Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,624 --> 00:00:57,624
Sarikata oleh Letupan
www.opensubtitles.org
M_i_sforever
2
00:01:55,673 --> 00:01:57,040
Dammit!
3
00:01:57,108 --> 00:01:57,942
Hari pertama.
4
00:02:17,728 --> 00:02:18,562
Apa yang awak buat?
5
00:02:18,628 --> 00:02:19,629
Maafkan saya.
6
00:02:19,697 --> 00:02:21,397
Apa yang anda lihat
Pengetua untuk?
7
00:02:21,465 --> 00:02:22,231
Vandalisme?
8
00:02:22,299 --> 00:02:23,933
Pot merokok di bilik lelaki?
9
00:02:24,001 --> 00:02:25,868
Bawa senjata ke sekolah? Apa?
10
00:02:25,936 --> 00:02:28,539
Tidak, itu peribadi.
11
00:02:28,605 --> 00:02:29,873
Ooh, peribadi.
12
00:02:31,675 --> 00:02:32,975
Tunggu.
13
00:02:33,043 --> 00:02:34,578
Anda anak baru, bukan ya?
14
00:02:34,645 --> 00:02:35,778
Ditumpaskan.
15
00:02:35,846 --> 00:02:37,046
Tonya Michaels?
16
00:02:37,114 --> 00:02:39,717
Pertimbangkan saya
Jawatankuasa Menyambut.
17
00:02:39,783 --> 00:02:40,651
Ikuti saya.
18
00:02:42,485 --> 00:02:44,887
Jadi apa yang membawa anda
ke Willow Falls?
19
00:02:44,955 --> 00:02:47,124
Agak lewat di
tahun, tidakkah anda fikir?
20
00:02:47,191 --> 00:02:48,292
Nah, ibu bapa saya berpecah.
21
00:02:48,359 --> 00:02:50,027
Ibu saya seorang jururawat dan
Ini adalah satu -satunya tempat
22
00:02:50,093 --> 00:02:51,527
Bahawa dia dapat mencari pekerjaan.
23
00:02:51,594 --> 00:02:52,663
Bermakna Apa?
24
00:02:52,729 --> 00:02:54,064
Huh?
25
00:02:54,131 --> 00:02:55,998
Apa yang anda maksudkan? Ini
Tempat hanya beberapa lubang kotoran?
26
00:02:56,066 --> 00:02:57,167
- Tidak, tidak, saya ...
- Tidak cukup baik untuk anda?
27
00:02:57,234 --> 00:03:00,070
Saya tidak bermaksud itu
Ia adalah lubang kotoran.
28
00:03:00,137 --> 00:03:01,405
Berehat.
29
00:03:01,472 --> 00:03:02,674
Saya hanya bercinta dengan ya.
30
00:03:04,842 --> 00:03:05,977
Selamat datang, ikan baru.
31
00:03:07,110 --> 00:03:09,612
Anda mendapat beberapa bola utama
Datang ke bandar ini.
32
00:03:09,680 --> 00:03:11,548
Sebilangan besar daripada kita hanya mahu
Dapatkan neraka.
33
00:03:11,615 --> 00:03:12,884
Ya, mengapa begitu?
34
00:03:25,028 --> 00:03:27,031
Ia adalah keseronokan
menjadi pemandu pelancong anda.
35
00:03:29,199 --> 00:03:30,067
Sebelum saya lupa.
36
00:03:42,479 --> 00:03:43,347
Encik Mitchell.
37
00:03:44,581 --> 00:03:47,617
Kami bangga
Ketepatan waktu di sekolah ini.
38
00:03:47,685 --> 00:03:49,120
Tidak betul, Cik Michaels?
39
00:03:51,855 --> 00:03:53,956
Saya hanya
menunjukkan dia jalan.
40
00:03:54,024 --> 00:03:55,192
Itu manis bagi anda.
41
00:03:55,258 --> 00:03:56,626
Kelas.
42
00:03:57,627 --> 00:03:58,495
Sekarang.
43
00:04:09,173 --> 00:04:11,509
Lihat, saya tahu mengapa awak
memanggil saya di sini.
44
00:04:13,009 --> 00:04:14,844
Mungkin kita mesti bercakap
mengenai perkara ini secara peribadi.
45
00:04:14,912 --> 00:04:16,913
Tidak ada
banyak yang perlu dibincangkan.
46
00:04:20,918 --> 00:04:23,388
Saya bercakap dengan anda
Pengetua di sekolah lama anda
47
00:04:24,822 --> 00:04:25,822
mengenai apa yang berlaku.
48
00:04:26,824 --> 00:04:28,158
Masa lalu adalah masa lalu.
49
00:04:28,225 --> 00:04:30,127
Dan tuan, saya sangat menghargai
Jika kita dapat menyimpannya di sana.
50
00:04:30,194 --> 00:04:30,860
Saya dengar awak.
51
00:04:32,028 --> 00:04:33,531
Mari kita bercakap mengenainya.
52
00:04:34,732 --> 00:04:35,600
Selepas anda.
53
00:04:43,607 --> 00:04:44,509
Pejabat yang bagus.
54
00:05:12,235 --> 00:05:13,437
Sial!
55
00:05:16,206 --> 00:05:17,475
Hei, sayang.
56
00:05:18,576 --> 00:05:20,677
Saya tidak tahu anda akan pulang.
57
00:05:20,744 --> 00:05:22,113
Peralihan saya berakhir pada 10.
58
00:05:22,980 --> 00:05:24,213
Oh!
59
00:05:24,281 --> 00:05:25,516
Ya.
60
00:05:25,583 --> 00:05:26,250
Betul.
61
00:05:28,619 --> 00:05:30,587
Bagaimana peralihan pertama anda?
62
00:05:30,653 --> 00:05:31,687
Tidak apa -apa.
63
00:05:31,754 --> 00:05:33,925
Dengarkan, saya sangat perlukan
untuk tidur.
64
00:05:34,925 --> 00:05:36,293
Bolehkah anda dan Patrick-
65
00:05:36,360 --> 00:05:37,761
- TJ!
66
00:05:37,827 --> 00:05:39,129
Dia bekerja di bank.
67
00:05:40,129 --> 00:05:42,665
Dia membawa saya ke Dairy Queen.
68
00:05:42,733 --> 00:05:44,901
Dia lelaki yang sangat baik.
69
00:05:44,968 --> 00:05:46,838
Anda betul -betul akan menyukainya.
70
00:05:47,870 --> 00:05:49,473
Bolehkah anda menolong saya, hun?
71
00:05:50,374 --> 00:05:54,011
Semasa anda bertemu dengannya,
Bolehkah anda memanggilnya, Ayah?
72
00:06:02,752 --> 00:06:03,620
Baiklah.
73
00:06:04,721 --> 00:06:05,589
Selamat malam.
74
00:06:07,925 --> 00:06:12,930
Malam.
75
00:06:30,079 --> 00:06:31,248
Swing tukul.
76
00:06:33,884 --> 00:06:35,852
Mencabar lelaki yang kuat.
77
00:06:35,918 --> 00:06:37,120
Swing tukul.
78
00:06:41,024 --> 00:06:41,691
Pussies.
79
00:06:42,959 --> 00:06:44,760
Mencabar lelaki yang kuat.
80
00:06:44,827 --> 00:06:46,729
Swing tukul.
81
00:06:51,300 --> 00:06:52,702
Tiga berturut -turut adalah pemenang.
82
00:06:52,769 --> 00:06:53,936
Baiklah. Baiklah.
83
00:06:54,004 --> 00:06:55,605
Bon Jovi, sudah cukup.
84
00:06:55,673 --> 00:06:57,274
Datanglah, sudah cukup.
85
00:06:57,341 --> 00:06:58,240
Anda bukan pemenang?
Anda seorang yang kalah.
86
00:06:58,307 --> 00:06:59,175
Berlepas.
87
00:07:03,312 --> 00:07:05,216
Jadi apa yang anda
Rakan? Carnies?
88
00:07:06,283 --> 00:07:07,151
Lucu.
89
00:07:08,052 --> 00:07:09,286
Biarkan saya meneka.
90
00:07:09,353 --> 00:07:11,153
Di bandar lama anda,
Anda dan rakan anda
91
00:07:11,221 --> 00:07:14,091
Mabuk di McDonald's
tempat letak kereta dan melakukan roda.
92
00:07:21,230 --> 00:07:22,699
Teratas, bitches.
93
00:07:26,836 --> 00:07:28,404
Ada apa, sayang?
94
00:07:28,471 --> 00:07:30,774
Saya tertanya -tanya
Apabila anda sampai di sini.
95
00:07:30,841 --> 00:07:31,709
Fuck off.
96
00:07:33,110 --> 00:07:36,812
Saya memutuskan untuk menyeret anak baru
Untuk bersenang -senang dengan kami.
97
00:07:36,879 --> 00:07:38,014
Ini Chris Mitchell.
98
00:07:38,081 --> 00:07:39,951
Tonya suka tersesat.
99
00:07:42,185 --> 00:07:43,120
Ini Zack.
100
00:07:44,454 --> 00:07:46,824
Dia kelihatan seperti jerk besar,
Tetapi kemudian anda mengetahui, dia.
101
00:07:48,959 --> 00:07:50,360
Anda dulu suka jerking itu.
102
00:07:51,394 --> 00:07:53,096
Sekarang awak jerk sendiri.
103
00:07:54,764 --> 00:07:55,632
Diam.
104
00:07:56,899 --> 00:07:59,269
Anda kelihatan seperti taffy laffy
Di dalamnya, anda tahu itu?
105
00:08:00,838 --> 00:08:02,338
Apa itu? Buck sekeping?
106
00:08:02,406 --> 00:08:03,973
Ya, tuan. Buck sekeping.
107
00:08:04,040 --> 00:08:05,843
Tiga berturut -turut, pemenang masa yang besar.
108
00:08:12,415 --> 00:08:13,283
Hari ini, sila.
109
00:08:23,360 --> 00:08:24,762
Anda mendapat ini.
110
00:08:29,132 --> 00:08:30,366
Bagaimana dengan anda, lelaki yang sukar?
111
00:08:30,434 --> 00:08:31,302
Nombor tiga?
112
00:08:41,410 --> 00:08:43,846
- jeez!
- Encik Chuckles di sini adalah Brett.
113
00:08:43,913 --> 00:08:44,880
Senang berjumpa dengan anda.
114
00:08:44,947 --> 00:08:46,316
Ya, awak juga.
115
00:08:46,383 --> 00:08:47,251
Gula -gula kapas?
116
00:08:48,918 --> 00:08:49,952
Nah, saya baik.
117
00:09:11,475 --> 00:09:12,343
Anda tahu.
118
00:09:13,177 --> 00:09:14,277
- Mari pergi.
- gula -gula kapas?
119
00:09:14,344 --> 00:09:15,011
Ya.
120
00:09:18,248 --> 00:09:19,750
Jumpa selepas Karnival.
121
00:09:26,523 --> 00:09:28,024
Datang.
122
00:09:28,091 --> 00:09:29,025
Datang, kawan saya.
123
00:09:30,494 --> 00:09:31,362
Masuk ke dalam.
124
00:09:36,033 --> 00:09:36,901
Masuk ke dalam.
125
00:09:38,034 --> 00:09:39,202
Apa yang anda mahukan, lelaki?
126
00:09:40,336 --> 00:09:41,403
Apa itu anda
Masa depan, kawan saya.
127
00:09:41,471 --> 00:09:42,471
Duduk.
128
00:09:42,538 --> 00:09:43,907
Saya tidak membayar anda.
129
00:09:43,974 --> 00:09:44,842
Ia percuma.
130
00:09:47,043 --> 00:09:48,011
Ya.
131
00:09:49,111 --> 00:09:49,980
Tangan anda.
132
00:09:56,854 --> 00:09:57,722
Ya.
133
00:10:01,524 --> 00:10:04,560
Ada seorang lelaki dari masa lalu anda.
134
00:10:04,628 --> 00:10:06,930
Anda perlu menyambung semula dengannya.
135
00:10:06,996 --> 00:10:09,065
Apa yang anda bicarakan?
136
00:10:13,870 --> 00:10:18,274
Anda akan mempunyai jangka masa panjang dan
Kehidupan yang makmur, kawan saya.
137
00:10:19,142 --> 00:10:20,411
Turunkan saya, awak aneh?
138
00:10:21,611 --> 00:10:22,846
Apa yang ditahan?
139
00:10:50,673 --> 00:10:52,108
Anda mahukan beberapa?
140
00:10:55,544 --> 00:10:56,880
Ya, saya tidak fikir begitu.
141
00:10:58,081 --> 00:11:01,351
Cara anda minum
Bir itu, seperti pussy?
142
00:11:09,458 --> 00:11:10,894
Baiklah, serahkannya.
143
00:11:40,090 --> 00:11:42,826
Kita harus melakukan roti bakar kepada Laura.
144
00:11:44,226 --> 00:11:45,095
Bro.
145
00:11:46,229 --> 00:11:47,430
Dick bergerak.
146
00:11:47,496 --> 00:11:48,331
Apa?
147
00:11:50,100 --> 00:11:50,935
Siapa Laura?
148
00:11:51,969 --> 00:11:53,436
Adik perempuan Tonya.
149
00:11:53,503 --> 00:11:56,273
Oh, anda tidak pernah menyebut
Anda mempunyai kakak.
150
00:11:56,340 --> 00:11:57,508
Mempunyai kakak.
151
00:11:59,208 --> 00:12:00,043
Apa yang berlaku?
152
00:12:01,644 --> 00:12:02,678
Dia hilang.
153
00:12:02,745 --> 00:12:04,213
Hilang.
154
00:12:04,280 --> 00:12:06,282
Kita semua tahu apa yang berlaku.
155
00:12:06,350 --> 00:12:08,618
Edith Cranston mendapatnya.
156
00:12:08,684 --> 00:12:09,685
Apa?
157
00:12:09,753 --> 00:12:13,123
Dia biasa berlari
Pusat penjagaan harian ini.
158
00:12:14,457 --> 00:12:18,995
Suatu hari Laura berada di sana dan
Kemudian tiada siapa yang melihatnya lagi.
159
00:12:24,201 --> 00:12:24,802
Lihat, saya tidak mahu
untuk membincangkan perkara itu.
160
00:12:24,868 --> 00:12:26,269
Tidak mengapa, sayang.
161
00:12:26,336 --> 00:12:28,004
Tidak mengapa.
162
00:12:28,071 --> 00:12:29,306
Tidak akan baik -baik saja.
163
00:12:30,706 --> 00:12:32,543
Lihat, kita tidak boleh
Biarkan dia mengaku,
164
00:12:33,710 --> 00:12:35,613
Tetapi kita boleh membuat
Hag lama itu menderita.
165
00:12:37,014 --> 00:12:38,315
Oh ya.
166
00:12:38,381 --> 00:12:39,250
Saya merasakannya.
167
00:12:41,018 --> 00:12:43,153
Saya rasa sudah tiba masanya kita
Bayar lawatannya yang lain.
168
00:12:50,559 --> 00:12:53,128
Ke mana kita pergi?
169
00:12:53,196 --> 00:12:54,431
Ini tradisi lama.
170
00:12:55,731 --> 00:12:56,966
Anda akan lihat.
171
00:13:00,470 --> 00:13:02,038
Baiklah, Encik Chuckles.
172
00:13:20,389 --> 00:13:24,595
Jadi, isikan saya
tradisi kecil ini.
173
00:13:26,696 --> 00:13:27,463
Anda akan lihat.
174
00:13:27,529 --> 00:13:29,064
Kami akan ke Cranston.
175
00:13:29,131 --> 00:13:31,066
Cranston's? Kenapa?
176
00:13:31,134 --> 00:13:34,269
Kami suka mengingatkannya
Apa jenis raksasa dia.
177
00:13:34,336 --> 00:13:35,337
Ya?
178
00:13:35,404 --> 00:13:39,009
Kami membanjiri dia
Basement, potong tayarnya.
179
00:13:39,076 --> 00:13:42,111
Suatu ketika kami meninggalkan Flaming
kotoran di terasnya,
180
00:13:42,178 --> 00:13:43,212
yang klasik.
181
00:13:45,148 --> 00:13:47,951
Dan anda tahu, dia
Benar -benar raksasa.
182
00:13:49,418 --> 00:13:51,053
- Dia penyihir.
- bro.
183
00:13:51,120 --> 00:13:51,721
Dia.
184
00:13:51,788 --> 00:13:52,656
Semua orang tahu.
185
00:13:53,789 --> 00:13:54,658
Kakak awak.
186
00:13:56,393 --> 00:13:57,060
Apa yang berlaku?
187
00:13:58,160 --> 00:13:59,695
Kami tidak tahu pasti.
188
00:13:59,763 --> 00:14:00,965
Itulah bahagian yang sukar.
189
00:14:02,631 --> 00:14:03,967
Pada hari lahirnya,
190
00:14:05,368 --> 00:14:07,071
Dia berada di penjagaan anak Cranston
191
00:14:09,339 --> 00:14:10,708
Dan dia tidak pernah pulang.
192
00:14:13,409 --> 00:14:15,144
Polis mempersoalkan Cranston.
193
00:14:16,546 --> 00:14:18,983
Mereka menutupnya
penjagaan harian sepenuhnya,
194
00:14:21,118 --> 00:14:22,686
Tetapi mereka tidak pernah
mendapati badan Laura.
195
00:14:27,657 --> 00:14:28,658
Dan jalang yang kaya,
196
00:14:29,960 --> 00:14:33,330
Dia mengupah seorang peguam mewah
Dan baru sahaja pergi dengannya.
197
00:14:36,166 --> 00:14:37,034
Saya minta maaf.
198
00:14:40,269 --> 00:14:41,138
Saya juga.
199
00:14:45,307 --> 00:14:46,744
Polis lupa tentang Laura.
200
00:14:49,211 --> 00:14:50,080
Tetapi kami tidak pernah melakukannya,
201
00:14:52,282 --> 00:14:53,617
Dan kami tidak akan membiarkannya sama ada.
202
00:15:24,614 --> 00:15:25,482
Untuk Laura.
203
00:15:27,216 --> 00:15:28,750
Untuk Laura.
204
00:15:28,817 --> 00:15:29,819
Untuk Laura.
205
00:15:42,731 --> 00:15:43,799
Saya minta maaf.
206
00:15:43,866 --> 00:15:46,135
Pussy.
207
00:15:46,202 --> 00:15:47,203
Gerakkan pantat anda.
208
00:15:50,472 --> 00:15:51,442
Oh, sial.
209
00:15:55,879 --> 00:15:56,813
Pergi ke suatu tempat?
210
00:15:58,648 --> 00:15:59,449
Ya.
211
00:15:59,515 --> 00:16:01,184
Jadi dapatkan neraka dari jalan kita.
212
00:16:04,754 --> 00:16:07,423
Ini adalah harta saya,
213
00:16:07,490 --> 00:16:09,725
Dan anda menceroboh.
214
00:16:11,727 --> 00:16:13,262
Anda bernasib baik
suami tidak ada di sini.
215
00:16:13,330 --> 00:16:16,266
Dia akan menembak awak
Di mana anda berdiri.
216
00:16:16,332 --> 00:16:18,367
Dan ada sedikit
Lebih banyak darah di tangan anda.
217
00:16:23,873 --> 00:16:26,310
Saya tidak akan menjadi
kehabisan rumah saya sendiri.
218
00:16:28,245 --> 00:16:32,548
Anda boleh menghancurkan tingkap saya
Dan saya akan menggantikannya.
219
00:16:34,551 --> 00:16:37,621
Anda boleh membuang mati
Haiwan dan saya akan menguburkannya.
220
00:16:39,556 --> 00:16:41,724
Anda boleh memotong tayar saya,
221
00:16:41,791 --> 00:16:43,826
Saya akan mendapat yang baru.
222
00:16:46,696 --> 00:16:48,197
Tetapi saya tinggal di sini.
223
00:16:50,667 --> 00:16:51,668
Anda mahu tahu mengapa?
224
00:16:52,534 --> 00:16:53,603
Adakah anda ingin tahu mengapa?
225
00:16:57,640 --> 00:17:02,578
Kerana sebanyak anda
Benci saya, saya lebih benci awak.
226
00:17:03,279 --> 00:17:03,980
Saya lebih benci awak.
227
00:17:04,047 --> 00:17:05,249
Saya lebih benci awak.
228
00:17:06,650 --> 00:17:10,386
Kemudian tinggalkan, 'Sebab
Kami tidak akan berhenti.
229
00:17:10,452 --> 00:17:12,655
Tidak sampai anda pergi atau mati.
230
00:17:13,722 --> 00:17:14,892
Saya tidak takut dengan awak,
231
00:17:17,460 --> 00:17:18,327
Tetapi awak,
232
00:17:21,530 --> 00:17:24,835
anda mesti sangat,
sangat takut dengan saya.
233
00:17:34,411 --> 00:17:36,346
Dari mana anda dapat
Kalung itu, Tonya?
234
00:17:47,757 --> 00:17:49,493
Jumpa di neraka,
awak wanita tua.
235
00:17:51,027 --> 00:17:51,929
Ya, anda akan.
236
00:17:53,696 --> 00:17:55,331
Dan saya akan menjimatkan tempat duduk.
237
00:18:00,869 --> 00:18:01,938
Sekarang, keluar.
238
00:18:36,439 --> 00:18:38,708
Ya Tuhan.
239
00:19:22,684 --> 00:19:24,553
Penny untuk pemikiran anda.
240
00:19:29,992 --> 00:19:30,860
Sesen pun.
241
00:19:32,828 --> 00:19:33,696
Itu sahaja?
242
00:19:39,067 --> 00:19:40,403
Ciuman ketika itu.
243
00:19:47,509 --> 00:19:48,679
Saya cuba ingat
244
00:19:51,213 --> 00:19:52,982
Pengembaraan yang kami ada.
245
00:19:55,151 --> 00:19:56,320
Harapan,
246
00:19:58,555 --> 00:19:59,556
impian,
247
00:20:05,561 --> 00:20:06,429
anak -anak.
248
00:20:12,000 --> 00:20:12,903
Tetapi semuanya hilang.
249
00:20:18,141 --> 00:20:20,344
Edith, apa awak ...
250
00:20:27,483 --> 00:20:29,485
Hanya ada kegelapan.
251
00:20:31,753 --> 00:20:32,855
Lihatlah saya.
252
00:20:37,894 --> 00:20:39,930
Impian saya adalah
dengan anda selamanya.
253
00:20:43,500 --> 00:20:44,134
Dan saya.
254
00:20:46,502 --> 00:20:47,937
Jadi saya gembira sebagai kerang.
255
00:20:55,577 --> 00:20:56,413
Baik.
256
00:23:02,171 --> 00:23:03,807
Adakah anda baik -baik saja, Chris?
257
00:23:05,741 --> 00:23:06,609
Saya baik -baik saja, ma.
258
00:23:09,178 --> 00:23:10,580
Anda tidak kelihatan seperti diri anda.
259
00:23:10,646 --> 00:23:12,147
Adakah anda pasti semuanya baik -baik saja?
260
00:23:20,056 --> 00:23:22,659
Anda tahu, jika anda perlu
Bercakap dengan seseorang, saya di sini.
261
00:24:07,836 --> 00:24:08,704
Hei.
262
00:24:11,374 --> 00:24:12,308
Hei, awak.
263
00:24:15,077 --> 00:24:16,680
Saya mendapat panggilan anda.
264
00:24:20,083 --> 00:24:22,985
Belum melihat anda di
Sekolah beberapa hari terakhir.
265
00:24:23,051 --> 00:24:24,319
Saya risau.
266
00:24:24,386 --> 00:24:25,355
Awak risau.
267
00:24:25,421 --> 00:24:28,124
Sebenarnya saya
Sedikit risau.
268
00:24:32,394 --> 00:24:33,929
Adakah anda baik -baik saja?
269
00:24:33,996 --> 00:24:34,663
Tidak betul -betul.
270
00:24:38,734 --> 00:24:40,936
Anda berasa sedikit panas.
271
00:24:43,740 --> 00:24:45,674
Adakah ini mengenai Cranston?
272
00:24:50,413 --> 00:24:54,016
Kami berada di sana malam dia ...
273
00:24:54,083 --> 00:24:55,352
- Bagaimana jika ...
- Bagaimana jika apa?
274
00:24:57,019 --> 00:24:58,319
Saya tidak tahu, lelaki.
275
00:24:58,386 --> 00:24:59,621
Bagaimana jika dia mengalami serangan jantung?
276
00:24:59,688 --> 00:25:02,425
- Bagaimana jika kita menjadi alasannya?
- Kami tidak melakukan apa -apa.
277
00:25:02,491 --> 00:25:05,961
Dan jika ada yang bertanya, anda
Tutup mulut anda.
278
00:25:06,028 --> 00:25:07,129
Atau apa?
279
00:25:07,195 --> 00:25:08,830
Anda akan membuang batu ke arah saya?
280
00:25:08,897 --> 00:25:10,231
Anda fikir anda seperti badass?
281
00:25:10,298 --> 00:25:11,466
Baiklah, saya bukan beberapa
wanita tua kecil
282
00:25:11,534 --> 00:25:13,035
Anda hanya boleh menolak.
283
00:25:13,102 --> 00:25:13,769
Saya tidak takut dengan awak.
284
00:25:13,836 --> 00:25:14,937
Mungkin anda sepatutnya.
285
00:25:15,003 --> 00:25:17,238
Mungkin anda mesti datang
dengan garis yang lebih baik.
286
00:25:17,306 --> 00:25:18,408
Berehat. Berehat.
287
00:25:19,509 --> 00:25:21,176
Anda berdua cantik.
288
00:25:23,311 --> 00:25:24,179
Hei.
289
00:25:33,855 --> 00:25:35,324
Anda lelaki yang baik.
290
00:25:35,391 --> 00:25:36,926
Saya suka tentang awak.
291
00:25:39,095 --> 00:25:39,962
Awak manis.
292
00:25:42,365 --> 00:25:43,298
Dia sudah tiada.
293
00:25:45,334 --> 00:25:47,336
Dan dunia adalah
tempat yang lebih baik untuknya.
294
00:25:49,204 --> 00:25:51,840
Ya, dia masuk
beberapa barangan gelap.
295
00:25:51,907 --> 00:25:52,507
Saya memberitahu anda, lelaki.
296
00:25:52,575 --> 00:25:53,442
Dia seorang penyihir.
297
00:25:57,346 --> 00:25:58,213
Apa?
298
00:25:59,080 --> 00:26:00,982
Anda melihat bagaimana dia malam itu.
299
00:26:01,049 --> 00:26:02,051
Bertindak semua gila.
300
00:26:03,286 --> 00:26:04,153
Penyihir fucking.
301
00:26:05,221 --> 00:26:06,221
Tidak menjadi masalah.
302
00:26:10,526 --> 00:26:11,461
Dia mati.
303
00:26:13,296 --> 00:26:14,798
Dan kita tidak dapat mengubahnya.
304
00:26:17,066 --> 00:26:17,933
Dan kami,
305
00:26:20,036 --> 00:26:20,903
kita hidup.
306
00:26:22,505 --> 00:26:24,974
Kami mendapat keseluruhannya
tinggal di hadapan kita.
307
00:26:26,375 --> 00:26:30,980
Oleh itu, kita hanya perlu menguburkan
masa lalu dan menikmatinya.
308
00:26:33,382 --> 00:26:35,884
Hei, adakah kita baik?
309
00:26:38,988 --> 00:26:39,855
Ya.
310
00:26:41,123 --> 00:26:41,990
Saya rasa.
311
00:26:44,426 --> 00:26:45,294
Kemudian katakan.
312
00:26:46,996 --> 00:26:48,163
Beritahu saya kita baik.
313
00:26:51,601 --> 00:26:52,769
Ya, kita baik.
314
00:26:56,105 --> 00:26:56,971
Kami baik.
315
00:27:05,280 --> 00:27:07,884
Hei, anda mahu bermain pac-man?
316
00:27:10,185 --> 00:27:11,987
Saya mahu bermain pac-man.
317
00:28:12,280 --> 00:28:13,581
Helo.
318
00:28:13,648 --> 00:28:15,116
Helo, Christopher.
319
00:29:16,679 --> 00:29:18,047
Ikut saya.
320
00:29:21,384 --> 00:29:22,251
Tahan.
321
00:29:23,286 --> 00:29:24,254
Kami tidak akan pergi
di mana sahaja dengan anda
322
00:29:24,319 --> 00:29:26,121
Sehingga anda memberitahu kami
Kenapa kita di sini.
323
00:29:27,355 --> 00:29:28,991
Kesabaran adalah kebajikan.
324
00:29:32,161 --> 00:29:34,430
Kita bukan betul -betul
Jenis yang mulia, lelaki tua.
325
00:29:53,449 --> 00:29:54,584
Mempunyai tempat duduk.
326
00:30:19,575 --> 00:30:20,375
Tonya.
327
00:30:28,550 --> 00:30:29,418
Zack.
328
00:30:36,125 --> 00:30:36,992
Brett.
329
00:30:45,134 --> 00:30:45,969
Dan Chris.
330
00:30:50,573 --> 00:30:51,407
Anda mesti baru.
331
00:30:54,777 --> 00:30:55,644
Tidak penting.
332
00:30:58,279 --> 00:31:00,115
Saya minta maaf mendengar
mengenai isteri anda.
333
00:31:04,653 --> 00:31:06,255
Saya pasti awak patah hati.
334
00:31:10,593 --> 00:31:11,727
Dan saya tahu anda semua
335
00:31:11,794 --> 00:31:15,131
Kerana rumah siapa
Anda akan mengganas sekarang?
336
00:31:16,265 --> 00:31:17,733
Lihat, kami tidak
mahukan masalah.
337
00:31:17,799 --> 00:31:20,669
Tidak ada yang mahukan masalah.
338
00:31:22,872 --> 00:31:25,407
Kadang -kadang ia hanya menemui mereka.
339
00:31:25,473 --> 00:31:27,775
Lihat, cukup dengan
ceramah kecil.
340
00:31:27,843 --> 00:31:28,745
Apa yang anda mahukan?
341
00:31:33,182 --> 00:31:34,384
Tonya, Tonya.
342
00:31:39,888 --> 00:31:41,522
Sekiranya saya mendapat apa yang saya mahukan, Tonya,
343
00:31:41,589 --> 00:31:46,596
Mesyuarat ini akan berlaku
Keseluruhannya kurang sivil.
344
00:31:50,766 --> 00:31:52,168
Edith berbeza.
345
00:31:53,736 --> 00:31:56,039
Dia lebih memaafkan.
346
00:31:58,874 --> 00:32:01,309
Jadi nampaknya dia
terkejut semua orang
347
00:32:02,443 --> 00:32:04,579
Apabila dia termasuk
Anda dalam kehendaknya.
348
00:32:07,316 --> 00:32:08,784
Omong kosong.
349
00:32:08,851 --> 00:32:10,053
Dia membenci kami.
350
00:32:11,619 --> 00:32:12,788
Itulah yang saya fikirkan.
351
00:32:16,959 --> 00:32:18,061
Namun, di sini kita berada.
352
00:32:22,932 --> 00:32:24,099
Untuk apa?
353
00:32:25,201 --> 00:32:26,068
Baca.
354
00:32:27,202 --> 00:32:28,538
Anda boleh membaca, bukan?
355
00:32:30,638 --> 00:32:33,908
Atau sekolah anda terlalu jauh
Dari taman treler anda?
356
00:32:33,976 --> 00:32:35,577
Kita tidak perlu mengambil ini.
357
00:32:35,644 --> 00:32:36,511
Duduk.
358
00:32:41,317 --> 00:32:42,785
Saya tidak mahu apa -apa.
359
00:32:44,385 --> 00:32:45,253
Betul?
360
00:32:49,290 --> 00:32:52,760
Tidakkah $ 100,000?
361
00:32:52,827 --> 00:32:55,263
Adakah anda hanya mengatakan $ 100,000?
362
00:33:04,506 --> 00:33:06,240
Apa tangkapannya?
363
00:33:06,307 --> 00:33:07,175
Maafkan saya?
364
00:33:08,376 --> 00:33:10,244
Dengan orang seperti anda,
Selalu ada tangkapan.
365
00:33:10,311 --> 00:33:11,213
Orang seperti saya.
366
00:33:14,817 --> 00:33:17,786
Anda tidak tahu
Apa -apa tentang saya.
367
00:33:17,853 --> 00:33:21,323
Anda tidak tahu apa -apa
mengenai saya atau isteri.
368
00:33:21,390 --> 00:33:22,792
Kita tahu semua yang perlu kita ketahui.
369
00:33:25,394 --> 00:33:26,496
Jadi anda fikir.
370
00:33:28,297 --> 00:33:31,666
Sekiranya anda tahu apa -apa
Mengenai Edith,
371
00:33:31,733 --> 00:33:33,769
anda pasti ada
Satu perkara yang dia suka.
372
00:33:34,936 --> 00:33:36,404
Dan itu adalah untuk bermain permainan.
373
00:33:37,573 --> 00:33:38,441
Saya suka permainan.
374
00:33:40,476 --> 00:33:41,544
Permainan jenis apa?
375
00:33:42,611 --> 00:33:43,746
Yang mudah, betul -betul?
376
00:33:45,847 --> 00:33:48,151
Sekarang, ada
anda takhayul?
377
00:33:50,818 --> 00:33:54,589
Tidak takut hantu atau barang
Itu pergi pada waktu malam?
378
00:33:54,656 --> 00:33:56,891
Saya tidak percaya
dalam mana -mana kotoran itu.
379
00:33:56,959 --> 00:33:58,494
Jadi jawapannya tidak.
380
00:33:59,494 --> 00:34:00,562
Ia juga tidak untuk saya.
381
00:34:01,963 --> 00:34:03,398
Dan bagaimana dengan awak lelaki?
382
00:34:10,873 --> 00:34:11,673
Baik.
383
00:34:11,740 --> 00:34:13,543
Nah, permainan ini mudah?
384
00:34:15,643 --> 00:34:18,379
Ada telefon
tingkat atas dalam kajian
385
00:34:18,447 --> 00:34:19,582
di hujung dewan.
386
00:34:21,349 --> 00:34:24,920
Anda semua mesti pergi
di sana satu demi satu.
387
00:34:26,054 --> 00:34:27,556
Ada nombor
di sebelah telefon.
388
00:34:27,623 --> 00:34:29,023
Anda memanggilnya.
389
00:34:29,090 --> 00:34:31,425
Anda tinggal di
telefon selama satu minit,
390
00:34:31,492 --> 00:34:32,862
Anda mendapat $ 100,000.
391
00:34:35,396 --> 00:34:36,664
Itu sahaja?
392
00:34:36,731 --> 00:34:37,599
Itu sahaja.
393
00:34:38,666 --> 00:34:39,601
Mudah seperti pai.
394
00:34:41,369 --> 00:34:42,438
Siapa yang kita panggil?
395
00:34:44,806 --> 00:34:45,907
Anda memanggil Edith.
396
00:34:55,617 --> 00:34:57,687
Lihat, dia telah menguburkan saya
telefon dengannya.
397
00:34:58,987 --> 00:35:00,389
Baiklah, sekarang itu gila.
398
00:35:03,958 --> 00:35:05,894
Edith selalu
Sedikit eksentrik.
399
00:35:06,961 --> 00:35:07,896
Tunggu, jadi semua yang perlu kita lakukan
400
00:35:07,963 --> 00:35:10,832
tinggal di
telefon selama satu minit?
401
00:35:10,898 --> 00:35:12,366
Satu minit.
402
00:35:12,434 --> 00:35:13,302
Itu sahaja.
403
00:35:14,635 --> 00:35:16,038
Kemudian anda keluar dari pintu belakang
404
00:35:16,105 --> 00:35:19,507
Dan wang itu akan
milik anda pada waktu pagi.
405
00:35:19,574 --> 00:35:21,676
Dan bagaimana jika kita menutup awal?
406
00:35:21,744 --> 00:35:23,045
Maka wang anda akan berpecah
407
00:35:23,112 --> 00:35:26,249
antara rakyat
yang tinggal di panggilan.
408
00:35:27,048 --> 00:35:28,750
Saya masih memanggil omong kosong.
409
00:35:28,817 --> 00:35:30,452
Saya tidak tahu apa yang anda mahukan.
410
00:35:31,686 --> 00:35:33,087
Baca kontrak.
411
00:35:33,155 --> 00:35:34,189
Semuanya sah.
412
00:35:34,255 --> 00:35:36,757
Undang -undang atau tidak, i
Tidak mahu wang anda.
413
00:35:36,824 --> 00:35:38,260
Hei, bercakap sendiri.
414
00:35:41,429 --> 00:35:43,298
Jika saya mendapat ini, kami ditetapkan.
415
00:35:45,534 --> 00:35:46,635
Zack, tidak ada kita.
416
00:35:47,702 --> 00:35:49,405
Anda mesti mendapatkannya
melalui kepala anda.
417
00:35:52,840 --> 00:35:53,808
Dan saya keluar dari sini.
418
00:35:57,746 --> 00:35:58,814
Skru permainan anda.
419
00:36:00,148 --> 00:36:03,585
Tonya, sebelum anda pergi, sayang,
420
00:36:06,121 --> 00:36:08,423
Ada satu perkara lagi
Saya perlu memberitahu anda.
421
00:36:09,958 --> 00:36:10,826
Apa?
422
00:36:11,860 --> 00:36:14,829
Kematian Edith adalah
bukan kemalangan.
423
00:36:17,432 --> 00:36:21,570
Kertas itu cukup baik
untuk menghilangkan butiran,
424
00:36:25,706 --> 00:36:27,309
Tetapi Edith membunuh dirinya sendiri.
425
00:36:31,447 --> 00:36:32,914
Yang menghisap.
426
00:36:32,981 --> 00:36:34,650
Apa kaitannya dengan kami?
427
00:36:36,918 --> 00:36:37,786
Semuanya.
428
00:36:42,190 --> 00:36:44,025
Anda lihat, dia pergi
nota bunuh diri.
429
00:36:45,494 --> 00:36:48,998
Dan dalam nota itu, dia
menjadikannya sangat jelas
430
00:36:50,898 --> 00:36:54,469
bahawa pemalar anda
ancaman kepadanya,
431
00:36:54,536 --> 00:36:58,606
anda dan kecil anda
rakan selama bertahun -tahun
432
00:36:58,673 --> 00:37:00,376
lebih daripada dia boleh menanggung.
433
00:37:03,478 --> 00:37:04,913
Dia seorang wanita yang kuat,
434
00:37:06,614 --> 00:37:07,682
Tetapi dia tertekan.
435
00:37:11,052 --> 00:37:12,853
Dan semua tahun penyeksaan-
436
00:37:12,920 --> 00:37:13,654
- Mereka hanya pranks.
437
00:37:13,722 --> 00:37:15,091
Mereka adalah pranks kepada anda.
438
00:37:18,693 --> 00:37:20,362
Mereka menghancurkannya.
439
00:37:22,164 --> 00:37:23,032
Menghancurkan.
440
00:37:24,400 --> 00:37:26,936
Kemudian Konfrontasi Sedikit Anda
bersamanya malam yang lain.
441
00:37:30,972 --> 00:37:32,574
Itulah jerami terakhir.
442
00:37:32,641 --> 00:37:33,642
Saya sedang dalam perjalanan.
443
00:37:35,978 --> 00:37:39,414
Saya ingin Tuhan saya
Di sini, tetapi saya tidak.
444
00:37:41,782 --> 00:37:43,117
Dia bersendirian.
445
00:37:43,184 --> 00:37:45,920
Dia takut untuk hidupnya.
446
00:37:54,195 --> 00:37:56,766
Dan dia tahu bahawa tidak
satu orang di bandar ini
447
00:37:58,300 --> 00:38:01,637
akan melindunginya dari
Anda atau anda atau anda.
448
00:38:03,204 --> 00:38:04,672
Ya Tuhan!
449
00:38:04,739 --> 00:38:05,373
Saya tidak mengenalnya.
450
00:38:05,440 --> 00:38:07,509
Tetapi anda berada di sini.
451
00:38:07,576 --> 00:38:08,443
Anda melihatnya.
452
00:38:12,213 --> 00:38:13,081
Ya.
453
00:38:15,918 --> 00:38:16,986
Apa yang anda katakan?
454
00:38:21,255 --> 00:38:24,125
Saya katakan, awak biarkan saya
kehormatan hasrat terakhir isteri saya
455
00:38:24,192 --> 00:38:25,527
dengan membuat panggilan.
456
00:38:31,266 --> 00:38:34,670
Jika tidak, saya akan pergi ke
Polis dengan nota itu.
457
00:38:37,606 --> 00:38:42,611
Pastikan anda semua
Bayar apa yang anda buat.
458
00:38:46,248 --> 00:38:48,983
Saya lebih menyayangi Edith daripada kehidupan.
459
00:38:52,721 --> 00:38:53,989
Lebih daripada membalas dendam.
460
00:38:56,224 --> 00:38:58,027
Itulah sebabnya saya
memberi anda pilihan.
461
00:39:04,833 --> 00:39:06,601
Sekarang, saya akan mencurahkan
saya minum.
462
00:39:08,235 --> 00:39:10,071
Semasa saya kembali, saya
mengharapkan jawapan.
463
00:39:27,755 --> 00:39:29,657
Kalian tidak
serius menganggap ini,
464
00:39:29,724 --> 00:39:30,324
Adakah anda?
465
00:39:30,391 --> 00:39:31,259
Neraka ya.
466
00:39:32,393 --> 00:39:33,394
Kita mungkin tidak mahu berkembang
di lubang kotoran,
467
00:39:33,461 --> 00:39:36,063
Kami akan memberitahunya tentang
ini
468
00:39:36,130 --> 00:39:38,199
Sekarang saya memerlukan ini
Wang untuk keluar dari sini.
469
00:39:42,371 --> 00:39:44,873
Gila
Seperti yang anda katakan dia,
470
00:39:44,940 --> 00:39:47,041
Saya mesti mengakui saya
Melihat perkara orang asing.
471
00:39:48,777 --> 00:39:50,646
Saya tidak dapat mendapatkan
polis di ekor saya.
472
00:39:51,780 --> 00:39:52,847
Kenapa?
473
00:39:52,914 --> 00:39:53,782
Anda mendapat rekod?
474
00:39:55,851 --> 00:39:57,052
Saya tidak boleh.
475
00:39:58,186 --> 00:39:59,721
Panggilan telefon satu minit.
476
00:39:59,788 --> 00:40:01,222
Ada empat dari kita.
477
00:40:01,289 --> 00:40:04,026
Kita masing -masing memanggil, kita boleh
Pergi dalam masa lima minit.
478
00:40:10,197 --> 00:40:11,533
Jadi apa itu?
479
00:40:15,971 --> 00:40:18,740
Adakah anda membuat panggilan anda
Atau adakah saya membuat milik saya?
480
00:40:21,309 --> 00:40:24,278
Kita akan melakukannya, tetapi
Sekiranya anda mencuba apa -apa ...
481
00:40:24,346 --> 00:40:26,114
Anda tidak mempunyai
bimbang tentang saya.
482
00:40:27,815 --> 00:40:29,617
Saya akan berada di luar
pintu masuk belakang
483
00:40:29,684 --> 00:40:31,686
Menunggu untuk menyambut anda
Apabila anda selesai.
484
00:40:32,820 --> 00:40:35,089
Hanya salah seorang daripada anda yang boleh
Pergi ke atas pada satu masa.
485
00:40:36,391 --> 00:40:38,561
Selebihnya anda mempunyai
untuk menunggu di sini.
486
00:40:40,027 --> 00:40:41,696
Jangan pergi berdekatan.
487
00:40:45,867 --> 00:40:47,970
Sekali dari anda mempunyai
menyelesaikan panggilan,
488
00:40:50,038 --> 00:40:53,876
jam lira
Di tingkat atas, ia akan berbunyi.
489
00:40:55,376 --> 00:40:57,779
Kemudian orang seterusnya
boleh mengambil giliran mereka.
490
00:41:02,050 --> 00:41:03,318
Zack.
491
00:41:03,385 --> 00:41:05,588
Anda begitu sukar
lelaki. Anda pergi dahulu.
492
00:41:08,056 --> 00:41:11,994
Brett, anda suka mengikuti
jejak kakakmu.
493
00:41:13,128 --> 00:41:14,129
Anda akan menjadi yang kedua.
494
00:41:15,996 --> 00:41:18,600
Chris, anda mengikuti Brett.
495
00:41:21,001 --> 00:41:23,837
Tonya, anda akan buat
panggilan akhir.
496
00:41:23,905 --> 00:41:24,873
Beruntung saya.
497
00:41:28,476 --> 00:41:29,344
Begitu baik.
498
00:41:30,411 --> 00:41:32,946
Saya tahu bahawa Edith
Melihat ke bawah kami.
499
00:41:33,014 --> 00:41:36,684
Tersenyum mengetahui bahawa dia
Keinginan akhir telah diberikan.
500
00:41:39,954 --> 00:41:40,889
Setelah kita selesai dengan semua ini,
501
00:41:40,956 --> 00:41:42,691
kita boleh meletakkan
keburukan di belakang kami
502
00:41:42,757 --> 00:41:44,092
Dan kita boleh mula sembuh.
503
00:42:11,887 --> 00:42:14,757
Nah, itu tidak
menyeramkan sama sekali.
504
00:42:16,157 --> 00:42:17,326
Hei, bro.
505
00:42:18,527 --> 00:42:19,827
Ia hanya panggilan telefon.
506
00:42:21,829 --> 00:42:22,998
Saya tahu itu, keldai bodoh.
507
00:42:37,344 --> 00:42:38,212
Zack.
508
00:42:41,148 --> 00:42:42,016
Zack.
509
00:42:44,885 --> 00:42:47,355
Anda tidak perlu melakukan ini
Sekiranya anda tidak mahu.
510
00:42:47,422 --> 00:42:48,289
Saya baik -baik saja.
511
00:42:50,291 --> 00:42:51,927
Kami bukan semua pussies seperti anda.
512
00:43:23,023 --> 00:43:24,159
Mari buat ini.
513
00:44:35,963 --> 00:44:37,465
Rumah ini memukul.
514
00:46:35,282 --> 00:46:36,750
Apa itu!
515
00:46:36,818 --> 00:46:37,686
Helo.
516
00:46:38,619 --> 00:46:39,753
Siapa ini?
517
00:46:39,820 --> 00:46:43,123
Saya begitu
Gembira anda memanggil.
518
00:46:43,190 --> 00:46:44,058
Baiklah.
519
00:46:45,159 --> 00:46:46,161
Baiklah, saya akan menggigit.
520
00:46:47,195 --> 00:46:48,363
Apa khabar anda?
521
00:46:48,429 --> 00:46:51,164
Jangan membazir
masa dengan soalan.
522
00:46:51,231 --> 00:46:53,101
Bolehkah anda menolong saya?
523
00:46:54,369 --> 00:46:55,570
Ya ma'am.
524
00:46:55,637 --> 00:46:57,705
Dan apa itu
Saya boleh buat untuk anda?
525
00:46:57,771 --> 00:47:02,175
Jadilah sayang
Dan lihat di cermin.
526
00:47:33,807 --> 00:47:36,510
Apa ini?
527
00:47:36,577 --> 00:47:41,583
Anda
Di dunia saya sekarang.
528
00:47:42,516 --> 00:47:43,384
Anda tahu apa?
529
00:47:43,451 --> 00:47:45,119
Neraka dengan ini?
530
00:48:08,675 --> 00:48:10,444
Anak lelaki.
531
00:48:10,512 --> 00:48:11,612
Brett, di bawah katil.
532
00:48:11,679 --> 00:48:13,247
Tidak, Zack.
533
00:48:13,313 --> 00:48:14,414
Saya tidak boleh.
534
00:48:14,481 --> 00:48:16,483
Terdapat raksasa di bawah katil.
535
00:48:16,550 --> 00:48:17,351
Lakukan saja.
536
00:48:17,418 --> 00:48:18,286
Ayuh.
537
00:48:30,532 --> 00:48:32,534
Buka kunci pintu sial ini.
538
00:48:33,735 --> 00:48:35,369
Berapa kali saya memberitahu anda
539
00:48:35,436 --> 00:48:37,706
mengenai mengunci sial
pintu di rumah saya, ya?
540
00:48:40,407 --> 00:48:43,177
Oh, awak akan
Berdiri pada saya sekarang?
541
00:48:49,717 --> 00:48:50,585
Ya.
542
00:48:51,585 --> 00:48:52,520
Mari lihat ketika itu.
543
00:48:54,489 --> 00:48:56,324
Datang ke sini, awak
sekeping kecil.
544
00:48:58,458 --> 00:49:00,161
Saya tidak takut dengan awak.
545
00:49:00,228 --> 00:49:01,329
Adakah anda lelaki besar sekarang?
546
00:49:02,630 --> 00:49:03,698
Ya?
547
00:49:03,764 --> 00:49:04,766
Mengapa anda tidak menunjukkan saya?
548
00:49:07,735 --> 00:49:08,737
Ambil pukulan terbaik anda.
549
00:49:16,610 --> 00:49:18,079
Anda menyedihkan.
550
00:49:18,980 --> 00:49:19,847
Kedua -dua ya.
551
00:49:25,253 --> 00:49:25,987
Ayuh.
552
00:49:26,054 --> 00:49:28,222
Anda tahu pukul berapa.
553
00:49:32,659 --> 00:49:35,428
Saya tidak tahu mengapa awak
Buat saya buat ini kepada anda.
554
00:49:55,416 --> 00:49:56,618
Zack.
555
00:50:00,621 --> 00:50:01,489
Zack.
556
00:50:19,373 --> 00:50:20,241
Zack.
557
00:52:18,626 --> 00:52:19,494
Zack.
558
00:52:20,927 --> 00:52:22,496
Zack, Zack, Zack.
559
00:52:24,632 --> 00:52:27,369
Anda tahu anda tidak boleh lari dari saya,
560
00:52:28,469 --> 00:52:31,338
Kerana saya selalu
akan mencari anda.
561
00:52:33,440 --> 00:52:34,308
Ayah.
562
00:52:37,577 --> 00:52:38,445
Anda.
563
00:52:41,849 --> 00:52:44,352
Sama seperti saya fikir.
564
00:52:44,418 --> 00:52:48,789
Anda masih terlalu banyak
daripada pussy untuk melawan.
565
00:52:49,690 --> 00:52:50,557
Ayah ...
566
00:52:54,661 --> 00:52:56,630
Anda lengkap
rasa malu, Zack.
567
00:52:58,565 --> 00:53:01,302
Saya malu
Menjadi Bapa Anda
568
00:53:04,704 --> 00:53:07,574
Saya akan memberi anda
Satu peluang terakhir
569
00:53:10,844 --> 00:53:13,080
Untuk memukul saya, anda sekeping kotoran.
570
00:53:15,682 --> 00:53:16,550
Saya tidak boleh.
571
00:53:18,920 --> 00:53:19,988
Saya minta maaf, saya tidak boleh.
572
00:53:24,125 --> 00:53:27,762
Anda tidak boleh?
573
00:53:27,829 --> 00:53:28,697
Saya tidak boleh.
574
00:53:30,565 --> 00:53:31,566
Tidak mengapa.
575
00:53:35,836 --> 00:53:37,438
Itu budak lelaki yang baik.
576
00:53:40,608 --> 00:53:42,943
Saya hanya mahu pulang.
577
00:53:43,010 --> 00:53:44,512
Baiklah.
578
00:53:45,880 --> 00:53:47,481
Itu budak lelaki yang baik.
579
00:53:48,715 --> 00:53:50,817
Anda akan pulang.
580
00:54:11,172 --> 00:54:12,706
Anak lelaki jalang.
581
00:54:23,184 --> 00:54:25,452
Apa yang agak pintu
tidak mempunyai pegangan?
582
00:54:26,521 --> 00:54:27,855
Dia mengambil masa terlalu lama.
Saya mahukan wang saya.
583
00:54:27,922 --> 00:54:29,155
Rebus ke bawah.
584
00:54:29,222 --> 00:54:30,791
Hanya beberapa minit.
585
00:54:32,159 --> 00:54:32,960
Ya. Ya.
586
00:54:33,027 --> 00:54:33,894
Baiklah.
587
00:54:57,217 --> 00:54:58,985
Ini giliran saya.
588
00:54:59,052 --> 00:55:01,955
- tunggu.
- Saya tidak puki.
589
00:55:08,695 --> 00:55:11,731
Jika Zack boleh melakukannya, begitu juga saya.
590
00:55:11,798 --> 00:55:12,867
Jumpa anda ketika saya kaya.
591
00:55:18,105 --> 00:55:20,907
Hei, adakah anda
fikiran memegang ini?
592
00:55:20,974 --> 00:55:22,242
Ya, pasti.
593
00:55:22,309 --> 00:55:23,445
Anda boleh memilikinya jika anda mahu.
594
00:55:30,083 --> 00:55:30,951
Hari pelik.
595
00:55:35,121 --> 00:55:36,155
Anda baik -baik saja.
596
00:55:36,222 --> 00:55:39,827
Anda tidak lemah, dan
Anda bukan pussy.
597
00:55:50,670 --> 00:55:51,538
Sial.
598
00:55:55,242 --> 00:55:56,577
Ia hanya panggilan telefon.
599
00:56:27,273 --> 00:56:28,141
Helo.
600
00:56:32,746 --> 00:56:35,716
Hei, saya memanggil wang saya.
601
00:56:37,083 --> 00:56:39,721
Anda telah menelefon
Tempat yang betul, Brett.
602
00:56:43,157 --> 00:56:44,025
Puan Cranston?
603
00:56:45,760 --> 00:56:46,661
Ya.
604
00:56:52,132 --> 00:56:53,000
Anda masih hidup.
605
00:56:54,235 --> 00:56:55,235
Omong kosong suci.
606
00:56:55,302 --> 00:56:56,938
Jadi ini semua jenaka?
607
00:56:58,039 --> 00:56:59,206
Tunggu, jadi anda memalsukan kematian anda,
608
00:56:59,273 --> 00:57:00,909
Dan sekarang anda bercinta dengan kami?
609
00:57:02,309 --> 00:57:05,012
Fucking dengan awak
adalah perkara terakhir yang ingin saya lakukan.
610
00:57:06,079 --> 00:57:08,114
Dan bercakap tentang fucking
dengan anda, Brett,
611
00:57:08,181 --> 00:57:09,149
Bagaimana ayah anda?
612
00:57:13,721 --> 00:57:14,688
Apa yang anda katakan?
613
00:57:18,291 --> 00:57:20,295
Bagaimana Harliss?
614
00:57:26,132 --> 00:57:27,201
Di mana awak?
615
00:57:27,268 --> 00:57:29,403
Saya di mana sahaja,
616
00:57:29,469 --> 00:57:34,641
Dan itulah yang luar biasa
perkara tentang mati.
617
00:57:36,110 --> 00:57:37,778
Perkara yang anda pelajari.
618
00:57:39,112 --> 00:57:41,047
Perkara yang anda lihat.
619
00:57:41,114 --> 00:57:42,649
Saya tidak tahu apa
Anda bercakap tentang.
620
00:57:42,717 --> 00:57:43,785
Betul?
621
00:57:43,851 --> 00:57:48,789
Maksud saya, saya tahu awak
Ayah adalah lelaki yang mengerikan.
622
00:57:48,856 --> 00:57:50,324
Cara dia mengalahkan abang anda,
623
00:57:50,391 --> 00:57:53,327
Saya tidak dapat membayangkan merawat
kanak-kanak dengan rupa saya-
624
00:57:53,393 --> 00:57:54,261
- Diam.
625
00:57:55,161 --> 00:57:56,195
Diam.
626
00:57:56,262 --> 00:57:58,731
Tetapi awak,
Selepas isterinya meninggal,
627
00:57:58,798 --> 00:58:02,869
Dia mula mencederakan anda,
Dalam cara yang tidak dapat dibayangkan.
628
00:58:02,936 --> 00:58:03,904
Saya berkata, diam.
629
00:58:07,942 --> 00:58:08,876
Adakah anda ingat
630
00:58:08,943 --> 00:58:10,211
kegemaran anda
Rhyme Nursery, Brett.
631
00:58:12,246 --> 00:58:17,251
♪ Sesuatu yang sangat menakutkan
berada di bawah katil saya ♪
632
00:58:19,186 --> 00:58:22,624
Mungkinkah ia menjadi raksasa
Di bawah katil saya?
633
00:58:26,427 --> 00:58:29,030
Yang mesti anda lakukan
tinggal di panggilan.
634
00:58:30,030 --> 00:58:30,898
Dan?
635
00:58:32,231 --> 00:58:35,402
Periksa untuk melihat sama ada
Raksasa berada di bawah katil.
636
00:58:36,903 --> 00:58:38,405
Katil apa?
637
00:58:38,472 --> 00:58:40,040
Tidak, Zack.
638
00:58:40,106 --> 00:58:41,742
Terdapat raksasa di bawah katil.
639
00:58:41,809 --> 00:58:42,677
Anda boleh berlari tetapi
Anda tidak boleh bersembunyi.
640
00:58:49,150 --> 00:58:50,251
Berapa kali saya memberitahu anda
641
00:58:50,318 --> 00:58:52,887
mengenai mengunci sial
pintu di rumah saya, ya?
642
00:58:55,222 --> 00:58:57,458
Oh, awak akan
Berdiri pada saya sekarang?
643
00:58:57,525 --> 00:58:58,693
Mengapa anda tidak menunjukkan saya?
644
00:58:59,793 --> 00:59:01,828
Teruskan. Ambil pukulan terbaik anda.
645
00:59:06,000 --> 00:59:06,867
Menyedihkan.
646
00:59:07,867 --> 00:59:08,735
Kedua -dua ya.
647
00:59:22,983 --> 00:59:23,851
Zack.
648
00:59:43,003 --> 00:59:43,871
Zack.
649
01:00:27,280 --> 01:00:28,148
Anak lelaki.
650
01:01:24,471 --> 01:01:25,940
Dia mahukan awak.
651
01:01:27,708 --> 01:01:29,110
Awak sangat sakit.
652
01:02:47,521 --> 01:02:48,556
Saya tidak takut.
653
01:02:54,061 --> 01:02:58,032
Anda takut anda
kawan kecil boleh mendengar ya?
654
01:03:00,367 --> 01:03:01,969
Anda tahu mengapa ini berlaku?
655
01:03:03,603 --> 01:03:06,973
Kerana anda terlalu lemah
untuk melakukan apa sahaja.
656
01:03:46,679 --> 01:03:48,048
Adakah anda pernah melihat ini?
657
01:04:04,097 --> 01:04:05,666
Jangan beritahu saya dia
sebenarnya membuatnya.
658
01:04:07,134 --> 01:04:09,702
Saya tidak mendengar
Pintu belakang dibuka.
659
01:04:09,769 --> 01:04:10,637
Saya tidak.
660
01:04:13,440 --> 01:04:14,307
Tetapi ...
661
01:04:18,644 --> 01:04:19,579
Ini giliran anda.
662
01:04:22,516 --> 01:04:23,384
Baiklah.
663
01:04:24,485 --> 01:04:27,488
Pelik atau tidak, mari kita buat ini.
664
01:04:36,262 --> 01:04:37,630
Jumpa di seberang.
665
01:04:40,367 --> 01:04:41,235
Hei.
666
01:04:46,539 --> 01:04:48,275
Nasib baik, ikan baru.
667
01:06:19,599 --> 01:06:20,768
Helo, Chris.
668
01:06:23,536 --> 01:06:26,272
Begitu banyak rahsia, begitu banyak kesakitan.
669
01:06:28,541 --> 01:06:30,510
Bagaimana anda mengatasinya?
670
01:06:31,777 --> 01:06:32,779
Menangani apa?
671
01:06:51,864 --> 01:06:53,732
Saya sayang awak.
672
01:06:53,800 --> 01:06:54,668
Saya juga.
673
01:06:58,938 --> 01:06:59,806
Apa yang salah?
674
01:07:04,811 --> 01:07:06,347
Saya ingin memberitahu ibu dan ayah.
675
01:07:10,016 --> 01:07:11,750
Anda tidak mempunyai
Pemikiran kedua, bukan?
676
01:07:11,818 --> 01:07:12,886
Tidak
677
01:07:12,952 --> 01:07:14,221
Tidak, saya hanya ...
678
01:07:15,688 --> 01:07:17,790
Tidak boleh kita tunggu lebih lama?
679
01:07:17,858 --> 01:07:18,826
Apa?
680
01:07:18,891 --> 01:07:20,094
Sehingga
Semester sudah berakhir.
681
01:07:20,159 --> 01:07:23,563
Kami mempunyai final dan itu
Perjalanan besar dengan ibu saya.
682
01:07:24,931 --> 01:07:26,900
Dia akan benar -benar
Flip apabila dia mengetahui.
683
01:07:26,967 --> 01:07:27,901
Dia akan flip?
684
01:07:27,967 --> 01:07:29,768
Ayah saya akan
Tanah saya seumur hidup?
685
01:07:29,835 --> 01:07:31,270
Dia mungkin akan
Buat kami berkahwin.
686
01:07:31,338 --> 01:07:32,439
Tetapi anda mahu melakukannya?
687
01:07:33,940 --> 01:07:35,442
Selepas kami lulus.
688
01:07:38,711 --> 01:07:40,480
Lihat, ini tidak
Hampir anda.
689
01:07:41,581 --> 01:07:42,849
Kami tidak merancang ini.
690
01:07:46,485 --> 01:07:48,754
Ia berlaku dan kami
harus berurusan dengannya.
691
01:07:48,822 --> 01:07:50,957
Kelawar kita boleh berurusan dengan
Bila -bila masa sudah betul?
692
01:07:51,023 --> 01:07:51,924
Sekarang.
693
01:07:51,992 --> 01:07:52,859
Sekarang adalah masa yang tepat.
694
01:07:52,925 --> 01:07:53,960
Saya sudah menunjukkan.
695
01:07:55,795 --> 01:07:57,197
Apa yang harus saya buat?
696
01:07:58,431 --> 01:07:59,500
Hanya memakai pakaian longgar
Dan hanya beritahu orang
697
01:07:59,567 --> 01:08:01,300
Saya mendapat berat badan sehingga
Anda berasa selesa
698
01:08:01,367 --> 01:08:02,034
untuk memberitahu ibu anda?
699
01:08:02,101 --> 01:08:03,702
Tidak
700
01:08:03,769 --> 01:08:05,206
Bolehkah kita bercakap mengenai perkara ini?
701
01:08:06,606 --> 01:08:09,776
Tidak ada yang boleh dibincangkan?
702
01:08:09,842 --> 01:08:13,545
Saya mesti memberitahu mereka, dan jika
Anda tidak dapat menyokong saya ...
703
01:08:13,612 --> 01:08:15,014
Sarah.
704
01:08:15,081 --> 01:08:16,682
Sarah, saya ...
705
01:08:16,750 --> 01:08:17,618
Saya buat ...
706
01:08:50,684 --> 01:08:52,686
Apa yang anda lakukan?
707
01:11:01,981 --> 01:11:03,117
Christopher.
708
01:11:05,618 --> 01:11:06,619
Christopher.
709
01:11:13,260 --> 01:11:14,994
Christopher Michael.
710
01:11:20,900 --> 01:11:21,769
Hei.
711
01:11:23,936 --> 01:11:25,572
Datang, pegang tangan saya.
712
01:11:49,895 --> 01:11:51,163
Dengar, kami tidak mempunyai banyak masa.
713
01:11:51,230 --> 01:11:52,565
Kita mesti tergesa -gesa.
714
01:11:53,667 --> 01:11:54,568
Belum selesai.
715
01:11:55,601 --> 01:11:56,836
Saya sangat merindui awak.
716
01:11:58,572 --> 01:11:59,539
Saya juga merindui awak.
717
01:12:00,673 --> 01:12:05,144
Cara anda masuk adalah
cara anda keluar.
718
01:12:05,211 --> 01:12:06,713
Apa maksud awak?
719
01:12:06,779 --> 01:12:07,680
Cari telefon.
720
01:12:21,194 --> 01:12:22,062
Saya sayang awak.
721
01:12:23,162 --> 01:12:24,030
Selalu.
722
01:12:29,234 --> 01:12:30,103
Sekarang pergi.
723
01:12:31,136 --> 01:12:32,005
Pergi sekarang.
724
01:12:32,905 --> 01:12:34,106
Cari telefon.
725
01:13:03,302 --> 01:13:04,703
Brett.
726
01:13:04,770 --> 01:13:05,704
Anda masih hidup.
727
01:13:05,771 --> 01:13:06,838
Apa yang berlaku?
728
01:13:06,905 --> 01:13:07,573
Telefon.
729
01:13:07,640 --> 01:13:09,108
Ini satu -satunya jalan keluar.
730
01:13:09,175 --> 01:13:10,777
Saya fikir saya melihatnya dengan cara ini.
731
01:13:10,844 --> 01:13:11,511
Apa yang anda bicarakan?
732
01:13:11,578 --> 01:13:12,646
Telefon ada di sini.
733
01:13:16,783 --> 01:13:17,651
Brett.
734
01:13:20,020 --> 01:13:21,087
Brett.
735
01:14:00,694 --> 01:14:01,562
Tonya.
736
01:14:36,261 --> 01:14:37,130
Tonya.
737
01:17:41,046 --> 01:17:42,547
Semuanya siap?
738
01:17:42,614 --> 01:17:43,416
Ya.
739
01:17:43,483 --> 01:17:44,484
Mereka membelinya.
740
01:17:44,551 --> 01:17:48,254
Kontrak, anda
Kematian, semuanya.
741
01:17:48,320 --> 01:17:49,454
Baik.
742
01:17:49,521 --> 01:17:51,423
Dua ke bawah, satu untuk pergi.
743
01:17:53,192 --> 01:17:55,261
Dan apabila anda menjaga
daripada pelacur kecil,
744
01:17:56,462 --> 01:18:00,133
Wang akan menjadi milik anda
Sama seperti saya berjanji.
745
01:18:02,702 --> 01:18:03,570
Budak lelaki yang baik.
746
01:18:33,166 --> 01:18:34,034
Tonya.
747
01:18:37,235 --> 01:18:37,903
Saya di sini.
748
01:18:41,707 --> 01:18:43,342
Di mana, anda bajingan?
749
01:18:44,444 --> 01:18:45,978
Baiklah, tenang.
750
01:18:46,045 --> 01:18:47,179
Di mana pistol itu?
751
01:18:47,246 --> 01:18:49,547
Satu -satunya pistol yang saya lihat ialah
Yang anda pegang.
752
01:18:49,614 --> 01:18:51,283
- Ya, betul.
- Saya kembali untuk anda.
753
01:18:51,350 --> 01:18:53,051
Saya tidak tahu apa
Anda bercakap tentang.
754
01:18:53,118 --> 01:18:53,987
Jangan bergerak.
755
01:18:55,387 --> 01:18:58,291
Saya melihat anda dan Edith di TV.
756
01:18:59,359 --> 01:19:00,459
Anda melihatnya?
757
01:19:00,525 --> 01:19:01,394
Ya.
758
01:19:02,295 --> 01:19:03,996
Di TV?
759
01:19:04,063 --> 01:19:04,864
Ya.
760
01:19:04,930 --> 01:19:06,431
Dan saya tahu apa yang anda merancang.
761
01:19:06,498 --> 01:19:08,134
Saya bersumpah. Saya tidak tahu apa ...
762
01:19:15,007 --> 01:19:15,876
Letakkan pistol ke bawah.
763
01:19:18,077 --> 01:19:19,478
Anda betul.
764
01:19:19,545 --> 01:19:22,213
Anda melihat Edith, tetapi
Dia tidak hidup.
765
01:19:22,280 --> 01:19:25,417
Dia sesuatu yang lain.
766
01:19:27,185 --> 01:19:28,487
Apa?
767
01:19:28,554 --> 01:19:29,755
Saya tahu kedengarannya gila.
768
01:19:29,822 --> 01:19:34,426
Saya tahu ini semua bunyi
gila, tetapi tidak ada permainan.
769
01:19:35,228 --> 01:19:36,095
Tidak ada wang.
770
01:19:36,162 --> 01:19:37,496
Panggilan.
771
01:19:37,563 --> 01:19:38,565
Ia hanya perangkap.
772
01:19:39,532 --> 01:19:41,100
Ia hanya perangkap.
773
01:19:41,167 --> 01:19:42,302
Dia menipu saya.
774
01:19:43,569 --> 01:19:44,905
Dia menipu kita semua.
775
01:19:49,641 --> 01:19:51,110
Di manakah Brett dan Zack?
776
01:19:55,280 --> 01:19:56,149
Mereka mati.
777
01:20:01,186 --> 01:20:03,355
Kita mesti keluar dari sini.
778
01:20:15,568 --> 01:20:19,072
Mereka masuk ke beberapa
Benar -benar dipintal.
779
01:20:20,405 --> 01:20:24,344
Semasa saya membuat panggilan, ia
seperti saya diangkut.
780
01:20:26,479 --> 01:20:27,546
Saya tidak faham.
781
01:20:27,613 --> 01:20:28,481
Di mana?
782
01:20:29,649 --> 01:20:33,086
Terjangkau paling gelap dari fikiran saya.
783
01:20:34,287 --> 01:20:35,721
Saya tidak tahu.
784
01:20:35,787 --> 01:20:37,289
Sukar untuk dijelaskan.
785
01:20:40,225 --> 01:20:41,994
Tetapi apa yang saya lihat di sana ...
786
01:20:42,862 --> 01:20:44,363
Tetapi anda masih di sini.
787
01:20:44,430 --> 01:20:45,265
Anda masih hidup.
788
01:20:46,698 --> 01:20:48,100
Kerana saya tidak berputus asa.
789
01:20:53,706 --> 01:20:55,375
Mungkin anda mesti ada.
790
01:21:03,416 --> 01:21:04,583
Anda semua ...
791
01:21:10,890 --> 01:21:14,127
Anda semua mengambil satu -satunya perkara
792
01:21:15,228 --> 01:21:17,998
yang saya ambil perhatian
di dunia ini.
793
01:21:22,335 --> 01:21:25,005
Tetapi kami tahu a
Cara untuk terus berhubung.
794
01:21:28,573 --> 01:21:29,576
Telefon.
795
01:21:33,546 --> 01:21:35,515
Teknologi a
perkara yang indah.
796
01:21:37,416 --> 01:21:38,752
Ia dapat menyatukan orang
797
01:21:39,685 --> 01:21:41,287
Atau ia boleh merobek.
798
01:21:52,164 --> 01:21:52,798
Ya, sayang.
799
01:21:55,635 --> 01:21:56,536
Ya, saya tahu.
800
01:21:57,936 --> 01:21:59,439
Anak lelaki itu kembali.
801
01:22:01,239 --> 01:22:02,274
Sayang sekali?
802
01:22:07,512 --> 01:22:08,180
Ya, cinta saya.
803
01:22:11,384 --> 01:22:12,751
Dia mahu bercakap dengan anda.
804
01:22:12,818 --> 01:22:13,720
Fuck awak.
805
01:22:17,323 --> 01:22:18,425
Dapatkan telefon.
806
01:22:34,539 --> 01:22:36,676
Kita mesti keluar dari sini.
807
01:22:38,211 --> 01:22:39,479
Pintu terbuka.
808
01:23:03,469 --> 01:23:04,369
Sial.
809
01:23:04,436 --> 01:23:05,305
Dammit!
810
01:23:06,338 --> 01:23:07,805
Ada jalan keluar
di bilik panggilan.
811
01:23:07,872 --> 01:23:08,740
Pergi!
812
01:23:24,923 --> 01:23:25,792
Tonya.
813
01:23:27,493 --> 01:23:28,861
Tonya.
814
01:23:28,927 --> 01:23:29,796
Tonya.
815
01:23:31,264 --> 01:23:32,664
Tidak, tolong.
816
01:23:38,304 --> 01:23:39,172
Tonya.
817
01:23:46,679 --> 01:23:48,581
Tinggalkan saya sendiri.
818
01:23:48,648 --> 01:23:49,914
Tidak
819
01:23:49,981 --> 01:23:52,484
Anda sepatutnya meninggalkan saya sendiri.
820
01:23:52,551 --> 01:23:55,355
Tetapi anda tidak boleh, bolehkah anda?
821
01:23:56,822 --> 01:24:00,326
Kerana anda memerlukan
seseorang yang harus dipersalahkan.
822
01:24:00,393 --> 01:24:01,760
Diam.
823
01:24:01,827 --> 01:24:04,329
Shut up, anda ahli sihir fucking.
824
01:24:04,396 --> 01:24:06,431
Jadi tidak bersalah, begitu cantik.
825
01:24:18,778 --> 01:24:19,646
Laura.
826
01:24:20,578 --> 01:24:21,447
Duduk.
827
01:24:23,515 --> 01:24:26,652
Birdie kecil memberitahu saya
Hari ini adalah hari lahir seseorang.
828
01:24:26,719 --> 01:24:28,654
Untuk hari istimewa anda,
829
01:24:28,720 --> 01:24:30,389
Saya mendapat sesuatu yang istimewa.
830
01:24:31,323 --> 01:24:32,192
Apa itu?
831
01:24:51,644 --> 01:24:52,311
Tonya.
832
01:24:56,414 --> 01:24:58,016
Mengapa kita pergi dengan cara ini?
833
01:24:58,083 --> 01:24:59,251
Ini jalan pintas.
834
01:25:00,386 --> 01:25:02,454
Adakah anda melihat apa
Puan Cranston memberi saya?
835
01:25:02,520 --> 01:25:03,722
Dia berkata saya istimewa.
836
01:25:08,360 --> 01:25:10,729
Ya. Semua orang
fikir anda istimewa.
837
01:25:10,796 --> 01:25:12,731
Begitu istimewa.
838
01:25:14,899 --> 01:25:17,568
Hei, berikan kembali.
839
01:25:17,636 --> 01:25:18,437
Tidak
840
01:25:18,503 --> 01:25:19,439
Saya akan memberitahu ayah.
841
01:25:21,039 --> 01:25:22,541
Tonya.
842
01:25:22,608 --> 01:25:24,476
Gadis kecil Daddy.
843
01:25:25,744 --> 01:25:26,746
Saya benci awak.
844
01:25:28,146 --> 01:25:31,751
Dia adalah kegemarannya
Dan anda tidak dapat menahannya.
845
01:25:34,453 --> 01:25:36,256
Sekarang saya gadis kecil Daddy.
846
01:26:09,721 --> 01:26:10,590
Helo, Tonya.
847
01:26:15,961 --> 01:26:19,798
Semasa saya melihat anda memakai
kalung yang saya berikan kepada Laura,
848
01:26:19,864 --> 01:26:21,768
Saya tahu dia sudah mati,
Dan saya tahu ia adalah anda.
849
01:26:25,438 --> 01:26:29,375
Ketika mereka memberitahu kami dia
hilang dan saya dipersalahkan,
850
01:26:29,442 --> 01:26:31,542
Saya mati di dalam.
851
01:26:31,609 --> 01:26:34,145
Syaitan, mereka berputar
Sekitar saya dan saya menyertai mereka.
852
01:26:34,212 --> 01:26:35,146
Dan mereka membawa saya ke bawah,
853
01:26:35,213 --> 01:26:36,148
Dan mereka menurunkan saya
854
01:26:36,215 --> 01:26:37,583
Dan mereka membawa saya ke bawah.
855
01:26:38,884 --> 01:26:41,686
Sehingga tiada apa yang tersisa
saya tetapi kebencian dan kemarahan.
856
01:26:41,753 --> 01:26:43,756
Dan anda tahu apa itu
begitu menarik?
857
01:26:44,722 --> 01:26:46,457
Anda berada di kapal yang sama.
858
01:26:46,524 --> 01:26:48,460
Anda dan bodoh anda
kawan kecil,
859
01:26:48,527 --> 01:26:49,328
Anda semua akan menderita,
860
01:26:49,395 --> 01:26:51,497
Dan anda akan mati dengan ganas
861
01:26:51,564 --> 01:26:52,899
dengan kebencian anda sendiri
Dan kemarahan anda sendiri.
862
01:26:55,734 --> 01:26:58,137
Tolong, tinggalkan saya sendiri.
863
01:26:58,203 --> 01:26:59,537
Oh, anda tidak perlu risau.
864
01:26:59,604 --> 01:27:01,340
Anda sangat bersendirian.
865
01:27:02,740 --> 01:27:05,577
Terdapat tempat yang istimewa di
Neraka untuk anda, gadis kecil.
866
01:27:05,644 --> 01:27:06,878
Adakah anda tahu apa itu?
867
01:27:06,945 --> 01:27:08,947
Terdapat tempat yang istimewa untuk anda,
868
01:27:09,014 --> 01:27:11,083
Dan bukan apa
buku yang baik itu berkata.
869
01:27:11,149 --> 01:27:13,117
Ia bukan api dan belerang.
870
01:27:13,185 --> 01:27:14,953
Ia menghidupkan semula anda
mimpi buruk terburuk
871
01:27:15,020 --> 01:27:16,989
berulang kali.
872
01:28:34,800 --> 01:28:35,668
Tonya.
873
01:28:37,569 --> 01:28:38,970
Datang bermain dengan saya.
874
01:28:46,979 --> 01:28:47,847
Tonya.
875
01:28:49,148 --> 01:28:50,750
Datang bermain dengan saya.
876
01:28:57,655 --> 01:29:00,859
Saya memberitahu anda bahawa kami akan menjadi
bersama selama -lamanya.
877
01:29:15,006 --> 01:29:15,907
Tonya.
878
01:29:15,975 --> 01:29:16,843
Tonya.
879
01:29:46,704 --> 01:29:47,840
Puan Cranston.
880
01:29:54,412 --> 01:29:55,646
Apa yang anda mahukan?
881
01:29:55,713 --> 01:29:57,248
Vengeance.
882
01:29:57,315 --> 01:29:59,117
Saya minta maaf.
883
01:29:59,184 --> 01:30:00,918
Saya minta maaf.
884
01:30:00,985 --> 01:30:03,855
Anda tidak menyesal
mengenai apa sahaja.
885
01:30:05,157 --> 01:30:07,159
Sudah tentu bukan mengenai saya.
886
01:30:07,225 --> 01:30:08,193
Suami saya.
887
01:30:15,934 --> 01:30:17,869
Anda berada di dunia saya sekarang.
888
01:30:25,877 --> 01:30:27,112
Christopher.
889
01:30:27,179 --> 01:30:28,313
Sarah.
890
01:30:28,380 --> 01:30:29,649
Kenapa awak tinggalkan saya?
891
01:30:30,381 --> 01:30:31,048
Kenapa?
892
01:30:32,917 --> 01:30:35,286
Saya datang kembali.
893
01:30:35,354 --> 01:30:36,222
Pembohong.
894
01:31:30,141 --> 01:31:31,610
Helo.
895
01:31:36,949 --> 01:31:41,949
Sarikata oleh Letupan
www.opensubtitles.org
60030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.