All language subtitles for following.1998.dvdrip.divx-phoxdvd.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,029 --> 00:01:14,449 [ Man ] The following is my explanation-- 2 00:01:15,533 --> 00:01:19,162 well, more of an account... 3 00:01:19,245 --> 00:01:21,789 of what happened. 4 00:01:22,874 --> 00:01:24,792 I'd been on my own for a while... 5 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 and getting kind of lonely... 6 00:01:29,047 --> 00:01:31,049 and bored. 7 00:01:31,090 --> 00:01:33,092 Nothing, still, all day. 8 00:01:34,510 --> 00:01:37,180 And that's when I started shadowing. 9 00:01:37,263 --> 00:01:39,515 [ Man #2 ] "Shadowing?" 10 00:01:39,599 --> 00:01:42,977 [ Man #1 ] Shadowing. Following. I started to follow people. 11 00:01:43,060 --> 00:01:45,229 - Who? -Anyone at first. 12 00:01:45,271 --> 00:01:47,982 [ Sniffing ] I mean, that was the whole point-- 13 00:01:48,065 --> 00:01:50,776 somebody at random, somebody who didn't know who I was. 14 00:01:51,861 --> 00:01:54,363 And then? 15 00:01:54,447 --> 00:01:57,533 -And then nothing. - "Nothing?" 16 00:01:57,617 --> 00:02:01,495 Nothing. I'd just see where they went, what they did... 17 00:02:01,579 --> 00:02:04,248 and go home afterwards. 18 00:02:05,833 --> 00:02:08,336 Why'd you do it? 19 00:02:08,419 --> 00:02:11,505 Um, to see where they went. 20 00:02:11,589 --> 00:02:13,924 Anyone-- I mean-- 21 00:02:15,301 --> 00:02:17,803 How can I explain? You ever, um, 22 00:02:19,638 --> 00:02:22,725 been to a football match just to let your eyes rise... 23 00:02:22,808 --> 00:02:26,687 and go over-- drift across a crowd of people, 24 00:02:27,897 --> 00:02:31,025 and then slowly start to fix on one person? 25 00:02:31,108 --> 00:02:35,154 And all of a sudden that person isn't part of the crowd anymore. 26 00:02:35,237 --> 00:02:38,866 - They've become an individual, just like that. -[ Snaps Fingers ] 27 00:02:38,949 --> 00:02:40,868 This became irresistible. 28 00:02:40,868 --> 00:02:43,662 - So you followed women? - No, I didn't follow women. 29 00:02:43,746 --> 00:02:45,664 It wasn't a sex thing. I followed anybody. 30 00:02:45,748 --> 00:02:48,834 I just wanted to see where they went, what they did. 31 00:02:48,917 --> 00:02:51,378 You were playing secret agent? 32 00:02:51,462 --> 00:02:55,549 No, I'm a writer. Well, I want to be a writer anyway. 33 00:02:55,632 --> 00:02:59,511 I was, um, gathering material for my characters. 34 00:02:59,595 --> 00:03:01,513 Well, to begin with. 35 00:03:01,555 --> 00:03:05,642 After a while l, um, spotted the dangers. I'd become hooked. 36 00:03:05,684 --> 00:03:10,647 I had to start making up rules to, um, just try and keep it under control. 37 00:03:10,689 --> 00:03:13,233 Um, never follow people for too long. 38 00:03:13,317 --> 00:03:15,861 Don't follow women down dark alleys after dark. 39 00:03:15,944 --> 00:03:18,989 You know, stuff like that. 40 00:03:19,031 --> 00:03:21,783 It was supposed to just be completely random. 41 00:03:23,660 --> 00:03:25,704 And when it stopped being random, 42 00:03:25,787 --> 00:03:28,373 that's when it started to go wrong. 43 00:03:30,167 --> 00:03:35,338 When I started... to follow people-- specific people, 44 00:03:35,422 --> 00:03:39,050 when I selected a person to follow, 45 00:03:40,135 --> 00:03:42,804 that's when the trouble started. 46 00:03:47,434 --> 00:03:50,228 Other people are interesting to me. Have you never... 47 00:03:50,312 --> 00:03:55,358 listened to other people's conversations on the bus or on the tube? 48 00:03:55,400 --> 00:04:00,280 Seen somebody on the street that looks interesting or is behaving... 49 00:04:00,363 --> 00:04:04,034 slightly-- oddly or something like that? 50 00:04:04,075 --> 00:04:06,077 Wondered what their lives involved, what they do, 51 00:04:06,119 --> 00:04:08,913 where they come from, where they go to? 52 00:04:09,038 --> 00:04:11,958 [ Coughing ] 53 00:04:18,673 --> 00:04:21,593 [ Typewriter Keys Clacking ] 54 00:04:30,768 --> 00:04:35,982 You watch somebody's behavior, and it raises a hundred thousand questions, 55 00:04:36,065 --> 00:04:40,695 and... I wanted to ask those questions, 56 00:04:40,778 --> 00:04:44,157 and I wanted to know what the answers were, 57 00:04:44,240 --> 00:04:47,201 and so I'd follow people to try and find out. 58 00:04:48,828 --> 00:04:52,039 Most important rule was... 59 00:04:52,123 --> 00:04:56,127 that even if I found out where somebody worked or where they lived, 60 00:04:56,210 --> 00:04:58,838 then you'd never follow the same person twice. 61 00:04:58,921 --> 00:05:01,507 That was the most important rule. 62 00:05:01,591 --> 00:05:04,093 That was the one that I broke first. 63 00:06:09,783 --> 00:06:12,452 - [ Woman ] Yes? - Uh, coffee, please. 64 00:06:12,536 --> 00:06:16,456 - Come on. It's lunch. - Toasted cheese sandwich is fine. 65 00:06:46,069 --> 00:06:48,029 Mind if I join you? 66 00:06:49,239 --> 00:06:51,867 No. 67 00:06:51,950 --> 00:06:53,743 Who am I? 68 00:06:55,412 --> 00:07:00,709 - Uh, yeah, I'll have a black coffee, please, and... - Nothing. 69 00:07:00,750 --> 00:07:03,503 [ Sniffs ] another coffee, black. 70 00:07:06,089 --> 00:07:09,968 You're obviously not a policeman, so who are you, and why are you following me? 71 00:07:10,051 --> 00:07:12,053 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 72 00:07:12,095 --> 00:07:14,347 Don't piss me about. Who the fuck are you? 73 00:07:15,765 --> 00:07:18,643 Thank you very much. 74 00:07:18,726 --> 00:07:20,645 Sugar? 75 00:07:35,285 --> 00:07:37,495 [ Stirring Continues ] 76 00:07:37,578 --> 00:07:40,999 No, I wasn't-- I wasn't following you. l-- l-- 77 00:07:41,082 --> 00:07:44,127 I saw you with your bag. I just thought you looked interesting. 78 00:07:44,210 --> 00:07:47,964 - What are you, a faggot? - No, no. [ Scoffs ] 79 00:07:48,047 --> 00:07:52,218 No, l-- To tell you the truth, I thought you were this guy that I was at school with. 80 00:07:52,301 --> 00:07:56,347 I saw you walk in here, so I followed you in just to see if it was him. 81 00:07:56,430 --> 00:07:58,724 -But it wasn't. -Why didn't you ask me when you saw me? 82 00:07:58,808 --> 00:08:02,311 'Cause I'd have been embarrassed if it wasn't the person. 83 00:08:02,395 --> 00:08:05,815 - Not as embarrassed as you are now. - No, I suppose not. 84 00:08:05,898 --> 00:08:08,985 - What's your name? - Bill. 85 00:08:09,068 --> 00:08:11,487 Well, Bill, what do you do? 86 00:08:11,570 --> 00:08:14,532 - Actually, I'm kind of-- - Between jobs right now,yeah. 87 00:08:14,615 --> 00:08:16,659 - Yeah, that's right. - What would you do? 88 00:08:16,742 --> 00:08:20,454 - Don't know. - Oh, come on, Bill, don't be coy. 89 00:08:20,538 --> 00:08:23,249 There's some burning ambition inside you, isn't there? 90 00:08:23,332 --> 00:08:26,252 - Something of a starving artist in you, no? No? - No. 91 00:08:26,335 --> 00:08:28,629 - No. No. - You're a painter. 92 00:08:28,671 --> 00:08:31,173 - Photos? Writer? - No. No. 93 00:08:31,257 --> 00:08:32,758 - Writer, eh? - No. 94 00:08:32,842 --> 00:08:35,052 - But you write? - Not much. 95 00:08:35,136 --> 00:08:37,179 - But sometimes? - Sometimes. Who doesn't? 96 00:08:37,263 --> 00:08:39,181 Me. 97 00:08:43,852 --> 00:08:45,771 So you're a writer. 98 00:08:45,854 --> 00:08:47,856 I didn't say that. 99 00:08:47,940 --> 00:08:49,858 What makes you think I'm a writer anyway? 100 00:08:49,942 --> 00:08:54,154 An unemployed twenty-something fancies himself a writer. 101 00:08:54,196 --> 00:08:57,199 - A real leap into the unknown. - Well, I'm not a writer. 102 00:08:57,282 --> 00:08:59,910 - But you're interested in people. - Yeah. 103 00:08:59,993 --> 00:09:01,995 - This person? - Perhaps. 104 00:09:02,037 --> 00:09:04,081 You haven't even asked me my name yet. 105 00:09:04,164 --> 00:09:06,750 - What's your name? - Or what's in my bag. 106 00:09:06,834 --> 00:09:08,836 - What bag? - My bag. 107 00:09:08,919 --> 00:09:11,296 The one you've been looking at all morning. 108 00:09:14,299 --> 00:09:16,218 What's your name, and what's in your bag? 109 00:09:17,511 --> 00:09:19,429 My name's Cobb. 110 00:09:20,847 --> 00:09:22,766 Take a look for yourself. 111 00:09:28,230 --> 00:09:31,566 What were you expecting, drugs? 112 00:09:31,608 --> 00:09:33,652 Why'd you nick their old CDs? 113 00:09:33,735 --> 00:09:37,447 Easy to grab a load, easy to sell, totally untraceable. 114 00:09:37,531 --> 00:09:40,450 The other stuff's a bit more tricky. 115 00:09:42,536 --> 00:09:44,454 You don't look like a burglar. 116 00:09:44,538 --> 00:09:47,249 Sounds like a compliment. 117 00:09:47,332 --> 00:09:49,251 Are you interested now? 118 00:09:59,761 --> 00:10:01,721 [ Doorbell Rings ] 119 00:10:10,689 --> 00:10:12,607 [ Doorbell Rings ] 120 00:10:29,415 --> 00:10:31,084 Gloves? 121 00:10:35,421 --> 00:10:37,674 [Whispering ] People don't really do that, do they? 122 00:10:37,757 --> 00:10:39,676 You'd be surprised. 123 00:10:51,312 --> 00:10:53,272 Does that really work? 124 00:10:53,314 --> 00:10:55,274 Wait and see. 125 00:11:01,197 --> 00:11:03,157 Beginner's luck. 126 00:11:10,164 --> 00:11:12,708 See, nobody home. 127 00:11:12,792 --> 00:11:14,710 Okay, first things first. 128 00:11:14,794 --> 00:11:16,837 - We need a bag. - [Whispering Continues ] "A bag?" 129 00:11:16,921 --> 00:11:18,839 To carry the stuff in. Why are you whispering? 130 00:11:18,923 --> 00:11:20,841 - Do you have one of your own? - Yeah. 131 00:11:20,925 --> 00:11:23,135 It's a big bag with "swag" written right across it. 132 00:11:23,219 --> 00:11:25,721 Ah. Bingo! 133 00:11:25,805 --> 00:11:27,932 Okay. What do you fancy? 134 00:11:37,775 --> 00:11:40,611 Nothing here of any value. 135 00:11:40,694 --> 00:11:43,864 - You don't seem that concerned. Why do you do it? - I don't do it for the money. 136 00:11:43,948 --> 00:11:47,535 For the adrenalin, and because, like you, I'm interested in people. 137 00:11:47,618 --> 00:11:49,870 Yeah, you can tell a lot about people from their stuff. 138 00:11:49,954 --> 00:11:52,248 - How old would you say these people are? - Don't know. 139 00:11:52,331 --> 00:11:55,459 You can tell a lot from the futon for a start. Young people have futons. 140 00:11:55,542 --> 00:11:58,170 These people wouldn't be anywhere near 40 with a futon. 141 00:11:58,253 --> 00:12:01,632 And they've got one laundry bag, which means they're probably very used to each other. 142 00:12:01,715 --> 00:12:03,717 Probably about 25 or over. 143 00:12:03,801 --> 00:12:06,303 They could be 20, and they've been living together for years. 144 00:12:06,387 --> 00:12:09,515 Nah. Look at the books. They're college educated. 145 00:12:09,598 --> 00:12:12,309 Probably graduated when they were 21 or 22. 146 00:12:12,392 --> 00:12:14,353 Moved in together in the last year. 147 00:12:14,436 --> 00:12:17,272 You can tell more from their music. 148 00:12:17,356 --> 00:12:19,316 And here is the box. 149 00:12:19,399 --> 00:12:22,110 - What box? - Everyone has a box. 150 00:12:22,194 --> 00:12:25,239 - But mainly it's just a shoe box. - Is there valuables in it? 151 00:12:25,322 --> 00:12:28,367 No, more interesting. More personal things like snapshots, 152 00:12:28,450 --> 00:12:30,786 letters, little trinkets from Christmas. 153 00:12:30,869 --> 00:12:32,788 See? 154 00:12:33,413 --> 00:12:38,251 Envelope, photo, calling cards, notes. 155 00:12:38,335 --> 00:12:41,630 Sort of an unconscious collection, a display. 156 00:12:41,713 --> 00:12:44,424 - What do you mean, "display?" - Well, display. 157 00:12:44,508 --> 00:12:47,594 Each thing tells something very intimate about the people. 158 00:12:47,677 --> 00:12:50,388 We're very privileged to see it. It's very rare. 159 00:12:53,266 --> 00:12:55,310 Hey, hey, hey, hey! What-- 160 00:12:55,393 --> 00:12:58,146 What the hell did you do that for? 161 00:12:58,230 --> 00:13:00,899 It's like a diary. They hide it. 162 00:13:00,941 --> 00:13:03,318 But actually they want someone to see it. That's what I do. 163 00:13:03,401 --> 00:13:05,612 See their display. Flip sides of the same coin. 164 00:13:05,695 --> 00:13:07,781 This way they know that someone's seen it. 165 00:13:07,864 --> 00:13:10,992 That's what it's all about-- interrupting someone's life, 166 00:13:11,076 --> 00:13:13,578 making them see all the things they took for granted. 167 00:13:13,662 --> 00:13:17,582 Like when they go back and buy all this stuff from the shelves with the insurance money, 168 00:13:17,666 --> 00:13:20,627 they'll have to think for the first time in a long time... 169 00:13:20,710 --> 00:13:23,838 why they wanted all this stuff, what it's for. 170 00:13:23,922 --> 00:13:28,218 You take it away, and you show them what they had. 171 00:13:32,430 --> 00:13:35,808 Saucy, eh? Found these in the last flat. 172 00:13:35,892 --> 00:13:39,229 I think I'lljust give them something to, uh, chat about. 173 00:13:39,312 --> 00:13:41,231 Why would you want to do that? 174 00:13:41,314 --> 00:13:44,233 She'll find them in his trousers and ask him what he's been doing. 175 00:13:44,317 --> 00:13:47,445 Yeah, but why would you want to fuck up their relationship? 176 00:13:47,487 --> 00:13:50,073 Don't you listen? You take it away... 177 00:13:50,156 --> 00:13:52,575 and show them what they had. 178 00:14:00,333 --> 00:14:02,668 - Fancy a drink? - You've gotta be joking. 179 00:14:02,752 --> 00:14:05,254 Don't be fooled by the supermarket label. 180 00:14:05,338 --> 00:14:09,300 I seem to remember I've had this before, and it was actually quite good. 181 00:14:09,383 --> 00:14:12,678 You'd have had a bit of difficulty doing this with your gloves on. 182 00:14:16,557 --> 00:14:20,102 - So are we actually gonna take anything? - Anything your heart desires. 183 00:14:20,186 --> 00:14:24,023 But that's not really the point, is it? I mean, this is work. 184 00:14:24,106 --> 00:14:26,442 I thought the whole point of burglary was taking things. 185 00:14:26,525 --> 00:14:30,112 No, this is the point-- breaking in, entering someone's life, 186 00:14:30,196 --> 00:14:32,281 - finding out who they really are. -[ Pouring Wine ] 187 00:14:32,365 --> 00:14:36,327 I mean, don't you just feel it? Standing here, drinking their wine. 188 00:14:36,410 --> 00:14:38,662 - People we'll never even meet. - [ Door Opens ] 189 00:14:38,746 --> 00:14:41,707 [ Footsteps ] 190 00:14:41,791 --> 00:14:44,001 [ Woman ] Would you like a drink? I've got some wine. 191 00:14:44,877 --> 00:14:48,005 - What the f-- - Shh! 192 00:14:48,088 --> 00:14:50,049 Oh, you startled us. Are you from the agency, 193 00:14:50,132 --> 00:14:52,593 - or are you viewing like us? - What are you doing in my flat? 194 00:14:52,676 --> 00:14:55,387 - Didn't the agent tell you we'd be here? - But we're not moving. 195 00:14:55,471 --> 00:14:59,016 You must be the man of the house. Congratulations. You have a very nice home. 196 00:15:01,727 --> 00:15:04,271 But we're not moving. 197 00:15:04,355 --> 00:15:07,232 Really? Then I should check with the agent, love. 198 00:15:07,274 --> 00:15:09,234 - Sorry. -[ Footsteps ] 199 00:15:24,833 --> 00:15:28,503 Shit. We shouldn't have come up here. We're gonna have to wait ages to get down again. 200 00:15:28,587 --> 00:15:31,006 Maybe there's a way off here. 201 00:15:32,257 --> 00:15:35,093 Jesus Christ! Do you think they believed you? 202 00:15:35,177 --> 00:15:37,387 [ Chuckling ] Of course they didn't fucking believe me. 203 00:15:37,471 --> 00:15:39,973 - What do you think you were doing? - I caught them on the hop. 204 00:15:40,057 --> 00:15:42,225 - We surprised them. - How do you mean? 205 00:15:42,267 --> 00:15:45,103 That bloke wasn't her boyfriend. Why do you think he didn't say anything? 206 00:15:45,187 --> 00:15:48,023 She was up to no good, and she was pretty glad we weren't her boyfriend. 207 00:15:48,106 --> 00:15:52,277 - You reckon? - Why else would she be home in the middle of the afternoon? 208 00:15:52,360 --> 00:15:54,654 No, you just can't plan for that kind of fucking shit. 209 00:15:54,738 --> 00:15:57,908 We're unlucky. Don't worry about it. It won't happen again. 210 00:15:57,991 --> 00:16:00,160 - Well, I'm not so sure. - Oh, yeah? 211 00:16:00,243 --> 00:16:02,829 Next time you can do the fucking prep work. 212 00:16:02,913 --> 00:16:04,915 - No, I didn't mean it like that. - No, I mean it. 213 00:16:04,998 --> 00:16:09,169 Take your mark, check it out for days, months,years, whatever. 214 00:16:09,252 --> 00:16:12,547 - It'll be the next place we hit. - Yeah, all right. 215 00:16:12,631 --> 00:16:14,549 - Tell you what. - What? 216 00:16:14,633 --> 00:16:17,135 I feel bad about pulling the panty routine on that bloke. 217 00:16:17,218 --> 00:16:19,971 She's gonna give him loads of shit, and she's the one fooling around. 218 00:17:07,894 --> 00:17:10,855 [ Indistinct Chattering ] 219 00:17:21,532 --> 00:17:23,492 Beer, please. 220 00:17:24,702 --> 00:17:26,662 Thanks. 221 00:17:44,472 --> 00:17:47,099 - Buy you a drink? - Yeah. 222 00:17:47,183 --> 00:17:49,101 But you can't sleep with me. 223 00:17:49,185 --> 00:17:52,396 - Why's that? - 'Cause I'm with the guy over there. 224 00:17:54,356 --> 00:17:56,692 - That bald one? - He'd let you buy me a drink, 225 00:17:56,734 --> 00:17:58,944 but sex is completely out of the question. 226 00:17:59,028 --> 00:18:00,613 [ Chuckles ] 227 00:18:00,696 --> 00:18:03,699 - Still want to buy me that drink? - No. 228 00:18:03,782 --> 00:18:05,743 [ Chuckles ] 229 00:18:10,456 --> 00:18:13,042 - So what's a nice girl like you... - Doing in a place like this? 230 00:18:13,125 --> 00:18:16,420 - doing with a cunt like that? - It's a long story. Keep your voice down. 231 00:18:16,503 --> 00:18:19,256 - He does own this place. - I was trying to get your attention. 232 00:18:23,093 --> 00:18:26,096 My name's Daniel Lloyd. My friends call me Danny. 233 00:18:26,138 --> 00:18:28,098 So? 234 00:18:30,642 --> 00:18:33,061 So you've obviously had a bad day. 235 00:18:33,103 --> 00:18:37,733 Kind of day that makes you feel like everybody's out for their pound of flesh. 236 00:18:37,774 --> 00:18:40,152 Yeah. 237 00:18:40,235 --> 00:18:43,113 I've been having quite a lot of days like that. 238 00:18:46,742 --> 00:18:50,078 - Say something to me. - Like what? 239 00:18:52,497 --> 00:18:54,958 See you outside in ten minutes. 240 00:19:20,942 --> 00:19:24,279 - Oh, I'm sorry. It just-- - It just came apart in your hands. 241 00:19:24,321 --> 00:19:27,282 - It did, actually. - Yeah, I know. It was broken already. 242 00:19:27,324 --> 00:19:31,202 Somebody dropped it. I've been meaning to... 243 00:19:31,286 --> 00:19:33,204 fix it, but, um, 244 00:19:34,539 --> 00:19:36,999 I'll probably never get around to it. 245 00:19:37,083 --> 00:19:39,752 It's a ticker tape mix of, um-- 246 00:19:43,631 --> 00:19:46,801 - So, what about you and this bald guy? - What about him? 247 00:19:46,843 --> 00:19:49,888 - Going out with him? - Not exactly. 248 00:19:49,971 --> 00:19:52,348 You and him have got something going? 249 00:19:52,390 --> 00:19:55,893 No. We used to go out with each other, but that's been over for a long time. 250 00:19:55,977 --> 00:19:59,314 - So why'd you tell me you were with him? - To get rid of you. 251 00:19:59,355 --> 00:20:02,525 [ Chuckles ] So why wouldn't you agree to have a drink with me? 252 00:20:02,608 --> 00:20:04,569 Did we have to come here? 253 00:20:04,652 --> 00:20:08,489 He still gets jealous, and I didn't feel like going back to my place. 254 00:20:08,531 --> 00:20:11,701 - Why not? - I got burgled yesterday. 255 00:20:13,411 --> 00:20:15,997 What's it feel like, being, uh, broken into? 256 00:20:16,080 --> 00:20:18,040 Most people ask, "What did they take?" 257 00:20:18,082 --> 00:20:20,376 I'm curious about the way people feel. 258 00:20:21,460 --> 00:20:24,005 I'm a writer. 259 00:20:24,088 --> 00:20:26,048 Gosh. 260 00:20:26,132 --> 00:20:28,050 -So? - So? 261 00:20:28,134 --> 00:20:31,470 - So how'd it feel? - [ Scoffs ] Great. 262 00:20:31,554 --> 00:20:34,515 Sorry. 263 00:20:34,599 --> 00:20:38,436 - This bald guy's dangerous, is he? - You are a nosy bastard. 264 00:20:38,519 --> 00:20:42,690 - Dangerous, like how? - Dangerous, like criminal-type dangerous. 265 00:20:42,773 --> 00:20:45,026 Dangerous like "involved in bad things" type dangerous. 266 00:20:45,109 --> 00:20:49,321 - What sort of bad things? - The usual-- girls, drugs, magazines. 267 00:20:49,405 --> 00:20:52,032 - "Magazines?" - And films. Pornography. 268 00:20:52,116 --> 00:20:54,577 - And he owns a couple of clubs. - Wealthy type. 269 00:20:54,618 --> 00:20:58,747 Yes. And refined. 270 00:20:58,831 --> 00:21:02,751 Took me a long time to realize the kind of things that he was capable of. 271 00:21:02,793 --> 00:21:05,296 What sort of things are they? 272 00:21:06,589 --> 00:21:09,049 Perhaps another time. 273 00:21:09,133 --> 00:21:11,719 I really think I should be going. 274 00:21:22,771 --> 00:21:25,607 [ Line Ringing ] 275 00:21:25,691 --> 00:21:28,277 - [ Cobb ] Yeah? - It's me, Bill. 276 00:21:28,360 --> 00:21:30,279 What the fuck do you want? 277 00:21:30,362 --> 00:21:33,282 - Advice. - On what? 278 00:21:33,365 --> 00:21:36,368 - On a job. - What fucking job? 279 00:21:36,451 --> 00:21:39,913 - The job that I told you about. - Not interested. 280 00:21:39,997 --> 00:21:42,999 Yeah, I know that. I'm gonna do it myself. 281 00:21:43,083 --> 00:21:46,378 - I wanna know something about protection. - "Protection?" 282 00:21:46,461 --> 00:21:50,507 Yeah, you know, self-defense, weapons, stuff like that. 283 00:21:50,590 --> 00:21:53,885 Surprisingly enough, I thought you might be able to give me some advice. 284 00:21:53,969 --> 00:21:55,887 [ Chuckling ] 285 00:21:55,971 --> 00:21:58,473 Steel whip. Nunchakus, they're all right. 286 00:21:58,557 --> 00:22:01,601 Tools are good. A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel. 287 00:22:01,685 --> 00:22:04,688 - "Hammer?" - Yeah. Medium-sized, good rubber grip. 288 00:22:04,771 --> 00:22:08,442 It's very nasty. You get a claw hammer, you can pry doors with it. 289 00:22:08,483 --> 00:22:11,903 Slip it into the back of your waistband, you're set. 290 00:22:12,988 --> 00:22:16,324 - You still there? - [ Beeps Off] 291 00:22:27,919 --> 00:22:29,838 [ Doorbell Buzzes ] 292 00:22:32,841 --> 00:22:35,593 [ Chuckles ] You might want to get some of these, for Christ's sake. 293 00:22:35,677 --> 00:22:38,430 - Where did you get them? - I stole them from Middlessex Hospital. 294 00:22:38,513 --> 00:22:40,432 You can't buy them. 295 00:22:44,436 --> 00:22:46,563 Bin-fucking-go. 296 00:22:46,646 --> 00:22:48,565 [ Lock Clicks ] 297 00:22:51,359 --> 00:22:54,195 Okay, you get the bag. I'll check out the stuff. 298 00:22:55,864 --> 00:22:57,782 [ Door Closes ] 299 00:23:15,091 --> 00:23:17,969 - I got one. - Ah, that's good. 300 00:23:18,052 --> 00:23:21,431 -May not need it. There's fuck-all here. -Really? 301 00:23:21,514 --> 00:23:24,809 - What about the telly? - It's fucking useless. 302 00:23:24,892 --> 00:23:28,020 [ Dismayed Grunt ] What are we, burglars or vandals? 303 00:23:28,062 --> 00:23:30,273 If you're a burglar, why don't you start burgling? 304 00:23:30,356 --> 00:23:32,859 Uh, what about the tapes? 305 00:23:34,652 --> 00:23:37,530 - Not much of a collection, but it's a bit personal. - What do you mean? 306 00:23:37,613 --> 00:23:39,699 It's not the kind of stuff you'd play to your 307 00:23:39,782 --> 00:23:41,867 dinner party guests to fill in gaps of conversation. 308 00:23:41,951 --> 00:23:45,496 - What sort of music's that? - Simply Red, Fleetwood Mac, that kind of shit. 309 00:23:45,579 --> 00:23:47,623 - He's got taste? - Each to his own, 310 00:23:47,707 --> 00:23:50,584 - but he's a sad fucker with no social life. -[ CDs Clattering ] 311 00:23:53,379 --> 00:23:56,048 - Ooh, nice machine. - Maybe he's a writer. 312 00:23:56,090 --> 00:23:58,217 Nah. If he's a writer, he'd have a word processor. 313 00:23:58,300 --> 00:24:02,555 This guy wants to be a writer. Those are two totally separate things. 314 00:24:04,807 --> 00:24:07,518 - You checked this out? - Uh-huh. 315 00:24:07,601 --> 00:24:09,770 - You watched him go to work, saw his routine? - Yeah. 316 00:24:09,770 --> 00:24:11,814 - What's his job? - He works in a bank. 317 00:24:11,897 --> 00:24:14,525 This guy's unemployed. 318 00:24:14,608 --> 00:24:17,611 - No, he's not. - Look at the desk. He's unemployed. 319 00:24:17,695 --> 00:24:20,280 People who have jobs don't have this kind of shit in their homes. 320 00:24:20,364 --> 00:24:22,282 He's either unemployed or he's a student. 321 00:24:22,366 --> 00:24:24,618 Which means he could be back any fucking second. 322 00:24:24,702 --> 00:24:28,205 What the fuck is that? You should recognize it, dole boy. 323 00:24:28,288 --> 00:24:32,334 His fucking U.B. 40, you ass. You didn't check this out. We're going now. 324 00:24:33,460 --> 00:24:36,255 - We're not gonna take anything? - No, we're not gonna take anything. 325 00:24:36,296 --> 00:24:39,758 I don't feel like scrounging off some poor dole head. Fuck it. No offense. 326 00:24:39,842 --> 00:24:42,719 None taken. 327 00:24:42,803 --> 00:24:46,974 -[ Key Clinks ] - Let's go to someplace I've checked. 328 00:25:07,285 --> 00:25:10,205 [ Doorbell Buzzing ] 329 00:25:20,340 --> 00:25:23,301 Hi. Make yourself at home. I'll be done in just a minute. 330 00:26:13,434 --> 00:26:15,895 [ Footsteps ] 331 00:26:20,066 --> 00:26:22,402 - Nice place. - Thanks. 332 00:26:22,443 --> 00:26:26,197 Feel a bit funny about it, since someone's been going through my stuff. 333 00:26:26,239 --> 00:26:28,866 - Sort of creepy. - What'd they take? 334 00:26:28,950 --> 00:26:32,036 Books, my camera, CDs. [ Chuckles ] 335 00:26:32,119 --> 00:26:36,332 They even took a bag from my cupboard to take it away in. Apparently that's standard. 336 00:26:36,415 --> 00:26:38,543 It must be terrible, losing all that stuff. 337 00:26:38,626 --> 00:26:42,171 Insurance'll cover most of it. It's personal stuff that's worse. 338 00:26:42,255 --> 00:26:46,717 - "Personal stuff?" Like what? - They, um, rifled through my underwear. 339 00:26:46,801 --> 00:26:49,178 Shit. Why would they do that? 340 00:26:49,261 --> 00:26:53,015 Come on. You know the kind of kinky, voyeuristic shit men get into. 341 00:26:53,099 --> 00:26:57,228 [ Chuckles ] I'm sorry. I'm not into any of that. 342 00:26:57,311 --> 00:27:00,398 One other thing they did was they took one of my earrings. 343 00:27:00,439 --> 00:27:03,317 They didn't take the pair. They took one just to really fuck me off. 344 00:27:03,400 --> 00:27:05,736 You probably misplaced the other one. 345 00:27:05,778 --> 00:27:08,572 I know. I had them on my dresser, 346 00:27:08,656 --> 00:27:10,741 and I came back and there was just one. 347 00:27:10,825 --> 00:27:15,079 - So you just wear one now. - It gives me something to talk about. 348 00:27:15,162 --> 00:27:17,748 I'll, uh-- I'll go and get some clothes on. 349 00:29:37,011 --> 00:29:38,930 [ Door Closes ] 350 00:30:16,300 --> 00:30:18,260 [ One Note ] 351 00:30:37,071 --> 00:30:38,989 [ Cobb ] Bill? 352 00:30:53,504 --> 00:30:56,882 - Saucy, eh? - [ Chuckles ] 353 00:30:56,965 --> 00:30:59,968 Haven't found a bag yet? 354 00:31:00,052 --> 00:31:03,180 - This is her flat. - Yeah, she's a fox. 355 00:31:03,263 --> 00:31:07,434 - She's got pictures of herself everywhere. - Yeah, she looks good. 356 00:31:07,517 --> 00:31:09,645 Look at this stuff. 357 00:31:19,112 --> 00:31:22,157 Mmm. Mmm, you should take some of this stuff. 358 00:31:22,240 --> 00:31:25,243 - No way. - Suit yourself. I'm gonna take something. 359 00:31:25,327 --> 00:31:27,704 Look at her. She's a babe. 360 00:31:40,008 --> 00:31:41,927 Bingo. 361 00:31:48,558 --> 00:31:50,518 [ Piano:Discordant Notes ] 362 00:32:23,259 --> 00:32:26,888 Why does she have so many pictures of herself? 363 00:32:26,929 --> 00:32:29,724 I think she's a model. She's certainly vain. 364 00:32:33,478 --> 00:32:35,438 Is that about it? 365 00:32:36,606 --> 00:32:39,734 Yeah, I guess that covers the useful stuff. 366 00:32:42,195 --> 00:32:46,699 Not much else. Stereo's too big. Piano-- definitely too big. 367 00:32:46,782 --> 00:32:50,161 I think... I'lljust misplace this for her. 368 00:33:50,179 --> 00:33:52,389 - What is this place? - Used to be offices. 369 00:33:52,473 --> 00:33:54,892 - How'd you get the keys? - Broke in, changed the locks. 370 00:33:54,975 --> 00:33:57,227 It's owned by one of those management places. 371 00:33:57,311 --> 00:34:00,689 They never come around, and if they do, they'lljust think they've mixed up their keys. 372 00:34:00,772 --> 00:34:04,943 Or eventually, they'll break in and change the locks, but I'll be long gone by then. 373 00:34:05,027 --> 00:34:06,987 London's full of these dead spaces. 374 00:34:07,070 --> 00:34:09,906 Above restaurants or shops, whole buildings. 375 00:34:09,990 --> 00:34:12,951 - Do we leave the stuff here? - No, that's your job. 376 00:34:13,035 --> 00:34:16,496 - You hang on to it until I let you know we're ready to fence it. - Okay. 377 00:34:16,580 --> 00:34:20,751 Unless...you want to try to sell it yourself and give me half of what you get for it. 378 00:34:20,834 --> 00:34:22,753 I wouldn't know what to do with it. 379 00:34:23,712 --> 00:34:25,756 Look, I was hard on you at that last place, 380 00:34:25,839 --> 00:34:28,633 but you've got to understand, I won't let anybody put me at risk. 381 00:34:28,717 --> 00:34:31,386 - It's dangerous enough already. - Sure. 382 00:34:31,470 --> 00:34:33,889 - An early supper, I think. - No, I really can't afford it. 383 00:34:33,930 --> 00:34:36,183 - It's covered. - Yeah? 384 00:34:36,266 --> 00:34:38,018 Okay. 385 00:34:42,230 --> 00:34:44,774 Authentic? I don't know, but I like it. 386 00:34:44,858 --> 00:34:46,943 You keep on coming in here. 387 00:34:47,027 --> 00:34:48,945 - I know. I like it. - Why? I don't know. 388 00:34:49,029 --> 00:34:51,698 Well, no, I do know why. 389 00:34:51,781 --> 00:34:55,035 - Why? - Because there's no windows, and because it's dark, 390 00:34:55,076 --> 00:34:57,037 and nobody can see you in the alcoves. 391 00:34:57,078 --> 00:35:00,623 And so, perhaps the bald guy wouldn't come past. 392 00:35:00,707 --> 00:35:02,625 - Maybe. - Maybe. Maybe this is where... 393 00:35:02,709 --> 00:35:04,627 you bring all the guys you go out with, 394 00:35:04,711 --> 00:35:06,796 because you know that he's, uh, 395 00:35:06,880 --> 00:35:09,716 not just gonna be walking by, popping in. 396 00:35:09,757 --> 00:35:11,759 -[ Clears Throat ] - Maybe. 397 00:35:11,801 --> 00:35:13,761 Maybe. Yeah. 398 00:35:13,803 --> 00:35:16,222 [ Chuckles ] I thought it was over between you two. 399 00:35:16,264 --> 00:35:18,766 It is. 400 00:35:18,808 --> 00:35:21,769 So how come you still go to basement bars then... 401 00:35:21,811 --> 00:35:23,771 so that you can't be seen by him? 402 00:35:23,813 --> 00:35:26,566 - Because, as I've told you before-- - You're afraid of him, 403 00:35:26,649 --> 00:35:29,235 -because he's... dangerous. - Because he's dangerous. 404 00:35:29,319 --> 00:35:32,280 Dangerous how? How dangerous? You keep saying he's dangerous. 405 00:35:32,322 --> 00:35:36,909 You never explain to me why you're so afraid of him. 406 00:35:36,993 --> 00:35:39,328 Okay. 407 00:35:39,412 --> 00:35:43,040 He came around to my flat with a couple of his... 408 00:35:43,124 --> 00:35:46,919 associates, and... 409 00:35:46,961 --> 00:35:50,423 I didn't really know what all this was about until this other guy arrived... 410 00:35:50,506 --> 00:35:53,092 - Mm-hmm. - who apparently owed them some money. 411 00:35:53,134 --> 00:35:58,055 - They didn't like this very much, so they got a hammer, - [ Grunting ] 412 00:35:58,139 --> 00:36:00,766 they held him down and smashed every single one of his fingers. 413 00:36:02,018 --> 00:36:04,520 [ Man Screaming ] 414 00:36:05,813 --> 00:36:08,316 [ Screaming Continues ] 415 00:36:08,357 --> 00:36:11,360 And then they smashed his skull. 416 00:36:11,444 --> 00:36:13,112 [ Screaming Stops ] 417 00:36:13,195 --> 00:36:16,282 Someone get me a tea towel or something. 418 00:36:21,412 --> 00:36:23,581 [ Chuckles ] You're joking with me. 419 00:36:24,665 --> 00:36:26,625 No. 420 00:36:28,210 --> 00:36:31,797 - You're not joking with me. - Uh-uh. 421 00:36:33,883 --> 00:36:36,385 This is why you don't go out with him anymore. 422 00:36:36,468 --> 00:36:38,512 - Isn't it? - No. No, no. 423 00:36:38,596 --> 00:36:41,890 That's because he made a mess on my carpet. 424 00:36:41,974 --> 00:36:44,643 - That's not funny. [ Chuckling ] - Yeah. 425 00:36:44,727 --> 00:36:46,437 I know. 426 00:36:53,277 --> 00:36:56,196 How on earth did you get to fall in with somebody like this? 427 00:36:56,280 --> 00:36:58,198 - [ Scoffs ] - That's not the sort of fella... 428 00:36:58,282 --> 00:37:01,201 - Change the subject. - I would've thought you'd normally associate with. 429 00:37:01,285 --> 00:37:04,163 What were you doing? Were you, um, [ Clears Throat ] 430 00:37:04,246 --> 00:37:06,498 working for him at the time? 431 00:37:09,585 --> 00:37:13,255 That is none of your business. 432 00:37:13,338 --> 00:37:16,758 I think you better find someone else to start telling you little stories. 433 00:37:16,842 --> 00:37:18,885 Oh, come on. I was just joking. 434 00:39:06,075 --> 00:39:07,994 [ Door Opens ] 435 00:39:10,496 --> 00:39:13,916 [ Chuckling ] 436 00:39:13,999 --> 00:39:15,918 [Whispering ] Bingo. 437 00:39:43,529 --> 00:39:45,489 [ Door Closes ] 438 00:39:46,740 --> 00:39:51,036 [ Sighs ] Bag, bag, bag, bag, bag, bag. 439 00:40:00,546 --> 00:40:02,506 Fuck! 440 00:40:05,717 --> 00:40:08,345 Oh,Jesus fucking Christ. 441 00:40:08,387 --> 00:40:11,056 Think, think, think, think, think, think, think, think, think. 442 00:40:37,249 --> 00:40:39,334 You're developing a taste for it. 443 00:40:39,418 --> 00:40:42,045 The violating, the voyeurism-- it's definitely you. 444 00:40:42,129 --> 00:40:44,422 - I think not. - I think so. 445 00:40:44,506 --> 00:40:46,258 I think before long you'll have developed a 446 00:40:46,258 --> 00:40:48,134 taste for the things that go with the proceeds. 447 00:40:48,218 --> 00:40:50,136 -Such as? - Well, all this. 448 00:40:51,304 --> 00:40:53,265 Do you make all your money through burglary? 449 00:40:53,306 --> 00:40:56,518 No, not all of it. In fact, you're gonna pay for this. 450 00:40:56,601 --> 00:40:58,311 I told you, I can't afford to pay for this. 451 00:40:58,353 --> 00:41:01,731 It won't really be you. It'll be D. Lloyd that pays for this. 452 00:41:01,773 --> 00:41:04,150 I thought I'd give you the pleasure of pretending to pay. 453 00:41:04,234 --> 00:41:06,903 - What am I supposed to do with this? - Sign it. 454 00:41:06,945 --> 00:41:08,905 - "Sign it?" - Sign it. 455 00:41:08,947 --> 00:41:12,200 In your own handwriting. Then you can do anything you want with it. 456 00:41:12,283 --> 00:41:14,202 D. Lloyd. 457 00:41:22,669 --> 00:41:24,629 [ Chuckles ] 458 00:41:27,966 --> 00:41:31,844 [ Chuckling ] Are you ever worried about being caught? 459 00:41:31,928 --> 00:41:35,223 Why else would I do it? Besides, I'm not gonna get caught. 460 00:41:35,306 --> 00:41:39,227 - What, you've thought it all through? - I've thought it all through. 461 00:41:41,020 --> 00:41:43,773 This is only the tip of the iceberg. 462 00:41:43,856 --> 00:41:45,817 I would do things that you don't even believe. 463 00:41:45,858 --> 00:41:48,027 - Such as? - Example. 464 00:41:48,111 --> 00:41:52,031 Sometimes when I'm watching a flat I'll see that the owners are about to go on holiday. 465 00:41:52,115 --> 00:41:55,660 I'll wait till they're gone, then move in for a week or two. 466 00:41:55,743 --> 00:41:58,579 - You've gotta be joking. - No. It happens a lot more than you believe. 467 00:41:58,663 --> 00:42:01,290 How do you know when they're gonna be back? 468 00:42:01,374 --> 00:42:06,337 - It's almost always marked on the kitchen calendar. - Crafty. [ Chuckling ] 469 00:42:07,421 --> 00:42:10,675 - [ No Audible Dialogue ] -Jesus fucking Christ. 470 00:42:10,758 --> 00:42:14,136 - What's wrong? - The woman from the first flat we broke into just walked in. 471 00:42:14,178 --> 00:42:16,138 - Are you sure? - Yes, I am fucking sure! 472 00:42:16,180 --> 00:42:18,516 - Is she with the same bloke? It's all right then. - No. 473 00:42:18,599 --> 00:42:21,435 - What if she sees us? - She's with her partner. She can't do anything. 474 00:42:21,519 --> 00:42:23,646 I think that's one hell of a chance to take. 475 00:42:23,729 --> 00:42:26,816 What's she gonna say to us? That we stole half a bottle of red wine? Calm down. 476 00:42:26,899 --> 00:42:29,610 - You mind if we skip dessert? - Yes, I fucking mind! 477 00:42:29,693 --> 00:42:32,071 - She's coming this way. - She's going to the loo. 478 00:42:32,154 --> 00:42:34,907 - She saw me. She saw me. - Oh, yeah? 479 00:42:34,990 --> 00:42:40,120 - She recognizes us. I think we should leave. - Okay. We'll leave. 480 00:42:40,204 --> 00:42:42,164 Not that we've got anything to worry about... 481 00:42:42,248 --> 00:42:45,209 except for you making a fucking twat out of yourself. 482 00:42:47,503 --> 00:42:50,839 I really hate it when I don't get to finish a good meal with a cup of coffee. 483 00:42:50,881 --> 00:42:52,925 - Yeah, but-- - Don't fucking say it! 484 00:42:53,008 --> 00:42:57,179 She got a second look at me. She recognized me. That sort of thing makes me nervous. 485 00:42:57,221 --> 00:42:59,723 If you're so worried about your appearance, change it. 486 00:42:59,765 --> 00:43:02,976 A new haircut, set of clothes, your mother won't even recognize you. 487 00:43:03,060 --> 00:43:07,523 Just because you broke into people's homes doesn't mean you need to look like a burglar. 488 00:43:13,737 --> 00:43:16,698 [ Typewriter Keys Clacking ] 489 00:43:47,187 --> 00:43:50,106 [ Typing Resumes ] 490 00:45:47,306 --> 00:45:49,934 Everybody has a box. 491 00:46:47,949 --> 00:46:50,535 [ Line Ringing ] 492 00:46:52,454 --> 00:46:54,372 [ Ringing Continues ] 493 00:46:54,456 --> 00:46:56,500 - Yep? - Hello. It's Bill. 494 00:46:56,583 --> 00:46:58,502 Hello, Bill. What can I do for you? 495 00:46:58,585 --> 00:47:00,879 Not much. It's about the stuff. 496 00:47:00,962 --> 00:47:03,340 What about the stuff? 497 00:47:03,423 --> 00:47:07,093 I've, uh, met this guy, said he'd fence most of it. 498 00:47:07,135 --> 00:47:10,931 I thought I'd have a go myself, like you said. 499 00:47:11,014 --> 00:47:13,475 I don't reckon I'll get as much as you could. 500 00:47:13,558 --> 00:47:17,604 But, uh, half of whatever I get. 501 00:47:17,687 --> 00:47:20,482 - How does that sound? - Well, that sounds fine. 502 00:47:20,565 --> 00:47:22,650 - Anything else? - Yeah, I took your advice. 503 00:47:22,734 --> 00:47:24,736 - What advice? - About changing my appearance. 504 00:47:24,819 --> 00:47:27,906 - I got my haircut. I'm all dressed up. - With no place to go. 505 00:47:27,989 --> 00:47:30,450 God, Bill, I wasn't being entirely serious about that. 506 00:47:30,533 --> 00:47:35,163 Yeah. I just feel better this way. 507 00:47:35,246 --> 00:47:38,958 - Safer, huh? - Safer. I'll give you a ring when I get the money. 508 00:47:39,042 --> 00:47:41,544 Right. 509 00:47:41,628 --> 00:47:44,088 [ Chuckles ] 510 00:47:44,172 --> 00:47:46,799 [ Woman ] What was all that about? 511 00:47:46,841 --> 00:47:50,303 You. Your stuff, anyway. 512 00:47:50,386 --> 00:47:52,347 He's gonna deal with it himself. 513 00:47:52,388 --> 00:47:54,474 Meaning? 514 00:47:54,515 --> 00:47:56,642 Meaning he took the bait and he's hooked. 515 00:47:56,726 --> 00:48:00,396 He's gonna hang on to the stuff but pretend to sell it, give me some money. 516 00:48:00,480 --> 00:48:03,107 - You may even get most of it back if you're lucky. - [ Chuckles ] 517 00:48:03,191 --> 00:48:05,818 God, it's perfect. The photos worked. 518 00:48:05,860 --> 00:48:08,571 I even got him to cut his hair and change his clothes. 519 00:48:08,654 --> 00:48:12,200 So, does that mean you'll tell me where you hid my earring? 520 00:48:12,283 --> 00:48:15,703 No. And I wouldn't wait for your panties, either. 521 00:48:15,745 --> 00:48:17,705 He's too embarrassed to give those back too. 522 00:48:17,747 --> 00:48:20,082 Shit. And did you have to break my window? 523 00:48:20,166 --> 00:48:22,335 Couldn't you have found a key or something? 524 00:48:22,418 --> 00:48:24,712 No, that would've been three spare keys in a row. 525 00:48:24,795 --> 00:48:27,340 Even Bill's not gonna fall for that. 526 00:48:27,381 --> 00:48:30,176 God, it was so embarrassing when we went to his place. 527 00:48:30,259 --> 00:48:33,512 Right under the mat just like I told him. That's totally pathetic. 528 00:48:33,596 --> 00:48:35,848 It was a new mat as well. I think he bought this mat... 529 00:48:35,890 --> 00:48:37,850 just so he could put the key under it. 530 00:48:48,569 --> 00:48:50,487 [Whispering ] Fuck it. 531 00:49:43,081 --> 00:49:46,001 [ Both Grunting ] 532 00:50:36,759 --> 00:50:38,803 [ Doorbell Buzzing ] 533 00:50:41,055 --> 00:50:43,016 [ Woman Over Intercom ] Fuck off. 534 00:50:43,057 --> 00:50:47,770 How do you know it was me? Could have been your mother you just told to fuck off. 535 00:50:47,854 --> 00:50:52,191 - I meant it. - Oh, come on. Let me in. I've come to apologize. 536 00:51:08,458 --> 00:51:11,294 - So, apologize. - I haven't been entirely honest with you. 537 00:51:12,712 --> 00:51:16,966 - I'm doing a piece about burglaries. - What? 538 00:51:19,051 --> 00:51:23,931 I'm writing about burglaries-- about a friend of mine who breaks into people's houses. 539 00:51:24,015 --> 00:51:27,685 That's why I asked you so many questions about your break-in. 540 00:51:27,727 --> 00:51:30,646 I didn't tell you at the time 'cause I didn't wanna upset you too much. 541 00:51:30,730 --> 00:51:34,150 He's been breaking in and-- I haven't stolen anything. 542 00:51:34,233 --> 00:51:38,404 l-- I just go along and see what happens. 543 00:51:38,487 --> 00:51:40,906 Is that it? 544 00:51:40,948 --> 00:51:43,409 Yes. 545 00:51:43,492 --> 00:51:46,537 What's that got to do with anything? 546 00:51:46,620 --> 00:51:49,415 Now I've been honest with you. I want you to return the favor. 547 00:51:49,498 --> 00:51:52,710 - I have been honest with you. - You're still seeing the bald guy. 548 00:51:52,793 --> 00:51:55,379 I was early the other day. I saw him leave. 549 00:51:55,462 --> 00:51:58,382 - You said it was over. - It is. 550 00:51:58,424 --> 00:52:01,218 Then why are you still seeing him? 551 00:52:03,887 --> 00:52:07,266 - He's blackmailing me. - He's rich. 552 00:52:07,349 --> 00:52:09,852 - Why would he want money? - I didn't say anything about money. 553 00:52:09,935 --> 00:52:12,855 - What's he blackmailing you with? - Photos. 554 00:52:12,938 --> 00:52:17,317 - Of? - Of me. Don't ask me anything else. 555 00:52:17,401 --> 00:52:20,821 - I'm not feeding your seedy little fantasies. - You've got me all wrong. 556 00:52:20,904 --> 00:52:23,365 - Have I? - Yes. 557 00:52:23,449 --> 00:52:25,492 Where are these... pictures? 558 00:52:25,576 --> 00:52:28,245 - In his office. Why? - I could take them. 559 00:52:28,328 --> 00:52:32,791 - How? - I could break in. Me and this guy could do it. 560 00:52:32,875 --> 00:52:35,878 There's gotta be some valuable stuff in his office, you know. 561 00:52:35,961 --> 00:52:38,964 - Sometimes keeps money in the safe. - We can't get into his safe. 562 00:52:39,047 --> 00:52:41,425 - That's where the photos are. - What? 563 00:52:41,508 --> 00:52:44,511 They're in an envelope. There are negatives and some of the prints. 564 00:52:44,595 --> 00:52:47,472 - We can't do that. - I know the combination. 565 00:52:47,556 --> 00:52:50,726 - How? - I've seen him open it loads of times. 566 00:52:50,809 --> 00:52:53,145 I thought I might be able to lift them myself. 567 00:52:53,645 --> 00:52:55,897 Well, that's what we'll do then. 568 00:53:02,654 --> 00:53:05,115 No one in their right minds would steal from him. 569 00:53:05,198 --> 00:53:08,660 If we don't get caught, it's not gonna matter who it was we stole from. 570 00:53:08,702 --> 00:53:11,288 And we're not going to get caught. 571 00:53:14,040 --> 00:53:18,169 If you get them, you won't look at the photos and you won't even look in the envelope. 572 00:53:18,253 --> 00:53:21,089 - Of course not. - I've got your word on that? 573 00:53:21,172 --> 00:53:23,591 You have my word. 574 00:53:44,696 --> 00:53:47,532 - You're late. - Sorry. 575 00:53:47,615 --> 00:53:50,368 I thought you said you were gonna fence it yourself. 576 00:53:50,451 --> 00:53:52,745 I got rid of most of it. 577 00:54:06,509 --> 00:54:10,680 - It'll take me a couple of days to get rid of all of this. - That's what I thought. 578 00:54:15,977 --> 00:54:19,814 - Is there something else on your mind? - Yeah. I wanna hit a place. 579 00:54:19,897 --> 00:54:22,400 Well, I've been scouting out a couple of places. 580 00:54:22,483 --> 00:54:25,027 - A particular place. Some photos. - Photos? 581 00:54:25,069 --> 00:54:27,530 Yeah, for a friend. 582 00:54:27,572 --> 00:54:31,367 - What's the place? - Photos are in a safe, but I've got the combination. 583 00:54:31,409 --> 00:54:34,996 - Well, if it's for a friend, where's the money at? - Money's in the safe. 584 00:54:35,079 --> 00:54:36,872 Probably. 585 00:54:36,914 --> 00:54:40,126 Probably. Whose office? 586 00:54:40,209 --> 00:54:42,128 A club owner-- pornographer type. 587 00:54:42,211 --> 00:54:44,880 - Heavy? - Yeah, it looks like it. 588 00:54:51,512 --> 00:54:53,764 What the fuck's going on? 589 00:54:55,599 --> 00:54:58,811 - I'm seeing someone. - Who? 590 00:54:58,894 --> 00:55:02,565 - The owner of that bag. - What? 591 00:55:02,606 --> 00:55:05,609 The woman whose house we hit, the one with the pictures of herself. 592 00:55:05,651 --> 00:55:07,736 Now tell me you're fucking joking. 593 00:55:07,778 --> 00:55:10,573 No. 594 00:55:10,614 --> 00:55:13,117 I thought she looked interesting. I followed her. 595 00:55:13,158 --> 00:55:16,412 We had a drink, and... now we're involved. 596 00:55:16,453 --> 00:55:19,248 - Have you slept with her? - Yeah. 597 00:55:19,289 --> 00:55:21,792 We're gettin' on really well. 598 00:55:21,875 --> 00:55:25,295 I wanted to give some of her stuff back to her, but I thought that would mean-- 599 00:55:25,337 --> 00:55:27,756 You thought that would mean telling her you 600 00:55:27,840 --> 00:55:30,217 robbed her. How prudent not to tell her that! 601 00:55:31,510 --> 00:55:35,013 That's a nice haircut though. Nice suit as well. 602 00:55:35,097 --> 00:55:38,308 - Pity to have bloodstains on it. - What blood? 603 00:56:10,215 --> 00:56:12,634 You're on your own now. 604 00:56:12,676 --> 00:56:15,595 Here. Here's a present for you... 605 00:56:15,679 --> 00:56:19,307 to get you started on your new solo career. 606 00:56:19,349 --> 00:56:22,018 [ Gagging ] 607 00:57:17,532 --> 00:57:19,575 [ Typewriter Keys Clacking ] 608 00:57:32,088 --> 00:57:34,840 - Did you have to beat him? - Did you have to sleep with him? 609 00:57:34,924 --> 00:57:37,426 - You told me to. - I said you should if you had to, 610 00:57:37,510 --> 00:57:40,429 but it's not really the same as telling you to. 611 00:57:42,932 --> 00:57:45,726 - Did you enjoy it? - Did you enjoy beating him up? 612 00:57:45,768 --> 00:57:48,354 Of course. 613 00:57:51,482 --> 00:57:54,902 Look, I'm in deep shit. This has gotta work. 614 00:57:54,944 --> 00:57:56,904 They really think you're involved? 615 00:57:56,946 --> 00:57:59,198 They've already had me in for questioning, haven't they? 616 00:57:59,281 --> 00:58:02,451 It's not gonna be long before they find the guy that saw me leave and pull me in. 617 00:58:02,535 --> 00:58:07,331 - Did he get a good look at you? - No. Which is why I think this is gonna work. 618 00:58:07,414 --> 00:58:09,875 What we need is someone of roughly the same appearance, 619 00:58:09,959 --> 00:58:12,586 roughly the same way of working, we should be fine. 620 00:58:12,670 --> 00:58:15,089 Just tell him what really happened. You found her like that. 621 00:58:15,172 --> 00:58:19,301 No, you wouldn't say that if you saw what I saw. No, I mean, this is horrible. 622 00:58:19,385 --> 00:58:21,887 There's blood everywhere. 623 00:58:21,971 --> 00:58:26,266 Her head has been beaten. She doesn't even look human anymore. 624 00:58:26,350 --> 00:58:29,728 I'd been there a while. I may have left traces, prints, forensic shit. 625 00:58:29,812 --> 00:58:32,481 I don't know. Look, the point is the body's fresh. 626 00:58:32,564 --> 00:58:37,111 It hasn't been dead long. Any witness might put me close enough to the time of death. 627 00:58:37,194 --> 00:58:39,029 - You just said that the witness didn't get a 628 00:58:39,113 --> 00:58:41,031 good look at you. - That's not the point, is it? 629 00:58:41,114 --> 00:58:43,826 A crime that brutal-- an old lady beaten to death-- 630 00:58:43,909 --> 00:58:47,037 if they even think it's me they're gonna try and pin it on me, aren't they? 631 00:58:47,120 --> 00:58:49,706 - We've got to have someone else. I told them 632 00:58:49,790 --> 00:58:52,292 there's someone. - And if he's got an alibi? 633 00:58:52,376 --> 00:58:54,836 Well, he's a loner. He's perfect. 634 00:58:54,920 --> 00:58:57,714 Even strangers that have seen him before aren't gonna recognize him... 635 00:58:57,798 --> 00:58:59,925 because he's had his hair cut. 636 00:59:00,008 --> 00:59:02,260 No, he's our man. 637 00:59:14,856 --> 00:59:16,775 [ Coughing ] 638 00:59:25,534 --> 00:59:30,372 Got it. I took the fuckin' money first. 639 00:59:31,456 --> 00:59:34,125 Money-- bundles of fuckin' money. 640 00:59:35,710 --> 00:59:39,381 Ow! Nothing. Nothing. 641 00:59:41,132 --> 00:59:43,051 I'm okay. 642 00:59:44,969 --> 00:59:46,888 Okay! 643 00:59:48,640 --> 00:59:51,559 - Oh, I'll be 'round soon. -[ Hangs Up Phone ] 644 01:00:26,094 --> 01:00:28,096 [ Doorbell Buzzes ] 645 01:00:34,769 --> 01:00:37,271 You promised me you wouldn't open the envelope. 646 01:00:37,355 --> 01:00:39,273 It wasn't sealed. They fell out. 647 01:00:39,357 --> 01:00:42,568 - They fell out? - So, are you gonna explain? 648 01:00:42,610 --> 01:00:46,864 I mean, what was it? Was it all just bullshit to get hold of the money? 649 01:00:46,948 --> 01:00:50,576 - There isn't usually any in there. - Well, what then? 650 01:00:54,288 --> 01:00:56,874 It was for a friend. 651 01:00:56,957 --> 01:00:59,585 The police think he did something and he didn't. 652 01:00:59,668 --> 01:01:03,464 So he needs a decoy-- another likely suspect. 653 01:01:03,547 --> 01:01:07,551 Someone caught robbing a place using the same way he does it-- his methods. 654 01:01:07,635 --> 01:01:09,929 His methods. 655 01:01:09,970 --> 01:01:12,431 Who was the friend? 656 01:01:13,599 --> 01:01:15,518 Cobb. 657 01:01:15,601 --> 01:01:18,520 Broke into a place a couple of weeks ago. 658 01:01:18,604 --> 01:01:20,856 He found an old lady bashed to death. 659 01:01:20,940 --> 01:01:23,567 He ran off. Someone saw him. 660 01:01:23,651 --> 01:01:27,946 Couple of days later the police called him in for questioning. They think he killed her. 661 01:01:28,030 --> 01:01:31,367 - He probably did. - He's a thief. He's not a murderer. 662 01:01:31,450 --> 01:01:35,954 So, he told them that, uh, they've got him confused with another burglar he knew. 663 01:01:36,038 --> 01:01:39,792 - One who used the same M.O. - Why me? 664 01:01:39,875 --> 01:01:42,836 You set yourself up for it. 665 01:01:42,878 --> 01:01:47,090 Cobb noticed you following him days before he actually approached you. 666 01:01:47,174 --> 01:01:50,385 Initially, he thought you were police. And then he followed you. 667 01:01:50,469 --> 01:01:53,180 He followed me? 668 01:01:53,263 --> 01:01:58,602 He followed you and realized you were just this sad, little fucker waiting to be used. 669 01:01:58,685 --> 01:02:01,480 So you and Cobb just went for it. 670 01:02:01,521 --> 01:02:04,441 How could you do this to me? 671 01:02:04,524 --> 01:02:06,860 To anybody? 672 01:02:06,943 --> 01:02:09,946 It's not that serious. 673 01:02:10,030 --> 01:02:12,491 You've got the money, you didn't kill the old lady. 674 01:02:12,574 --> 01:02:15,827 You're just there to throw doubt into the minds of the police. 675 01:02:15,911 --> 01:02:18,163 They'll never charge you. 676 01:02:18,205 --> 01:02:20,665 You were supposed to get caught tonight breaking in. 677 01:02:20,707 --> 01:02:23,752 They'd pull you in, ask you about the old lady and you wouldn't know anything. 678 01:02:23,752 --> 01:02:26,379 They still could have charged me for breaking and entering. 679 01:02:26,463 --> 01:02:31,426 You did break and enter. And for whatever reason, you didn't get caught red-handed. 680 01:02:34,721 --> 01:02:37,515 He came in. He went down. 681 01:02:37,557 --> 01:02:41,353 I didn't hang around long enough to find out whether he could get up. 682 01:02:41,436 --> 01:02:44,314 It's his blood on my hammer. 683 01:02:44,397 --> 01:02:47,901 How could you do this to me? 684 01:02:47,984 --> 01:02:50,528 It's nothing personal. 685 01:02:50,612 --> 01:02:53,865 When I began this, I didn't even know you. 686 01:02:57,452 --> 01:03:00,038 [ Drops Hammer ] 687 01:03:00,121 --> 01:03:02,874 - I'll go to the police in the morning. - You can't. 688 01:03:02,916 --> 01:03:05,460 I'm going and I'm gonna tell them everything. 689 01:03:05,543 --> 01:03:07,962 You can't, 'cause they won't believe you. 690 01:03:08,046 --> 01:03:10,924 I'm gonna tell them everything. They'll believe me because it's the truth. 691 01:03:11,007 --> 01:03:14,135 - Not if you haven't got someone to back up your story. - You could. 692 01:03:14,218 --> 01:03:16,763 I won't. 693 01:03:16,846 --> 01:03:20,725 They'll make you because your lies won't stand up to the truth. 694 01:03:25,855 --> 01:03:29,317 - I wouldn't do this if I were you. -[ Door Closes ] 695 01:03:33,988 --> 01:03:36,032 That's it. 696 01:03:36,115 --> 01:03:40,411 I mean, if you got any, uh, questions, then-- 697 01:03:40,453 --> 01:03:42,914 One or two. 698 01:03:42,955 --> 01:03:47,919 You see, we don't actually have any unsolved murders of old ladies at the present. 699 01:03:48,002 --> 01:03:53,257 - You must have. - There's no such ongoing investigation. 700 01:03:53,299 --> 01:03:56,427 And we don't know this Mr. Cobb of yours. 701 01:03:57,887 --> 01:04:00,056 I warned you he'd look in the envelope. 702 01:04:00,139 --> 01:04:03,267 He gave me his word. I believed him. 703 01:04:03,309 --> 01:04:05,603 It's nothing personal. He couldn't help it. 704 01:04:05,686 --> 01:04:08,189 I mean, he's a born peeper. 705 01:04:11,484 --> 01:04:14,612 Anyway, down to business. 706 01:04:14,653 --> 01:04:16,947 [ Scoffs ] Business? 707 01:04:18,824 --> 01:04:20,951 [ Policeman ] Perhaps there's... 708 01:04:20,993 --> 01:04:24,121 something else you'd like to tell me, hmm? 709 01:04:24,163 --> 01:04:26,457 Anything? 710 01:04:29,627 --> 01:04:32,087 - Where's the hammer? - It's in that bag. 711 01:04:34,590 --> 01:04:38,302 What are you gonna do with it? 712 01:04:38,344 --> 01:04:41,430 The old man was very specific about how I should do things. 713 01:04:43,015 --> 01:04:45,559 Wh-- What's the old man got to say about it? 714 01:04:45,642 --> 01:04:48,812 Oh, well, he is letting me keep all the money from his safe. 715 01:04:50,230 --> 01:04:52,399 Anything at all? 716 01:04:52,483 --> 01:04:55,611 Your side of things? 717 01:04:55,694 --> 01:04:59,573 He says your demands have become too unreasonable. 718 01:04:59,656 --> 01:05:01,825 You've become too greedy in your blackmail. 719 01:05:01,909 --> 01:05:04,578 He said something about you being a witness... 720 01:05:04,661 --> 01:05:07,122 to an incident that happened in this very room. 721 01:05:07,205 --> 01:05:11,126 He was very precise about exactly how and where I should take care of things. 722 01:05:11,209 --> 01:05:13,837 Something about a bloodstained carpet that 723 01:05:13,920 --> 01:05:16,423 you've got stashed away to back up your story, 724 01:05:16,506 --> 01:05:19,551 should it ever be told. 725 01:05:19,634 --> 01:05:24,264 - Did you talk to her? - We found her this morning. 726 01:05:24,347 --> 01:05:27,017 [ Screaming ] 727 01:05:27,058 --> 01:05:31,271 - What do you mean, "found her?" - Her body. 728 01:05:31,354 --> 01:05:34,983 We also found a hammer with two types of blood on it. 729 01:05:35,066 --> 01:05:39,946 One type, I assume, will match the bloke you put in hospital. 730 01:05:40,030 --> 01:05:44,534 All her fingers were smashed. You must have tortured her to get the combination. 731 01:05:44,576 --> 01:05:47,746 I didn't touch her! 732 01:05:47,829 --> 01:05:53,376 We also found some interesting items in your flat in this shoe box under your bed. 733 01:05:53,418 --> 01:05:57,714 Among various items reported missing by the deceased last week, we found... 734 01:05:57,756 --> 01:06:01,885 these pairs of ladies' underwear. 735 01:06:01,926 --> 01:06:06,055 Were they hers? I assume so since we found them stashed... 736 01:06:06,097 --> 01:06:08,975 with these passport-style photographs of the deceased. 737 01:06:10,977 --> 01:06:14,314 We also found this pearl earring... 738 01:06:14,397 --> 01:06:19,736 which exactly matched the one worn by the deceased at the time of her death. 739 01:06:19,777 --> 01:06:22,280 - A little trophy? - No! 740 01:06:22,363 --> 01:06:25,992 It was Cobb who planted it when we turned over her place. 741 01:06:26,075 --> 01:06:28,786 Go and collar him. I gave you his address. 742 01:06:30,455 --> 01:06:33,833 We checked the address you gave us. There's no Cobb there. 743 01:06:33,916 --> 01:06:38,004 The flat belongs to a Mister... 744 01:06:38,087 --> 01:06:40,006 D. Lloyd. 745 01:06:41,424 --> 01:06:43,551 He's just returned from holiday. 746 01:06:43,634 --> 01:06:47,388 And he told us that while he was away, his flat had been burgled. 747 01:06:47,471 --> 01:06:50,600 Not much was missing. 748 01:06:50,641 --> 01:06:53,227 But his new credit card hasn't yet arrived. 749 01:06:53,311 --> 01:06:58,316 Well, that was Cobb! We used it to pay for a meal in a restaurant. 750 01:06:58,399 --> 01:07:00,651 We found this at your flat. 751 01:07:00,735 --> 01:07:03,279 It was Cobb... 752 01:07:05,322 --> 01:07:07,324 who stole it. 753 01:07:07,408 --> 01:07:09,785 Is that your handwriting? 754 01:07:12,246 --> 01:07:14,165 Yes. 64621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.