1
00:00:52,624 --> 00:00:57,624
Subtitles by Blast
www.opensubtitles.org
M_i_sforever

2
00:01:55,673 --> 00:01:57,040
Dammit!

3
00:01:57,108 --> 00:01:57,942
First day.

4
00:02:17,728 --> 00:02:18,562
what are you doing

5
00:02:18,628 --> 00:02:19,629
excuse me

6
00:02:19,697 --> 00:02:21,397
What you see
Principal for?

7
00:02:21,465 --> 00:02:22,231
Vandalism?

8
00:02:22,299 --> 00:02:23,933
Smoking pot in the men's room?

9
00:02:24,001 --> 00:02:25,868
Bring a gun to school? What?

10
00:02:25,936 --> 00:02:28,539
No, that's personal.

11
00:02:28,605 --> 00:02:29,873
Ooh, personal.

12
00:02:31,675 --> 00:02:32,975
Wait.

13
00:02:33,043 --> 00:02:34,578
You're the new kid, aren't you?

14
00:02:34,645 --> 00:02:35,778
Eliminated.

15
00:02:35,846 --> 00:02:37,046
Tonya Michaels?

16
00:02:37,114 --> 00:02:39,717
Consider me
Welcoming Committee.

17
00:02:39,783 --> 00:02:40,651
follow me

18
00:02:42,485 --> 00:02:44,887
So what brings you
to Willow Falls?

19
00:02:44,955 --> 00:02:47,124
A bit late at
year, don't you think?

20
00:02:47,191 --> 00:02:48,292
Well, my parents split up.

21
00:02:48,359 --> 00:02:50,027
My mother is a nurse and
This is the only place

22
00:02:50,093 --> 00:02:51,527
That he can find a job.

23
00:02:51,594 --> 00:02:52,663
What Does It Mean?

24
00:02:52,729 --> 00:02:54,064
Huh?

25
00:02:54,131 --> 00:02:55,998
What do you mean? This
A place just a few dirt holes?

26
00:02:56,066 --> 00:02:57,167
- No, no, I...
- Not good enough for you?

27
00:02:57,234 --> 00:03:00,070
I didn't mean that
It's a cesspool.

28
00:03:00,137 --> 00:03:01,405
Take a rest.

29
00:03:01,472 --> 00:03:02,674
I'm just in love with ya.

30
00:03:04,842 --> 00:03:05,977
Welcome, new fish.

31
00:03:07,110 --> 00:03:09,612
You got some major balls
Come to this city.

32
00:03:09,680 --> 00:03:11,548
Most of us just want to
Get hell.

33
00:03:11,615 --> 00:03:12,884
Yes, why is that?

34
00:03:25,028 --> 00:03:27,031
It was fun
be your tour guide.

35
00:03:29,199 --> 00:03:30,067
Before I forget.

36
00:03:42,479 --> 00:03:43,347
Mr. Mitchell.

37
00:03:44,581 --> 00:03:47,617
We are proud
Punctuality at this school.

38
00:03:47,685 --> 00:03:49,120
Isn't that right, Ms. Michaels?

39
00:03:51,855 --> 00:03:53,956
I just
show him the way.

40
00:03:54,024 --> 00:03:55,192
That's sweet of you.

41
00:03:55,258 --> 00:03:56,626
Class.

42
00:03:57,627 --> 00:03:58,495
Now.

43
00:04:09,173 --> 00:04:11,509
Look, I know why you are
call me here

44
00:04:13,009 --> 00:04:14,844
Maybe we should talk
on this matter personally.

45
00:04:14,912 --> 00:04:16,913
There is none
much to discuss.

46
00:04:20,918 --> 00:04:23,388
I'm talking to you
The principal at your old school

47
00:04:24,822 --> 00:04:25,822
about what happened.

48
00:04:26,824 --> 00:04:28,158
The past is the past.

49
00:04:28,225 --> 00:04:30,127
And sir, I really appreciate it
If we can keep it there.

50
00:04:30,194 --> 00:04:30,860
I hear you.

51
00:04:32,028 --> 00:04:33,531
Let's talk about it.

52
00:04:34,732 --> 00:04:35,600
After you.

53
00:04:43,607 --> 00:04:44,509
Nice office.

54
00:05:12,235 --> 00:05:13,437
Shit!

55
00:05:16,206 --> 00:05:17,475
Hey, honey.

56
00:05:18,576 --> 00:05:20,677
I didn't know you were coming home.

57
00:05:20,744 --> 00:05:22,113
My shift ends on the 10th.

58
00:05:22,980 --> 00:05:24,213
Oh!

59
00:05:24,281 --> 00:05:25,516
Yes.

60
00:05:25,583 --> 00:05:26,250
That's right.

61
00:05:28,619 --> 00:05:30,587
How was your first shift?

62
00:05:30,653 --> 00:05:31,687
It's okay.

63
00:05:31,754 --> 00:05:33,925
Listen, I really need it
to sleep

64
00:05:34,925 --> 00:05:36,293
Can you and Patrick-

65
00:05:36,360 --> 00:05:37,761
- TJ!

66
00:05:37,827 --> 00:05:39,129
He works in a bank.

67
00:05:40,129 --> 00:05:42,665
He took me to Dairy Queen.

68
00:05:42,733 --> 00:05:44,901
He is a very good man.

69
00:05:44,968 --> 00:05:46,838
You will really like it.

70
00:05:47,870 --> 00:05:49,473
Can you help me, hun?

71
00:05:50,374 --> 00:05:54,011
When you meet him,
Can you call him, Dad?

72
00:06:02,752 --> 00:06:03,620
All right.

73
00:06:04,721 --> 00:06:05,589
good night

74
00:06:07,925 --> 00:06:12,930
night

75
00:06:30,079 --> 00:06:31,248
Swing the hammer.

76
00:06:33,884 --> 00:06:35,852
Challenging strong men.

77
00:06:35,918 --> 00:06:37,120
Swing the hammer.

78
00:06:41,024 --> 00:06:41,691
Pussies.

79
00:06:42,959 --> 00:06:44,760
Challenging strong men.

80
00:06:44,827 --> 00:06:46,729
Swing the hammer.

81
00:06:51,300 --> 00:06:52,702
Three in a row is a winner.

82
00:06:52,769 --> 00:06:53,936
All right. All right.

83
00:06:54,004 --> 00:06:55,605
Bon Jovi, that's enough.

84
00:06:55,673 --> 00:06:57,274
Come on, that's enough.

85
00:06:57,341 --> 00:06:58,240
You are not a winner?
You are a loser.

86
00:06:58,307 --> 00:06:59,175
Take off.

87
00:07:03,312 --> 00:07:05,216
So what are you?
Friends? Carnies?

88
00:07:06,283 --> 00:07:07,151
Funny

89
00:07:08,052 --> 00:07:09,286
Let me guess.

90
00:07:09,353 --> 00:07:11,153
In your old town,
You and your friends

91
00:07:11,221 --> 00:07:14,091
Drunk at McDonald's
parking and doing wheels.

92
00:07:21,230 --> 00:07:22,699
Top, bitches.

93
00:07:26,836 --> 00:07:28,404
What's up, honey?

94
00:07:28,471 --> 00:07:30,774
I wonder
When you get here.

95
00:07:30,841 --> 00:07:31,709
Fuck off.

96
00:07:33,110 --> 00:07:36,812
I decided to drag the new child
To have fun with us.

97
00:07:36,879 --> 00:07:38,014
This is Chris Mitchell.

98
00:07:38,081 --> 00:07:39,951
Tonya likes to get lost.

99
00:07:42,185 --> 00:07:43,120
This is Zack.

100
00:07:44,454 --> 00:07:46,824
He looks like a big jerk,
But then you find out, he is.

101
00:07:48,959 --> 00:07:50,360
You used to love that jerking.

102
00:07:51,394 --> 00:07:53,096
Now you're a jerk yourself.

103
00:07:54,764 --> 00:07:55,632
Shut up.

104
00:07:56,899 --> 00:07:59,269
You look like taffy laffy
In it, you know that?

105
00:08:00,838 --> 00:08:02,338
What is that? Buck a piece?

106
00:08:02,406 --> 00:08:03,973
Yes, sir. Buck a piece.

107
00:08:04,040 --> 00:08:05,843
Three in a row, big time winner.

108
00:08:12,415 --> 00:08:13,283
Today, please.

109
00:08:23,360 --> 00:08:24,762
You got this.

110
00:08:29,132 --> 00:08:30,366
How about you, tough guy?

111
00:08:30,434 --> 00:08:31,302
Number three?

112
00:08:41,410 --> 00:08:43,846
- jeez!
- Mr. Chuckles here is Brett.

113
00:08:43,913 --> 00:08:44,880
Nice to meet you.

114
00:08:44,947 --> 00:08:46,316
Yes, you too.

115
00:08:46,383 --> 00:08:47,251
Cotton candy?

116
00:08:48,918 --> 00:08:49,952
Well, I'm good.

117
00:09:11,475 --> 00:09:12,343
You know.

118
00:09:13,177 --> 00:09:14,277
- Let's go.
- cotton candy?

119
00:09:14,344 --> 00:09:15,011
Yes.

120
00:09:18,248 --> 00:09:19,750
See you after Carnival.

121
00:09:26,523 --> 00:09:28,024
Come

122
00:09:28,091 --> 00:09:29,025
Come, my friend.

123
00:09:30,494 --> 00:09:31,362
Go inside.

124
00:09:36,033 --> 00:09:36,901
Go inside.

125
00:09:38,034 --> 00:09:39,202
What do you want, man?

126
00:09:40,336 --> 00:09:41,403
what are you
The future, my friend.

127
00:09:41,471 --> 00:09:42,471
Sit down.

128
00:09:42,538 --> 00:09:43,907
I'm not paying you.

129
00:09:43,974 --> 00:09:44,842
It's free.

130
00:09:47,043 --> 00:09:48,011
Yes.

131
00:09:49,111 --> 00:09:49,980
Your hand.

132
00:09:56,854 --> 00:09:57,722
Yes.

133
00:10:01,524 --> 00:10:04,560
There is a man from your past.

134
00:10:04,628 --> 00:10:06,930
You need to reconnect with him.

135
00:10:06,996 --> 00:10:09,065
What are you talking about?

136
00:10:13,870 --> 00:10:18,274
You will have a long term and
A prosperous life, my friend.

137
00:10:19,142 --> 00:10:20,411
Put me down, you freak?

138
00:10:21,611 --> 00:10:22,846
What is being held?

139
00:10:50,673 --> 00:10:52,108
You want some?

140
00:10:55,544 --> 00:10:56,880
Yeah, I don't think so.

141
00:10:58,081 --> 00:11:01,351
The way you drink
That beer, like a pussy?

142
00:11:09,458 --> 00:11:10,894
All right, hand it over.

143
00:11:40,090 --> 00:11:42,826
We should toast Laura.

144
00:11:44,226 --> 00:11:45,095
Bro.

145
00:11:46,229 --> 00:11:47,430
Dick moved.

146
00:11:47,496 --> 00:11:48,331
What?

147
00:11:50,100 --> 00:11:50,935
Who is Laura?

148
00:11:51,969 --> 00:11:53,436
Tonya's younger sister.

149
00:11:53,503 --> 00:11:56,273
Oh, you never mentioned
You have a sister.

150
00:11:56,340 --> 00:11:57,508
Has a sister.

151
00:11:59,208 --> 00:12:00,043
What happened?

152
00:12:01,644 --> 00:12:02,678
He disappeared.

153
00:12:02,745 --> 00:12:04,213
Lost.

154
00:12:04,280 --> 00:12:06,282
We all know what happened.

155
00:12:06,350 --> 00:12:08,618
Edith Cranston gets it.

156
00:12:08,684 --> 00:12:09,685
What?

157
00:12:09,753 --> 00:12:13,123
He used to run
This day care center.

158
00:12:14,457 --> 00:12:18,995
One day Laura was there and
Then no one saw it again.

159
00:12:24,201 --> 00:12:24,802
Look, I don't want to
to discuss the matter.

160
00:12:24,868 --> 00:12:26,269
It's okay, honey.

161
00:12:26,336 --> 00:12:28,004
It doesn't matter.

162
00:12:28,071 --> 00:12:29,306
It won't be okay.

163
00:12:30,706 --> 00:12:32,543
Look, we can't
Let him confess,

164
00:12:33,710 --> 00:12:35,613
But we can make
The old hag was suffering.

165
00:12:37,014 --> 00:12:38,315
Oh yes.

166
00:12:38,381 --> 00:12:39,250
I felt it.

167
00:12:41,018 --> 00:12:43,153
I think it's our time
Pay for his other visits.

168
00:12:50,559 --> 00:12:53,128
Where are we going?

169
00:12:53,196 --> 00:12:54,431
This is an old tradition.

170
00:12:55,731 --> 00:12:56,966
You will see.

171
00:13:00,470 --> 00:13:02,038
All right, Mr. Chuckles.

172
00:13:20,389 --> 00:13:24,595
So fill me in
this little tradition.

173
00:13:26,696 --> 00:13:27,463
You will see.

174
00:13:27,529 --> 00:13:29,064
We're going to Cranston.

175
00:13:29,131 --> 00:13:31,066
Cranston's? Why?

176
00:13:31,134 --> 00:13:34,269
We like to remind him
What kind of monster is he?

177
00:13:34,336 --> 00:13:35,337
Yes?

178
00:13:35,404 --> 00:13:39,009
We flooded him
Basement, cut the tires.

179
00:13:39,076 --> 00:13:42,111
One time we left Flaming
dirt on the patio,

180
00:13:42,178 --> 00:13:43,212
the classic one.

181
00:13:45,148 --> 00:13:47,951
And you know, he is
Truly a monster.

182
00:13:49,418 --> 00:13:51,053
- She's a witch.
- bro.

183
00:13:51,120 --> 00:13:51,721
He.

184
00:13:51,788 --> 00:13:52,656
Everyone knows.

185
00:13:53,789 --> 00:13:54,658
your sister

186
00:13:56,393 --> 00:13:57,060
What happened?

187
00:13:58,160 --> 00:13:59,695
We don't know for sure.

188
00:13:59,763 --> 00:14:00,965
That's the hard part.

189
00:14:02,631 --> 00:14:03,967
On his birthday,

190
00:14:05,368 --> 00:14:07,071
He was in Cranston's daycare

191
00:14:09,339 --> 00:14:10,708
And he never came home.

192
00:14:13,409 --> 00:14:15,144
Police questioned Cranston.

193
00:14:16,546 --> 00:14:18,983
They closed it
full day care,

194
00:14:21,118 --> 00:14:22,686
But they never were
found Laura's body.

195
00:14:27,657 --> 00:14:28,658
And rich bitch,

196
00:14:29,960 --> 00:14:33,330
He hired a fancy lawyer
And just went with it.

197
00:14:36,166 --> 00:14:37,034
I'm sorry.

198
00:14:40,269 --> 00:14:41,138
Me too.

199
00:14:45,307 --> 00:14:46,744
The police forgot about Laura.

200
00:14:49,211 --> 00:14:50,080
But we never did,

201
00:14:52,282 --> 00:14:53,617
And we won't let it be either.

202
00:15:24,614 --> 00:15:25,482
For Laura.

203
00:15:27,216 --> 00:15:28,750
For Laura.

204
00:15:28,817 --> 00:15:29,819
For Laura.

205
00:15:42,731 --> 00:15:43,799
I'm sorry.

206
00:15:43,866 --> 00:15:46,135
Pussy.

207
00:15:46,202 --> 00:15:47,203
Move your butt.

208
00:15:50,472 --> 00:15:51,442
Oh, shit.

209
00:15:55,879 --> 00:15:56,813
Going somewhere?

210
00:15:58,648 --> 00:15:59,449
Yes.

211
00:15:59,515 --> 00:16:01,184
So get the hell out of our way.

212
00:16:04,754 --> 00:16:07,423
This is my property,

213
00:16:07,490 --> 00:16:09,725
And you are trespassing.

214
00:16:11,727 --> 00:16:13,262
You are in luck
husband is not here

215
00:16:13,330 --> 00:16:16,266
He will shoot you
Where you stand.

216
00:16:16,332 --> 00:16:18,367
And there are few
More blood on your hands.

217
00:16:23,873 --> 00:16:26,310
I will not be
run out of my own house.

218
00:16:28,245 --> 00:16:32,548
You can smash my window
And I will replace it.

219
00:16:34,551 --> 00:16:37,621
You can throw the die
Animals and I will bury him.

220
00:16:39,556 --> 00:16:41,724
You can slash my tires,

221
00:16:41,791 --> 00:16:43,826
I will get a new one.

222
00:16:46,696 --> 00:16:48,197
But I live here.

223
00:16:50,667 --> 00:16:51,668
You want to know why?

224
00:16:52,534 --> 00:16:53,603
Do you want to know why?

225
00:16:57,640 --> 00:17:02,578
Because as much as you
Hate me, I hate you more.

226
00:17:03,279 --> 00:17:03,980
I hate you more.

227
00:17:04,047 --> 00:17:05,249
I hate you more.

228
00:17:06,650 --> 00:17:10,386
Then leave, 'Cause
We will not stop.

229
00:17:10,452 --> 00:17:12,655
Not until you're gone or dead.

230
00:17:13,722 --> 00:17:14,892
I'm not afraid of you,

231
00:17:17,460 --> 00:17:18,327
But you,

232
00:17:21,530 --> 00:17:24,835
you must be very,
very scared of me

233
00:17:34,411 --> 00:17:36,346
Where did you get it from?
That necklace, Tonya?

234
00:17:47,757 --> 00:17:49,493
See you in hell,
you are an old woman

235
00:17:51,027 --> 00:17:51,929
Yes, you will.

236
00:17:53,696 --> 00:17:55,331
And I'll save a seat.

237
00:18:00,869 --> 00:18:01,938
Now, get out.

238
00:18:36,439 --> 00:18:38,708
oh god

239
00:19:22,684 --> 00:19:24,553
Penny for your thoughts.

240
00:19:29,992 --> 00:19:30,860
Even a penny.

241
00:19:32,828 --> 00:19:33,696
That's it?

242
00:19:39,067 --> 00:19:40,403
The kiss then.

243
00:19:47,509 --> 00:19:48,679
I'm trying to remember

244
00:19:51,213 --> 00:19:52,982
The adventure we had.

245
00:19:55,151 --> 00:19:56,320
hope,

246
00:19:58,555 --> 00:19:59,556
dreams,

247
00:20:05,561 --> 00:20:06,429
children.

248
00:20:12,000 --> 00:20:12,903
But all is lost.

249
00:20:18,141 --> 00:20:20,344
Edith, what are you...

250
00:20:27,483 --> 00:20:29,485
There is only darkness.

251
00:20:31,753 --> 00:20:32,855
look at me

252
00:20:37,894 --> 00:20:39,930
My dream is
with you forever.

253
00:20:43,500 --> 00:20:44,134
And me.

254
00:20:46,502 --> 00:20:47,937
So I'm happy as a clam.

255
00:20:55,577 --> 00:20:56,413
Good.

256
00:23:02,171 --> 00:23:03,807
Are you all right, Chris?

257
00:23:05,741 --> 00:23:06,609
I'm fine, mom.

258
00:23:09,178 --> 00:23:10,580
You don't look like yourself.

259
00:23:10,646 --> 00:23:12,147
Are you sure everything is fine?

260
00:23:20,056 --> 00:23:22,659
You know, if you have to
Talk to someone, I'm here.

261
00:24:07,836 --> 00:24:08,704
Hey.

262
00:24:11,374 --> 00:24:12,308
Hey, you.

263
00:24:15,077 --> 00:24:16,680
I got your call.

264
00:24:20,083 --> 00:24:22,985
Haven't seen you yet
School the last few days.

265
00:24:23,051 --> 00:24:24,319
I'm worried.

266
00:24:24,386 --> 00:24:25,355
You are worried.

267
00:24:25,421 --> 00:24:28,124
Actually I am
A little worried.

268
00:24:32,394 --> 00:24:33,929
are you ok

269
00:24:33,996 --> 00:24:34,663
Not exactly.

270
00:24:38,734 --> 00:24:40,936
You feel a little hot.

271
00:24:43,740 --> 00:24:45,674
Is this about Cranston?

272
00:24:50,413 --> 00:24:54,016
We were there the night he ...

273
00:24:54,083 --> 00:24:55,352
- What if...
- What if what?

274
00:24:57,019 --> 00:24:58,319
I don't know, man.

275
00:24:58,386 --> 00:24:59,621
What if he had a heart attack?

276
00:24:59,688 --> 00:25:02,425
- What if we are the reason?
- We didn't do anything.

277
00:25:02,491 --> 00:25:05,961
And if anyone asks, you
Close your mouth.

278
00:25:06,028 --> 00:25:07,129
Or what?

279
00:25:07,195 --> 00:25:08,830
You're going to throw rocks at me?

280
00:25:08,897 --> 00:25:10,231
You think you're such a badass?

281
00:25:10,298 --> 00:25:11,466
Well, I'm not some
little old lady

282
00:25:11,534 --> 00:25:13,035
You can only refuse.

283
00:25:13,102 --> 00:25:13,769
I'm not afraid of you.

284
00:25:13,836 --> 00:25:14,937
Maybe you should.

285
00:25:15,003 --> 00:25:17,238
Maybe you should come
with better lines.

286
00:25:17,306 --> 00:25:18,408
Take a rest. Take a rest.

287
00:25:19,509 --> 00:25:21,176
You are both beautiful.

288
00:25:23,311 --> 00:25:24,179
Hey.

289
00:25:33,855 --> 00:25:35,324
You are a good man.

290
00:25:35,391 --> 00:25:36,926
I like about you.

291
00:25:39,095 --> 00:25:39,962
You are sweet.

292
00:25:42,365 --> 00:25:43,298
He is gone.

293
00:25:45,334 --> 00:25:47,336
And the world is
a better place for him.

294
00:25:49,204 --> 00:25:51,840
Yes, he came in
some dark stuff.

295
00:25:51,907 --> 00:25:52,507
I'm telling you, man.

296
00:25:52,575 --> 00:25:53,442
He is a witch.

297
00:25:57,346 --> 00:25:58,213
What?

298
00:25:59,080 --> 00:26:00,982
You saw how he was that night.

299
00:26:01,049 --> 00:26:02,051
Acting all crazy.

300
00:26:03,286 --> 00:26:04,153
Fucking witch.

301
00:26:05,221 --> 00:26:06,221
Not a problem.

302
00:26:10,526 --> 00:26:11,461
He died.

303
00:26:13,296 --> 00:26:14,798
And we can't change it.

304
00:26:17,066 --> 00:26:17,933
And we,

305
00:26:20,036 --> 00:26:20,903
we live

306
00:26:22,505 --> 00:26:24,974
We got the whole thing
stay in front of us.

307
00:26:26,375 --> 00:26:30,980
Therefore, we just have to bury
the past and enjoy it.

308
00:26:33,382 --> 00:26:35,884
Hey, are we good?

309
00:26:38,988 --> 00:26:39,855
Yes.

310
00:26:41,123 --> 00:26:41,990
I guess.

311
00:26:44,426 --> 00:26:45,294
Then say.

312
00:26:46,996 --> 00:26:48,163
Tell me we're good.

313
00:26:51,601 --> 00:26:52,769
Yes, we are good.

314
00:26:56,105 --> 00:26:56,971
We are good.

315
00:27:05,280 --> 00:27:07,884
Hey, you want to play pac-man?

316
00:27:10,185 --> 00:27:11,987
I want to play pac-man.

317
00:28:12,280 --> 00:28:13,581
Hello.

318
00:28:13,648 --> 00:28:15,116
Hello Christopher.

319
00:29:16,679 --> 00:29:18,047
follow me

320
00:29:21,384 --> 00:29:22,251
Hold on.

321
00:29:23,286 --> 00:29:24,254
We will not go
anywhere with you

322
00:29:24,319 --> 00:29:26,121
Until you tell us
Why are we here?

323
00:29:27,355 --> 00:29:28,991
Patience is a virtue.

324
00:29:32,161 --> 00:29:34,430
We are not really
Noble type, old man.

325
00:29:53,449 --> 00:29:54,584
Has a seat.

326
00:30:19,575 --> 00:30:20,375
Tonya.

327
00:30:28,550 --> 00:30:29,418
Zack.

328
00:30:36,125 --> 00:30:36,992
Brett.

329
00:30:45,134 --> 00:30:45,969
And Chris.

330
00:30:50,573 --> 00:30:51,407
You must be new.

331
00:30:54,777 --> 00:30:55,644
Not important.

332
00:30:58,279 --> 00:31:00,115
I'm sorry to hear
about your wife.

333
00:31:04,653 --> 00:31:06,255
I'm sure you're heartbroken.

334
00:31:10,593 --> 00:31:11,727
And I know you all

335
00:31:11,794 --> 00:31:15,131
Because whose house
Are you going to terrorize now?

336
00:31:16,265 --> 00:31:17,733
Look, we don't
want trouble

337
00:31:17,799 --> 00:31:20,669
Nobody wants trouble.

338
00:31:22,872 --> 00:31:25,407
Sometimes it just finds them.

339
00:31:25,473 --> 00:31:27,775
Look, enough
small talk

340
00:31:27,843 --> 00:31:28,745
What do you want?

341
00:31:33,182 --> 00:31:34,384
Tonya, Tonya.

342
00:31:39,888 --> 00:31:41,522
If I get what I want, Tonya,

343
00:31:41,589 --> 00:31:46,596
This meeting will take place
Overall less civil.

344
00:31:50,766 --> 00:31:52,168
Edith is different.

345
00:31:53,736 --> 00:31:56,039
He is more forgiving.

346
00:31:58,874 --> 00:32:01,309
So apparently he is
surprised everyone

347
00:32:02,443 --> 00:32:04,579
When he is included
You are in his will.

348
00:32:07,316 --> 00:32:08,784
Bullshit.

349
00:32:08,851 --> 00:32:10,053
He hates us.

350
00:32:11,619 --> 00:32:12,788
That's what I thought.

351
00:32:16,959 --> 00:32:18,061
Yet, here we are.

352
00:32:22,932 --> 00:32:24,099
For what?

353
00:32:25,201 --> 00:32:26,068
Read it.

354
00:32:27,202 --> 00:32:28,538
You can read, right?

355
00:32:30,638 --> 00:32:33,908
Or your school is too far
From your trailer park?

356
00:32:33,976 --> 00:32:35,577
We don't have to take this.

357
00:32:35,644 --> 00:32:36,511
Sit down.

358
00:32:41,317 --> 00:32:42,785
I don't want anything.

359
00:32:44,385 --> 00:32:45,253
Right?

360
00:32:49,290 --> 00:32:52,760
Isn't it $100,000?

361
00:32:52,827 --> 00:32:55,263
Did you just say $100,000?

362
00:33:04,506 --> 00:33:06,240
What's the catch?

363
00:33:06,307 --> 00:33:07,175
excuse me

364
00:33:08,376 --> 00:33:10,244
With people like you,
There is always a catch.

365
00:33:10,311 --> 00:33:11,213
People like me.

366
00:33:14,817 --> 00:33:17,786
You don't know
Anything about me.

367
00:33:17,853 --> 00:33:21,323
You don't know anything
about me or my wife.

368
00:33:21,390 --> 00:33:22,792
We know everything we need to know.

369
00:33:25,394 --> 00:33:26,496
So you think.

370
00:33:28,297 --> 00:33:31,666
If you know anything
About Edith,

371
00:33:31,733 --> 00:33:33,769
you definitely have
One thing he likes.

372
00:33:34,936 --> 00:33:36,404
And that is to play the game.

373
00:33:37,573 --> 00:33:38,441
I love the game.

374
00:33:40,476 --> 00:33:41,544
What kind of game?

375
00:33:42,611 --> 00:33:43,746
That's easy, really?

376
00:33:45,847 --> 00:33:48,151
Now, there is
are you superstitious

377
00:33:50,818 --> 00:33:54,589
Not afraid of ghosts or things
That goes at night?

378
00:33:54,656 --> 00:33:56,891
I don't believe it
in any dirt.

379
00:33:56,959 --> 00:33:58,494
So the answer is no.

380
00:33:59,494 --> 00:34:00,562
It's not for me either.

381
00:34:01,963 --> 00:34:03,398
And what about you guys?

382
00:34:10,873 --> 00:34:11,673
Good.

383
00:34:11,740 --> 00:34:13,543
Well, this game is easy?

384
00:34:15,643 --> 00:34:18,379
There is a phone
upper level in the study

385
00:34:18,447 --> 00:34:19,582
at the end of the hall.

386
00:34:21,349 --> 00:34:24,920
You all must go
there one by one.

387
00:34:26,054 --> 00:34:27,556
There is a number
next to the phone.

388
00:34:27,623 --> 00:34:29,023
You call it.

389
00:34:29,090 --> 00:34:31,425
You live in
phone for one minute,

390
00:34:31,492 --> 00:34:32,862
You get $100,000.

391
00:34:35,396 --> 00:34:36,664
That's it?

392
00:34:36,731 --> 00:34:37,599
That's it.

393
00:34:38,666 --> 00:34:39,601
Easy as pie.

394
00:34:41,369 --> 00:34:42,438
Who do we call?

395
00:34:44,806 --> 00:34:45,907
You call Edith.

396
00:34:55,617 --> 00:34:57,687
See, he has buried me
phone with him.

397
00:34:58,987 --> 00:35:00,389
Okay, now that's crazy.

398
00:35:03,958 --> 00:35:05,894
Edith always
A little eccentric.

399
00:35:06,961 --> 00:35:07,896
Wait, so that's all we have to do

400
00:35:07,963 --> 00:35:10,832
live in
phone for a minute?

401
00:35:10,898 --> 00:35:12,366
One minute.

402
00:35:12,434 --> 00:35:13,302
That's it.

403
00:35:14,635 --> 00:35:16,038
Then you go out the back door

404
00:35:16,105 --> 00:35:19,507
And the money will
yours in the morning.

405
00:35:19,574 --> 00:35:21,676
And what if we close early?

406
00:35:21,744 --> 00:35:23,045
Then your money will be split

407
00:35:23,112 --> 00:35:26,249
between the people
who stayed on call.

408
00:35:27,048 --> 00:35:28,750
I still call bullshit.

409
00:35:28,817 --> 00:35:30,452
I don't know what you want.

410
00:35:31,686 --> 00:35:33,087
Read the contract.

411
00:35:33,155 --> 00:35:34,189
Everything is valid.

412
00:35:34,255 --> 00:35:36,757
Legal or not, i
Don't want your money.

413
00:35:36,824 --> 00:35:38,260
Hey, speak for yourself.

414
00:35:41,429 --> 00:35:43,298
If I get this, we're set.

415
00:35:45,534 --> 00:35:46,635
Zack, there's no us.

416
00:35:47,702 --> 00:35:49,405
You must earn it
through your head.

417
00:35:52,840 --> 00:35:53,808
And I'm out of here.

418
00:35:57,746 --> 00:35:58,814
Screw your game.

419
00:36:00,148 --> 00:36:03,585
Tonya, before you go, honey,

420
00:36:06,121 --> 00:36:08,423
There is one more thing
I have to tell you.

421
00:36:09,958 --> 00:36:10,826
What?

422
00:36:11,860 --> 00:36:14,829
Edith's death was
not an accident.

423
00:36:17,432 --> 00:36:21,570
The paper is pretty good
to remove details,

424
00:36:25,706 --> 00:36:27,309
But Edith killed herself.

425
00:36:31,447 --> 00:36:32,914
That sucks.

426
00:36:32,981 --> 00:36:34,650
What does that have to do with us?

427
00:36:36,918 --> 00:36:37,786
Everything.

428
00:36:42,190 --> 00:36:44,025
You see, he left
suicide note

429
00:36:45,494 --> 00:36:48,998
And on that note, he
make it very clear

430
00:36:50,898 --> 00:36:54,469
that your constant
threat to him,

431
00:36:54,536 --> 00:36:58,606
you and your little one
friend for many years

432
00:36:58,673 --> 00:37:00,376
more than he could bear.

433
00:37:03,478 --> 00:37:04,913
She is a strong woman,

434
00:37:06,614 --> 00:37:07,682
But he was depressed.

435
00:37:11,052 --> 00:37:12,853
And all the years of torture-

436
00:37:12,920 --> 00:37:13,654
- They are just pranks.

437
00:37:13,722 --> 00:37:15,091
They are pranks on you.

438
00:37:18,693 --> 00:37:20,362
They destroyed it.

439
00:37:22,164 --> 00:37:23,032
Crushing.

440
00:37:24,400 --> 00:37:26,936
Then your Little Confrontation
with him the other night.

441
00:37:30,972 --> 00:37:32,574
That was the last straw.

442
00:37:32,641 --> 00:37:33,642
I'm on my way.

443
00:37:35,978 --> 00:37:39,414
I want my God
Here, but I don't.

444
00:37:41,782 --> 00:37:43,117
He is alone.

445
00:37:43,184 --> 00:37:45,920
He feared for his life.

446
00:37:54,195 --> 00:37:56,766
And he knows that it is not
one person in this city

447
00:37:58,300 --> 00:38:01,637
will protect him from
You or you or you.

448
00:38:03,204 --> 00:38:04,672
Oh God!

449
00:38:04,739 --> 00:38:05,373
I don't know him.

450
00:38:05,440 --> 00:38:07,509
But you are here.

451
00:38:07,576 --> 00:38:08,443
You see it.

452
00:38:12,213 --> 00:38:13,081
Yes.

453
00:38:15,918 --> 00:38:16,986
What do you say?

454
00:38:21,255 --> 00:38:24,125
I said, you let me
the honor of my wife's last wish

455
00:38:24,192 --> 00:38:25,527
by making a call.

456
00:38:31,266 --> 00:38:34,670
If not, I will go to
The police with the note.

457
00:38:37,606 --> 00:38:42,611
Make sure you all
Pay for what you make.

458
00:38:46,248 --> 00:38:48,983
I love Edith more than life.

459
00:38:52,721 --> 00:38:53,989
More than revenge.

460
00:38:56,224 --> 00:38:58,027
That's why I
gives you a choice.

461
00:39:04,833 --> 00:39:06,601
Now, I will pour
i drink

462
00:39:08,235 --> 00:39:10,071
As I came back, I
expecting an answer.

463
00:39:27,755 --> 00:39:29,657
You guys don't
seriously consider this,

464
00:39:29,724 --> 00:39:30,324
are you

465
00:39:30,391 --> 00:39:31,259
Hell yes.

466
00:39:32,393 --> 00:39:33,394
We may not want to grow
in the dirt hole,

467
00:39:33,461 --> 00:39:36,063
We will tell him about
this

468
00:39:36,130 --> 00:39:38,199
Now I need this
Money to get out of here.

469
00:39:42,371 --> 00:39:44,873
Crazy
As you say he is,

470
00:39:44,940 --> 00:39:47,041
I must admit I am
Seeing the things of strangers.

471
00:39:48,777 --> 00:39:50,646
I can not get
the police are on my tail.

472
00:39:51,780 --> 00:39:52,847
Why?

473
00:39:52,914 --> 00:39:53,782
You got a record?

474
00:39:55,851 --> 00:39:57,052
I can't.

475
00:39:58,186 --> 00:39:59,721
One minute phone call.

476
00:39:59,788 --> 00:40:01,222
There are four of us.

477
00:40:01,289 --> 00:40:04,026
We each call, we can
Go in five minutes.

478
00:40:10,197 --> 00:40:11,533
So what is it?

479
00:40:15,971 --> 00:40:18,740
Did you make your call
Or do I make mine?

480
00:40:21,309 --> 00:40:24,278
We will do it, but
If you try any...

481
00:40:24,346 --> 00:40:26,114
You don't have
worry about me

482
00:40:27,815 --> 00:40:29,617
I will be outside
back entrance

483
00:40:29,684 --> 00:40:31,686
Waiting to welcome you
When you are done.

484
00:40:32,820 --> 00:40:35,089
Only one of you can
Go up one at a time.

485
00:40:36,391 --> 00:40:38,561
The rest you have
to wait here.

486
00:40:40,027 --> 00:40:41,696
Do not go near.

487
00:40:45,867 --> 00:40:47,970
Once of you have
finish the call,

488
00:40:50,038 --> 00:40:53,876
clock lira
Upstairs, it will sound.

489
00:40:55,376 --> 00:40:57,779
Then the next person
can take their turn.

490
00:41:02,050 --> 00:41:03,318
Zack.

491
00:41:03,385 --> 00:41:05,588
You are so difficult
men. You go first.

492
00:41:08,056 --> 00:41:11,994
Brett, you love to follow
your sister's footsteps

493
00:41:13,128 --> 00:41:14,129
You will be the second.

494
00:41:15,996 --> 00:41:18,600
Chris, you follow Brett.

495
00:41:21,001 --> 00:41:23,837
Tonya, you will
final call.

496
00:41:23,905 --> 00:41:24,873
Lucky me.

497
00:41:28,476 --> 00:41:29,344
So good.

498
00:41:30,411 --> 00:41:32,946
I know that Edith
Looking down on us.

499
00:41:33,014 --> 00:41:36,684
Smiled knowing that he was
The final wish has been granted.

500
00:41:39,954 --> 00:41:40,889
Once we are done with all this,

501
00:41:40,956 --> 00:41:42,691
we can put
ugliness behind us

502
00:41:42,757 --> 00:41:44,092
And we can begin to heal.

503
00:42:11,887 --> 00:42:14,757
Well, it's not
totally creepy.

504
00:42:16,157 --> 00:42:17,326
Hey, bro.

505
00:42:18,527 --> 00:42:19,827
It's just a phone call.

506
00:42:21,829 --> 00:42:22,998
I know that, stupid ass.

507
00:42:37,344 --> 00:42:38,212
Zack.

508
00:42:41,148 --> 00:42:42,016
Zack.

509
00:42:44,885 --> 00:42:47,355
You don't have to do this
If you don't want to.

510
00:42:47,422 --> 00:42:48,289
I'm fine.

511
00:42:50,291 --> 00:42:51,927
We're not all pussies like you.

512
00:43:23,023 --> 00:43:24,159
Let's do this.

513
00:44:35,963 --> 00:44:37,465
This house hit.

514
00:46:35,282 --> 00:46:36,750
What is that!

515
00:46:36,818 --> 00:46:37,686
Hello.

516
00:46:38,619 --> 00:46:39,753
Who is this?

517
00:46:39,820 --> 00:46:43,123
I am like that
Glad you called.

518
00:46:43,190 --> 00:46:44,058
All right.

519
00:46:45,159 --> 00:46:46,161
Okay, I'll bite.

520
00:46:47,195 --> 00:46:48,363
how are you

521
00:46:48,429 --> 00:46:51,164
Don't waste
time with questions.

522
00:46:51,231 --> 00:46:53,101
can you help me

523
00:46:54,369 --> 00:46:55,570
Yes, ma'am.

524
00:46:55,637 --> 00:46:57,705
And what it is
can i make it for you

525
00:46:57,771 --> 00:47:02,175
Be dear
And look in the mirror.

526
00:47:33,807 --> 00:47:36,510
What is this?

527
00:47:36,577 --> 00:47:41,583
you
In my world now.

528
00:47:42,516 --> 00:47:43,384
You know what?

529
00:47:43,451 --> 00:47:45,119
The hell with this?

530
00:48:08,675 --> 00:48:10,444
son

531
00:48:10,512 --> 00:48:11,612
Brett, under the bed.

532
00:48:11,679 --> 00:48:13,247
No, Zack.

533
00:48:13,313 --> 00:48:14,414
I can't.

534
00:48:14,481 --> 00:48:16,483
There is a monster under the bed.

535
00:48:16,550 --> 00:48:17,351
Just do it.

536
00:48:17,418 --> 00:48:18,286
Come on.

537
00:48:30,532 --> 00:48:32,534
Unlock this damn door.

538
00:48:33,735 --> 00:48:35,369
How many times have I told you

539
00:48:35,436 --> 00:48:37,706
about locking shit
door in my house, huh?

540
00:48:40,407 --> 00:48:43,177
Oh, you will
Stand on me now?

541
00:48:49,717 --> 00:48:50,585
Yes.

542
00:48:51,585 --> 00:48:52,520
Let's see then.

543
00:48:54,489 --> 00:48:56,324
Come here, you
a small piece.

544
00:48:58,458 --> 00:49:00,161
I'm not afraid of you.

545
00:49:00,228 --> 00:49:01,329
Are you a big man now?

546
00:49:02,630 --> 00:49:03,698
Yes?

547
00:49:03,764 --> 00:49:04,766
Why don't you show me?

548
00:49:07,735 --> 00:49:08,737
Take your best shot.

549
00:49:16,610 --> 00:49:18,079
You are pathetic.

550
00:49:18,980 --> 00:49:19,847
Both yes.

551
00:49:25,253 --> 00:49:25,987
Come on.

552
00:49:26,054 --> 00:49:28,222
You know what time it is.

553
00:49:32,659 --> 00:49:35,428
I don't know why you
Make me do this to you.

554
00:49:55,416 --> 00:49:56,618
Zack.

555
00:50:00,621 --> 00:50:01,489
Zack.

556
00:50:19,373 --> 00:50:20,241
Zack.

557
00:52:18,626 --> 00:52:19,494
Zack.

558
00:52:20,927 --> 00:52:22,496
Zack, Zack, Zack.

559
00:52:24,632 --> 00:52:27,369
You know you can't run away from me,

560
00:52:28,469 --> 00:52:31,338
Because I always am
will find you.

561
00:52:33,440 --> 00:52:34,308
Dad

562
00:52:37,577 --> 00:52:38,445
you.

563
00:52:41,849 --> 00:52:44,352
Just like I thought.

564
00:52:44,418 --> 00:52:48,789
You are still too much
of pussy to fight.

565
00:52:49,690 --> 00:52:50,557
Dad...

566
00:52:54,661 --> 00:52:56,630
You are complete
Shame on you, Zack.

567
00:52:58,565 --> 00:53:01,302
I'm ashamed
Be Your Father

568
00:53:04,704 --> 00:53:07,574
I will give you
One last chance

569
00:53:10,844 --> 00:53:13,080
To hit me, you piece of dirt.

570
00:53:15,682 --> 00:53:16,550
I can't.

571
00:53:18,920 --> 00:53:19,988
I'm sorry, I can't.

572
00:53:24,125 --> 00:53:27,762
You can't?

573
00:53:27,829 --> 00:53:28,697
I can't.

574
00:53:30,565 --> 00:53:31,566
It doesn't matter.

575
00:53:35,836 --> 00:53:37,438
That's a good boy.

576
00:53:40,608 --> 00:53:42,943
I just want to go home.

577
00:53:43,010 --> 00:53:44,512
All right.

578
00:53:45,880 --> 00:53:47,481
That's a good boy.

579
00:53:48,715 --> 00:53:50,817
You will go home.

580
00:54:11,172 --> 00:54:12,706
Son of a bitch.

581
00:54:23,184 --> 00:54:25,452
What is quite a door
don't have a handle?

582
00:54:26,521 --> 00:54:27,855
He took too long.
I want my money.

583
00:54:27,922 --> 00:54:29,155
Boil down.

584
00:54:29,222 --> 00:54:30,791
Just a few minutes.

585
00:54:32,159 --> 00:54:32,960
Yes. Yes.

586
00:54:33,027 --> 00:54:33,894
All right.

587
00:54:57,217 --> 00:54:58,985
It's my turn.

588
00:54:59,052 --> 00:55:01,955
- wait.
- I don't puki.

589
00:55:08,695 --> 00:55:11,731
If Zack can do it, so can I.

590
00:55:11,798 --> 00:55:12,867
See you when I'm rich.

591
00:55:18,105 --> 00:55:20,907
Hey, are you
mind holding this?

592
00:55:20,974 --> 00:55:22,242
Yes, sure.

593
00:55:22,309 --> 00:55:23,445
You can have it if you want.

594
00:55:30,083 --> 00:55:30,951
Strange day.

595
00:55:35,121 --> 00:55:36,155
You are fine.

596
00:55:36,222 --> 00:55:39,827
You are not weak, and
You are not a pussy.

597
00:55:50,670 --> 00:55:51,538
Shit.

598
00:55:55,242 --> 00:55:56,577
It's just a phone call.

599
00:56:27,273 --> 00:56:28,141
Hello.

600
00:56:32,746 --> 00:56:35,716
Hey, I called my money.

601
00:56:37,083 --> 00:56:39,721
You have called
Right place, Brett.

602
00:56:43,157 --> 00:56:44,025
Mrs. Cranston?

603
00:56:45,760 --> 00:56:46,661
Yes.

604
00:56:52,132 --> 00:56:53,000
You are still alive.

605
00:56:54,235 --> 00:56:55,235
Holy crap.

606
00:56:55,302 --> 00:56:56,938
So this is all a joke?

607
00:56:58,039 --> 00:56:59,206
Wait, so you faked your death,

608
00:56:59,273 --> 00:57:00,909
And now you're in love with us?

609
00:57:02,309 --> 00:57:05,012
Fucking with you
is the last thing I want to do.

610
00:57:06,079 --> 00:57:08,114
And talk about fucking
with you, Brett,

611
00:57:08,181 --> 00:57:09,149
how is your father

612
00:57:13,721 --> 00:57:14,688
What do you say?

613
00:57:18,291 --> 00:57:20,295
How is Harliss?

614
00:57:26,132 --> 00:57:27,201
where are you

615
00:57:27,268 --> 00:57:29,403
I'm everywhere,

616
00:57:29,469 --> 00:57:34,641
And that's amazing
things about dying.

617
00:57:36,110 --> 00:57:37,778
What you learn.

618
00:57:39,112 --> 00:57:41,047
What you see.

619
00:57:41,114 --> 00:57:42,649
I don't know what
You talk about.

620
00:57:42,717 --> 00:57:43,785
Right?

621
00:57:43,851 --> 00:57:48,789
I mean, I know you
Dad is a horrible man.

622
00:57:48,856 --> 00:57:50,324
The way he beat your brother,

623
00:57:50,391 --> 00:57:53,327
I can't imagine treating
kids with my looks-

624
00:57:53,393 --> 00:57:54,261
- Shut up.

625
00:57:55,161 --> 00:57:56,195
Shut up.

626
00:57:56,262 --> 00:57:58,731
But you,
After his wife died,

627
00:57:58,798 --> 00:58:02,869
He started hurting you,
In an unimaginable way.

628
00:58:02,936 --> 00:58:03,904
I said, shut up.

629
00:58:07,942 --> 00:58:08,876
do you remember

630
00:58:08,943 --> 00:58:10,211
your favorite
Rhyme Nursery, Brett.

631
00:58:12,246 --> 00:58:17,251
♪ Something very scary
is under my bed ♪

632
00:58:19,186 --> 00:58:22,624
Could it be a monster?
Under my bed?

633
00:58:26,427 --> 00:58:29,030
Which you must do
stay on call.

634
00:58:30,030 --> 00:58:30,898
And?

635
00:58:32,231 --> 00:58:35,402
Check to see if
The monster is under the bed.

636
00:58:36,903 --> 00:58:38,405
What bed?

637
00:58:38,472 --> 00:58:40,040
No, Zack.

638
00:58:40,106 --> 00:58:41,742
There is a monster under the bed.

639
00:58:41,809 --> 00:58:42,677
You can run but
You can't hide.

640
00:58:49,150 --> 00:58:50,251
How many times have I told you

641
00:58:50,318 --> 00:58:52,887
about locking shit
door in my house, huh?

642
00:58:55,222 --> 00:58:57,458
Oh, you will
Stand on me now?

643
00:58:57,525 --> 00:58:58,693
Why don't you show me?

644
00:58:59,793 --> 00:59:01,828
Go ahead. Take your best shot.

645
00:59:06,000 --> 00:59:06,867
It's sad.

646
00:59:07,867 --> 00:59:08,735
Both yes.

647
00:59:22,983 --> 00:59:23,851
Zack.

648
00:59:43,003 --> 00:59:43,871
Zack.

649
01:00:27,280 --> 01:00:28,148
son

650
01:01:24,471 --> 01:01:25,940
He wants you.

651
01:01:27,708 --> 01:01:29,110
You are very sick.

652
01:02:47,521 --> 01:02:48,556
I'm not afraid.

653
01:02:54,061 --> 01:02:58,032
You are afraid of you
little friend can you hear?

654
01:03:00,367 --> 01:03:01,969
You know why this happens?

655
01:03:03,603 --> 01:03:06,973
Because you are too weak
to do anything.

656
01:03:46,679 --> 01:03:48,048
Have you seen this?

657
01:04:04,097 --> 01:04:05,666
Don't tell me he is
actually make it.

658
01:04:07,134 --> 01:04:09,702
I didn't listen
The back door opens.

659
01:04:09,769 --> 01:04:10,637
I don't.

660
01:04:13,440 --> 01:04:14,307
But...

661
01:04:18,644 --> 01:04:19,579
It's your turn.

662
01:04:22,516 --> 01:04:23,384
All right.

663
01:04:24,485 --> 01:04:27,488
Weird or not, let's do this.

664
01:04:36,262 --> 01:04:37,630
See you on the other side.

665
01:04:40,367 --> 01:04:41,235
Hey.

666
01:04:46,539 --> 01:04:48,275
Good luck, new fish.

667
01:06:19,599 --> 01:06:20,768
Hello, Chris.

668
01:06:23,536 --> 01:06:26,272
So many secrets, so much pain.

669
01:06:28,541 --> 01:06:30,510
How do you overcome it?

670
01:06:31,777 --> 01:06:32,779
Dealing with what?

671
01:06:51,864 --> 01:06:53,732
i love you

672
01:06:53,800 --> 01:06:54,668
Me too.

673
01:06:58,938 --> 01:06:59,806
What's wrong?

674
01:07:04,811 --> 01:07:06,347
I want to tell mom and dad.

675
01:07:10,016 --> 01:07:11,750
You don't have
Second thoughts, right?

676
01:07:11,818 --> 01:07:12,886
Nope

677
01:07:12,952 --> 01:07:14,221
No, I just...

678
01:07:15,688 --> 01:07:17,790
Can't we wait longer?

679
01:07:17,858 --> 01:07:18,826
What?

680
01:07:18,891 --> 01:07:20,094
Until
The semester is over.

681
01:07:20,159 --> 01:07:23,563
We have a final and that's it
Big trip with my mom.

682
01:07:24,931 --> 01:07:26,900
He will really
Flip when he found out.

683
01:07:26,967 --> 01:07:27,901
Will he flip?

684
01:07:27,967 --> 01:07:29,768
My father will
My land for life?

685
01:07:29,835 --> 01:07:31,270
He probably will
Get us married.

686
01:07:31,338 --> 01:07:32,439
But you want to do it?

687
01:07:33,940 --> 01:07:35,442
After we graduate.

688
01:07:38,711 --> 01:07:40,480
See, this is not
Almost you.

689
01:07:41,581 --> 01:07:42,849
We didn't plan this.

690
01:07:46,485 --> 01:07:48,754
It happened and we
have to deal with it.

691
01:07:48,822 --> 01:07:50,957
Bats we can deal with
When is the right time?

692
01:07:51,023 --> 01:07:51,924
Now.

693
01:07:51,992 --> 01:07:52,859
Now is the right time.

694
01:07:52,925 --> 01:07:53,960
I already showed.

695
01:07:55,795 --> 01:07:57,197
What should I do?

696
01:07:58,431 --> 01:07:59,500
Only wear loose clothing
And just tell people

697
01:07:59,567 --> 01:08:01,300
I gained weight up to
You feel comfortable

698
01:08:01,367 --> 01:08:02,034
to tell your mother?

699
01:08:02,101 --> 01:08:03,702
Nope

700
01:08:03,769 --> 01:08:05,206
Can we talk about this?

701
01:08:06,606 --> 01:08:09,776
Nothing to talk about?

702
01:08:09,842 --> 01:08:13,545
I must tell them, and if
You can't support me...

703
01:08:13,612 --> 01:08:15,014
Sarah.

704
01:08:15,081 --> 01:08:16,682
Sarah, I...

705
01:08:16,750 --> 01:08:17,618
I made...

706
01:08:50,684 --> 01:08:52,686
What are you doing?

707
01:11:01,981 --> 01:11:03,117
Christopher.

708
01:11:05,618 --> 01:11:06,619
Christopher.

709
01:11:13,260 --> 01:11:14,994
Christopher Michael.

710
01:11:20,900 --> 01:11:21,769
Hey.

711
01:11:23,936 --> 01:11:25,572
Come, take my hand.

712
01:11:49,895 --> 01:11:51,163
Listen, we don't have much time.

713
01:11:51,230 --> 01:11:52,565
We must hurry.

714
01:11:53,667 --> 01:11:54,568
Not finished yet.

715
01:11:55,601 --> 01:11:56,836
I miss you so much.

716
01:11:58,572 --> 01:11:59,539
I miss you too.

717
01:12:00,673 --> 01:12:05,144
The way you enter is
your way out.

718
01:12:05,211 --> 01:12:06,713
what do you mean

719
01:12:06,779 --> 01:12:07,680
Find the phone.

720
01:12:21,194 --> 01:12:22,062
i love you

721
01:12:23,162 --> 01:12:24,030
Always.

722
01:12:29,234 --> 01:12:30,103
Now go.

723
01:12:31,136 --> 01:12:32,005
Go now.

724
01:12:32,905 --> 01:12:34,106
Find the phone.

725
01:13:03,302 --> 01:13:04,703
Brett.

726
01:13:04,770 --> 01:13:05,704
You are still alive.

727
01:13:05,771 --> 01:13:06,838
What happened?

728
01:13:06,905 --> 01:13:07,573
Telephone.

729
01:13:07,640 --> 01:13:09,108
This is the only way out.

730
01:13:09,175 --> 01:13:10,777
I think I see it this way.

731
01:13:10,844 --> 01:13:11,511
What are you talking about?

732
01:13:11,578 --> 01:13:12,646
The phone is here.

733
01:13:16,783 --> 01:13:17,651
Brett.

734
01:13:20,020 --> 01:13:21,087
Brett.

735
01:14:00,694 --> 01:14:01,562
Tonya.

736
01:14:36,261 --> 01:14:37,130
Tonya.

737
01:17:41,046 --> 01:17:42,547
Everything ready?

738
01:17:42,614 --> 01:17:43,416
Yes.

739
01:17:43,483 --> 01:17:44,484
They bought it.

740
01:17:44,551 --> 01:17:48,254
Contract, you
Death, all of them.

741
01:17:48,320 --> 01:17:49,454
Good.

742
01:17:49,521 --> 01:17:51,423
Two down, one to go.

743
01:17:53,192 --> 01:17:55,261
And when you care
from a little whore,

744
01:17:56,462 --> 01:18:00,133
Money will be yours
Just like I promised.

745
01:18:02,702 --> 01:18:03,570
A good boy.

746
01:18:33,166 --> 01:18:34,034
Tonya.

747
01:18:37,235 --> 01:18:37,903
I'm here.

748
01:18:41,707 --> 01:18:43,342
Where, you bastard?

749
01:18:44,444 --> 01:18:45,978
Okay, calm down.

750
01:18:46,045 --> 01:18:47,179
Where is the gun?

751
01:18:47,246 --> 01:18:49,547
The only gun I saw was
The one you hold.

752
01:18:49,614 --> 01:18:51,283
- Yes, that's right.
- I'm back for you.

753
01:18:51,350 --> 01:18:53,051
I don't know what
You talk about.

754
01:18:53,118 --> 01:18:53,987
Don't move.

755
01:18:55,387 --> 01:18:58,291
I saw you and Edith on TV.

756
01:18:59,359 --> 01:19:00,459
Did you see it?

757
01:19:00,525 --> 01:19:01,394
Yes.

758
01:19:02,295 --> 01:19:03,996
On TV?

759
01:19:04,063 --> 01:19:04,864
Yes.

760
01:19:04,930 --> 01:19:06,431
And I know what you're planning.

761
01:19:06,498 --> 01:19:08,134
I swear. I don't know what...

762
01:19:15,007 --> 01:19:15,876
Put the gun down.

763
01:19:18,077 --> 01:19:19,478
You are right.

764
01:19:19,545 --> 01:19:22,213
You see Edith, but
He is not alive.

765
01:19:22,280 --> 01:19:25,417
He is something else.

766
01:19:27,185 --> 01:19:28,487
What?

767
01:19:28,554 --> 01:19:29,755
I know it sounds crazy.

768
01:19:29,822 --> 01:19:34,426
I know this all sounds
crazy, but no game.

769
01:19:35,228 --> 01:19:36,095
There is no money.

770
01:19:36,162 --> 01:19:37,496
The call.

771
01:19:37,563 --> 01:19:38,565
It's just a trap.

772
01:19:39,532 --> 01:19:41,100
It's just a trap.

773
01:19:41,167 --> 01:19:42,302
He cheated on me.

774
01:19:43,569 --> 01:19:44,905
He lied to us all.

775
01:19:49,641 --> 01:19:51,110
Where are Brett and Zack?

776
01:19:55,280 --> 01:19:56,149
They die.

777
01:20:01,186 --> 01:20:03,355
We must get out of here.

778
01:20:15,568 --> 01:20:19,072
They go into several
Totally twisted.

779
01:20:20,405 --> 01:20:24,344
When I make a call, it
like I was transported.

780
01:20:26,479 --> 01:20:27,546
I don't understand.

781
01:20:27,613 --> 01:20:28,481
Where?

782
01:20:29,649 --> 01:20:33,086
The darkest reach of my mind.

783
01:20:34,287 --> 01:20:35,721
I don't know.

784
01:20:35,787 --> 01:20:37,289
It's hard to explain.

785
01:20:40,225 --> 01:20:41,994
But what I saw there...

786
01:20:42,862 --> 01:20:44,363
But you're still here.

787
01:20:44,430 --> 01:20:45,265
You are still alive.

788
01:20:46,698 --> 01:20:48,100
Because I don't give up.

789
01:20:53,706 --> 01:20:55,375
Maybe you must have.

790
01:21:03,416 --> 01:21:04,583
You all...

791
01:21:10,890 --> 01:21:14,127
You all take the only thing

792
01:21:15,228 --> 01:21:17,998
which I take note of
in this world.

793
01:21:22,335 --> 01:21:25,005
But we know a
Ways to stay in touch.

794
01:21:28,573 --> 01:21:29,576
Telephone.

795
01:21:33,546 --> 01:21:35,515
Technology a
beautiful thing.

796
01:21:37,416 --> 01:21:38,752
It can bring people together

797
01:21:39,685 --> 01:21:41,287
Or it can tear.

798
01:21:52,164 --> 01:21:52,798
Yes, dear.

799
01:21:55,635 --> 01:21:56,536
Yes, I know.

800
01:21:57,936 --> 01:21:59,439
The boy is back.

801
01:22:01,239 --> 01:22:02,274
Too bad?

802
01:22:07,512 --> 01:22:08,180
Yes, my love.

803
01:22:11,384 --> 01:22:12,751
He wants to talk to you.

804
01:22:12,818 --> 01:22:13,720
Fuck you.

805
01:22:17,323 --> 01:22:18,425
Get the phone.

806
01:22:34,539 --> 01:22:36,676
We must get out of here.

807
01:22:38,211 --> 01:22:39,479
The door is open.

808
01:23:03,469 --> 01:23:04,369
Shit.

809
01:23:04,436 --> 01:23:05,305
Dammit!

810
01:23:06,338 --> 01:23:07,805
There is a way out
in the call room.

811
01:23:07,872 --> 01:23:08,740
Go!

812
01:23:24,923 --> 01:23:25,792
Tonya.

813
01:23:27,493 --> 01:23:28,861
Tonya.

814
01:23:28,927 --> 01:23:29,796
Tonya.

815
01:23:31,264 --> 01:23:32,664
No, please.

816
01:23:38,304 --> 01:23:39,172
Tonya.

817
01:23:46,679 --> 01:23:48,581
Leave me alone.

818
01:23:48,648 --> 01:23:49,914
Nope

819
01:23:49,981 --> 01:23:52,484
You should have left me alone.

820
01:23:52,551 --> 01:23:55,355
But you can't, can you?

821
01:23:56,822 --> 01:24:00,326
Because you need it
someone to blame.

822
01:24:00,393 --> 01:24:01,760
Shut up.

823
01:24:01,827 --> 01:24:04,329
Shut up, you fucking wizard.

824
01:24:04,396 --> 01:24:06,431
So innocent, so beautiful.

825
01:24:18,778 --> 01:24:19,646
Laura.

826
01:24:20,578 --> 01:24:21,447
Sit down.

827
01:24:23,515 --> 01:24:26,652
Little birdie told me
Today is someone's birthday.

828
01:24:26,719 --> 01:24:28,654
For your special day,

829
01:24:28,720 --> 01:24:30,389
I got something special.

830
01:24:31,323 --> 01:24:32,192
What is that?

831
01:24:51,644 --> 01:24:52,311
Tonya.

832
01:24:56,414 --> 01:24:58,016
Why do we go this way?

833
01:24:58,083 --> 01:24:59,251
This is a shortcut.

834
01:25:00,386 --> 01:25:02,454
Did you see what?
Mrs. Cranston gave me?

835
01:25:02,520 --> 01:25:03,722
He said I was special.

836
01:25:08,360 --> 01:25:10,729
Yes. Everyone
think you are special.

837
01:25:10,796 --> 01:25:12,731
So special.

838
01:25:14,899 --> 01:25:17,568
Hey, give it back.

839
01:25:17,636 --> 01:25:18,437
Nope

840
01:25:18,503 --> 01:25:19,439
I will tell dad.

841
01:25:21,039 --> 01:25:22,541
Tonya.

842
01:25:22,608 --> 01:25:24,476
Daddy's little girl.

843
01:25:25,744 --> 01:25:26,746
i hate you

844
01:25:28,146 --> 01:25:31,751
He is her favorite
And you can't help it.

845
01:25:34,453 --> 01:25:36,256
Now I'm Daddy's little girl.

846
01:26:09,721 --> 01:26:10,590
Hello, Tonya.

847
01:26:15,961 --> 01:26:19,798
As I see you wear
the necklace I gave Laura,

848
01:26:19,864 --> 01:26:21,768
I know he's dead,
And I know it's you.

849
01:26:25,438 --> 01:26:29,375
When they told us he
lost and I'm blamed,

850
01:26:29,442 --> 01:26:31,542
I died inside.

851
01:26:31,609 --> 01:26:34,145
Satan, they spin
Around me and I join them.

852
01:26:34,212 --> 01:26:35,146
And they took me down,

853
01:26:35,213 --> 01:26:36,148
And they took me down

854
01:26:36,215 --> 01:26:37,583
And they took me down.

855
01:26:38,884 --> 01:26:41,686
Until there is nothing left
me but hatred and anger.

856
01:26:41,753 --> 01:26:43,756
And you know what it is
so interesting?

857
01:26:44,722 --> 01:26:46,457
You are in the same boat.

858
01:26:46,524 --> 01:26:48,460
You and your idiot
little friend,

859
01:26:48,527 --> 01:26:49,328
You will all suffer,

860
01:26:49,395 --> 01:26:51,497
And you will die violently

861
01:26:51,564 --> 01:26:52,899
with your own hatred
And your own anger.

862
01:26:55,734 --> 01:26:58,137
Please, leave me alone.

863
01:26:58,203 --> 01:26:59,537
Oh, you don't have to worry.

864
01:26:59,604 --> 01:27:01,340
You are very alone.

865
01:27:02,740 --> 01:27:05,577
There is a special place in
Hell for you, little girl.

866
01:27:05,644 --> 01:27:06,878
Do you know what it is?

867
01:27:06,945 --> 01:27:08,947
There is a special place for you,

868
01:27:09,014 --> 01:27:11,083
And not what
the good book said.

869
01:27:11,149 --> 01:27:13,117
It is not fire and brimstone.

870
01:27:13,185 --> 01:27:14,953
It revives you
worst nightmare

871
01:27:15,020 --> 01:27:16,989
repeatedly.

872
01:28:34,800 --> 01:28:35,668
Tonya.

873
01:28:37,569 --> 01:28:38,970
Come play with me.

874
01:28:46,979 --> 01:28:47,847
Tonya.

875
01:28:49,148 --> 01:28:50,750
Come play with me.

876
01:28:57,655 --> 01:29:00,859
I told you we would be
together forever.

877
01:29:15,006 --> 01:29:15,907
Tonya.

878
01:29:15,975 --> 01:29:16,843
Tonya.

879
01:29:46,704 --> 01:29:47,840
Mrs. Cranston.

880
01:29:54,412 --> 01:29:55,646
What do you want?

881
01:29:55,713 --> 01:29:57,248
Vengeance.

882
01:29:57,315 --> 01:29:59,117
I'm sorry.

883
01:29:59,184 --> 01:30:00,918
I'm sorry.

884
01:30:00,985 --> 01:30:03,855
You have no regrets
about anything.

885
01:30:05,157 --> 01:30:07,159
Certainly not about me.

886
01:30:07,225 --> 01:30:08,193
my husband

887
01:30:15,934 --> 01:30:17,869
You are in my world now.

888
01:30:25,877 --> 01:30:27,112
Christopher.

889
01:30:27,179 --> 01:30:28,313
Sarah.

890
01:30:28,380 --> 01:30:29,649
why did you leave me

891
01:30:30,381 --> 01:30:31,048
Why?

892
01:30:32,917 --> 01:30:35,286
I came back.

893
01:30:35,354 --> 01:30:36,222
Liar.

894
01:31:30,141 --> 01:31:31,610
Hello.

895
01:31:36,949 --> 01:31:41,949
Subtitles by Blast
www.opensubtitles.org



 

   
  
 
   
  
 
     


          


 
    
   

