,254 But it's good enough that I can get a coroner 564 00:36:13,338 --> 00:36:14,881 to take a look at the bodies. 565 00:36:14,964 --> 00:36:19,302 Sol hand them over, sign a few forms and I'm on my way. 566 00:36:22,764 --> 00:36:26,142 Social media, 24-hour news, they're sounding the alarm. 567 00:36:26,226 --> 00:36:29,229 Only good thing come out of that, if you ask me. 568 00:36:29,312 --> 00:36:33,942 And they're all talking about people dying in their beds. 569 00:36:34,025 --> 00:36:37,696 And what time do they say it all started? 570 00:36:37,779 --> 00:36:42,283 - 3:00 am. or around 3:00 am. at mast. 571 00:36:42,367 --> 00:36:44,369 - Same here. 572 00:36:44,452 --> 00:36:46,579 - See, 573 00:36:46,663 --> 00:36:50,583 and in that one little word they missed everything... 574 00:36:52,544 --> 00:36:56,881 because it wasn't around something or about something. 575 00:37:00,301 --> 00:37:03,221 It was exactly 3:04. 576 00:37:06,182 --> 00:37:08,518 But it wasn't that either, 577 00:37:11,479 --> 00:37:16,192 because I remember the time that the coroner reported 578 00:37:16,276 --> 00:37:18,903 for the victims in Newark. 579 00:37:18,987 --> 00:37:22,907 And what time was that? 580 00:37:22,991 --> 00:37:26,244 3:06. 581 00:37:26,327 --> 00:37:28,872 - So people died at slightly different times. 582 00:37:28,955 --> 00:37:30,874 So what? 583 00:37:33,835 --> 00:37:38,923 - So I decided to fly back towards Denver, 584 00:37:39,007 --> 00:37:41,801 short flights, just to test the theory, 585 00:37:41,885 --> 00:37:45,680 land, check the times of death in the hospital. 586 00:37:45,764 --> 00:37:51,686 And in every city it's just the slightest difference, 587 00:37:51,770 --> 00:37:55,774 just a small little dip in the time. 588 00:37:55,857 --> 00:38:00,612 05. 589 00:38:00,695 --> 00:38:05,575 Nashville, 3:04. 590 00:38:05,658 --> 00:38:07,327 3:03. 591 00:38:07,410 --> 00:38:11,289 3:02. 592 00:38:11,372 --> 00:38:14,793 Now here, 3:01. 593 00:38:14,876 --> 00:38:18,546 So somewhere in-between here and Denver. 594 00:38:18,630 --> 00:38:20,965 - Is the point of origin. 595 00:38:21,049 --> 00:38:24,886 - Exactly. 596 00:38:24,969 --> 00:38:27,847 The earliest time that we can come up with 597 00:38:27,931 --> 00:38:31,643 is in-between here and Denver. 598 00:38:31,726 --> 00:38:36,481 So this death pulse, or whatever it is, 599 00:38:36,564 --> 00:38:38,566 is leading me right to it. 600 00:38:38,650 --> 00:38:43,321 - Okay, but what is it? 601 00:38:43,404 --> 00:38:45,990 I mean, what exactly are you expecting 602 00:38:46,074 --> 00:38:50,787 to find between here and Denver? 603 00:38:50,870 --> 00:38:54,290 Sleep became lethal at a global scale 604 00:38:54,374 --> 00:38:55,750 in a matter of seconds. 605 00:38:55,834 --> 00:38:58,586 And nobody, not doctors, not scientists, 606 00:38:58,670 --> 00:39:03,508 not anyone has a fucking clue why. 607 00:39:03,591 --> 00:39:06,886 What, what do you think, uh, it's, uh, 608 00:39:06,970 --> 00:39:12,809 some kind of glitch in our evolutionary trajectory? 609 00:39:12,892 --> 00:39:14,644 Biological terrorism? 610 00:39:14,727 --> 00:39:16,563 Alien warfare? 611 00:39:16,646 --> 00:39:18,106 Hell, I wouldn't be surprised if we arrived 612 00:39:18,189 --> 00:39:20,024 at your point of origin and we found the foot 613 00:39:20,108 --> 00:39:22,819 of God just stomping out his creation, 614 00:39:22,902 --> 00:39:29,367 because that is the only explanation left. 615 00:39:29,450 --> 00:39:34,831 - I don't have an answer, but I do have a direction. 616 00:39:34,914 --> 00:39:36,833 And that direction is west. 617 00:39:42,297 --> 00:39:48,261 Anyway, I've wasted enough time here. 618 00:39:48,344 --> 00:39:50,263 I'm on the road. 619 00:40:02,984 --> 00:40:06,654 - Wait. 620 00:40:06,738 --> 00:40:08,865 We wanna come with you. 621 00:40:08,948 --> 00:40:11,200 Look, I've traveled all throughout the southwest, 622 00:40:11,284 --> 00:40:12,911 Texas, Oklahoma, you name it. 623 00:40:12,994 --> 00:40:15,914 I can get you around. 624 00:40:15,997 --> 00:40:17,081 - Both of you? 625 00:40:17,165 --> 00:40:18,666 - Yep, always. 626 00:40:18,750 --> 00:40:19,751 We come in pairs. 627 00:40:19,834 --> 00:40:22,921 Safer that way. 628 00:40:23,004 --> 00:40:23,880 - Fine. 629 00:40:23,963 --> 00:40:24,756 - All right. 630 00:40:24,839 --> 00:40:26,299 - Okay, I'm gonna go grab supplies 631 00:40:26,382 --> 00:40:27,592 and tell Jeanette we're leaving. 632 00:40:27,675 --> 00:40:30,637 - Yeah, hey, don't tell her why, okay. 633 00:40:30,720 --> 00:40:33,723 We'll radio them if we find anything. 634 00:40:33,806 --> 00:40:35,558 - Hurry UP- 635 00:40:38,770 --> 00:40:41,272 We still have to get actual transportation. 636 00:40:41,356 --> 00:40:42,440 The plane is busted. 637 00:40:42,523 --> 00:40:43,942 - Hey, wait. 638 00:40:44,025 --> 00:40:45,276 - Speak of the devil. 639 00:40:45,360 --> 00:40:46,486 - We're going. 640 00:40:46,569 --> 00:40:49,739 - No, we're fucking not. 641 00:40:49,822 --> 00:40:52,116 - Jake, shut up. 642 00:40:52,200 --> 00:40:53,785 We're going. 643 00:40:53,868 --> 00:40:55,703 - What is the fucking point? 644 00:40:55,787 --> 00:40:57,205 We almost died today. 645 00:40:57,288 --> 00:40:59,958 No, we've got to be safer, smarter, all right. 646 00:41:00,041 --> 00:41:01,793 We just need to adapt. 647 00:41:01,876 --> 00:41:03,086 Just a couple more days. 648 00:41:03,169 --> 00:41:04,337 Like sharks, remember? 649 00:41:04,420 --> 00:41:05,546 Our bodies will sort out the rest. 650 00:41:05,630 --> 00:41:07,590 - In a few days, your body is going to die. 651 00:41:07,674 --> 00:41:09,634 - How the shit do you know? 652 00:41:09,717 --> 00:41:12,887 - Medical school. 653 00:41:12,971 --> 00:41:15,473 Look, the body cannot survive without sleep. 654 00:41:15,556 --> 00:41:17,684 Right now, you have an expiration date. 655 00:41:17,767 --> 00:41:21,270 We all have an expiration date, 10, 11 days max. 656 00:41:21,354 --> 00:41:24,023 After that, you can pop every pill on the planet 657 00:41:24,107 --> 00:41:25,900 but your body is going to shut down. 658 00:41:25,984 --> 00:41:27,360 - You don't know that. 659 00:41:27,443 --> 00:41:29,153 - Yes, do. 660 00:41:29,237 --> 00:41:31,781 - Come on, Jake. 661 00:41:31,864 --> 00:41:33,324 A man's got to know his limitations. 662 00:41:33,408 --> 00:41:35,827 Do you know who said that? 663 00:41:35,910 --> 00:41:36,869 - Of course I do. 664 00:41:36,953 --> 00:41:37,829 - Who? 665 00:41:37,912 --> 00:41:38,955 - Dirty Harry. 666 00:41:39,038 --> 00:41:41,374 - Dirty fucking Harry. 667 00:41:44,627 --> 00:41:46,379 - Yeah, okay. 668 00:41:46,462 --> 00:41:47,422 - All right. 669 00:41:47,505 --> 00:41:50,633 - All I know is someone's gotta do something 670 00:41:50,717 --> 00:41:53,011 or else this blueberry muffin is gonna outlast 671 00:41:53,094 --> 00:41:55,346 the entire human race. 672 00:41:55,430 --> 00:42:08,735 - We're not gonna let that happen. 673 00:42:08,818 --> 00:42:10,194 Hey, Jake. 674 00:42:10,278 --> 00:42:12,780 Yeah. 675 00:42:12,864 --> 00:42:14,615 I'm scared again. 676 00:42:17,285 --> 00:42:18,327 - That's just 'cause you're starting 677 00:42:18,411 --> 00:42:22,290 to think you might actually live through this. 678 00:42:22,373 --> 00:42:26,210 But I'm scared too. 679 00:42:26,294 --> 00:42:29,672 So much for becoming sharks, right? 680 00:42:29,756 --> 00:42:30,882 - It's fine. 681 00:42:30,965 --> 00:42:35,094 I think I'd like to go back to being a person anyway. 682 00:42:35,178 --> 00:42:39,390 - Yep, me too. 683 00:42:39,474 --> 00:42:46,731 All right, you little bastard. 684 00:42:46,814 --> 00:42:49,484 Let's go find an answer. 685 00:42:51,819 --> 00:43:01,746 II' 686 00:43:01,829 --> 00:43:11,756 II' 687 00:43:11,839 --> 00:43:21,766 II' 688 00:43:21,849 --> 00:43:31,776 II' 689 00:43:31,859 --> 00:43:41,786 II' 690 00:43:41,869 --> 00:43:50,670 II' 45808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.