All language subtitles for Love.Kills.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,030 --> 00:00:43,008 You're getting soap in my eye. 2 00:00:43,010 --> 00:00:43,398 Come on. 3 00:00:43,400 --> 00:00:44,598 I know you like it. 4 00:00:44,600 --> 00:00:46,000 No, I don't. 5 00:01:05,940 --> 00:01:06,688 Is that her? 6 00:01:06,690 --> 00:01:08,014 Yeah. 7 00:01:08,016 --> 00:01:09,358 She's early. 8 00:01:09,360 --> 00:01:11,060 I know what's up with that. 9 00:01:11,160 --> 00:01:14,390 Weird. What is she doing? 10 00:01:14,570 --> 00:01:16,378 I don't know. Look. 11 00:01:16,380 --> 00:01:17,398 Should I? 12 00:01:17,400 --> 00:01:19,220 Yeah. Tell me what she's doing. 13 00:01:28,950 --> 00:01:30,350 What is she doing? 14 00:01:30,960 --> 00:01:32,480 Who the hell knows? 15 00:01:45,100 --> 00:01:46,358 She saw us. 16 00:01:46,360 --> 00:01:47,318 We're busted. 17 00:01:47,320 --> 00:01:49,530 No. You're busted. 18 00:01:50,140 --> 00:01:50,918 Okay. Come on. 19 00:01:50,920 --> 00:01:51,458 We gotta go. 20 00:01:51,460 --> 00:01:53,670 I'm gonna be late for dance class. 21 00:01:55,100 --> 00:01:57,610 Come on, Milo, you gotta go. 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,350 What? 23 00:02:05,110 --> 00:02:07,170 Did I ever tell you how much I love you? 24 00:02:11,000 --> 00:02:12,580 Constantly. 25 00:02:13,110 --> 00:02:14,360 Come here. 26 00:02:14,370 --> 00:02:16,970 -What? -Come over here. 27 00:02:21,130 --> 00:02:22,680 Tell me you love me. 28 00:02:23,270 --> 00:02:24,498 I love you. 29 00:02:24,500 --> 00:02:26,028 Can we go? 30 00:02:26,030 --> 00:02:26,825 Not good enough. 31 00:02:26,827 --> 00:02:28,338 Not good enough? 32 00:02:28,340 --> 00:02:29,770 You can do better. 33 00:02:31,480 --> 00:02:32,948 I love you. 34 00:02:32,950 --> 00:02:33,668 Is that better? 35 00:02:33,670 --> 00:02:35,700 No. I need to feel it. 36 00:02:36,340 --> 00:02:37,590 Say it again. 37 00:02:39,770 --> 00:02:40,870 I love you. 38 00:02:41,890 --> 00:02:43,320 I love you too. 39 00:02:47,680 --> 00:02:49,178 No, please don't sing. 40 00:02:51,040 --> 00:02:52,507 Hey, careful. My coffee. 41 00:02:53,860 --> 00:02:55,170 Milo. 42 00:02:55,360 --> 00:02:55,808 Okay. 43 00:02:55,810 --> 00:02:57,570 Put your hands on the wheel. 44 00:03:12,040 --> 00:03:13,928 And can we just take it from the top? 45 00:03:13,930 --> 00:03:15,968 Yeah. Okay. 46 00:03:15,970 --> 00:03:17,138 Um. First group, go ahead. 47 00:03:17,140 --> 00:03:18,360 Go on. 48 00:03:20,770 --> 00:03:22,148 And freeze! 49 00:03:22,150 --> 00:03:24,270 Second group, please. 50 00:03:24,430 --> 00:03:26,340 Slow. Nice. 51 00:03:26,470 --> 00:03:29,708 And freeze and everybody together. 52 00:03:29,710 --> 00:03:31,598 Slow. Really? 53 00:03:31,600 --> 00:03:32,408 Draw it out. 54 00:03:32,410 --> 00:03:33,870 Take your time. 55 00:03:34,930 --> 00:03:36,998 Yep. And come to your spot. 56 00:03:37,000 --> 00:03:40,348 And. Can you come in for a couple hours on Saturday? 57 00:03:40,350 --> 00:03:41,458 This Saturday? 58 00:03:41,460 --> 00:03:44,638 Yeah, I know it's short notice, but Thelma canceled on me, and 59 00:03:44,640 --> 00:03:46,558 I need someone to help with the new piece. 60 00:03:46,560 --> 00:03:48,478 Um, can I let you know? 61 00:03:48,480 --> 00:03:51,358 Yeah. Just don't take too long, cause I'll need to ask someone 62 00:03:51,360 --> 00:03:51,838 else to do it. 63 00:03:51,840 --> 00:03:53,428 But I'd prefer it was you. 64 00:03:53,430 --> 00:03:54,778 Yeah. No, I want to, um. 65 00:03:54,780 --> 00:03:57,148 I just have to double check with Milo because I think he 66 00:03:57,150 --> 00:03:59,518 might have planned something for us this Saturday, but I'll 67 00:03:59,520 --> 00:04:00,478 let you know. 68 00:04:00,480 --> 00:04:02,968 Perfect. Good. 69 00:04:02,970 --> 00:04:04,490 Now turn back. 70 00:04:06,280 --> 00:04:07,860 That's good. 71 00:04:10,650 --> 00:04:11,930 Amazing. 72 00:04:13,786 --> 00:04:15,097 All right. You not believe this 73 00:04:15,099 --> 00:04:17,018 Russian dude today tried to fight me 74 00:04:17,020 --> 00:04:18,908 because I wouldn't give him his photos right away. 75 00:04:18,910 --> 00:04:20,798 We're like, midway through the shoot, and he's just like, 76 00:04:20,800 --> 00:04:21,548 I want them now. 77 00:04:21,550 --> 00:04:23,198 I'm like, no, dude, what? 78 00:04:23,200 --> 00:04:24,968 You got to wait until I finish with the Lightroom? 79 00:04:24,970 --> 00:04:26,010 I mean. 80 00:04:35,500 --> 00:04:37,290 Oh, hey. 81 00:04:37,780 --> 00:04:39,240 Hi. 82 00:04:39,400 --> 00:04:41,168 You can't vape in the apartment. 83 00:04:41,170 --> 00:04:42,338 Oh, no. 84 00:04:42,340 --> 00:04:46,630 No. There's no smoking in this building. 85 00:04:46,670 --> 00:04:49,308 Oh, well, it's not really smoking. 86 00:04:49,310 --> 00:04:51,228 It's just a little bit of vaping. 87 00:04:51,230 --> 00:04:53,688 Yeah, I know, but it's not allowed. 88 00:04:53,690 --> 00:04:54,888 You have to go outside. 89 00:04:54,890 --> 00:04:58,188 And I mean, it is kind of like smoking. 90 00:04:58,190 --> 00:04:59,448 It's got the same harmful effect. 91 00:04:59,450 --> 00:05:00,018 So. 92 00:05:00,020 --> 00:05:01,668 I don't think so. 93 00:05:01,670 --> 00:05:05,958 I think it's pretty healthy because I don't like smoking. 94 00:05:05,960 --> 00:05:08,358 Right. But would you mind going outside? 95 00:05:08,360 --> 00:05:09,498 Yeah. No problem. 96 00:05:09,500 --> 00:05:10,571 I have to go anyway. 97 00:05:10,573 --> 00:05:12,940 My Uber's going to be here in 98 00:05:13,850 --> 00:05:15,280 two minutes. 99 00:05:23,860 --> 00:05:24,855 Bye. 100 00:05:24,857 --> 00:05:26,437 -Bye. 101 00:05:29,320 --> 00:05:31,088 Dude, what the fuck is up with the bananas? 102 00:05:31,090 --> 00:05:32,768 I have no fucking idea. 103 00:05:32,770 --> 00:05:34,658 Maybe we should look into that return policy. 104 00:05:34,660 --> 00:05:35,786 Oh, there's a return policy? 105 00:05:35,788 --> 00:05:38,168 Yeah I think it's a 30 days, no questions asked. 106 00:05:38,170 --> 00:05:40,538 I have way too many questions to ask. 107 00:05:40,540 --> 00:05:42,236 She's a total fake. 108 00:05:42,238 --> 00:05:42,942 Who is? 109 00:05:42,944 --> 00:05:44,168 This girl I follow. 110 00:05:44,170 --> 00:05:46,290 She bought all of her followers. 111 00:05:46,730 --> 00:05:48,408 Why do you follow her if she's fake. 112 00:05:48,410 --> 00:05:49,668 Because I got to keep up with her. 113 00:05:49,670 --> 00:05:51,645 How else would I know she's fake? 114 00:05:52,960 --> 00:05:55,230 Seems like a waste of time. 115 00:05:55,330 --> 00:05:57,476 It is, but I can't help myself. 116 00:06:00,400 --> 00:06:02,730 The vaping freak is back. 117 00:06:03,430 --> 00:06:04,958 Did she tell you where she went. 118 00:06:04,960 --> 00:06:08,160 No, I was too afraid to ask. 119 00:06:09,070 --> 00:06:10,148 You arranged for her to move in. 120 00:06:10,150 --> 00:06:11,640 Don't look at me for help. 121 00:06:14,830 --> 00:06:16,448 This is all your fault. 122 00:06:16,450 --> 00:06:18,450 The fuck is she doing? 123 00:06:20,650 --> 00:06:21,608 What is she doing? 124 00:06:21,610 --> 00:06:22,538 It's late. 125 00:06:22,540 --> 00:06:24,617 I don't know, why don't you ask her? 126 00:06:29,850 --> 00:06:31,190 I think I will. 127 00:06:31,380 --> 00:06:32,736 Really? 128 00:06:32,738 --> 00:06:33,550 Yeah. 129 00:06:33,552 --> 00:06:34,348 You want me to do it? 130 00:06:34,350 --> 00:06:35,810 No, I'll do it. 131 00:06:35,820 --> 00:06:36,448 I can do it. 132 00:06:36,450 --> 00:06:38,068 No, no, you don't want to. 133 00:06:38,070 --> 00:06:41,000 And you have to get your photos back to the angry Russian. 134 00:07:01,950 --> 00:07:02,548 Excuse me. 135 00:07:02,550 --> 00:07:03,808 Oh, shit. 136 00:07:03,810 --> 00:07:05,008 You scared me. 137 00:07:05,010 --> 00:07:06,568 Sorry. I didn't mean to scare you. 138 00:07:06,570 --> 00:07:08,038 Um, is there any way you could 139 00:07:08,040 --> 00:07:09,718 keep the noise down to a minimum? 140 00:07:09,720 --> 00:07:11,248 We're trying to sleep. 141 00:07:11,250 --> 00:07:12,688 It was my singing? 142 00:07:12,690 --> 00:07:14,098 Or the dishes? 143 00:07:14,100 --> 00:07:15,478 Kind of both. 144 00:07:15,480 --> 00:07:16,498 Yeah. I'm sorry. 145 00:07:16,500 --> 00:07:19,318 Sometimes I get, like, lost in my thoughts. 146 00:07:19,320 --> 00:07:20,248 Um, if you could just keep it 147 00:07:20,250 --> 00:07:22,100 down a little bit, that'd be great. 148 00:07:22,290 --> 00:07:23,428 I'm gonna do my noodles. 149 00:07:23,430 --> 00:07:25,310 Very quiet. 150 00:07:25,410 --> 00:07:27,778 Okay. Thank you, I appreciate it. 151 00:07:27,780 --> 00:07:30,358 Send my love and prayers to your boyfriend. 152 00:07:30,360 --> 00:07:31,438 Oh, okay. 153 00:07:31,440 --> 00:07:32,720 Thanks. 154 00:07:37,860 --> 00:07:39,448 Well, here's your report. 155 00:07:39,450 --> 00:07:41,368 She sends you her love and prayers. 156 00:07:41,370 --> 00:07:42,058 Who does? 157 00:07:42,060 --> 00:07:43,880 Our freak roommate. 158 00:07:44,040 --> 00:07:44,968 That's nice. 159 00:07:44,970 --> 00:07:46,378 Hey, so my mom just texted me. 160 00:07:46,380 --> 00:07:47,488 She says I need to go home and 161 00:07:47,490 --> 00:07:49,228 take care of my sister for a week. 162 00:07:49,230 --> 00:07:50,728 You have to go back to Julian. 163 00:07:50,730 --> 00:07:52,678 Yeah, she has to go back to Milwaukee. 164 00:07:52,680 --> 00:07:54,358 Her mom was about to die. 165 00:07:54,360 --> 00:07:55,700 Like when? 166 00:07:55,970 --> 00:07:58,150 Her mom and Julian both. 167 00:07:58,650 --> 00:08:01,198 Oh, well, I don't know when her mom's going to die, but 168 00:08:01,200 --> 00:08:02,668 apparently any day. 169 00:08:02,670 --> 00:08:04,468 Plus, to answer your second question, I think I need to go 170 00:08:04,470 --> 00:08:05,908 back to Julian by tomorrow. 171 00:08:05,910 --> 00:08:07,348 What? Tomorrow? 172 00:08:07,350 --> 00:08:09,628 You're gonna leave me here alone with that freak? 173 00:08:09,630 --> 00:08:11,668 She can't take Melody because she has tutor lessons she needs 174 00:08:11,670 --> 00:08:13,018 to attend. 175 00:08:13,020 --> 00:08:17,218 And, you know, plus, I tried texting her, but she's yet to 176 00:08:17,220 --> 00:08:18,560 get back to me. 177 00:08:18,600 --> 00:08:20,098 So what does that mean? 178 00:08:20,100 --> 00:08:21,958 You're going to be gone for like a week? 179 00:08:21,960 --> 00:08:22,768 That's what she said. 180 00:08:22,770 --> 00:08:23,548 Or more. 181 00:08:23,550 --> 00:08:25,610 More than a week. 182 00:08:25,740 --> 00:08:27,320 My God. 183 00:08:27,480 --> 00:08:28,588 You love me that much? 184 00:08:28,590 --> 00:08:30,808 You can't stand to have me gone for more than a day. 185 00:08:30,810 --> 00:08:32,938 What are you excited that you're leaving? 186 00:08:32,940 --> 00:08:34,768 Know you think I want to go? 187 00:08:34,770 --> 00:08:37,528 Well, you better hope that I'm still alive when you get back. 188 00:08:37,530 --> 00:08:38,668 Is she that bad? 189 00:08:38,670 --> 00:08:40,048 Late night noodles. 190 00:08:40,050 --> 00:08:43,018 That's like a clear sign of a serial killer in the making. 191 00:08:43,020 --> 00:08:45,508 Oh, my God, College noodles. 192 00:08:45,510 --> 00:08:47,750 That is an early warning sign. 193 00:08:48,950 --> 00:08:50,088 You're fucking hilarious. 194 00:08:50,090 --> 00:08:51,438 I'm precautious. 195 00:08:51,440 --> 00:08:53,080 There's a difference. 196 00:08:53,150 --> 00:08:55,008 You want to fool around a little bit before? 197 00:08:55,010 --> 00:08:56,568 We already did this morning. 198 00:08:56,570 --> 00:08:58,248 Since when do you have a once a day rule? 199 00:08:58,250 --> 00:08:59,298 Since you're leaving me here 200 00:08:59,300 --> 00:09:01,870 with that serial killer noodle freak? 201 00:09:17,060 --> 00:09:19,210 They complain about me being loud. 202 00:09:48,290 --> 00:09:49,368 Hey. 203 00:09:49,370 --> 00:09:50,380 Oh, hey. 204 00:09:56,690 --> 00:09:58,270 What are you doing? 205 00:09:58,550 --> 00:10:00,730 I'm just working on some jewelry. 206 00:10:00,920 --> 00:10:02,118 That's pretty good. 207 00:10:02,120 --> 00:10:03,580 You sell them? 208 00:10:04,220 --> 00:10:07,638 Um, I'm trying to, but I have a friend who has a fashion 209 00:10:07,640 --> 00:10:10,090 showroom, and sometimes he sells it for me. 210 00:10:11,480 --> 00:10:11,958 Oh. I'm sorry. 211 00:10:11,960 --> 00:10:12,558 Do you mind? 212 00:10:12,560 --> 00:10:14,230 No. Go for it. 213 00:10:17,300 --> 00:10:19,488 Uh, I saw your boyfriend left. 214 00:10:19,490 --> 00:10:21,280 You guys okay? 215 00:10:21,290 --> 00:10:22,218 Yeah. We're fine. 216 00:10:22,220 --> 00:10:24,738 Because he left with suitcases. 217 00:10:24,740 --> 00:10:25,668 Oh, yeah. 218 00:10:25,670 --> 00:10:28,548 He's going to watch his sister for a week or so. 219 00:10:28,550 --> 00:10:30,318 Oh, and by the way, I'm sorry I 220 00:10:30,320 --> 00:10:31,878 made a lot of noises last night. 221 00:10:31,880 --> 00:10:35,590 I'm used to people that they don't consider you like at all. 222 00:10:35,720 --> 00:10:36,978 Um, but I'm going to make sure 223 00:10:36,980 --> 00:10:38,688 that it's not going to happen again. 224 00:10:38,690 --> 00:10:41,688 I appreciate that, but you're totally fine. 225 00:10:41,690 --> 00:10:44,170 I was just trying to make sure you were okay. 226 00:10:44,210 --> 00:10:45,258 Also, if you ever have any 227 00:10:45,260 --> 00:10:47,058 questions, you can totally ask me. 228 00:10:47,060 --> 00:10:47,778 Oh. 229 00:10:47,780 --> 00:10:49,240 Thank you. 230 00:11:04,920 --> 00:11:05,818 Where's Brianna. 231 00:11:05,820 --> 00:11:06,958 Who the fuck are you? 232 00:11:06,960 --> 00:11:08,038 Where's Brianna? 233 00:11:08,040 --> 00:11:10,010 In her room, I don't know. 234 00:11:10,620 --> 00:11:11,638 Do you know this guy? 235 00:11:11,640 --> 00:11:13,318 Yeah. What are you doing here? 236 00:11:13,320 --> 00:11:14,668 You know what I'm doing here? 237 00:11:14,670 --> 00:11:15,298 Are you okay? 238 00:11:15,300 --> 00:11:16,760 Yeah. It's okay. 239 00:11:18,350 --> 00:11:19,548 You got something to tell me? 240 00:11:19,550 --> 00:11:20,590 No. 241 00:11:20,600 --> 00:11:22,060 Excuse me. 242 00:11:23,030 --> 00:11:24,378 I'm sorry. 243 00:11:24,380 --> 00:11:27,168 But you keep saying again and again every week. 244 00:11:27,170 --> 00:11:28,608 This Brianna, is not good. 245 00:11:28,610 --> 00:11:30,618 I know, I'm sorry. 246 00:11:30,620 --> 00:11:32,388 See? There you go again. 247 00:11:32,390 --> 00:11:33,980 But you don't mean it. 248 00:11:33,982 --> 00:11:34,668 I am. 249 00:11:34,670 --> 00:11:36,078 What else do you want me to say? 250 00:11:36,080 --> 00:11:39,408 Listen, you knew the deal from the beginning. 251 00:11:39,410 --> 00:11:40,518 It's pretty simple. 252 00:11:40,520 --> 00:11:42,258 I know I've been so busy lately. 253 00:11:42,260 --> 00:11:43,458 I don't give a fuck. 254 00:11:43,460 --> 00:11:44,598 You got no choice. 255 00:11:44,600 --> 00:11:46,638 I don't know you don't. 256 00:11:46,640 --> 00:11:49,210 You got no chance on your own. 257 00:11:49,400 --> 00:11:50,898 I know I don't. 258 00:11:50,900 --> 00:11:54,430 Then why the fuck you keep fucking up? 259 00:11:54,620 --> 00:11:58,860 Because I'm trying to make a change, that's all. 260 00:11:58,862 --> 00:11:59,778 A change? 261 00:11:59,780 --> 00:12:00,959 What? 262 00:12:00,961 --> 00:12:03,668 Listen here you fucking bitch. 263 00:12:03,670 --> 00:12:06,000 I make the fucking rules here. 264 00:12:07,000 --> 00:12:09,998 Don't you ever try to put hands on me again. 265 00:12:10,000 --> 00:12:11,198 What the fuck are you doing? 266 00:12:11,200 --> 00:12:12,092 Get off of her! 267 00:12:12,094 --> 00:12:14,918 Get the fuck away from me! 268 00:12:14,920 --> 00:12:16,598 Get the fuck off of her! 269 00:12:16,600 --> 00:12:18,128 You don't want to be here, do you? 270 00:12:18,130 --> 00:12:20,460 I'll call the cops if you don't get off of her. 271 00:12:21,310 --> 00:12:21,968 Cops. 272 00:12:21,970 --> 00:12:25,650 So many friends in the forces, they will do nothing. 273 00:12:25,930 --> 00:12:26,738 Okay, fine. 274 00:12:26,740 --> 00:12:28,328 No no, no, it's fine. 275 00:12:28,330 --> 00:12:29,970 Let's just go. 276 00:12:30,650 --> 00:12:31,518 Okay, good. 277 00:12:31,520 --> 00:12:33,468 You came to your senses. 278 00:12:33,470 --> 00:12:34,960 Let's just fucking go. 279 00:12:38,300 --> 00:12:39,760 Come on, let's go. 280 00:12:40,310 --> 00:12:41,530 Sorry. 281 00:12:57,650 --> 00:12:59,230 You know I love you. 282 00:13:00,910 --> 00:13:02,760 I know you do. 283 00:13:07,880 --> 00:13:11,410 Nice. A little affection. 284 00:13:13,230 --> 00:13:15,230 Save it for a little bit later. 285 00:13:15,270 --> 00:13:16,490 Okay. 286 00:13:34,159 --> 00:13:35,355 You like it? 287 00:13:35,357 --> 00:13:36,580 Mhm. 288 00:13:37,478 --> 00:13:38,690 I know you do. 289 00:13:49,570 --> 00:13:51,098 Oh stop being a baby. 290 00:13:51,100 --> 00:13:52,590 I'm not. 291 00:14:27,560 --> 00:14:30,460 When everything is nice, you get the dice. 292 00:14:31,420 --> 00:14:33,548 You know the magic words. 293 00:14:33,550 --> 00:14:34,470 I know. 294 00:14:34,600 --> 00:14:37,958 You just need to play the game, and then I will straighten out 295 00:14:37,960 --> 00:14:39,390 the green card deal. 296 00:14:40,320 --> 00:14:41,368 I know, but. 297 00:14:41,370 --> 00:14:42,650 But what? 298 00:14:44,510 --> 00:14:45,760 In a year. 299 00:14:46,250 --> 00:14:47,598 Not a good one. 300 00:14:47,600 --> 00:14:49,878 I need a good year with you. 301 00:14:49,880 --> 00:14:51,850 Then you get the dice. 302 00:14:51,980 --> 00:14:53,380 Just be patient. 303 00:14:53,850 --> 00:14:55,010 I am. 304 00:14:56,090 --> 00:14:57,970 You forgot something. 305 00:15:07,930 --> 00:15:09,428 I just kind of felt bad for her. 306 00:15:09,430 --> 00:15:11,228 He threw against the wall and it looked like he was going to 307 00:15:11,230 --> 00:15:12,480 kill her. 308 00:15:12,790 --> 00:15:15,420 I wanted to, but she told me not to. 309 00:15:15,430 --> 00:15:16,598 Oh. Hey, Milo. 310 00:15:16,600 --> 00:15:18,428 I think she just walked back in. 311 00:15:18,430 --> 00:15:19,980 Can I call you later? 312 00:15:20,170 --> 00:15:21,788 Okay. I love you, too. 313 00:15:21,790 --> 00:15:22,920 Bye. 314 00:15:23,610 --> 00:15:25,648 -Hey. -Hey. 315 00:15:25,650 --> 00:15:26,548 What a day. 316 00:15:26,550 --> 00:15:27,478 Are you okay? 317 00:15:27,480 --> 00:15:28,828 Yeah. I'm good. 318 00:15:28,830 --> 00:15:30,478 I'm sorry about Cashmeer. 319 00:15:30,480 --> 00:15:34,378 He can be a little bit jealous and possessive sometimes. 320 00:15:34,380 --> 00:15:36,328 Cashmeer. That's his name? 321 00:15:36,330 --> 00:15:38,938 Yeah. He's not that bad 322 00:15:38,940 --> 00:15:40,558 if you get to know him. 323 00:15:40,560 --> 00:15:41,728 I'll pass on that. 324 00:15:41,730 --> 00:15:43,940 Yeah. He's not for everyone. 325 00:15:44,410 --> 00:15:45,510 Hey. 326 00:15:48,280 --> 00:15:50,048 Do you want to do something fun? 327 00:15:50,050 --> 00:15:51,758 Like what you have to say? 328 00:15:51,760 --> 00:15:52,808 Yes, first. 329 00:15:52,810 --> 00:15:54,458 That's a lot of mystery for me. 330 00:15:54,460 --> 00:15:55,178 What is it? 331 00:15:55,180 --> 00:15:57,600 Come on, just say yes 332 00:16:03,598 --> 00:16:05,048 Oh my God, you came. 333 00:16:05,050 --> 00:16:06,278 How are you? 334 00:16:06,280 --> 00:16:08,108 -I never know with you. -Right. 335 00:16:08,110 --> 00:16:09,458 That's my new roommate, Lia. 336 00:16:09,460 --> 00:16:10,448 That's my friend Michelle. 337 00:16:10,450 --> 00:16:11,288 Let's talk about. 338 00:16:11,290 --> 00:16:12,218 Nice to meet you. 339 00:16:12,220 --> 00:16:13,058 Nice to meet you. 340 00:16:13,060 --> 00:16:13,928 Can I get a drink? 341 00:16:13,930 --> 00:16:14,258 Oh, yeah. 342 00:16:14,260 --> 00:16:14,798 What do you want? 343 00:16:14,800 --> 00:16:16,928 Uh, I don't know. Surprise me. 344 00:16:16,930 --> 00:16:18,848 Okay. I got a little surprise for you. 345 00:16:18,850 --> 00:16:20,318 Are you sure you don't want anything? 346 00:16:20,320 --> 00:16:21,788 No. I'm good. I'm driving. 347 00:16:21,790 --> 00:16:22,358 Oh. You're right. 348 00:16:22,360 --> 00:16:23,618 -Surprise! -Oh, yay! 349 00:16:23,620 --> 00:16:24,728 Thank you. 350 00:16:24,730 --> 00:16:25,652 To sisterhood. 351 00:16:25,654 --> 00:16:28,388 To sisterhood till death do us part. 352 00:16:28,390 --> 00:16:30,720 My God, you guys are crazy. 353 00:16:32,250 --> 00:16:33,658 So go on, have fun. 354 00:16:33,660 --> 00:16:34,948 Meet some people. 355 00:16:34,950 --> 00:16:36,178 No. I'm good. 356 00:16:36,180 --> 00:16:37,432 Come on. Go. 357 00:16:37,434 --> 00:16:38,698 -Loosen up. -Yeah. 358 00:16:38,700 --> 00:16:39,928 Nobody's gonna buy it. 359 00:16:39,930 --> 00:16:42,500 -Or maybe. -Tiny little bit. 360 00:16:44,600 --> 00:16:46,608 I don't even understand how it could work. 361 00:16:46,610 --> 00:16:49,222 Like how can you love multiple people at the same time? 362 00:16:49,224 --> 00:16:50,298 Yeah you can't. 363 00:16:50,300 --> 00:16:51,798 No, you totally can. 364 00:16:51,800 --> 00:16:52,068 Yeah. 365 00:16:52,070 --> 00:16:55,098 Bullshit. You say you can, but none of your relationships are 366 00:16:55,100 --> 00:16:56,538 actually working out. 367 00:16:56,540 --> 00:16:57,918 That doesn't mean I can't love 368 00:16:57,920 --> 00:16:59,628 several people at the same time. 369 00:16:59,630 --> 00:17:01,098 But how do you do that? 370 00:17:01,100 --> 00:17:03,348 The same way you love both your parents equally. 371 00:17:03,350 --> 00:17:05,658 No, that's not the same thing. 372 00:17:05,660 --> 00:17:06,798 Yeah, I'm with her. 373 00:17:06,800 --> 00:17:08,748 You guys are living in the past. 374 00:17:08,750 --> 00:17:10,938 The things are not the same anymore. 375 00:17:10,940 --> 00:17:13,068 You two are too traditional to me. 376 00:17:13,070 --> 00:17:13,968 That sounds toxic. 377 00:17:13,970 --> 00:17:14,238 Yeah, it. 378 00:17:14,240 --> 00:17:15,258 Sounds like cheating. 379 00:17:15,260 --> 00:17:18,378 -Exactly. -How's Cashmeer? 380 00:17:18,380 --> 00:17:19,728 He's good. The same. 381 00:17:19,730 --> 00:17:21,070 What else? 382 00:17:21,530 --> 00:17:22,908 He still paying for your bills? 383 00:17:22,910 --> 00:17:23,869 Not for long. 384 00:17:23,871 --> 00:17:26,110 I know, me too. 385 00:17:26,330 --> 00:17:27,820 What happened? 386 00:17:27,980 --> 00:17:28,728 The same. 387 00:17:28,730 --> 00:17:30,858 Like he's not happy with me because I'm not doing 388 00:17:30,860 --> 00:17:31,987 everything he wants. 389 00:17:31,989 --> 00:17:33,678 I mean, I know exactly what you're talking about. 390 00:17:33,680 --> 00:17:34,934 Like, I don't know what to do 391 00:17:34,936 --> 00:17:36,078 because I need the money. 392 00:17:36,080 --> 00:17:39,198 But I'm tired of everything. 393 00:17:39,200 --> 00:17:40,698 Just do what I do. 394 00:17:40,700 --> 00:17:41,950 What is that? 395 00:17:41,990 --> 00:17:45,610 Smile and take it all in. 396 00:17:45,830 --> 00:17:47,688 That's a lot to take in. 397 00:17:47,690 --> 00:17:49,420 -I know. -I know. 398 00:17:49,430 --> 00:17:50,538 How's your new place? 399 00:17:50,540 --> 00:17:51,138 It's good. 400 00:17:51,140 --> 00:17:52,428 They seem cool so far. 401 00:17:52,430 --> 00:17:55,188 She seems sweet, very innocent. 402 00:17:55,190 --> 00:17:57,138 She seems very innocent. 403 00:17:57,140 --> 00:17:59,358 But maybe what I need right now. 404 00:17:59,360 --> 00:18:01,747 You might have a point there actually. 405 00:18:10,730 --> 00:18:12,108 So how do you know Michelle? 406 00:18:12,110 --> 00:18:13,848 I don't, I'm Brianna's roommate. 407 00:18:13,850 --> 00:18:14,598 Oh, cool. 408 00:18:14,600 --> 00:18:15,828 So what do you do? 409 00:18:15,830 --> 00:18:16,818 For like work and stuff. 410 00:18:16,820 --> 00:18:21,220 Yeah, I kind of do jewelry, but my main thing is dancing. 411 00:18:21,260 --> 00:18:22,450 Oh, really? 412 00:18:22,850 --> 00:18:24,348 No, not that kind of dancing. 413 00:18:24,350 --> 00:18:25,848 I wasn't assuming anything. 414 00:18:25,850 --> 00:18:27,258 You gave me a look. 415 00:18:27,260 --> 00:18:27,978 Did I? 416 00:18:27,980 --> 00:18:29,118 Yeah, but it's fine. 417 00:18:29,120 --> 00:18:30,228 I get it all the time. 418 00:18:30,230 --> 00:18:31,488 Every time I tell someone I'm a 419 00:18:31,490 --> 00:18:33,498 dancer, they assume I'm a stripper. 420 00:18:33,500 --> 00:18:34,998 Didn't even enter my mind. 421 00:18:35,000 --> 00:18:36,078 Are you sure? 422 00:18:36,080 --> 00:18:37,728 -No. -Exactly. 423 00:18:37,730 --> 00:18:39,048 Hey. 424 00:18:39,050 --> 00:18:40,848 -Hi. -Are you having a good time? 425 00:18:40,850 --> 00:18:43,308 Yeah. I've learned a lot about everybody here. 426 00:18:43,310 --> 00:18:45,528 Yeah, there's a lot of chit-chat going on here. 427 00:18:45,530 --> 00:18:46,518 I've barely spoken with her. 428 00:18:46,520 --> 00:18:47,208 Yeah, true. 429 00:18:47,210 --> 00:18:50,140 I'm talking more about the polyamorous dancing. 430 00:18:51,050 --> 00:18:53,560 So when is Milo coming back? 431 00:18:53,660 --> 00:18:55,428 In a week or so. 432 00:18:55,430 --> 00:18:56,508 You miss him already? 433 00:18:56,510 --> 00:18:58,158 Yeah, even though he just left. 434 00:18:58,160 --> 00:18:59,268 Who's Milo? 435 00:18:59,270 --> 00:19:00,138 He's her boyfriend. 436 00:19:00,140 --> 00:19:01,698 You don't have a chance here. 437 00:19:01,700 --> 00:19:03,318 You just say I was trying to make a move. 438 00:19:03,320 --> 00:19:04,068 The room. 439 00:19:04,070 --> 00:19:05,890 I smell it from over there. 440 00:19:05,930 --> 00:19:07,248 Was I making it that obvious? 441 00:19:07,250 --> 00:19:08,650 Yes. 442 00:19:10,280 --> 00:19:11,494 Can we go? 443 00:19:11,496 --> 00:19:12,588 Already? 444 00:19:12,590 --> 00:19:15,790 Yeah, it's really late and I have to get up early tomorrow. 445 00:19:15,980 --> 00:19:17,050 Okay. 446 00:19:27,050 --> 00:19:28,578 I'm so fucked. 447 00:19:28,580 --> 00:19:29,388 What happened? 448 00:19:29,390 --> 00:19:31,019 My toilet is clogged. 449 00:19:31,021 --> 00:19:33,018 Ooh, like clogged you can't flush it? 450 00:19:33,020 --> 00:19:35,208 Yeah. No, I try. It's overrunning. 451 00:19:35,210 --> 00:19:36,498 Oh, can I see it? 452 00:19:36,500 --> 00:19:38,778 No, you don't want to look at that. 453 00:19:38,780 --> 00:19:39,918 You're probably right. 454 00:19:39,920 --> 00:19:41,268 I'll just call the maintenance guy. 455 00:19:41,270 --> 00:19:43,038 He's usually pretty fast. 456 00:19:43,040 --> 00:19:43,667 Okay. 457 00:19:43,669 --> 00:19:45,078 How's it looking in there. 458 00:19:45,080 --> 00:19:46,188 It's fine. 459 00:19:46,190 --> 00:19:47,478 I've seen worse. 460 00:19:47,480 --> 00:19:49,030 You have? 461 00:19:50,840 --> 00:19:52,158 It's bad. Trust me. 462 00:19:52,160 --> 00:19:53,388 I don't know, I didn't see it. 463 00:19:53,390 --> 00:19:54,348 Maybe it's not that bad. 464 00:19:54,350 --> 00:19:56,538 You're putting tampons in the toilet. 465 00:19:56,540 --> 00:19:57,228 Tampons? 466 00:19:57,230 --> 00:19:58,020 No. 467 00:19:58,022 --> 00:20:00,168 Do you put tampons in the toilet? 468 00:20:00,170 --> 00:20:00,918 Is that bad? 469 00:20:00,920 --> 00:20:03,640 Yes, girl, that's the whole problem. 470 00:20:03,740 --> 00:20:06,018 Are you sure that's not a noodle? 471 00:20:06,020 --> 00:20:08,448 No, no, no, this ain't no, noodle. 472 00:20:08,450 --> 00:20:10,518 This is a genuine tampon I found. 473 00:20:10,520 --> 00:20:12,348 You can't put these in the toilet. 474 00:20:12,350 --> 00:20:13,600 You know better. 475 00:20:15,960 --> 00:20:17,638 Okay. Coast is clear. 476 00:20:17,640 --> 00:20:18,958 It's safe now. 477 00:20:18,960 --> 00:20:21,898 Yes, but please don't put any tampons in the toilet. 478 00:20:21,900 --> 00:20:23,608 Makes my life a living hell. 479 00:20:23,610 --> 00:20:25,408 That's not going to happen again. 480 00:20:25,410 --> 00:20:26,248 Thank you so much. 481 00:20:26,250 --> 00:20:28,078 You did a great job. 482 00:20:28,080 --> 00:20:29,998 If you need something else, you let me know. 483 00:20:30,000 --> 00:20:30,795 We will. 484 00:20:30,797 --> 00:20:32,630 Okay thank you. 485 00:20:36,700 --> 00:20:39,518 Oh my gosh, I can only imagine what he did there. 486 00:20:39,520 --> 00:20:41,288 Yeah, I know he's kind of out there. 487 00:20:41,290 --> 00:20:44,768 Yeah. Um, by the way, you know, what is the laundry? 488 00:20:44,770 --> 00:20:46,088 I need to wash some stuff. 489 00:20:46,090 --> 00:20:46,538 Oh, yeah. 490 00:20:46,540 --> 00:20:47,880 I can help you. 491 00:20:50,920 --> 00:20:52,628 Do you live here? 492 00:20:52,630 --> 00:20:54,578 Yeah, she's my new roommate. 493 00:20:54,580 --> 00:20:56,708 -Hi. -I just want to make sure. 494 00:20:56,710 --> 00:21:00,308 Because I've seen a lot of suspicious looking characters 495 00:21:00,310 --> 00:21:06,068 lately, and, uh, they all claim to work for DoorDash, but we 496 00:21:06,070 --> 00:21:07,178 know they don't. 497 00:21:07,180 --> 00:21:09,668 There's a lot of crazy people here. 498 00:21:09,670 --> 00:21:10,598 Yeah, you get it? 499 00:21:10,600 --> 00:21:14,048 Yeah. People think I'm crazy, but I'm not. 500 00:21:14,050 --> 00:21:18,038 I just like to do some watchdogging. 501 00:21:18,040 --> 00:21:21,788 But I feel a little underappreciated. 502 00:21:21,790 --> 00:21:24,240 We appreciate you. 503 00:21:24,340 --> 00:21:26,618 Oh, well, I'm glad you do. 504 00:21:26,620 --> 00:21:28,178 Hey, I like her. 505 00:21:28,180 --> 00:21:29,438 I do too. 506 00:21:29,440 --> 00:21:31,260 I like me too. 507 00:21:33,160 --> 00:21:35,340 She's kind of interesting, I don't know. 508 00:21:36,530 --> 00:21:37,788 I have no idea. 509 00:21:37,790 --> 00:21:39,738 I'm not going to ask. 510 00:21:39,740 --> 00:21:41,620 It's kind of personal. 511 00:21:42,130 --> 00:21:43,898 It's none of our business anyways. 512 00:21:43,900 --> 00:21:45,248 Can I ask you a favor? 513 00:21:45,250 --> 00:21:46,358 Oh, she's calling me. 514 00:21:46,360 --> 00:21:48,000 I have to call you later. 515 00:21:48,100 --> 00:21:49,028 Okay, bye. 516 00:21:49,030 --> 00:21:50,138 Yeah, I'll be honest. 517 00:21:50,140 --> 00:21:52,568 I don't really hang out in this part of the building, but I'm 518 00:21:52,570 --> 00:21:54,758 guessing this is your secret little vaping spot. 519 00:21:54,760 --> 00:21:56,828 Yeah, this is my secret rendezvous. 520 00:21:56,830 --> 00:22:01,560 Well, I guess this is our secret rendezvous now. 521 00:22:02,470 --> 00:22:04,238 So, what's this favor you need? 522 00:22:04,240 --> 00:22:04,958 Oh, yeah. 523 00:22:04,960 --> 00:22:07,178 I need to go to Cashmeer today. 524 00:22:07,180 --> 00:22:09,668 And I know he wants me to do a bunch of stuff and keep me 525 00:22:09,670 --> 00:22:10,898 there all day. 526 00:22:10,900 --> 00:22:15,758 So I was thinking that maybe if you come with me, he won't. 527 00:22:15,760 --> 00:22:17,828 Yeah. If you think it'll help, I'll come. 528 00:22:17,830 --> 00:22:18,548 Oh, yeah. 529 00:22:18,550 --> 00:22:21,120 That would really mean a lot to me. 530 00:22:21,160 --> 00:22:22,598 Hopefully he will let me go. 531 00:22:22,600 --> 00:22:23,858 Yeah, hopefully. 532 00:22:23,860 --> 00:22:25,208 And then we can hang out. 533 00:22:25,210 --> 00:22:26,700 That's true. 534 00:22:26,890 --> 00:22:29,588 I should take you clubbing with me one day. 535 00:22:29,590 --> 00:22:31,455 Clubbing? No, I'm okay. 536 00:22:31,457 --> 00:22:33,998 Yeah, you look like you could use some fun in your life. 537 00:22:34,000 --> 00:22:35,918 You don't think I get enough fun? 538 00:22:35,920 --> 00:22:39,600 I don't know, I'm trying to figure you out. 539 00:22:39,610 --> 00:22:42,120 Well, what kind of fun are you talking about? 540 00:22:43,120 --> 00:22:44,790 Oh that kind. 541 00:22:46,510 --> 00:22:51,780 So, what do you usually looking for in a relationship? 542 00:22:53,140 --> 00:22:55,110 They have to make me laugh. 543 00:22:55,360 --> 00:22:56,700 I agree. 544 00:22:56,980 --> 00:22:59,288 I mean, obviously, I have to be attracted to them. 545 00:22:59,290 --> 00:23:01,418 I agree with that too. 546 00:23:01,420 --> 00:23:04,838 And I think they have to be a good dancer. 547 00:23:04,840 --> 00:23:05,648 Oh, really? 548 00:23:05,650 --> 00:23:06,818 Oh, yeah. 549 00:23:06,820 --> 00:23:08,078 That's because you're a dancer. 550 00:23:08,080 --> 00:23:09,398 Yeah, exactly. 551 00:23:09,400 --> 00:23:11,018 You're making excuses again. 552 00:23:11,020 --> 00:23:12,068 I'm not. 553 00:23:12,070 --> 00:23:13,178 Yes, you are. 554 00:23:13,180 --> 00:23:13,868 You know that. 555 00:23:13,870 --> 00:23:17,498 I don't like excuses, especially when I live up to my 556 00:23:17,500 --> 00:23:19,170 end of the bargain. 557 00:23:19,240 --> 00:23:21,488 So go get change and finish your work. 558 00:23:21,490 --> 00:23:22,118 It's simple. 559 00:23:22,120 --> 00:23:22,748 I know. 560 00:23:22,750 --> 00:23:24,308 I'm not trying to be difficult. 561 00:23:24,310 --> 00:23:27,068 All I'm asking is to have one night off because I wanted to 562 00:23:27,070 --> 00:23:28,890 take Lia to the movies. 563 00:23:30,640 --> 00:23:32,558 You can do a better job than Brianna. 564 00:23:32,560 --> 00:23:33,635 Me? 565 00:23:33,637 --> 00:23:34,628 Yeah. Yeah. Yeah. 566 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 You. I remember you. 567 00:23:36,460 --> 00:23:38,258 You got a lot of balls. 568 00:23:38,260 --> 00:23:41,400 Brianna. Give me many problems right now. 569 00:23:41,410 --> 00:23:42,368 Oh, Cashmeer. 570 00:23:42,370 --> 00:23:43,448 I cannot do this. 571 00:23:43,450 --> 00:23:44,108 Oh, Cashmeer. 572 00:23:44,110 --> 00:23:45,008 I cannot do that. 573 00:23:45,010 --> 00:23:45,878 Please help me. 574 00:23:45,880 --> 00:23:47,378 One time, one last time. 575 00:23:47,380 --> 00:23:49,500 Cashmeer. Well, bullshit. 576 00:23:49,930 --> 00:23:53,078 You just want me to take care of you and you have no 577 00:23:53,080 --> 00:23:55,380 responsibilities in life. 578 00:23:56,440 --> 00:23:58,770 That's what a good deal over there. 579 00:23:59,020 --> 00:24:00,548 Maybe it's time to change it. 580 00:24:00,550 --> 00:24:03,278 No, no, no, I'm not trying to change the deal. 581 00:24:03,280 --> 00:24:05,498 All I'm asking is to have one night off. 582 00:24:05,500 --> 00:24:07,628 I told you, it's just for tonight. 583 00:24:07,630 --> 00:24:10,268 But you try to change the deal, my love. 584 00:24:10,270 --> 00:24:13,020 How many times we go through this? 585 00:24:13,960 --> 00:24:15,608 You are becoming a problem. 586 00:24:15,610 --> 00:24:17,288 And I don't like problems. 587 00:24:17,290 --> 00:24:20,288 I'm not a problem, I swear to God. 588 00:24:20,290 --> 00:24:21,938 Brandi ripped out my hair. 589 00:24:21,940 --> 00:24:23,168 No I didn't. 590 00:24:23,170 --> 00:24:25,178 Yes you did, you bitch! 591 00:24:25,180 --> 00:24:26,588 Do you see this? 592 00:24:26,590 --> 00:24:27,848 She's the devil. 593 00:24:27,850 --> 00:24:29,378 What? I'm the devil! 594 00:24:29,380 --> 00:24:31,410 Yes! You fucking whore! 595 00:24:33,380 --> 00:24:34,421 What? 596 00:24:34,423 --> 00:24:35,928 I didn't want to lend to my underwear. 597 00:24:35,930 --> 00:24:37,608 I lend you stuff all the time. 598 00:24:37,610 --> 00:24:39,318 Stop being so damn stingy. 599 00:24:39,320 --> 00:24:40,128 Okay, but those are from 600 00:24:40,130 --> 00:24:42,348 Victoria's Secret, and you know that. 601 00:24:42,350 --> 00:24:43,158 So what? 602 00:24:43,160 --> 00:24:45,558 So I don't want your pussy stinking on my Victoria's 603 00:24:45,560 --> 00:24:46,638 Secret underwear. 604 00:24:46,640 --> 00:24:49,098 Cashmeer? Can you please tell her to stop taking my stuff? 605 00:24:49,100 --> 00:24:49,818 No. Cashmeer. 606 00:24:49,820 --> 00:24:51,498 Tell her to stop being such a bitch. 607 00:24:51,500 --> 00:24:53,238 She's constantly bitching about everything. 608 00:24:53,240 --> 00:24:53,988 No, I am not. 609 00:24:53,990 --> 00:24:55,788 You are the one that's a bitch. Bitch! 610 00:24:55,790 --> 00:24:57,790 Shut the fuck up already. 611 00:25:01,530 --> 00:25:02,570 Come on. 612 00:25:02,610 --> 00:25:03,538 Let's do it. 613 00:25:03,540 --> 00:25:05,600 You got the movie another day. 614 00:25:07,700 --> 00:25:09,198 I told you. 615 00:25:09,200 --> 00:25:10,038 Told me what? 616 00:25:10,040 --> 00:25:12,450 He doesn't care about your stupid problems, okay? 617 00:25:12,452 --> 00:25:14,088 Okay well you're the stupid one. 618 00:25:14,090 --> 00:25:15,269 Whatever. 619 00:25:15,271 --> 00:25:17,142 Yeah, whatever. 620 00:25:31,650 --> 00:25:32,758 Who are you? 621 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 I'm just here with Brianna. 622 00:25:34,890 --> 00:25:36,568 Are you looking for your management? 623 00:25:36,570 --> 00:25:38,548 Management? No. 624 00:25:38,550 --> 00:25:40,490 You look familiar. 625 00:25:40,740 --> 00:25:42,268 I don't think so. 626 00:25:42,270 --> 00:25:44,158 Doesn't she look familiar? 627 00:25:44,160 --> 00:25:45,560 Maybe. 628 00:25:46,320 --> 00:25:48,238 Did you work at Starbucks? 629 00:25:48,240 --> 00:25:50,527 That's right, that's the girl from Starbucks. 630 00:25:50,529 --> 00:25:51,298 You're the girl from Starbucks. 631 00:25:51,300 --> 00:25:52,348 That's the girl from Starbucks. 632 00:25:52,350 --> 00:25:53,728 I've never worked at Starbucks. 633 00:25:53,730 --> 00:25:54,478 Yes you have. 634 00:25:54,480 --> 00:25:55,018 You're lying. 635 00:25:55,020 --> 00:25:55,588 I've seen you there. 636 00:25:55,590 --> 00:25:58,468 I know you worked at Starbucks, like, 100%. 637 00:25:58,470 --> 00:26:00,280 I'm telling you, I've never worked at Starbucks. 638 00:26:00,282 --> 00:26:02,158 Are you into like some nasty stuff. 639 00:26:02,160 --> 00:26:03,088 What? 640 00:26:03,090 --> 00:26:04,978 Yeah. Do you like it nasty? 641 00:26:04,980 --> 00:26:06,688 You like it real nasty. 642 00:26:06,690 --> 00:26:07,888 What are you talking about? 643 00:26:07,890 --> 00:26:09,628 We're talking about you liking the nasty. 644 00:26:09,630 --> 00:26:09,838 Yeah. 645 00:26:09,840 --> 00:26:11,960 Have you ever been to Space Mountain? 646 00:26:12,030 --> 00:26:12,868 Why? 647 00:26:12,870 --> 00:26:14,518 Because that place is, like, amazing. 648 00:26:14,520 --> 00:26:16,258 We just want to know if you've been. 649 00:26:16,260 --> 00:26:17,788 Why is that so hard to understand? 650 00:26:17,790 --> 00:26:18,058 Yeah. 651 00:26:18,060 --> 00:26:19,738 Why is that so hard to understand? 652 00:26:19,740 --> 00:26:20,908 It's not. 653 00:26:20,910 --> 00:26:23,090 Okay. Then stop being so bitchy. 654 00:26:23,220 --> 00:26:24,658 I'm being bitchy. 655 00:26:24,660 --> 00:26:25,708 Yeah. 656 00:26:25,710 --> 00:26:27,440 Real bitchy, 657 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 but it's kind of cute. 658 00:26:31,380 --> 00:26:32,960 That's kind of cute. 659 00:26:44,560 --> 00:26:46,050 Fuck you, bitch! 660 00:26:46,910 --> 00:26:47,928 What? 661 00:26:47,930 --> 00:26:49,690 You are worthless. 662 00:26:52,270 --> 00:26:52,988 It's a good deal. 663 00:26:52,990 --> 00:26:53,498 Don't fuck it. 664 00:26:53,500 --> 00:26:54,068 Up. 665 00:26:54,070 --> 00:26:55,088 I'm not. 666 00:26:55,090 --> 00:26:58,170 Good. Or I will find someone else. 667 00:26:58,210 --> 00:26:59,708 I met these Vietnamese girls. 668 00:26:59,710 --> 00:27:01,328 That are hot as fuck. 669 00:27:01,330 --> 00:27:03,668 And she hit me on Instagram and worldwide. 670 00:27:03,670 --> 00:27:04,418 Now. 671 00:27:04,420 --> 00:27:07,110 Right on top of the world. 672 00:27:07,800 --> 00:27:09,860 Don't forget the delivery. 673 00:27:12,090 --> 00:27:13,448 I know. 674 00:27:13,450 --> 00:27:16,808 Tonight. I'm making sure tonight. 675 00:27:16,810 --> 00:27:17,640 Okay. 676 00:27:20,950 --> 00:27:22,418 You okay? 677 00:27:22,420 --> 00:27:23,048 Oh, yeah. 678 00:27:23,050 --> 00:27:24,248 I'm fine. 679 00:27:24,250 --> 00:27:25,620 You sure? 680 00:27:26,350 --> 00:27:27,608 Yeah. 681 00:27:27,610 --> 00:27:31,050 Just some bullshit, you know. 682 00:27:31,240 --> 00:27:33,038 Why are you with that guy? 683 00:27:33,040 --> 00:27:34,598 Well, I'm not really with him. 684 00:27:34,600 --> 00:27:36,698 He's like an old friend that 685 00:27:36,700 --> 00:27:41,280 helped me out, so I feel obligated. 686 00:27:42,710 --> 00:27:43,848 Where are we going? 687 00:27:43,850 --> 00:27:46,390 Uh, I should keep to. 688 00:27:46,460 --> 00:27:49,510 You should have to keep going straight to Normandy. 689 00:27:50,630 --> 00:27:52,600 What's in the box? 690 00:27:53,650 --> 00:27:54,848 I have no clue. 691 00:27:54,850 --> 00:27:56,108 A bomb. 692 00:27:56,110 --> 00:27:57,368 Could be. 693 00:28:07,980 --> 00:28:09,868 Yeah, I think it's here. 694 00:28:09,870 --> 00:28:11,188 I hope not. 695 00:28:11,190 --> 00:28:13,498 Oh, we're gonna be okay. 696 00:28:13,500 --> 00:28:15,748 Dear God, please help us with 697 00:28:15,750 --> 00:28:18,530 this mission we have to do tonight. 698 00:28:37,240 --> 00:28:38,378 What's good. 699 00:28:38,380 --> 00:28:40,500 We're here to drop off for Jaquan. 700 00:28:40,690 --> 00:28:42,570 Yeah, but it what's good, though. 701 00:28:42,970 --> 00:28:43,748 I don't know. 702 00:28:43,750 --> 00:28:46,140 We're here to see Jaquan. 703 00:28:46,660 --> 00:28:47,408 Are you good? 704 00:28:47,410 --> 00:28:48,840 I'm Jaquan. 705 00:28:59,330 --> 00:29:01,038 So what you got? 706 00:29:01,040 --> 00:29:01,788 I don't know what 707 00:29:01,790 --> 00:29:03,618 I got it from Cashmeer. 708 00:29:03,620 --> 00:29:05,020 I hand it over then. 709 00:29:11,540 --> 00:29:14,148 So where are you girls be hanging at? 710 00:29:14,150 --> 00:29:16,368 Right here on Earth. 711 00:29:16,370 --> 00:29:18,498 So what, are you from another planet or something? 712 00:29:18,500 --> 00:29:20,950 Yeah, we're from Uranus. 713 00:29:21,020 --> 00:29:22,068 You ain't no delivery girl. 714 00:29:22,070 --> 00:29:23,658 You're a space alien. 715 00:29:23,660 --> 00:29:26,530 Real life space alien right here in Inglewood. 716 00:29:32,150 --> 00:29:34,570 You're not gonna believe this shit, huh? 717 00:29:35,090 --> 00:29:38,448 So I'm an MLK, bro, and I see these two fine ass bitches 718 00:29:38,450 --> 00:29:39,558 looking at me. 719 00:29:39,560 --> 00:29:40,848 And what are you fucking know? 720 00:29:40,850 --> 00:29:43,128 They got some hood rat niggas sticking me up. 721 00:29:43,130 --> 00:29:45,468 Got me leaking like a motherfucker. 722 00:29:45,470 --> 00:29:47,222 Can you believe this shit, Cuz? 723 00:29:47,224 --> 00:29:50,290 Them bitches set me up like they don't give a fuck. 724 00:29:50,800 --> 00:29:52,737 Yeah well they down with Cashmeer so. 725 00:29:52,739 --> 00:29:53,918 Oh real talk. 726 00:29:53,920 --> 00:29:56,078 Yeah. Our talk is real. 727 00:29:56,080 --> 00:29:57,848 Can I use the restroom really quick? 728 00:29:57,850 --> 00:29:59,138 Yeah, yeah, you know the drill. 729 00:29:59,140 --> 00:30:00,308 No piss on my seat. 730 00:30:00,310 --> 00:30:01,988 I'm not pissing on your seat. 731 00:30:01,990 --> 00:30:02,318 Yeah, well. 732 00:30:02,320 --> 00:30:03,608 That's what the last bitch said. 733 00:30:03,610 --> 00:30:05,400 And that shit was all wet. 734 00:30:06,590 --> 00:30:07,998 I have no idea how some bitches 735 00:30:08,000 --> 00:30:10,540 be wetting my goddamn toilet seat. 736 00:30:11,240 --> 00:30:12,528 But it's all good. 737 00:30:12,530 --> 00:30:14,238 You did good. 738 00:30:14,240 --> 00:30:16,218 I think we're supposed to get the money now. 739 00:30:16,220 --> 00:30:17,598 Why are you acting like you're in a rush? 740 00:30:17,600 --> 00:30:18,678 You're in a rush or something. 741 00:30:18,680 --> 00:30:19,878 No, I'm not in a rush. 742 00:30:19,880 --> 00:30:21,678 You don't need to be acting like you're in a rush. 743 00:30:21,680 --> 00:30:25,338 Yo, girl over there got to take a shit, wipe her ass, clean my 744 00:30:25,340 --> 00:30:28,428 toilet seat, wash her hands and dry them bitches. 745 00:30:28,430 --> 00:30:30,318 Cause that's going to take a good minute or so. 746 00:30:30,320 --> 00:30:31,578 So you got time? 747 00:30:31,580 --> 00:30:33,100 Sit down. 748 00:30:33,440 --> 00:30:34,908 I'm good. 749 00:30:34,910 --> 00:30:36,108 Yeah you good. 750 00:30:36,110 --> 00:30:37,218 Like real good. 751 00:30:37,220 --> 00:30:38,830 Like fine. 752 00:30:41,630 --> 00:30:44,110 Can I get the money so we can go? 753 00:30:46,430 --> 00:30:47,718 Well, don't just sit there. 754 00:30:47,720 --> 00:30:49,428 Get the bitches their damn money. 755 00:30:49,430 --> 00:30:51,700 Shit. Which stack you want me to use, bro? 756 00:30:51,920 --> 00:30:52,938 What do you mean? 757 00:30:52,940 --> 00:30:55,908 The blue, the green, the red one, the polka dot. 758 00:30:55,910 --> 00:30:56,598 I don't know, bro. 759 00:30:56,600 --> 00:30:57,948 I don't give a fuck. 760 00:30:57,950 --> 00:30:59,950 Just get the cash. 761 00:31:00,800 --> 00:31:02,478 Dumb ass bitch. 762 00:31:02,480 --> 00:31:04,450 You girls been the hustlers? 763 00:31:04,550 --> 00:31:05,628 No. 764 00:31:05,630 --> 00:31:07,150 Yeah, alright. 765 00:31:10,110 --> 00:31:11,750 Take care everyone. 766 00:31:11,850 --> 00:31:13,880 It was nice to meet y'all. 767 00:31:20,910 --> 00:31:22,610 Do you get to keep that? 768 00:31:22,840 --> 00:31:24,240 I wish. 769 00:31:24,460 --> 00:31:25,628 But no. 770 00:31:25,630 --> 00:31:27,510 It goes all to Cashmeer. 771 00:31:28,460 --> 00:31:32,860 But he paid for my rent and food, so I can't complain. 772 00:31:33,470 --> 00:31:34,900 By the way. 773 00:31:35,500 --> 00:31:38,220 You have quite the cast of characters in your life. 774 00:31:38,305 --> 00:31:39,043 I know. 775 00:31:39,045 --> 00:31:41,798 What's wrong with all these people. 776 00:31:41,800 --> 00:31:44,708 Cherry. And what's the other girl's name? 777 00:31:44,710 --> 00:31:45,780 Brandy. 778 00:31:47,850 --> 00:31:49,730 I probably shouldn't ask. 779 00:31:50,990 --> 00:31:52,370 Probably not. 780 00:32:02,560 --> 00:32:04,590 I like the way you chew your food. 781 00:32:06,670 --> 00:32:07,973 Really? 782 00:32:08,530 --> 00:32:11,370 You're the first person who told me that. 783 00:32:11,925 --> 00:32:13,551 Well you look cute. 784 00:32:28,280 --> 00:32:30,970 You know what I called you when you first moved in? 785 00:32:31,250 --> 00:32:32,619 Is it bad? 786 00:32:33,110 --> 00:32:34,248 I don't know. 787 00:32:34,250 --> 00:32:35,569 What is it? 788 00:32:35,750 --> 00:32:37,750 The vaping freak. 789 00:32:38,060 --> 00:32:39,738 I kind of like it. 790 00:32:39,740 --> 00:32:40,878 The vaping freak. 791 00:32:40,880 --> 00:32:41,628 Really? 792 00:32:41,630 --> 00:32:42,588 You're not offended? 793 00:32:42,590 --> 00:32:44,380 No. It's kind of cute. 794 00:32:45,800 --> 00:32:47,448 I thought you were so weird. 795 00:32:47,450 --> 00:32:48,918 With all of your bananas. 796 00:32:48,920 --> 00:32:50,208 What's wrong with bananas? 797 00:32:50,210 --> 00:32:50,748 There's nothing. 798 00:32:50,750 --> 00:32:53,620 Wrong. There was just so many of them. 799 00:32:54,830 --> 00:32:57,528 And to be fair, Milo said the same thing. 800 00:32:57,530 --> 00:32:58,870 All right. 801 00:32:58,880 --> 00:33:00,094 Milo. 802 00:33:07,120 --> 00:33:10,050 I've been kind of ignoring him recently. 803 00:33:10,720 --> 00:33:12,030 Is that bad? 804 00:33:12,130 --> 00:33:13,620 Why would it be. 805 00:33:14,350 --> 00:33:15,960 We're not doing anything. 806 00:33:16,660 --> 00:33:18,000 That's true. 807 00:33:19,880 --> 00:33:22,218 And to be clear, you're not a freak. 808 00:33:22,220 --> 00:33:24,220 You're quite the opposite. 809 00:33:24,860 --> 00:33:28,458 Well, I thought you were a prude at the beginning. 810 00:33:28,460 --> 00:33:31,098 Why? Because I told you not to vape in the house. 811 00:33:31,100 --> 00:33:32,868 Yeah that, 812 00:33:32,870 --> 00:33:35,298 and because you told me that I was being loud. 813 00:33:35,300 --> 00:33:36,228 I kinda was. 814 00:33:36,230 --> 00:33:37,900 So I don't blame you. 815 00:33:39,720 --> 00:33:41,338 Well, you can be loud now. 816 00:33:41,340 --> 00:33:42,920 Milo isn't here. 817 00:33:50,780 --> 00:33:52,300 Hey, don't eat that. 818 00:33:52,370 --> 00:33:55,150 No, no, leave me some. 819 00:34:07,790 --> 00:34:09,408 I want to play you this song. 820 00:34:09,410 --> 00:34:11,684 Oh. Yeah show me. 821 00:34:18,730 --> 00:34:19,980 Do you like it? 822 00:34:20,290 --> 00:34:22,268 Yeah, I do like it. 823 00:34:22,270 --> 00:34:25,058 So, what do you do? 824 00:34:25,060 --> 00:34:26,228 I'm an influencer. 825 00:34:26,230 --> 00:34:27,968 Oh, you hear that Lia. 826 00:34:27,970 --> 00:34:29,528 He's an influencer. 827 00:34:29,530 --> 00:34:31,148 Caleb the influencer. 828 00:34:31,150 --> 00:34:33,908 Yeah. I'm talking about 4 million followers on the gram. 829 00:34:33,910 --> 00:34:34,958 That's not bad. 830 00:34:34,960 --> 00:34:36,818 Yeah, I make a killing on it. 831 00:34:36,820 --> 00:34:38,130 So, uh. 832 00:34:38,610 --> 00:34:39,653 You guys single? 833 00:34:39,655 --> 00:34:40,856 No. 834 00:34:40,980 --> 00:34:42,058 What's your body count? 835 00:34:42,060 --> 00:34:43,168 My body count. 836 00:34:43,170 --> 00:34:44,990 Yeah. What is it? 837 00:34:45,000 --> 00:34:46,318 You're clocking any fools lately? 838 00:34:46,320 --> 00:34:46,798 Oh, yeah. 839 00:34:46,800 --> 00:34:49,198 She clocks a lot of folks. 840 00:34:49,200 --> 00:34:50,116 Really? 841 00:34:50,118 --> 00:34:51,838 No, I have a boyfriend. 842 00:34:51,840 --> 00:34:53,548 He's okay with you going out? 843 00:34:53,550 --> 00:34:55,378 Yeah. He's away right now. 844 00:34:55,380 --> 00:34:56,428 He doesn't know. 845 00:34:56,430 --> 00:34:57,958 Are you looking for something? 846 00:34:57,960 --> 00:34:58,588 Oh, yeah. 847 00:34:58,590 --> 00:34:59,038 Yeah, yeah. 848 00:34:59,040 --> 00:35:00,478 Good fucking question. 849 00:35:00,480 --> 00:35:02,488 You guys looking for something to smash? 850 00:35:02,490 --> 00:35:04,153 What are you guys smashing? 851 00:35:04,155 --> 00:35:05,240 You. 852 00:35:05,280 --> 00:35:06,268 Oh, really? 853 00:35:06,270 --> 00:35:08,120 Yeah. I'm always down to smash. 854 00:35:08,210 --> 00:35:09,888 We're the smasher kings, right? 855 00:35:09,890 --> 00:35:12,098 I'm not a king yet, 856 00:35:12,100 --> 00:35:13,518 but I'm working on it. 857 00:35:13,520 --> 00:35:15,435 Oh, yeah, he's working on it. 858 00:35:15,620 --> 00:35:17,088 Did I tell you guys he's Armenian? 859 00:35:17,090 --> 00:35:19,000 -Like ten times. -Six times. 860 00:35:40,590 --> 00:35:42,010 I know people. 861 00:35:42,012 --> 00:35:43,462 What? 862 00:35:44,120 --> 00:35:45,910 I know people. 863 00:35:48,220 --> 00:35:49,688 I'm not kidding. 864 00:35:49,690 --> 00:35:51,360 Okay. That's cool. 865 00:35:52,120 --> 00:35:53,288 I'm serious. 866 00:35:53,290 --> 00:35:56,220 I don't joke about the people I know. 867 00:35:57,930 --> 00:36:00,500 I can introduce you to some of them. 868 00:36:01,610 --> 00:36:03,070 Might like that. 869 00:36:04,040 --> 00:36:07,210 You ever heard of Jimmy from the valley. 870 00:36:09,940 --> 00:36:12,690 Okay, maybe you haven't. 871 00:36:13,290 --> 00:36:15,200 But he's super cool. 872 00:36:21,880 --> 00:36:23,258 Hey. Are you okay? 873 00:36:23,260 --> 00:36:24,548 Yeah. Why? 874 00:36:24,550 --> 00:36:26,197 I need to go to the bathroom. 875 00:36:26,199 --> 00:36:26,992 What? 876 00:36:26,994 --> 00:36:28,238 I need to go to the bathroom. 877 00:36:28,240 --> 00:36:29,580 Come with me. 878 00:36:43,600 --> 00:36:45,758 What's with that fucking guy? 879 00:36:45,760 --> 00:36:48,218 Oh, I'm an influencer on Instagram. 880 00:36:48,220 --> 00:36:49,898 I have a million followers. 881 00:36:49,900 --> 00:36:51,248 I'm a big shot. 882 00:36:51,250 --> 00:36:51,758 Right. 883 00:36:51,760 --> 00:36:53,768 And what would the whole Armenian friend like? 884 00:36:53,770 --> 00:36:55,598 Who gives a shit about that? 885 00:36:55,600 --> 00:36:58,320 All my friend is from Armenia. 886 00:36:58,390 --> 00:37:00,180 Who talks like that? 887 00:37:00,190 --> 00:37:02,130 He's a fucking jackass. 888 00:37:03,100 --> 00:37:04,410 Help me up. 889 00:37:08,490 --> 00:37:10,168 You have lipstick on your cheek. 890 00:37:10,170 --> 00:37:11,368 I'm so 891 00:37:11,370 --> 00:37:12,358 drunk. 892 00:37:12,360 --> 00:37:13,828 I can tell. 893 00:37:13,830 --> 00:37:14,998 Can we go home? 894 00:37:15,000 --> 00:37:16,490 Yeah. You wanna? 895 00:37:16,650 --> 00:37:20,240 Yeah. We'll get in trouble if I stay here. 896 00:37:24,370 --> 00:37:26,700 So, did you guys have fun tonight? 897 00:37:26,860 --> 00:37:27,968 Uh, yeah. 898 00:37:27,970 --> 00:37:29,018 No. Not enough? 899 00:37:29,020 --> 00:37:29,858 No. 900 00:37:29,860 --> 00:37:30,788 Oh, really? 901 00:37:30,790 --> 00:37:33,008 She had way too much fun. 902 00:37:33,010 --> 00:37:35,490 No I didn't. 903 00:37:36,340 --> 00:37:39,338 Hey, and what's with the tissue? 904 00:37:39,340 --> 00:37:40,088 Oh. It's nothing. 905 00:37:40,090 --> 00:37:42,030 I've just been getting nosebleeds. 906 00:37:42,190 --> 00:37:45,098 A little too much coke. 907 00:37:45,100 --> 00:37:48,068 No, I wish, but I've just been getting a lot of nosebleeds. 908 00:37:48,070 --> 00:37:49,388 I don't know why it happens. 909 00:37:49,390 --> 00:37:50,378 It happens in the cold. 910 00:37:50,380 --> 00:37:52,208 Sometimes it'll bleed for hours. 911 00:37:52,210 --> 00:37:54,758 Just gushing, gushing, gushing. 912 00:37:54,760 --> 00:37:56,708 I really can't do anything to stop it. 913 00:37:56,710 --> 00:38:00,008 I tried, I put some tampons up my nose, actually, and that 914 00:38:00,010 --> 00:38:02,798 worked for a little while, but eventually it all just comes 915 00:38:02,800 --> 00:38:03,638 pouring out again. 916 00:38:03,640 --> 00:38:06,128 I don't know, over and over and I just. 917 00:38:06,130 --> 00:38:07,988 Yeah, there's nothing really I can do to stop it. 918 00:38:07,990 --> 00:38:11,318 I want to, but, you know, beggars can't be choosers. 919 00:38:11,320 --> 00:38:14,468 Yeah. My nose just has a period, like once a day. 920 00:38:14,470 --> 00:38:16,470 I can't really say why. 921 00:38:28,251 --> 00:38:30,678 Oh my gosh, I thought you went to sleep. 922 00:38:30,680 --> 00:38:32,448 Can you help me with this boot? 923 00:38:32,450 --> 00:38:33,648 I'm stuck. 924 00:38:33,650 --> 00:38:35,290 Yeah, sure. 925 00:38:43,540 --> 00:38:45,240 You just have to unzip it. 926 00:38:51,230 --> 00:38:53,140 You've got it so good. 927 00:38:53,210 --> 00:38:54,910 You're happy. 928 00:38:54,950 --> 00:38:56,646 Milo is cool. 929 00:38:59,600 --> 00:39:02,770 I don't know, maybe I'm just jealous. 930 00:39:03,930 --> 00:39:06,028 Of what? Milo and I? 931 00:39:06,030 --> 00:39:09,620 Yeah. You guys are a great couple. 932 00:39:13,210 --> 00:39:15,480 Do you believe in true love? 933 00:39:15,680 --> 00:39:19,998 Yeah, I mean, otherwise it would be depressing. 934 00:39:20,000 --> 00:39:23,020 Like, what would there be if there wasn't true love? 935 00:39:25,410 --> 00:39:27,028 All nothingness. 936 00:39:27,030 --> 00:39:29,458 Just wandering around trying to 937 00:39:29,460 --> 00:39:31,910 find something that they can't achieve. 938 00:39:35,260 --> 00:39:38,220 You look so cute in that outfit. 939 00:39:38,440 --> 00:39:39,690 Thank you. 940 00:39:40,990 --> 00:39:42,930 Do you want me to make you some food? 941 00:39:43,120 --> 00:39:44,280 Oh, yeah. 942 00:39:44,530 --> 00:39:45,428 I would love to. 943 00:39:45,430 --> 00:39:48,038 I don't want to wake up with a hangover tomorrow. 944 00:39:48,040 --> 00:39:50,580 Yeah, I'll make us something. 945 00:39:52,150 --> 00:39:52,688 Mhm. 946 00:39:52,690 --> 00:39:54,450 This is so good. 947 00:39:55,060 --> 00:39:57,330 I think I'm sobering up. 948 00:39:57,550 --> 00:39:59,760 At least I'm not dizzy. 949 00:39:59,800 --> 00:40:01,140 That's good. 950 00:40:01,180 --> 00:40:03,150 What are you doing tomorrow? 951 00:40:03,880 --> 00:40:04,778 Sleeping in. 952 00:40:04,780 --> 00:40:05,738 What else? 953 00:40:05,740 --> 00:40:08,400 I mean, later, after you wake up. 954 00:40:08,810 --> 00:40:11,568 Why you wanna do something? 955 00:40:11,570 --> 00:40:14,508 Maybe. I was thinking we could hang out together. 956 00:40:14,510 --> 00:40:16,510 Yeah, sure. 957 00:40:19,610 --> 00:40:22,428 You really need to get away from that Cashmeer guy. 958 00:40:22,430 --> 00:40:24,910 Yes, please. 959 00:40:25,220 --> 00:40:26,778 I'll get my white horse ready 960 00:40:26,780 --> 00:40:29,320 and saddle in and whisk you away. 961 00:40:31,490 --> 00:40:33,550 You are too cute. 962 00:40:50,160 --> 00:40:52,156 I should get some sleep. 963 00:40:53,540 --> 00:40:54,907 Me too. 964 00:41:15,040 --> 00:41:16,328 And it looks good on you. 965 00:41:16,330 --> 00:41:17,558 No it doesn't. 966 00:41:17,560 --> 00:41:18,848 No, I mean it. 967 00:41:18,850 --> 00:41:19,775 Why are you saying that? 968 00:41:19,777 --> 00:41:21,518 Are you hard to please? 969 00:41:21,520 --> 00:41:23,040 I don't think so. 970 00:41:23,110 --> 00:41:24,660 For me, love comes easy. 971 00:41:25,010 --> 00:41:25,398 With me. 972 00:41:25,400 --> 00:41:27,108 Love don't come easy. 973 00:41:27,110 --> 00:41:29,290 Why? It's hard to please you. 974 00:41:29,330 --> 00:41:31,698 Yes, because you gotta show me. 975 00:41:34,580 --> 00:41:35,838 You want to be taken away? 976 00:41:35,840 --> 00:41:37,398 Oh, yes. 977 00:42:07,960 --> 00:42:09,330 What? 978 00:42:10,690 --> 00:42:12,818 I want to change my hair. 979 00:42:12,820 --> 00:42:13,658 I don't like it. 980 00:42:13,660 --> 00:42:15,128 I don't like the color. 981 00:42:15,130 --> 00:42:16,980 Really? What color? 982 00:42:17,590 --> 00:42:19,718 Maybe something like yours. 983 00:42:19,720 --> 00:42:22,088 I just like that you always look so different and you just 984 00:42:22,090 --> 00:42:23,280 own it. 985 00:42:23,660 --> 00:42:25,728 Well it's my persona. 986 00:42:25,730 --> 00:42:29,680 People seem to respect me more when I'm Brianna the cutie. 987 00:42:31,390 --> 00:42:34,260 Okay. Promise me one thing. 988 00:42:34,570 --> 00:42:39,278 Promise me that you will never lie to me, because everyone in 989 00:42:39,280 --> 00:42:41,438 my life lied to me before. 990 00:42:41,440 --> 00:42:43,290 They are all fake. 991 00:42:43,500 --> 00:42:46,190 I promise I wouldn't lie to you. 992 00:42:46,430 --> 00:42:48,108 Plus, I really like hanging out with you. 993 00:42:48,110 --> 00:42:49,908 And you make me laugh. 994 00:42:49,910 --> 00:42:51,468 But Milo makes you laugh too. 995 00:42:51,470 --> 00:42:52,938 Yeah, but that's different. 996 00:42:52,940 --> 00:42:54,700 You're much cuter. 997 00:42:55,480 --> 00:42:59,220 But seriously, you make me feel really good inside. 998 00:43:00,540 --> 00:43:02,728 I love your shirt. 999 00:43:02,730 --> 00:43:04,130 Thank you. 1000 00:43:05,420 --> 00:43:07,750 Do you feel the same way? 1001 00:43:08,200 --> 00:43:09,278 Like what? 1002 00:43:09,280 --> 00:43:11,888 Like, do you like hanging out with me? 1003 00:43:11,890 --> 00:43:13,958 I love hanging out with you. 1004 00:43:13,960 --> 00:43:17,550 And believe it or not, you're funny. 1005 00:43:17,740 --> 00:43:18,458 I am. 1006 00:43:18,460 --> 00:43:20,798 Yes, and honestly, I have never 1007 00:43:20,800 --> 00:43:23,048 felt this way about a girl before. 1008 00:43:23,050 --> 00:43:25,448 Like, usually, girls are jealous of me. 1009 00:43:25,450 --> 00:43:28,748 I don't know why I try to be friendly with them, but they 1010 00:43:28,750 --> 00:43:29,888 don't seem to like me. 1011 00:43:29,890 --> 00:43:32,018 Like at all. 1012 00:43:32,020 --> 00:43:33,758 They don't know what they're missing out on. 1013 00:43:33,760 --> 00:43:36,120 I mean, you're amazing. 1014 00:43:36,420 --> 00:43:38,338 What are you trying to say? 1015 00:43:38,340 --> 00:43:39,770 I don't know. 1016 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Do you like me? 1017 00:43:42,340 --> 00:43:43,860 Do you like me? 1018 00:43:44,680 --> 00:43:45,450 Uh. 1019 00:43:45,730 --> 00:43:47,228 Like really like me? 1020 00:43:47,230 --> 00:43:48,450 Yeah. 1021 00:43:51,550 --> 00:43:53,700 What are you thinking right now? 1022 00:43:54,400 --> 00:43:56,640 I'm just really happy. 1023 00:44:01,840 --> 00:44:04,058 Thank you, I needed that. 1024 00:44:04,060 --> 00:44:05,520 You're welcome. 1025 00:45:16,230 --> 00:45:16,910 But. 1026 00:46:01,150 --> 00:46:02,220 It's Milo. 1027 00:46:04,390 --> 00:46:05,700 Hello. 1028 00:46:06,580 --> 00:46:07,980 Milo. 1029 00:46:10,180 --> 00:46:11,430 Hello. 1030 00:46:13,680 --> 00:46:14,578 Oh, hi. 1031 00:46:14,580 --> 00:46:16,010 One second. 1032 00:46:27,560 --> 00:46:29,680 Sorry. I was in the bathroom. 1033 00:46:30,050 --> 00:46:31,240 How are you? 1034 00:46:31,700 --> 00:46:33,490 So what's up with the vaping freak? 1035 00:46:33,860 --> 00:46:36,768 I don't know, she's not really vaping anymore. 1036 00:46:36,770 --> 00:46:38,838 She's kind of on a banana kick now. 1037 00:46:38,840 --> 00:46:41,328 She has, like, a truckload of bananas in the kitchen. 1038 00:46:41,330 --> 00:46:42,258 Oh, right. 1039 00:46:42,260 --> 00:46:43,968 All those bananas. 1040 00:46:43,970 --> 00:46:45,790 She is bananas. 1041 00:46:45,830 --> 00:46:46,968 Yeah. 1042 00:46:46,970 --> 00:46:49,750 She is kind of bananas. 1043 00:46:49,820 --> 00:46:51,490 What are you doing? 1044 00:46:51,560 --> 00:46:52,248 Mmm. 1045 00:46:52,250 --> 00:46:55,728 It's been fairly quiet and just been hanging out with Melody 1046 00:46:55,730 --> 00:46:57,310 and her tutor. 1047 00:46:57,470 --> 00:46:59,298 Apparently, she has A.D.D. 1048 00:46:59,300 --> 00:47:00,318 Wait, what? 1049 00:47:00,320 --> 00:47:02,491 Yeah, she told me that she has A.D.D. 1050 00:47:02,493 --> 00:47:03,858 The tutor? 1051 00:47:03,860 --> 00:47:05,958 No. No, Melody. 1052 00:47:05,960 --> 00:47:07,218 But honestly, I. 1053 00:47:07,220 --> 00:47:07,968 I don't see it. 1054 00:47:07,970 --> 00:47:10,188 She seems kind of normal to me, but yet again, I think everyone 1055 00:47:10,190 --> 00:47:11,770 is kind of normal. 1056 00:47:11,810 --> 00:47:14,560 I guess I'm just biased because she's my sister. 1057 00:47:15,200 --> 00:47:16,608 Um, can I call you later? 1058 00:47:16,610 --> 00:47:18,217 I have to go to dance. 1059 00:47:18,219 --> 00:47:19,188 Today? 1060 00:47:19,190 --> 00:47:23,028 Well, not class, but, um, I told Bloom that I would help 1061 00:47:23,030 --> 00:47:24,496 her with the new routine. 1062 00:47:24,498 --> 00:47:26,028 Okay uh, talk later. 1063 00:47:26,030 --> 00:47:29,516 Yeah. Maybe we can text because the reception is really bad. 1064 00:47:29,518 --> 00:47:31,222 Alright, Cool. Bye. Love you. 1065 00:47:31,224 --> 00:47:33,700 Okay yeah. I'll talk to you later. 1066 00:47:37,600 --> 00:47:39,818 These are really nice pictures. 1067 00:47:39,820 --> 00:47:41,588 Did Milo take them? 1068 00:47:41,590 --> 00:47:45,188 Yeah, that one of me screaming took a really long time to get 1069 00:47:45,190 --> 00:47:46,898 because we just kept cracking up. 1070 00:47:46,900 --> 00:47:48,150 Wow. 1071 00:47:49,440 --> 00:47:50,728 I really like that one. 1072 00:47:50,730 --> 00:47:53,098 Yeah, I think that's my favorite. 1073 00:47:53,100 --> 00:47:54,914 I think that's my favorite too. 1074 00:47:54,916 --> 00:47:56,758 And this outfit. 1075 00:47:56,760 --> 00:47:58,400 It looks so cute. 1076 00:47:58,440 --> 00:47:59,578 Thank you. 1077 00:47:59,580 --> 00:48:00,328 Do you have more? 1078 00:48:00,330 --> 00:48:03,020 Yeah. They're just not hanging up. 1079 00:48:19,220 --> 00:48:21,888 I'm just doing some streaks. 1080 00:48:21,890 --> 00:48:23,028 Okay. 1081 00:48:23,030 --> 00:48:24,798 As long as my hair doesn't fall out. 1082 00:48:24,800 --> 00:48:26,268 It won't. 1083 00:48:26,270 --> 00:48:29,418 Just trust my magic. 1084 00:48:29,420 --> 00:48:30,850 Okay. 1085 00:48:31,550 --> 00:48:33,648 You look so beautiful. 1086 00:48:33,650 --> 00:48:34,668 I love it. 1087 00:48:34,670 --> 00:48:37,030 I really needed the change. 1088 00:48:38,300 --> 00:48:41,050 So I have to know. 1089 00:48:41,150 --> 00:48:43,600 What did you ever see in Cashmeer? 1090 00:48:44,990 --> 00:48:46,068 Well. 1091 00:48:46,070 --> 00:48:47,928 I was going through a rough 1092 00:48:47,930 --> 00:48:51,340 moment in my life, and he appeared. 1093 00:48:51,620 --> 00:48:52,990 What did he do? 1094 00:48:54,320 --> 00:48:58,008 I mean, he basically took me out of the streets and made 1095 00:48:58,010 --> 00:49:00,438 sure that I stayed out of trouble. 1096 00:49:00,440 --> 00:49:04,270 But didn't he just get you back into trouble? 1097 00:49:05,060 --> 00:49:06,828 Yes, I know. 1098 00:49:06,830 --> 00:49:11,470 I mean, I was in real trouble. 1099 00:49:12,350 --> 00:49:13,128 I was. 1100 00:49:13,130 --> 00:49:15,010 I was going to die. 1101 00:49:15,680 --> 00:49:17,140 What do you mean? 1102 00:49:19,430 --> 00:49:21,400 Okay. I used to be an addict. 1103 00:49:21,620 --> 00:49:23,358 I shouldn't even tell you this. 1104 00:49:23,360 --> 00:49:24,798 But we promise to not lie to 1105 00:49:24,800 --> 00:49:28,330 each other, so I want to come clean. 1106 00:49:30,230 --> 00:49:34,210 But yes, I wouldn't have last another month. 1107 00:49:34,470 --> 00:49:36,502 So yeah, Cashmeer saved me. 1108 00:49:37,430 --> 00:49:38,868 Believe it or not, he did. 1109 00:49:38,870 --> 00:49:41,590 So yeah I have to do everything he asks. 1110 00:49:41,600 --> 00:49:43,450 Like fucking him? 1111 00:49:43,520 --> 00:49:46,720 Yeah. I'm not proud of it. 1112 00:50:11,130 --> 00:50:13,960 It's so beautiful. 1113 00:50:14,090 --> 00:50:15,106 Do you want to come? 1114 00:50:15,108 --> 00:50:16,078 I don't know. 1115 00:50:16,080 --> 00:50:17,420 Yeah come. 1116 00:50:50,700 --> 00:50:52,588 Sorry. We'll be right out. 1117 00:50:52,590 --> 00:50:53,870 Oh, shit. 1118 00:50:54,420 --> 00:50:56,960 I didn't know anyone was in there. 1119 00:51:01,660 --> 00:51:02,648 Oh hey. 1120 00:51:02,650 --> 00:51:04,298 -Hi. -Hi. 1121 00:51:04,300 --> 00:51:05,318 You're early. 1122 00:51:05,320 --> 00:51:07,448 Yeah. I mean, I have class soon, so. 1123 00:51:07,450 --> 00:51:08,760 Oh, right. 1124 00:51:09,220 --> 00:51:10,298 Are you joining us? 1125 00:51:10,300 --> 00:51:12,398 Me? No no no no no. 1126 00:51:12,400 --> 00:51:13,688 She's just here to watch me. 1127 00:51:13,690 --> 00:51:16,088 Okay. Um, what'd you think of Camilla? 1128 00:51:16,090 --> 00:51:18,458 Solo. I liked it, you didn't? 1129 00:51:18,460 --> 00:51:18,968 No, I did. 1130 00:51:18,970 --> 00:51:20,768 I just wanted to know what you thought. 1131 00:51:20,770 --> 00:51:23,100 She really liked it. 1132 00:51:25,450 --> 00:51:27,990 You guys are just having the time of your life, huh? 1133 00:51:28,180 --> 00:51:30,158 Um, are you staying for class? 1134 00:51:30,160 --> 00:51:32,258 No. I got to go get something to eat. 1135 00:51:32,260 --> 00:51:33,368 Yeah, we should go. 1136 00:51:33,370 --> 00:51:35,078 Yeah, we're gonna go. 1137 00:51:35,080 --> 00:51:35,678 Nice to meet you. 1138 00:51:35,680 --> 00:51:36,518 Nice to meet you. 1139 00:51:36,520 --> 00:51:37,178 I'll see you tomorrow. 1140 00:51:37,180 --> 00:51:37,980 Okay. 1141 00:51:47,130 --> 00:51:48,838 It's so good. 1142 00:51:48,840 --> 00:51:50,758 Are you going to use it to perform somewhere? 1143 00:51:50,760 --> 00:51:53,008 No, it's not ready yet. 1144 00:51:53,010 --> 00:51:55,378 And also, this is the music from your class. 1145 00:51:55,380 --> 00:51:57,538 I know. You can't use it? 1146 00:51:57,540 --> 00:51:58,678 I don't think so. 1147 00:51:58,680 --> 00:52:00,028 I don't know, maybe. 1148 00:52:00,030 --> 00:52:01,730 Don't tell anyone. 1149 00:52:03,210 --> 00:52:05,338 Do you want to take an Instagram story? 1150 00:52:05,340 --> 00:52:06,320 Yeah. 1151 00:52:24,650 --> 00:52:25,338 I don't think we can 1152 00:52:25,340 --> 00:52:27,160 put this one on Instagram. 1153 00:52:27,170 --> 00:52:29,140 No, that's for us. 1154 00:52:34,560 --> 00:52:35,840 What? 1155 00:52:36,260 --> 00:52:37,638 I've been thinking about how we 1156 00:52:37,640 --> 00:52:39,918 can fix this whole Cashmeer situation. 1157 00:52:39,920 --> 00:52:41,200 How? 1158 00:52:42,210 --> 00:52:44,150 I could marry you. 1159 00:52:45,110 --> 00:52:47,928 Really? But you want to marry me? 1160 00:52:47,930 --> 00:52:49,458 Yeah. Why not? 1161 00:52:49,460 --> 00:52:50,238 Don't know. 1162 00:52:50,240 --> 00:52:51,918 What about Milo? 1163 00:52:51,920 --> 00:52:55,308 I mean, I know it's crazy, but it could happen. 1164 00:52:55,310 --> 00:52:56,748 I would love to. 1165 00:52:56,750 --> 00:52:58,270 Let's do it. 1166 00:53:18,080 --> 00:53:19,030 Oh, fuck. 1167 00:53:19,580 --> 00:53:19,998 Hi, Lia. 1168 00:53:20,000 --> 00:53:21,130 I'm back. 1169 00:53:22,750 --> 00:53:23,618 Lia. 1170 00:53:23,620 --> 00:53:24,878 You're back already? 1171 00:53:24,880 --> 00:53:25,980 Yeah. 1172 00:53:25,990 --> 00:53:27,518 I'll be right out. 1173 00:53:27,520 --> 00:53:28,680 Okay. 1174 00:53:38,930 --> 00:53:40,218 You scared me. 1175 00:53:40,220 --> 00:53:42,588 You said you were going to be back on Friday. 1176 00:53:42,590 --> 00:53:44,628 I know, but my mom got home early, so I thought I'd come 1177 00:53:44,630 --> 00:53:46,060 and surprise you. 1178 00:53:46,070 --> 00:53:47,530 I missed you. 1179 00:53:52,490 --> 00:53:53,628 You look cute. 1180 00:53:53,630 --> 00:53:54,828 Thank you. 1181 00:53:54,830 --> 00:53:56,868 Do you want me to make you something to eat? 1182 00:53:56,870 --> 00:53:57,798 Yeah, sure. 1183 00:53:57,800 --> 00:53:58,698 I just gotta pee first. 1184 00:53:58,700 --> 00:53:59,148 Okay. 1185 00:53:59,150 --> 00:54:01,210 Pee and I'll make you something. 1186 00:54:16,000 --> 00:54:17,520 Hey. Lia. 1187 00:54:17,530 --> 00:54:19,058 You mind if I take a quick shower? 1188 00:54:19,060 --> 00:54:20,618 No, I insist. 1189 00:54:20,620 --> 00:54:21,578 Do I smell? 1190 00:54:21,580 --> 00:54:24,548 No. I'm kidding, but take a shower. 1191 00:54:24,550 --> 00:54:26,018 You'll feel better. 1192 00:54:26,020 --> 00:54:27,930 I'll have food ready when you're done. 1193 00:54:29,060 --> 00:54:30,070 Okay. 1194 00:54:32,970 --> 00:54:33,808 My God. 1195 00:54:33,810 --> 00:54:35,006 This is crazy. 1196 00:54:35,008 --> 00:54:35,892 We almost got caught. 1197 00:54:35,894 --> 00:54:36,868 Can you imagine? 1198 00:54:36,870 --> 00:54:38,480 We would have been fucked. 1199 00:54:38,700 --> 00:54:39,658 What do we do now? 1200 00:54:39,660 --> 00:54:40,768 I don't know. 1201 00:54:40,770 --> 00:54:41,908 Sneak around? 1202 00:54:41,910 --> 00:54:42,598 Tell him? 1203 00:54:42,600 --> 00:54:43,348 Tell him. 1204 00:54:43,350 --> 00:54:43,858 Are you. 1205 00:54:43,860 --> 00:54:45,095 Are you crazy. 1206 00:54:45,097 --> 00:54:47,000 I can't tell him. 1207 00:54:47,190 --> 00:54:48,148 But what if we do? 1208 00:54:48,150 --> 00:54:50,248 I didn't know he was coming back today. 1209 00:54:50,250 --> 00:54:52,978 And what are we going to do with this? 1210 00:54:52,980 --> 00:54:54,748 I don't know, hide it. 1211 00:54:54,750 --> 00:54:56,120 Get rid of it. 1212 00:54:56,782 --> 00:54:58,400 Are you going to sleep with him? 1213 00:54:59,070 --> 00:55:00,988 I can't sleep on the couch. 1214 00:55:00,990 --> 00:55:03,098 I know. It's going to be so fucking hard 1215 00:55:03,100 --> 00:55:04,618 thinking about you sleeping 1216 00:55:04,620 --> 00:55:06,200 with Milo. 1217 00:55:07,110 --> 00:55:07,918 Are you going to fuck him? 1218 00:55:07,920 --> 00:55:09,560 No. 1219 00:55:09,780 --> 00:55:12,298 I mean, I don't know. 1220 00:55:12,300 --> 00:55:13,520 You better not. 1221 00:55:19,890 --> 00:55:21,088 Take it easy. 1222 00:55:21,090 --> 00:55:21,838 Take it easy? 1223 00:55:21,840 --> 00:55:23,128 Yes. 1224 00:55:23,130 --> 00:55:24,088 Brianna's home. 1225 00:55:24,090 --> 00:55:25,078 So what? 1226 00:55:25,080 --> 00:55:26,488 She'll see us. 1227 00:55:26,490 --> 00:55:28,700 -I don't care. -I do. 1228 00:55:29,520 --> 00:55:30,731 You do? 1229 00:55:30,733 --> 00:55:33,860 Yeah. I'm trying to be respectful. 1230 00:55:34,440 --> 00:55:37,490 Maybe she can come join us and we can all catch up. 1231 00:55:38,970 --> 00:55:40,138 I guess. 1232 00:55:40,140 --> 00:55:40,948 Is everything good? 1233 00:55:40,950 --> 00:55:42,020 Yeah. 1234 00:55:42,120 --> 00:55:43,580 Let's go ask her. 1235 00:55:45,360 --> 00:55:47,000 So, what have you guys been doing? 1236 00:55:47,280 --> 00:55:48,800 Not a lot. 1237 00:55:48,990 --> 00:55:50,788 So you guys posted some photos on Instagram? 1238 00:55:50,790 --> 00:55:51,478 You did? 1239 00:55:51,480 --> 00:55:52,828 Did you like them? 1240 00:55:52,830 --> 00:55:54,838 Yeah, they were interesting. 1241 00:55:54,840 --> 00:55:56,390 Would you guys take them? 1242 00:55:56,430 --> 00:55:57,268 I don't know. 1243 00:55:57,270 --> 00:55:58,700 When was it again? 1244 00:55:58,830 --> 00:56:00,748 Like a week ago, I think. 1245 00:56:00,750 --> 00:56:02,068 I don't remember. 1246 00:56:02,070 --> 00:56:03,830 You guys been taking a lot of photos together. 1247 00:56:03,870 --> 00:56:05,338 Not that many. 1248 00:56:05,340 --> 00:56:06,838 You guys been hanging out a lot? 1249 00:56:06,840 --> 00:56:07,498 No. Not really. 1250 00:56:07,500 --> 00:56:08,968 I've been busy with dance. 1251 00:56:08,970 --> 00:56:10,018 How's that? 1252 00:56:10,020 --> 00:56:11,030 It was good. 1253 00:56:11,070 --> 00:56:12,298 How's your sister? 1254 00:56:12,300 --> 00:56:14,300 She's fine. 1255 00:56:14,340 --> 00:56:15,560 How old is she? 1256 00:56:15,660 --> 00:56:16,648 Nine. 1257 00:56:16,650 --> 00:56:18,298 Um, she's a little one. 1258 00:56:18,300 --> 00:56:20,068 Yeah, she's growing fast. 1259 00:56:20,070 --> 00:56:21,598 Lia tells me you're into music. 1260 00:56:21,600 --> 00:56:23,038 Yeah, I'm trying to. 1261 00:56:23,040 --> 00:56:25,160 Yeah, she's really talented. 1262 00:56:25,500 --> 00:56:27,358 Well, if you ever need photos for, like, an album, just let 1263 00:56:27,360 --> 00:56:28,108 me know. 1264 00:56:28,110 --> 00:56:29,038 Yeah. Oh, yeah. 1265 00:56:29,040 --> 00:56:30,328 She showed me some of your work. 1266 00:56:30,330 --> 00:56:31,378 You're good. 1267 00:56:31,380 --> 00:56:32,038 You did? 1268 00:56:32,040 --> 00:56:35,000 Yeah. I showed her some of your pictures in our bedroom. 1269 00:56:35,790 --> 00:56:37,520 Oh, you were in the bedroom? 1270 00:56:38,100 --> 00:56:39,260 Yeah. 1271 00:56:40,080 --> 00:56:43,190 Oh, I gotta I gotta get going. 1272 00:56:50,640 --> 00:56:51,950 What's wrong. 1273 00:56:52,290 --> 00:56:53,128 With what? 1274 00:56:53,130 --> 00:56:54,568 With whatever you're doing. 1275 00:56:54,570 --> 00:56:55,498 What am I doing? 1276 00:56:55,500 --> 00:56:57,290 You're acting weird. 1277 00:56:57,300 --> 00:56:58,600 I'm just trying to make conversation, Lia. 1278 00:56:58,602 --> 00:57:00,508 Yeah, I've been gone a couple weeks, and honestly, it's a 1279 00:57:00,510 --> 00:57:01,438 little weird to be back. 1280 00:57:01,440 --> 00:57:02,690 Why? 1281 00:57:03,300 --> 00:57:04,618 I don't know, the vibe has changed. 1282 00:57:04,620 --> 00:57:06,358 You just seem a bit different. 1283 00:57:06,360 --> 00:57:07,923 In what way? 1284 00:57:08,010 --> 00:57:09,448 Your hair is different. 1285 00:57:09,450 --> 00:57:10,588 You're acting different. 1286 00:57:10,590 --> 00:57:11,954 You look different. 1287 00:57:11,956 --> 00:57:13,588 I don't know, you just seem like a new girl. 1288 00:57:13,590 --> 00:57:15,658 I haven't changed my look in a while. 1289 00:57:15,660 --> 00:57:17,128 Why is that weird? 1290 00:57:17,130 --> 00:57:18,358 It's not. 1291 00:57:18,360 --> 00:57:20,248 Just curious. 1292 00:57:20,250 --> 00:57:21,838 Why are you acting so defensive? 1293 00:57:21,840 --> 00:57:22,468 I'm not. 1294 00:57:22,470 --> 00:57:24,208 I'm just explaining why I look different. 1295 00:57:24,210 --> 00:57:27,560 Okay, well, you just kind of have a Brianna vibe going, 1296 00:57:27,690 --> 00:57:28,798 that's all. 1297 00:57:28,800 --> 00:57:30,508 I mean, she must have had quite the influence on you. 1298 00:57:30,510 --> 00:57:32,990 Milo, what the fuck are you talking about? 1299 00:57:33,210 --> 00:57:34,438 Just an observation. 1300 00:57:34,440 --> 00:57:35,908 Why are you getting defensive? 1301 00:57:35,910 --> 00:57:36,928 I'm getting annoyed. 1302 00:57:36,930 --> 00:57:38,428 You're being an ass right now. 1303 00:57:38,430 --> 00:57:40,168 -How? -You know how. 1304 00:57:40,170 --> 00:57:41,240 Don't. 1305 00:57:41,940 --> 00:57:42,538 Okay, whatever. 1306 00:57:42,540 --> 00:57:44,030 Just stop. 1307 00:57:44,880 --> 00:57:45,778 Want to watch a movie? 1308 00:57:45,780 --> 00:57:49,010 No. I have to do some stuff. 1309 00:57:49,140 --> 00:57:49,910 Okay. 1310 00:57:56,020 --> 00:57:57,060 You okay? 1311 00:57:57,900 --> 00:57:59,330 Yeah. I'm fine. 1312 00:58:00,070 --> 00:58:02,400 I'm just making sure because I'm a bit confused. 1313 00:58:02,800 --> 00:58:04,196 I'm fine, Milo. 1314 00:58:05,440 --> 00:58:05,888 All right. 1315 00:58:05,890 --> 00:58:06,938 If you say so. 1316 00:58:06,940 --> 00:58:08,108 I'm gonna go to the store. 1317 00:58:08,110 --> 00:58:09,784 Left my deodorant in Julian. 1318 00:58:10,160 --> 00:58:12,460 Okay. See you when you get back. 1319 00:58:23,410 --> 00:58:25,564 Oh my God, he fucking knows. 1320 00:58:25,566 --> 00:58:26,228 How? 1321 00:58:26,230 --> 00:58:29,408 I don't know, he just knows he's too smart. 1322 00:58:29,410 --> 00:58:30,968 No he doesn't. 1323 00:58:30,970 --> 00:58:33,248 Why does he keep commenting on my look all of a sudden? 1324 00:58:33,250 --> 00:58:35,948 He says I look like you and that you inspired me. 1325 00:58:35,950 --> 00:58:37,718 I have to go to class. 1326 00:58:37,720 --> 00:58:40,110 Bloom is going to be so mad at me. 1327 00:58:40,300 --> 00:58:42,570 Okay, see you later. 1328 00:58:44,620 --> 00:58:45,728 I'll see you when I get home. 1329 00:58:45,730 --> 00:58:46,650 Yeah. 1330 00:58:47,560 --> 00:58:50,280 This is gonna be so awkward. 1331 00:58:51,370 --> 00:58:53,333 Five. Six. Seven. Eight. 1332 00:58:53,335 --> 00:58:54,158 And melt. 1333 00:58:54,160 --> 00:58:55,358 Two. Three. 1334 00:58:55,360 --> 00:58:57,060 Yep. Up. 1335 00:58:57,220 --> 00:58:59,010 Take your time. 1336 00:58:59,050 --> 00:59:00,698 I'm sorry I'm late. 1337 00:59:00,700 --> 00:59:02,738 You were supposed to be here an hour ago. 1338 00:59:02,740 --> 00:59:05,010 I know, I know, I'm sorry. 1339 00:59:11,570 --> 00:59:14,080 So what's been going on? 1340 00:59:15,380 --> 00:59:16,938 It's embarrassing. 1341 00:59:16,940 --> 00:59:18,558 Come on, tell me what it is. 1342 00:59:18,560 --> 00:59:21,228 Okay. Um, I started hanging out with my roommate a 1343 00:59:21,230 --> 00:59:21,858 little while ago. 1344 00:59:21,860 --> 00:59:24,378 The one that you said was just a friend. 1345 00:59:24,380 --> 00:59:26,088 Yeah, but she's more than a friend. 1346 00:59:26,090 --> 00:59:28,338 So you cheated on Milo? 1347 00:59:28,340 --> 00:59:29,500 Sort of. 1348 00:59:29,600 --> 00:59:31,008 There was no sort of cheating. 1349 00:59:31,010 --> 00:59:31,638 You cheated. 1350 00:59:31,640 --> 00:59:32,178 I know. 1351 00:59:32,180 --> 00:59:35,109 I know, it's terrible, and I think Milo might know. 1352 00:59:35,111 --> 00:59:37,308 I mean, actually, I don't think he knows, but I. 1353 00:59:37,310 --> 00:59:39,700 I really don't want him to find out. 1354 00:59:42,950 --> 00:59:44,238 She's not picking up. 1355 00:59:44,240 --> 00:59:45,078 Text her. 1356 00:59:45,080 --> 00:59:46,308 I did. 1357 00:59:46,310 --> 00:59:48,468 Why is she being so weird to you? 1358 00:59:48,470 --> 00:59:50,418 Because her boyfriend got back. 1359 00:59:50,420 --> 00:59:53,080 I had a feeling that this will happen. 1360 00:59:53,180 --> 00:59:55,240 Why don't you talk to her about it? 1361 00:59:55,790 --> 00:59:57,078 Because he's so hard. 1362 00:59:57,080 --> 00:59:58,608 He's around all the time. 1363 00:59:58,610 --> 01:00:00,798 I mean, he's right there in my face. 1364 01:00:00,800 --> 01:00:01,818 Is he an asshole? 1365 01:00:01,820 --> 01:00:04,668 No, he's actually a pretty nice guy. 1366 01:00:04,670 --> 01:00:07,278 But he's fucking things up for me, and Lia right now. 1367 01:00:07,280 --> 01:00:08,718 Why don't you tell him? 1368 01:00:08,720 --> 01:00:11,830 What do you think I've been trying to do since he got back? 1369 01:00:11,870 --> 01:00:13,368 And what does she say? 1370 01:00:13,370 --> 01:00:15,040 She's not ready. 1371 01:00:15,320 --> 01:00:16,338 Not ready? 1372 01:00:16,340 --> 01:00:17,448 Can you believe it? 1373 01:00:17,450 --> 01:00:19,690 I can believe anything. 1374 01:00:19,700 --> 01:00:22,158 When I fucking left Cashmeer for her. 1375 01:00:22,160 --> 01:00:23,868 I know what is wrong with her. 1376 01:00:23,870 --> 01:00:25,908 Does she not realize the fucking magnitude of what it 1377 01:00:25,910 --> 01:00:27,408 means to leave him? 1378 01:00:27,410 --> 01:00:29,688 No. Probably no, but I need money. 1379 01:00:29,690 --> 01:00:31,488 I can't keep waiting. 1380 01:00:31,490 --> 01:00:34,630 Do you think maybe she's having second thoughts? 1381 01:00:35,060 --> 01:00:37,938 No, no, I do think she loves me. 1382 01:00:37,940 --> 01:00:40,728 She's just trying to figure things out. 1383 01:00:40,730 --> 01:00:41,560 Oh. 1384 01:00:41,870 --> 01:00:43,488 You do love her, don't you? 1385 01:00:43,490 --> 01:00:44,838 I do. 1386 01:00:44,840 --> 01:00:48,220 The why is so difficult. 1387 01:00:55,660 --> 01:00:56,760 Oh, hey. 1388 01:00:57,760 --> 01:00:58,650 Hey. 1389 01:01:00,220 --> 01:01:01,510 Hi Lia. 1390 01:01:01,600 --> 01:01:02,640 Hey. 1391 01:01:04,530 --> 01:01:05,908 I texted you. 1392 01:01:05,910 --> 01:01:08,351 I know we were at the movies. 1393 01:01:08,640 --> 01:01:09,538 At the movies? 1394 01:01:09,540 --> 01:01:11,398 Yeah. I can't keep saying no to him. 1395 01:01:11,400 --> 01:01:12,718 It's too obvious. 1396 01:01:12,720 --> 01:01:14,398 There's so much tension right now. 1397 01:01:14,400 --> 01:01:15,988 I miss you. 1398 01:01:15,990 --> 01:01:17,390 I miss you, too. 1399 01:01:24,560 --> 01:01:25,510 What's up? 1400 01:01:25,640 --> 01:01:27,910 She was just asking what movie we saw. 1401 01:01:28,670 --> 01:01:29,489 It sucked. 1402 01:01:29,491 --> 01:01:31,409 Yeah, it kind of sucked. 1403 01:01:31,490 --> 01:01:33,318 Okay, well, I 1404 01:01:33,320 --> 01:01:35,140 guess I'm gonna go back to my room. 1405 01:01:35,180 --> 01:01:36,130 Good night. 1406 01:02:28,850 --> 01:02:30,130 What? 1407 01:02:31,130 --> 01:02:32,950 He's about to come home. 1408 01:02:33,670 --> 01:02:35,678 If he come, then we stop. 1409 01:02:35,680 --> 01:02:37,688 I just don't want to get caught. 1410 01:02:37,690 --> 01:02:40,748 But I want to kiss you right now, like, so badly. 1411 01:02:40,750 --> 01:02:42,248 I know, me too. 1412 01:02:42,250 --> 01:02:43,710 Okay. Quickly. 1413 01:02:51,290 --> 01:02:52,968 -What? -Do you hear him? 1414 01:02:52,970 --> 01:02:53,494 No. 1415 01:02:53,496 --> 01:02:55,360 I think he's outside. 1416 01:02:55,790 --> 01:02:56,928 It's just a neighbor, Lia. 1417 01:02:56,930 --> 01:02:58,900 You're getting paranoid. 1418 01:03:01,500 --> 01:03:02,848 What's wrong with you? 1419 01:03:02,850 --> 01:03:04,948 I just don't want to get caught. 1420 01:03:04,950 --> 01:03:07,858 But you have to tell him at some point. 1421 01:03:07,860 --> 01:03:09,868 I know, just 1422 01:03:09,870 --> 01:03:10,948 not like this. 1423 01:03:10,950 --> 01:03:12,658 It's not fair to him. 1424 01:03:12,660 --> 01:03:13,648 What about me? 1425 01:03:13,650 --> 01:03:15,508 I know, I know. 1426 01:03:15,510 --> 01:03:17,128 This is fucking hard. 1427 01:03:17,130 --> 01:03:18,680 What is? 1428 01:03:19,220 --> 01:03:20,808 Because I feel trapped. 1429 01:03:20,810 --> 01:03:22,788 I feel like I'm stuck in the middle now. 1430 01:03:22,790 --> 01:03:23,958 Why? 1431 01:03:23,960 --> 01:03:26,188 Because. I'm just. 1432 01:03:26,190 --> 01:03:28,018 I'm still not over Milo. 1433 01:03:29,680 --> 01:03:30,758 You're not? 1434 01:03:30,760 --> 01:03:32,198 No. 1435 01:03:32,200 --> 01:03:33,908 I hate putting you through this. 1436 01:03:33,910 --> 01:03:36,300 And I hate putting myself through this. 1437 01:03:37,710 --> 01:03:39,110 Fucking knew it. 1438 01:03:40,640 --> 01:03:42,198 Don't be upset. 1439 01:03:42,200 --> 01:03:44,478 Is this really that surprising to you. 1440 01:03:44,480 --> 01:03:45,790 But we're getting married, Lia 1441 01:03:45,792 --> 01:03:48,168 you think I want to hear about this and your feelings 1442 01:03:48,170 --> 01:03:51,258 and Milo and all mixed up and trap you are. 1443 01:03:51,260 --> 01:03:51,978 I'm sorry. 1444 01:03:51,980 --> 01:03:54,730 We promised each other that we would be honest. 1445 01:03:55,810 --> 01:03:58,118 I knew it was too good to be true. 1446 01:03:58,120 --> 01:04:00,488 You're just another person that is letting me down. 1447 01:04:00,490 --> 01:04:02,288 I'm not going to let you down. 1448 01:04:02,290 --> 01:04:05,007 Then why are you fucking Milo again. 1449 01:04:05,300 --> 01:04:06,588 What are you talking about? 1450 01:04:06,590 --> 01:04:09,190 I hear you guys last night. 1451 01:04:09,750 --> 01:04:11,152 That was just a peace fuck. 1452 01:04:11,154 --> 01:04:12,820 A peace fuck? 1453 01:04:12,985 --> 01:04:14,898 What the fuck that means? 1454 01:04:14,900 --> 01:04:17,148 It means I don't want him getting suspicious. 1455 01:04:17,150 --> 01:04:18,408 He just got home. 1456 01:04:18,410 --> 01:04:19,938 You don't fuck someone for peace. 1457 01:04:19,940 --> 01:04:21,108 Lia, leave the peace 1458 01:04:21,110 --> 01:04:24,198 talk up to the diplomats and hostage negotiators. 1459 01:04:24,200 --> 01:04:25,698 You're not a diplomat, Lia. 1460 01:04:25,700 --> 01:04:27,198 You are not. 1461 01:04:27,200 --> 01:04:28,398 I love you, okay? 1462 01:04:28,400 --> 01:04:29,538 Stop doubting me. 1463 01:04:29,540 --> 01:04:31,968 See, now you're saying that because you wanna keep peace 1464 01:04:31,970 --> 01:04:32,658 with me. 1465 01:04:32,660 --> 01:04:33,648 No, I'm not. 1466 01:04:33,650 --> 01:04:34,908 I'm just trying to make it all work. 1467 01:04:34,910 --> 01:04:36,888 And honestly, I don't know how. 1468 01:04:36,890 --> 01:04:37,968 Fucking Milo? 1469 01:04:37,970 --> 01:04:39,678 If that's what it takes to be with you, then. 1470 01:04:39,680 --> 01:04:42,438 Yes. You have to understand, please. 1471 01:04:42,440 --> 01:04:43,398 I don't. 1472 01:04:43,400 --> 01:04:44,680 Sorry. 1473 01:04:45,320 --> 01:04:47,208 You tell him that you love him? 1474 01:04:47,210 --> 01:04:48,610 No. 1475 01:04:48,940 --> 01:04:50,078 I don't believe you. 1476 01:04:50,080 --> 01:04:50,708 You have to. 1477 01:04:50,710 --> 01:04:52,350 For this to work. 1478 01:04:56,140 --> 01:04:59,168 Okay, but we're getting married for sure. 1479 01:04:59,170 --> 01:05:01,860 Like 100% promise. 1480 01:05:02,840 --> 01:05:04,150 Yes. 1481 01:05:05,400 --> 01:05:06,611 Fucking knew it, Lia. 1482 01:05:06,613 --> 01:05:07,048 No! 1483 01:05:07,050 --> 01:05:08,870 Brianna. Come back. 1484 01:05:08,880 --> 01:05:10,520 Please. Brianna. 1485 01:05:12,710 --> 01:05:13,758 What are you doing? 1486 01:05:13,760 --> 01:05:15,018 I'm leaving. 1487 01:05:15,020 --> 01:05:16,428 Where? 1488 01:05:16,430 --> 01:05:18,378 I got stuff to do. 1489 01:05:18,380 --> 01:05:19,578 Brianna, this is ridiculous. 1490 01:05:19,580 --> 01:05:22,330 You knew I had to make it a smooth transaction. 1491 01:05:22,680 --> 01:05:27,118 Transaction that what you think of me as a transaction? 1492 01:05:27,120 --> 01:05:28,528 No, that came out wrong. 1493 01:05:28,530 --> 01:05:30,320 Bullshit. You meant it. 1494 01:05:30,570 --> 01:05:34,048 I knew this whole time I was some toy for you to play with 1495 01:05:34,050 --> 01:05:35,188 because you were bored. 1496 01:05:35,190 --> 01:05:35,938 Please don't leave. 1497 01:05:35,940 --> 01:05:37,220 Brianna. 1498 01:05:37,350 --> 01:05:39,058 Will you please stop acting like this? 1499 01:05:39,060 --> 01:05:39,628 Like what? 1500 01:05:39,630 --> 01:05:40,558 Unreasonable. 1501 01:05:40,560 --> 01:05:42,268 You're the one that's being unreasonable. 1502 01:05:42,270 --> 01:05:43,798 Yeah, you broke my heart. 1503 01:05:43,800 --> 01:05:44,788 Don't say that. 1504 01:05:44,790 --> 01:05:45,478 But it's true. 1505 01:05:45,480 --> 01:05:46,708 No, it's not, and you know it. 1506 01:05:46,710 --> 01:05:47,818 You're just upset right now. 1507 01:05:47,820 --> 01:05:48,718 I'm not upset. 1508 01:05:48,720 --> 01:05:49,948 And you should've thought of that before. 1509 01:05:49,950 --> 01:05:51,350 Fucking Milo. 1510 01:05:53,940 --> 01:05:56,488 Oh, you don't like when you hear the truth Lia? 1511 01:05:56,490 --> 01:05:58,978 Now you know when is when someone break your soul and 1512 01:05:58,980 --> 01:06:01,198 crashes into a million pieces. 1513 01:06:01,200 --> 01:06:02,878 You're making me come back with Cashmeer. 1514 01:06:02,880 --> 01:06:04,730 Do you know what that means? 1515 01:06:05,010 --> 01:06:06,148 Do you know what that means? 1516 01:06:06,150 --> 01:06:08,488 Yes, I do, but that's not what I'm trying to do. 1517 01:06:08,490 --> 01:06:09,328 Then stop fucking 1518 01:06:09,330 --> 01:06:12,568 with my life like that. And you can keep walking 1519 01:06:12,570 --> 01:06:14,878 she's just breaking up with me. And that's the news. 1520 01:06:14,880 --> 01:06:15,928 Oh my God, Brianna. 1521 01:06:15,930 --> 01:06:17,008 Just stop. 1522 01:06:17,010 --> 01:06:18,260 Brianna. 1523 01:06:19,320 --> 01:06:22,430 Okay, so if you get the chance, just let me know. 1524 01:06:22,590 --> 01:06:23,458 Let you know what? 1525 01:06:23,460 --> 01:06:25,258 I just asked her to help me with something. 1526 01:06:25,260 --> 01:06:26,218 What do you need help with? 1527 01:06:26,220 --> 01:06:27,928 It's just girl stuff. 1528 01:06:27,930 --> 01:06:29,818 Oh, I can help you if you need. 1529 01:06:29,820 --> 01:06:31,070 It's fine. 1530 01:06:35,780 --> 01:06:36,558 You're back? 1531 01:06:36,560 --> 01:06:38,688 Yes. I need to talk to Cashmeer. 1532 01:06:38,690 --> 01:06:40,660 I don't think that's a good idea. 1533 01:06:40,700 --> 01:06:43,090 Just fucking call him. 1534 01:06:44,210 --> 01:06:46,030 Brandy, please. 1535 01:06:46,310 --> 01:06:48,880 Cashmeer. Guess who's here. 1536 01:06:50,660 --> 01:06:52,008 You know he got rid of cherry. 1537 01:06:52,010 --> 01:06:53,448 Can you believe it? 1538 01:06:53,450 --> 01:06:54,738 Oh. That's great. 1539 01:06:54,740 --> 01:06:56,380 Should I call the news? 1540 01:07:02,020 --> 01:07:03,814 You came back to lick my ass? 1541 01:07:03,816 --> 01:07:04,520 No. 1542 01:07:04,522 --> 01:07:06,720 So what are you doing here? 1543 01:07:07,120 --> 01:07:10,358 Because I made a mistake. 1544 01:07:10,360 --> 01:07:12,698 Okay, what else is new? 1545 01:07:12,700 --> 01:07:15,330 Exactly what else is new? 1546 01:07:15,580 --> 01:07:16,808 I'm sorry. 1547 01:07:16,810 --> 01:07:19,178 Okay. And I mean it this time. 1548 01:07:19,180 --> 01:07:24,270 So you mean you cannot make it on your own? 1549 01:07:24,460 --> 01:07:26,408 Yes. Happy? 1550 01:07:26,410 --> 01:07:28,508 You have to change your attitude. 1551 01:07:28,510 --> 01:07:29,678 What changed? 1552 01:07:29,680 --> 01:07:31,080 Reality? 1553 01:07:32,500 --> 01:07:34,238 She got a reality check. 1554 01:07:34,240 --> 01:07:35,970 Am I right or what? 1555 01:07:36,040 --> 01:07:37,478 Yes. You're right. 1556 01:07:37,480 --> 01:07:38,678 She needs a green card. 1557 01:07:38,680 --> 01:07:40,350 Everyone knows it. 1558 01:07:40,560 --> 01:07:42,118 I don't want the drama. 1559 01:07:42,120 --> 01:07:43,528 Please. I just need to work. 1560 01:07:43,530 --> 01:07:44,278 No no no no no. 1561 01:07:44,280 --> 01:07:45,898 No, it doesn't work like this. 1562 01:07:45,900 --> 01:07:47,668 I need to hear the magic words 1563 01:07:47,670 --> 01:07:50,068 to meet my fucking return policy. 1564 01:07:50,070 --> 01:07:52,168 Yeah, I want to hear you say it. 1565 01:07:52,170 --> 01:07:54,418 You have three seconds before I close the door. 1566 01:07:54,420 --> 01:07:55,880 Okay, okay, okay. 1567 01:07:57,500 --> 01:07:59,838 I like to lick your ass. 1568 01:07:59,840 --> 01:08:01,180 Good. 1569 01:08:01,690 --> 01:08:03,000 Good. 1570 01:08:03,400 --> 01:08:05,580 I have a lot of deliveries for you. 1571 01:08:05,770 --> 01:08:06,715 Come in. 1572 01:08:06,717 --> 01:08:08,228 You know it's not that bad. 1573 01:08:08,230 --> 01:08:10,050 Tastes like corn. 1574 01:08:26,380 --> 01:08:27,806 Ass time. 1575 01:08:36,640 --> 01:08:38,190 Lick it, bitch. 1576 01:08:39,340 --> 01:08:40,590 Lick it, 1577 01:08:41,320 --> 01:08:43,050 lick it clean. 1578 01:09:21,530 --> 01:09:22,960 You okay? 1579 01:09:23,420 --> 01:09:25,630 Can you pull over, please. 1580 01:09:40,490 --> 01:09:42,318 So how long has she been away? 1581 01:09:42,320 --> 01:09:44,170 Like a week or so. 1582 01:09:44,330 --> 01:09:46,098 When's the last time you saw her? 1583 01:09:46,100 --> 01:09:48,348 Um, I think it was the day that you did that photo shoot with. 1584 01:09:48,350 --> 01:09:48,918 What's her name? 1585 01:09:48,920 --> 01:09:49,870 Isabel. 1586 01:09:49,880 --> 01:09:50,808 Who's Isabel? 1587 01:09:50,810 --> 01:09:52,128 Just some model I shoot. 1588 01:09:52,130 --> 01:09:54,468 And she sent me a text saying she was going to be away for a 1589 01:09:54,470 --> 01:09:57,978 week, but now she's not answering at all, and it's just 1590 01:09:57,980 --> 01:09:59,440 not like her. 1591 01:09:59,690 --> 01:10:01,390 Do you have anything to add? 1592 01:10:01,460 --> 01:10:02,928 No, I wasn't here. 1593 01:10:02,930 --> 01:10:04,788 I mean, maybe she decided to leave for a little bit. 1594 01:10:04,790 --> 01:10:05,898 I really don't know. 1595 01:10:05,900 --> 01:10:08,440 But she wouldn't just do that. 1596 01:10:08,800 --> 01:10:09,548 How do you know? 1597 01:10:09,550 --> 01:10:10,988 Because she's our roommate. 1598 01:10:10,990 --> 01:10:14,018 And I kind of know her routine a little bit better now that 1599 01:10:14,020 --> 01:10:15,810 I've spent more time with her. 1600 01:10:15,910 --> 01:10:17,408 Can you think of any reason why 1601 01:10:17,410 --> 01:10:19,208 she would leave her keys behind? 1602 01:10:19,210 --> 01:10:21,668 No, I can't think of anything. 1603 01:10:21,670 --> 01:10:23,048 It is a little strange. 1604 01:10:23,050 --> 01:10:24,128 Yeah, people don't do that 1605 01:10:24,130 --> 01:10:26,468 unless something happened, right? 1606 01:10:26,470 --> 01:10:28,268 That's why I called you guys. 1607 01:10:28,270 --> 01:10:31,950 Because I just really don't have a good feeling about this. 1608 01:10:32,200 --> 01:10:33,698 Okay. I think that's all we need for now. 1609 01:10:33,700 --> 01:10:35,258 Just let us know if you hear anything, all right? 1610 01:10:35,260 --> 01:10:37,560 Okay. Thank you. 1611 01:11:38,160 --> 01:11:39,328 How are you doing, Lia? 1612 01:11:39,330 --> 01:11:40,258 I'm okay. 1613 01:11:40,260 --> 01:11:42,058 Do you remember Detective Perez? 1614 01:11:42,060 --> 01:11:44,900 Yeah. You got any updates? 1615 01:11:45,420 --> 01:11:47,385 Actually, we hope you had updates for us. 1616 01:11:47,387 --> 01:11:48,346 About Brianna? 1617 01:11:48,348 --> 01:11:49,575 Yeah. 1618 01:11:49,632 --> 01:11:51,118 What the fuck do I know? 1619 01:11:51,120 --> 01:11:52,498 I mean, she hasn't been home 1620 01:11:52,500 --> 01:11:54,118 and she's not answering my calls. 1621 01:11:54,120 --> 01:11:56,338 I know something happened to her, but I don't know why she 1622 01:11:56,340 --> 01:11:58,378 would just leave and not say anything to me. 1623 01:11:58,380 --> 01:11:59,578 Were you guys close? 1624 01:11:59,580 --> 01:12:01,198 No. Not really. 1625 01:12:01,200 --> 01:12:04,258 We lived in the same apartment, but I wouldn't say close. 1626 01:12:04,260 --> 01:12:05,848 So you never hung out or anything? 1627 01:12:05,850 --> 01:12:06,928 No. Just. 1628 01:12:06,930 --> 01:12:08,008 Hello. Goodbye. 1629 01:12:08,010 --> 01:12:09,770 Normal roommate stuff. 1630 01:12:10,720 --> 01:12:12,608 We want you to be honest with us. 1631 01:12:12,610 --> 01:12:14,558 You don't want to get in trouble for this. 1632 01:12:14,560 --> 01:12:15,908 I would, I get in trouble. 1633 01:12:15,910 --> 01:12:17,438 I didn't do anything. 1634 01:12:17,440 --> 01:12:18,608 Were you sleeping with her? 1635 01:12:18,610 --> 01:12:21,008 No. Why would you even ask that? 1636 01:12:21,010 --> 01:12:23,198 Because we have witnesses that saw you two together. 1637 01:12:23,200 --> 01:12:23,948 Like what? 1638 01:12:23,950 --> 01:12:25,628 What do you mean, saw us together? 1639 01:12:25,630 --> 01:12:26,678 Like you were dating. 1640 01:12:26,680 --> 01:12:29,708 No. Maybe we went to the store together or something, but 1641 01:12:29,710 --> 01:12:31,118 nothing more than that. 1642 01:12:31,120 --> 01:12:33,158 Don't be afraid to tell us everything. 1643 01:12:33,160 --> 01:12:34,538 I'm not afraid. 1644 01:12:34,540 --> 01:12:36,068 We weren't fucking dating. 1645 01:12:36,070 --> 01:12:38,610 But if you were, would that upset Milo? 1646 01:12:38,620 --> 01:12:39,431 Milo. 1647 01:12:39,433 --> 01:12:42,510 And yeah, I guess, but we aren't. 1648 01:12:42,520 --> 01:12:45,518 What if I told you we had video footage from the apartment 1649 01:12:45,520 --> 01:12:48,218 building that shows the two of you being romantic? 1650 01:12:48,220 --> 01:12:49,598 Video footage? 1651 01:12:49,600 --> 01:12:51,248 Yes. Lia. 1652 01:12:51,250 --> 01:12:51,518 Come on. 1653 01:12:51,520 --> 01:12:53,138 You got to stop protecting Milo. 1654 01:12:53,140 --> 01:12:55,448 This could be the most important moment in your life. 1655 01:12:55,450 --> 01:12:58,208 We just need you to tell us everything you know. 1656 01:12:58,210 --> 01:12:59,430 That's it. 1657 01:13:02,380 --> 01:13:04,110 Brianna is dead. 1658 01:13:06,910 --> 01:13:08,640 No she's not. 1659 01:13:08,910 --> 01:13:10,839 She is dead, Lia. 1660 01:13:11,550 --> 01:13:14,458 How? How would she be dead? 1661 01:13:14,460 --> 01:13:16,160 Someone killed her. 1662 01:13:18,010 --> 01:13:20,340 Her body was found in the desert. 1663 01:13:21,320 --> 01:13:22,608 What happened to her? 1664 01:13:22,610 --> 01:13:24,820 She was beaten to death. 1665 01:13:25,230 --> 01:13:28,130 We need your help to figure out who did this. 1666 01:13:28,840 --> 01:13:30,960 Why would somebody do that? 1667 01:13:30,970 --> 01:13:33,000 That's what we're trying to find out. 1668 01:13:33,370 --> 01:13:35,280 And you think I did it? 1669 01:13:35,290 --> 01:13:37,298 You really need to fucking look at her sugar daddy. 1670 01:13:37,300 --> 01:13:38,318 That's who did it. 1671 01:13:38,320 --> 01:13:39,788 Her sugar daddy. 1672 01:13:39,790 --> 01:13:41,918 Yeah, he hated her, from what I know. 1673 01:13:41,920 --> 01:13:43,058 What's his name? 1674 01:13:43,060 --> 01:13:45,248 I don't know, cash money, something like that. 1675 01:13:45,250 --> 01:13:46,560 Cashmeer? 1676 01:13:46,750 --> 01:13:48,398 Yeah, I think that's it. 1677 01:13:48,400 --> 01:13:50,648 She told you that he's super violent with her, and he 1678 01:13:50,650 --> 01:13:52,898 actually came over one night and kind of got crazy with her. 1679 01:13:52,900 --> 01:13:53,978 What did he do? 1680 01:13:53,980 --> 01:13:55,148 I don't know, I wasn't there. 1681 01:13:55,150 --> 01:13:56,468 You'd have to ask Lia. 1682 01:13:56,470 --> 01:13:57,878 We just did. 1683 01:13:57,880 --> 01:14:00,000 That's why we're talking to you, Milo. 1684 01:14:00,310 --> 01:14:02,588 She told us everything, okay? 1685 01:14:02,590 --> 01:14:04,958 Everything. What does that mean? 1686 01:14:04,960 --> 01:14:06,518 That means Lia came clean. 1687 01:14:06,520 --> 01:14:08,348 So now it's your turn to come clean. 1688 01:14:08,350 --> 01:14:10,493 Come clean about what? 1689 01:14:10,520 --> 01:14:11,838 I don't know anything other than this. 1690 01:14:11,840 --> 01:14:13,518 Cashmeer guy's a fucking nut. 1691 01:14:13,520 --> 01:14:14,988 He pushed her up against the wall. 1692 01:14:14,990 --> 01:14:16,780 He threatened to kill her. 1693 01:14:16,970 --> 01:14:18,408 So you didn't meet him? 1694 01:14:18,410 --> 01:14:18,858 Why would I 1695 01:14:18,860 --> 01:14:19,998 even want to meet him? 1696 01:14:20,000 --> 01:14:20,778 We don't know. 1697 01:14:20,780 --> 01:14:22,660 That's why we're asking you. 1698 01:14:22,970 --> 01:14:25,248 Did you have any problems with her? 1699 01:14:25,250 --> 01:14:27,348 -Who? -Brianna. 1700 01:14:27,350 --> 01:14:29,118 No, no. 1701 01:14:29,120 --> 01:14:30,408 Why would I have problems with her? 1702 01:14:30,410 --> 01:14:31,278 I do my own thing. 1703 01:14:31,280 --> 01:14:32,748 Lia and I stick to ourselves. 1704 01:14:32,750 --> 01:14:34,878 I mean, I don't even know what Brianna did. 1705 01:14:34,880 --> 01:14:36,018 We weren't friends. 1706 01:14:36,020 --> 01:14:37,728 She was my roommate. 1707 01:14:37,730 --> 01:14:39,348 And honestly, she was kind of weird. 1708 01:14:39,350 --> 01:14:41,140 Why would you say that? 1709 01:14:41,440 --> 01:14:44,108 I don't know, she was just weird. 1710 01:14:44,110 --> 01:14:45,630 In what way? 1711 01:14:46,410 --> 01:14:48,508 She had that look. 1712 01:14:48,510 --> 01:14:49,048 The look. 1713 01:14:49,050 --> 01:14:52,010 I'm sure the two of you have seen a million times. 1714 01:14:52,420 --> 01:14:53,918 Why are you nervous? 1715 01:14:53,920 --> 01:14:55,650 I'm not nervous at all. 1716 01:14:55,750 --> 01:14:57,960 We're just trying to get all the facts. 1717 01:14:58,430 --> 01:15:00,528 You do want us to find out who did this, don't you? 1718 01:15:00,530 --> 01:15:00,798 Yeah. 1719 01:15:00,800 --> 01:15:01,158 Of course. 1720 01:15:01,160 --> 01:15:02,178 That's why I came down. 1721 01:15:02,180 --> 01:15:05,268 Right. And we told you here voluntarily. 1722 01:15:05,270 --> 01:15:07,578 You can leave whenever you want, I can. 1723 01:15:07,580 --> 01:15:09,220 Do you want to leave? 1724 01:15:11,710 --> 01:15:12,758 No I'm good. 1725 01:15:12,760 --> 01:15:13,868 I want to help you guys out. 1726 01:15:13,870 --> 01:15:17,040 Did you have anything to do with Brianna's death? 1727 01:15:17,890 --> 01:15:19,118 What the fuck? 1728 01:15:19,120 --> 01:15:20,948 You think I killed her? 1729 01:15:20,950 --> 01:15:22,178 We don't want you to take the 1730 01:15:22,180 --> 01:15:24,398 rap for something Lia may have done. 1731 01:15:24,400 --> 01:15:25,808 What, you guys think Lia killed her? 1732 01:15:25,810 --> 01:15:27,218 That doesn't make any sense. 1733 01:15:27,220 --> 01:15:29,198 We're just trying to get your side of the story. 1734 01:15:29,200 --> 01:15:31,988 There is no side to my story, okay? 1735 01:15:31,990 --> 01:15:34,148 I didn't fucking know Brianna. 1736 01:15:34,150 --> 01:15:35,498 Nor did I hang out with her. 1737 01:15:35,500 --> 01:15:36,458 She was my roommate. 1738 01:15:36,460 --> 01:15:39,008 We weren't fucking friends, and I didn't fucking touch her. 1739 01:15:39,010 --> 01:15:42,360 Okay? That is my side of the story. 1740 01:15:42,730 --> 01:15:44,250 I fucking knew it was gonna rain. 1741 01:15:45,910 --> 01:15:47,138 Did you say anything? 1742 01:15:47,140 --> 01:15:48,420 No. 1743 01:15:48,939 --> 01:15:50,528 They told me you told them everything. 1744 01:15:50,530 --> 01:15:52,500 They said the same thing to me. 1745 01:15:53,460 --> 01:15:55,048 Well, then they're full of shit. 1746 01:15:55,050 --> 01:15:56,420 Exactly. 1747 01:16:01,870 --> 01:16:04,140 You've been totally honest with me, right? 1748 01:16:04,180 --> 01:16:04,988 What do you mean? 1749 01:16:04,990 --> 01:16:08,018 I mean, you've told me everything you know. 1750 01:16:08,020 --> 01:16:10,298 -Right? -What are you insinuating? 1751 01:16:10,300 --> 01:16:12,510 I'm just trying to make sure. 1752 01:16:12,700 --> 01:16:14,580 Make sure about what? 1753 01:16:16,980 --> 01:16:18,320 Nothing. 1754 01:16:24,240 --> 01:16:24,868 Oh, there it is. 1755 01:16:24,870 --> 01:16:26,750 So you don't trust me anymore? 1756 01:16:27,150 --> 01:16:28,910 You're starting again. 1757 01:16:29,510 --> 01:16:31,248 Just seems like you think I'm lying. 1758 01:16:31,250 --> 01:16:32,958 I don't think you're lying. 1759 01:16:32,960 --> 01:16:34,270 Yeah you do. 1760 01:16:35,380 --> 01:16:36,548 Don't walk away from me. 1761 01:16:36,550 --> 01:16:37,538 I have to pee. 1762 01:16:37,540 --> 01:16:39,308 Bullshit. Tell me what you're thinking, Lia. 1763 01:16:39,310 --> 01:16:40,298 I'm not stupid. 1764 01:16:40,300 --> 01:16:41,468 Nobody fucking said that. 1765 01:16:41,470 --> 01:16:42,308 I have to pee. 1766 01:16:42,310 --> 01:16:44,490 Milo, stop! 1767 01:16:49,660 --> 01:16:51,330 I don't hear you peeing. 1768 01:16:51,460 --> 01:16:53,078 Give me a fucking break! 1769 01:16:53,080 --> 01:16:55,268 Do you want to splash my fucking piss in your face to 1770 01:16:55,270 --> 01:16:56,575 prove it? 1771 01:16:58,700 --> 01:16:59,950 Whatever L. 1772 01:17:24,830 --> 01:17:25,810 What? 1773 01:17:26,750 --> 01:17:29,020 What do you really know about Brianna? 1774 01:17:29,910 --> 01:17:31,468 Haven't we already gone over this? 1775 01:17:31,470 --> 01:17:33,950 No, but you never really answered me. 1776 01:17:34,620 --> 01:17:35,428 I told you the same thing. 1777 01:17:35,430 --> 01:17:36,418 I told the cops. 1778 01:17:36,420 --> 01:17:37,858 Nothing. Nada. 1779 01:17:37,860 --> 01:17:39,148 Zippo. 1780 01:17:39,150 --> 01:17:41,330 So why am I not buying it? 1781 01:17:41,610 --> 01:17:43,558 Because you're fucking crazy and you don't buy anything I 1782 01:17:43,560 --> 01:17:44,780 say anymore. 1783 01:17:47,040 --> 01:17:48,980 How did you know about her phone? 1784 01:17:49,320 --> 01:17:50,756 Her phone? What? 1785 01:17:51,480 --> 01:17:52,888 You said she texted me. 1786 01:17:52,890 --> 01:17:54,650 How would you know that? 1787 01:17:54,690 --> 01:17:55,678 When did I say that? 1788 01:17:55,680 --> 01:17:56,698 A few days ago. 1789 01:17:56,700 --> 01:17:58,880 Don't act like you didn't say that now. 1790 01:17:59,300 --> 01:18:00,588 I didn't say it, Lia 1791 01:18:00,590 --> 01:18:01,698 Yes you did. 1792 01:18:01,700 --> 01:18:04,308 You said Brianna texted me that she was going away. 1793 01:18:04,310 --> 01:18:06,820 How would you know that if her phone was missing? 1794 01:18:07,070 --> 01:18:09,738 Okay, well, then maybe she mentioned it. 1795 01:18:09,740 --> 01:18:11,658 Really? She mentioned it? 1796 01:18:11,660 --> 01:18:14,230 Yeah, I don't know, I don't remember. 1797 01:18:15,020 --> 01:18:17,358 Your story makes no fucking sense, Milo. 1798 01:18:17,360 --> 01:18:18,498 Why not? 1799 01:18:18,500 --> 01:18:19,578 Because it just doesn't. 1800 01:18:19,580 --> 01:18:20,568 And you know it. 1801 01:18:20,570 --> 01:18:21,798 I hate when you play dumb 1802 01:18:21,800 --> 01:18:23,800 because then you think I'm dumb. 1803 01:18:24,560 --> 01:18:26,508 I don't even know what to say to you, Lia. 1804 01:18:26,510 --> 01:18:28,668 Okay. I don't even know what you're even insinuating. 1805 01:18:28,670 --> 01:18:31,308 Okay? I had nothing to do with Briana. 1806 01:18:31,310 --> 01:18:35,800 Nothing. In fact, I don't think you've been honest with me. 1807 01:18:36,190 --> 01:18:37,680 What do you mean? 1808 01:18:38,040 --> 01:18:40,220 I saw you two making out. 1809 01:18:40,720 --> 01:18:44,198 When you know when in the garage. 1810 01:18:44,200 --> 01:18:45,878 Lia, don't play fucking dumb with me. 1811 01:18:45,880 --> 01:18:47,438 You see how this works both ways. 1812 01:18:47,440 --> 01:18:48,458 You see this? 1813 01:18:48,460 --> 01:18:50,850 Just come fucking clean, okay? 1814 01:18:50,860 --> 01:18:52,478 God, for all I know, you probably had something to do 1815 01:18:52,480 --> 01:18:53,288 with Brianna's death. 1816 01:18:53,290 --> 01:18:54,668 Milo, don't even go there. 1817 01:18:54,670 --> 01:18:55,778 Just admit it, okay? 1818 01:18:55,780 --> 01:18:56,978 Did you make out with her? 1819 01:18:56,980 --> 01:18:57,818 -No. -Do you love her? 1820 01:18:57,820 --> 01:18:59,250 No. 1821 01:18:59,790 --> 01:19:00,988 You're fucking lying to me. 1822 01:19:00,990 --> 01:19:02,908 I can see it in your face. 1823 01:19:02,910 --> 01:19:05,390 This is exactly what I'm talking about. 1824 01:19:05,430 --> 01:19:06,448 You loved her. 1825 01:19:06,450 --> 01:19:08,338 And this is why you've been so weird with me lately. 1826 01:19:08,340 --> 01:19:10,490 This is why you aren't touching me. 1827 01:19:10,970 --> 01:19:12,018 Do you love me? 1828 01:19:12,020 --> 01:19:14,770 Yes, of course I love you, I just. 1829 01:19:15,050 --> 01:19:17,148 I don't know if I'm in love with you anymore. 1830 01:19:17,150 --> 01:19:19,000 The fuck does that mean? 1831 01:19:19,720 --> 01:19:21,870 Do you love me, Lia? 1832 01:19:22,420 --> 01:19:24,548 I just need some time to think about it. 1833 01:19:24,550 --> 01:19:26,108 Some time to think about it. 1834 01:19:26,110 --> 01:19:27,668 It's a simple fucking question. 1835 01:19:27,670 --> 01:19:28,778 Yes or no. 1836 01:19:28,780 --> 01:19:30,428 Do you love me? 1837 01:19:30,430 --> 01:19:32,880 Yes, I love you. 1838 01:19:32,920 --> 01:19:35,400 I just need some space right now. 1839 01:20:52,010 --> 01:20:52,788 I made it. 1840 01:20:52,790 --> 01:20:53,898 Oh hey, Lia. 1841 01:20:53,900 --> 01:20:54,498 Hey. 1842 01:20:54,500 --> 01:20:57,678 Well, the manager finally promoted me to head 1843 01:20:57,680 --> 01:20:59,500 neighborhood watchdog. 1844 01:20:59,630 --> 01:21:02,958 Well, I guess to be fair, I'm the only watchdog here since 1845 01:21:02,960 --> 01:21:06,100 this building needs so much help. 1846 01:21:06,890 --> 01:21:09,640 Hey, you should consider joining me. 1847 01:21:10,160 --> 01:21:11,958 But are you okay? 1848 01:21:11,960 --> 01:21:13,150 Yeah. 1849 01:21:14,230 --> 01:21:15,870 Oh my God. 1850 01:21:15,880 --> 01:21:17,310 Are you sure? 1851 01:21:17,590 --> 01:21:18,788 Yes, Susanna. 1852 01:21:18,790 --> 01:21:20,010 I'm fine. 1853 01:21:49,760 --> 01:21:52,998 I know you're probably not happy with me right now, but I 1854 01:21:53,000 --> 01:21:55,300 really just need you to hear me out. 1855 01:21:55,310 --> 01:21:56,266 Um, 1856 01:21:56,690 --> 01:21:59,380 you know, I never meant to hurt you, and. 1857 01:21:59,390 --> 01:22:03,288 And I can see how you might take it that way, but I promise 1858 01:22:03,290 --> 01:22:04,518 I wasn't. 1859 01:22:04,520 --> 01:22:06,790 And you pull over, please. 1860 01:22:07,100 --> 01:22:10,780 I was just trying to make the best out of a shitty situation. 1861 01:22:11,120 --> 01:22:13,608 I don't want us to be fighting. 1862 01:22:13,610 --> 01:22:17,178 And I certainly don't want you to go back to Cashmeer. 1863 01:22:17,180 --> 01:22:19,038 And I know this looks bad. 1864 01:22:19,040 --> 01:22:20,748 I should have never slept with Milo. 1865 01:22:20,750 --> 01:22:23,320 It was just a lapse in judgment. 1866 01:22:23,810 --> 01:22:24,520 And 1867 01:22:25,550 --> 01:22:28,188 I promise it won't happen again. 1868 01:22:28,190 --> 01:22:29,478 We're getting married, and. 1869 01:22:29,480 --> 01:22:30,742 And I'm leaving Milo. 1870 01:22:30,744 --> 01:22:34,210 I just have to find the courage to make it all happen. 1871 01:22:34,700 --> 01:22:39,198 Um, I'm going to see my mom tomorrow, but after that, I'll 1872 01:22:39,200 --> 01:22:40,818 tell him everything, and. 1873 01:22:40,820 --> 01:22:42,820 And we're going to be okay. 1874 01:22:43,610 --> 01:22:48,708 I'm sitting in an empty parking lot because I didn't want to go 1875 01:22:48,710 --> 01:22:50,560 back to the apartment, but. 1876 01:22:52,220 --> 01:22:54,310 I love you, Brianna. 1877 01:22:55,560 --> 01:22:57,230 Okay. Bye. 1878 01:22:57,990 --> 01:22:59,240 Hi, Lia. 1879 01:22:59,310 --> 01:23:01,220 I got your message. 1880 01:23:01,320 --> 01:23:03,530 I really appreciate it. 1881 01:23:04,260 --> 01:23:08,068 I also wanted to apologize for everything today. 1882 01:23:08,070 --> 01:23:11,120 I was really hurt. 1883 01:23:24,490 --> 01:23:26,288 You got ketchup, right? 1884 01:23:26,290 --> 01:23:27,938 Yeah. Okay. 1885 01:23:27,940 --> 01:23:30,060 Cause I didn't see it. 1886 01:23:30,500 --> 01:23:31,930 No, I bought it. 1887 01:23:33,490 --> 01:23:34,500 What? 1888 01:23:36,270 --> 01:23:37,760 Do you love me? 1889 01:23:38,540 --> 01:23:39,468 Yeah. 1890 01:23:39,470 --> 01:23:41,080 Why do you ask? 1891 01:23:41,490 --> 01:23:43,130 Do you trust me? 1892 01:23:44,600 --> 01:23:47,050 -Yes. -Okay. 1893 01:23:47,300 --> 01:23:48,850 Because I know that. 1894 01:23:49,280 --> 01:23:50,260 You know. 1895 01:23:51,080 --> 01:23:54,070 You've been having some trust issues with me. 1896 01:23:54,480 --> 01:23:55,738 I mean, not really. 1897 01:23:55,740 --> 01:23:57,418 I just had some questions. 1898 01:23:57,420 --> 01:24:01,018 Exactly. And I, I get that that's what I'm trying to say. 1899 01:24:01,020 --> 01:24:01,918 Things have been kind of weird 1900 01:24:01,920 --> 01:24:05,600 since Brianna's death or whatever. 1901 01:24:06,920 --> 01:24:09,580 I know I fucked up. 1902 01:24:09,590 --> 01:24:11,568 I should have never let my feelings for Briana get the 1903 01:24:11,570 --> 01:24:12,850 best of me. 1904 01:24:13,420 --> 01:24:14,850 You admit that? 1905 01:24:15,460 --> 01:24:18,060 Yeah, it was a mistake. 1906 01:24:19,610 --> 01:24:22,960 Glad that you would admit to your wrongdoing. 1907 01:24:23,180 --> 01:24:25,218 Why are you all of a sudden bringing this up again? 1908 01:24:25,220 --> 01:24:27,108 Because I want this to work, Lia. 1909 01:24:27,110 --> 01:24:28,998 We've been together for too long, and we've gone through 1910 01:24:29,000 --> 01:24:31,630 too much to just let it go. 1911 01:24:32,250 --> 01:24:33,590 I hope. 1912 01:24:34,000 --> 01:24:35,018 I hope you agree with me. 1913 01:24:35,020 --> 01:24:36,030 Right? 1914 01:24:36,430 --> 01:24:38,258 Yeah I do. 1915 01:24:38,260 --> 01:24:41,880 So then tell me, do you still love Brianna? 1916 01:24:42,960 --> 01:24:44,360 I mean. 1917 01:24:44,610 --> 01:24:46,738 You want me to be completely honest, right? 1918 01:24:46,740 --> 01:24:48,350 Yes, 100%. 1919 01:24:48,650 --> 01:24:55,698 Okay, well, it's hard because I don't even know what my 1920 01:24:55,700 --> 01:24:57,580 feelings are right now. 1921 01:24:58,390 --> 01:25:02,828 I don't think I miss her, but I feel distraught over what 1922 01:25:02,830 --> 01:25:04,320 happened to her. 1923 01:25:04,530 --> 01:25:07,858 But I'm also trying to think of us and what everything that 1924 01:25:07,860 --> 01:25:09,590 happened means. 1925 01:25:10,000 --> 01:25:12,120 It's just hard to process. 1926 01:25:13,140 --> 01:25:14,360 Okay. 1927 01:25:14,890 --> 01:25:16,950 Because I have something to confess to you. 1928 01:25:17,180 --> 01:25:18,528 Okay. 1929 01:25:18,530 --> 01:25:20,140 What does that mean? 1930 01:25:20,420 --> 01:25:23,080 You know, when I saw you and Brianna making out. 1931 01:25:25,140 --> 01:25:26,330 Yeah. 1932 01:25:27,690 --> 01:25:30,350 Do you have any idea how that made me feel? 1933 01:25:31,870 --> 01:25:33,510 What that did to me. 1934 01:25:34,420 --> 01:25:36,420 I know, I'm sorry. 1935 01:25:38,920 --> 01:25:40,268 You really hurt me, Lia. 1936 01:25:40,270 --> 01:25:41,520 And 1937 01:25:42,370 --> 01:25:42,788 I don't know. 1938 01:25:42,790 --> 01:25:44,880 Just the thought of us ending it. 1939 01:25:45,160 --> 01:25:47,018 Can we please not talk about this? 1940 01:25:47,020 --> 01:25:49,298 I really don't want to relive everything again. 1941 01:25:49,300 --> 01:25:52,178 I need to tell you this because 1942 01:25:52,180 --> 01:25:54,638 I need to make things good again. 1943 01:25:54,640 --> 01:25:57,810 I need to make the bad disappear. 1944 01:25:58,460 --> 01:26:00,048 What disappear. 1945 01:26:00,050 --> 01:26:02,020 Your feelings. 1946 01:26:02,890 --> 01:26:04,530 Now Lia. 1947 01:26:05,710 --> 01:26:07,170 Brianna. 1948 01:26:15,500 --> 01:26:17,440 What time are you going to be back? 1949 01:26:17,490 --> 01:26:21,058 Like eight my aunts in town, so I got to visit with her a 1950 01:26:21,060 --> 01:26:22,048 little bit. 1951 01:26:22,050 --> 01:26:23,308 What about you? 1952 01:26:23,310 --> 01:26:24,958 Probably around the same time. 1953 01:26:24,960 --> 01:26:27,178 Okay. I'll see you when I get back. 1954 01:26:27,180 --> 01:26:28,940 Okay. Have fun. 1955 01:26:46,680 --> 01:26:49,520 Hey, Brianna, are you doing anything today? 1956 01:26:49,680 --> 01:26:51,928 Uh, I might have to go and see Cashmeer. 1957 01:26:51,930 --> 01:26:53,090 Why? 1958 01:26:53,340 --> 01:26:56,428 Okay. Um, one of my models canceled for the day. 1959 01:26:56,430 --> 01:26:59,278 And I kind of need someone to fill the role. 1960 01:26:59,280 --> 01:27:00,178 Are you interested. 1961 01:27:00,180 --> 01:27:01,648 Where is it? 1962 01:27:01,650 --> 01:27:02,728 It's in Lancaster. 1963 01:27:02,730 --> 01:27:04,168 It's about an hour from here. 1964 01:27:04,170 --> 01:27:05,608 It'll be a quick shoot, though. 1965 01:27:05,610 --> 01:27:07,408 I know you're a professional. 1966 01:27:07,410 --> 01:27:08,398 Oh, do you think so? 1967 01:27:08,400 --> 01:27:11,240 No. So I'll give you $300 for the day to. 1968 01:27:11,250 --> 01:27:12,328 Yeah. Cool. 1969 01:27:12,330 --> 01:27:14,098 I need to take a shower really quick. 1970 01:27:14,100 --> 01:27:14,698 Yeah. 1971 01:27:14,700 --> 01:27:16,198 Uh, can you be ready in ten minutes? 1972 01:27:16,200 --> 01:27:17,900 Yeah, I can try. 1973 01:27:57,660 --> 01:27:59,218 Hey, have you seen my phone? 1974 01:27:59,220 --> 01:28:04,270 No. I think I left it in the room, but I can't find it. 1975 01:28:05,870 --> 01:28:07,788 Well, I mean, there's hardly any service out there, so 1976 01:28:07,790 --> 01:28:08,718 you're not really going to need it. 1977 01:28:08,720 --> 01:28:11,350 Plus, we kind of got to get going before the sun goes down. 1978 01:28:11,450 --> 01:28:12,298 Okay. 1979 01:28:12,300 --> 01:28:14,178 Yeah, I mean, we'll find out when we're back. 1980 01:28:14,180 --> 01:28:15,160 All right. 1981 01:28:30,960 --> 01:28:33,458 Yeah, he had a lot of fights 1982 01:28:33,460 --> 01:28:37,110 with my uncle and then he will never admit being drunk. 1983 01:28:37,390 --> 01:28:39,998 It's only because he got drunk too often. 1984 01:28:40,000 --> 01:28:43,598 I don't know, so I never learned much from him. 1985 01:28:43,600 --> 01:28:44,798 School sucked too. 1986 01:28:44,800 --> 01:28:49,058 Yeah, so it's probably one of the reasons I never liked him. 1987 01:28:49,060 --> 01:28:51,668 He was not a nice dad. 1988 01:28:51,670 --> 01:28:53,858 I think he liked my brother better. 1989 01:28:53,860 --> 01:28:56,978 And he didn't even care if I knew it or not. 1990 01:28:56,980 --> 01:28:58,658 Can you believe that? 1991 01:28:58,660 --> 01:29:02,348 What kind of man would treat his daughter that way? 1992 01:29:02,350 --> 01:29:03,638 Did you say anything to your mom? 1993 01:29:03,640 --> 01:29:05,978 No. Because she was all about my dad. 1994 01:29:05,980 --> 01:29:08,108 I didn't even know if she loved me or not. 1995 01:29:08,110 --> 01:29:11,760 She never said once that I can remember. 1996 01:29:11,800 --> 01:29:13,410 This is it. 1997 01:29:13,480 --> 01:29:15,750 I don't know, I'm trying to figure it out. 1998 01:29:15,880 --> 01:29:17,700 You don't know what it is. 1999 01:29:18,400 --> 01:29:20,340 Just trying to find a good spot. 2000 01:29:20,860 --> 01:29:23,370 You want to do it here? 2001 01:29:23,890 --> 01:29:25,898 Sure. Yeah. 2002 01:29:25,900 --> 01:29:28,778 This looks kind of okay. 2003 01:29:28,780 --> 01:29:30,570 Yeah. It's good. 2004 01:29:30,810 --> 01:29:32,060 It's good. 2005 01:29:32,250 --> 01:29:34,040 So how are you and Lia? 2006 01:29:34,380 --> 01:29:35,818 What do you mean? 2007 01:29:35,820 --> 01:29:37,828 She seems like you guys been hanging out a lot. 2008 01:29:37,830 --> 01:29:38,908 Not really. 2009 01:29:38,910 --> 01:29:42,680 Just a little chit chat here and there. 2010 01:29:43,800 --> 01:29:44,698 Chit chat? 2011 01:29:44,700 --> 01:29:46,528 -Huh? -Yeah. 2012 01:29:46,530 --> 01:29:47,915 What? 2013 01:29:47,917 --> 01:29:49,918 Why are you looking at me like that. 2014 01:29:49,920 --> 01:29:52,610 Because we both know it's more than chit-chat, right, Brianna? 2015 01:29:52,740 --> 01:29:53,848 -Right. -No. 2016 01:29:53,850 --> 01:29:56,360 A little bit of chit chat, that's all. 2017 01:29:56,910 --> 01:29:57,238 Come on. 2018 01:29:57,240 --> 01:29:58,228 Are you fucking with me? 2019 01:29:58,230 --> 01:29:58,888 I'm not. 2020 01:29:58,890 --> 01:30:01,040 What's going on with you? 2021 01:30:02,010 --> 01:30:03,778 Do you have any idea what you did to me? 2022 01:30:03,780 --> 01:30:06,890 What exactly did I do to you? 2023 01:30:07,020 --> 01:30:08,968 You took Lia away from me. 2024 01:30:08,970 --> 01:30:10,258 I caught you. 2025 01:30:10,260 --> 01:30:12,770 Okay, so cut the fucking bullshit. 2026 01:30:12,780 --> 01:30:14,068 I fucking hate liars. 2027 01:30:14,070 --> 01:30:16,678 We both know what the truth is, so just tell me. 2028 01:30:16,680 --> 01:30:19,018 That's why you brought me out here for. 2029 01:30:19,020 --> 01:30:20,098 Do you know what kind of person 2030 01:30:20,100 --> 01:30:21,808 it takes to do something like that? 2031 01:30:21,810 --> 01:30:23,518 You're not a good person, Brianna. 2032 01:30:23,520 --> 01:30:26,638 And the worst part of it is you knew I was in a relationship 2033 01:30:26,640 --> 01:30:27,208 with her. 2034 01:30:27,210 --> 01:30:29,638 This wasn't planned, Milo. 2035 01:30:29,640 --> 01:30:33,268 You think we just got together and decided on falling in love? 2036 01:30:33,270 --> 01:30:35,158 No, that's not how things work. 2037 01:30:35,160 --> 01:30:37,408 I don't have control over my feelings. 2038 01:30:37,410 --> 01:30:39,268 That's your problem right there, Brianna. 2039 01:30:39,270 --> 01:30:40,828 Get in control. 2040 01:30:40,830 --> 01:30:41,698 What the fuck? 2041 01:30:41,700 --> 01:30:43,784 I don't have control over Lia, Milo. 2042 01:30:43,786 --> 01:30:44,488 She does. 2043 01:30:44,490 --> 01:30:46,948 She's the only one that control her feelings. 2044 01:30:46,950 --> 01:30:48,328 Okay, well, you don't act on it. 2045 01:30:48,330 --> 01:30:49,618 You just don't act on it. 2046 01:30:49,620 --> 01:30:50,998 What did you expect? 2047 01:30:51,000 --> 01:30:52,738 That I was going to get home and you were going to be 2048 01:30:52,740 --> 01:30:55,288 sneaking around with my girlfriend, fucking eating each 2049 01:30:55,290 --> 01:30:55,948 other out. 2050 01:30:55,950 --> 01:30:59,180 Seriously? Get in control. 2051 01:31:00,770 --> 01:31:01,398 It happened. 2052 01:31:01,400 --> 01:31:04,210 Milo. It just happened. 2053 01:31:04,640 --> 01:31:05,718 I'm sorry. 2054 01:31:05,720 --> 01:31:10,600 Okay. I wish it didn't, but it did. 2055 01:31:11,780 --> 01:31:13,900 What do you want me to do now? 2056 01:31:16,440 --> 01:31:18,470 I want you to stay the fuck away from her. 2057 01:31:19,710 --> 01:31:21,530 And what if I don't? 2058 01:31:22,860 --> 01:31:24,500 You don't want to know. 2059 01:31:24,690 --> 01:31:27,260 What is that supposed to mean? 2060 01:31:29,400 --> 01:31:30,868 Means I'm going to hurt you really fucking badly. 2061 01:31:30,870 --> 01:31:32,818 So trust me, you don't want to know. 2062 01:31:32,820 --> 01:31:35,008 Oh, you're gonna beat me. 2063 01:31:35,010 --> 01:31:39,530 Come on, Milo, please, just calm the fuck down already. 2064 01:31:39,630 --> 01:31:40,708 What did you just say? 2065 01:31:40,710 --> 01:31:43,190 I said calm down. 2066 01:31:43,800 --> 01:31:45,680 Get the fuck out of my car! 2067 01:31:46,120 --> 01:31:48,338 -What? -Are you deaf? 2068 01:31:48,340 --> 01:31:49,658 Get the fuck out of my car! 2069 01:31:49,660 --> 01:31:51,098 You're gonna leave me here in the middle? 2070 01:31:51,100 --> 01:31:51,908 I don't give a fuck. 2071 01:31:51,910 --> 01:31:54,540 Get the fuck out of my car. 2072 01:31:54,880 --> 01:31:56,340 Fine. 2073 01:32:11,330 --> 01:32:12,888 How the fuck did you do that to someone? 2074 01:32:12,890 --> 01:32:14,538 Get over it, Milo. 2075 01:32:14,540 --> 01:32:15,768 Just get over it. 2076 01:32:15,770 --> 01:32:17,058 Do you think this is a game? 2077 01:32:17,060 --> 01:32:18,618 Just go home. 2078 01:32:18,620 --> 01:32:19,278 Don't you get it, Brianna? 2079 01:32:19,280 --> 01:32:20,647 You're not going home. 2080 01:32:36,800 --> 01:32:38,530 Just the thought of us ending. 2081 01:32:39,170 --> 01:32:40,998 Can we please not talk about this? 2082 01:32:41,000 --> 01:32:43,248 I really don't want to relive everything again. 2083 01:32:43,250 --> 01:32:45,548 I need to tell you this. 2084 01:32:45,873 --> 01:32:48,618 Because I need to make things good again. 2085 01:32:48,620 --> 01:32:51,940 I need to make the bad disappear. 2086 01:32:53,006 --> 01:32:54,048 What disappear? 2087 01:32:54,050 --> 01:32:55,960 Your feelings? 2088 01:32:57,080 --> 01:32:58,360 No Lia. 2089 01:32:59,910 --> 01:33:01,141 Brianna. 2090 01:33:03,050 --> 01:33:04,368 What are you saying? 2091 01:33:04,370 --> 01:33:06,198 You did something to her. 2092 01:33:06,200 --> 01:33:07,929 Did you hurt her? 2093 01:33:07,931 --> 01:33:09,168 It was the only way. 2094 01:33:09,170 --> 01:33:10,068 It was the only way. 2095 01:33:10,070 --> 01:33:10,788 And you know that. 2096 01:33:10,790 --> 01:33:12,970 It was the only way. 2097 01:33:13,340 --> 01:33:14,920 Did you kill her? 2098 01:33:15,680 --> 01:33:17,478 I had to Lia. 2099 01:33:17,480 --> 01:33:19,960 She needed to be out of the picture. 2100 01:33:20,150 --> 01:33:22,240 I couldn't lose you. 2101 01:33:22,730 --> 01:33:25,030 Want me to throw everything away? 2102 01:33:25,190 --> 01:33:26,568 How could you fucking do this? 2103 01:33:26,570 --> 01:33:28,338 You know how. 2104 01:33:28,340 --> 01:33:29,628 I had to. 2105 01:33:29,630 --> 01:33:31,557 She was fucking innicent, Milo. 2106 01:33:31,559 --> 01:33:32,538 No she wasn't. 2107 01:33:32,540 --> 01:33:34,540 No, no. 2108 01:33:34,820 --> 01:33:35,688 Stop stop. 2109 01:33:35,690 --> 01:33:36,738 Stop stop! 2110 01:33:36,740 --> 01:33:38,308 You have to understand why I did. 2111 01:33:38,310 --> 01:33:39,618 How the fuck could you do that? 2112 01:33:39,620 --> 01:33:40,458 Stop. 2113 01:33:40,460 --> 01:33:41,988 You have to understand why I did it. 2114 01:33:41,990 --> 01:33:44,298 Okay? You see what she did? 2115 01:33:44,300 --> 01:33:45,918 Now she's gone. 2116 01:33:45,920 --> 01:33:46,908 You're free. 2117 01:33:46,910 --> 01:33:48,490 We can move on. 2118 01:33:50,900 --> 01:33:52,750 I did this for you, Lia. 2119 01:33:52,790 --> 01:33:54,640 That's how much I love you. 2120 01:33:55,310 --> 01:33:57,078 It's going to be fine, okay? 2121 01:33:57,080 --> 01:33:57,708 It's going to be okay. 2122 01:33:57,710 --> 01:33:58,638 Just trust me. 2123 01:33:58,640 --> 01:34:01,068 I know it's weird, but he'll be fine. 2124 01:34:01,070 --> 01:34:03,588 It's not gonna be fucking fine, Milo. 2125 01:34:03,590 --> 01:34:04,908 It'll be fine. 2126 01:34:04,910 --> 01:34:05,568 Trust me. 2127 01:34:05,570 --> 01:34:07,330 No it won't. 2128 01:34:08,140 --> 01:34:09,128 So what are you saying? 2129 01:34:09,130 --> 01:34:10,238 You're going to tell the cops? 2130 01:34:10,240 --> 01:34:11,498 I have no choice. 2131 01:34:11,500 --> 01:34:13,770 I can't just forget about it. 2132 01:34:14,480 --> 01:34:17,508 Well, you can't tell them or we're done. 2133 01:34:17,510 --> 01:34:19,420 Plus you're implicated. 2134 01:34:19,570 --> 01:34:20,708 How am I implicated? 2135 01:34:20,710 --> 01:34:21,788 Because I did it for you. 2136 01:34:21,790 --> 01:34:24,060 I didn't make you do anything. 2137 01:34:24,820 --> 01:34:27,930 I have to tell them I already made up my mind. 2138 01:34:28,020 --> 01:34:29,278 Change it? 2139 01:34:29,280 --> 01:34:30,448 No. 2140 01:34:30,450 --> 01:34:32,728 Well, then you obviously don't love me. 2141 01:34:32,730 --> 01:34:33,808 Do you know how many fucking 2142 01:34:33,810 --> 01:34:35,158 opportunities I had to cheat on you? 2143 01:34:35,160 --> 01:34:36,620 And I didn't take them? 2144 01:34:37,000 --> 01:34:38,798 I was loyal to you. 2145 01:34:38,800 --> 01:34:41,078 Now be loyal to me. 2146 01:34:41,080 --> 01:34:42,428 Don't be ridiculous. 2147 01:34:42,430 --> 01:34:44,490 What you did wasn't right. 2148 01:34:44,640 --> 01:34:45,418 So you're going to tell. 2149 01:34:45,420 --> 01:34:46,438 Them, yes. 2150 01:34:46,440 --> 01:34:48,118 You can go away and hide. 2151 01:34:48,120 --> 01:34:49,948 Maybe they won't find you. 2152 01:34:49,950 --> 01:34:50,848 Where am I going to go? 2153 01:34:50,850 --> 01:34:51,898 Go to Julian. 2154 01:34:51,900 --> 01:34:52,768 Hide in Mexico. 2155 01:34:52,770 --> 01:34:54,080 I don't know. 2156 01:34:55,470 --> 01:34:57,200 Sorry, I can't let you do that. 2157 01:34:57,870 --> 01:34:58,738 What does that mean? 2158 01:34:58,740 --> 01:34:59,938 It means I'm not going to prison for this. 2159 01:34:59,940 --> 01:35:01,078 When I told you I did it for you. 2160 01:35:01,080 --> 01:35:03,808 Lia, don't even think about it. 2161 01:35:03,810 --> 01:35:04,318 Give me my. 2162 01:35:04,320 --> 01:35:05,758 Phone. No, no, I'll. 2163 01:35:05,760 --> 01:35:07,258 Just go to the station then. 2164 01:35:07,260 --> 01:35:09,148 -No! -Stop! 2165 01:35:09,150 --> 01:35:10,168 Get off of me! 2166 01:35:10,170 --> 01:35:11,750 -No! -Milo! 2167 01:35:12,840 --> 01:35:14,930 You're fucking insane! 2168 01:35:16,290 --> 01:35:17,218 Hey, Lia. 2169 01:35:17,220 --> 01:35:17,998 I'm sorry. 2170 01:35:18,000 --> 01:35:18,920 Lia. 2171 01:35:22,790 --> 01:35:23,980 I'm sorry. 2172 01:35:25,100 --> 01:35:25,488 I love you. 2173 01:35:25,490 --> 01:35:27,198 Hello? Yes. 2174 01:35:27,200 --> 01:35:27,948 I'm at. 2175 01:35:27,950 --> 01:35:28,810 Yeah, 2176 01:35:29,630 --> 01:35:29,928 yeah. 2177 01:35:29,930 --> 01:35:32,710 I won't hurt you, I promise you, I love you. 2178 01:35:34,210 --> 01:35:35,910 Okay. Thank you. 2179 01:35:38,720 --> 01:35:40,180 I love you, Lia. 2180 01:35:43,090 --> 01:35:44,370 Lia, I love you. 2181 01:35:45,830 --> 01:35:47,410 I love you, Lia. 2182 01:35:53,880 --> 01:35:55,520 Everything okay? 2183 01:35:55,530 --> 01:35:57,110 Everybody all right? 2184 01:36:00,620 --> 01:36:01,548 Stop or I'll shoot 2185 01:36:01,550 --> 01:36:03,438 Sir, I said fucking stop now! 2186 01:36:03,440 --> 01:36:03,948 Stop that shit! 2187 01:36:03,950 --> 01:36:04,278 Stop! 2188 01:36:04,280 --> 01:36:05,680 I said stop! 2189 01:36:59,860 --> 01:37:01,020 Hi, Lia. 2190 01:37:01,120 --> 01:37:03,000 I got your message. 2191 01:37:03,760 --> 01:37:06,300 I really appreciate it. 2192 01:37:06,490 --> 01:37:11,498 I also wanted to apologize for everything today. 2193 01:37:11,500 --> 01:37:16,530 I was really hurt, but I shouldn't react the way I did. 2194 01:37:18,280 --> 01:37:20,648 You meant so much to me. 2195 01:37:20,650 --> 01:37:24,668 You have no idea what it means to me to. 2196 01:37:24,670 --> 01:37:26,558 Hear that you're finally. 2197 01:37:26,560 --> 01:37:28,350 Gonna tell Milo. 2198 01:37:29,312 --> 01:37:33,058 So, text me tomorrow and 2199 01:37:33,060 --> 01:37:36,567 we can meet in our secret rendezvous. 2200 01:37:37,300 --> 01:37:39,218 Okay. Peace out. 2201 01:37:39,220 --> 01:37:40,657 I love you so much. 144249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.