Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,275 --> 00:03:28,483
Babe.
2
00:03:28,525 --> 00:03:29,525
What?
3
00:03:29,692 --> 00:03:31,607
Who's that guy
walking over here?
4
00:03:31,608 --> 00:03:32,608
What guy?
5
00:03:33,483 --> 00:03:34,357
Fuck.
6
00:03:34,358 --> 00:03:35,232
Is that a fucking cop?
7
00:03:35,233 --> 00:03:36,566
Babe, fucking hide that shit.
8
00:03:36,567 --> 00:03:37,816
He's s fucking coming over here.
9
00:03:37,817 --> 00:03:38,441
He's coming over.
We're fucked.
10
00:03:38,442 --> 00:03:39,191
He's not going to search us,
11
00:03:39,192 --> 00:03:40,482
he'd have to have
probable cause.
12
00:03:40,483 --> 00:03:42,232
This isn't fucking
probable enough for you?
13
00:03:42,233 --> 00:03:42,732
Does it?
14
00:03:42,733 --> 00:03:43,733
Fuck.
15
00:03:44,076 --> 00:03:46,289
Just be cool, babe.
16
00:03:46,290 --> 00:03:47,329
Just be cool.
17
00:03:47,930 --> 00:03:49,427
You be fucking cool.
18
00:03:52,375 --> 00:03:53,750
Oh, what the fuck?
19
00:03:54,400 --> 00:03:56,150
What do you two think
you're doing?
20
00:03:56,692 --> 00:03:58,650
You're fucking bleeding, man.
21
00:04:00,128 --> 00:04:01,878
I saw you fumbling with a pipe.
22
00:04:02,692 --> 00:04:04,441
No, no, no, it was cigarettes.
23
00:04:04,442 --> 00:04:05,642
We smoke cigarettes.
24
00:04:05,817 --> 00:04:07,041
Why?
25
00:04:07,166 --> 00:04:09,083
I ain't going to arrest you.
26
00:04:10,117 --> 00:04:11,492
You're not?
27
00:04:13,650 --> 00:04:18,291
I just need
a ride and that pipe.
28
00:04:27,166 --> 00:04:28,525
Open the door, dummy.
29
00:04:53,500 --> 00:04:55,250
Light that for me.
30
00:05:06,208 --> 00:05:08,233
You shouldn't do
that to your face.
31
00:05:09,775 --> 00:05:11,885
It's a zit.
32
00:05:12,146 --> 00:05:13,625
Hope you got it.
33
00:05:14,625 --> 00:05:15,749
Hey, man, are you sure
34
00:05:15,750 --> 00:05:17,830
you're not going to arrest
us or anything?
35
00:05:18,416 --> 00:05:19,676
Why would I do that?
36
00:05:21,674 --> 00:05:23,483
Like I said, I just need a ride.
37
00:05:29,291 --> 00:05:30,524
My name is Chris.
38
00:05:30,525 --> 00:05:31,232
What are you doing?
39
00:05:31,233 --> 00:05:32,899
I'm just fucking
making conversation.
40
00:05:32,900 --> 00:05:34,580
I'm just making conversation.
41
00:05:37,541 --> 00:05:42,108
I'm Frank, Frank Grady.
42
00:05:46,000 --> 00:05:47,500
It's nice to meet Frank.
43
00:05:47,692 --> 00:05:48,524
This is Tammy.
44
00:05:48,525 --> 00:05:49,525
Stop.
45
00:05:49,733 --> 00:05:50,816
This is Tammy.
46
00:05:53,983 --> 00:05:55,303
Don't worry about her.
47
00:05:56,442 --> 00:06:00,541
She's always anxious
even when she ain't high.
48
00:06:01,875 --> 00:06:03,749
This isn't any
of my business, okay?
49
00:06:03,750 --> 00:06:06,624
I'll drive you
to a hospital or wherever,
50
00:06:06,625 --> 00:06:10,250
but what the fuck happened
to you, man?
51
00:06:10,625 --> 00:06:11,885
What happened to me?
52
00:06:18,375 --> 00:06:20,055
It all start at this morning.
53
00:06:21,233 --> 00:06:22,316
Of course, it did.
54
00:06:31,483 --> 00:06:33,358
I see you brought
a friend this time.
55
00:06:35,125 --> 00:06:38,582
Detective Grady,
if I were to ask you about
56
00:06:38,583 --> 00:06:41,317
your service to this fine city,
how would you respond?
57
00:06:43,358 --> 00:06:46,149
Well, first off,
I would laugh at you
58
00:06:46,150 --> 00:06:49,415
saying this fine city,
and second,
59
00:06:49,416 --> 00:06:51,266
I will tell
you that I'm doing my job.
60
00:06:51,733 --> 00:06:52,733
Anything else?
61
00:06:53,363 --> 00:06:55,317
Can I add the word admirably?
62
00:06:56,625 --> 00:07:01,564
Look, we all know your arrest
record speaks for itself,
63
00:07:01,565 --> 00:07:04,040
but are you sure
there isn't something
64
00:07:04,041 --> 00:07:05,875
you need to tell us?
65
00:07:06,000 --> 00:07:08,249
Are you sure you're being
100% truthful?
66
00:07:08,250 --> 00:07:11,358
If my arrest record
speaks for itself,
67
00:07:11,942 --> 00:07:13,957
then what am I doing in here?
68
00:07:13,958 --> 00:07:15,638
Why are you always harassing me?
69
00:07:15,900 --> 00:07:18,415
See, because this is
a waste of my fucking time.
70
00:07:18,416 --> 00:07:19,676
Sit down, Detective.
71
00:07:21,458 --> 00:07:25,232
See, the problem with you is
you make too many arrests,
72
00:07:25,233 --> 00:07:28,165
and then sometimes
you don't make enough arrests.
73
00:07:28,166 --> 00:07:31,583
Lack of consistency
like we've never seen.
74
00:07:31,666 --> 00:07:34,166
When the grass is cut,
the snakes will show.
75
00:07:36,125 --> 00:07:37,745
Did you just make that up?
76
00:07:39,500 --> 00:07:42,915
Okay, well, now I know,
and knowing is half the battle.
77
00:07:42,916 --> 00:07:44,524
You have discrepancies
78
00:07:44,525 --> 00:07:46,499
in many of
the reports you filed.
79
00:07:46,500 --> 00:07:48,899
Holes in far
too many of your cases.
80
00:07:48,900 --> 00:07:49,942
Oh, yes?
81
00:07:50,500 --> 00:07:51,775
Name one.
82
00:07:52,108 --> 00:07:56,025
December of last year,
a Tommy Young you arrested.
83
00:07:56,625 --> 00:08:00,040
Drug trafficker known
to be worth 10 times
84
00:08:00,041 --> 00:08:01,691
the narcotics
we found on his person.
85
00:08:01,692 --> 00:08:03,625
His dead person.
86
00:08:03,666 --> 00:08:05,457
You do realize
that he tried to kill me, right?
87
00:08:05,458 --> 00:08:06,625
Indeed.
88
00:08:07,791 --> 00:08:11,249
Excessive force
is one of your many superpowers
89
00:08:11,250 --> 00:08:14,250
it seems, Detective Grady.
90
00:08:16,583 --> 00:08:17,783
Where's this going?
91
00:08:18,858 --> 00:08:19,691
Hmm?
92
00:08:19,733 --> 00:08:21,413
Do I need to get my union rep?
93
00:08:22,041 --> 00:08:25,900
See, because I have real crimes
to fight, cases to solve,
94
00:08:26,509 --> 00:08:28,676
actual police work.
95
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
You know what?
96
00:08:30,525 --> 00:08:31,525
You're right,
97
00:08:32,108 --> 00:08:34,290
we should let you get back
to work out.
98
00:08:35,333 --> 00:08:41,083
Oh, and say hi
to your friend Murray for us.
99
00:08:41,666 --> 00:08:43,816
See, it's not a question
100
00:08:43,817 --> 00:08:47,192
of whether you're a disgrace
to your badge or not.
101
00:08:48,250 --> 00:08:50,899
It's merely
a question of when you make
102
00:08:50,900 --> 00:08:52,791
that one mistake
103
00:08:53,125 --> 00:08:54,540
that's going to bring
your whole house
104
00:08:54,541 --> 00:08:57,948
of cards tumbling
down or who knows?
105
00:08:59,208 --> 00:09:01,108
Maybe you've already made
that mistake.
106
00:09:03,125 --> 00:09:04,649
I assure you, Lieutenant,
107
00:09:04,650 --> 00:09:07,374
everything that I do
for this department
108
00:09:07,375 --> 00:09:09,442
is 1,000% above board.
109
00:09:44,317 --> 00:09:45,791
There is the cavalry.
110
00:09:46,250 --> 00:09:47,983
Morning, Detective Grady.
111
00:09:50,291 --> 00:09:51,551
A little muggy, huh?
112
00:09:51,666 --> 00:09:52,666
Yes.
113
00:09:53,583 --> 00:09:56,500
What do you got,
Horowitz, right?
114
00:09:57,108 --> 00:09:58,499
Yes, sir.
115
00:09:58,606 --> 00:09:59,926
Two new kids moved in.
116
00:10:00,317 --> 00:10:01,274
Neighbors called us.
117
00:10:01,275 --> 00:10:03,249
Apparently, they've been moving
a lot of weight.
118
00:10:03,250 --> 00:10:05,249
Looks like there might
be a back entrance.
119
00:10:05,250 --> 00:10:06,666
It might be safer.
120
00:10:08,000 --> 00:10:09,680
No,
I'm going to go in the front.
121
00:10:09,983 --> 00:10:11,663
You all do a perimeter check.
122
00:10:11,775 --> 00:10:12,916
What?
123
00:10:13,791 --> 00:10:15,566
I don't want them
looking out the window,
124
00:10:15,567 --> 00:10:17,467
seeing uniforms,
and getting all jumpy.
125
00:10:18,625 --> 00:10:20,185
I'll holler if I need you.
126
00:10:20,750 --> 00:10:22,607
Sir, we should come with.
127
00:10:22,608 --> 00:10:24,625
You know they got to be armed.
128
00:10:25,041 --> 00:10:26,041
So am I.
129
00:10:26,692 --> 00:10:28,072
Do the perimeter check.
130
00:10:31,750 --> 00:10:32,858
You heard him.
131
00:10:35,692 --> 00:10:36,982
Hey, man.
132
00:10:36,983 --> 00:10:38,233
Hey, man.
You here?
133
00:10:38,650 --> 00:10:39,650
Who is it?
134
00:10:40,616 --> 00:10:42,566
It's Big Mike,
I was here two days ago.
135
00:10:47,817 --> 00:10:50,317
Motherfucker, you ain't
no Big Mike, you're a cop.
136
00:10:50,400 --> 00:10:51,650
Yes, you're right.
137
00:10:52,108 --> 00:10:53,228
You're going to shoot a cop?
138
00:11:05,955 --> 00:11:08,109
Try anything,
I take his head off, okay?
139
00:11:14,208 --> 00:11:15,483
Just you two, right?
140
00:11:16,916 --> 00:11:17,857
Right?
141
00:11:17,858 --> 00:11:19,041
Right.
142
00:11:20,583 --> 00:11:23,317
Okay, listen, I know
you two are new around here,
143
00:11:24,958 --> 00:11:27,041
so consider this a warning.
144
00:11:27,083 --> 00:11:28,858
You can't sell
drugs on this block.
145
00:11:29,750 --> 00:11:32,441
It's already taken
by a very, very dangerous man
146
00:11:32,442 --> 00:11:34,609
who's not nearly
as reasonable as I am
147
00:11:35,192 --> 00:11:36,524
and I ain't looking
to waste my time,
148
00:11:36,525 --> 00:11:37,941
so we're going to keep
this simple.
149
00:11:37,942 --> 00:11:39,622
Tell me where all the blow is
150
00:11:41,250 --> 00:11:42,982
or you're going to be wearing
his brains like a hat.
151
00:11:42,983 --> 00:11:44,791
We don't got...
152
00:11:52,233 --> 00:11:53,933
I'm going to ask
you one more time
153
00:11:54,358 --> 00:11:57,275
or I'm going to kill...
What's your name, pal?
154
00:11:57,567 --> 00:11:58,692
Marvin.
155
00:12:00,458 --> 00:12:02,158
I'm going to ask
you one more time
156
00:12:02,733 --> 00:12:04,413
or I'm going to kill
Marvin here.
157
00:12:10,408 --> 00:12:12,558
Give me that cash
too while you're up there.
158
00:12:22,458 --> 00:12:24,138
Get on the couch and hold hands.
159
00:12:24,733 --> 00:12:25,316
You heard.
160
00:12:25,317 --> 00:12:26,317
Touch some palm.
161
00:12:38,725 --> 00:12:40,405
Don't look so disappointed.
162
00:12:40,608 --> 00:12:42,658
You two could be getting
booked right now.
163
00:12:43,000 --> 00:12:44,275
I'm helping you here.
164
00:12:44,567 --> 00:12:48,442
Be happy and do yourself
a favor,
165
00:12:49,317 --> 00:12:50,817
I got nine cops outside,
166
00:12:51,250 --> 00:12:53,850
don't go chasing me or doing
anything dumb like that.
167
00:13:12,567 --> 00:13:14,566
Sir, you all good?
168
00:13:14,567 --> 00:13:15,441
We didn't hear anything.
169
00:13:15,442 --> 00:13:16,982
We got nervous something
went wrong.
170
00:13:16,983 --> 00:13:18,543
You got to cool out, pal.
171
00:13:19,025 --> 00:13:21,524
This job will kill
you if you don't relax a little.
172
00:13:21,525 --> 00:13:24,024
I searched the whole place,
I didn't find a damn thing.
173
00:13:24,025 --> 00:13:25,317
You're kidding me.
174
00:13:25,900 --> 00:13:27,580
Do I look like I'm kidding you?
175
00:13:27,783 --> 00:13:30,433
Either your intel's shit
or someone smartened them up.
176
00:13:30,733 --> 00:13:32,357
Either way,
you're wasting my time.
177
00:13:32,358 --> 00:13:34,791
Oh, man, sorry, sir,
it won't happen again.
178
00:13:45,125 --> 00:13:46,745
Don't worry about it, huh?
179
00:13:47,150 --> 00:13:48,830
We'll get them next time, kid.
180
00:13:48,983 --> 00:13:53,483
Next time I see you,
you better be relaxed.
181
00:13:54,458 --> 00:13:55,650
Relax a little.
182
00:14:14,983 --> 00:14:16,482
You're getting
awfully sloppy, Francis.
183
00:14:16,483 --> 00:14:17,774
You didn't even lock the car.
184
00:14:17,775 --> 00:14:18,775
Fuck.
185
00:14:21,247 --> 00:14:22,387
You look terrible.
186
00:14:23,070 --> 00:14:24,750
When's the last time you slept?
187
00:14:25,194 --> 00:14:27,942
You know, sleep
is just death being shy.
188
00:14:29,333 --> 00:14:30,333
That's cute.
189
00:14:31,708 --> 00:14:32,942
We need to talk.
190
00:14:35,791 --> 00:14:37,000
Now.
191
00:14:44,983 --> 00:14:46,275
Move slowly.
192
00:14:47,632 --> 00:14:48,859
That's it, baby.
193
00:14:54,608 --> 00:14:56,288
You always loved this place.
194
00:14:57,067 --> 00:14:57,774
Hey, you know what?
195
00:14:57,775 --> 00:15:00,567
The best eight years
of my life was riding with you
196
00:15:01,651 --> 00:15:04,066
and working
for Murray because you,
197
00:15:04,400 --> 00:15:06,816
you really are the craziest
fucker I've ever met.
198
00:15:06,817 --> 00:15:08,283
- Oh, I'm the craziest?
- Yes, you.
199
00:15:08,284 --> 00:15:11,458
Yes, you ain't no choir boy,
Captain, right?
200
00:15:11,942 --> 00:15:13,707
Who is the one who taught
me fucking everything,
201
00:15:13,708 --> 00:15:15,942
showing me the art
of the rip, huh?
202
00:15:16,275 --> 00:15:18,817
Be violent, but be calm.
203
00:15:19,267 --> 00:15:22,941
Always make them feel
like you're doing them a favor.
204
00:15:22,942 --> 00:15:23,691
Favor.
205
00:15:23,692 --> 00:15:24,900
Damn right.
206
00:15:25,775 --> 00:15:27,232
Look, it was great for a while.
207
00:15:27,233 --> 00:15:28,233
Yes.
208
00:15:29,942 --> 00:15:31,082
Then I got a wife.
209
00:15:31,352 --> 00:15:32,352
You did.
210
00:15:32,483 --> 00:15:33,650
Then I got kids,
211
00:15:34,858 --> 00:15:37,608
and then I got
tired of gambling with my life.
212
00:15:38,942 --> 00:15:41,292
Now, you never got
any of that picket fence shit
213
00:15:41,983 --> 00:15:44,933
and decided to stick with it,
and I never judged you for it.
214
00:15:44,973 --> 00:15:47,266
No, I did get
a bullet in the head.
215
00:15:47,400 --> 00:15:49,733
Look, we all know
you saved my ass that night
216
00:15:50,942 --> 00:15:52,470
and plenty of nights before it.
217
00:15:52,471 --> 00:15:54,691
Yes, well, you saved
my ass once or twice too.
218
00:15:54,692 --> 00:15:55,857
No, not really.
219
00:15:56,775 --> 00:15:58,708
I was just trying to be nice.
220
00:15:59,416 --> 00:16:00,875
Until now.
221
00:16:05,358 --> 00:16:06,316
What?
222
00:16:06,317 --> 00:16:07,400
What do you mean?
223
00:16:07,733 --> 00:16:09,416
Well, I'm about
to save your life
224
00:16:11,666 --> 00:16:14,166
because if you don't disappear
by tomorrow morning,
225
00:16:14,708 --> 00:16:18,317
you're going to show up to work,
they'll drag your ass in,
226
00:16:18,971 --> 00:16:20,733
and they'll love
every minute of it.
227
00:16:23,708 --> 00:16:24,941
Tomorrow morning?
228
00:16:24,942 --> 00:16:25,942
Yes.
229
00:16:26,750 --> 00:16:28,430
Look, I'm a captain now, Frank.
230
00:16:28,791 --> 00:16:30,208
I hear things.
231
00:16:32,291 --> 00:16:34,274
You've been getting
really sloppy lately
232
00:16:34,275 --> 00:16:35,955
and everyone's taking notice.
233
00:16:35,983 --> 00:16:38,633
I mean, are you trying
to bring attention to yourself?
234
00:16:40,233 --> 00:16:41,441
Did you buy a boat?
235
00:16:43,358 --> 00:16:45,816
So what, people
don't buy fucking boats?
236
00:16:46,375 --> 00:16:49,733
Look, I'm going
to tell you this once
237
00:16:50,942 --> 00:16:52,317
and consider us even.
238
00:16:54,233 --> 00:16:56,025
They know about the rips, Frank.
239
00:16:57,500 --> 00:16:59,982
They know about you,
they know about Murray,
240
00:16:59,983 --> 00:17:01,191
and everything else,
241
00:17:01,483 --> 00:17:03,833
and they're going to make
an example out of you.
242
00:17:08,733 --> 00:17:10,583
♪ Tell me, baby. ♪
243
00:17:11,875 --> 00:17:13,816
♪ Where do we go without love? ♪
244
00:17:13,817 --> 00:17:14,441
I know.
245
00:17:14,442 --> 00:17:16,062
I know you're disappointed.
246
00:17:16,625 --> 00:17:17,958
I get it.
247
00:17:19,233 --> 00:17:21,650
You're my amigo
and I'm protecting you.
248
00:17:22,483 --> 00:17:25,025
After everything
you've done for me, shit,
249
00:17:25,233 --> 00:17:28,150
you have no idea
how grateful I am.
250
00:17:29,317 --> 00:17:31,899
♪ I got to know
what makes you say ♪
251
00:17:31,900 --> 00:17:34,482
♪ She never go, be the shame ♪
252
00:17:34,483 --> 00:17:37,024
♪ Where I went
wrong I'd take the blame ♪
253
00:17:37,025 --> 00:17:38,149
♪ It's such a shame ♪
254
00:17:38,150 --> 00:17:39,770
♪ Our love was never seen ♪
255
00:17:39,775 --> 00:17:42,316
♪ I don't know I lost my angel ♪
256
00:17:42,317 --> 00:17:44,899
♪ Maybe mine never
seen the clouds ♪
257
00:17:44,900 --> 00:17:47,358
♪ Tell me
all the things that made you ♪
258
00:17:48,067 --> 00:17:49,192
This is my stop.
259
00:17:51,317 --> 00:17:52,524
Enjoy your meetings today.
260
00:17:52,525 --> 00:17:55,067
♪ Tell me,
baby ♪
261
00:17:55,108 --> 00:17:57,482
♪ Tell me,
baby ♪
262
00:17:57,483 --> 00:18:00,233
♪ Ooh, tell me,
baby ♪
263
00:18:00,275 --> 00:18:02,774
♪ Tell me,
baby ♪
264
00:18:02,775 --> 00:18:05,317
♪ Tell me,
baby ♪
265
00:18:05,416 --> 00:18:07,899
♪ Tell me,
baby ♪
266
00:18:07,900 --> 00:18:10,316
♪ Tell me,
baby ♪
267
00:18:10,317 --> 00:18:12,442
♪ I just need another space ♪
268
00:18:20,108 --> 00:18:21,788
Hey, pal.
How are you doing?
269
00:18:22,483 --> 00:18:23,774
Am I interrupting something?
270
00:18:23,775 --> 00:18:24,775
Uh.
271
00:18:25,483 --> 00:18:27,858
Hey, you say hi to Juicy?
272
00:18:28,916 --> 00:18:30,927
I mean, is that not
the most exquisite woman
273
00:18:30,928 --> 00:18:32,428
you've ever laid eyes on?
274
00:18:32,650 --> 00:18:35,232
I mean, she's dancing even
when her feet aren't moving.
275
00:18:35,233 --> 00:18:37,033
Some part
of her is always in motion.
276
00:18:37,609 --> 00:18:39,229
Yes, she's something else.
277
00:18:40,108 --> 00:18:41,691
I've had hundreds
of beautiful women,
278
00:18:41,692 --> 00:18:44,374
maybe even thousands,
but that ass.
279
00:18:44,375 --> 00:18:47,692
Oh, it's just a matter of time
before I break that shit,
280
00:18:48,442 --> 00:18:49,762
but enough titty-talk.
281
00:18:50,218 --> 00:18:51,538
Can I get you a drink?
282
00:18:52,025 --> 00:18:53,108
No, I'm good.
283
00:18:54,291 --> 00:18:55,874
You're still not drinking?
284
00:18:55,875 --> 00:18:57,255
I got enough problems.
285
00:18:57,557 --> 00:18:58,608
Fair enough.
286
00:19:00,038 --> 00:19:01,718
What do you got for me, kid?
287
00:19:01,858 --> 00:19:03,178
You see those nitwits?
288
00:19:03,207 --> 00:19:06,734
By the way, good to see you.
289
00:19:08,750 --> 00:19:09,817
How's the boat?
290
00:19:10,275 --> 00:19:11,857
I'll be Captain Ahab in no time.
291
00:19:22,556 --> 00:19:23,556
That's it?
292
00:19:24,953 --> 00:19:25,732
All they had.
293
00:19:25,733 --> 00:19:26,933
Just some dumb kids.
294
00:19:27,233 --> 00:19:29,775
Dumb kids stepping on my action,
295
00:19:30,208 --> 00:19:31,958
stealing my fucking business.
296
00:19:32,029 --> 00:19:33,941
Small trees grow into big trees.
297
00:19:34,192 --> 00:19:35,872
You got to cut them at the root.
298
00:19:36,166 --> 00:19:37,649
I'm sure
they're going to be pursuing
299
00:19:37,650 --> 00:19:39,567
alternative career
paths after today
300
00:19:40,442 --> 00:19:43,042
and one of them is going to need
a very good dentist.
301
00:19:43,650 --> 00:19:45,600
See, that's what I like about
you, kid.
302
00:19:46,166 --> 00:19:47,983
No job too big or too small.
303
00:19:49,916 --> 00:19:56,791
Matter of fact, I'm thinking
about doing a little downsizing,
304
00:19:57,250 --> 00:19:58,649
maybe some layoffs.
305
00:19:58,650 --> 00:19:59,910
You know what I mean?
306
00:19:59,957 --> 00:20:03,192
These 6th Street locos,
they're driving me nuts.
307
00:20:03,650 --> 00:20:06,191
No, Murray,
I got love for you, homie,
308
00:20:06,192 --> 00:20:07,872
but that just
doesn't work for me.
309
00:20:08,126 --> 00:20:09,446
Hey, bro, I got to go.
310
00:20:14,733 --> 00:20:16,233
We are ready for, Razor.
311
00:20:16,608 --> 00:20:18,607
Yes, pappy, let's go Razor.
312
00:20:18,608 --> 00:20:19,274
Fuck, come on.
313
00:20:19,275 --> 00:20:21,000
Get up, locos, get up.
314
00:20:22,733 --> 00:20:23,274
Hit them.
315
00:20:23,275 --> 00:20:24,955
Hit a home run, papa, home run.
316
00:20:26,291 --> 00:20:27,482
That's right, warm it up.
317
00:20:27,483 --> 00:20:28,816
Show them how we do it in 6th
Street all day.
318
00:20:28,817 --> 00:20:29,566
Right, 6th Street?
319
00:20:29,567 --> 00:20:30,232
Hell, yes.
320
00:20:30,233 --> 00:20:31,566
Very unprofessional.
321
00:20:34,458 --> 00:20:36,791
Then there's
the Italians because,
322
00:20:37,041 --> 00:20:38,607
well, they're fucking Italian,
323
00:20:39,817 --> 00:20:40,566
you know what I mean?
324
00:20:40,567 --> 00:20:42,267
Murray, let's get real,
all right?
325
00:20:42,446 --> 00:20:45,025
This new setup puts us
in a really bad position.
326
00:20:45,483 --> 00:20:47,483
Hey, hey, pay attention.
327
00:20:48,317 --> 00:20:50,817
The problem
is the math ain't mathing.
328
00:20:51,358 --> 00:20:52,666
I'll get back to you.
329
00:20:54,000 --> 00:20:56,750
I'm going to have to do
something about this Murray guy.
330
00:21:04,502 --> 00:21:06,302
Does anybody else
feel like dancing?
331
00:21:06,958 --> 00:21:09,558
I know you haven't dealt
with them directly but man,
332
00:21:10,317 --> 00:21:12,109
they make some hasty decisions.
333
00:21:14,973 --> 00:21:18,234
The Chinese, really tasty.
334
00:21:31,041 --> 00:21:32,108
So violent.
335
00:21:33,400 --> 00:21:36,442
Last but not least,
you got those Satan's babies.
336
00:21:37,150 --> 00:21:42,192
You belong to your father,
the devil,
337
00:21:43,500 --> 00:21:45,984
and you want
to carry out his desires.
338
00:21:47,950 --> 00:21:49,733
Not beholding to the truth
339
00:21:52,041 --> 00:21:53,983
for there is no truth in him
340
00:21:54,317 --> 00:21:57,150
for he is
the father of all liars.
341
00:22:03,571 --> 00:22:07,150
All those drugs,
they turn bikers into dummies.
342
00:22:08,155 --> 00:22:09,835
None of them can be trusted.
343
00:22:11,083 --> 00:22:13,249
Of course, I got to scare
off every gang banger
344
00:22:13,250 --> 00:22:15,250
who's got an ounce of ambition.
345
00:22:15,958 --> 00:22:17,457
I'm telling you Frank,
it's nonstop.
346
00:22:17,458 --> 00:22:19,499
I'm exhausted and yet somehow
347
00:22:19,500 --> 00:22:21,665
I still remain
king of the strip,
348
00:22:21,666 --> 00:22:24,016
and that is due in large part
to you, my friend.
349
00:22:24,833 --> 00:22:26,453
I appreciate that, Murray.
350
00:22:26,748 --> 00:22:28,649
Come on, let's have some fun.
351
00:22:28,650 --> 00:22:29,910
Let's celebrate, huh?
352
00:22:30,541 --> 00:22:32,358
I got some really good news
for you.
353
00:22:32,750 --> 00:22:36,108
I wish, but I got to leave town.
354
00:22:37,916 --> 00:22:39,596
I figured tonight you and I,
355
00:22:39,775 --> 00:22:41,774
we settle up because come
tomorrow morning,
356
00:22:41,775 --> 00:22:43,233
I'm a ghost, Murray.
357
00:22:43,650 --> 00:22:44,650
Leave town?
358
00:22:46,000 --> 00:22:47,613
Frank,
what are you talking about?
359
00:22:47,614 --> 00:22:50,064
Something went down and I got
to get out of here.
360
00:22:50,708 --> 00:22:52,525
Frank, come on.
361
00:22:52,606 --> 00:22:54,789
This is really bad timing.
362
00:22:56,067 --> 00:22:57,649
I was going to make you partner.
363
00:22:57,650 --> 00:22:58,692
What went down?
364
00:22:59,067 --> 00:22:59,774
What are you talking about?
365
00:22:59,775 --> 00:23:00,795
Partner for what?
366
00:23:00,817 --> 00:23:01,999
I got the paperwork here.
367
00:23:02,000 --> 00:23:02,999
I was going to surprise you.
368
00:23:03,000 --> 00:23:05,025
It's you and me
against the world, pal.
369
00:23:10,889 --> 00:23:12,133
I'm honored, man.
370
00:23:12,858 --> 00:23:15,900
Honestly,
anytime any other place,
371
00:23:17,733 --> 00:23:18,933
I wouldn't hesitate,
372
00:23:20,233 --> 00:23:24,525
but this shit was out
of my control.
373
00:23:25,150 --> 00:23:26,649
What shit?
374
00:23:26,650 --> 00:23:28,416
I'm in serious trouble.
375
00:23:28,708 --> 00:23:30,608
Michael's told me
that tomorrow morning
376
00:23:31,986 --> 00:23:33,486
IA is going to arrest me,
377
00:23:34,317 --> 00:23:36,017
so I can't be
your partner, Murray.
378
00:23:36,315 --> 00:23:37,995
I got to get
the fuck out of here.
379
00:23:38,875 --> 00:23:40,041
Oomph.
380
00:23:42,708 --> 00:23:43,916
Heavy.
381
00:23:45,500 --> 00:23:47,290
You know I don't just
go around asking
382
00:23:47,291 --> 00:23:49,024
any motherfucker
to be my partner, right?
383
00:23:49,025 --> 00:23:50,025
I know.
384
00:23:51,083 --> 00:23:52,374
I'm really grateful
for everything
385
00:23:52,375 --> 00:23:53,540
you've done for me
over the years.
386
00:23:53,541 --> 00:23:56,525
I really am,
but I just got to get my money
387
00:23:57,149 --> 00:23:58,955
and I got to get
the fuck out of here.
388
00:23:58,956 --> 00:23:59,774
Just like that?
389
00:23:59,775 --> 00:24:00,875
Just like that.
390
00:24:03,375 --> 00:24:05,900
I figure you got
$1.2 million of mine
391
00:24:07,150 --> 00:24:08,232
and because I'm springing this
392
00:24:08,233 --> 00:24:09,933
on you last minute
with no warning,
393
00:24:10,483 --> 00:24:12,483
take a million dollars,
you put in a bag,
394
00:24:13,150 --> 00:24:14,470
and I'll be on my way.
395
00:24:16,041 --> 00:24:19,900
You want me to give you
a million dollars like tonight?
396
00:24:19,959 --> 00:24:20,959
Like right now?
397
00:24:21,400 --> 00:24:23,080
Yes, it's my money, Murray.
398
00:24:25,791 --> 00:24:26,931
This hurts, Grady.
399
00:24:29,000 --> 00:24:30,649
This is not sitting
well with me.
400
00:24:30,650 --> 00:24:32,875
You know I don't take
well with demands.
401
00:24:36,208 --> 00:24:37,608
Jesus Christ.
402
00:24:37,942 --> 00:24:39,202
I guess you're family
403
00:24:41,275 --> 00:24:43,124
and it sounds like
you're in some serious shit,
404
00:24:43,125 --> 00:24:46,399
so I guess I got
to do what I always do.
405
00:24:46,400 --> 00:24:47,720
I got to help you out,
406
00:24:50,145 --> 00:24:52,520
but you got to help me
out too in the process.
407
00:24:53,666 --> 00:24:54,733
How's that sound?
408
00:24:57,083 --> 00:24:59,156
Sounds like I don't have much
of a choice.
409
00:24:59,157 --> 00:25:00,983
No, you actually have
two choices.
410
00:25:01,483 --> 00:25:03,633
One, you go to jail
in the morning, and two,
411
00:25:05,287 --> 00:25:07,437
well, this plan
I've been telling you about,
412
00:25:08,541 --> 00:25:10,691
I've been thinking
about it for a long time.
413
00:25:10,900 --> 00:25:12,317
As fate would have it,
414
00:25:13,837 --> 00:25:16,487
tonight you presented me
with the perfect opportunity.
415
00:25:19,442 --> 00:25:22,107
This is a list of
all my competition
416
00:25:22,108 --> 00:25:24,208
and their most
recent whereabouts.
417
00:25:25,083 --> 00:25:27,150
You know them, they know you.
418
00:25:29,067 --> 00:25:31,667
These are the motherfuckers
that keep me up at night.
419
00:25:31,817 --> 00:25:33,609
This caring is sharing
420
00:25:34,317 --> 00:25:36,317
is starting to get
too expensive.
421
00:25:37,250 --> 00:25:38,858
I want it all, Frank.
422
00:25:39,958 --> 00:25:41,638
Kind of legacy thing, you know.
423
00:25:42,708 --> 00:25:43,728
It's very simple.
424
00:25:44,008 --> 00:25:46,358
You go down the list,
you rip them up.
425
00:25:47,233 --> 00:25:49,165
Because you're skipping down,
I don't want the nice Frank.
426
00:25:49,166 --> 00:25:50,066
I want the old Frank.
427
00:25:50,067 --> 00:25:52,617
I want the Frank that makes
all my problems go away,
428
00:25:53,000 --> 00:25:54,566
so we're going to play
a little game.
429
00:25:54,567 --> 00:25:56,625
It's called see a boss,
kill a boss.
430
00:25:57,833 --> 00:26:01,791
We're going to clean the house
and with the way you work,
431
00:26:01,875 --> 00:26:03,332
you should have a dinner
in a couple of hours
432
00:26:03,333 --> 00:26:05,750
just in time
for your bon voyage.
433
00:26:07,000 --> 00:26:08,750
Just to keep it honest,
434
00:26:09,125 --> 00:26:10,832
you're going to be tailed
all night.
435
00:26:10,833 --> 00:26:13,409
As much as the pains mean
to say this,
436
00:26:13,416 --> 00:26:17,233
you get cute, well, you know.
437
00:26:54,567 --> 00:26:56,817
I need talk to you
for a second, okay?
438
00:26:56,900 --> 00:26:57,691
What is it?
439
00:26:57,692 --> 00:27:00,609
Okay, talk.
Talk.
440
00:27:01,583 --> 00:27:03,067
What do you have to say?
441
00:27:07,020 --> 00:27:08,025
I'm in trouble.
442
00:27:08,625 --> 00:27:10,305
What are you talking about?
443
00:27:11,666 --> 00:27:13,716
Like real trouble
and I need to disappear
444
00:27:14,291 --> 00:27:16,791
and I want
you to disappear with me.
445
00:27:17,458 --> 00:27:20,900
Baby, listen, let's just
talk about this later, okay?
446
00:27:21,535 --> 00:27:22,066
No.
447
00:27:22,067 --> 00:27:23,650
Look, look, look, look,
448
00:27:23,692 --> 00:27:27,125
we've been sneaking
around for months now, okay?
449
00:27:27,900 --> 00:27:29,232
We played this pretend game
450
00:27:29,233 --> 00:27:32,066
at the casino and I did
that for a reason.
451
00:27:33,625 --> 00:27:35,185
I did that to protect you.
452
00:27:35,442 --> 00:27:37,525
Protect me from what, Frank?
453
00:27:37,858 --> 00:27:39,790
I don't think you know
how bad of a guy Murray is.
454
00:27:39,791 --> 00:27:41,817
Trust me, I know plenty, okay?
455
00:27:42,692 --> 00:27:43,524
So what?
456
00:27:43,525 --> 00:27:45,066
You work for him too,
what's the big deal?
457
00:27:45,067 --> 00:27:46,067
Not anymore.
458
00:27:46,442 --> 00:27:48,122
That's all over
with as of today.
459
00:27:50,000 --> 00:27:52,649
The only cop
that I trust just told me
460
00:27:52,650 --> 00:27:54,958
that I'm going to jail
tomorrow morning.
461
00:27:55,500 --> 00:27:57,982
They know everything
that I'm tied to including
462
00:27:57,983 --> 00:27:59,441
Murray and that means
463
00:27:59,442 --> 00:28:01,249
it's only a matter of time
before they get to him
464
00:28:01,250 --> 00:28:03,650
and his entire operation
which includes you.
465
00:28:04,733 --> 00:28:05,482
Me?
466
00:28:05,483 --> 00:28:07,163
You ever heard of racketeering?
467
00:28:07,858 --> 00:28:10,233
You are tied to every single
thing that he does.
468
00:28:10,525 --> 00:28:12,941
Baby, why do you think he puts
all your name on the paperwork?
469
00:28:12,942 --> 00:28:13,942
So what?
470
00:28:14,608 --> 00:28:15,691
What am I supposed to do?
471
00:28:15,692 --> 00:28:16,952
It's not like I knew.
472
00:28:17,192 --> 00:28:18,192
I know.
473
00:28:18,483 --> 00:28:20,983
He's got me doing
one last job, right?
474
00:28:22,250 --> 00:28:23,690
You help me pull it off,
475
00:28:24,021 --> 00:28:27,067
then we get on my boat
and we just fucking go
476
00:28:27,958 --> 00:28:29,908
and you and I can
have a future together
477
00:28:30,340 --> 00:28:31,340
just me and you.
478
00:28:34,083 --> 00:28:35,763
I got something to tell you too.
479
00:28:36,525 --> 00:28:37,525
Anything.
480
00:28:39,291 --> 00:28:40,500
I got a kid.
481
00:28:42,858 --> 00:28:44,538
I thought you said
you had a cat.
482
00:28:45,666 --> 00:28:48,858
I know,
I got a cat and I got a kid.
483
00:28:51,125 --> 00:28:52,358
He's only five.
484
00:28:53,254 --> 00:28:54,483
His name is Clayton.
485
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
Great.
486
00:28:56,706 --> 00:28:58,266
Bring the cat and the kid.
487
00:28:59,041 --> 00:29:00,483
Are you kidding me?
488
00:29:01,583 --> 00:29:03,442
I can't bring
my son into this life.
489
00:29:04,150 --> 00:29:04,774
What the fuck?
490
00:29:04,775 --> 00:29:05,441
No.
491
00:29:05,442 --> 00:29:07,592
No, he won't know
anything about this life.
492
00:29:08,208 --> 00:29:10,607
After tomorrow morning,
this life is over for him.
493
00:29:10,608 --> 00:29:12,048
He will never know this.
494
00:29:12,275 --> 00:29:14,858
You're not the best person
for a role model, Frank.
495
00:29:15,692 --> 00:29:17,312
Did you ever think of that?
496
00:29:19,791 --> 00:29:20,791
You're right.
497
00:29:21,608 --> 00:29:22,608
I can get clean.
498
00:29:24,317 --> 00:29:27,024
Getting clean isn't
that easy, Frank.
499
00:29:27,025 --> 00:29:29,067
You just don't wake
up one day and say,
500
00:29:29,108 --> 00:29:31,608
Hey, I want to stop
being a junkie.
501
00:29:32,178 --> 00:29:34,328
You can't even take
care of yourself, Frank.
502
00:29:37,750 --> 00:29:39,192
I know,
503
00:29:42,745 --> 00:29:43,945
but I will be clean.
504
00:29:57,067 --> 00:29:58,234
Yes, I got him.
505
00:29:58,608 --> 00:30:01,108
He just left that little
love shack off the highway
506
00:30:01,483 --> 00:30:03,316
I can see
where his priorities are.
507
00:30:04,400 --> 00:30:06,080
He getting back on the road now.
508
00:30:06,567 --> 00:30:08,187
All right, don't lose him.
509
00:30:08,192 --> 00:30:09,191
I want updates.
510
00:30:09,192 --> 00:30:10,192
Got it.
511
00:30:15,858 --> 00:30:22,441
How the fuck does one guy
take off four crews in a night?
512
00:30:44,067 --> 00:30:45,067
Arn.
513
00:30:46,246 --> 00:30:47,246
Frank.
514
00:30:49,458 --> 00:30:51,525
Look, I get it,
you got a job to do,
515
00:30:52,400 --> 00:30:53,649
and I got a job to do,
516
00:30:53,650 --> 00:30:54,749
but if they clock you out here,
517
00:30:54,750 --> 00:30:56,650
you're going to make
mine a lot harder.
518
00:30:57,833 --> 00:30:59,213
That's not my problem.
519
00:30:59,958 --> 00:31:02,107
It's going to be both
our problems if they see you.
520
00:31:02,108 --> 00:31:03,441
Like I give a fuck.
521
00:31:06,166 --> 00:31:09,067
Just do me a favor, you see
that fire hydrant right there?
522
00:31:10,166 --> 00:31:11,645
Just go park right next to it.
523
00:31:11,646 --> 00:31:14,046
Let me do what I got
to do and I'll be right out.
524
00:31:21,000 --> 00:31:22,020
I'll be waiting.
525
00:31:23,446 --> 00:31:24,446
My man.
526
00:31:38,358 --> 00:31:39,608
Yo, Razor.
527
00:31:45,687 --> 00:31:48,567
Oh, shit, if it ain't
my favorite policeman.
528
00:31:49,150 --> 00:31:49,857
Come on in.
529
00:31:49,858 --> 00:31:51,650
You picked
a great night to drop by.
530
00:31:52,233 --> 00:31:53,233
Yes?
531
00:31:53,317 --> 00:31:54,517
What's the occasion?
532
00:31:54,942 --> 00:31:57,066
Shit, you got to treat
your people right, homie.
533
00:31:57,067 --> 00:31:58,857
That's how you keep
scorpions out of your house.
534
00:31:58,858 --> 00:32:00,983
Yes, you don't want scorpions.
535
00:32:01,025 --> 00:32:02,645
Hey, you want a drink man?
536
00:32:02,692 --> 00:32:03,942
No, I'm good.
537
00:32:05,275 --> 00:32:07,075
Shit, that's right,
you don't drink.
538
00:32:07,567 --> 00:32:09,192
No, but I'll hit that.
539
00:32:17,192 --> 00:32:18,774
Hey, you better be
careful with that shit.
540
00:32:18,775 --> 00:32:20,525
That's some strong
shit right there.
541
00:32:21,525 --> 00:32:22,357
What you doing anyways?
542
00:32:22,358 --> 00:32:23,899
You need a girl or something?
543
00:32:23,900 --> 00:32:25,232
Murray sent me for the drop.
544
00:32:26,650 --> 00:32:28,650
Yo, Murray be getting
on my damn nerves.
545
00:32:29,483 --> 00:32:30,691
I'm just the messenger.
546
00:32:30,692 --> 00:32:31,692
Don't shoot.
547
00:32:31,942 --> 00:32:34,092
We agreed the drop
will be ready on Friday.
548
00:32:34,275 --> 00:32:37,024
It's Monday, so you tell
Murray it'll be ready
549
00:32:37,025 --> 00:32:38,524
on Friday like we agreed.
550
00:32:45,400 --> 00:32:47,275
All right, homie.
551
00:32:48,150 --> 00:32:49,275
Say a fucking word
552
00:32:49,733 --> 00:32:51,816
and I'll shoot
you right in this belly.
553
00:32:51,817 --> 00:32:52,566
Take me to your money.
554
00:32:52,567 --> 00:32:53,524
What's up, fools?
555
00:32:53,525 --> 00:32:55,733
Oh, shit, the big thirsty?
556
00:32:58,233 --> 00:33:00,108
Yo, boss,
we're almost out of beer.
557
00:33:00,608 --> 00:33:01,941
Do you want me to tell
Rey to get some more?
558
00:33:01,942 --> 00:33:02,774
Yes.
559
00:33:02,775 --> 00:33:03,858
Got you.
560
00:33:04,317 --> 00:33:05,442
Shit, it's early.
561
00:33:09,692 --> 00:33:11,692
Shit, that's my song, mommy.
562
00:33:11,983 --> 00:33:13,441
Right there, mommy,
go ahead, shake that.
563
00:33:13,442 --> 00:33:14,482
Yo, just like that.
564
00:33:14,483 --> 00:33:16,107
Get your fine ass over there.
565
00:33:16,108 --> 00:33:18,358
- You motherfucker...
- Shh, tranquilo.
566
00:33:19,025 --> 00:33:20,192
Tranquilo.
567
00:33:20,733 --> 00:33:23,525
Take me to the money now.
568
00:33:24,983 --> 00:33:26,543
You're a dead man, Grady.
569
00:33:27,025 --> 00:33:29,233
Yes, well, we all got
to die someday.
570
00:33:30,358 --> 00:33:31,441
Where is it?
571
00:33:32,775 --> 00:33:34,025
Open it.
572
00:33:40,317 --> 00:33:41,317
Unlock it.
573
00:33:45,692 --> 00:33:46,566
Big mistake.
574
00:33:46,567 --> 00:33:47,649
We know who you are.
575
00:33:47,650 --> 00:33:49,210
We know who you fuck with.
576
00:33:49,275 --> 00:33:50,275
In here.
577
00:33:51,153 --> 00:33:53,607
You ain't never making
it out of this house alive.
578
00:33:53,608 --> 00:33:54,688
You're a dead man.
579
00:33:54,858 --> 00:33:55,941
Never.
580
00:33:56,233 --> 00:33:57,983
I'm going to fucking
kill you quick.
581
00:33:58,442 --> 00:34:00,647
I hope this loot is worth
your fucking life, homie.
582
00:34:29,067 --> 00:34:30,067
Shit.
583
00:34:45,817 --> 00:34:46,942
There she is.
584
00:34:48,400 --> 00:34:49,400
Juicy.
585
00:34:52,375 --> 00:34:53,375
Well.
586
00:34:53,650 --> 00:34:55,691
That's got to be
the most fitting name ever.
587
00:34:55,692 --> 00:34:58,484
Right up there with Prince,
Madonna, and Fabio.
588
00:34:59,704 --> 00:35:01,859
It's nice to see
you too, boss man.
589
00:35:02,625 --> 00:35:03,885
How we doing tonight?
590
00:35:03,900 --> 00:35:05,040
Oh, we doing fine.
591
00:35:06,108 --> 00:35:07,358
Have you changed?
592
00:35:08,348 --> 00:35:09,399
Because I most definitely
593
00:35:09,400 --> 00:35:11,080
would have remembered
that dress.
594
00:35:11,483 --> 00:35:14,941
I'm glad you noticed
and I did and I remember
595
00:35:14,983 --> 00:35:17,191
when you said orange
was your favorite color.
596
00:35:17,692 --> 00:35:18,832
Remember that, huh?
597
00:35:18,971 --> 00:35:22,358
I did, and I've also been doing
a lot of thinking
598
00:35:23,358 --> 00:35:25,275
about what you told
me the other night.
599
00:35:26,025 --> 00:35:27,691
Oh, you want
to refresh my memory
600
00:35:27,692 --> 00:35:30,650
of what exactly did I say
because I say a lot of shit.
601
00:35:32,233 --> 00:35:33,941
You was talking
about my potential
602
00:35:34,817 --> 00:35:37,942
and how I can be way
more than an assistant.
603
00:35:39,275 --> 00:35:43,232
If I just took the time to just
put the effort towards
604
00:35:43,233 --> 00:35:46,458
spending time
and learning from you,
605
00:35:47,233 --> 00:35:51,900
you know, after hours,
606
00:35:53,500 --> 00:35:58,025
then maybe I could find
myself in a way better position.
607
00:35:58,498 --> 00:36:00,548
Now, you're thinking
like a professional.
608
00:36:01,733 --> 00:36:04,183
There's ambition in
the air tonight and I like it.
609
00:36:05,233 --> 00:36:05,941
You do?
610
00:36:05,942 --> 00:36:06,942
I like it.
611
00:36:13,708 --> 00:36:15,982
I think it might be a good idea
for us to continue
612
00:36:15,983 --> 00:36:19,983
this ambitious
conversation in my office.
613
00:36:20,483 --> 00:36:21,503
How's that sound?
614
00:36:24,150 --> 00:36:25,410
I like how it sounds.
615
00:36:43,692 --> 00:36:45,150
Okay.
616
00:36:49,525 --> 00:36:50,325
Yes.
617
00:36:50,400 --> 00:36:52,150
Grady,
it's your conscience calling.
618
00:36:52,858 --> 00:36:53,858
Hey, what's up?
619
00:36:54,108 --> 00:36:56,108
Hey, I hear driving,
that's a good sign.
620
00:36:56,358 --> 00:36:57,149
You must have what,
621
00:36:57,150 --> 00:36:58,899
a couple of states
behind you by now?
622
00:36:58,900 --> 00:37:00,067
Not exactly.
623
00:37:01,108 --> 00:37:02,788
What do you mean "not exactly"?
624
00:37:04,442 --> 00:37:06,122
I got to get some money first.
625
00:37:06,817 --> 00:37:07,817
What money?
626
00:37:08,491 --> 00:37:10,111
You have to stop in an ATM?
627
00:37:10,900 --> 00:37:12,733
No, Murray's got my money.
628
00:37:14,525 --> 00:37:16,774
Don't tell me you let
Murray manage your money.
629
00:37:16,775 --> 00:37:18,983
You fell for that family
business horseshit?
630
00:37:19,483 --> 00:37:21,566
What was I supposed to do,
huh, Michaels?
631
00:37:21,567 --> 00:37:24,017
Keep those fucking million
dollars in my mattress?
632
00:37:24,150 --> 00:37:25,317
Wait, back up.
633
00:37:25,900 --> 00:37:27,983
Murray has a million
of your dollars?
634
00:37:28,442 --> 00:37:30,650
Jesus, Grady,
this is a big mistake.
635
00:37:31,317 --> 00:37:32,400
Where are you now?
636
00:37:32,900 --> 00:37:34,580
Where are you right fucking now?
637
00:37:34,654 --> 00:37:35,692
I'm on the road.
638
00:37:36,317 --> 00:37:38,357
On the road where
when you should be
639
00:37:38,358 --> 00:37:39,738
300 miles away already?
640
00:37:40,150 --> 00:37:40,691
Yes.
641
00:37:40,692 --> 00:37:42,109
Look, I gotta go.
642
00:39:06,150 --> 00:39:08,442
Did I tell you all to take
a fucking break?
643
00:39:09,791 --> 00:39:12,067
That's the problem
with your generation.
644
00:39:12,525 --> 00:39:13,816
You never want to work.
645
00:39:13,817 --> 00:39:15,316
All you want
to do is play video games
646
00:39:15,317 --> 00:39:17,567
and look at other peoples
lives on that phone.
647
00:39:17,775 --> 00:39:19,025
Live your own life.
648
00:39:19,483 --> 00:39:21,607
I'm wasting my breath
on a bunch of bums.
649
00:39:21,608 --> 00:39:24,357
Listen up, we're out
of here in 10 minutes.
650
00:39:24,358 --> 00:39:25,358
Be ready.
651
00:39:26,775 --> 00:39:27,775
Police.
652
00:39:28,733 --> 00:39:30,113
Let me see those hands.
653
00:39:33,066 --> 00:39:34,529
Don't even think about it.
654
00:39:34,530 --> 00:39:35,790
Who the fuck are you?
655
00:39:36,525 --> 00:39:38,275
I just told you, police.
656
00:39:39,233 --> 00:39:41,183
You're the police
and you're all alone?
657
00:39:42,317 --> 00:39:43,397
Get your hands up.
658
00:39:44,067 --> 00:39:45,967
I've been raided
by the police before.
659
00:39:46,108 --> 00:39:47,066
Where's the flashing lights?
660
00:39:47,067 --> 00:39:48,275
Where's the calvary?
661
00:39:49,525 --> 00:39:50,482
They're coming.
662
00:39:50,483 --> 00:39:51,283
Really?
663
00:39:51,483 --> 00:39:54,108
They're coming here to help you?
664
00:39:54,525 --> 00:39:55,725
Now?
Like right now?
665
00:39:56,150 --> 00:39:57,410
Get against the wall.
666
00:39:57,983 --> 00:39:58,607
Where's your radio?
667
00:39:58,608 --> 00:40:00,288
Don't you want
to call for backup?
668
00:40:02,442 --> 00:40:03,522
Just bag the cash.
669
00:40:04,733 --> 00:40:06,608
You're not a cop,
you're a crook.
670
00:40:07,275 --> 00:40:08,441
You're a lowly stickup kid
671
00:40:08,442 --> 00:40:10,142
parading around
as a peace officer,
672
00:40:10,400 --> 00:40:11,400
you're a phony.
673
00:40:11,900 --> 00:40:13,520
You're not a real criminal.
674
00:40:13,775 --> 00:40:16,192
I'm going to show
you what a real criminal is.
675
00:40:16,358 --> 00:40:17,358
Okay.
676
00:41:26,458 --> 00:41:31,067
You know
it's funny how timing works.
677
00:41:34,125 --> 00:41:37,816
Any other night I'd say pick
a place for dinner anywhere
678
00:41:37,817 --> 00:41:40,708
in the world and we'd get
on my plane
679
00:41:41,541 --> 00:41:43,341
and we would go
there just like that,
680
00:41:47,067 --> 00:41:52,899
but tonight,
681
00:41:52,900 --> 00:41:57,067
we pave the way for the future
of Murray Enterprises.
682
00:42:04,275 --> 00:42:07,442
Yes, we never go to hell,
but always be on our way.
683
00:42:08,166 --> 00:42:09,375
Right?
684
00:42:11,541 --> 00:42:13,000
Most definitely.
685
00:42:16,166 --> 00:42:18,166
You know you're
a very smart girl, right?
686
00:42:19,389 --> 00:42:20,483
I've heard.
687
00:42:21,525 --> 00:42:24,025
I knew that the first time
you came into my world.
688
00:42:25,700 --> 00:42:26,567
Is this so?
689
00:42:26,713 --> 00:42:27,859
Yes.
690
00:42:28,483 --> 00:42:32,941
Most girls I go after right
away the first night.
691
00:42:33,500 --> 00:42:37,400
I have them bent
over my desk screaming,
692
00:42:38,500 --> 00:42:42,317
little panties
down around their ankles.
693
00:42:42,358 --> 00:42:47,275
Oh, you're such a bad,
bad boy now, aren't you?
694
00:42:47,317 --> 00:42:48,317
Oh, yes,
695
00:42:50,567 --> 00:42:52,442
but you're different.
696
00:42:53,608 --> 00:42:54,608
Tell me,
697
00:42:56,448 --> 00:43:00,025
what makes me so different?
698
00:43:00,724 --> 00:43:02,275
I want to hear.
699
00:43:02,733 --> 00:43:06,650
You're the kind of girl
I want romance.
700
00:43:08,791 --> 00:43:11,983
You're the kind of girl
I can see myself with long-term.
701
00:43:17,557 --> 00:43:19,525
Bonnie to my Clyde kind of shit.
702
00:43:20,913 --> 00:43:21,942
I love it.
703
00:43:24,164 --> 00:43:26,108
No, leave it on.
704
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Oh,
705
00:43:44,900 --> 00:43:46,692
you are a bad boy, ain't you?
706
00:43:46,733 --> 00:43:48,608
Just look up at me.
707
00:43:56,525 --> 00:43:58,150
Look at me with those eyes.
708
00:44:00,935 --> 00:44:02,441
Such a beautiful girl.
709
00:44:04,567 --> 00:44:06,247
I just want to have one moment
710
00:44:08,041 --> 00:44:09,608
before I ruin that face.
711
00:44:12,714 --> 00:44:14,107
What's the matter, Sydney?
712
00:44:14,108 --> 00:44:15,788
What, you think I didn't know?
713
00:44:16,525 --> 00:44:17,525
Huh?
714
00:44:20,858 --> 00:44:23,107
With my top man
sneaking around backstage.
715
00:44:26,275 --> 00:44:30,067
No, I don't know
what Frank has you up to.
716
00:44:32,378 --> 00:44:34,578
I don't know what you came
here for tonight,
717
00:44:35,458 --> 00:44:38,650
but I'm going
to find-find-find out.
718
00:45:58,500 --> 00:45:59,883
Hey, Grady.
719
00:45:59,884 --> 00:46:01,564
What the fuck
are you doing here.
720
00:46:02,358 --> 00:46:05,275
Jannetty, they just called
me to come down.
721
00:46:06,150 --> 00:46:07,150
No shit.
722
00:46:07,483 --> 00:46:08,923
Nice of them to tell me.
723
00:46:10,608 --> 00:46:12,732
Yes, they're with their heads
up their asses.
724
00:46:12,733 --> 00:46:14,353
Well, ain't that the truth?
725
00:46:14,608 --> 00:46:17,066
I heard you've been hitting
the high seas.
726
00:46:18,599 --> 00:46:19,816
What?
727
00:46:19,817 --> 00:46:22,025
The boat,
I heard you bought a boat.
728
00:46:23,143 --> 00:46:25,043
Oh, yes,
it's just a little 20 footer.
729
00:46:25,067 --> 00:46:27,566
How about taking my sorry,
old ass
730
00:46:27,567 --> 00:46:29,066
out there on
a fishing trip, huh?
731
00:46:29,067 --> 00:46:31,192
Yes, tomorrow after work.
732
00:46:31,349 --> 00:46:32,349
Ah.
733
00:46:34,650 --> 00:46:36,066
I know a lot about these guys.
734
00:46:36,067 --> 00:46:37,067
Enlighten us.
735
00:46:39,013 --> 00:46:42,275
Lin Gang, notorious,
not afraid to kill cops.
736
00:46:42,567 --> 00:46:44,191
I know a lot about
the building too.
737
00:46:44,192 --> 00:46:46,234
There's a service entrance
in the back.
738
00:46:46,983 --> 00:46:48,066
You take the lead.
739
00:46:50,067 --> 00:46:51,067
Okay.
740
00:46:53,166 --> 00:46:55,900
These pups have never seen
a legend in action.
741
00:46:59,521 --> 00:47:00,521
All right.
742
00:47:00,858 --> 00:47:01,899
Eyes up boys.
743
00:47:01,900 --> 00:47:02,816
Head on to swivel.
744
00:47:02,817 --> 00:47:04,817
All right, let's go.
Let's blow the door.
745
00:47:15,233 --> 00:47:17,483
Three, two, one.
746
00:47:30,192 --> 00:47:32,859
Police, hands up.
747
00:47:35,208 --> 00:47:36,650
Show me those hands.
748
00:47:37,458 --> 00:47:38,838
All right, nobody move.
749
00:47:43,541 --> 00:47:45,066
Grady, what the fuck man?
750
00:47:45,067 --> 00:47:45,899
We had a deal.
751
00:47:45,900 --> 00:47:46,957
I didn't know.
752
00:47:46,958 --> 00:47:50,899
You fucked us and you ate
my food, you sat with my family.
753
00:47:50,900 --> 00:47:51,941
After all these years?
754
00:47:51,942 --> 00:47:53,262
Just lower your voice.
755
00:47:53,567 --> 00:47:54,232
I didn't know.
756
00:47:54,233 --> 00:47:54,774
I hate you.
757
00:47:54,775 --> 00:47:55,900
You fucked us.
758
00:47:56,442 --> 00:47:58,062
Grady, you okay over there?
759
00:47:58,275 --> 00:48:00,025
Yes, I got this one right here.
760
00:48:00,400 --> 00:48:01,191
What the fuck?
761
00:48:01,192 --> 00:48:02,192
It's all good.
762
00:48:05,143 --> 00:48:06,482
You are a fucking snake.
763
00:48:06,483 --> 00:48:07,607
You got no honor.
764
00:48:08,608 --> 00:48:11,191
Were you notified
that Grady was on this ride?
765
00:48:12,875 --> 00:48:15,608
Call HQ, something feels off.
766
00:48:21,567 --> 00:48:23,650
Take me to cash
and I'll let you go.
767
00:48:38,400 --> 00:48:39,400
Where is it?
768
00:48:39,525 --> 00:48:40,525
Huh?
769
00:48:41,067 --> 00:48:41,816
The bin.
770
00:48:41,817 --> 00:48:42,817
Which bin?
771
00:48:43,394 --> 00:48:44,394
Which bin?
772
00:48:45,692 --> 00:48:46,692
Open it.
773
00:48:50,983 --> 00:48:51,983
Get it.
774
00:48:57,192 --> 00:48:59,608
You think you can hide behind
that badge forever, bitch?
775
00:48:59,609 --> 00:49:01,709
Ricky, you should really run
when you can.
776
00:49:01,733 --> 00:49:03,533
Who are you without
that badge, huh?
777
00:49:03,775 --> 00:49:06,858
You come into my house, loot
my place, take my fucking cash?
778
00:49:07,275 --> 00:49:08,691
You won't live to see
a penny of that.
779
00:49:08,692 --> 00:49:09,899
I just don't have time for this.
780
00:49:09,900 --> 00:49:10,900
You are dead.
781
00:50:27,439 --> 00:50:30,274
Murray,
we got outside interference.
782
00:50:30,275 --> 00:50:31,275
Double DQ.
783
00:50:31,525 --> 00:50:32,816
I got to call the match.
784
00:50:32,817 --> 00:50:34,150
Call me back ASAP.
785
00:50:37,916 --> 00:50:39,066
Satan's babies?
786
00:50:39,067 --> 00:50:40,024
Holy shit.
787
00:50:40,025 --> 00:50:43,900
So, Satan's babies shot you?
788
00:50:45,834 --> 00:50:47,034
We're not there yet.
789
00:50:48,317 --> 00:50:49,817
Who's telling this story?
790
00:50:50,775 --> 00:50:52,067
Pass me the pipe.
791
00:50:59,400 --> 00:51:00,316
It's good shit.
792
00:51:00,317 --> 00:51:01,442
It's good shit.
793
00:51:03,233 --> 00:51:05,233
Those guys are sadistic
bastards, man.
794
00:51:05,926 --> 00:51:08,400
Murray has been working
with them for a while.
795
00:51:08,442 --> 00:51:13,192
They do security of the piers.
796
00:51:13,983 --> 00:51:14,983
The docks.
797
00:51:16,416 --> 00:51:17,416
The docks?
798
00:51:19,192 --> 00:51:20,192
Oh, yes.
799
00:51:20,442 --> 00:51:25,108
They ship a lot more than just
bananas in those containers.
800
00:51:40,728 --> 00:51:42,168
Thought I smelled bacon.
801
00:51:42,349 --> 00:51:43,400
That's original.
802
00:51:44,317 --> 00:51:45,317
Droz?
803
00:51:46,402 --> 00:51:47,542
You know the drill?
804
00:51:49,375 --> 00:51:50,941
That's your favorite part, huh?
805
00:51:50,942 --> 00:51:52,150
Blow me, Grady.
806
00:51:52,463 --> 00:51:53,463
Rules are rules.
807
00:51:54,067 --> 00:51:56,567
Yes, the rules are the rules.
808
00:51:57,775 --> 00:51:59,275
Can I show it all to you?
809
00:51:59,775 --> 00:52:01,775
Get your enjoyment for the day.
810
00:52:02,733 --> 00:52:03,775
No guns.
811
00:52:04,233 --> 00:52:05,358
No wires.
812
00:52:07,067 --> 00:52:08,192
Okay.
813
00:52:08,817 --> 00:52:13,109
Would you like me to turn
around, spread my ass cheeks,
814
00:52:14,192 --> 00:52:16,734
and cough
nice and sensually for you?
815
00:52:17,358 --> 00:52:18,732
All right, put that rascal away.
816
00:52:18,733 --> 00:52:20,293
Nobody wants to hear that.
817
00:52:20,439 --> 00:52:22,119
Brody even know you're coming?
818
00:52:22,833 --> 00:52:23,833
He doesn't.
819
00:52:25,275 --> 00:52:26,030
No.
820
00:52:26,031 --> 00:52:28,733
This is more of
a recreational visit.
821
00:52:29,096 --> 00:52:30,358
Of course it is.
822
00:52:31,400 --> 00:52:32,540
He's in the office.
823
00:52:42,153 --> 00:52:43,942
Grady, Grady, Grady.
824
00:52:45,426 --> 00:52:46,426
How are you?
825
00:52:46,567 --> 00:52:48,109
Good, good, good.
826
00:52:50,293 --> 00:52:51,913
It's not Friday yet, is it?
827
00:52:52,155 --> 00:52:56,317
Not yet,
but a couple of hits of this,
828
00:52:56,481 --> 00:52:58,161
it could be any day you want.
829
00:52:59,875 --> 00:53:02,317
My man.
830
00:53:08,330 --> 00:53:10,630
What's going on
on the other side of the Strip?
831
00:53:11,108 --> 00:53:13,275
How's my boy Murray?
832
00:53:15,103 --> 00:53:16,103
Great.
833
00:53:17,250 --> 00:53:18,358
House always wins.
834
00:53:19,400 --> 00:53:23,358
Urgh, he must just devour Tang.
835
00:53:23,900 --> 00:53:25,025
Like a shop-vac?
836
00:53:39,192 --> 00:53:40,192
Any last words?
837
00:53:42,775 --> 00:53:43,775
What?
838
00:53:44,875 --> 00:53:46,358
Any last words?
839
00:53:49,333 --> 00:53:51,933
You know in the movies,
right before they hung a guy.
840
00:53:52,791 --> 00:53:56,483
You know they say,
any last words?
841
00:53:58,157 --> 00:53:59,357
What would yours be?
842
00:54:04,750 --> 00:54:05,750
This sucks.
843
00:54:16,875 --> 00:54:17,983
Oh, Christ.
844
00:54:19,041 --> 00:54:20,041
That is great.
845
00:54:20,833 --> 00:54:21,900
This sucks.
846
00:54:22,666 --> 00:54:23,666
Oh.
847
00:54:24,708 --> 00:54:26,388
Timing couldn't
be better, either.
848
00:54:28,179 --> 00:54:29,179
It's tonight.
849
00:54:30,150 --> 00:54:31,942
Tonight's loyalty
test time, Frank.
850
00:54:35,791 --> 00:54:37,471
That's probably
going to suck too.
851
00:54:38,916 --> 00:54:40,567
Loyalty test.
852
00:54:41,150 --> 00:54:42,770
What are you talking about?
853
00:54:45,548 --> 00:54:46,548
He's ready.
854
00:54:56,458 --> 00:54:58,138
You want to see something funny?
855
00:54:59,942 --> 00:55:04,234
Now, what you're about to see
might offend you,
856
00:55:06,125 --> 00:55:08,525
but we caught this guy
sneaking around here
857
00:55:08,942 --> 00:55:10,609
like some kind of super cop
858
00:55:12,339 --> 00:55:14,739
and he needs to know
his place on the food chain.
859
00:55:37,608 --> 00:55:38,608
Grady.
860
00:55:38,775 --> 00:55:40,455
You know this little piglet?
861
00:55:40,567 --> 00:55:41,567
Pull him up.
862
00:55:43,608 --> 00:55:44,608
Help me.
863
00:55:45,416 --> 00:55:46,496
You know this guy?
864
00:55:51,750 --> 00:55:52,750
Never seen him.
865
00:55:54,010 --> 00:55:55,010
Really?
866
00:55:57,483 --> 00:55:58,483
Grady.
867
00:55:59,458 --> 00:56:00,898
He definitely knows you.
868
00:56:01,692 --> 00:56:03,672
It's like over 200 guys
on the force, Brody.
869
00:56:03,673 --> 00:56:05,353
Think we all play
cards together?
870
00:56:06,692 --> 00:56:08,132
A lot of people know me.
871
00:56:08,442 --> 00:56:10,900
Mr. Popularity.
872
00:56:12,521 --> 00:56:14,871
Here comes the loyalty
test we're talking about.
873
00:56:18,958 --> 00:56:22,817
We call this the bacon-makin.
874
00:56:24,067 --> 00:56:25,442
It's real simple.
875
00:56:27,000 --> 00:56:30,650
You take the chain
and you whip the animal.
876
00:56:32,025 --> 00:56:33,465
Allow me to demonstrate.
877
00:56:34,733 --> 00:56:35,775
Spin him.
878
00:56:44,082 --> 00:56:48,733
See, the best part is you rip
flesh, you break bone,
879
00:56:49,108 --> 00:56:51,358
but it will not kill.
880
00:56:51,983 --> 00:56:53,483
Not right away, at least.
881
00:56:55,192 --> 00:56:56,192
See this?
882
00:56:57,192 --> 00:57:02,317
This is where the law stops
and you start.
883
00:57:03,844 --> 00:57:04,844
Give it a shot.
884
00:57:07,791 --> 00:57:08,791
Come on.
885
00:57:17,625 --> 00:57:18,645
Have fun with it.
886
00:57:30,208 --> 00:57:32,108
I think you can do it harder
than that.
887
00:57:32,483 --> 00:57:34,108
Big, strong guy like you.
888
00:57:35,567 --> 00:57:37,267
Why don't you give
it another shot?
889
00:57:41,983 --> 00:57:43,358
Come on.
890
00:57:45,232 --> 00:57:46,191
Come on.
891
00:57:46,192 --> 00:57:47,192
Come on.
892
00:58:58,833 --> 00:58:59,833
Grady.
893
00:59:00,650 --> 00:59:01,983
We need to talk.
894
00:59:03,416 --> 00:59:04,858
I told you to leave.
895
00:59:07,843 --> 00:59:09,523
What's going on here, Michaels?
896
00:59:14,416 --> 00:59:15,357
What's going on here
897
00:59:15,358 --> 00:59:17,308
is you presented me
with an opportunity.
898
00:59:18,916 --> 00:59:21,817
The truth is,
Frankie, I'm bored.
899
00:59:23,750 --> 00:59:28,025
My kids ain't cute anymore
and I hate my fucking wife.
900
00:59:29,541 --> 00:59:30,608
I miss this shit.
901
00:59:30,983 --> 00:59:31,983
It's fun.
902
00:59:33,483 --> 00:59:35,941
I talked to Murray about
getting my old job back
903
00:59:36,031 --> 00:59:37,983
and he didn't give a shit.
904
00:59:39,291 --> 00:59:43,733
I kill you, he saves
a million bucks, life goes on.
905
00:59:46,458 --> 00:59:48,232
So I gathered up
a couple of desperados
906
00:59:48,233 --> 00:59:49,673
in blue and here we are.
907
01:02:47,733 --> 01:02:48,733
Do it!
908
01:02:52,297 --> 01:02:53,358
It's who we are.
909
01:04:49,067 --> 01:04:50,067
Mommy?
910
01:04:50,567 --> 01:04:51,567
Mommy?
911
01:04:51,900 --> 01:04:52,900
Mommy?
912
01:04:53,192 --> 01:04:53,857
Mommy?
913
01:04:53,858 --> 01:04:55,816
Baby, I heard you.
914
01:04:55,817 --> 01:04:57,458
I'm coming.
915
01:05:01,958 --> 01:05:03,291
I'm coming.
916
01:05:06,150 --> 01:05:07,400
I'm so, so sorry.
917
01:05:08,067 --> 01:05:09,859
Uh, shit!
918
01:05:11,108 --> 01:05:13,858
Baby, why aren't you packing?
919
01:05:14,567 --> 01:05:15,441
Okay?
920
01:05:15,442 --> 01:05:16,540
Mommy is making
you dinner over here,
921
01:05:16,541 --> 01:05:18,858
and I need you
to pack for me, please.
922
01:05:19,942 --> 01:05:20,942
Are you okay?
923
01:05:23,458 --> 01:05:25,941
Yes, but Mommy is always okay.
924
01:05:25,942 --> 01:05:26,942
Okay?
925
01:05:28,817 --> 01:05:30,399
Now are you going
to finish packing?
926
01:05:30,400 --> 01:05:32,350
I'm done,
but Jimmy doesn't want to go.
927
01:05:41,317 --> 01:05:44,192
Mr. Jimmy,
why don't you want to go?
928
01:05:48,416 --> 01:05:50,616
He said he's scared
because it's a new place
929
01:05:50,617 --> 01:05:52,297
and he's not going
to know anyone.
930
01:05:53,526 --> 01:05:57,150
Mr. Jimmy, that's not true
because I'll be there,
931
01:05:57,833 --> 01:06:00,775
we got the best cat
in the world, Mister Donny,
932
01:06:01,650 --> 01:06:05,900
and most importantly,
you'll be there, and plus,
933
01:06:06,541 --> 01:06:09,400
you're his best friend,
and he's going to need you.
934
01:06:11,226 --> 01:06:12,226
Deal?
935
01:06:14,250 --> 01:06:15,567
Okay.
He's in.
936
01:06:15,608 --> 01:06:16,608
Great.
937
01:06:17,108 --> 01:06:19,149
He can pay some rent
when we're there too.
938
01:06:19,150 --> 01:06:20,150
What?
939
01:06:20,692 --> 01:06:23,025
Nothing, just pack baby, okay?
940
01:06:23,150 --> 01:06:24,012
Okay.
941
01:06:24,013 --> 01:06:25,191
We got to go.
942
01:06:26,358 --> 01:06:28,400
Okay, make sure you eat this up.
943
01:06:30,916 --> 01:06:32,067
You remember this?
944
01:06:34,784 --> 01:06:36,404
Should I call an ambulance?
945
01:06:38,733 --> 01:06:39,733
No.
946
01:06:41,416 --> 01:06:42,856
Could be a heart attack.
947
01:06:46,958 --> 01:06:48,067
He's breathing.
948
01:06:53,167 --> 01:06:55,900
Murray, what happened?
949
01:06:57,666 --> 01:06:59,400
Stupid fucking slut.
950
01:07:00,192 --> 01:07:01,192
What?
951
01:07:04,358 --> 01:07:05,358
Juicy!
952
01:07:06,155 --> 01:07:07,835
That skank fucking dosed me.
953
01:07:08,525 --> 01:07:09,566
Why would she do that?
954
01:07:09,567 --> 01:07:11,247
Because she's banging Grady.
955
01:07:12,608 --> 01:07:13,774
Nice and easy boss.
956
01:07:13,775 --> 01:07:14,775
Fuck off me!
957
01:07:21,233 --> 01:07:22,233
Fuck!
958
01:07:25,750 --> 01:07:27,190
What are you doing here?
959
01:07:28,233 --> 01:07:29,733
Lin's place got raided.
960
01:07:32,180 --> 01:07:33,320
Did they get Grady?
961
01:07:34,958 --> 01:07:36,638
I'll call my guy
at the precinct.
962
01:07:40,750 --> 01:07:43,817
Ugh,
I'm trying to stay calm here,
963
01:07:45,500 --> 01:07:47,500
but these goddamn
people keep testing me.
964
01:07:48,608 --> 01:07:50,048
I'll tell you one thing,
965
01:07:51,775 --> 01:07:54,733
tonight there's a lesson
to be learned for all of us.
966
01:07:55,108 --> 01:07:57,957
It's like I always say,
"If you're going to come
967
01:07:57,958 --> 01:07:59,638
for the king you
better not miss!"
968
01:07:59,797 --> 01:08:02,234
Because if you do... Ooh.
969
01:08:04,067 --> 01:08:05,817
There's stuff
to be learned tonight.
970
01:08:07,125 --> 01:08:08,265
They don't got him.
971
01:08:11,250 --> 01:08:12,250
Good.
972
01:08:13,942 --> 01:08:15,482
I thought she was going
to go off the rails,
973
01:08:15,483 --> 01:08:18,816
so I'm always thinking ahead.
974
01:08:20,583 --> 01:08:23,686
Any minute now, my new partner
and our old friend,
975
01:08:23,687 --> 01:08:24,832
Captain Michaels
is going to walk
976
01:08:24,833 --> 01:08:27,666
through that door
and while he does,
977
01:08:28,541 --> 01:08:30,733
our Grady problems
are going to be solved.
978
01:08:42,208 --> 01:08:43,588
Expecting someone else?
979
01:08:44,833 --> 01:08:45,833
Grady.
980
01:08:49,000 --> 01:08:50,000
I'm impressed.
981
01:08:53,875 --> 01:08:56,775
Oh, I'm very impressed.
982
01:08:59,413 --> 01:09:00,413
Count it.
983
01:09:05,958 --> 01:09:06,958
You look spent.
984
01:09:09,092 --> 01:09:10,092
Eventful night.
985
01:09:12,416 --> 01:09:13,796
Your boy Razor is dead.
986
01:09:15,817 --> 01:09:20,775
Bruno, dead,
along with his whole crew.
987
01:09:25,375 --> 01:09:29,442
Ricky Lin had to put him down.
988
01:09:30,791 --> 01:09:34,165
King Satan Brody, ironically,
989
01:09:34,166 --> 01:09:37,025
I didn't kill him,
but he's dead.
990
01:09:38,606 --> 01:09:40,286
I'll take
the assist on that one.
991
01:09:41,250 --> 01:09:45,000
All your problems,
gone for a long time.
992
01:09:48,250 --> 01:09:49,483
All my competition,
993
01:09:51,150 --> 01:09:54,775
poof, on one night.
994
01:09:55,458 --> 01:09:56,458
Imagine that?
995
01:09:58,635 --> 01:09:59,775
There was one more.
996
01:10:01,500 --> 01:10:04,567
You remember Michael's,
my old partner?
997
01:10:05,775 --> 01:10:06,983
Oh yes, right.
998
01:10:07,733 --> 01:10:08,733
He showed up.
999
01:10:11,815 --> 01:10:13,495
Got to catch up for a little
1000
01:10:15,192 --> 01:10:17,242
before I put
a bullet in his fucking head.
1001
01:10:20,525 --> 01:10:22,325
You know the past
is the past, right?
1002
01:10:22,981 --> 01:10:23,981
Right.
1003
01:10:29,407 --> 01:10:31,087
I bet you want your money, huh?
1004
01:10:31,858 --> 01:10:33,538
That's how a deal works, Murray.
1005
01:10:34,108 --> 01:10:35,482
Well, you know my policy.
1006
01:10:35,483 --> 01:10:37,399
I can't open my safe
until you relinquish
1007
01:10:37,400 --> 01:10:39,608
all the weapons to my boys.
1008
01:10:42,208 --> 01:10:43,208
Sure.
1009
01:10:48,692 --> 01:10:51,900
255,316.
1010
01:10:53,442 --> 01:10:54,442
Nice.
1011
01:10:55,678 --> 01:10:56,678
Tally.
1012
01:11:01,422 --> 01:11:03,372
I've been giving
this a lot of thought.
1013
01:11:03,750 --> 01:11:05,500
Here's what I'm willing
to give you,
1014
01:11:07,608 --> 01:11:08,608
nothing.
1015
01:11:09,750 --> 01:11:11,250
Where's my money, Murray?
1016
01:11:12,000 --> 01:11:14,350
Wait, you think I keep
all my cash around here?
1017
01:11:14,771 --> 01:11:19,150
Your money is tied up
in investments and properties.
1018
01:11:19,875 --> 01:11:21,915
It's in legitimate businesses.
1019
01:11:22,750 --> 01:11:24,941
I got you set up
for life, right?
1020
01:11:24,942 --> 01:11:26,609
I was your insurance policy.
1021
01:11:26,610 --> 01:11:28,290
I was your State Firm, baby.
1022
01:11:28,942 --> 01:11:30,942
I'm the only one who
ever had your back.
1023
01:11:32,041 --> 01:11:34,567
When your best friend,
Michaels, left you for dead,
1024
01:11:35,358 --> 01:11:36,358
remember that?
1025
01:11:36,650 --> 01:11:37,732
Who was the one that stepped in?
1026
01:11:37,733 --> 01:11:38,566
Who was the one that called
1027
01:11:38,567 --> 01:11:40,767
the best fucking
neurologist in this country?
1028
01:11:41,511 --> 01:11:42,232
Huh?
1029
01:11:42,233 --> 01:11:43,313
You remember that?
1030
01:11:43,442 --> 01:11:44,442
It was me.
1031
01:11:46,500 --> 01:11:47,500
You know why?
1032
01:11:49,541 --> 01:11:51,221
Because I'm your daddy, man.
1033
01:11:55,400 --> 01:11:57,524
I say we put all this behind us
1034
01:12:02,442 --> 01:12:04,859
and think
of this as a family business,
1035
01:12:05,233 --> 01:12:07,775
especially now you took
care of all these guys,
1036
01:12:08,250 --> 01:12:09,750
all my problems are gone.
1037
01:12:10,150 --> 01:12:11,830
We're living in a high cotton.
1038
01:12:13,358 --> 01:12:15,441
We got absolutely
nothing to worry about.
1039
01:12:17,000 --> 01:12:18,357
I still got to worry about IA
1040
01:12:18,358 --> 01:12:19,607
and a murder beef
in the morning.
1041
01:12:19,608 --> 01:12:21,733
Grady, cops don't go to jail.
1042
01:12:22,525 --> 01:12:24,375
I got the best lawyers
in the country.
1043
01:12:26,333 --> 01:12:27,274
You're going to beat the case.
1044
01:12:27,275 --> 01:12:28,955
You're going to become
my partner,
1045
01:12:29,791 --> 01:12:32,141
and then we're going to live
happily ever after.
1046
01:12:33,608 --> 01:12:35,168
That wasn't our agreement.
1047
01:12:37,583 --> 01:12:39,607
Why don't you just give the cash
and I could be on my way?
1048
01:12:39,608 --> 01:12:40,608
For what?
1049
01:12:42,222 --> 01:12:44,422
So you could disappear
with this little girl.
1050
01:12:45,817 --> 01:12:46,817
What?
1051
01:12:46,964 --> 01:12:50,025
Oh, so now you're pissing
me off.
1052
01:12:50,500 --> 01:12:52,400
You're still not going
to tell me, huh?
1053
01:12:52,817 --> 01:12:54,790
You don't want to live
happily ever after with me.
1054
01:12:54,791 --> 01:12:58,232
You want to live happily
ever after with Juicy.
1055
01:12:58,233 --> 01:12:59,673
What's her name, Sydney?
1056
01:13:00,442 --> 01:13:02,242
I will say
you do make a cute couple.
1057
01:13:03,536 --> 01:13:06,400
Oh, by the way, she stopped
by here earlier today.
1058
01:13:07,400 --> 01:13:08,566
I don't know
what you're talking about.
1059
01:13:08,567 --> 01:13:10,734
Ah, don't bullshit me,
lover boy.
1060
01:13:11,833 --> 01:13:13,900
You were going to run
off with her.
1061
01:13:16,166 --> 01:13:17,107
I'm your future.
1062
01:13:17,108 --> 01:13:18,232
I'm your salvation.
1063
01:13:18,233 --> 01:13:19,233
Not her.
1064
01:13:20,708 --> 01:13:23,567
What we got is stronger
than any piece of fucking pussy.
1065
01:13:31,333 --> 01:13:32,773
What you're going to do,
1066
01:13:34,000 --> 01:13:35,800
is you're going to sign
the contract,
1067
01:13:37,208 --> 01:13:42,108
and we're going to get
rid of Juicy, you and me.
1068
01:13:42,150 --> 01:13:43,816
You don't get her.
I don't get her.
1069
01:13:43,817 --> 01:13:46,316
I'm going to forgive you
for not telling me about her,
1070
01:13:46,317 --> 01:13:47,774
and you're going to forgive
me for whatever
1071
01:13:47,775 --> 01:13:49,825
the fuck you think
I did with her earlier.
1072
01:14:00,916 --> 01:14:01,916
That simple?
1073
01:14:03,708 --> 01:14:04,708
We move on.
1074
01:15:44,692 --> 01:15:46,372
You are telling me that there's
1075
01:15:47,400 --> 01:15:49,550
a quarter million
dollars in that bag there?
1076
01:15:51,690 --> 01:15:52,890
Something like that.
1077
01:16:00,708 --> 01:16:02,028
That's a lot of money.
1078
01:16:03,442 --> 01:16:04,357
Hang in there.
1079
01:16:04,358 --> 01:16:06,038
You'll be with
Sydney in no time.
1080
01:16:07,666 --> 01:16:10,357
Brother, you sure
that you don't want me
1081
01:16:10,358 --> 01:16:11,357
to drive you to a hospital?
1082
01:16:11,358 --> 01:16:13,108
I can have you there
in two minutes.
1083
01:16:16,583 --> 01:16:18,263
No, just get me to the pier.
1084
01:16:19,442 --> 01:16:20,442
You sure?
1085
01:16:21,192 --> 01:16:21,979
Yes.
1086
01:16:21,980 --> 01:16:23,600
You're looking pretty pale.
1087
01:16:28,400 --> 01:16:29,400
How far?
1088
01:16:45,358 --> 01:16:46,525
You okay?
1089
01:16:55,166 --> 01:16:57,216
I am going to need
to buy his car off you.
1090
01:16:59,541 --> 01:17:02,692
Hey, can you find your way?
1091
01:17:05,834 --> 01:17:06,899
- Huh?
- Yes.
1092
01:17:06,900 --> 01:17:07,900
Yes?
1093
01:17:22,483 --> 01:17:23,483
Hey,
1094
01:17:32,150 --> 01:17:34,150
you should hang
around with nicer people.
1095
01:17:34,608 --> 01:17:39,566
♪ Hey baby,
where do we go without love? ♪
1096
01:17:42,750 --> 01:17:45,375
♪ Oh, tell me honey, ♪
1097
01:17:46,233 --> 01:17:49,649
♪ could I be the one
you dream off. ♪
1098
01:17:53,750 --> 01:17:56,316
♪ I got to know,
what makes you say ♪
1099
01:17:56,317 --> 01:17:59,024
♪ you never gone be the same. ♪
1100
01:17:59,025 --> 01:18:01,482
♪ Where I went wrong,
I take the blame. ♪
1101
01:18:01,483 --> 01:18:02,732
♪ It's such a shame. ♪
1102
01:18:02,733 --> 01:18:04,149
♪ I love us every sitting. ♪
1103
01:18:04,150 --> 01:18:05,399
♪ I don't know. ♪
1104
01:18:05,400 --> 01:18:06,732
♪ I lost my angel. ♪
1105
01:18:06,733 --> 01:18:09,316
♪ Baby my head was
in the cloud. ♪
1106
01:18:09,358 --> 01:18:11,900
♪ Tell me
all the things that made you, ♪
1107
01:18:11,942 --> 01:18:14,399
♪ maybe I can make it right
somehow. ♪
1108
01:18:14,400 --> 01:18:19,524
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1109
01:18:19,525 --> 01:18:24,732
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1110
01:18:24,733 --> 01:18:29,857
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1111
01:18:29,858 --> 01:18:35,066
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1112
01:18:35,067 --> 01:18:37,525
♪ I just need
the knowledge baby, ♪
1113
01:18:37,567 --> 01:18:40,107
♪ maybe I could change my way. ♪
1114
01:18:40,108 --> 01:18:42,399
♪ Like oil
and water don't mix, ♪
1115
01:18:42,400 --> 01:18:45,150
♪ I don't want to go
our separate way. ♪
1116
01:18:45,192 --> 01:18:47,061
♪ I don't want to... ♪
1117
01:18:47,317 --> 01:18:50,732
Oh my goodness,
baby you're shot.
1118
01:18:50,733 --> 01:18:51,993
Let me see your face.
1119
01:18:52,150 --> 01:18:53,191
Did he hurt you?
1120
01:18:53,192 --> 01:18:53,816
No, no, no, no.
1121
01:18:53,817 --> 01:18:55,442
It's fine.
I'm fine.
1122
01:18:56,692 --> 01:18:57,692
You're bleeding.
1123
01:18:58,525 --> 01:18:59,525
I'm fine.
1124
01:19:00,025 --> 01:19:00,774
I'm always fine.
1125
01:19:00,775 --> 01:19:02,035
Don't worry about me.
1126
01:19:04,192 --> 01:19:05,525
You found the gun?
1127
01:19:07,400 --> 01:19:09,080
I wouldn't be here if I didn't.
1128
01:19:09,400 --> 01:19:12,483
I'm so proud of you.
1129
01:19:16,942 --> 01:19:17,942
You got it.
1130
01:19:18,150 --> 01:19:19,150
You did it.
1131
01:19:19,692 --> 01:19:22,192
No, we did it.
1132
01:19:25,333 --> 01:19:26,773
You ready for that boat?
1133
01:19:27,567 --> 01:19:28,191
Huh?
1134
01:19:28,192 --> 01:19:30,150
Yes, I'm ready.
1135
01:19:31,692 --> 01:19:34,275
Where's the kid?
1136
01:19:34,900 --> 01:19:36,340
I made this for Clayton?
1137
01:19:41,317 --> 01:19:42,567
That's so sweet.
1138
01:19:44,775 --> 01:19:46,455
Where's the cat and the kid?
1139
01:19:47,900 --> 01:19:49,483
I'm so sorry, Frank.
1140
01:20:00,650 --> 01:20:03,332
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1141
01:20:03,333 --> 01:20:09,832
♪ Tell me baby, tell me baby
I just need the knowledge babe ♪
1142
01:20:09,833 --> 01:20:14,250
♪ Maybe I could change my ways
Like oil and water, don't mix ♪
1143
01:20:14,833 --> 01:20:17,204
♪ But I don't wanna
go our separate ways ♪
1144
01:20:17,541 --> 01:20:22,707
♪ I don't wanna lose you girl
Be alone in this crazy world ♪
1145
01:20:22,708 --> 01:20:25,150
♪ Give you flowers,
give you pearls ♪
1146
01:20:25,192 --> 01:20:28,859
♪ Just tell me
what you need I gotta know, ♪
1147
01:20:28,942 --> 01:20:30,202
♪ but can't you see ♪
1148
01:20:31,692 --> 01:20:34,025
See that didn't take
long now, did it?
1149
01:20:34,442 --> 01:20:35,442
No.
1150
01:20:35,650 --> 01:20:36,441
All right, baby.
1151
01:20:36,442 --> 01:20:37,732
How's Donny doing back there?
1152
01:20:37,733 --> 01:20:39,983
He's good.
He's just sleeping.
1153
01:20:40,285 --> 01:20:42,067
You sleepy little guy.
1154
01:20:43,400 --> 01:20:44,400
All right.
1155
01:20:48,410 --> 01:20:49,274
Mommy, I'm hungry.
1156
01:20:49,275 --> 01:20:50,595
Can we get McDonald's?
1157
01:20:51,650 --> 01:20:53,149
Listen, as soon
as we get out of the city,
1158
01:20:53,150 --> 01:20:54,774
I will get you
some McDonald's, okay?
1159
01:20:54,775 --> 01:20:55,649
Okay.
1160
01:20:55,650 --> 01:20:57,450
Are you ready
for our big adventure?
1161
01:20:57,608 --> 01:20:58,408
Yes.
1162
01:20:58,608 --> 01:21:00,941
Good.
All right.
1163
01:21:01,275 --> 01:21:04,400
Mommy, when we're done moving,
can I get a dog too?
1164
01:21:05,650 --> 01:21:06,774
Can I, please?
1165
01:21:06,775 --> 01:21:08,155
We need another friend.
1166
01:21:10,192 --> 01:21:11,192
Okay.
1167
01:21:11,358 --> 01:21:12,358
Yay.
1168
01:21:13,317 --> 01:21:14,697
Anything for you, okay?
1169
01:21:17,150 --> 01:21:18,470
Mommy loves you, okay?
1170
01:21:18,567 --> 01:21:19,567
Okay.
1171
01:21:20,900 --> 01:21:25,733
♪ Tell me baby, tell me baby
Tell me baby, tell me baby ♪
1172
01:21:25,775 --> 01:21:32,024
♪ Tell me baby, tell me baby
I just need the knowledge babe ♪
1173
01:21:32,025 --> 01:21:33,025
♪ Maybe I ♪
79921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.