Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:02,344
(male announcer)
PREVIOUSLY, ON PSYCH...
2
00:00:02,378 --> 00:00:03,480
I NEED TO TALK TO YOU.
JUST SAY IT.
SAY WHAT IT IS.
3
00:00:03,513 --> 00:00:05,517
I DON'T WANNA FEEL GUILTY
ABOUT MOVING ON WITH MY LIFE.
4
00:00:05,550 --> 00:00:06,786
YOUR MOTHER'S NOT
A PART OF IT ANYMORE.
5
00:00:06,818 --> 00:00:08,289
LOOK, I DON'T CARE
WHAT YOU DO, OKAY?
6
00:00:08,323 --> 00:00:09,657
I DON'T CARE!
7
00:00:13,799 --> 00:00:15,337
MOM.
8
00:00:30,300 --> 00:00:33,673
DISPATCH, WE'VE LOCATED
THE STOLEN VEHICLE.
9
00:00:33,706 --> 00:00:36,679
OCCUPANTS INSIDE.
APPROACHING NOW.
10
00:00:36,712 --> 00:00:39,285
(Dispatch)
10-4. PROCEED WITH CAUTION.
11
00:00:39,317 --> 00:00:40,386
HENRY.
12
00:00:40,419 --> 00:00:42,358
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
13
00:00:42,390 --> 00:00:43,825
I DON'T HAVE
A CHOICE, RAY.
14
00:00:43,860 --> 00:00:45,329
THINK OF THE CONSEQUENCES.
15
00:00:45,364 --> 00:00:47,768
WE'RE WAY PAST
CONSEQUENCES.
16
00:00:47,801 --> 00:00:50,406
THIS NEEDS TO END
TONIGHT.
17
00:01:03,333 --> 00:01:04,702
[chuckling]
18
00:01:04,734 --> 00:01:06,371
WHOOPS.
19
00:01:06,406 --> 00:01:07,774
WHOOPS.
20
00:01:07,807 --> 00:01:10,647
IT'S MY NEIGHBOR'S CAR.
WE WERE GONNA PUT IT BACK.
21
00:01:10,679 --> 00:01:11,681
IT WAS JUST A DARE.
22
00:01:11,716 --> 00:01:12,917
IS THERE A PROBLEM HERE,
OFFICER?
23
00:01:12,951 --> 00:01:15,323
YOU WANTED MY ATTENTION, SHAWN.
24
00:01:15,356 --> 00:01:16,358
YOU GOT IT, BUDDY.
25
00:01:16,392 --> 00:01:18,429
WAIT, YOU GUYS
KNOW EACH OTHER?
26
00:01:18,463 --> 00:01:21,435
YEAH, HE'S SORT OF
MY DAD.
27
00:01:21,469 --> 00:01:22,803
WHOA.
28
00:01:22,838 --> 00:01:24,507
I'M AFRAID
I'M GONNA HAVE TO ASK
29
00:01:24,542 --> 00:01:26,346
FOR THAT
WORLD'S GREATEST DAD MUG BACK.
30
00:01:26,378 --> 00:01:27,513
YOU JUST KEEP TALKING,
SHAWN.
31
00:01:27,548 --> 00:01:28,515
YOU KEEP TALKING.
32
00:01:28,550 --> 00:01:29,517
OH, DON'T WORRY, I WILL.
33
00:01:29,552 --> 00:01:30,554
LIKE WHEN I READ YOU
YOUR RIGHTS.
34
00:01:30,586 --> 00:01:31,388
OOH, I HAVE RIGHTS.
35
00:01:31,422 --> 00:01:33,260
THAT'LL BE NEW AND FUN.
36
00:01:33,293 --> 00:01:34,427
WHAT AM I
GONNA TELL YOUR MOTHER?
37
00:01:34,462 --> 00:01:35,496
I DON'T KNOW.
38
00:01:35,529 --> 00:01:37,801
YOU THINK YOU CAN GET
AHOLD OF HER NEW PHONE NUMBER?
39
00:01:37,834 --> 00:01:39,872
I HOPE IT WAS WORTH IT,
SMART-ASS.
40
00:01:39,905 --> 00:01:41,909
THIS OFFICIALLY ENDS
YOUR CHANCE OF BEING A COP.
41
00:01:41,941 --> 00:01:43,280
LET'S BE HONEST.
42
00:01:43,313 --> 00:01:44,581
I GAVE UP
WANTING TO BE LIKE YOU
43
00:01:44,614 --> 00:01:45,683
A LONG TIME AGO.
44
00:01:45,717 --> 00:01:47,453
THAT'S IT!
SOMEBODY BOOK HIM!
45
00:01:47,488 --> 00:01:49,325
YOU--BEANPOLE.
GET OVER HERE.
46
00:01:49,358 --> 00:01:50,526
FINGERPRINT HIM NOW!
47
00:01:50,559 --> 00:01:53,733
OH, I'M SO--I'M SORRY.
ME?
48
00:01:53,766 --> 00:01:55,337
[laughs]
NEVER MIND, ROOKIE.
49
00:01:55,370 --> 00:01:56,571
I'LL DO IT MYSELF.
50
00:02:02,584 --> 00:02:04,052
[phone ringing]
51
00:02:04,086 --> 00:02:05,556
BURTON GUSTER.
52
00:02:05,590 --> 00:02:06,459
(Shawn)
DUDE, I'M FREAKING OUT.
53
00:02:06,491 --> 00:02:07,927
YOU HAVE TO HELP ME.
WHAT'S WRONG?
54
00:02:07,961 --> 00:02:09,464
MY MOM'S HERE.
55
00:02:09,498 --> 00:02:10,767
SHE'S BACK IN THE COUNTRY?
56
00:02:10,799 --> 00:02:13,305
BACK IN THE COUNTRY?
TRY--TRY BACK IN THIS CITY.
57
00:02:13,340 --> 00:02:15,543
TRY DOWNSTAIRS
IN MY DAD'S KITCHEN.
58
00:02:15,577 --> 00:02:16,579
WHERE ARE YOU?
59
00:02:16,611 --> 00:02:18,415
HIDING OUT
IN MY BEDROOM.
60
00:02:18,450 --> 00:02:19,551
OH, MY GOD.
HOLY CRAP.
61
00:02:19,585 --> 00:02:22,324
I JUST FOUND AN ENTIRE,
UNOPENED BOX OF SHRINKY DINKS.
62
00:02:22,358 --> 00:02:24,627
YOU'RE HIDING IN YOUR BEDROOM
BECAUSE YOUR MOM CAME TO VISIT?
63
00:02:24,662 --> 00:02:26,030
DUDE, YOU'VE GOT PROBLEMS.
64
00:02:26,063 --> 00:02:27,601
ARE YOU HEARING
WHAT I'M SAYING?
65
00:02:27,633 --> 00:02:30,739
MY MOM IS STANDING DOWNSTAIRS
IN MY DAD'S KITCHEN,
66
00:02:30,773 --> 00:02:32,777
LAUGHING IT UP,
HAVING A GRAND OLD TIME.
67
00:02:32,811 --> 00:02:33,880
YOU DON'T THINK
THAT'S A LITTLE WEIRD?
68
00:02:33,913 --> 00:02:35,517
AND YOU'RE UNHAPPY SHE'S HERE.
69
00:02:35,549 --> 00:02:38,722
NO, I'M NOT UNHAPPY
SHE'S...HERE.
70
00:02:38,755 --> 00:02:41,728
I DON'T KNOW, I HAVEN'T SEEN HER
IN THREE YEARS.
71
00:02:41,761 --> 00:02:44,502
SHE USED TO...
TELL ME EVERYTHING.
72
00:02:44,535 --> 00:02:45,703
WHAT IS SHE DOING HERE?
73
00:02:45,736 --> 00:02:46,705
WORKING.
74
00:02:46,738 --> 00:02:47,640
FOR THE POLICE DEPARTMENT?
75
00:02:47,673 --> 00:02:49,478
I GUESS.
I DON'T KNOW.
76
00:02:49,512 --> 00:02:50,847
I HAVEN'T...FOUND OUT MUCH,
77
00:02:50,880 --> 00:02:53,486
BECAUSE, APPARENTLY,
IT'S 1988 IN MY HOUSE,
78
00:02:53,520 --> 00:02:55,524
AND NO ONE FELT THE NEED
TO TELL ME ANYTHING.
79
00:02:55,557 --> 00:02:58,829
BUT...I KNOW MY DAD
IS BEHIND ALL OF THIS.
80
00:03:00,366 --> 00:03:01,768
OH, MY GOD.
81
00:03:01,802 --> 00:03:04,575
DUDE, DID YOU KNOW
I HAD A FURBY?
82
00:03:04,607 --> 00:03:07,178
SHAWN, I HAVE
NO TIME FOR THIS.
83
00:03:07,213 --> 00:03:08,683
I'VE GOT MY OWN PROBLEMS.
84
00:03:08,716 --> 00:03:10,586
I HAVE TO GO SEE
FRANKJIM OGLETREE.
85
00:03:10,620 --> 00:03:11,388
FRANKJIM OGLETREE?
86
00:03:11,421 --> 00:03:12,990
IS THAT A PERSON
OR A HIPPOPOTAMUS?
87
00:03:13,023 --> 00:03:14,827
HE'S THE NEW
REGIONAL SALES MANAGER,
88
00:03:14,862 --> 00:03:16,632
MY IMMEDIATE BOSS,
AND A TYRANT.
89
00:03:16,665 --> 00:03:18,602
THEY CALL HIM
THE LITTLE PINOCHET.
90
00:03:18,636 --> 00:03:20,606
THAT'S TOO ABSTRACT.
91
00:03:20,640 --> 00:03:21,741
WHY DON'T THEY JUST
CALL HIM JERK PANTS
92
00:03:21,776 --> 00:03:22,810
OR SUCK MCJONES.
93
00:03:22,843 --> 00:03:24,582
THEY'RE M.I.T. GUYS, SHAWN.
94
00:03:24,614 --> 00:03:25,549
NOW GO FACE YOUR PARENTS.
95
00:03:25,584 --> 00:03:27,454
YOU'VE BEEN WANTING
TO SEE YOUR MOM FOREVER.
96
00:03:27,488 --> 00:03:29,189
AND TELL HER I'M COMING BY
FOR SOME JELL-O CAKE.
97
00:03:29,224 --> 00:03:30,927
HOLY--DUDE!
98
00:03:30,960 --> 00:03:33,665
I JUST FOUND A PRISTINE
ISSUE OF DYNAMITE MAGAZINE.
99
00:03:33,700 --> 00:03:35,102
SQUARE PEGS ON THE COVER.
100
00:03:35,135 --> 00:03:36,706
HOLD ON, I'M GONNA READ
"BUMMERS" TO YOU.
101
00:03:39,175 --> 00:03:41,716
THE CHEESE KNIFE
IS IN THE SAME PLACE, RIGHT?
102
00:03:41,748 --> 00:03:42,518
YEAH, IT'S RIGHT THERE.
103
00:03:42,551 --> 00:03:43,752
YOU WANT ME TO GIVE YOU
A HAND, HON?
104
00:03:43,785 --> 00:03:44,821
[cork pops]
105
00:03:44,854 --> 00:03:46,124
DID YOU JUST
CALL ME HONEY?
106
00:03:46,157 --> 00:03:47,661
I DID NOT.
107
00:03:47,693 --> 00:03:50,567
I WAS GOING TO SAY...
HUNCHBACK.
108
00:03:50,600 --> 00:03:52,803
OH, SHAWNY,
LOOK AT THIS.
109
00:03:52,837 --> 00:03:54,205
NOT ONLY DOES YOUR FATHER
110
00:03:54,241 --> 00:03:56,711
OWN A VERY EXPENSIVE BOTTLE
OF BORDEAUX,
111
00:03:56,746 --> 00:03:58,249
HE HAND-MADE
LITTLE CUCUMBER SANDWICHES.
112
00:03:58,281 --> 00:03:59,717
DO YOU BELIEVE THAT?
113
00:03:59,752 --> 00:04:03,058
WOW, HE IS JUST CHOCK FULL
OF SURPRISES TODAY.
114
00:04:03,091 --> 00:04:05,897
WHAT? I'M ALLOWED
TO EXPAND MY HORIZONS, RIGHT?
115
00:04:08,935 --> 00:04:10,807
AHH.
116
00:04:10,840 --> 00:04:12,543
I'M SO GLAD
TO SEE YOU, MOM.
117
00:04:12,578 --> 00:04:13,545
AWW.
118
00:04:13,580 --> 00:04:14,614
WHAT ARE YOU DOING IN TOWN?
119
00:04:14,647 --> 00:04:15,949
WELL, SOME POLICE DEPARTMENTS
120
00:04:15,984 --> 00:04:17,119
OCCASIONALLY CALL ME UP
121
00:04:17,151 --> 00:04:19,023
TO COME BACK
AND DO PSYCH EVALUATIONS.
122
00:04:19,056 --> 00:04:21,127
HOW LONG HAVE YOU KNOWN
ABOUT THIS?
123
00:04:21,159 --> 00:04:22,764
NOT LONG.
I ALMOST DIDN'T DO IT.
124
00:04:22,797 --> 00:04:24,768
I CHANGED MY MIND
AT THE LAST SECOND.
125
00:04:24,801 --> 00:04:26,839
I'M DOING SANTA BARBARA P.D.,
126
00:04:26,871 --> 00:04:29,310
A FEW IN SAN DIEGO,
THE BAY AREA.
127
00:04:29,344 --> 00:04:31,815
WHEN ARE
OUR DINNER RESERVATIONS, HENRY?
128
00:04:31,849 --> 00:04:34,588
OH, THERE'S
DINNER PLANS TONIGHT!
129
00:04:34,622 --> 00:04:35,590
YOU CAN MAKE IT, RIGHT?
130
00:04:35,624 --> 00:04:36,692
OF COURSE HE CAN MAKE IT.
131
00:04:36,726 --> 00:04:38,261
OF COURSE I WILL COME.
132
00:04:38,294 --> 00:04:40,767
I JUST...
NEED TO CANCEL A DATE.
133
00:04:40,799 --> 00:04:42,035
BUT THAT IS NOT
A BIG DEAL.
134
00:04:42,069 --> 00:04:43,204
YOU MADE OTHER PLANS?
135
00:04:43,238 --> 00:04:44,708
I DIDN'T MAKE OTHER PLANS.
136
00:04:44,742 --> 00:04:45,844
I--I DIDN'T KNOW.
137
00:04:45,876 --> 00:04:47,648
DIDN'T KNOW WHAT?
138
00:04:47,681 --> 00:04:48,650
THAT YOU WERE COMING.
139
00:04:48,683 --> 00:04:51,856
HENRY, WHY DIDN'T YOU
TELL HIM I WAS COMING?
140
00:04:51,888 --> 00:04:53,158
HE DOESN'T HAVE A PHONE.
141
00:04:53,191 --> 00:04:54,326
YOU DON'T HAVE A PHONE?
142
00:04:54,361 --> 00:04:55,328
I DO.
143
00:04:55,363 --> 00:04:56,365
ARE YOU HAVING
MONEY PROBLEMS?
144
00:04:56,397 --> 00:04:57,634
HENRY, WHY DON'T
YOU BUY HIM A PHONE?
145
00:04:57,668 --> 00:04:58,703
MOM, I'M FINE.
146
00:04:58,736 --> 00:05:00,071
I'M NOT HAVING
MONEY PROBLEMS.
147
00:05:00,105 --> 00:05:02,008
UH...
148
00:05:02,042 --> 00:05:03,277
I'M--I DROPPED MY PHONE
149
00:05:03,312 --> 00:05:05,716
WHILE I WAS SOLVING
A VERY IMPORTANT CRIME.
150
00:05:05,750 --> 00:05:07,654
IT WAS ON THE FRONT PAGE
OF THE NEWSPAPER YESTERDAY.
151
00:05:07,688 --> 00:05:10,157
YEAH.
152
00:05:10,192 --> 00:05:12,161
MAY I SPEAK WITH YOU
PRIVATELY?
153
00:05:18,308 --> 00:05:19,143
[sighs]
154
00:05:19,176 --> 00:05:21,314
WHAT THE HELL
IS GOING ON IN THERE?
155
00:05:21,347 --> 00:05:22,751
I TRIED TO TELL YOU, SHAWN.
156
00:05:22,783 --> 00:05:24,285
ALLOW ME
TO DEMONSTRATE TRYING.
157
00:05:24,320 --> 00:05:26,826
"SHAWN, GUESS WHO'S COMING BACK
INTO THE COUNTRY ON FRIDAY.
158
00:05:26,858 --> 00:05:27,828
YOUR MOTHER."
THAT'S IT--MISSION ACCOMPLISHED.
159
00:05:27,860 --> 00:05:29,965
LOOK, I WANTED TO CLEAR
THE AIR ON A FEW THINGS
160
00:05:29,997 --> 00:05:30,967
BEFORE SHE GOT HERE.
161
00:05:30,999 --> 00:05:32,236
CLEAR THE AIR?
162
00:05:32,269 --> 00:05:33,840
YOU THINK YOU CAN UNDO 15 YEARS
OF HARD FEELINGS
163
00:05:33,873 --> 00:05:35,041
WITH A BOTTLE OF PINOT...
164
00:05:35,074 --> 00:05:36,345
BORDEAUX.
165
00:05:36,378 --> 00:05:38,181
I DIDN'T EVEN KNOW WAL-MART
HAD A WINE CELLAR.
166
00:05:38,214 --> 00:05:39,451
LOOK, WOULD YOU
GIVE ME A BREAK.
167
00:05:39,483 --> 00:05:42,289
I'M JUST TRYING TO MAKE
A NICE NIGHT FOR HER HERE.
168
00:05:42,322 --> 00:05:43,893
YOU'RE SABOTAGING ME.
169
00:05:43,925 --> 00:05:45,027
WHY WOULD I DO THAT?
170
00:05:45,061 --> 00:05:46,029
I DON'T KNOW.
171
00:05:46,063 --> 00:05:48,201
BUT I'M GONNA
FIGURE IT OUT.
172
00:05:54,213 --> 00:05:56,183
YOU WANTED TO SEE ME,
MR. OGLETREE?
173
00:05:56,217 --> 00:05:58,890
SHUT THE DOOR, BURTON.
174
00:06:00,124 --> 00:06:02,997
I...WAS READING THE PAPER...
175
00:06:03,030 --> 00:06:03,833
YESTERDAY...
176
00:06:03,866 --> 00:06:06,838
AND SOMETHING
CAUGHT MY ATTENTION.
177
00:06:08,541 --> 00:06:11,013
HAVE TO SAY I WAS SURPRISED,
178
00:06:11,047 --> 00:06:14,420
CONSIDERING YOU SEEM
TO ALREADY HAVE A FULL-TIME JOB.
179
00:06:14,453 --> 00:06:18,193
THIS IS...JUST...
180
00:06:18,227 --> 00:06:19,564
SOMETHING I DO ON THE SIDE.
181
00:06:19,596 --> 00:06:21,435
A HOBBY, REALLY, LIKE...
182
00:06:21,467 --> 00:06:23,505
COLLECTING THIMBLES
OR, UM,
183
00:06:23,538 --> 00:06:24,842
RAISING CARRIER PIGEONS.
184
00:06:24,875 --> 00:06:26,109
YOU RAISE CARRIER PIGEONS?
185
00:06:26,144 --> 00:06:27,146
NO, NOT AT ALL.
186
00:06:27,178 --> 00:06:28,014
THAT'S TOTALLY LAME.
187
00:06:28,047 --> 00:06:30,051
I JUST SAID THAT
BECAUSE I WAS FLUSTERED.
188
00:06:30,085 --> 00:06:32,858
I RAISE CARRIER PIGEONS.
189
00:06:32,891 --> 00:06:35,062
I'M GLAD YOU SAID THAT.
190
00:06:35,094 --> 00:06:37,066
BECAUSE I WAS AFRAID
TO TELL YOU HOW COOL
191
00:06:37,098 --> 00:06:38,936
I THOUGHT
CARRIER PIGEONS ARE.
192
00:06:38,970 --> 00:06:41,876
FLYING AROUND AND...
CARRYING STUFF.
193
00:06:41,909 --> 00:06:43,412
COMING BACK.
194
00:06:43,445 --> 00:06:45,181
AWESOME.
195
00:06:45,214 --> 00:06:46,952
I HEAR THAT.
196
00:06:46,986 --> 00:06:49,424
ARE YOU FAMILIAR
WITH THE EXCLUSIVITY CLAUSE
197
00:06:49,457 --> 00:06:50,493
IN YOUR CONTRACT?
198
00:06:50,526 --> 00:06:53,631
IT MEANS WE
DON'T ALLOW SECOND JOBS.
199
00:06:53,664 --> 00:06:55,067
JOBS?
200
00:06:55,102 --> 00:06:58,041
[laughs]
201
00:06:58,073 --> 00:06:58,910
NO, NO.
202
00:06:58,943 --> 00:07:00,613
PSYCH IS MORE LIKE
COMMUNITY SERVICE.
203
00:07:00,645 --> 00:07:02,216
AND IT NEVER
AFFECTS MY WORK.
204
00:07:02,248 --> 00:07:03,953
WELL...
205
00:07:03,986 --> 00:07:06,992
UH, THIS PHOTO
WAS TAKEN THURSDAY NIGHT.
206
00:07:07,025 --> 00:07:09,330
I NOTICE THAT YOU
SIGNED OUT EARLY THAT DAY.
207
00:07:09,363 --> 00:07:11,267
I THINK THE IMPORTANT THING
IS I SIGNED OUT.
208
00:07:11,299 --> 00:07:13,271
LET'S ROLL BACK
THE CLOCK, SHALL WE?
209
00:07:13,303 --> 00:07:15,208
MONDAY, THE 28TH.
210
00:07:15,242 --> 00:07:17,179
YOU HAD THREE APPOINTMENTS.
YOU MISSED ALL OF THEM.
211
00:07:17,211 --> 00:07:20,518
TUESDAY, THE 29TH,
YOU DISAPPEARED AFTER LUNCH.
212
00:07:20,553 --> 00:07:22,589
AND, WEDNESDAY,
WELL, HERE YOU ARE.
213
00:07:22,623 --> 00:07:25,161
YOU DID YOUR ENTIRE WEEK'S WORK
IN ONE AFTERNOON.
214
00:07:25,195 --> 00:07:26,363
IT WAS A CRAZY WEEK.
215
00:07:26,397 --> 00:07:28,300
SEEMS TO ME
YOU HAD A CRAZY YEAR.
216
00:07:28,333 --> 00:07:30,706
I HAVE TAKEN THE LIBERTY
217
00:07:30,738 --> 00:07:32,643
OF PREPARING THIS FOR YOU.
218
00:07:35,048 --> 00:07:36,283
WHAT IS THIS?
219
00:07:36,316 --> 00:07:38,287
IT'S A TERMINATION NOTICE.
220
00:07:38,320 --> 00:07:43,064
OR...YOU COULD QUIT
YOUR OTHER JOB.
221
00:07:43,098 --> 00:07:44,634
YOU TELL ME.
222
00:07:54,185 --> 00:07:55,321
GOOD CHOICE!
223
00:07:57,358 --> 00:08:00,232
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
224
00:08:00,264 --> 00:08:00,966
*
225
00:08:00,966 --> 00:08:02,703
* I KNOW YOU KNOW
226
00:08:02,736 --> 00:08:04,740
* THAT I'M NOT TELLING
THE TRUTH *
227
00:08:04,773 --> 00:08:06,143
* I KNOW YOU KNOW
228
00:08:06,177 --> 00:08:07,747
* THEY JUST DON'T HAVE
ANY PROOF *
229
00:08:07,779 --> 00:08:09,283
* EMBRACE THE DECEPTION
230
00:08:09,316 --> 00:08:11,186
* LEARN HOW TO BEND
231
00:08:11,220 --> 00:08:13,123
* YOUR WORST INHIBITIONS
232
00:08:13,157 --> 00:08:15,261
* TEND TO PSYCH YOU OUT
IN THE END *
233
00:08:15,295 --> 00:08:18,400
* I KNOW YOU KNOW *
234
00:08:25,182 --> 00:08:26,717
SHAWN, YOU DON'T
HAVE TO WALK ME
235
00:08:26,751 --> 00:08:28,121
THROUGH THE WHOLE BUILDING.
236
00:08:28,153 --> 00:08:29,557
I USED TO DO
QUITE A FEW SESSIONS HERE.
237
00:08:29,591 --> 00:08:31,226
THIS IS WHERE
I MET YOUR FATHER.
238
00:08:31,260 --> 00:08:32,796
I KNOW.
I HEARD THE STORY.
239
00:08:32,830 --> 00:08:36,403
HE DID HIS EVALUATION
AFTER HE SHOT SOME DRUG DEALER.
240
00:08:36,436 --> 00:08:37,673
HE TOLD YOU THAT?
241
00:08:37,707 --> 00:08:38,609
HE TWISTED HIS ANKLE
242
00:08:38,642 --> 00:08:41,247
DOING SECURITY
FOR THE CINNAMON FESTIVAL.
243
00:08:41,279 --> 00:08:43,318
I HAD TO CLEAR HIM
FOR DUTY.
244
00:08:43,350 --> 00:08:44,320
[scoffs]
245
00:08:44,352 --> 00:08:47,560
FIGURES.
THAT'S ABOUT PAR.
246
00:08:47,593 --> 00:08:49,196
WHAT HAPPENED?
247
00:08:49,230 --> 00:08:51,635
HE SAID THE TWO OF YOU
WERE GETTING ALONG BETTER.
248
00:08:51,668 --> 00:08:53,370
MOM, THE LAST THING
I WANNA DO RIGHT NOW
249
00:08:53,403 --> 00:08:54,574
IS TALK ABOUT HENRY.
250
00:08:54,607 --> 00:08:56,309
OKAY, THAT'S FAIR.
251
00:08:56,344 --> 00:08:57,647
LET'S TALK ABOUT YOU.
252
00:08:57,680 --> 00:09:00,352
WHO IS THAT DATE YOU HAD
TO CANCEL ON FRIDAY?
253
00:09:00,384 --> 00:09:01,086
AH, IT WAS JUST
SOME GIRL I MET.
254
00:09:01,086 --> 00:09:04,661
SHE'S A...MUSEUM CURATOR.
255
00:09:04,694 --> 00:09:05,527
IT'S NOT A BIG DEAL, MOM.
256
00:09:05,562 --> 00:09:06,798
I DOUBT IT WOULD HAVE
WORKED OUT ANYWAY.
257
00:09:06,830 --> 00:09:08,134
HOW MANY DATES?
258
00:09:08,168 --> 00:09:09,535
THAT WOULD HAVE BEEN
THE FIRST.
SHAWN...
259
00:09:09,571 --> 00:09:11,206
MOM.
COME ON, GOOSE.
260
00:09:11,239 --> 00:09:12,541
WHENEVER WE TALK,
261
00:09:12,577 --> 00:09:14,713
YOU'RE ALWAYS ABOUT
TO NOT GO ON A SECOND DATE
262
00:09:14,746 --> 00:09:15,583
WITH SOMEBODY NEW.
263
00:09:15,616 --> 00:09:17,720
I HAPPEN TO BE EXCELLENT
AT FIRST DATES.
264
00:09:17,752 --> 00:09:19,522
YOU KNOW WHO IS
HAVING MULTIPLE DATES?
265
00:09:19,555 --> 00:09:20,524
DAD.
266
00:09:20,557 --> 00:09:21,459
I BELIEVE HE'S
UP TO NUMBER EIGHT
267
00:09:21,494 --> 00:09:23,665
WITH HIS JEKYLL-AND-HYDE
ENGLISH GIRLFRIEND.
268
00:09:23,699 --> 00:09:25,602
YOU GUYS SHOULD
CONNECT MORE OFTEN.
269
00:09:25,636 --> 00:09:28,273
HE TOLD ME THEY BROKE IT OFF
A FEW WEEKS AGO.
270
00:09:28,308 --> 00:09:29,711
WE'RE TALKING
ABOUT HIM AGAIN.
271
00:09:29,744 --> 00:09:30,778
YES, WE ARE.
LET'S STOP.
272
00:09:30,813 --> 00:09:31,881
I SHOULD LET YOU GO.
273
00:09:31,914 --> 00:09:33,450
MWAH.
274
00:09:33,483 --> 00:09:34,821
HOW MANY OF THESE
DO YOU HAVE TO DO, ANYWAY?
275
00:09:34,854 --> 00:09:37,760
OH...THREE UNIFORMS
AND A DETECTIVE.
276
00:09:37,793 --> 00:09:38,628
[door opens]
277
00:09:38,662 --> 00:09:40,766
OH, YOU, UH,
YOU WANNA SEE ME, CHIEF?
278
00:09:40,799 --> 00:09:41,967
YES.
279
00:09:42,000 --> 00:09:44,539
IT HAS COME TO MY ATTENTION,
DETECTIVE,
280
00:09:44,572 --> 00:09:45,407
THAT YOU'VE DISCHARGED
YOUR WEAPONS
281
00:09:45,442 --> 00:09:47,478
IN THE LAST FOUR CASES
YOU'VE WORKED.
282
00:09:47,511 --> 00:09:48,547
THANK YOU.
283
00:09:48,580 --> 00:09:50,385
THAT WASN'T A COMPLIMENT.
284
00:09:50,417 --> 00:09:52,690
I'M JUST TRYING TO KEEP
THE STREETS SAFE, CHIEF.
285
00:09:52,723 --> 00:09:54,660
THE LAST INCIDENT
WAS AT A CAT SHOW.
286
00:09:54,694 --> 00:09:56,865
WELL, LET ME JUST
GO ON RECORD AS SAYING
287
00:09:56,898 --> 00:09:59,569
THAT I WOULD NEVER
SHOOT A CAT.
288
00:09:59,602 --> 00:10:02,376
I GUESS I COULD FIND
SOME SOLACE IN THAT.
289
00:10:02,408 --> 00:10:04,413
UNLESS IT WAS APPROACHING
IN A THREATENING MANNER.
290
00:10:04,446 --> 00:10:05,716
OR REFUSED TO STOP
UPON MY COMMAND.
291
00:10:05,749 --> 00:10:08,254
I WOULD PROBABLY JUST FIRE
A WARNING SHOT
292
00:10:08,288 --> 00:10:09,255
TO MAKE MY POINT,
293
00:10:09,290 --> 00:10:10,525
BUT IT'S REALLY
A FIELD DECISION.
294
00:10:10,558 --> 00:10:12,361
I CAN'T COMMIT TO IT
AT THIS JUNCTURE.
295
00:10:12,395 --> 00:10:13,998
UHH.
296
00:10:14,032 --> 00:10:15,267
I'VE REQUESTED
297
00:10:15,302 --> 00:10:16,705
A DEPARTMENT-SANCTIONED
PSYCHOLOGIST
298
00:10:16,738 --> 00:10:19,811
TO COME HERE AND HAVE...
A SESSION OR TWO WITH YOU.
299
00:10:21,414 --> 00:10:23,752
I'M JUST...
GONNA HAVE TO SAY NO.
300
00:10:23,785 --> 00:10:25,454
THAT WASN'T A QUESTION.
301
00:10:25,488 --> 00:10:26,890
COULD YOU PHRASE IT
LIKE ONE?
302
00:10:33,805 --> 00:10:34,874
HEY, KATIE.
303
00:10:34,907 --> 00:10:37,780
CATHY. SHAWN.
304
00:10:37,813 --> 00:10:38,882
SHAWN?
305
00:10:39,984 --> 00:10:41,720
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
306
00:10:41,754 --> 00:10:42,890
I SHOULD ASK YOU
THE SAME QUESTION.
307
00:10:42,923 --> 00:10:43,825
I WORK HERE.
308
00:10:43,859 --> 00:10:46,397
OKAY, I SHOULD ASK YOU
A DIFFERENT QUESTION.
309
00:10:46,430 --> 00:10:47,732
WHY DIDN'T YOU RETURN
MY CALLS ALL WEEKEND?
310
00:10:47,766 --> 00:10:49,904
SHAWN, I HAD NO OTHER CHOICE
ABOUT ALL OF THIS.
311
00:10:49,937 --> 00:10:52,877
OH, MY GOD.
THIS ISN'T A JOKE.
312
00:10:52,910 --> 00:10:53,979
YOU'RE REALLY
QUITTING PSYCH?
313
00:10:54,012 --> 00:10:55,415
I'M SO SORRY, SHAWN.
314
00:10:55,448 --> 00:10:56,684
IN A TEXT MESSAGE, NO LESS?
315
00:10:56,717 --> 00:10:58,488
I COULDN'T THINK
OF ANY OTHER WAY TO TELL YOU.
316
00:10:58,521 --> 00:11:00,358
I KNEW YOU WOULD JUST TRY
TO CONVINCE ME TO STAY.
317
00:11:00,392 --> 00:11:02,797
LISTEN, MAYBE WE COULD
STILL DO IT ON THE WEEKENDS.
318
00:11:02,830 --> 00:11:03,965
IF YOU'RE READY
TO HEAR SOME GOOD NEWS,
319
00:11:03,998 --> 00:11:06,604
I HAVE WORKED OUT A COMPROMISE
THAT WILL SOLVE ALL OF THIS.
320
00:11:06,636 --> 00:11:07,707
REALLY?
YES.
321
00:11:07,740 --> 00:11:09,442
YOU QUIT THIS JOB.
THIS JOB YOU QUIT!
322
00:11:09,475 --> 00:11:10,945
WE TAKE ON EXTRA CASES
323
00:11:10,978 --> 00:11:11,715
TO MAKE UP THE DIFFERENCE
IN SALARY.
324
00:11:11,748 --> 00:11:13,852
I MAKE 48 GRAND A YEAR,
SHAWN.
325
00:11:13,884 --> 00:11:15,120
WHAT IS THAT, YEN?
326
00:11:15,154 --> 00:11:16,957
WHO NEEDS $48,000 TO LIVE?
327
00:11:16,990 --> 00:11:18,394
I NEED 32.
328
00:11:18,428 --> 00:11:19,964
THE OTHER 16
GENERALLY GOES TO YOU.
329
00:11:19,996 --> 00:11:20,798
DON'T BE RIDICULOUS.
330
00:11:20,832 --> 00:11:23,471
I CLAIMED YOU
ON MY TAXES, SHAWN!
331
00:11:23,503 --> 00:11:24,941
HOLY CRAP.
332
00:11:24,974 --> 00:11:26,810
IS THIS BIANCA'S
PAPPARDELLE?
333
00:11:26,844 --> 00:11:28,079
MM-MMM, I FOUND IT
IN THE KITCHEN FRIDGE.
334
00:11:28,113 --> 00:11:29,951
OH, MY GOSH,
SHE'S GONNA GO INSANE.
335
00:11:29,984 --> 00:11:31,955
SHE HAND ROLLS HER PASTA
EVERY WEEKEND, SHAWN.
336
00:11:31,988 --> 00:11:32,757
THEY TAKE ALL DAY.
337
00:11:32,789 --> 00:11:34,526
SHE GRINDS HER OWN SPICES,
SHAWN.
338
00:11:34,560 --> 00:11:36,464
WELL, I THOUGHT
IT WAS FOR EVERYBODY.
339
00:11:36,497 --> 00:11:37,499
CRAP!
340
00:11:37,532 --> 00:11:38,768
[clattering]
341
00:11:38,801 --> 00:11:39,836
BURTON.
342
00:11:39,870 --> 00:11:40,838
BIANCA.
343
00:11:40,872 --> 00:11:42,108
PAUL WOULD LIKE
TO SEE YOU.
344
00:11:42,140 --> 00:11:43,177
MR. HAVERSHAM?
345
00:11:43,209 --> 00:11:44,880
REALLY? LOVELY.
346
00:11:44,914 --> 00:11:45,949
I'LL BE THERE IN A SECOND.
347
00:11:45,983 --> 00:11:47,452
OKAY.
348
00:11:52,529 --> 00:11:53,598
WHAT DOES SHE DO?
349
00:11:53,631 --> 00:11:55,868
SHE'S HAVERSHAM'S
SECRETARY.
350
00:11:55,902 --> 00:11:57,539
IS HAVERSHAM THE GUY
WHO TRIED TO FIRE YOU?
351
00:11:57,572 --> 00:11:58,708
NO, HE'S THAT GUY'S BOSS.
352
00:11:58,741 --> 00:12:00,243
EVERYBODY'S BOSS.
HE'S THE VP.
353
00:12:00,276 --> 00:12:01,446
PERFECT--HE'S THE ONE
WE HAVE TO CONVINCE
354
00:12:01,446 --> 00:12:03,017
TO LET YOU
KEEP DOING BOTH JOBS.
355
00:12:03,050 --> 00:12:04,118
I NEED A SECOND.
356
00:12:04,152 --> 00:12:05,823
I'M GONNA CLEAN MY TEETH
BEFORE WE GO IN.
357
00:12:05,856 --> 00:12:06,958
NO, NO, NO, SHAWN.
358
00:12:06,991 --> 00:12:08,059
YOU'RE LEAVING NOW.
359
00:12:08,093 --> 00:12:09,629
GUS, I'M NOT BUDGING
360
00:12:09,662 --> 00:12:12,167
UNTIL WE MAKE THIS NICE.
361
00:12:12,201 --> 00:12:13,169
ALL RIGHT.
362
00:12:13,203 --> 00:12:14,572
BUT YOU ASKED FOR IT.
363
00:12:14,605 --> 00:12:16,142
ASKED FOR WHAT?
364
00:12:16,175 --> 00:12:17,678
[grunting]
365
00:12:17,712 --> 00:12:19,181
LET GO OF ME.
366
00:12:19,215 --> 00:12:20,986
[grunting]
367
00:12:21,019 --> 00:12:23,524
DON'T YOU DARE GO BONELESS
ON ME, SHAWN!
368
00:12:23,558 --> 00:12:25,528
OKAY, MY BA--
OW, OW, OW!
WHOA, WHOA, WHOA!
369
00:12:25,562 --> 00:12:26,830
YOU SEE, THAT'S
WHY IT'S NOT--
370
00:12:26,865 --> 00:12:28,199
OW, YOU SON OF A BITCH!
371
00:12:28,233 --> 00:12:29,302
[grunting]
372
00:12:29,334 --> 00:12:31,138
AAH! UHH!
373
00:12:31,173 --> 00:12:34,179
[both grunting]
374
00:12:38,352 --> 00:12:40,825
[panting]
375
00:12:40,858 --> 00:12:42,295
YOU WANTED TO SEE ME?
376
00:12:42,327 --> 00:12:43,799
YES, I DID.
377
00:12:43,831 --> 00:12:46,002
I HAVE A PROJECT FOR YOU.
HAVE A SEAT.
378
00:12:47,839 --> 00:12:49,576
IS THAT YOUR WIFE?
IT'S MY GRANDMOTHER.
379
00:12:49,610 --> 00:12:50,845
TELL HER I SAID
SHE'S LOVELY.
380
00:12:50,878 --> 00:12:52,115
SHE DIED.
381
00:12:52,148 --> 00:12:54,052
I'M GOING
TO SIT DOWN NOW.
382
00:12:54,085 --> 00:12:56,957
LOTS OF TALK ABOUT THIS
IN THE OFFICE.
383
00:12:56,990 --> 00:12:58,794
YES, SIR,
I'M AWARE OF THAT,
384
00:12:58,829 --> 00:13:00,231
AND I'VE ALREADY
TAKEN CARE OF IT.
385
00:13:00,264 --> 00:13:02,601
I DON'T THINK YOU HAVE.
386
00:13:02,635 --> 00:13:03,971
WHEN MY WIFE AND I
MOVED INTO OUR HOUSE,
387
00:13:04,004 --> 00:13:06,777
WE WERE MET WITH A SERIES
OF UNEXPLAINED DISTURBANCES.
388
00:13:06,810 --> 00:13:07,913
PERHAPS FUELED BY MY WIFE'S
389
00:13:07,947 --> 00:13:09,349
PREDILECTION
FOR THE SUPERNATURAL.
390
00:13:09,381 --> 00:13:10,852
WELL, AFTER A WHILE,
IT STOPPED.
391
00:13:10,886 --> 00:13:12,890
BUT RECENTLY,
THESE OCCURRENCES HAVE RETURNED,
392
00:13:12,923 --> 00:13:15,829
TO THE POINT WHERE MY WIFE
IS STAYING WITH HER MOTHER.
393
00:13:15,862 --> 00:13:18,066
MR. HAVERSHAM,
WHY ARE YOU TELLING ME THIS?
394
00:13:18,100 --> 00:13:19,335
BECAUSE I BELIEVE
MY WIFE BELIEVES
395
00:13:19,368 --> 00:13:21,038
OUR HOUSE IS HAUNTED.
396
00:13:21,072 --> 00:13:23,177
AND I WOULD LIKE
TO HIRE YOU.
397
00:13:25,313 --> 00:13:26,650
GUS, I...
398
00:13:26,684 --> 00:13:29,388
HAD A STRANGE FEELING
I WAS NEEDED.
399
00:13:36,068 --> 00:13:37,138
COOL, HUH?
400
00:13:37,171 --> 00:13:39,008
LOOKS LIKE WORD GETTING OUT
ABOUT YOU MOONLIGHTING
401
00:13:39,041 --> 00:13:40,043
ISN'T THE WORST THING
IN THE WORLD.
402
00:13:40,076 --> 00:13:41,112
LET'S BE CLEAR:
403
00:13:41,146 --> 00:13:43,382
HAVERSHAM IS THE MOST
POWERFUL MAN IN THIS OFFICE.
404
00:13:43,417 --> 00:13:45,354
HE'S GONNA BE RUNNING
THIS COMPANY SOMETIME SOON.
405
00:13:45,386 --> 00:13:47,090
GIVE THE MAN
THE RESPECT HE DESERVES.
406
00:13:47,124 --> 00:13:49,295
WHAT IS THIS?
HIS COMPANY BIO.
407
00:13:49,329 --> 00:13:50,933
LEARN IT.
"BRED FOR SUCCESS."
408
00:13:50,965 --> 00:13:53,002
HIS FATHER
IS WILLIAM HAVERSHAM,
409
00:13:53,036 --> 00:13:54,372
GENIUS ENTREPRENEUR.
410
00:13:54,404 --> 00:13:56,108
THIS GUY GREW UP
UNDER THE TUTELAGE
411
00:13:56,142 --> 00:13:58,247
OF A BUSINESS MASTER
AND REAL ESTATE MAGNATE.
412
00:13:58,280 --> 00:13:59,349
I KNOW HIM.
413
00:13:59,382 --> 00:14:01,118
HE'S THE ONE THAT BUILT
THE POLIODOME.
414
00:14:01,152 --> 00:14:01,686
POLODOME.
415
00:14:01,686 --> 00:14:04,358
THAT'S A MUCH
LESS DEPRESSING NAME.
416
00:14:04,392 --> 00:14:05,728
SHOULDN'T WE GO?
417
00:14:05,762 --> 00:14:08,100
NO. MEET ME
AT HAVERSHAM'S AT 7:00.
418
00:14:08,132 --> 00:14:09,102
THINK I CAN HANDLE THAT.
419
00:14:09,134 --> 00:14:10,037
AND NO WHIMPERING,
420
00:14:10,071 --> 00:14:11,974
NO SCREAMING,
NO RUNNING FROM ANYTHING.
421
00:14:12,008 --> 00:14:14,012
I DON'T CARE HOW SPOOKY
HIS OLD HOUSE IS.
422
00:14:14,045 --> 00:14:17,085
HAVERSHAM THINKS MY NICKNAME
IS FEARLESS GUSTER.
423
00:14:21,558 --> 00:14:24,198
WELL, DO YOU WANT TO START
SOME SORT OF RECORDING DEVICE?
424
00:14:24,232 --> 00:14:26,168
NO, I DON'T RECORD
MY SESSIONS.
425
00:14:26,202 --> 00:14:27,538
I PREFER JUST TO TALK.
426
00:14:27,570 --> 00:14:30,143
HOW DO YOU REMEMBER
THE IMPORTANT THINGS?
427
00:14:30,176 --> 00:14:31,512
YOU'VE HEARD OF
A PHOTOGRAPHIC MEMORY?
428
00:14:31,546 --> 00:14:33,919
WELL, I HAVE A BIT OF,
I GUESS YOU'D CALL IT
429
00:14:33,952 --> 00:14:35,889
AN EIDETIC TONAL MEMORY.
430
00:14:35,923 --> 00:14:37,525
SO YOU'LL REMEMBER
EVERYTHING I'VE SAID.
431
00:14:37,557 --> 00:14:39,362
PRETTY MUCH, YES.
432
00:14:39,395 --> 00:14:40,531
WOULD YOU LIKE TO START?
433
00:14:40,563 --> 00:14:42,937
YES. FIRST QUESTION:
WHERE'S THE BUG?
434
00:14:42,970 --> 00:14:44,974
THE WHAT?
THE BUG.
435
00:14:45,006 --> 00:14:48,079
NOTHING NEW IN THIS AREA.
436
00:14:48,112 --> 00:14:50,183
MUST BE CONCEALED
ON YOUR PERSON.
437
00:14:50,216 --> 00:14:52,120
I HONESTLY DON'T HAVE
ANYTHING ON ME.
438
00:14:52,154 --> 00:14:53,522
THEN YOU WOULDN'T BE OPPOSED
TO ME PATTING YOU DOWN.
439
00:14:53,557 --> 00:14:55,193
ACTUALLY,
I'M VERY OPPOSED TO THAT.
440
00:14:55,226 --> 00:14:58,032
WOULD YOU BE WILLING TO SUBMIT
TO A POLYGRAPH?
441
00:15:15,902 --> 00:15:18,106
SHAWN, DON'T DO THIS TO ME.
YOU'RE LATE.
442
00:15:18,140 --> 00:15:20,912
AT THIS MOMENT,
YOU ARE OFFICIALLY LATE.
443
00:15:24,352 --> 00:15:26,456
JUST CALL ME
WHEN YOU GET HERE.
444
00:16:03,430 --> 00:16:05,067
HELLO?
445
00:16:27,045 --> 00:16:28,612
[weakly]
IS SOMEBODY THERE?
446
00:16:44,344 --> 00:16:46,348
[raspberry]
447
00:16:46,382 --> 00:16:48,053
I JUST HEARD YOU SQUEAK.
448
00:16:48,087 --> 00:16:48,986
DAMN YOU, SHAWN.
449
00:16:49,021 --> 00:16:49,988
I THOUGHT YOU WERE A GHOST
FROM OUTSIDE.
450
00:16:50,023 --> 00:16:53,130
AND YET YOU STILL CAME IN,
ALL BY YOUR LONESOME.
451
00:16:53,163 --> 00:16:55,101
FEARLESS GUSTER IMPRESSES.
452
00:16:55,134 --> 00:16:57,171
HOW DID YOU GET
INSIDE THE HOUSE?
453
00:16:57,205 --> 00:16:58,772
HADEWYCH,
THE HOUSEKEEPER.
454
00:16:58,807 --> 00:17:00,510
SHE WAS LEAVING,
SO SHE LET ME IN.
455
00:17:00,544 --> 00:17:02,047
TINY LITTLE DOLLOP
OF A WOMAN.
456
00:17:02,047 --> 00:17:05,187
DUTCH-INDONESIAN.
ENORMOUS FOREARMS.
457
00:17:05,220 --> 00:17:06,756
SHE MADE ME A PANNEKOEK.
458
00:17:06,788 --> 00:17:08,159
IT'S LIKE A PANCAKE,
459
00:17:08,193 --> 00:17:10,631
BUT IT IS THE SIZE
OF A MANHOLE COVER.
460
00:17:10,663 --> 00:17:12,100
ARE YOU WEARING
HAVERSHAM'S ROBE?
461
00:17:12,135 --> 00:17:13,570
YEAH.
YOU SHOULD TRY IT.
462
00:17:13,602 --> 00:17:15,706
THE WORM THAT SPINS
THIS SILK IS EXTINCT.
463
00:17:15,740 --> 00:17:17,277
YOU CAN'T FIND THESE.
TAKE IT OFF.
464
00:17:17,311 --> 00:17:18,279
I CAN'T.
465
00:17:18,313 --> 00:17:19,481
[door opens]
466
00:17:19,514 --> 00:17:20,751
(Haversham)
HELLO?
467
00:17:20,783 --> 00:17:21,819
WHERE ARE YOUR CLOTHES?
468
00:17:21,852 --> 00:17:23,157
IN THE DRYER.
IN THE DRYER?
469
00:17:23,190 --> 00:17:24,892
WELL, THE SAUNA
WAS A LITTLE BIT HOTTER
470
00:17:24,924 --> 00:17:25,894
THAN I WAS EXPECTING.
471
00:17:25,926 --> 00:17:27,165
UH--OW!
472
00:17:30,204 --> 00:17:32,141
MR. HAVERSHAM,
WE GOT HERE EARLY.
473
00:17:32,175 --> 00:17:33,509
HADEWYCH LET US IN.
474
00:17:33,542 --> 00:17:35,147
WE LOVE HER, AND WE'D LIKE
ONE OF OUR OWN.
475
00:17:37,218 --> 00:17:38,253
IS THAT AN ASCOT?
476
00:17:38,287 --> 00:17:40,456
YES.
YES, IT IS.
477
00:17:40,490 --> 00:17:42,494
I LIKE IT.
478
00:17:42,527 --> 00:17:45,267
IT'S A CLASSIC
ACCOUTREMENT.
479
00:17:45,301 --> 00:17:47,705
IT'S NICE TO SEE SOMEONE
WITH A SENSE OF TRADITION.
480
00:17:47,738 --> 00:17:49,541
GUS AND I ARE BOTH
HUGE FANS OF THE CLASSICS.
481
00:17:49,574 --> 00:17:51,313
TO BE COMPLETELY HONEST,
482
00:17:51,346 --> 00:17:53,283
I'M SURPRISED HE ISN'T WEARING
HIS SPATS THIS EVENING.
483
00:17:53,317 --> 00:17:55,787
CAN WE SEE THE EPICENTER
OF THE GHOULISH ACTIVITY?
484
00:17:58,260 --> 00:17:59,461
[sighs]
485
00:17:59,494 --> 00:18:01,632
PLEASE DON'T
TOUCH ANYTHING.
486
00:18:01,666 --> 00:18:03,970
I'M SORRY, MR. HAVERSHAM.
487
00:18:04,003 --> 00:18:05,706
BUT I'M AFRAID I'M GOING
TO HAVE TO TOUCH
488
00:18:05,741 --> 00:18:08,213
ABSOLUTELY EVERYTHING.
489
00:18:08,247 --> 00:18:10,783
INCLUDING THIS
NAKED LADY LAMP.
490
00:18:13,021 --> 00:18:14,724
I ALSO MIGHT
HAVE TO SNIFF SOME STUFF.
491
00:18:14,759 --> 00:18:16,295
POSSIBLY LICK SOME THINGS.
492
00:18:16,328 --> 00:18:19,369
THESE TOOTSIE ROLL POPS
COME TO MIND.
493
00:18:22,275 --> 00:18:23,310
ARE YOU A SKEPTIC, SIR?
494
00:18:23,342 --> 00:18:26,249
ELAINE'S THE REAL BELIEVER,
495
00:18:26,283 --> 00:18:27,951
SO I GUESS
YOU COULD SAY THAT.
496
00:18:27,984 --> 00:18:29,289
JUST AS I THOUGHT.
497
00:18:29,322 --> 00:18:30,324
PLEASE LEAVE.
498
00:18:30,356 --> 00:18:31,459
WHAT?
499
00:18:31,492 --> 00:18:32,494
SHAWN....
500
00:18:32,528 --> 00:18:33,730
I'M SORRY, SIR.
501
00:18:33,763 --> 00:18:35,367
YOU ARE A SKEPTIC.
502
00:18:35,401 --> 00:18:37,271
THEREFORE, YOU MUST WAIT
IN THE HALL,
503
00:18:37,305 --> 00:18:38,907
PREFERABLY AT THE END.
504
00:18:38,940 --> 00:18:40,844
YOU'RE KILLING ALL
OF MY JUJUBES.
505
00:18:42,348 --> 00:18:43,350
[grunts]
506
00:18:43,383 --> 00:18:44,819
[scoffs]
507
00:18:44,852 --> 00:18:47,690
JUJUBES ARE CANDIES.
508
00:18:47,724 --> 00:18:49,329
EXACTLY.
509
00:18:53,403 --> 00:18:54,738
YOU BETTER TAKE OFF
THAT ROBE.
510
00:18:54,772 --> 00:18:55,541
I WILL.
511
00:18:55,573 --> 00:18:56,976
AND I KNOW
WHAT YOU'RE TRYING TO DO.
512
00:18:57,008 --> 00:18:58,512
WHAT, INNOCENTLY FLIP
THROUGH A PHOTO ALBUM?
513
00:18:58,547 --> 00:19:00,650
NO, YOU'RE SABOTAGING THIS
ON PURPOSE.
514
00:19:02,287 --> 00:19:03,923
WHY WOULD I DO THAT?
515
00:19:03,957 --> 00:19:05,994
TO GET ME FIRED,
SO I HAVE NO OTHER CHOICE
516
00:19:06,027 --> 00:19:07,530
BUT TO GO BACK
PSYCH.
517
00:19:13,074 --> 00:19:15,112
THAT'S ACTUALLY
AN INGENIOUS PLAN.
518
00:19:15,145 --> 00:19:16,883
BUT THAT'S NOT HOW
I PLAY, GUS.
519
00:19:16,915 --> 00:19:18,387
I PLAY FAIR.
520
00:19:18,420 --> 00:19:19,389
AND I ROLL HARD.
521
00:19:20,557 --> 00:19:21,559
I'M GONNA FIND
THIS MAN'S GHOST,
522
00:19:21,592 --> 00:19:23,729
AND I WILL RID HIM
OF IT.
523
00:19:23,762 --> 00:19:25,834
DID HAVERSHAM
HAVE ANY ENEMIES?
524
00:19:29,474 --> 00:19:30,511
NOT REALLY.
525
00:19:30,543 --> 00:19:31,513
CORPORATE THINKS
HE'S A MAGICIAN.
526
00:19:31,545 --> 00:19:33,383
HE COMPLETELY REVAMPED
OUR INVENTORY SYSTEM.
527
00:19:33,417 --> 00:19:34,419
REALLY?
528
00:19:34,452 --> 00:19:36,523
WHOLE SYSTEM,
FROM "A" TO "Z"?
529
00:19:36,556 --> 00:19:37,891
INCLUDING "M"?
530
00:19:37,925 --> 00:19:39,529
ALL THE VOWELS.
531
00:19:39,562 --> 00:19:42,800
THIS GUY SOUNDS LIKE
A REAL MAVERICK.
532
00:19:45,474 --> 00:19:47,710
MR. HAVERSHAM,
ALLOW ME TO SAY
533
00:19:47,744 --> 00:19:50,517
THIS IS MY MOST
VALUABLE WORK EXPERIENCE YET.
534
00:19:50,551 --> 00:19:52,921
ALLOW ME TO SAY
THAT I'M NOT IMPRESSED.
535
00:19:52,955 --> 00:19:54,559
DULY NOTED.
536
00:19:54,592 --> 00:19:55,561
[barking]
537
00:19:55,594 --> 00:19:56,929
OH!
MAGNUM...
538
00:19:56,963 --> 00:19:58,766
[barking and growling]
539
00:19:58,799 --> 00:20:00,201
QUIET, BOY!
540
00:20:00,235 --> 00:20:01,738
[growling]
541
00:20:01,772 --> 00:20:03,577
STOP THAT!
542
00:20:03,609 --> 00:20:05,112
QUIET, BOY!
543
00:20:05,145 --> 00:20:06,816
[growling]
544
00:20:06,848 --> 00:20:07,918
WHAT IS HE BARKING AT?
545
00:20:07,951 --> 00:20:09,622
I DON'T KNOW.
HE NEVER BARKS.
546
00:20:09,654 --> 00:20:10,791
COME ON, BOY.
COME ON.
547
00:20:10,824 --> 00:20:12,058
COME ON, THAT'S IT.
548
00:20:12,092 --> 00:20:13,562
HERE WE GO.
549
00:20:13,596 --> 00:20:15,233
[door slams]
550
00:20:15,266 --> 00:20:18,540
DUDE...LOOK AT YOU.
551
00:20:18,572 --> 00:20:21,011
YOU WERE COOL AS A CUCUMBER
WHILE THAT WENT DOWN.
552
00:20:21,044 --> 00:20:22,247
FEARLESS GUSTER'S
A BADASS.
553
00:20:22,279 --> 00:20:24,552
LET'S CHECK THE BASEMENT.
554
00:20:24,584 --> 00:20:26,021
I CAN'T.
WHY NOT?
555
00:20:26,054 --> 00:20:28,493
MY FEET WON'T MOVE.
556
00:20:33,201 --> 00:20:34,539
SO HOW DID IT GO?
557
00:20:34,572 --> 00:20:36,609
I'M WINNING.
HOW ARE YOU WINNING?
558
00:20:36,643 --> 00:20:37,944
I ANSWERED EVERY QUESTION
IN CHARACTER
559
00:20:37,978 --> 00:20:39,549
AS TOM "GUNNY" HIGHWAY.
560
00:20:39,582 --> 00:20:41,753
WHO IS TOM "GUNNY" HIGHWAY?
561
00:20:41,785 --> 00:20:43,288
CLINT EASTWOOD'S
CHARACTER?
562
00:20:43,321 --> 00:20:45,125
IN HEARTBREAK RIDGE?
563
00:20:45,159 --> 00:20:47,730
UGH, IT'S NOT
A CONTEST, CARLTON.
564
00:20:47,765 --> 00:20:49,868
DON'T KID YOURSELF,
O'HARA.
565
00:20:49,901 --> 00:20:52,675
YOU'LL ONLY
COME OUT LOSING.
566
00:20:53,809 --> 00:20:56,147
LOSING WHAT?
567
00:20:56,181 --> 00:20:57,685
WHY ARE WE GOING
TO THE BASEMENT?
568
00:20:57,718 --> 00:20:59,020
BECAUSE, GUS, THAT'S
WHERE GHOSTS DO THEIR THING.
569
00:20:59,053 --> 00:21:00,856
IT'S COLD AND DARK AND DUSTY.
570
00:21:00,890 --> 00:21:03,562
EXCUSE ME.
571
00:21:03,596 --> 00:21:05,064
CAN I HELP YOU TWO?
572
00:21:05,099 --> 00:21:06,603
YEAH, WE'RE JUST GONNA
CHECK OUT THE BASEMENT.
573
00:21:06,635 --> 00:21:08,105
WE DON'T GO
TO THE BASEMENT.
574
00:21:08,137 --> 00:21:09,708
HE DOESN'T
GO TO THE BASEMENT.
575
00:21:09,742 --> 00:21:10,710
WHY IS THAT?
576
00:21:10,743 --> 00:21:11,946
MOLD SPORES.
577
00:21:11,978 --> 00:21:13,850
MY WIFE HAD
SOME WORKERS HERE.
578
00:21:13,883 --> 00:21:15,586
YOU CAN GET TO THE DOOR,
BUT YOU CAN'T GET IN,
579
00:21:15,621 --> 00:21:16,856
'CAUSE IT'S BOLTED SHUT.
580
00:21:16,889 --> 00:21:18,292
STILL THINK
IT'S PROBABLY WORTH...
581
00:21:22,166 --> 00:21:23,267
[sniffing]
582
00:21:23,302 --> 00:21:25,306
IS THAT HOT CHOCOLATE?
583
00:21:25,339 --> 00:21:27,076
IT'S DUTCH COCOA.
584
00:21:27,109 --> 00:21:28,178
HADEWYCH MAKES A POT
FOR ME EACH NIGHT
585
00:21:28,210 --> 00:21:29,247
BEFORE SHE LEAVES.
586
00:21:29,279 --> 00:21:30,751
I SEE.
587
00:21:30,783 --> 00:21:32,621
MR. HAVERSHAM, IN ORDER
TO FULLY UNDERSTAND
588
00:21:32,655 --> 00:21:34,792
THE CONNECTION THAT YOU HAVE
WITH THIS GHOST,
589
00:21:34,824 --> 00:21:36,629
I WILL NEED TO SEE
WHAT YOU SEE.
590
00:21:36,663 --> 00:21:39,267
WEAR WHAT YOU WEAR.
591
00:21:39,300 --> 00:21:40,704
DRINK WHAT YOU DRINK.
592
00:21:41,905 --> 00:21:43,074
YOU'RE SAYING YOU'D
LIKE SOME HOT CHOCOLATE.
593
00:21:43,108 --> 00:21:45,078
YES, WITH MARSHMALLOWS,
PLEASE.
594
00:21:45,112 --> 00:21:46,214
RIGHT.
595
00:21:47,384 --> 00:21:48,753
WHAT?
596
00:21:48,787 --> 00:21:50,856
IT'S DUTCH.
597
00:21:50,891 --> 00:21:54,732
[slurping loudly]
598
00:21:54,765 --> 00:21:55,565
TASTES LIKE IT WAS DIPPED
599
00:21:55,599 --> 00:21:56,968
STRAIGHT OUT
OF WILLY WONKA'S RIVER.
600
00:21:57,002 --> 00:21:58,406
WOULD YOU GET SERIOUS?
601
00:21:58,438 --> 00:22:01,713
WELL, HE'S NOT THE MOST
GRACIOUS HOST, YOU KNOW.
602
00:22:01,746 --> 00:22:02,647
IF HE'D JUST OFFERED,
I WOULDN'T HAVE HAD TO ASK.
603
00:22:02,647 --> 00:22:04,719
AND THAT PANNEKOEK,
604
00:22:04,752 --> 00:22:07,156
NOT NEARLY AS FILLING
AS IT MAY HAVE SEEMED.
605
00:22:10,763 --> 00:22:12,735
YOU'RE GETTING HOT CHOCOLATE
ON THE FLOOR!
606
00:22:20,816 --> 00:22:22,152
DID YOU SEE THAT?
607
00:22:29,400 --> 00:22:31,237
WHAT THE HELL IS...
608
00:22:34,812 --> 00:22:37,449
[barking]
609
00:22:37,484 --> 00:22:38,753
MAGNUM!
610
00:22:38,787 --> 00:22:40,857
DOWN, BOY!
611
00:22:40,891 --> 00:22:43,897
THAT DOG IS KIND OF
AN A-HOLE.
612
00:22:43,930 --> 00:22:44,530
IT SEES SOMETHING.
613
00:22:44,563 --> 00:22:45,834
YEAH.
614
00:22:45,867 --> 00:22:48,807
URINE STAINS
ON MY PANTS.
615
00:22:48,840 --> 00:22:50,944
SO WHAT DO WE DO NOW?
616
00:22:50,976 --> 00:22:52,781
I THINK WE STAY HERE.
617
00:22:52,815 --> 00:22:54,819
WE CLOSE THE BLINDS,
WE LOCK THE DOORS,
618
00:22:54,852 --> 00:22:55,787
WE CALL IT A NIGHT.
619
00:22:55,821 --> 00:22:57,489
DEL TACO?
DEL TACO.
620
00:22:57,524 --> 00:22:59,327
NO...NOT ME.
621
00:22:59,360 --> 00:23:00,463
I'M GOING OUT THERE.
622
00:23:00,495 --> 00:23:01,532
ARE YOU KIDDING ME?
623
00:23:01,564 --> 00:23:02,767
SHAWN, THIS
IS WHAT WE DO.
624
00:23:02,767 --> 00:23:06,809
[whispering]
YEAH, BUT THERE'S
A GHOST OUT THERE...
625
00:23:06,843 --> 00:23:08,345
[both whispering
indistinctly]
626
00:23:08,377 --> 00:23:10,214
OKAY, FINE.
627
00:23:10,248 --> 00:23:12,820
DO YOU HAVE
HIGH-END,
628
00:23:12,855 --> 00:23:14,389
ENERGY-EFFICIENT
XENON FLASHLIGHTS?
629
00:23:21,973 --> 00:23:24,377
[both panting]
630
00:23:24,411 --> 00:23:26,280
PARDON ME FOR SAYING SO...
631
00:23:26,314 --> 00:23:28,051
BUT FEARLESS GUSTER SUCKS.
632
00:23:28,084 --> 00:23:29,922
I DON'T CARE WHAT YOU SAY.
WE'RE SOLVING THIS CASE.
633
00:23:29,954 --> 00:23:31,223
SO SUCK IT UP.
634
00:23:31,256 --> 00:23:32,359
SUCK WHAT UP?
635
00:23:32,393 --> 00:23:33,461
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
636
00:23:33,496 --> 00:23:34,965
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
637
00:23:34,999 --> 00:23:35,934
I DON'T KNOW.
YOU GOT MY MIND ALL MESSED UP.
638
00:23:35,967 --> 00:23:37,938
I'M GOING THAT DIRECTION.
SHE WENT THAT WAY.
639
00:23:37,971 --> 00:23:39,373
GOOD LUCK.
WHAT--
640
00:23:42,046 --> 00:23:44,082
[breathing nervously]
641
00:23:49,461 --> 00:23:50,429
GAH.
642
00:23:50,463 --> 00:23:52,935
UHH! HEY, IT'S ME.
643
00:23:52,968 --> 00:23:55,506
NOT LETTING YOU
DO THIS ALONE.
644
00:23:55,540 --> 00:23:56,508
WHERE'S...
645
00:23:56,542 --> 00:23:57,544
THERE.
646
00:23:57,577 --> 00:23:59,080
(Shawn)
I GOT HER!
647
00:24:00,149 --> 00:24:02,520
[Shawn grunting]
648
00:24:05,025 --> 00:24:06,929
WHAT DO YOU MEAN
YOU GOT HER?
649
00:24:08,165 --> 00:24:10,169
[grunting]
650
00:24:10,201 --> 00:24:11,973
UHH! UHH!
651
00:24:12,005 --> 00:24:14,076
HUH! HUH!
652
00:24:14,109 --> 00:24:16,281
WHAT IS GOING ON HERE?
653
00:24:17,583 --> 00:24:25,632
I DON'T KNOW.
654
00:24:25,666 --> 00:24:27,436
I REALIZED SOMETHING.
655
00:24:27,469 --> 00:24:29,541
YESTERDAY, WITH ALL THAT TALK
ABOUT WEAPONS,
656
00:24:29,573 --> 00:24:32,713
I NEGLECTED TO ASK YOU
A VERY IMPORTANT QUESTION.
657
00:24:32,747 --> 00:24:35,052
WHAT KIND OF GUN
DO YOU CARRY?
658
00:24:37,322 --> 00:24:38,526
WOULD YOU LIKE TO SEE IT?
659
00:24:38,559 --> 00:24:40,029
I WOULD LOVE TO.
660
00:24:41,665 --> 00:24:43,602
PICKED THIS UP
WITH A LITTLE EXTRA CASH
661
00:24:43,636 --> 00:24:46,474
AFTER I DECIDED NOT TO GO
WITH A DIVORCE ATTORNEY.
662
00:24:46,508 --> 00:24:48,045
YOU'RE GOING THROUGH
A SEPARATION?
663
00:24:48,078 --> 00:24:49,748
WELL, YEAH.
664
00:24:49,780 --> 00:24:51,450
YEAH, IT'S...
665
00:24:51,484 --> 00:24:54,490
SHE WENT WITH ONE OF THESE
HIGH-POWERED AMBULANCE CHASERS,
666
00:24:54,524 --> 00:24:57,462
BUT, UH, THAT'S JUST HER...
INSECURITIES, YOU KNOW.
667
00:24:57,496 --> 00:24:59,601
YOU KNOW WHO YOU
REMIND ME OF?
668
00:24:59,634 --> 00:25:01,572
WHO?
669
00:25:01,605 --> 00:25:03,007
DID YOU EVER SEE THAT MOVIE
HEARTBREAK RIDGE?
670
00:25:06,681 --> 00:25:08,017
UHH.
671
00:25:11,156 --> 00:25:12,559
[knocking on window]
672
00:25:12,594 --> 00:25:14,062
MOLD SPORES, SHAWN.
673
00:25:14,097 --> 00:25:16,535
WELL, I'M ATTRACTED
TO PLACES I'M NOT ALLOWED TO GO.
674
00:25:16,567 --> 00:25:18,204
GOOD LUCK
WITH YOUR STACHYBOTROUS VIRUS.
675
00:25:18,237 --> 00:25:20,543
LISTEN, MAN, WE NEED
TO WRAP THIS UP QUICKLY.
676
00:25:20,576 --> 00:25:22,213
I HAVE DINNER PLANS
WITH MY MOM TONIGHT.
677
00:25:22,245 --> 00:25:23,514
I'VE HARDLY HAD A CHANCE
TO SEE HER AT ALL.
678
00:25:23,549 --> 00:25:25,184
SHAWN...
WHAT?
679
00:25:25,219 --> 00:25:26,221
HADEWYCH!
680
00:25:26,253 --> 00:25:27,624
[gasps]
681
00:25:27,657 --> 00:25:30,295
IT'S OKAY, I'M...
I'M SHAWN SPENCER.
682
00:25:30,328 --> 00:25:31,665
IT'S ME, AND MY PARTNER,
683
00:25:31,697 --> 00:25:33,334
LEMONGRASS GOGOLOAB.
684
00:25:33,368 --> 00:25:35,805
HAVE YOU NOTICED
ANYTHING STRANGE?
685
00:25:35,840 --> 00:25:37,243
ONLY NOW.
686
00:25:37,276 --> 00:25:40,683
WE SAW A WOMAN
IN THE WOODS LAST NIGHT...
687
00:25:40,716 --> 00:25:43,320
THAT MAY NOT HAVE
BEEN ALIVE.
688
00:25:47,797 --> 00:25:50,603
SATURDAY, THE MISSUS...
SHE LEAVE.
689
00:25:50,636 --> 00:25:52,472
GO TO MOTHER'S, YES?
690
00:25:52,505 --> 00:25:53,507
SUNDAY,
691
00:25:53,540 --> 00:25:54,878
I FORGET MY BAG,
692
00:25:54,910 --> 00:25:56,847
COME BACK,
I HEAR VOICES.
693
00:25:56,882 --> 00:25:58,752
LADY VOICES IN THE HOUSE.
694
00:25:58,786 --> 00:25:59,688
WHAT DID YOU DO?
695
00:25:59,721 --> 00:26:03,127
I LEAVE--TOO MUCH
STRANGENESS HERE LATELY.
696
00:26:03,127 --> 00:26:06,501
SOMETHING'S OFF
WITH THAT WOMAN, SHAWN.
697
00:26:06,533 --> 00:26:09,641
[wind howling]
698
00:26:12,679 --> 00:26:15,219
OKAY, NOTHING'S HAPPENING.
I GOTTA GO.
699
00:26:15,251 --> 00:26:16,854
WHAT?
GUS, WE MADE PLANS.
700
00:26:16,888 --> 00:26:19,527
MY DAD HAS BEEN
MANIPULATING HER TIME ALL WEEK.
701
00:26:19,559 --> 00:26:20,763
SHAWN, LET ME BE CLEAR.
702
00:26:20,795 --> 00:26:22,967
I'M NOT LEAVING HERE
UNTIL HAVERSHAM NOT ONLY
703
00:26:22,999 --> 00:26:24,771
WANTS ME TO KEEP MOONLIGHTING
AT PSYCH FOREVER,
704
00:26:24,803 --> 00:26:26,373
BUT ALSO MAKES ME A PARTNER.
705
00:26:26,407 --> 00:26:27,710
SORRY, BUDDY.
WHAT...
706
00:26:27,744 --> 00:26:28,645
WAI-WAIT, WHAT'S THIS?
707
00:26:28,679 --> 00:26:29,647
ARE YOU LEAVING?
708
00:26:29,681 --> 00:26:31,651
MR. HAVERSHAM,
IT IS MY BELIEF
709
00:26:31,685 --> 00:26:34,423
THAT WE HAVE DONE
ALL THERE IS TO DO HERE TONIGHT.
710
00:26:37,897 --> 00:26:40,736
TOMORROW, WE WILL LOOK
INTO THE HISTORY OF THE HOUSE,
711
00:26:40,770 --> 00:26:42,538
SEE IF THERE'S ANYTHING
THERE THAT CAN HELP US.
712
00:26:45,312 --> 00:26:47,515
JUST DON'T HAVE
ANY LEADS AT THIS POINT.
713
00:26:51,556 --> 00:26:53,661
SO! I THINK WE SHOULD ALL
PAT EACH OTHER ON THE BACKS
714
00:26:53,695 --> 00:26:55,665
FOR A JOB WELL DONE
SO FAR.
715
00:26:55,699 --> 00:26:57,703
RECONVENE
FIRST THING IN THE MORNING
716
00:26:57,737 --> 00:26:58,906
FOR A NICE FARMER'S BREAKFAST.
717
00:27:07,824 --> 00:27:10,261
I HAVE DINNER PLANS
WITH MY MOTHER.
718
00:27:13,335 --> 00:27:14,536
OH, YOU MADE IT.
719
00:27:14,570 --> 00:27:16,941
OH, I WAS SURE
YOU WEREN'T GONNA MAKE IT.
720
00:27:16,974 --> 00:27:18,444
I'M SORRY, MA.
721
00:27:18,477 --> 00:27:20,515
YOU HAVE NO IDEA
THE DAY I JUST HAD.
722
00:27:20,548 --> 00:27:21,751
WELL, I'M JUST RUNNING
TO THE LADIES.
723
00:27:21,785 --> 00:27:23,020
WE'RE RIGHT OVER THERE.
WE?
724
00:27:23,053 --> 00:27:24,858
OH, YOUR FATHER
WAS LONELY,
725
00:27:24,891 --> 00:27:26,795
AND I THOUGHT I MIGHT
HAVE TO EAT DINNER ALONE,
726
00:27:26,828 --> 00:27:27,929
SO I LET HIM TAG ALONG.
727
00:27:27,964 --> 00:27:29,801
THAT'S FINE, RIGHT?
728
00:27:29,834 --> 00:27:31,972
YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN
HE'S MY FATHER?
729
00:27:32,004 --> 00:27:33,507
OH!
730
00:27:40,755 --> 00:27:42,393
OH, HEY, SHAWN.
731
00:27:42,426 --> 00:27:43,695
GRAB A MENU.
WE ALREADY ORDERED.
732
00:27:43,728 --> 00:27:44,931
I'M SURE IT'S ALL RIGHT.
733
00:27:44,964 --> 00:27:45,833
ALL RIGHT, WHAT IS THIS?
734
00:27:45,866 --> 00:27:47,134
WHAT IS WHAT?
THIS.
735
00:27:47,167 --> 00:27:48,471
WHAT IS ALL OF THIS?
736
00:27:48,505 --> 00:27:50,876
THE AFTERSHAVE,
THE PUMICED SCALP.
737
00:27:50,910 --> 00:27:51,878
THE SUIT.
738
00:27:51,912 --> 00:27:52,813
I CAN WEAR A SUIT.
739
00:27:52,847 --> 00:27:54,383
WHICH ONE OF THE THREE TENORS
740
00:27:54,417 --> 00:27:55,685
DID YOU BORROW THAT FROM?
741
00:27:55,719 --> 00:27:56,721
NOT THE DEAD ONE, I HOPE.
742
00:27:56,754 --> 00:27:57,857
IT'S MY SUIT, SHAWN.
743
00:27:57,890 --> 00:27:58,926
I DRESS UP OCCASIONALLY.
744
00:27:58,959 --> 00:27:59,894
YOU HAVE A PROBLEM
WITH THAT?
745
00:27:59,928 --> 00:28:01,898
NO, I HAVE A PROBLEM
746
00:28:01,932 --> 00:28:03,367
WITH THIS PRETEND HENRY
747
00:28:03,367 --> 00:28:04,903
THAT SHOWED UP
WHEN MOM GOT TO TOWN.
748
00:28:04,938 --> 00:28:06,942
I DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING WITH THIS.
749
00:28:06,975 --> 00:28:08,109
YOU'RE ACTING
LIKE A PHONY.
750
00:28:08,144 --> 00:28:09,847
AND YOU KNOW IT, AND IT'S
BUGGING THE HELL OUT OF ME.
751
00:28:09,881 --> 00:28:10,649
LOOK AT YOURSELF.
752
00:28:10,681 --> 00:28:12,585
SHAWN, I ORDER
A BRAISED QUAIL SALAD,
753
00:28:12,619 --> 00:28:14,489
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU THINK I'M PUTTING ON AIRS?
754
00:28:14,522 --> 00:28:16,461
EXCUSE ME, WHO HERE
HAS THE GUINEA HEN CROSTONE
755
00:28:16,493 --> 00:28:17,629
WITH THE LIVER PANCETTA?
756
00:28:18,831 --> 00:28:20,435
THAT WOULD BE ME.
757
00:28:20,469 --> 00:28:21,471
[scoffs]
758
00:28:21,504 --> 00:28:24,443
EVERYBODY HERE
IS ORDERING IT.
759
00:28:24,477 --> 00:28:25,980
LOOK, I'M, UH...
760
00:28:26,013 --> 00:28:28,952
I'M JUST GONNA MAKE THIS EASIER
FOR BOTH OF US, OKAY?
761
00:28:28,986 --> 00:28:30,120
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU'RE UP TO,
762
00:28:30,154 --> 00:28:31,757
AND I'M NOT GONNA
LET IT HAPPEN.
763
00:28:31,792 --> 00:28:33,861
LET WHAT HAPPEN, SHAWN?
764
00:28:33,895 --> 00:28:35,465
YEAH, IF YOU DON'T MIND
MY SAYING SO,
765
00:28:35,499 --> 00:28:37,035
YOU'VE BEEN A REAL JERK
TO ME ALL WEEK.
766
00:28:37,068 --> 00:28:39,707
I'M SORRY I DIDN'T
TELL YOU THAT YOUR MOTHER
767
00:28:39,740 --> 00:28:41,043
WAS COMING BACK INTO TOWN.
768
00:28:41,076 --> 00:28:43,680
I'M SORRY YOU THINK THAT I
MESSED UP YOUR WHOLE YOUTH.
769
00:28:43,715 --> 00:28:45,953
I'M SORRY YOU THINK
THAT I SCREWED UP YOUR LIFE.
770
00:28:45,986 --> 00:28:48,024
GET OVER IT.
771
00:28:52,766 --> 00:28:55,171
YOU HAD YOUR CHANCE.
772
00:28:55,203 --> 00:28:57,708
NOW LEAVE HER ALONE.
773
00:28:57,744 --> 00:28:58,778
SHAW...
774
00:29:10,802 --> 00:29:13,173
DID YOU KNOW THAT OGLETREE
RAISES CARRIER PIGEONS?
775
00:29:14,242 --> 00:29:16,212
[phone ringing]
776
00:29:16,246 --> 00:29:18,183
HELLO.
777
00:29:18,216 --> 00:29:19,987
[sighs]
778
00:29:20,021 --> 00:29:22,993
HELLO?
779
00:29:23,027 --> 00:29:24,029
[scoffs, hangs up]
780
00:29:24,062 --> 00:29:25,565
THAT'S STRANGE.
781
00:29:25,599 --> 00:29:27,068
WHO CALLED?
782
00:29:27,102 --> 00:29:29,171
ME.
783
00:29:29,206 --> 00:29:31,143
YOU?
784
00:29:31,175 --> 00:29:32,946
[ring]
785
00:29:32,979 --> 00:29:36,086
THERE IT IS AGAIN.
THAT'S MY NUMBER.
786
00:29:36,120 --> 00:29:37,088
FROM WORK?
787
00:29:37,122 --> 00:29:39,025
NO...FROM HERE.
788
00:29:39,059 --> 00:29:40,795
[phone ringing]
789
00:29:40,830 --> 00:29:42,799
THE CALL IS COMING
FROM INSIDE THE HOUSE?
790
00:29:45,204 --> 00:29:47,307
[ringing]
791
00:29:47,342 --> 00:29:49,848
PUT IT ON SPEAKER.
792
00:29:51,250 --> 00:29:55,358
[raspy whispering]
793
00:29:55,390 --> 00:29:56,794
HELLO?
794
00:29:56,827 --> 00:30:00,201
[indistinct whispering]
795
00:30:00,234 --> 00:30:02,305
WHO IS THIS?
796
00:30:02,337 --> 00:30:04,844
DOES THIS NUMBER HAVE
ANY OTHER EXTENSIONS?
797
00:30:04,877 --> 00:30:06,113
NO.
798
00:30:06,145 --> 00:30:07,281
JUST...WELL, THERE'S ONE,
799
00:30:07,315 --> 00:30:08,819
BUT IT'S NOT PLUGGED IN.
800
00:30:08,851 --> 00:30:10,689
WHERE IS IT?
I'LL GO CHECK IT OUT.
801
00:30:10,721 --> 00:30:12,291
UP IN THE ATTIC.
802
00:30:12,324 --> 00:30:13,259
[whispering continues]
803
00:30:13,293 --> 00:30:14,629
THE ATTIC?
804
00:30:16,366 --> 00:30:19,106
I'LL...S-STAY ON THE LINE.
805
00:30:19,139 --> 00:30:22,679
YOU...GOOD LUCK.
806
00:30:36,505 --> 00:30:38,711
[whispering continues]
807
00:31:31,016 --> 00:31:34,022
[whispering grows louder]
808
00:31:38,865 --> 00:31:40,501
[whispering]
809
00:31:47,147 --> 00:31:48,417
COME ON, DON'T BE MAD.
810
00:31:48,450 --> 00:31:50,053
YOU HAUNTED
MY BOSS'S HOUSE?
811
00:31:50,088 --> 00:31:52,092
IT WAS THE ONLY WAY
TO SHOW HIM HOW IMPORTANT
812
00:31:52,124 --> 00:31:53,360
AND NEEDED YOU ARE.
813
00:31:53,394 --> 00:31:55,263
LOOK HOW BRAVE YOU'VE BEEN.
814
00:31:55,297 --> 00:31:56,968
IF WE'RE BEING HONEST,
I THINK THIS HAS BEEN
815
00:31:57,002 --> 00:31:58,470
A REAL CONFIDENCE BOOSTER
FOR YOU, BUDDY.
816
00:31:58,504 --> 00:32:00,041
PLUS, ONCE YOU SOLVE
THE CASE, YOU'RE A HERO.
817
00:32:00,073 --> 00:32:01,945
HE NEVER BOTHERS YOU AGAIN.
818
00:32:01,978 --> 00:32:03,847
MAYBE YOU'LL GET A NUMBERED
SPACE IN THE GREEN LOT.
819
00:32:03,847 --> 00:32:05,484
SHAWN, STOP IT.
HOW DID YOU EVEN--
820
00:32:05,518 --> 00:32:07,956
SHH, SHH, SHH.
GUS...
821
00:32:07,990 --> 00:32:11,162
FRIDAY, AFTER YOU QUIT
OUR BUSINESS,
822
00:32:11,196 --> 00:32:12,564
I WENT TO YOUR OFFICE
IN HOPES
823
00:32:12,598 --> 00:32:13,968
OF HAUNTING
YOUR REGIONAL SALES MANAGER.
824
00:32:14,001 --> 00:32:14,970
UH, OGLETREE.
825
00:32:15,003 --> 00:32:17,675
UNFORTUNATELY,
HE DOESN'T BELIEVE IN GHOSTS.
826
00:32:17,708 --> 00:32:19,948
SO I HAD TO GO
A LITTLE HIGHER ON THE RUNG.
827
00:32:19,981 --> 00:32:22,151
LUCKILY FOR ME,
KATIE FROM ACCOUNTS RECEIVABLE
828
00:32:22,185 --> 00:32:25,258
GAVE ME A LITTLE TIP
ABOUT HAVERSHAM'S WIFE.
829
00:32:25,290 --> 00:32:26,493
FINALLY GOT TO USE
830
00:32:26,525 --> 00:32:29,031
MY AIR CONDITIONER
AND HEATING GUY DISGUISE.
831
00:32:29,066 --> 00:32:31,136
I HAD AN ULTRASONIC BEEPER
IN MY POCKET FOR THE DOG.
832
00:32:31,169 --> 00:32:33,106
I ACTUALLY THOUGHT YOU
CAUGHT THAT ONE FOR A SECOND.
833
00:32:33,140 --> 00:32:34,142
AND, DUDE,
834
00:32:34,175 --> 00:32:35,144
HEAR ME.
835
00:32:35,177 --> 00:32:36,413
HADEWYCH!
836
00:32:36,446 --> 00:32:39,953
DON'T EVER, EVER
PUT DRY ICE IN YOUR MOUTH.
837
00:32:39,988 --> 00:32:41,090
IT DOESN'T MATTER
HOW WELL YOU WRAP IT UP.
838
00:32:41,123 --> 00:32:42,458
(Gus)
OKAY, WHAT ABOUT THE OLD WOMAN?
839
00:32:42,492 --> 00:32:44,062
(Shawn)
YOUNG WOMAN.
840
00:32:44,096 --> 00:32:46,000
SHE DOES SHAKESPEARE
IN THE PARKING LOT.
841
00:32:46,033 --> 00:32:48,104
DOWN AT THE ALBERTSON'S
BY LA CUMBRE PLAZA.
842
00:32:48,137 --> 00:32:50,976
SHE WAS ALL STOKED
TO FINALLY HAVE A PAYING GIG.
843
00:32:51,010 --> 00:32:52,344
OH, AND DITCHING
THE DRESS IN THE WOODS,
844
00:32:52,377 --> 00:32:53,480
WELL, THAT WAS JUST
AN IMPROV.
845
00:32:53,514 --> 00:32:56,020
BECAUSE WHO KNEW FEARLESS GUSTER
WOULD COME AFTER HER,
846
00:32:56,053 --> 00:32:56,953
YOU BADASS.
847
00:32:56,988 --> 00:32:59,425
THE REST OF IT
WAS PRETTY SIMPLE, REALLY.
848
00:32:59,459 --> 00:33:01,663
I EVEN VISITED ALICE BUNDY
IN PRISON
849
00:33:01,695 --> 00:33:03,067
TO GET A FEW POINTERS.
850
00:33:03,100 --> 00:33:03,967
HOW DO WE SOLVE IT?
851
00:33:03,967 --> 00:33:05,704
SOLVE WHAT?
THE GHOST.
852
00:33:05,737 --> 00:33:07,608
HOW DO WE SOLVE A CASE
WHERE YOU'RE THE CULPRIT?
853
00:33:07,641 --> 00:33:09,179
THAT IS A VERY GOOD QUESTION.
854
00:33:09,211 --> 00:33:10,280
I HADN'T THOUGHT
THAT FAR AHEAD.
855
00:33:10,314 --> 00:33:11,782
YOU HAVEN'T
THOUGHT THAT FAR AHEAD?
856
00:33:11,816 --> 00:33:14,155
WELL, GIVE ME A SECOND.
857
00:33:14,188 --> 00:33:18,163
I-I'M HIDING
UNDER THE TOWEL.
858
00:33:18,196 --> 00:33:21,036
AND THEN I REALIZE
859
00:33:21,070 --> 00:33:23,139
THE TOWEL'S MY LIFE.
860
00:33:23,174 --> 00:33:26,645
AND--AND THE POOL
IS THIRD GRADE,
861
00:33:26,680 --> 00:33:32,157
AND THE HIGH DIVE
IS MY FATHER.
862
00:33:32,192 --> 00:33:33,159
[watch alarm beeps]
863
00:33:33,194 --> 00:33:34,262
OOH.
864
00:33:38,403 --> 00:33:40,608
WOW.
865
00:33:40,641 --> 00:33:42,678
OH. OH, WOW.
866
00:33:42,712 --> 00:33:44,316
I...
867
00:33:44,348 --> 00:33:47,755
I POURED OUT TO YOU SECRETS
EVEN I DIDN'T KNOW I HAD.
868
00:33:47,787 --> 00:33:49,726
THAT WAS...AMAZING.
869
00:33:49,759 --> 00:33:52,765
I MEAN, IT'S SO...
LIBERATING TO--
870
00:33:52,797 --> 00:33:55,870
TO TRUST SOMEONE
WITH YOUR DARKEST
871
00:33:55,903 --> 00:33:56,872
INNERMOST SECRETS.
872
00:33:56,905 --> 00:33:58,177
WHERE HAVE YOU BEEN?
873
00:33:58,210 --> 00:33:59,311
WHY HAVEN'T YOU
BEEN HERE BEFORE?
874
00:33:59,346 --> 00:34:01,183
OH, I USED TO BE HERE
QUITE A BIT.
875
00:34:01,216 --> 00:34:02,451
I JUST RECENTLY CAME BACK.
876
00:34:02,484 --> 00:34:05,891
I KNOW SOMEONE HERE WHO WORKS
FOR THE DEPARTMENT OCCASIONALLY.
877
00:34:05,924 --> 00:34:07,361
ACTUALLY, HE'S MY SON.
878
00:34:07,394 --> 00:34:09,166
REALLY?
879
00:34:09,198 --> 00:34:10,700
OH, YOU KNOW,
I KNOW PRETTY MUCH
880
00:34:10,734 --> 00:34:12,304
EVERYBODY WHO COMES
THROUGH THE DEPARTMENT.
881
00:34:12,338 --> 00:34:13,306
WHAT'S HIS NAME?
882
00:34:13,340 --> 00:34:14,342
SHAWN SPENCER.
883
00:34:17,515 --> 00:34:20,154
GHOST...GONE.
884
00:34:20,188 --> 00:34:21,156
JUST LIKE THAT?
885
00:34:21,190 --> 00:34:22,158
JUST LIKE THAT.
886
00:34:22,192 --> 00:34:23,194
IT'S SPLIT, IT'S HISTORY.
887
00:34:23,227 --> 00:34:24,496
WILL NOT BE
BOTHERING YOU AGAIN.
888
00:34:24,528 --> 00:34:25,864
AND THAT IS A GUARANTEE.
889
00:34:25,897 --> 00:34:27,668
100%.
890
00:34:27,702 --> 00:34:29,206
HOW CAN YOU...GUARANTEE.
891
00:34:29,239 --> 00:34:30,840
PLEASE DON'T ASK.
JUST ENJOY.
892
00:34:30,874 --> 00:34:32,178
AH, AHEM.
893
00:34:32,212 --> 00:34:33,314
AND NOW,
REGARDING OUR FEE--
894
00:34:33,346 --> 00:34:34,781
OF COURSE, THERE
WILL BE NO CHARGE.
895
00:34:34,816 --> 00:34:36,320
KNOWING THAT YOU
APPRECIATE THE WORK
896
00:34:36,353 --> 00:34:38,224
THAT GUS DOES
FOR THE COMMUNITY.
897
00:34:38,257 --> 00:34:39,056
AND FOR THE COMPANY.
898
00:34:39,090 --> 00:34:41,196
IT'S MORE
THAN ENOUGH REWARD.
899
00:34:41,230 --> 00:34:42,265
BUT IF YOU WERE TO INSIST
900
00:34:42,298 --> 00:34:44,302
ON SOME SORT
OF EXPENSE REIMBURSEMENT,
901
00:34:44,336 --> 00:34:46,373
WE, OF COURSE,
WOULD NOT ACCEPT.
902
00:34:46,405 --> 00:34:48,244
HMM.
PLEASE, HAVE A SEAT.
903
00:34:50,381 --> 00:34:52,285
I HAVE A BIT
OF THE SIXTH SENSE MYSELF,
904
00:34:52,318 --> 00:34:53,320
MR. GUSTER.
905
00:34:53,354 --> 00:34:54,521
HELPS ME OUT WHEN
A BUSINESS DEAL'S
906
00:34:54,555 --> 00:34:55,691
ABOUT TO GO SOUTH.
907
00:34:55,724 --> 00:34:57,395
AND IT'S BOTHERING ME
RIGHT NOW.
908
00:34:57,427 --> 00:34:59,766
I DON'T UNDERSTAND
THIS...GUARANTEE.
909
00:34:59,799 --> 00:35:00,868
AND I DON'T LIKE IT.
910
00:35:00,901 --> 00:35:03,673
LAST NIGHT,
WHEN THAT CALL CAME IN,
911
00:35:03,707 --> 00:35:05,378
GUSTER, YOU WENT UPSTAIRS.
912
00:35:05,410 --> 00:35:06,580
AT THE END OF THAT CALL,
I HEARD SOMETHING
913
00:35:06,612 --> 00:35:09,286
THAT MADE ME QUESTION
ALL OF THIS.
914
00:35:09,318 --> 00:35:10,820
WHAT WAS IT?
915
00:35:10,854 --> 00:35:12,022
IT WAS THE VOICE.
916
00:35:12,056 --> 00:35:13,326
SOMETHING WAS WRONG WITH IT.
917
00:35:13,359 --> 00:35:14,661
WHAT WAS WRONG WITH IT?
918
00:35:14,696 --> 00:35:18,236
IT SAID..."GUS."
919
00:35:19,905 --> 00:35:21,276
GUS?
920
00:35:21,310 --> 00:35:23,414
JUST LIKE THAT.
921
00:35:23,446 --> 00:35:25,049
WELL, SIR, UH...
922
00:35:25,081 --> 00:35:27,887
I'M PRETTY SURE THAT
THAT CAN BE EASILY EXPLAINED.
923
00:35:27,922 --> 00:35:31,296
YES, I'M SURE
THAT IT CAN.
924
00:35:31,330 --> 00:35:32,498
BUT THERE'S SOMETHING
I REALLY NEED
925
00:35:32,531 --> 00:35:33,966
FOR YOU TO DO FOR ME
RIGHT NOW.
926
00:35:34,000 --> 00:35:36,473
YES?
927
00:35:36,505 --> 00:35:38,310
LEAVE!
928
00:35:38,344 --> 00:35:41,450
AND, MR. GUSTER,
I WILL CAREFULLY PONDER
929
00:35:41,483 --> 00:35:43,519
MY NEXT MOVE AND YOUR FUTURE
WITH THE COMPANY.
930
00:35:46,793 --> 00:35:48,330
LET'S TALK, BURTON.
931
00:35:54,476 --> 00:35:56,679
WELL, THANK YOU FOR YOUR TIME,
MR. HAVERSHAM.
932
00:35:56,712 --> 00:35:58,484
I'M...SORRY
YOU DON'T BELIEVE ME.
933
00:35:58,517 --> 00:35:59,718
BUT I DO UNDERSTAND.
934
00:36:09,805 --> 00:36:11,376
CAN WE SPEAK PRIVATELY?
935
00:36:12,912 --> 00:36:14,416
JUST ONE SECOND.
936
00:36:16,452 --> 00:36:19,426
WHAT'S YOUR GAME?
937
00:36:19,458 --> 00:36:22,598
I HAVE TWO GAMES.
RED ROVER AND LAWN DARTS.
938
00:36:22,631 --> 00:36:24,402
WE'D NEED AT LEAST FOUR
FOR EVEN THE MOST
939
00:36:24,436 --> 00:36:25,604
RUDIMENTARY GAME OF ROVER,
940
00:36:25,637 --> 00:36:26,839
AND THEY DON'T MAKE
LAWN DARTS ANYMORE.
941
00:36:26,873 --> 00:36:28,610
TOO DANGEROUS.
942
00:36:28,643 --> 00:36:29,645
BUT THAT'S NOT WHY I'M HERE.
943
00:36:29,679 --> 00:36:33,920
I SENSED SEVERAL THINGS
IN THAT HOUSE THAT...
944
00:36:33,954 --> 00:36:36,426
I COULDN'T TELL YOU
WITH OTHER PEOPLE IN THE ROOM.
945
00:36:36,460 --> 00:36:38,530
THIS IS GETTING DESPERATE,
MR. SPENCER.
946
00:36:38,564 --> 00:36:40,867
BUT, PLEASE, WOW ME.
947
00:36:40,901 --> 00:36:42,637
YOU WEREN'T RAISED
BY YOUR FATHER.
948
00:36:45,141 --> 00:36:47,582
YOU WERE RAISED
BY YOUR GRANDMOTHER.
949
00:36:50,052 --> 00:36:51,221
IT WAS HER RING.
950
00:36:51,254 --> 00:36:53,627
HER RING THAT YOUR WIFE
951
00:36:53,659 --> 00:36:55,096
WEARS NOW.
952
00:36:55,129 --> 00:36:57,066
OKAY.
953
00:36:57,100 --> 00:36:59,972
PERHAPS MY FATHER
WASN'T AS PRESENT AS I'D HOPED,
954
00:37:00,006 --> 00:37:02,945
AND, YES, MY WIFE
WEARS MY GRANDMOTHER'S RING.
955
00:37:02,978 --> 00:37:04,114
THAT DOESN'T MEAN ANYTHING.
956
00:37:04,147 --> 00:37:06,151
MAYBE NOT TO YOU.
957
00:37:06,184 --> 00:37:09,224
BUT THE SANCTITY OF MARRIAGE
MEANS A LOT TO YOUR GRANDMOTHER,
958
00:37:09,257 --> 00:37:11,562
AND HAVING AN AFFAIR
WITH, WHAT...
959
00:37:11,596 --> 00:37:14,034
A SECRETARY?
960
00:37:14,066 --> 00:37:15,637
THAT JUST FEELS WRONG.
961
00:37:15,670 --> 00:37:17,641
NO MATTER HOW GOOD
HER PAPPARDELLE IS.
962
00:37:17,674 --> 00:37:19,278
AND JUST WHAT THE HELL
ARE YOU ACCUSING ME OF?
963
00:37:19,311 --> 00:37:20,947
YOU'RE GETTING HOT CHOCOLATE
ON THE FLOOR!
964
00:37:23,184 --> 00:37:24,821
IS THIS
BIANCA'S PAPPARDELLE?
965
00:37:24,856 --> 00:37:27,627
I HEAR VOICES.
LADY VOICES IN THE HOUSE.
966
00:37:27,662 --> 00:37:29,030
NO ACCUSATIONS HERE.
967
00:37:29,064 --> 00:37:30,266
I'M JUST TELLING YOU,
YOUR GRANDMOTHER
968
00:37:30,300 --> 00:37:31,234
IS VERY DISAPPOINTED
IN YOU.
969
00:37:31,268 --> 00:37:33,874
AND SHE DOESN'T WANT YOU
TO GO TO JAIL.
970
00:37:33,906 --> 00:37:36,680
WELL, NOTHING YOU'VE
ACCUSED ME OF IS ILLEGAL.
971
00:37:36,713 --> 00:37:37,682
MM...
972
00:37:37,715 --> 00:37:39,719
HE COMPLETELY REVAMPED
OUR INVENTORY SYSTEM.
973
00:37:39,751 --> 00:37:41,889
(Shawn)
REPACKAGING SAMPLES
AND RESELLING THEM,
974
00:37:41,922 --> 00:37:43,893
WHILE LUCRATIVE,
975
00:37:43,926 --> 00:37:46,566
IS HIGHLY ILLEGAL.
976
00:37:46,600 --> 00:37:48,704
SO WHAT IS THIS NOW?
977
00:37:48,737 --> 00:37:49,739
A SHAKEDOWN?
978
00:37:49,771 --> 00:37:52,043
NO, THERE'S NO SHAKEDOWN.
979
00:37:52,076 --> 00:37:54,948
I'M JUST TELLING YOU
WHAT I KNOW.
980
00:37:54,981 --> 00:37:55,983
I'M A PSYCHIC,
981
00:37:56,017 --> 00:37:58,690
AND WITH GREAT POWER
COMES GREAT RESPONSIBILITY.
982
00:37:58,724 --> 00:38:01,630
AND THAT RESPONSIBILITY
I SHARE WITH GUS.
983
00:38:01,663 --> 00:38:04,100
ALL WE WANT
IS THE OPPORTUNITY
984
00:38:04,134 --> 00:38:06,605
TO CONTINUE
DOING OUR WORK.
985
00:38:06,640 --> 00:38:09,779
JUST BETWEEN US?
986
00:38:09,811 --> 00:38:11,047
I'M A PSYCHIC.
987
00:38:11,081 --> 00:38:12,150
I CAN'T LIE.
988
00:38:15,390 --> 00:38:16,625
OKAY.
989
00:38:16,660 --> 00:38:19,765
MR. GUSTER, BACK TO WORK.
990
00:38:19,798 --> 00:38:22,672
AS PER OUR CONVERSATION,
YOUR RAISE WILL BE REFLECTED
991
00:38:22,705 --> 00:38:24,140
IN YOUR NEXT CHECK.
992
00:38:24,174 --> 00:38:26,745
[chuckles]
UH, I'M SORRY,
I'M CONFUSED.
993
00:38:26,780 --> 00:38:30,018
SPEND A LITTLE MORE TIME
ON YOUR OWN BUSINESS, FRANKJIM.
994
00:38:30,051 --> 00:38:32,223
EXCUSE ME.
995
00:38:36,198 --> 00:38:37,867
[whispering]
I KNOW ABOUT YOU TOO.
996
00:38:41,409 --> 00:38:50,427
HIS HAIR IS HORRIBLE.
997
00:38:50,459 --> 00:38:51,796
SHE WHO BORE ME.
998
00:38:51,830 --> 00:38:52,964
WHAT ARE YOU DOING HERE,
GOOSE?
999
00:38:52,997 --> 00:38:54,836
OH, I FINISHED WORKING
ON MY CASE.
1000
00:38:54,869 --> 00:38:56,471
AND I HAD THIS AMAZING IDEA
THAT I WOULD COME BY,
1001
00:38:56,504 --> 00:38:59,043
AND SCOOP YOU UP,
AND TAKE YOU TO A MOVIE,
1002
00:38:59,076 --> 00:39:00,312
AND IT WOULD JUST BE US.
1003
00:39:00,347 --> 00:39:03,185
ACTUALLY, YOUR DAD
WAS PLANNING ON COMING BY.
1004
00:39:03,218 --> 00:39:05,757
OF COURSE HE WAS.
1005
00:39:05,791 --> 00:39:07,394
OKAY, I'LL GO.
1006
00:39:07,427 --> 00:39:09,497
WAIT...ENOUGH.
1007
00:39:09,531 --> 00:39:10,768
WHAT HAPPENED?
1008
00:39:10,800 --> 00:39:11,434
WHEN?
1009
00:39:11,469 --> 00:39:12,436
BETWEEN YOU TWO.
1010
00:39:12,471 --> 00:39:14,007
[scoffs]
1011
00:39:14,040 --> 00:39:17,447
MOM, THAT IS A VERITABLE
LIFETIME OF CONVERSATIONS.
1012
00:39:17,480 --> 00:39:18,449
FOLLOW ME.
1013
00:39:18,482 --> 00:39:20,251
NO, MOM.
MO--COME ON.
1014
00:39:20,286 --> 00:39:23,393
MY GOD.
1015
00:39:24,560 --> 00:39:25,964
SIT!
1016
00:39:25,997 --> 00:39:26,999
ARE WE REALLY
GONNA DO THIS?
1017
00:39:27,033 --> 00:39:28,102
SIT DOWN!
OKAY.
1018
00:39:28,134 --> 00:39:29,369
AHEM.
WHAT HAPPENED?
1019
00:39:29,405 --> 00:39:30,774
DON'T MINCE WORDS.
1020
00:39:30,808 --> 00:39:32,411
WITH DAD?
1021
00:39:32,443 --> 00:39:34,380
MOM, WE WERE BOTH THERE.
YOU KNOW.
1022
00:39:34,415 --> 00:39:35,883
WE DON'T NEED
TO REVISIT THE PAST.
1023
00:39:35,918 --> 00:39:37,020
MAYBE WE DO.
1024
00:39:37,052 --> 00:39:38,187
WELL, I'M NOT SURE
1025
00:39:38,221 --> 00:39:39,892
I WANNA FORGIVE HIM
FOR WHAT HAPPENED.
1026
00:39:39,926 --> 00:39:40,961
THE DIVORCE?
1027
00:39:40,993 --> 00:39:42,798
IT WASN'T
WHAT HAPPENED, MOM.
1028
00:39:42,832 --> 00:39:44,367
IT WAS THE WAY
THAT IT HAPPENED.
1029
00:39:44,401 --> 00:39:45,938
I MEAN, LET'S CALL IT
1030
00:39:45,971 --> 00:39:48,810
WHAT IT WAS.
1031
00:39:48,844 --> 00:39:50,078
HE LEFT US.
1032
00:39:50,111 --> 00:39:52,918
HE LEFT YOU.
1033
00:39:52,952 --> 00:39:54,488
HE ENDED UP WITH THE HOUSE,
1034
00:39:54,520 --> 00:39:56,826
AND HE LEFT YOU
BY YOURSELF
1035
00:39:56,860 --> 00:39:58,563
TO PICK UP THE PIECES!
1036
00:40:00,632 --> 00:40:02,838
THAT'S NOT EXACTLY
WHAT I CALL HERO MATERIAL,
1037
00:40:02,872 --> 00:40:04,808
YOU KNOW?
1038
00:40:04,808 --> 00:40:07,046
SHAWN...
1039
00:40:07,079 --> 00:40:09,017
I LEFT HIM.
1040
00:40:09,049 --> 00:40:11,053
[chuckles]
1041
00:40:11,088 --> 00:40:11,956
COME ON, MOM,
YOU DON'T--
1042
00:40:11,989 --> 00:40:14,494
YOU DON'T HAVE TO SPIN THIS
FOR ME, OKAY?
1043
00:40:14,527 --> 00:40:16,298
LET ME BE CLEAR.
1044
00:40:16,331 --> 00:40:19,003
YOUR FATHER
WAS WONDERFUL TO ME.
1045
00:40:19,036 --> 00:40:20,908
HE WANTED TO KEEP
GOING TO COUNSELING.
1046
00:40:20,941 --> 00:40:22,511
HE KEPT SAYING
WE COULD MAKE IT,
1047
00:40:22,543 --> 00:40:26,183
BUT THE WRITING
WAS ON THE WALL A LONG TIME.
1048
00:40:26,218 --> 00:40:27,620
YOU'RE LOSING ME HERE, MOM.
1049
00:40:27,654 --> 00:40:28,924
WHAT ARE YOU...
1050
00:40:30,359 --> 00:40:32,464
WHEN I GOT THAT JOB
OUT OF TOWN,
1051
00:40:32,496 --> 00:40:35,938
IT WAS
AN INCREDIBLE OPPORTUNITY.
1052
00:40:35,971 --> 00:40:38,543
I WAS AFRAID I WOULD
NEVER HAVE A CHANCE AGAIN,
1053
00:40:38,576 --> 00:40:40,111
SO I TOOK IT.
1054
00:40:40,146 --> 00:40:41,582
YOU WERE
INTO YOUR SENIOR YEAR.
1055
00:40:41,614 --> 00:40:43,653
YOUR--YOUR PATH WAS SET.
1056
00:40:43,685 --> 00:40:48,628
IT SEEMED THE RIGHT TIME,
IF SUCH A THING IS POSSIBLE.
1057
00:40:48,663 --> 00:40:53,005
I THOUGHT, OF ALL PEOPLE,
THAT YOU WOULD BE OKAY.
1058
00:40:53,038 --> 00:40:55,009
AND I AM SO SORRY.
1059
00:40:58,214 --> 00:41:01,421
MOM, YOU DON'T EVER--
YOU DON'T EVER HAVE TO BE SORRY.
1060
00:41:01,454 --> 00:41:02,524
ABOUT ANYTHING.
1061
00:41:02,557 --> 00:41:04,595
DON'T YOU SPIN THIS.
1062
00:41:04,628 --> 00:41:08,702
SOMETIMES I GET
THE WORST REALIZATIONS.
1063
00:41:08,735 --> 00:41:12,743
I KNOW...
1064
00:41:12,777 --> 00:41:16,117
I KNOW...
THAT I FAILED YOU.
1065
00:41:18,054 --> 00:41:22,229
BUT...I THINK...
THAT DAY,
1066
00:41:22,263 --> 00:41:25,368
MY LIFE BEGAN AGAIN.
1067
00:41:25,401 --> 00:41:26,738
AND THAT SOUNDS TERRIBLE,
1068
00:41:26,772 --> 00:41:29,978
BUT DON'T YOU EVER THINK
I WANTED TO LEAVE YOU.
1069
00:41:54,795 --> 00:41:57,801
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
68203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.