Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,660
Tonight, on The Sentinel.
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,180
What the hell is it? The thing that got
two people killed.
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,420
Jennifer!
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,720
Would you look at these markings?
5
00:00:13,080 --> 00:00:16,660
I don't recognize the language. Can you
decipher it? This is going to take time
6
00:00:16,660 --> 00:00:19,480
unless you have a scanner. Otherwise,
I've got to program in each letter one
7
00:00:19,480 --> 00:00:20,339
a time.
8
00:00:20,340 --> 00:00:23,660
Then get to it. This place is like a
house of cards. Take away a couple of
9
00:00:23,660 --> 00:00:24,800
bricks and the whole thing's going to
fall.
10
00:00:26,740 --> 00:00:28,180
In the jungles of Peru.
11
00:00:29,230 --> 00:00:31,510
The fight for survival heightened his
senses.
12
00:00:33,170 --> 00:00:37,470
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
13
00:00:39,030 --> 00:00:41,070
Seeing before others see.
14
00:00:42,890 --> 00:00:45,030
Sensing what others can't.
15
00:00:46,830 --> 00:00:48,730
An ever -vigilant watchman.
16
00:00:50,170 --> 00:00:51,930
In war against crime.
17
00:01:36,010 --> 00:01:37,010
Now, one more time.
18
00:01:37,670 --> 00:01:38,990
I want to know where it is.
19
00:01:41,170 --> 00:01:42,170
Not here, man.
20
00:01:42,430 --> 00:01:45,650
I told you it's not here.
21
00:02:07,050 --> 00:02:08,050
Hey, hey, turn this up.
22
00:02:08,710 --> 00:02:09,710
Why?
23
00:02:09,910 --> 00:02:11,510
Why? Because I can't hear it.
24
00:02:12,010 --> 00:02:14,130
You know, there's some definite
drawbacks to living with you.
25
00:02:14,770 --> 00:02:18,530
It looks like we have a very grave
situation here. That's Emily Watson.
26
00:02:18,530 --> 00:02:19,810
archaeology professor at the university.
27
00:02:20,750 --> 00:02:21,970
Doesn't seem like your type.
28
00:02:22,410 --> 00:02:27,610
We understand your graduate assistant,
Martin Gilman, is missing and may have
29
00:02:27,610 --> 00:02:29,290
been buried alive when the tunnel
collapsed.
30
00:02:29,690 --> 00:02:32,510
We're praying that's not the case, but
yes, I'm afraid it doesn't look good.
31
00:02:32,890 --> 00:02:35,910
Is there anything else that you can tell
us about this incident? No, I'm sorry.
32
00:02:35,990 --> 00:02:38,250
Right now, I know about as much as you
do.
33
00:02:38,470 --> 00:02:40,470
Oh, my God. Do you know this Gilman,
too?
34
00:02:40,850 --> 00:02:44,010
Well, I've heard the name a couple of
times. There's very little we know about
35
00:02:44,010 --> 00:02:47,090
this incident at this time, but we will
keep you up to date with any further
36
00:02:47,090 --> 00:02:50,110
developments. Until then, this is Helen
Murski reporting.
37
00:02:50,630 --> 00:02:53,670
Ellen? Yes, Phil. Well, if it isn't
Nancy Drew herself.
38
00:02:54,410 --> 00:02:58,050
At the moment, all we know is what you
just heard, but I'll be back to you with
39
00:02:58,050 --> 00:02:59,730
more. Oh, that'd be strange.
40
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
Ellen.
41
00:03:05,149 --> 00:03:08,570
Listen to me, Wells. Before you hit
Simon with this, I want to come down and
42
00:03:08,570 --> 00:03:09,570
check it out myself.
43
00:03:09,950 --> 00:03:12,010
Because I don't want you to make an
idiot out of yourself.
44
00:03:12,570 --> 00:03:15,410
Wells! What'd she say?
45
00:03:16,310 --> 00:03:18,710
They just found Martin Gilman. She
thinks he was murdered.
46
00:03:22,210 --> 00:03:23,210
Hey, hey, wait.
47
00:03:42,480 --> 00:03:43,480
You know,
48
00:03:45,920 --> 00:03:49,540
Jim, if you're so anxious to teach
Cassie the realities of detective work,
49
00:03:49,540 --> 00:03:51,920
mean, why don't you just let her fall on
her face most of the time? That's not
50
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
my way, Chief.
51
00:03:53,660 --> 00:03:54,660
You know what I think?
52
00:03:55,060 --> 00:03:56,580
I think it's because you want to take
her out.
53
00:03:57,280 --> 00:04:00,620
Look, just because you find a woman
attractive doesn't mean the whole
54
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
competition.
55
00:04:02,360 --> 00:04:03,360
Hold on a second.
56
00:04:08,160 --> 00:04:12,560
Hey, there's Emily over there. Mark,
this project represents over a year of
57
00:04:12,560 --> 00:04:15,520
life. And it got Gilman killed. Martin
got himself killed.
58
00:04:15,820 --> 00:04:18,779
The bottom line is you're three months
behind schedule and I need to put my
59
00:04:18,779 --> 00:04:20,360
building up. I need more time.
60
00:04:20,640 --> 00:04:22,660
Well, I changed the locks. You're
finished as of this morning.
61
00:04:22,940 --> 00:04:23,940
Mark!
62
00:04:26,620 --> 00:04:27,620
Hey, Emily.
63
00:04:28,640 --> 00:04:30,440
Blair, what are you doing here?
64
00:04:30,900 --> 00:04:34,720
Well, I saw the news report on
television. I thought I'd come down.
65
00:04:34,720 --> 00:04:36,340
friend of mine, Jim Ellison. He's with
the police department.
66
00:04:36,640 --> 00:04:41,940
How do you do? Listen, it was really
great of you to come down here, but
67
00:04:41,940 --> 00:04:42,980
going to have to talk later, okay?
68
00:04:44,660 --> 00:04:45,660
Sure.
69
00:04:46,120 --> 00:04:47,720
Who do you think that guy was she was
talking to?
70
00:04:48,220 --> 00:04:50,640
Oh, this is Mark Cantor. He owns the
land.
71
00:04:51,720 --> 00:04:53,180
So you think this Gilman was murdered?
72
00:04:54,280 --> 00:04:56,960
Yes, I do. And no, I haven't spoken to
Simon about it yet.
73
00:04:57,220 --> 00:05:00,580
Well, good. If you're going to insist on
doing detective work, I think you'd
74
00:05:00,580 --> 00:05:02,440
probably want to operate on solid
ground.
75
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
Right.
76
00:05:14,570 --> 00:05:16,450
I've been dying to get a look at this
place for months now.
77
00:05:18,570 --> 00:05:21,370
Visitation was strictly limited. Watson
invited me once, but I couldn't come
78
00:05:21,370 --> 00:05:22,430
because I was working on a case.
79
00:05:23,210 --> 00:05:25,390
What's the big deal? I mean, it doesn't
look like much.
80
00:05:26,490 --> 00:05:29,910
Maybe not to you, and maybe not on the
surface, but most of the work here
81
00:05:29,910 --> 00:05:32,750
consists of brushing away the dirt
millimeter by millimeter. It's actually
82
00:05:32,750 --> 00:05:33,750
really fascinating process.
83
00:05:33,970 --> 00:05:38,310
When they were digging the foundations
for the new building, they discovered a
84
00:05:38,310 --> 00:05:39,390
Cascades old waterfront.
85
00:05:42,610 --> 00:05:43,610
Yeah, so?
86
00:05:44,240 --> 00:05:45,780
So it has historical value.
87
00:05:49,560 --> 00:05:51,780
This must be where they found Gilman,
huh?
88
00:05:52,240 --> 00:05:54,420
Yeah. This was a brand new excavation.
89
00:05:55,220 --> 00:05:58,420
Apparently, at first glance, it looks as
if Gilman was crawling around in the
90
00:05:58,420 --> 00:06:01,600
dark and his movements, you know, made
the sidewalls collapse and on his head.
91
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Sounds reasonable.
92
00:06:04,300 --> 00:06:09,440
Well, yeah, except... Except for the
fact that I spoke to Professor Watson
93
00:06:09,440 --> 00:06:12,800
and... The site closes at sundown.
94
00:06:13,870 --> 00:06:16,590
What was Gilman doing crawling around in
the middle of the night?
95
00:06:17,470 --> 00:06:19,170
Well, it doesn't rule out accidental
death.
96
00:06:19,490 --> 00:06:21,130
I mean, if it was murder, where's your
motive?
97
00:06:22,170 --> 00:06:23,650
I have an idea on that.
98
00:06:25,030 --> 00:06:26,030
Excuse me.
99
00:06:34,630 --> 00:06:38,370
This is Gilman's car.
100
00:06:38,590 --> 00:06:40,450
Killer broke in and was looking pretty
hard for something.
101
00:06:41,850 --> 00:06:43,170
You know, she might be right, Jim.
102
00:06:43,950 --> 00:06:46,550
I don't know about that. It doesn't have
to be an isolated incident.
103
00:06:47,290 --> 00:06:50,090
There's two other cars down the street
that have been recently broken into and
104
00:06:50,090 --> 00:06:51,090
vandalized.
105
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
Oh, my.
106
00:06:55,130 --> 00:06:56,130
This is one.
107
00:06:56,310 --> 00:06:57,730
The other one is down there.
108
00:06:58,430 --> 00:07:00,990
Yeah, well, maybe the killer didn't know
which car Gilman was driving.
109
00:07:01,730 --> 00:07:02,730
Right.
110
00:07:03,770 --> 00:07:07,010
Yeah, I'll... Yeah, Simon, we got a
little backed up.
111
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
You know, I think you're right.
112
00:07:09,170 --> 00:07:10,049
You do?
113
00:07:10,050 --> 00:07:11,950
Yeah. So you can tell me if you don't.
114
00:07:12,440 --> 00:07:15,080
He doesn't seem to mind me putting in my
two cents as much as he does.
115
00:07:15,420 --> 00:07:18,040
Yeah, well, that's probably because I'm
not really a detective either.
116
00:07:18,720 --> 00:07:21,640
Ah, yeah, well, you know, Jim is right.
117
00:07:22,080 --> 00:07:24,140
I do have a tendency to leap before I
look.
118
00:07:24,420 --> 00:07:26,640
And if you tell him I said that, I will
kill you.
119
00:07:26,880 --> 00:07:28,400
Okay, all right, back off.
120
00:07:29,180 --> 00:07:32,380
A forensics chief committing murder, you
know, that might be the perfect crime.
121
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
Listen, uh...
122
00:07:35,600 --> 00:07:36,800
Why don't you and I go out to lunch?
123
00:07:37,160 --> 00:07:38,540
Claire, come on. You know my rule.
124
00:07:38,800 --> 00:07:42,380
I know. You don't date co -workers. This
wouldn't be a date. This would be a...
125
00:07:42,380 --> 00:07:44,560
Well, you can call it whatever you want.
An appointment.
126
00:07:45,800 --> 00:07:50,880
Right. Well, I already have an
appointment, but, um... I can take a
127
00:08:17,390 --> 00:08:20,470
I got so wrapped up in everything this
morning, I completely... I understand.
128
00:08:20,990 --> 00:08:24,010
I was just on my way to my lab. I just
wanted to see how you were doing.
129
00:08:25,330 --> 00:08:26,390
I've had better days.
130
00:08:27,670 --> 00:08:28,670
Yeah, I can imagine.
131
00:08:29,770 --> 00:08:30,770
Sorry about Martin.
132
00:08:31,670 --> 00:08:32,950
Thanks. I am too.
133
00:08:34,929 --> 00:08:38,370
Truth is, he and I weren't exactly
friends.
134
00:08:39,650 --> 00:08:44,230
What? He was heading to dig for you. Not
by my choice. Mark Cantor insisted on
135
00:08:44,230 --> 00:08:45,230
it.
136
00:08:45,860 --> 00:08:48,160
Mark Cantor. What does he have to do
with departmental assignments?
137
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
He owns the site.
138
00:08:50,340 --> 00:08:52,920
Besides, he has enormous clout with the
city council.
139
00:08:53,980 --> 00:08:55,640
He's the biggest developer in town.
140
00:08:56,420 --> 00:08:58,840
They never would have backed the dig
without his full cooperation.
141
00:09:00,780 --> 00:09:02,580
Well, why was Gilman so important to
him?
142
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
I don't know.
143
00:09:04,240 --> 00:09:07,100
Ricky Carson was my assistant up until
two months ago.
144
00:09:07,640 --> 00:09:09,700
Martin Gilman was on one of his dig
teams.
145
00:09:10,280 --> 00:09:13,780
Then I get a call from Cantor insisting
that Gilman be put in charge when I
146
00:09:13,780 --> 00:09:15,380
said, no, he threatened to shut us down.
147
00:09:16,240 --> 00:09:19,920
Now he's going to use Martin's death as
an excuse to bulldoze the dig.
148
00:09:21,460 --> 00:09:24,220
I'm sorry. That really sucks.
149
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Yeah.
150
00:09:27,060 --> 00:09:29,100
Not as much as what happened to poor
Martin.
151
00:09:30,320 --> 00:09:32,000
Yeah. Right, I got it.
152
00:09:37,140 --> 00:09:37,939
Amy's prelim.
153
00:09:37,940 --> 00:09:38,940
Had to put a rush on it.
154
00:09:39,850 --> 00:09:40,850
Of course he did.
155
00:09:42,750 --> 00:09:45,610
Cause of death, asphyxia related to
water in the lungs.
156
00:09:46,310 --> 00:09:50,290
He drowned. I think that Gilman's body
was repositioned to make it look like he
157
00:09:50,290 --> 00:09:51,750
was buried in an accidental cave -in.
158
00:09:52,390 --> 00:09:53,450
That's a pretty good hunch.
159
00:09:53,790 --> 00:09:54,790
Keep reading.
160
00:09:55,010 --> 00:09:58,390
They found traces of cement in his
lungs. I bet you five bucks it's the
161
00:09:58,390 --> 00:10:00,910
kind of stuff being used on that
construction site. Let's not jump to
162
00:10:00,910 --> 00:10:04,950
conclusions. I'm not saying your theory
is wrong. We just have to prove it.
163
00:10:05,110 --> 00:10:06,110
Great.
164
00:10:06,650 --> 00:10:07,650
Why don't we start?
165
00:10:10,250 --> 00:10:12,990
We're not starting I met me in Sandburg
166
00:10:12,990 --> 00:10:18,030
Well,
167
00:10:20,370 --> 00:10:26,650
good luck, excuse me What I
168
00:10:26,650 --> 00:10:30,970
do
169
00:10:34,540 --> 00:10:38,100
Appreciate you coming out on such short
notice, Mr. Cantor. Well, a man was
170
00:10:38,100 --> 00:10:39,400
killed on my property, Detective.
171
00:10:41,040 --> 00:10:44,060
I'd like this solved as quickly as
possible, you know, before the press
172
00:10:44,060 --> 00:10:45,059
into a circus.
173
00:10:45,060 --> 00:10:46,640
I understand you got Gilman promoted.
174
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
I knew him socially.
175
00:10:49,720 --> 00:10:53,440
How well? Well enough to know he was a
fine young man with a promising future.
176
00:10:54,180 --> 00:10:56,620
To lose him like this is just a damn
shame.
177
00:10:58,360 --> 00:11:01,400
I'd appreciate it if you'd only let your
officers have access. I'd hate to have
178
00:11:01,400 --> 00:11:02,560
anything like this happen again.
179
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
What's going to happen to the dig?
180
00:11:04,240 --> 00:11:07,200
Professor Watson will have a chance to
remove anything of importance she's
181
00:11:07,200 --> 00:11:09,180
already uncovered, but I'm afraid that's
where it stops.
182
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Well, that's great.
183
00:11:28,220 --> 00:11:29,220
It's cement.
184
00:11:30,800 --> 00:11:31,880
Well, how'd they get down here?
185
00:11:32,300 --> 00:11:34,100
It rained pretty good a couple nights
back.
186
00:11:34,820 --> 00:11:38,720
A lot of construction debris up top.
Probably some loose cement mixed with
187
00:11:38,720 --> 00:11:39,820
ran down the edge here.
188
00:11:40,440 --> 00:11:42,340
Gathered into a pretty good -sized
puddle.
189
00:11:57,540 --> 00:12:00,820
Killer dragged the body from over here
to over there.
190
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
How do you know that?
191
00:12:02,480 --> 00:12:03,480
Turn the light off.
192
00:12:04,220 --> 00:12:05,220
There's cement.
193
00:12:06,520 --> 00:12:08,360
On the shoes, they made a print.
194
00:12:09,600 --> 00:12:13,960
Some kind of... Some kind of metal tap
on the heel.
195
00:12:15,780 --> 00:12:16,780
You don't see that?
196
00:12:17,100 --> 00:12:18,100
No.
197
00:12:18,320 --> 00:12:20,260
Unless there's some phosphorus in the
cement.
198
00:12:20,940 --> 00:12:21,940
Oh.
199
00:12:22,420 --> 00:12:26,840
Well, maybe the moonlight's working on
your senses, sort of like a black light
200
00:12:26,840 --> 00:12:27,840
effect, you know?
201
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
That's wild.
202
00:13:15,440 --> 00:13:16,680
No, no, no, I'm fine.
203
00:13:17,220 --> 00:13:20,680
I'm so stupid.
204
00:13:21,080 --> 00:13:23,040
I should have been watching where I was
standing.
205
00:13:23,620 --> 00:13:24,620
All right,
206
00:13:25,300 --> 00:13:26,299
take it easy.
207
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Oh, God.
208
00:13:28,020 --> 00:13:31,280
My man, it takes weeks to brush away the
earth.
209
00:13:32,600 --> 00:13:35,640
Wow, that big team must have thought
there was a room down here, but just
210
00:13:35,640 --> 00:13:36,399
found it.
211
00:13:36,400 --> 00:13:37,560
Check this place out.
212
00:13:37,780 --> 00:13:38,780
Look at this.
213
00:13:39,760 --> 00:13:40,760
Wow.
214
00:13:41,060 --> 00:13:42,060
Wow,
215
00:13:42,300 --> 00:13:44,440
what is it? Kind of cast iron doors.
216
00:13:45,340 --> 00:13:46,540
Would you look at these markings?
217
00:13:46,920 --> 00:13:48,040
These are really thick.
218
00:13:49,540 --> 00:13:51,560
I don't recognize the language. Will you
hold this?
219
00:13:52,200 --> 00:13:54,280
You sure you're all right? Yeah, I'm
fine, I'm fine.
220
00:13:55,480 --> 00:13:56,520
I'm going to take a rubbing.
221
00:13:57,540 --> 00:13:59,900
I'm going to get it over to Professor
Watson.
222
00:14:00,640 --> 00:14:04,900
You know, if she can prove that it's of
any significance, maybe the university
223
00:14:04,900 --> 00:14:08,460
can talk Cantor into keeping the dig
open a little longer.
224
00:14:09,960 --> 00:14:11,580
You all right?
225
00:14:14,410 --> 00:14:16,170
You know, we may have found something
really big here, Jim.
226
00:14:17,910 --> 00:14:21,010
This is Emily Watson. I can't come to
the phone right now, but if you leave a
227
00:14:21,010 --> 00:14:22,090
message, I'll return your call.
228
00:14:22,910 --> 00:14:24,290
Emily, hi, this is Blair again.
229
00:14:24,930 --> 00:14:26,830
Please call me back as soon as you can.
Hi.
230
00:14:30,110 --> 00:14:31,110
How's it going?
231
00:14:31,570 --> 00:14:34,290
Not too well. I've been up all night
long studying this thing.
232
00:14:34,750 --> 00:14:38,990
And? And I can't figure it out, man. I
mean, this lettering, some of it looks
233
00:14:38,990 --> 00:14:40,650
Greek, some of it looks Egyptian.
234
00:14:41,370 --> 00:14:43,970
I'm pretty sure there's even some Hebrew
thrown in there for good measure. It's
235
00:14:43,970 --> 00:14:45,350
all mixed up. More coffee?
236
00:14:45,730 --> 00:14:46,629
Yeah, please.
237
00:14:46,630 --> 00:14:49,410
The only thing I do know for sure is
that it's some secret writing.
238
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Secret writing?
239
00:14:50,850 --> 00:14:54,110
In the old days, codes and secret
writing were the only way to keep things
240
00:14:54,110 --> 00:14:57,250
confidential. People weren't any more
trusting back then than they are today.
241
00:14:57,850 --> 00:15:00,610
Now that I've gotten started on it, I
can't finish until I figure it out.
242
00:15:01,130 --> 00:15:03,230
Maybe it's time you let Professor Watson
in on it.
243
00:15:04,030 --> 00:15:06,930
I've been trying to do that. I've been
leaving messages. She just hasn't called
244
00:15:06,930 --> 00:15:07,930
me back.
245
00:15:19,310 --> 00:15:20,310
I thought you were going to call.
246
00:15:20,650 --> 00:15:22,790
I forgot my cell phone. Is this bedtime?
247
00:15:23,170 --> 00:15:24,550
No, not at all. Come on in.
248
00:15:25,330 --> 00:15:26,330
Hey, Jim, how are you doing?
249
00:15:28,590 --> 00:15:32,630
Blair told me about the writings that
you guys found. I minored in
250
00:15:32,730 --> 00:15:35,490
well, for a semester, you know, before I
found criminology.
251
00:15:36,130 --> 00:15:37,130
All right.
252
00:15:39,370 --> 00:15:40,450
So where is it?
253
00:15:43,210 --> 00:15:44,210
Oh, wow.
254
00:15:45,250 --> 00:15:49,890
That is very cool. Yeah, and very, very,
very fresh. Frustrating. I can't figure
255
00:15:49,890 --> 00:15:50,890
it out.
256
00:17:31,820 --> 00:17:32,419
Hey, Jim.
257
00:17:32,420 --> 00:17:33,860
Hey, I thought today was your day off.
258
00:17:34,140 --> 00:17:36,200
I had a couple things to catch up on.
259
00:17:36,580 --> 00:17:38,300
When can I take a look at Gilman's car?
260
00:17:38,600 --> 00:17:39,620
Oh, my team's almost finished.
261
00:17:39,860 --> 00:17:40,799
What'd they find?
262
00:17:40,800 --> 00:17:42,900
A couple partials, probably Gilman's.
263
00:17:43,140 --> 00:17:45,000
Whatever that killer's looking for, it
ain't there.
264
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
How do you know that?
265
00:17:46,360 --> 00:17:48,360
I mean, what if the killer was looking
for something small?
266
00:17:49,300 --> 00:17:53,280
Or something that was disguised as
something else, like a radio knob or a
267
00:17:53,280 --> 00:17:57,040
of carpet that had a little secret
writing on the bottom?
268
00:17:57,480 --> 00:17:59,140
You know, why don't you go examine it
yourself?
269
00:18:00,620 --> 00:18:01,860
I just might do that. Great.
270
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
Enjoying your day, Chief?
271
00:18:04,460 --> 00:18:05,900
Yeah, actually, I am.
272
00:18:06,340 --> 00:18:08,800
We just got back from the library. We've
almost got this mystery writing thing
273
00:18:08,800 --> 00:18:11,240
figured out. Well, at least we think we
know who may have written it.
274
00:18:11,440 --> 00:18:15,700
Really? In 1893, there was a fire that
wiped out the Cascade waterfront.
275
00:18:16,080 --> 00:18:19,020
And instead of clearing the remains of
the old buildings, they just built right
276
00:18:19,020 --> 00:18:22,500
on top of them. And where the dig is now
is right on top of where an old Masonic
277
00:18:22,500 --> 00:18:23,239
lodge was.
278
00:18:23,240 --> 00:18:26,140
Mason's? Yeah, well, the modern ones,
they do public service and stuff like
279
00:18:26,140 --> 00:18:28,380
that, but they all grew out of a secret
society dating back hundreds of years
280
00:18:28,380 --> 00:18:30,980
ago. Sacred rite, ceremonial costume,
you know.
281
00:18:31,760 --> 00:18:33,360
Their own fraternal alphabet.
282
00:18:33,580 --> 00:18:36,860
That's right, and the writing that we
found may belong to a sect of
283
00:18:38,120 --> 00:18:42,660
Illuminati? Yeah, they were subversives.
Their main purpose was to infiltrate
284
00:18:42,660 --> 00:18:46,100
Masonic lodges and to use the
memberships and the resources to affect
285
00:18:46,100 --> 00:18:48,620
governments and sway the balance of
world power, stuff like that.
286
00:18:48,820 --> 00:18:53,000
Huh. That's pretty ambitious for a group
of guys in furry hats with antlers.
287
00:18:53,120 --> 00:18:55,040
Well, come on, Jim, we're not talking
about...
288
00:18:55,290 --> 00:18:58,150
Fred Flintstone and the loyal lord of
the water buffalo here. I mean, these
289
00:18:58,150 --> 00:18:58,889
were serious.
290
00:18:58,890 --> 00:19:02,390
Yeah, you know, some of the most famous
men in history were Freemasons. There's
291
00:19:02,390 --> 00:19:07,370
like 16 presidents and what, 53 to 56
signers of the Declaration of
292
00:19:07,370 --> 00:19:10,530
Independence. Well, it's quite
interesting, but I doubt any of our
293
00:19:10,530 --> 00:19:12,570
fathers had anything to do with Martin
Gilman's death.
294
00:19:12,990 --> 00:19:16,050
Well, maybe whatever the killer was
looking for was something that Gilman
295
00:19:16,050 --> 00:19:17,050
uncovered at the lodge.
296
00:19:17,270 --> 00:19:18,270
You know what?
297
00:19:18,410 --> 00:19:22,130
I've got this friend in D .C. He's
modeming us a pretty up -to -date
298
00:19:22,130 --> 00:19:26,630
cryptography program. If we can crack
the Mason's Code, unravel the writing,
299
00:19:26,630 --> 00:19:27,630
might be able to find it.
300
00:19:28,750 --> 00:19:30,290
You know what? I bet it's here. I'm
going to look for it.
301
00:19:31,850 --> 00:19:32,850
Bye -bye.
302
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
Wow.
303
00:19:38,110 --> 00:19:39,110
She's pretty great, man.
304
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
Yeah.
305
00:19:45,650 --> 00:19:46,650
Allison.
306
00:19:49,580 --> 00:19:50,580
All right, sir, we're on our way.
307
00:19:51,720 --> 00:19:52,639
Let's go, Chief.
308
00:19:52,640 --> 00:19:53,419
What's going on?
309
00:19:53,420 --> 00:19:54,420
Go ahead.
310
00:19:54,980 --> 00:19:55,980
Why don't you step there?
311
00:19:57,400 --> 00:19:59,340
Make sure you've got the door jammed.
Get back.
312
00:20:02,940 --> 00:20:03,940
You ready to bet?
313
00:20:04,100 --> 00:20:05,100
Yeah.
314
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
You all right, Sandberg?
315
00:20:28,560 --> 00:20:29,900
Yeah. Yeah, I'm fine.
316
00:20:30,300 --> 00:20:32,140
I can't just leave. She's a friend of
mine.
317
00:20:32,600 --> 00:20:35,660
Hey, look, nobody's asking you to do
that, Jay. Did you know she was a
318
00:20:36,240 --> 00:20:37,240
Uh, no.
319
00:20:37,260 --> 00:20:39,360
Looks like she was giving herself an
injection.
320
00:20:40,140 --> 00:20:41,500
Probably had an insulin reaction.
321
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
Isn't that kind of unusual?
322
00:20:43,320 --> 00:20:47,360
No, not really. Uh, if a person
accidentally takes too much insulin or
323
00:20:47,360 --> 00:20:51,300
haven't had enough to eat, diabetics
usually keep a stash of sugar around
324
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
in case.
325
00:20:52,420 --> 00:20:55,800
See? That way they can reverse the
action quickly if they need to.
326
00:20:56,610 --> 00:21:01,330
Okay, so Watson, at her desk, realized
she's having a reaction.
327
00:21:01,890 --> 00:21:05,150
Stands up, probably feeling pretty dizzy
by now.
328
00:21:05,950 --> 00:21:09,330
She trips, falls, hits her head.
329
00:21:12,450 --> 00:21:13,710
I should have made it.
330
00:21:15,230 --> 00:21:18,130
We'll have to wait for the ME's
preliminary report, but if you're right,
331
00:21:18,130 --> 00:21:20,150
we're looking at here is probably just
an accidental death.
332
00:21:20,770 --> 00:21:21,770
Accidental, sir?
333
00:21:21,850 --> 00:21:24,750
I mean, first Gilman and now Dr. Watson.
I mean, that doesn't sound like a
334
00:21:24,750 --> 00:21:25,750
coincidence to me.
335
00:21:25,930 --> 00:21:29,190
Is your ego so big, Jim, that you can't
let another team take a field goal once
336
00:21:29,190 --> 00:21:32,290
in a while? Hey, there's somebody dead
here, all right? This isn't some
337
00:21:32,290 --> 00:21:33,290
event, all right?
338
00:21:35,230 --> 00:21:37,330
I'm just going to go down the hall to my
lab.
339
00:21:38,430 --> 00:21:40,550
Blair, I'm sorry.
340
00:21:45,270 --> 00:21:47,770
This kind of trauma could have been made
by any sort of blunt instrument.
341
00:21:52,880 --> 00:21:55,180
killer injected her in the same spot
where she injected herself.
342
00:21:57,100 --> 00:21:58,100
What killer?
343
00:21:58,620 --> 00:21:59,640
Where the hell is he going?
344
00:21:59,940 --> 00:22:03,300
Just doing his thing. Doing his thing?
The evidence is all right here. Where is
345
00:22:03,300 --> 00:22:04,300
he going?
346
00:22:35,090 --> 00:22:36,950
There's your second hypodermic down
there.
347
00:22:43,310 --> 00:22:45,330
Cassie, your theory was perfectly valid.
348
00:22:45,710 --> 00:22:47,750
It was just what the killer wanted us to
think.
349
00:22:48,650 --> 00:22:50,150
Maybe I just got lucky this time.
350
00:22:50,530 --> 00:22:51,930
Ooh, pummeling's good.
351
00:22:52,410 --> 00:22:53,410
Thank you.
352
00:22:55,450 --> 00:22:59,090
Look, I'm going to go upstairs and check
on those prints we lifted off of
353
00:22:59,090 --> 00:23:00,090
Watson's lab.
354
00:23:00,150 --> 00:23:01,850
All right, I'll catch up with you later.
355
00:23:02,370 --> 00:23:03,370
Okay.
356
00:23:06,830 --> 00:23:09,470
Jim, this feels good, you know, working
together.
357
00:23:10,190 --> 00:23:11,190
Fine.
358
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
Good.
359
00:24:23,340 --> 00:24:24,340
at square one.
360
00:25:10,800 --> 00:25:13,040
All my tests indicate it was smelted
over 100 years ago.
361
00:25:14,620 --> 00:25:15,620
That's incredible.
362
00:25:15,800 --> 00:25:18,940
Hey, but what is it? It's the thing that
got two people killed. Maybe, maybe.
363
00:25:19,000 --> 00:25:19,959
Oh, come on, Jim.
364
00:25:19,960 --> 00:25:23,820
Gilman had this thing so well hidden, a
whole team of forensics guys couldn't
365
00:25:23,820 --> 00:25:24,399
find it.
366
00:25:24,400 --> 00:25:25,480
What about that computer disk?
367
00:25:25,720 --> 00:25:26,920
Oh, well, this thing's encrypted.
368
00:25:27,260 --> 00:25:29,520
The only computer that's going to read
it is the one who wrote the file.
369
00:25:29,720 --> 00:25:31,820
I've asked for a warrant to search
Gilman's place.
370
00:25:32,160 --> 00:25:33,380
We'll run it on his computer.
371
00:25:33,800 --> 00:25:34,800
Any luck with those prints?
372
00:25:35,040 --> 00:25:36,040
No.
373
00:25:36,100 --> 00:25:37,120
Watson's a couple of her students.
374
00:25:39,580 --> 00:25:40,580
I heard.
375
00:25:40,680 --> 00:25:43,960
You know, I mean, if this is what they
were after and they knew that Gilman had
376
00:25:43,960 --> 00:25:46,760
it... You know, check out this irregular
side.
377
00:25:46,980 --> 00:25:49,940
I mean, it doesn't seem like it's a
piece of a puzzle to you.
378
00:25:50,220 --> 00:25:51,220
Hmm.
379
00:25:52,440 --> 00:25:53,440
Yeah.
380
00:25:54,300 --> 00:25:57,300
So if there's other pieces, maybe the
killer thought she had one of them.
381
00:25:58,220 --> 00:26:02,100
Okay, so it's a puzzle. But, you guys,
the gold's only worth a couple thousand
382
00:26:02,100 --> 00:26:04,380
dollars. I mean, come on. Not much to
kill for.
383
00:26:04,680 --> 00:26:06,960
Yeah, but when you put it all together,
it's got to be worth a lot more.
384
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
Hands.
385
00:26:09,430 --> 00:26:10,910
What does it make when you put it
together?
386
00:26:14,630 --> 00:26:16,030
This is a treasure map?
387
00:26:17,830 --> 00:26:19,450
How the hell are we going to figure it
out?
388
00:26:21,050 --> 00:26:22,029
Don't worry.
389
00:26:22,030 --> 00:26:23,030
We will.
390
00:26:44,899 --> 00:26:45,899
Hey. Hey.
391
00:26:46,520 --> 00:26:47,860
How you doing on the Mason's Code?
392
00:26:48,140 --> 00:26:50,960
Oh, man, this program my friend sent me
is very cool.
393
00:26:51,200 --> 00:26:54,660
It's based on the alphabetical system,
so whenever you feed into it, it
394
00:26:54,660 --> 00:26:55,660
automatically translates.
395
00:26:55,880 --> 00:26:56,880
Should be done pretty soon.
396
00:26:58,180 --> 00:26:59,179
What's all that?
397
00:26:59,180 --> 00:27:02,200
Well, this is our rain check, and the
beauty of it is we're here.
398
00:27:02,460 --> 00:27:04,620
It's not a date. It's not even an
appointment.
399
00:27:05,000 --> 00:27:10,140
Oh, come on. I'm serious. This is just
two friends having a casual working
400
00:27:10,140 --> 00:27:11,440
dinner. That's all. Just relax.
401
00:27:11,840 --> 00:27:13,780
Well, I am kind of hungry.
402
00:27:13,980 --> 00:27:14,980
Good.
403
00:27:16,970 --> 00:27:17,970
Fred Rice?
404
00:27:19,110 --> 00:27:19,949
Who's got this?
405
00:27:19,950 --> 00:27:22,110
I will never sue you wrong when it comes
to food.
406
00:27:22,810 --> 00:27:23,810
Samber?
407
00:27:24,870 --> 00:27:27,410
Where's Ellison? I don't know. It's
Saturday night. He might have a date.
408
00:27:27,750 --> 00:27:29,410
Yeah, probably why he's not answering
his cell.
409
00:27:29,930 --> 00:27:32,570
Look, the warrant came through for
Martin Gilman's apartment, so we could
410
00:27:32,570 --> 00:27:33,570
over there and check it out.
411
00:27:33,730 --> 00:27:36,430
Manager's waiting for us. If you see him
before I do, let him know. Okay.
412
00:27:37,630 --> 00:27:38,870
Here, try some of this. I'll take it.
413
00:27:39,450 --> 00:27:40,450
Here, try some of this.
414
00:27:40,770 --> 00:27:41,770
It's really good.
415
00:27:41,790 --> 00:27:42,790
Mmm.
416
00:27:42,810 --> 00:27:43,810
Mmm, that's good.
417
00:27:44,210 --> 00:27:45,210
Really good stuff.
418
00:27:45,740 --> 00:27:46,920
Can I see you a minute privately?
419
00:27:47,500 --> 00:27:48,500
Yeah.
420
00:27:50,980 --> 00:27:52,100
What's up? Did you want some?
421
00:27:52,860 --> 00:27:54,280
No, I don't want some.
422
00:27:54,960 --> 00:28:00,760
Look, if there is anything going on here
besides fried shrimp, keep it off the
423
00:28:00,760 --> 00:28:01,760
premises.
424
00:28:02,260 --> 00:28:03,260
Right.
425
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
Good deal.
426
00:28:06,240 --> 00:28:07,240
Right.
427
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
Hey,
428
00:28:12,380 --> 00:28:13,900
Kogan's broken the code.
429
00:28:15,180 --> 00:28:17,420
Well, did you put in our message yet?
It's coming through right now.
430
00:28:17,900 --> 00:28:21,540
Let's see. Let's try the, uh... Let's
try the symbols from that little piece
431
00:28:21,540 --> 00:28:23,260
that you found on the dig site. You
know, off the door?
432
00:28:26,540 --> 00:28:28,640
Beware. There's no escaping the maze of
a secret chamber.
433
00:28:29,040 --> 00:28:32,660
Well, you know, it's not uncommon for
Masonic lodges to have, uh, secret
434
00:28:32,740 --> 00:28:33,740
Maybe this one's underground.
435
00:28:33,920 --> 00:28:34,920
Protected by a maze.
436
00:28:35,200 --> 00:28:39,480
You know what? Let's try the, um... the
symbols off that... that gold piece that
437
00:28:39,480 --> 00:28:40,480
Jim found in Gilman's car.
438
00:28:45,710 --> 00:28:48,270
It looked like part of a direction to a
secret room.
439
00:28:48,570 --> 00:28:52,110
Yeah. What are they hiding down there? I
don't know, but whatever it was, it's
440
00:28:52,110 --> 00:28:53,110
enough to kill someone over.
441
00:28:55,570 --> 00:28:56,950
You know, and Gilman knew that.
442
00:28:57,230 --> 00:29:00,270
That's why he encrypted the disc to keep
it secret. Oh, man.
443
00:29:00,910 --> 00:29:01,910
Let's go.
444
00:29:02,370 --> 00:29:03,550
What do you mean, let's go? Where?
445
00:29:03,750 --> 00:29:05,210
Come on. We got the warrant.
446
00:29:05,470 --> 00:29:06,810
Time was just set, so let's go.
447
00:29:07,170 --> 00:29:11,130
Hey, hey, wait a minute, Cassie. Look, I
know I'm probably risking bodily harm
448
00:29:11,130 --> 00:29:14,550
here, but... I am not a detective.
449
00:29:15,280 --> 00:29:16,780
Well, yeah, that's right.
450
00:29:17,320 --> 00:29:21,580
But I am a duly authorized agent of the
Cascade PD, empowered to collect
451
00:29:21,580 --> 00:29:25,840
evidence based on a specific crime. I am
also a member of the team investigating
452
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
Gilman's murder.
453
00:29:27,440 --> 00:29:28,500
Are you coming or not?
454
00:29:43,500 --> 00:29:46,240
Gotta let Jim know what we're doing
before we go in there. You've already
455
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
him three times.
456
00:29:47,340 --> 00:29:48,720
Yeah, so, well, I'm gonna call him
again.
457
00:29:52,440 --> 00:29:54,740
Allison. Hey, Jim, where you been, man?
458
00:29:55,140 --> 00:29:58,600
I took a friend to dinner. Where are
you? Well, I'm with Cassie.
459
00:29:59,020 --> 00:30:01,700
The Gilman warrant came in and we're out
front. She wants to go in.
460
00:30:02,560 --> 00:30:03,560
Put her on the phone.
461
00:30:03,700 --> 00:30:04,700
All right, hang on.
462
00:30:05,040 --> 00:30:06,040
He wants to talk to you.
463
00:30:07,740 --> 00:30:11,620
Hello? I'm gonna be really calm about
this, Cassie. Oh, funny you don't sound
464
00:30:11,620 --> 00:30:12,620
call.
465
00:30:12,720 --> 00:30:13,720
Cassie. Jim?
466
00:30:14,530 --> 00:30:16,590
I'm going to be there in ten minutes.
You stay put until I get there.
467
00:30:20,010 --> 00:30:21,010
Well?
468
00:30:21,510 --> 00:30:22,510
He said stay put.
469
00:30:23,470 --> 00:30:24,470
So where are you going?
470
00:30:25,030 --> 00:30:26,170
I'm going to stay put inside.
471
00:30:26,790 --> 00:30:29,570
Cassie, come on. Don't do this to me.
You're putting me in a really weird
472
00:30:29,670 --> 00:30:30,670
I'm Jim's partner.
473
00:30:30,770 --> 00:30:31,770
Yeah, well, I work alone.
474
00:30:33,450 --> 00:30:34,450
Well, good.
475
00:30:36,710 --> 00:30:37,810
Because I'm going to stay here.
476
00:30:39,470 --> 00:30:40,470
Alone.
477
00:30:53,860 --> 00:30:55,060
Thanks. You're welcome.
478
00:32:17,480 --> 00:32:18,840
What the hell gets into your head?
479
00:32:19,340 --> 00:32:22,300
Look, I didn't touch anything. I just
touched the computer. Wait till you guys
480
00:32:22,300 --> 00:32:23,300
get a load of this.
481
00:32:23,820 --> 00:32:24,820
Where's Sandberg?
482
00:32:24,840 --> 00:32:25,840
I don't know. He's in the car.
483
00:32:26,840 --> 00:32:28,180
Maybe he went for coffee. I don't know.
484
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
Howdy, car.
485
00:33:01,510 --> 00:33:02,510
He's a cop.
486
00:33:02,870 --> 00:33:05,650
I'm not actually a cop. I'm only a...
Hey, shut up.
487
00:33:06,650 --> 00:33:07,650
So?
488
00:33:07,990 --> 00:33:09,310
We can't kill a cop.
489
00:33:11,930 --> 00:33:14,750
Maybe you can't. Me. I got no problem
with the concept.
490
00:33:19,030 --> 00:33:20,030
Yeah.
491
00:33:24,090 --> 00:33:25,170
Are you coming or not?
492
00:33:33,550 --> 00:33:34,630
Can you decipher it?
493
00:33:36,890 --> 00:33:40,190
I don't know. Hey, quit stalling. You
already got half of it in there. This is
494
00:33:40,190 --> 00:33:43,230
gonna take time unless you have a
scanner. Otherwise, I gotta program in
495
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
letter one at a time.
496
00:33:44,950 --> 00:33:45,990
Then get to it.
497
00:33:47,330 --> 00:33:48,330
You know what, man?
498
00:33:48,350 --> 00:33:49,350
Just back off.
499
00:33:49,430 --> 00:33:52,050
If you kill me now, you're never gonna
find what you're looking for.
500
00:33:56,310 --> 00:33:57,310
Gold.
501
00:33:57,420 --> 00:34:00,160
According to Gilman's research, the fire
wiped out more than just the
502
00:34:00,160 --> 00:34:03,720
waterfront. When the fire took the
lodge, it took the entire leadership.
503
00:34:03,940 --> 00:34:04,940
They were all killed.
504
00:34:04,960 --> 00:34:08,659
And among them were two men thought to
be Illuminati. Now, there's a memoir
505
00:34:08,659 --> 00:34:14,699
written in 1903 by this elderly mason.
He reports that there is a huge vault
506
00:34:14,699 --> 00:34:18,080
filled with their collective assets in
gold bars hidden beneath the foundations
507
00:34:18,080 --> 00:34:18,918
of the building.
508
00:34:18,920 --> 00:34:23,020
Also, the Illuminati, they're keepers of
two golden keys that have instructions
509
00:34:23,020 --> 00:34:24,100
leading to that vault.
510
00:34:24,300 --> 00:34:26,739
But the bad news is nobody believed this
guy.
511
00:34:28,009 --> 00:34:31,429
Why? He was institutionalized at the
time, dying of dementia.
512
00:34:32,590 --> 00:34:37,909
Cut to 100 years later, Gilman digs up
one of these gold keys. Now, he's much
513
00:34:37,909 --> 00:34:41,190
more interested in being rich and famous
than being a novice guy, so he cuts
514
00:34:41,190 --> 00:34:43,250
Watson out of the loop, goes directly to
Cantor.
515
00:34:43,550 --> 00:34:46,010
So once he knew about the gold, why
didn't Cantor start digging?
516
00:34:46,710 --> 00:34:49,449
Well, that would have attracted too much
attention. I mean, he had to keep it
517
00:34:49,449 --> 00:34:50,449
quiet. But why?
518
00:34:50,850 --> 00:34:51,850
Greed.
519
00:34:52,350 --> 00:34:53,469
Rumor is Cantor's broke.
520
00:34:53,900 --> 00:34:57,620
He claims all of his money is tied up
offshore someplace, but banks all over
521
00:34:57,620 --> 00:34:59,180
city are threatening to pull on his
loans.
522
00:34:59,640 --> 00:35:02,680
Some people even say he had to go to the
mob to stay afloat.
523
00:35:03,400 --> 00:35:07,120
If that's true, he could funnel the gold
through them and end up with millions
524
00:35:07,120 --> 00:35:08,240
in tax -free cash.
525
00:35:08,640 --> 00:35:10,320
It all seems to sync up.
526
00:35:10,760 --> 00:35:14,100
Gilman suspected Watson had found the
other gold key, but was keeping it under
527
00:35:14,100 --> 00:35:15,600
wraps so she could decipher the writing.
528
00:35:16,320 --> 00:35:20,240
Gilman didn't tell Cantor, but... He
might have figured it out himself and
529
00:35:20,240 --> 00:35:21,600
the killer to get it. That's right.
530
00:35:23,370 --> 00:35:24,570
Where the hell is Sandberg?
531
00:35:30,730 --> 00:35:32,870
Oh, man, my computer's gone.
532
00:35:33,250 --> 00:35:35,150
Does he always leave his car open like
that?
533
00:35:39,210 --> 00:35:40,210
What?
534
00:35:40,850 --> 00:35:41,808
Steel tap.
535
00:35:41,810 --> 00:35:43,530
The one on the boot prints we found.
536
00:35:45,770 --> 00:35:46,970
The killer's got him.
537
00:35:48,270 --> 00:35:49,550
What? The killer? What?
538
00:36:09,450 --> 00:36:10,450
You first.
539
00:36:11,090 --> 00:36:12,770
Let's just kill him now and get it over
with.
540
00:36:14,150 --> 00:36:16,150
Because I want to make sure you program
this right.
541
00:36:18,330 --> 00:36:19,330
Go. Get moving.
542
00:36:53,070 --> 00:36:54,070
Let's go.
543
00:37:02,430 --> 00:37:03,690
How did you know they were here?
544
00:37:04,290 --> 00:37:05,290
A hunch.
545
00:37:05,810 --> 00:37:06,810
Oops.
546
00:37:06,990 --> 00:37:07,990
A hunch?
547
00:37:08,090 --> 00:37:09,090
A hunch?
548
00:37:09,130 --> 00:37:11,470
So what, you get to have hunches and I
don't get to have any hunches? What is
549
00:37:11,470 --> 00:37:14,170
that about, huh? Hey, Wells, can we have
this discussion another time?
550
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
Maybe you better go back up.
551
00:37:44,360 --> 00:37:45,360
Look, I want to be okay.
552
00:37:45,420 --> 00:37:49,560
I want to help you. The way you can help
is to keep breathing.
553
00:37:49,960 --> 00:37:52,180
Call Simon Banks for some backup. Now go
on.
554
00:38:19,290 --> 00:38:22,970
There's six more pieces and it should be
up on your right.
555
00:38:26,290 --> 00:38:27,290
I don't see anything.
556
00:38:28,410 --> 00:38:29,410
Look hard.
557
00:38:35,510 --> 00:38:37,630
Well, you know what? Maybe you're
reading the math wrong. Yeah?
558
00:38:38,510 --> 00:38:40,230
And maybe you're screwed with the
program.
559
00:38:40,550 --> 00:38:43,930
Okay, you make this thing work, or I'm
gonna shoot you in the spine, okay?
560
00:38:44,270 --> 00:38:45,270
Got it?
561
00:38:54,960 --> 00:38:56,300
You're right. Look, I read him wrong
there.
562
00:38:58,220 --> 00:38:59,220
Seventeen pages.
563
00:39:00,100 --> 00:39:01,100
Yeah.
564
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
So, yeah.
565
00:39:05,280 --> 00:39:07,100
The battery's starting to run low on
juice.
566
00:39:07,420 --> 00:39:09,580
Well, you know what? If this thing goes
dead, there's no other way out of here.
567
00:39:09,600 --> 00:39:12,580
We'll never find our way out. We'd
better go upstairs and... Shut up. You
568
00:39:12,580 --> 00:39:13,780
get a vote. Move your ass.
569
00:39:14,080 --> 00:39:16,680
He's right. Why don't we just recharge
the battery and come back down?
570
00:39:17,520 --> 00:39:18,520
You too.
571
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
Move.
572
00:39:20,300 --> 00:39:21,300
Move!
573
00:40:01,840 --> 00:40:03,240
Man, you gotta... Great,
574
00:40:04,200 --> 00:40:05,158
now what?
575
00:40:05,160 --> 00:40:07,760
I guess you're gonna have to dig, monkey
boy.
576
00:40:08,600 --> 00:40:11,580
You know what, I don't think that's such
a good idea. Shut up and dig.
577
00:40:14,080 --> 00:40:15,720
You too, old man, get your hands dirty.
578
00:40:23,100 --> 00:40:25,800
Great, so quick to fall down on her head
that I'm not doing it anymore.
579
00:40:26,700 --> 00:40:28,040
And you got no reason to live.
580
00:40:35,530 --> 00:40:36,530
You all right, Chief?
581
00:40:36,730 --> 00:40:39,350
Yeah, I'm fine. Hey, listen, I can
explain everything. Quiet!
582
00:40:47,030 --> 00:40:48,030
Oh,
583
00:40:53,230 --> 00:40:54,230
I knew it.
584
00:40:54,530 --> 00:40:57,110
I knew it. This place is like a house of
cards. Take away a couple of these
585
00:40:57,110 --> 00:40:58,210
bricks, the whole thing's going to fall.
586
00:40:58,670 --> 00:40:59,670
Everybody out!
587
00:42:56,010 --> 00:42:57,010
Let's go.
588
00:43:05,770 --> 00:43:09,950
Oh, man. I still don't get how you guys
found your way out of that maze.
589
00:43:11,030 --> 00:43:14,530
Let's just say that Jim's got a really
good sense of direction.
590
00:43:14,750 --> 00:43:15,870
A little luck helps.
591
00:43:16,070 --> 00:43:16,968
Hey, Jim.
592
00:43:16,970 --> 00:43:19,850
I got word back from Cantor's
construction foreman. They've done some
593
00:43:19,850 --> 00:43:23,050
excavating. If that gold vault doesn't
exist, it's buried under puddings
594
00:43:23,050 --> 00:43:23,979
already poured.
595
00:43:23,980 --> 00:43:25,600
Wouldn't be cost effective to get it out
of there.
596
00:43:26,280 --> 00:43:28,020
Wouldn't be cost effective. Can't
believe that.
597
00:43:29,020 --> 00:43:32,100
Also confirmed your reasons for Cantor's
working for the mob.
598
00:43:32,380 --> 00:43:33,400
Very good work, Wells.
599
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
Asset to the department.
600
00:43:35,460 --> 00:43:36,460
Thank you.
601
00:43:36,940 --> 00:43:38,560
But I have two words of advice.
602
00:43:40,680 --> 00:43:41,680
Don't fraternize.
603
00:43:56,210 --> 00:43:59,950
Jim, thank you for giving me full credit
on figuring out Cantor's deal. Thank
604
00:43:59,950 --> 00:44:00,950
you.
605
00:44:01,010 --> 00:44:02,010
Well, you deserved it.
606
00:44:05,470 --> 00:44:07,490
I think it's time we had a little talk,
okay?
607
00:44:07,890 --> 00:44:12,750
Uh -oh, sounds serious. I think we all
know what's going on here, right?
608
00:44:13,070 --> 00:44:16,830
Oh, look, Jim, I think that you're
probably... Before it gets to be a
609
00:44:16,990 --> 00:44:18,770
we just need to set some ground rules.
610
00:44:19,610 --> 00:44:20,610
Oh, yeah? Like what?
611
00:44:21,310 --> 00:44:24,690
I think we should decide to be just
friends.
612
00:44:25,480 --> 00:44:27,240
All of us. And stick to it.
613
00:44:29,260 --> 00:44:30,840
You think you guys can handle that?
614
00:44:35,680 --> 00:44:36,940
Uh -huh. Okay.
615
00:44:38,140 --> 00:44:39,140
Fine.
616
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
Doodles.
617
00:44:44,720 --> 00:44:45,720
Goodbye.
618
00:44:46,760 --> 00:44:48,880
I think we should just be friends.
619
00:44:49,700 --> 00:44:52,240
Right. You want some of this?
620
00:44:52,760 --> 00:44:53,760
Bring it on.
46436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.