All language subtitles for the.sentinel.s02e23.dvdrip.x264-nodlabs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,540
Good night. I'll get back.
2
00:00:02,220 --> 00:00:04,380
Oh, my God. I think you were pushed.
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
We have a suspect.
4
00:00:05,660 --> 00:00:06,660
Get away from that door!
5
00:00:07,400 --> 00:00:11,780
I run into my big brother for the first
time in years, and he accuses me of
6
00:00:11,780 --> 00:00:13,960
murder. I'm vice president of a
corporation.
7
00:00:14,940 --> 00:00:17,140
Really? I have another job for you.
8
00:00:18,640 --> 00:00:21,040
The suspect is attempting to escape on a
horseback.
9
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
Come on, Douglas!
10
00:00:25,300 --> 00:00:26,880
In the jungles of Peru.
11
00:00:27,920 --> 00:00:30,220
The fight for survival heightens his
senses.
12
00:00:31,920 --> 00:00:36,180
Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.
13
00:00:37,860 --> 00:00:39,780
Seeing before others see.
14
00:00:41,700 --> 00:00:43,740
Sensing what others can't.
15
00:00:45,600 --> 00:00:50,600
An ever -vigilant watchman in the war
against crime.
16
00:02:40,910 --> 00:02:41,910
Whoa, whoa.
17
00:02:43,710 --> 00:02:44,710
That's him.
18
00:02:46,030 --> 00:02:47,910
A little skittish, but what do you
think?
19
00:02:48,110 --> 00:02:49,270
Horses are like kids.
20
00:02:49,590 --> 00:02:52,290
Some are destined to go to Harvard from
the day they're born.
21
00:02:52,710 --> 00:02:55,890
With a little bit of work, we might get
this one into junior college.
22
00:02:56,650 --> 00:02:58,850
You ain't real experienced at this game,
huh, kid?
23
00:03:00,010 --> 00:03:03,990
Well, no, my uncle was a trainer. He
passed away and left me the horse.
24
00:03:04,210 --> 00:03:06,990
I was going to sell him, but the guys at
my cigar club thought it'd be a good
25
00:03:06,990 --> 00:03:08,310
idea to sponsor a horse.
26
00:03:09,050 --> 00:03:10,290
Besides, we couldn't resist the Dave.
27
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
Little Stogie.
28
00:03:13,670 --> 00:03:17,710
Wasn't it Shakespeare that said, a rose
by any other name is still a rose?
29
00:03:18,770 --> 00:03:20,190
Yeah, something like that.
30
00:03:20,710 --> 00:03:21,830
So what'd you say, Harmon?
31
00:03:22,290 --> 00:03:25,630
Can you do anything with him? He travels
okay, maybe with a little work.
32
00:03:26,410 --> 00:03:27,410
Why not?
33
00:03:27,570 --> 00:03:28,570
I like a child.
34
00:03:28,790 --> 00:03:29,790
Oh, great.
35
00:03:29,830 --> 00:03:31,830
Thanks. Hey, he's breaking off.
36
00:03:37,710 --> 00:03:38,910
Court of Kings, huh? Shit.
37
00:03:39,210 --> 00:03:42,930
I'd rather be home watching a basketball
game than this betting on helpless
38
00:03:42,930 --> 00:03:46,210
animals thing. It's ridiculous. What?
Helpless animals? What are you talking
39
00:03:46,210 --> 00:03:47,430
about? These are superior athletes.
40
00:03:47,770 --> 00:03:51,810
These horses are bred for sport. I mean,
they lead lives of total pampering. The
41
00:03:51,810 --> 00:03:54,370
best food, the best medical care, and
then they get to go out and study.
42
00:03:54,750 --> 00:03:56,810
You're jealous there, Chief, huh? Yes, I
am.
43
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
Hey, Simon.
44
00:03:58,350 --> 00:03:59,350
Oh, guys.
45
00:03:59,790 --> 00:04:03,530
Look, I'd like to meet a couple of
friends of mine. This is Jim Ellison,
46
00:04:03,530 --> 00:04:06,470
Sandberg, Herman Franklin, Ben Prince.
47
00:04:06,810 --> 00:04:09,090
Gentlemen. Herbert is Little Soggy's new
trainer.
48
00:04:09,410 --> 00:04:10,730
Great. Which one is Little Soggy?
49
00:04:11,110 --> 00:04:12,330
The one in the back stretch.
50
00:04:15,050 --> 00:04:18,190
Ben here owns the track. He's going to
let us use the turf club for the
51
00:04:18,190 --> 00:04:20,290
Policeman's Benevolent Association
benefit tonight.
52
00:04:20,769 --> 00:04:24,930
Oh, by the way, I'm in charge of putting
together a special security detail for
53
00:04:24,930 --> 00:04:26,750
the mayor's appearance. He's requested
you personally.
54
00:04:27,090 --> 00:04:28,090
He requested me?
55
00:04:28,450 --> 00:04:29,750
Simon, he doesn't even like me.
56
00:04:31,030 --> 00:04:32,590
Come on, you know I hate this.
57
00:04:32,970 --> 00:04:35,250
Jim, nothing I can do about it. He
insisted.
58
00:04:36,720 --> 00:04:39,680
Do you know about this? No way. Look at
that. Here he comes.
59
00:04:46,600 --> 00:04:51,860
What's the matter?
60
00:04:52,600 --> 00:04:53,980
I'm hearing this sound.
61
00:04:54,320 --> 00:04:55,720
I can't identify.
62
00:04:55,980 --> 00:04:56,980
It's annoying as hell.
63
00:04:57,240 --> 00:05:01,240
Can you describe it? It's a crackling
sound like Rice Krispies in a bowl of
64
00:05:01,240 --> 00:05:02,820
milk. Only soft.
65
00:05:03,750 --> 00:05:07,690
Maybe it's the vibrations the track or
something, you know, come on. Come on.
66
00:05:07,690 --> 00:05:09,910
Come on Maybe
67
00:05:09,910 --> 00:05:20,510
you
68
00:05:20,510 --> 00:05:21,510
guys can open a pony
69
00:05:34,350 --> 00:05:35,129
Come on, Ben.
70
00:05:35,130 --> 00:05:36,970
There's no way that he could be that
bad.
71
00:05:37,310 --> 00:05:39,950
In this life, some do the taking, others
get took.
72
00:05:40,190 --> 00:05:45,150
Come on. You just got took, my friend.
Oh, no, no. See you later. All right.
73
00:05:45,190 --> 00:05:45,909
Good luck to you.
74
00:05:45,910 --> 00:05:48,770
We're in an adrenaline rush, isn't it?
You know, the horses coming around the
75
00:05:48,770 --> 00:05:49,870
clubhouse. Can I take more, Derek?
76
00:05:50,130 --> 00:05:50,989
No, thanks.
77
00:05:50,990 --> 00:05:54,650
And the crowd going crazy and
everything. Yeah, yeah. I know what you
78
00:05:54,650 --> 00:05:55,650
used to be a jockey.
79
00:05:55,810 --> 00:05:56,990
You used to be a jockey?
80
00:05:57,230 --> 00:05:58,129
Mm -hmm.
81
00:05:58,130 --> 00:06:01,610
Well, now I find my excitement in other
places.
82
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
Really? Mm -hmm.
83
00:06:03,480 --> 00:06:07,340
Well, that's funny, because I'm an
anthropologist, and alternative social
84
00:06:07,340 --> 00:06:08,860
environments happen to be my specialty.
85
00:06:09,700 --> 00:06:12,280
My name's Blair. Oh, Pat Reynolds.
86
00:06:12,740 --> 00:06:14,240
Nice to meet you. Yeah, you too.
87
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
So what do you do now?
88
00:06:15,820 --> 00:06:17,460
I'm vice president of a corporation.
89
00:06:18,520 --> 00:06:19,980
Really? Mm -hmm. Wow.
90
00:06:22,840 --> 00:06:25,580
Hey, would you excuse me for a moment?
91
00:06:25,800 --> 00:06:28,440
Chief, I've got to talk to you. Captain
Banks! Kirk!
92
00:06:29,160 --> 00:06:30,160
Yeah.
93
00:06:30,460 --> 00:06:31,460
Jim.
94
00:06:32,040 --> 00:06:33,240
I had something going on up there, man.
95
00:06:34,020 --> 00:06:36,880
The mayor has no special security detail
needed here, sir.
96
00:06:37,140 --> 00:06:39,600
It's a PDF, Jim. The place is crawling
with cops.
97
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
You lied to me.
98
00:06:41,280 --> 00:06:42,660
And you knew.
99
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
But I didn't lie, though.
100
00:06:44,380 --> 00:06:46,040
But you knew. But I didn't lie.
101
00:06:46,280 --> 00:06:48,940
Yeah, but I... Ladies and gentlemen, if
I could have your attention for a
102
00:06:48,940 --> 00:06:52,540
moment. There's a man here... You know.
I would like to thank him personally for
103
00:06:52,540 --> 00:06:54,260
the great service he's done for this
city.
104
00:06:54,780 --> 00:06:58,820
It will come as no surprise to most of
you... that he will be honored as
105
00:06:58,820 --> 00:07:01,060
of the Year... I could be home watching
a basketball game.
106
00:07:01,640 --> 00:07:06,960
Shh. It therefore gives me great
pleasure to announce this year's honoree
107
00:07:06,960 --> 00:07:09,340
be Detective James Ellison.
108
00:07:15,060 --> 00:07:16,260
I'm gonna get you guys.
109
00:07:16,760 --> 00:07:18,140
Holy... We're done.
110
00:07:32,680 --> 00:07:33,680
Pretty much.
111
00:07:35,740 --> 00:07:38,820
Sorry about the deception, Jim. I just
wanted it to be a surprise.
112
00:07:43,460 --> 00:07:44,460
What? What is it?
113
00:08:02,960 --> 00:08:03,959
It's Ben Prince.
114
00:08:03,960 --> 00:08:04,960
Oh, my God.
115
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
I'll deal with the media.
116
00:08:08,540 --> 00:08:09,540
Thank you.
117
00:08:11,200 --> 00:08:12,420
I think he was pushed.
118
00:08:12,680 --> 00:08:15,960
Do you have any evidence to back that
up? They were right above my head,
119
00:08:16,120 --> 00:08:19,880
I heard what sounded like a struggle.
Some muffled sounds, maybe somebody
120
00:08:19,880 --> 00:08:20,579
to yell.
121
00:08:20,580 --> 00:08:22,160
Take a look around up there. You find
anything?
122
00:08:22,700 --> 00:08:25,820
Nothing conclusive. Just some possible
scuff marks.
123
00:08:26,080 --> 00:08:28,640
I know what I heard, Simon. This is just
great.
124
00:08:29,000 --> 00:08:31,760
Can you imagine the field day that the
tabloids are going to have with this?
125
00:08:32,280 --> 00:08:35,539
Track owner murdered at a party hosted
by some of the highest ranking members
126
00:08:35,539 --> 00:08:36,539
Cascade PD.
127
00:08:36,640 --> 00:08:38,760
Not to mention the mayor, the city
council.
128
00:08:39,080 --> 00:08:42,220
Look, do me a favor. Keep a lid on this
until you can bring me something
129
00:08:42,220 --> 00:08:43,220
concrete.
130
00:08:44,179 --> 00:08:45,180
Jim.
131
00:08:45,460 --> 00:08:46,460
Steven.
132
00:08:50,100 --> 00:08:53,540
It's amazing how two guys can live in
the same town and never run into each
133
00:08:53,540 --> 00:08:56,620
other. And suddenly the world gets very
small.
134
00:08:58,400 --> 00:08:59,460
You were at the party?
135
00:08:59,780 --> 00:09:00,780
I work here.
136
00:09:01,260 --> 00:09:03,020
The company has a long -term lease on
the property.
137
00:09:03,240 --> 00:09:06,560
We take care of all the maintenance and
track operations in exchange for
138
00:09:06,560 --> 00:09:08,200
exclusive rights to the races here.
139
00:09:08,520 --> 00:09:11,400
Ben got a percentage of the gate in
concessions.
140
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
Pat Reynolds.
141
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
Jim Ellis.
142
00:09:14,940 --> 00:09:15,940
We'll be in touch.
143
00:09:18,860 --> 00:09:19,860
Chief.
144
00:09:20,260 --> 00:09:21,260
Hey, see you guys.
145
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Who is that guy?
146
00:09:23,080 --> 00:09:24,080
My brother.
147
00:09:24,820 --> 00:09:26,140
You never told me you had a brother.
148
00:09:26,380 --> 00:09:27,380
There's nothing to tell.
149
00:09:27,470 --> 00:09:29,850
What do you mean there's nothing to
tell, Jim? I mean, your sentinel
150
00:09:29,850 --> 00:09:31,570
could be hereditary. What if he's got
it, too?
151
00:09:32,370 --> 00:09:35,270
All right, we'll pack him up and ship
him off to proofread. Let's see what
152
00:09:35,270 --> 00:09:37,110
happens. Well, you know, I could apply
for a grant.
153
00:09:40,130 --> 00:09:42,110
Track security only tapes the main feed.
154
00:09:42,470 --> 00:09:43,790
This is all they were able to give us.
155
00:09:46,550 --> 00:09:50,190
722. I looked at my watch right after it
happened. It was just about 730.
156
00:09:50,570 --> 00:09:51,670
Well, let's see what I can find.
157
00:09:53,990 --> 00:09:54,869
Here we are.
158
00:09:54,870 --> 00:09:55,870
Can you slow it down?
159
00:09:56,050 --> 00:09:57,050
Sure.
160
00:09:57,689 --> 00:09:58,689
And I run it again.
161
00:09:59,830 --> 00:10:03,210
The door was closing. Take it back frame
by frame. I'll tell you when to stop.
162
00:10:04,590 --> 00:10:05,590
Right there.
163
00:10:06,190 --> 00:10:07,370
You see that shadow in the glass?
164
00:10:08,070 --> 00:10:09,730
Prince? The other guy. I pushed him.
165
00:10:10,430 --> 00:10:13,470
You think you could enhance that image
for me? Yeah, I'll see what I can do.
166
00:10:13,470 --> 00:10:14,670
me know, would you? Okay. Thanks.
167
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
Hey, Grant, it's the biggest.
168
00:10:29,820 --> 00:10:32,340
You know, it looks like Prince might
have been a suicide after all.
169
00:10:32,780 --> 00:10:35,500
Medical examiner found out he was dying
of pancreatic cancer.
170
00:10:36,200 --> 00:10:37,840
Yeah, that's almost understandable, huh?
171
00:10:38,140 --> 00:10:41,360
Well, they found a medical report in his
pocket dated yesterday morning. Maybe
172
00:10:41,360 --> 00:10:45,280
he just couldn't take it. Hey, that's
like saying a triple crown winner is
173
00:10:45,280 --> 00:10:46,280
afraid to run.
174
00:10:46,480 --> 00:10:50,380
Ben was a fighter. He wouldn't ever just
give up. I'm sorry, Herman. I really
175
00:10:50,380 --> 00:10:53,200
didn't know him that well. He and I went
back 50 years together.
176
00:10:53,770 --> 00:10:57,450
We met in a foxhole in France. When we
came home, he bought this track, and it
177
00:10:57,450 --> 00:11:01,250
didn't look like much in those days. But
he loved racing, and he wanted to be a
178
00:11:01,250 --> 00:11:04,030
part of it. Do you have any idea why
someone might want him dead?
179
00:11:04,370 --> 00:11:06,050
Jim. Why would anybody want him dead?
180
00:11:06,630 --> 00:11:07,630
Excuse us.
181
00:11:08,270 --> 00:11:10,890
Hey, I thought I told you to keep a lid
on this.
182
00:11:11,110 --> 00:11:15,470
With all due respect, Captain, that
autopsy report is just a preview.
183
00:11:15,970 --> 00:11:17,590
I'd like to continue with my
investigation.
184
00:11:18,030 --> 00:11:21,910
Look, even with your heightened senses,
you're not infallible. Read as the
185
00:11:21,910 --> 00:11:22,910
medical examiner.
186
00:11:23,280 --> 00:11:24,540
You're not gonna let go of this, are
you?
187
00:11:26,780 --> 00:11:29,460
All right, look, keep turning over
rocks. Just tread softly, okay?
188
00:11:29,880 --> 00:11:30,880
Don't I always?
189
00:11:31,280 --> 00:11:32,280
Yeah.
190
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
Riders up.
191
00:11:34,420 --> 00:11:35,420
That's us.
192
00:11:36,160 --> 00:11:37,360
I want a winner this time.
193
00:11:37,580 --> 00:11:38,660
Go for it.
194
00:11:39,060 --> 00:11:40,060
I gotta go to bed time.
195
00:11:40,720 --> 00:11:44,680
Blair, look, you know, you don't have to
make a bet just cause. Oh, what are you
196
00:11:44,680 --> 00:11:46,260
kidding? I've been doing some
handicapping here.
197
00:11:46,660 --> 00:11:48,020
Flashbang's a sure thing at seven to
one.
198
00:11:48,440 --> 00:11:50,820
Look, your horse looks good, but I got a
sure thing.
199
00:11:52,780 --> 00:11:53,780
Excuse me, sir.
200
00:11:55,040 --> 00:11:57,020
Allison. Jim, Serena Chang.
201
00:11:57,320 --> 00:12:00,780
I've been working with the security tape
you gave me. The computer enhancement
202
00:12:00,780 --> 00:12:03,380
clearly shows a face reflected in the
glass.
203
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
You got a clear picture?
204
00:12:04,940 --> 00:12:06,220
Enough for a positive ID.
205
00:12:06,660 --> 00:12:07,660
Ben Prince?
206
00:12:08,260 --> 00:12:10,220
Nope, definitely somebody else.
207
00:12:10,500 --> 00:12:11,960
I'll move it to your laptop.
208
00:12:12,300 --> 00:12:13,900
All right, I'll take a look.
209
00:12:18,060 --> 00:12:19,060
Hello,
210
00:12:19,360 --> 00:12:20,360
boys.
211
00:12:24,290 --> 00:12:25,930
Get your bet down all right?
212
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
What's this, Nag?
213
00:12:27,610 --> 00:12:28,650
He's betting I'll call it again.
214
00:12:29,390 --> 00:12:30,390
Flash in the pan.
215
00:12:31,050 --> 00:12:33,570
Come on, guys. Let's not be bitter.
Let's not be bitter.
216
00:12:33,830 --> 00:12:36,330
I put the money down a little stogie,
too. Really?
217
00:12:36,630 --> 00:12:37,630
For sure.
218
00:14:37,320 --> 00:14:39,560
Right after Ben Prince fell to his
death.
219
00:14:40,460 --> 00:14:42,240
I just want to know why you didn't come
forward.
220
00:14:43,840 --> 00:14:47,360
Steven. Steven, you were seen on the
surveillance camera, for God's sake.
221
00:14:48,040 --> 00:14:49,400
What difference does it make?
222
00:14:49,860 --> 00:14:51,020
Ben committed suicide.
223
00:14:51,400 --> 00:14:52,880
I think Ben Prince was murdered.
224
00:14:53,140 --> 00:14:54,160
Murdered? That's ridiculous.
225
00:14:54,560 --> 00:14:58,480
He was old and sick and angry, and he
had lost control of this track.
226
00:14:58,700 --> 00:15:00,420
It's the only thing he ever cared about.
227
00:15:02,660 --> 00:15:05,120
Are you accusing me of something here,
Jim?
228
00:15:05,880 --> 00:15:07,620
What were you doing on that balcony?
229
00:15:08,680 --> 00:15:11,620
Ben was threatening to file a lawsuit
against the company.
230
00:15:12,280 --> 00:15:14,860
I saw him go up there. I went after him.
231
00:15:15,260 --> 00:15:17,620
Figured maybe I could talk him out of
filing the lawsuit.
232
00:15:18,040 --> 00:15:19,780
But when I got outside, he was gone.
233
00:15:20,040 --> 00:15:21,320
And you didn't see anybody else?
234
00:15:21,740 --> 00:15:25,940
No. And now that he's dead, I feel real
guilty about pushing his buttons.
235
00:15:26,280 --> 00:15:27,420
You sure that's all you pushed?
236
00:15:28,780 --> 00:15:30,940
Oh, this is great.
237
00:15:32,110 --> 00:15:37,270
I run into my big brother for the first
time in years, and he accuses me of
238
00:15:37,270 --> 00:15:40,670
murder. What would you like me to
believe here, Stephen, huh? You admit
239
00:15:40,670 --> 00:15:43,550
the last one to see Ben Prince alive. In
my book, you're a prime suspect.
240
00:15:44,430 --> 00:15:45,450
Cop of the year.
241
00:15:46,210 --> 00:15:49,570
Just how many heads did you have to bust
to get that little honor, bro?
242
00:15:52,310 --> 00:15:54,150
You just keep available for questioning.
243
00:15:55,690 --> 00:15:56,690
I'll be in touch.
244
00:16:02,250 --> 00:16:03,470
That's right. Thank you.
245
00:16:06,190 --> 00:16:07,330
Hey, Jim, where you been?
246
00:16:08,090 --> 00:16:09,570
I was taking care of some business.
247
00:16:10,090 --> 00:16:11,450
I see your pony paid off.
248
00:16:11,690 --> 00:16:14,850
Seven to one, my friend. Seven to one.
The Sandberg system is foolproof.
249
00:16:15,250 --> 00:16:18,330
And it looks like Pagan's son is a sure
thing in the next race.
250
00:16:18,670 --> 00:16:19,670
Sandberg!
251
00:16:20,070 --> 00:16:21,450
We'd like to have a word with you.
252
00:16:24,650 --> 00:16:26,170
Don't you guys have anything better to
do?
253
00:16:26,370 --> 00:16:28,230
All the kid did was make a bet on a
horse.
254
00:16:28,590 --> 00:16:30,090
Yeah, yeah, yeah. The right horse.
255
00:16:32,540 --> 00:16:35,080
Remind me to call you when we need a
hostage negotiator.
256
00:16:35,300 --> 00:16:36,300
Hey,
257
00:16:37,760 --> 00:16:38,760
Jim, where are you going, man?
258
00:16:38,940 --> 00:16:39,940
Where? My boy.
259
00:16:41,060 --> 00:16:42,060
You know what?
260
00:16:42,580 --> 00:16:43,720
We're not that bad at you.
261
00:16:44,300 --> 00:16:47,740
You're not? No, sure, betting on
somebody else's horse, that stings a
262
00:16:47,800 --> 00:16:49,220
but we're practical men. That's right.
263
00:16:49,520 --> 00:16:52,320
Practical? Yeah. And we have all these
expenses.
264
00:16:53,020 --> 00:16:54,100
You know, oats and hay.
265
00:16:54,540 --> 00:16:55,780
Lots of oats and hay.
266
00:16:56,270 --> 00:16:57,270
The stable costs?
267
00:16:57,310 --> 00:16:58,269
Entry fees?
268
00:16:58,270 --> 00:17:01,370
So we figured since we work together, we
would pool our resources.
269
00:17:01,590 --> 00:17:05,510
You know, you tell us what horse to bet,
we lay down a few bets together.
270
00:17:06,510 --> 00:17:07,510
Yeah.
271
00:17:07,970 --> 00:17:09,609
You'll tell us the horse to bet.
272
00:17:10,310 --> 00:17:11,730
Give me this.
273
00:17:13,250 --> 00:17:14,770
Ten dollars on that one. Pay it, son.
274
00:17:14,990 --> 00:17:16,349
I'm paying it for 20. I'm paying it for
30.
275
00:17:16,609 --> 00:17:18,630
Put 20 down for me, all right, Simon?
276
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
Yes,
277
00:17:24,069 --> 00:17:25,069
guys.
278
00:17:26,700 --> 00:17:27,900
What's up? You hearing that noise again?
279
00:17:28,440 --> 00:17:32,680
Yeah, I'm hearing it the whole time. You
know, sometimes it's more intense,
280
00:17:32,860 --> 00:17:33,920
other times it's quiet.
281
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
But this is different.
282
00:17:35,340 --> 00:17:37,360
It's coming from this direction down
here somewhere.
283
00:17:44,760 --> 00:17:45,760
Hey!
284
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
Move away!
285
00:17:49,020 --> 00:17:50,180
Catch APD!
286
00:17:50,420 --> 00:17:53,260
Hey! Get away from that pillar!
287
00:18:08,200 --> 00:18:09,880
Make sure you get some good pictures of
this.
288
00:18:12,140 --> 00:18:15,080
So do you have any idea who he was? Pete
Winslow.
289
00:18:15,320 --> 00:18:18,680
We had the grandstand renovated a couple
of months ago. He was the construction
290
00:18:18,680 --> 00:18:21,920
foreman. Anything else you can tell me
about him? I'll dig up everything we've
291
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
got.
292
00:18:23,000 --> 00:18:24,020
We'll be looking into that.
293
00:18:27,960 --> 00:18:29,660
Hell of a place to end up, isn't it?
294
00:18:30,120 --> 00:18:31,420
Probably never knew what hit him.
295
00:18:31,700 --> 00:18:33,860
Two shots in the back and then they
dumped him in.
296
00:18:35,380 --> 00:18:37,660
So, Jim, that's your brother, huh?
297
00:18:38,120 --> 00:18:39,120
Yeah.
298
00:18:39,640 --> 00:18:41,340
I could sort of see the family
resemblance.
299
00:18:42,600 --> 00:18:43,600
I never could.
300
00:18:50,280 --> 00:18:51,560
What are you doing in my office?
301
00:18:51,820 --> 00:18:55,140
Just getting Winslow's information for
the police. That's okay. I can take care
302
00:18:55,140 --> 00:18:56,140
of it myself.
303
00:18:56,480 --> 00:18:58,420
Great. I got tons of stuff to do.
304
00:18:58,860 --> 00:18:59,860
No, you don't.
305
00:19:00,420 --> 00:19:03,900
Actually, I want your resignation on my
desk by the end of business today.
306
00:19:04,440 --> 00:19:05,940
What? I have no choice.
307
00:19:06,430 --> 00:19:09,730
The company is sitting on a merger worth
over a half a billion dollars to the
308
00:19:09,730 --> 00:19:12,050
stockholders. You supervise the
renovations.
309
00:19:12,590 --> 00:19:16,350
Supervise, yeah, but I don't think the
specs on that pillar call for adding a
310
00:19:16,350 --> 00:19:17,370
body to the concrete.
311
00:19:18,010 --> 00:19:19,710
Nobody's going to hold me responsible
for that.
312
00:19:20,030 --> 00:19:25,250
No, maybe not, but I can't take that
chance. I can't have anyone on my team
313
00:19:25,250 --> 00:19:26,910
is tainted in any way.
314
00:19:27,150 --> 00:19:28,710
It could jeopardize the merger.
315
00:19:29,260 --> 00:19:33,160
Look, you've got your own stock options
to think about, and you'll lose them if
316
00:19:33,160 --> 00:19:36,460
I'm forced to fire you. I know, but this
is... Then do the right thing.
317
00:19:37,040 --> 00:19:38,560
You'll save us all a lot of trouble.
318
00:19:54,980 --> 00:19:56,580
Hey, I need to see you right away.
319
00:19:57,100 --> 00:19:59,560
No, um, the usual place is fine.
320
00:20:00,420 --> 00:20:01,420
Eight o 'clock.
321
00:20:02,920 --> 00:20:05,620
Winslow's killer probably figured the
body would never be found.
322
00:20:06,100 --> 00:20:08,900
Legitimately awful. Double pouring is
what made the column unstable.
323
00:20:09,400 --> 00:20:10,720
Why did anybody want to kill him?
324
00:20:11,400 --> 00:20:12,800
Uh, maybe he knew something.
325
00:20:13,140 --> 00:20:14,140
About what?
326
00:20:14,880 --> 00:20:15,940
I don't know.
327
00:20:17,300 --> 00:20:20,220
Sandberg, if you don't have anything
useful to contribute, why don't you just
328
00:20:20,220 --> 00:20:20,859
sit down?
329
00:20:20,860 --> 00:20:24,180
Well, I did have a hot tip on a horse
and a fifth tomorrow, but...
330
00:20:26,059 --> 00:20:27,960
Any final report came in, Simon.
331
00:20:29,120 --> 00:20:31,760
Prince had bruises on his body that were
inconsistent with the fall.
332
00:20:32,720 --> 00:20:35,540
Come on, Jim, that doesn't prove
anything. He could have tripped him out
333
00:20:35,540 --> 00:20:37,220
shower. It happened on his balcony.
334
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
We have a suspect.
335
00:20:38,720 --> 00:20:41,120
This is an enhanced image taken from a
security camera.
336
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
Isn't this your brother?
337
00:20:43,600 --> 00:20:44,780
He admitted to being there.
338
00:20:44,980 --> 00:20:47,320
He went out to talk to Prince, but when
he got out there, Prince had vanished.
339
00:20:47,660 --> 00:20:49,360
He claims that nobody else was out
there.
340
00:20:49,720 --> 00:20:53,080
Claims? What, you don't believe him?
Come on, Jim, he's your brother.
341
00:20:53,540 --> 00:20:54,620
It's a long story, Simon.
342
00:20:55,530 --> 00:20:57,210
The fact is, I really don't know him all
that well.
343
00:20:57,650 --> 00:20:59,530
At this point, he's just another suspect
to me.
344
00:20:59,910 --> 00:21:02,210
All right, well, you have opportunity.
What about motive?
345
00:21:02,630 --> 00:21:04,610
I don't know. I'm working on that.
346
00:21:04,970 --> 00:21:08,530
So you're willing to implicate your
brother on one piece of circumstantial
347
00:21:08,530 --> 00:21:11,330
evidence to tie him to a crime that we
can't even prove took place?
348
00:21:11,650 --> 00:21:14,610
Look, until this afternoon, I haven't
had a conversation with him in the last
349
00:21:14,610 --> 00:21:15,610
years.
350
00:21:16,390 --> 00:21:19,170
Look, if there is a murder, he's
definitely a suspect.
351
00:21:19,570 --> 00:21:20,870
But come on, Jim, he's family.
352
00:21:21,290 --> 00:21:23,550
If this gets serious, I'm going to have
to pull you off the case.
353
00:21:24,120 --> 00:21:25,280
I hope you don't do that, Simon.
354
00:21:27,200 --> 00:21:28,620
Jim, tell you what.
355
00:21:29,360 --> 00:21:31,120
Why don't you go home and get some rest,
huh?
356
00:21:31,840 --> 00:21:35,840
This whole thing will look better with
the water in it. Cut. I hope so, sir.
357
00:21:49,940 --> 00:21:51,760
Hey, buddy.
358
00:21:52,810 --> 00:21:55,270
After I took care of Prince, you said
you never wanted to see my face again.
359
00:21:55,810 --> 00:21:57,430
You said that after Winslow, too.
360
00:21:58,090 --> 00:22:01,410
Not that I don't find your company
enjoyable. I just get a little confused.
361
00:22:02,450 --> 00:22:03,950
I have another job for you.
362
00:22:04,510 --> 00:22:05,510
Of course you do.
363
00:22:06,310 --> 00:22:07,310
It's an addiction.
364
00:22:10,450 --> 00:22:11,970
Get rid of Stephen Ellison.
365
00:23:23,880 --> 00:23:24,699
Come on, buddy.
366
00:23:24,700 --> 00:23:25,920
People change, man.
367
00:23:26,620 --> 00:23:29,460
I mean, look at you. Your experience in
Peru, it changed you, right?
368
00:23:30,100 --> 00:23:32,180
So maybe your brother, maybe he changed
too.
369
00:23:39,340 --> 00:23:41,200
Whatever he did, it must have been
pretty good, huh?
370
00:23:41,900 --> 00:23:44,280
All right, all right. Look, if you don't
want to tell me, I'll understand.
371
00:23:44,620 --> 00:23:47,660
But let me just say one more thing. When
you get something out into the open,
372
00:23:47,720 --> 00:23:50,440
sometimes it's not as bad as you
originally thought it was.
373
00:24:01,480 --> 00:24:03,600
My dad raised us, because my mom was
gone.
374
00:24:05,680 --> 00:24:09,700
He was always pitting us against one
another, you know. He was really into
375
00:24:09,700 --> 00:24:10,700
competition thing.
376
00:24:11,180 --> 00:24:15,100
One year he bought season tickets to the
Jags, and he only bought two. So
377
00:24:15,100 --> 00:24:17,000
whoever was in favor that week would get
to go.
378
00:24:17,600 --> 00:24:19,300
I know it's a little thing.
379
00:24:19,560 --> 00:24:22,240
Well, that doesn't sound little to me.
That sounds pretty harsh, man.
380
00:24:22,740 --> 00:24:26,220
I guess he figured that competition
would toughen us up for the real world.
381
00:24:26,920 --> 00:24:30,060
But in reality, it just drove us further
apart.
382
00:24:34,320 --> 00:24:38,800
My dad had this car, a 65 Cobra. You
know that, right?
383
00:24:39,040 --> 00:24:40,040
Oh, yeah, yeah.
384
00:24:40,460 --> 00:24:44,460
If my dad was in a good mood, he'd let
me drive it every now and again, you
385
00:24:44,460 --> 00:24:45,760
know, but only when he was with me.
386
00:24:46,080 --> 00:24:50,400
Once I backed it out of the garage
myself, out of nowhere pops up my old
387
00:24:50,860 --> 00:24:54,080
I thought he was going to split a
gasket. He wanted to rip my head open,
388
00:24:54,080 --> 00:24:55,080
was so crazy.
389
00:24:55,620 --> 00:24:58,060
He forbid me to even go near the car
again.
390
00:24:58,460 --> 00:25:03,140
He was going to go on this business
trip, Japan, Australia. I don't know
391
00:25:03,140 --> 00:25:04,059
it was.
392
00:25:04,060 --> 00:25:06,860
He had promised Stephen that he was
going to take him on this trip.
393
00:25:07,620 --> 00:25:09,320
If he kept his grades up.
394
00:25:10,520 --> 00:25:12,340
One day Stephen comes home with a B.
395
00:25:14,280 --> 00:25:15,280
A B.
396
00:25:15,500 --> 00:25:18,420
The old man says, Stephen, sorry, the
deal's off. Jimmy, pack your bags.
397
00:25:18,860 --> 00:25:20,760
So he punishes him by rewarding you.
398
00:25:21,140 --> 00:25:22,880
Yeah, Stephen was pretty pissed off.
399
00:25:23,260 --> 00:25:24,260
Jealous.
400
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
He was really hurt.
401
00:25:27,940 --> 00:25:30,860
I guess he wanted to get the old man
back. Or maybe he was trying to get me
402
00:25:30,860 --> 00:25:32,880
back. But he took a crowbar to the
cobra.
403
00:25:33,760 --> 00:25:37,600
The old man must have figured I'd taken
it out for a joyride and dinged it up. I
404
00:25:37,600 --> 00:25:39,000
said, I had nothing to do with this,
Pops.
405
00:25:39,560 --> 00:25:42,960
He just wouldn't believe me. I mean, I
wasn't going to rat Steven out. He never
406
00:25:42,960 --> 00:25:44,120
came forward and told the truth.
407
00:25:44,420 --> 00:25:45,580
So he got to go on the trip.
408
00:25:46,300 --> 00:25:48,640
Yeah, and I got to go on one of my own.
409
00:25:48,880 --> 00:25:50,640
Right, join the army, see the world.
410
00:25:51,220 --> 00:25:52,220
Something like that.
411
00:25:52,780 --> 00:25:56,440
Bottom line was that I realized that I
wasn't going to be able to change the
412
00:25:56,440 --> 00:25:57,940
relationship I had with my old man.
413
00:25:58,140 --> 00:25:59,180
It was what it was.
414
00:25:59,740 --> 00:26:01,060
I couldn't make him trust me.
415
00:26:01,460 --> 00:26:02,580
We just couldn't communicate.
416
00:26:03,020 --> 00:26:04,020
What about Steven?
417
00:26:05,220 --> 00:26:06,220
What about Steven?
418
00:26:06,580 --> 00:26:11,140
I mean, Jim, we all make mistakes, you
know. I mean, kids do stupid things when
419
00:26:11,140 --> 00:26:12,140
they're scared.
420
00:26:14,580 --> 00:26:18,860
Once when I was 14, I went to this store
and I stole this microscope, right?
421
00:26:19,940 --> 00:26:22,160
Yes, a microscope, Jim. I was a science
nerd.
422
00:26:23,080 --> 00:26:25,560
Anyway, the cops caught me.
423
00:26:26,060 --> 00:26:30,020
And I swore up and down that I paid for
the thing, and I kept lying and getting
424
00:26:30,020 --> 00:26:33,460
in deeper and deeper, and finally I just
couldn't take it anymore, and I had to
425
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
come out and tell the truth.
426
00:26:35,500 --> 00:26:37,840
But by that time, nobody was listening.
427
00:26:38,460 --> 00:26:39,460
What's your point here?
428
00:26:39,560 --> 00:26:42,660
My point is I saw the look on Stephen's
face the other night when you two ran
429
00:26:42,660 --> 00:26:45,620
into each other, and he was really glad
to see you.
430
00:26:47,340 --> 00:26:49,260
You ever think that maybe you're the one
that stopped listening?
431
00:26:58,280 --> 00:26:59,280
Yeah, Ellis.
432
00:26:59,440 --> 00:27:00,440
Jim, it's Steven.
433
00:27:00,660 --> 00:27:02,000
We have to talk. It's important.
434
00:27:02,380 --> 00:27:05,920
Uh, Steven, it's been a long day. I'm
sitting here with a stack of documents
435
00:27:05,920 --> 00:27:08,140
that proves everything you think about
me is true.
436
00:27:08,380 --> 00:27:10,220
On the wire, you're on the phone with
your lawyer.
437
00:27:10,700 --> 00:27:12,600
Come on, man. It's all a lie.
438
00:27:12,880 --> 00:27:16,120
Look, I'm at the track and... Steven.
439
00:27:32,590 --> 00:27:34,350
Jim, you still there? Yeah, what's going
on?
440
00:27:34,630 --> 00:27:35,630
Just meet me here.
441
00:27:35,950 --> 00:27:38,390
If you don't believe my story, you'll
have more than enough evidence to arrest
442
00:27:38,390 --> 00:27:40,070
me. Are you willing to take that chance?
443
00:27:40,350 --> 00:27:43,670
I'll be waiting in the executive parking
area under the grandstands.
444
00:27:43,890 --> 00:27:44,950
I'll be there in 20 minutes.
445
00:28:05,680 --> 00:28:06,680
Hey,
446
00:28:06,720 --> 00:28:07,720
look what I've got for you.
447
00:28:09,580 --> 00:28:11,180
Eat it up.
448
00:28:11,720 --> 00:28:14,420
I've got to make you strong if I'm going
to save you from the glue fight.
449
00:28:16,320 --> 00:28:19,840
All right, all right, all right. Hey,
see you tomorrow, pal.
450
00:28:58,440 --> 00:28:59,780
What the hell's going on here?
451
00:29:01,840 --> 00:29:02,840
I'm not sure.
452
00:29:03,680 --> 00:29:04,820
You hit anywhere else?
453
00:29:05,100 --> 00:29:06,140
No, I don't think so.
454
00:29:06,720 --> 00:29:08,440
Yeah, this is Detective James Ellison.
455
00:29:09,240 --> 00:29:11,160
Last thing's the park. I need an
ambulance.
456
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
We got a gunshot.
457
00:29:12,620 --> 00:29:13,680
Executive Park.
458
00:29:41,450 --> 00:29:42,450
You all right?
459
00:29:42,510 --> 00:29:44,170
Son of a bitch stole my car.
460
00:29:45,630 --> 00:29:46,630
Come on.
461
00:30:02,910 --> 00:30:04,690
Carter, could you excuse us for a
moment?
462
00:30:04,890 --> 00:30:05,890
Sure, Jim.
463
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
Appreciate it.
464
00:30:09,950 --> 00:30:10,950
Sit down.
465
00:30:12,080 --> 00:30:15,940
If I had been sitting up straight, it
probably would have killed me. I had no
466
00:30:15,940 --> 00:30:16,940
other choice.
467
00:30:17,140 --> 00:30:18,480
I had to protect myself.
468
00:30:18,820 --> 00:30:20,000
You know all about that.
469
00:30:20,280 --> 00:30:21,720
And you're still bearing a grudge.
470
00:30:21,920 --> 00:30:23,680
Right now, I'm not feeling much of
anything.
471
00:30:25,940 --> 00:30:28,420
You say you have no idea who that other
guy was.
472
00:30:29,820 --> 00:30:31,640
Pat must have hired him.
473
00:30:32,280 --> 00:30:34,040
She's the one behind all of this.
474
00:30:34,560 --> 00:30:37,060
I figured it out about an hour before I
called you.
475
00:30:37,880 --> 00:30:38,880
Now, listen to this.
476
00:30:39,700 --> 00:30:41,790
Winslow... Quit on the 24th.
477
00:30:42,030 --> 00:30:44,150
I know that because I saw him leave.
478
00:30:44,750 --> 00:30:49,570
But in his personnel file, there's a
typed resignation, signed and dated, on
479
00:30:49,570 --> 00:30:51,290
25th. The next day.
480
00:30:51,490 --> 00:30:55,430
Right. Now, if you check the
construction record, you'll see that
481
00:30:55,430 --> 00:30:59,170
was also poured on the 25th. But he's
already dead.
482
00:30:59,430 --> 00:31:04,150
Right. Now, this is a record of all the
funds spent on the grandstand
483
00:31:04,150 --> 00:31:05,150
renovation.
484
00:31:06,510 --> 00:31:09,030
Pat was using my computer access number.
485
00:31:09,370 --> 00:31:13,570
to change the purchase orders after I
had entered them, substituting cheaper
486
00:31:13,570 --> 00:31:15,570
materials for what is in the architect's
specs.
487
00:31:16,290 --> 00:31:20,970
But the full amount of money authorized
by the company was actually spent.
488
00:31:21,270 --> 00:31:23,830
So what you're saying is that she was
skimming money off the top.
489
00:31:24,090 --> 00:31:29,210
Right. Now, our company is about to
merge with a big European conglomerate.
490
00:31:29,830 --> 00:31:32,590
Pat's stock options would be worth
millions.
491
00:31:33,290 --> 00:31:36,670
Now, if she's caught stealing and fired,
she could lose it all.
492
00:31:37,700 --> 00:31:41,780
How does Ben Prince factor into all
this? His legal action against the
493
00:31:41,780 --> 00:31:43,500
could hold up the merger indefinitely.
494
00:31:44,360 --> 00:31:48,440
Now, if you're right about him being
pushed off that balcony, Pat is probably
495
00:31:48,440 --> 00:31:49,460
behind that, too.
496
00:31:49,900 --> 00:31:51,260
Let's say this is all true.
497
00:31:53,460 --> 00:31:55,280
This does not look good for you, either.
498
00:31:56,580 --> 00:32:00,160
These printouts, they implicate you in
an embezzlement scheme.
499
00:32:01,020 --> 00:32:03,400
And since you have stock options in the
company...
500
00:32:03,640 --> 00:32:05,960
When this merger goes down, you stand to
make a pretty penny. You follow that
501
00:32:05,960 --> 00:32:09,660
logic? You were on the balcony minutes
after Ben Prince falls to his death.
502
00:32:10,140 --> 00:32:13,940
You just admitted that he was in the way
of the merger. I've got opportunity and
503
00:32:13,940 --> 00:32:14,940
I've got motive.
504
00:32:15,280 --> 00:32:16,300
And now I've got trouble.
505
00:32:16,580 --> 00:32:17,820
Yeah, big time.
506
00:32:23,280 --> 00:32:29,540
All right, you brought him in.
507
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
Do you believe him?
508
00:32:31,500 --> 00:32:32,540
I don't know what to believe.
509
00:32:33,020 --> 00:32:34,020
What does your heart tell you?
510
00:32:34,980 --> 00:32:36,740
My heart tells me that he's my brother.
511
00:32:38,000 --> 00:32:40,060
He wouldn't try to kill me or anybody
else.
512
00:32:41,320 --> 00:32:44,340
Look, if you want me to take you out of
the case, just say the word. No, no, no,
513
00:32:44,360 --> 00:32:46,360
I'm fine. Thank you. You sure? Yeah.
514
00:32:46,760 --> 00:32:47,760
Be sure.
515
00:32:48,260 --> 00:32:50,180
Hey, guys, why don't you come on out
here? We think we got something.
516
00:32:54,620 --> 00:32:55,620
What's up?
517
00:32:55,760 --> 00:32:56,760
That's the guy.
518
00:32:57,160 --> 00:32:58,160
You sure?
519
00:33:00,560 --> 00:33:01,560
Tony Grant.
520
00:33:01,640 --> 00:33:02,509
You know him?
521
00:33:02,510 --> 00:33:05,130
Yeah, second -rate hood. He'll kill
anybody for a hundred bucks.
522
00:33:05,390 --> 00:33:06,490
You think he knows you saw him?
523
00:33:06,850 --> 00:33:08,610
Looked the little weasel right in the
eyes.
524
00:33:09,310 --> 00:33:10,650
Thanks, Herman. You've been a great
help.
525
00:33:11,530 --> 00:33:12,530
Look, Jim.
526
00:33:12,950 --> 00:33:16,130
If he's responsible for Pricing Rinslow,
he's not going to want any witnesses.
527
00:33:16,410 --> 00:33:17,410
He'll go deep.
528
00:33:17,530 --> 00:33:19,330
Surface when he thinks he can finish the
job.
529
00:33:19,630 --> 00:33:23,110
If we can control where and when we can
take him down, we can get him to roll
530
00:33:23,110 --> 00:33:24,009
over on Reynolds.
531
00:33:24,010 --> 00:33:25,090
We can use Herman as the bait.
532
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
He's right.
533
00:33:27,010 --> 00:33:28,750
Oh, no way. It's out of the question.
534
00:33:29,210 --> 00:33:31,610
Ben Prince was the best friend I ever
had.
535
00:33:32,520 --> 00:33:36,580
And if you think this kid killed him,
I'm willing to do whatever it takes.
536
00:33:36,980 --> 00:33:38,060
Captain, you know he'll be there.
537
00:33:39,200 --> 00:33:42,980
Albert, do you have any idea how
dangerous this is? I'm an old man.
538
00:33:43,360 --> 00:33:46,800
Better that than spend what little time
I got left looking over my shoulder.
539
00:33:47,160 --> 00:33:49,220
Yeah, Captain, we can set it up the next
time little Stogie runs.
540
00:33:49,520 --> 00:33:50,740
He'll know I'll be there.
541
00:33:53,980 --> 00:33:57,680
Now, look, what we can do is keep him in
protective custody until that time.
542
00:33:57,960 --> 00:34:00,560
The day of the race, we're going to put
him in a bulletproof vest. We'll
543
00:34:00,560 --> 00:34:01,560
surround you with men.
544
00:34:01,690 --> 00:34:03,810
We'll give Grant only one opportunity to
strike.
545
00:34:04,030 --> 00:34:06,210
In the meantime, we'll stir up the soup
a little bit.
546
00:34:06,670 --> 00:34:09,870
We'll tell Reynolds that Herman gave us
a description of the suspect.
547
00:34:10,110 --> 00:34:11,750
We haven't made a positive ID yet.
548
00:34:12,210 --> 00:34:14,050
Reynolds will tell Grant he'll get
itchy.
549
00:34:15,690 --> 00:34:16,690
Hey, it could work.
550
00:34:20,750 --> 00:34:21,770
Good luck to you, dear.
551
00:34:24,409 --> 00:34:26,850
How's that?
552
00:34:27,250 --> 00:34:28,510
Feels like a corset.
553
00:34:29,870 --> 00:34:33,409
Are you sure you want to go through with
this? Hey, if the cat's the best, maybe
554
00:34:33,409 --> 00:34:34,429
I'll get my car back.
555
00:34:41,710 --> 00:34:42,710
Let's go.
556
00:35:01,840 --> 00:35:02,840
No, not yet.
557
00:35:03,900 --> 00:35:05,240
He's here. I hope you find him soon.
558
00:35:06,700 --> 00:35:07,700
Got him.
559
00:35:49,230 --> 00:35:50,590
Get him back in the building. Get him
back in the building.
560
00:35:51,870 --> 00:35:53,070
That's it. Police. Police.
561
00:35:53,870 --> 00:35:54,870
Clear the way. Police.
562
00:35:55,730 --> 00:35:58,970
Jim, what the hell happened? We got
ourselves another shooter, Simon.
563
00:35:59,190 --> 00:36:00,550
Came from somewhere up there.
564
00:36:01,030 --> 00:36:04,250
I mean, I was grappling with the guy. He
shot the camera and he took off through
565
00:36:04,250 --> 00:36:04,968
the crowd.
566
00:36:04,970 --> 00:36:05,868
Did you see anything?
567
00:36:05,870 --> 00:36:06,870
I didn't see a thing.
568
00:36:07,130 --> 00:36:08,130
All right, Brown.
569
00:36:08,250 --> 00:36:09,290
You keep Herman inside.
570
00:36:09,590 --> 00:36:11,170
We have another shooter. I'll be right
in.
571
00:36:11,590 --> 00:36:12,590
You keep looking.
572
00:36:12,710 --> 00:36:13,710
Got it.
573
00:36:16,250 --> 00:36:17,950
What the hell are you doing out there?
574
00:36:18,520 --> 00:36:20,320
Something went wrong. You're supposed to
create a diversion.
575
00:36:20,760 --> 00:36:22,320
That was your plan, not mine.
576
00:36:26,960 --> 00:36:27,960
He's wounded.
577
00:36:28,260 --> 00:36:29,940
I should have never taught you how to
shoot.
578
00:36:30,180 --> 00:36:31,460
It was your tough luck.
579
00:36:34,780 --> 00:36:35,780
Watch out!
580
00:36:45,640 --> 00:36:48,360
They're still alive. We got to keep them
that way. Get the track ambulance.
581
00:37:07,660 --> 00:37:10,100
So much for our brilliant plan. Now
what?
582
00:37:11,840 --> 00:37:14,680
You know what? I got an idea here. Now,
it's a little crazy. We've never tried
583
00:37:14,680 --> 00:37:17,750
anything like it before. This ought to
be good. I'm open for anything as long
584
00:37:17,750 --> 00:37:18,368
it works.
585
00:37:18,370 --> 00:37:20,250
Well, Jim, track the gun that shot him.
586
00:37:20,690 --> 00:37:23,530
It wasn't fired too long ago. You might
be able to smell the gunpowder.
587
00:37:24,090 --> 00:37:25,330
She might still have it on her.
588
00:37:25,710 --> 00:37:26,710
She?
589
00:37:27,090 --> 00:37:28,029
She who?
590
00:37:28,030 --> 00:37:29,030
Nat Reynolds.
591
00:37:52,400 --> 00:37:53,520
How about it, Jim? Anything?
592
00:37:58,740 --> 00:37:59,740
What?
593
00:38:00,160 --> 00:38:01,620
Those crackling noises.
594
00:38:02,260 --> 00:38:04,980
I hadn't heard them for a while, but now
they're back, louder than ever.
595
00:38:11,140 --> 00:38:13,620
Hey, Diamond, we got to evacuate the
building.
596
00:38:13,940 --> 00:38:16,140
Why? The whole damn thing is coming
down.
597
00:38:16,720 --> 00:38:17,860
It's beginning to crumble.
598
00:38:18,800 --> 00:38:20,780
All right, I'll get on it. You keep
looking.
599
00:38:21,420 --> 00:38:22,420
Excuse me, sir.
600
00:38:22,500 --> 00:38:26,980
Simon Banks, S .A .P .E. I need to find
your security office right away. Follow
601
00:38:26,980 --> 00:38:27,578
me, sir.
602
00:38:27,580 --> 00:38:29,840
Ladies and gentlemen, may I have your
attention, please?
603
00:38:30,160 --> 00:38:32,220
This is a special security announcement.
604
00:38:32,780 --> 00:38:36,900
Because of a minor electrical problem,
it has become necessary that we clear
605
00:38:36,900 --> 00:38:37,900
grandstand immediately.
606
00:38:38,620 --> 00:38:40,560
Please proceed slowly to the nearest
exit.
607
00:38:40,880 --> 00:38:42,700
Your cooperation is appreciated.
608
00:38:43,140 --> 00:38:47,780
To repeat, this is a special security
announcement because of a minor
609
00:38:47,780 --> 00:38:51,060
problem. It has become necessary that we
clear the grandstand immediately.
610
00:38:51,300 --> 00:38:53,440
Please proceed slowly to the nearest
exit.
611
00:39:03,780 --> 00:39:04,780
Excuse me, folks.
612
00:39:05,220 --> 00:39:07,420
I don't know how to... Excuse me. Pardon
me.
613
00:39:09,120 --> 00:39:11,480
I can smoke a gunpowder. Great.
614
00:39:12,040 --> 00:39:13,400
It's fading fast, Chief.
615
00:39:19,610 --> 00:39:20,610
There she is.
616
00:39:21,530 --> 00:39:23,330
Okay. Excuse me, folks.
617
00:39:23,990 --> 00:39:25,090
Pardon me.
618
00:39:25,870 --> 00:39:26,870
Excuse me.
619
00:39:27,030 --> 00:39:28,030
Please, business.
620
00:39:28,610 --> 00:39:29,610
Pardon me, folks.
621
00:39:30,150 --> 00:39:31,490
Get the guts in there.
622
00:40:15,600 --> 00:40:19,440
This is Captain Simon's bag. I need the
entire area sealed around Cascade
623
00:40:19,440 --> 00:40:22,540
Amusement Park. The suspect is
attempting to escape the horseback.
624
00:40:23,940 --> 00:40:26,000
That's right. I said horseback.
625
00:40:30,900 --> 00:40:32,180
Come on, Dougie.
626
00:41:30,190 --> 00:41:31,290
Just pin this one on my purse.
627
00:41:32,190 --> 00:41:33,690
Give me your hands behind your back.
628
00:41:38,650 --> 00:41:40,030
All right, take her out of here.
629
00:41:40,390 --> 00:41:41,490
All right, come with us.
630
00:41:44,550 --> 00:41:46,730
Hey, buddy.
631
00:41:47,810 --> 00:41:51,890
Now this goes to its rightful recipient.
632
00:41:52,470 --> 00:41:54,170
So you think he knows he's a hero cop?
633
00:41:54,560 --> 00:41:56,620
Hey, well, that's what we're here for
now.
634
00:41:56,900 --> 00:41:59,840
But, Jim, you're the real hero. I just
can't believe you just jumped in that
635
00:41:59,840 --> 00:42:01,100
horse and just rolled off like that.
636
00:42:01,420 --> 00:42:04,960
Jim's been holding out on us, pouring
with a silver spoon in his mouth. They
637
00:42:04,960 --> 00:42:08,480
kept horses, you know. You had horses,
Jim? You know, you really think you know
638
00:42:08,480 --> 00:42:11,840
somebody, fam, but you really don't.
They fool you every time. This guy sure
639
00:42:11,840 --> 00:42:15,820
me snookered. Who would have thought
he'd finish everybody his last five
640
00:42:15,820 --> 00:42:16,840
out? Jim,
641
00:42:19,580 --> 00:42:20,580
where's your brother?
642
00:42:20,600 --> 00:42:21,740
He was here a minute ago.
643
00:42:21,940 --> 00:42:23,520
Yeah, maybe you're singing scared him
off.
644
00:42:24,430 --> 00:42:25,430
Excuse me.
645
00:42:28,810 --> 00:42:30,790
A little bit of a hawk out here tonight.
646
00:42:32,810 --> 00:42:33,810
Yeah.
647
00:42:34,630 --> 00:42:37,370
I'm amazed at how fast you got this
place up and running again.
648
00:42:38,030 --> 00:42:41,270
Because we found the weakened areas of
the grandstand in time, we were able to
649
00:42:41,270 --> 00:42:42,270
make the repairs.
650
00:42:42,590 --> 00:42:44,610
Luckily, nobody got hurt before that
happened.
651
00:42:45,770 --> 00:42:49,350
I never did ask how you figured out it
was about to go.
652
00:42:50,090 --> 00:42:51,090
It's a trade secret.
653
00:42:56,270 --> 00:42:58,930
I really appreciate you coming to the
awards dinner tonight, Steve.
654
00:42:59,690 --> 00:43:02,350
Actually, I was kind of surprised you
invited me.
655
00:43:06,150 --> 00:43:08,550
You know, I've done a lot of thinking.
656
00:43:10,790 --> 00:43:16,650
I realized that growing up, it wasn't
us.
657
00:43:17,770 --> 00:43:18,770
It was Dad.
658
00:43:19,750 --> 00:43:23,810
Making us compete against one another
kept us from really knowing each other,
659
00:43:23,890 --> 00:43:24,749
you know?
660
00:43:24,750 --> 00:43:25,750
Kept us from...
661
00:43:26,700 --> 00:43:27,700
Trusting one another.
662
00:43:28,740 --> 00:43:31,480
What you did back then was unforgivable.
663
00:43:33,440 --> 00:43:36,400
I spent my whole adult life trying to
deny it.
664
00:43:37,740 --> 00:43:44,380
Telling myself that you had made your
choices and I had made mine and all was
665
00:43:44,380 --> 00:43:45,440
right with the world.
666
00:43:47,020 --> 00:43:48,020
But it wasn't.
667
00:43:49,300 --> 00:43:50,700
I always looked up to you.
668
00:43:51,880 --> 00:43:53,500
Always wanted to be like you.
669
00:43:54,860 --> 00:43:59,520
And then one day I woke up and realized
that you were gone for good.
670
00:44:01,280 --> 00:44:02,380
And it was my fault.
671
00:44:04,040 --> 00:44:05,980
All along I thought you hated my guts.
672
00:44:09,280 --> 00:44:11,380
You really want to be thin with those
clowns?
673
00:44:12,640 --> 00:44:13,640
Yeah.
674
00:44:15,920 --> 00:44:17,740
You know, all my friends are like...
50517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.