All language subtitles for The.Waterfront.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,181 --> 00:00:18,727 Sector 29217, we have spotted an object in the water, 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,564 and are investigating, 20 nautical miles north-northeast of Havenport. 3 00:00:23,189 --> 00:00:26,317 The object appears to be a net with possible remains entangled. 4 00:00:32,115 --> 00:00:34,117 Both victims appear to be deceased. 5 00:00:53,678 --> 00:00:56,347 Well, my granddaddy was a good man 6 00:00:56,848 --> 00:00:59,517 No matter what the papers say 7 00:00:59,601 --> 00:01:01,770 All the weeds and pecan trees 8 00:01:01,853 --> 00:01:03,980 Hid a secret we all swore to keep 9 00:01:05,482 --> 00:01:08,443 Well, my granddaddy knew What the law would do 10 00:01:08,526 --> 00:01:10,945 If they ever come snoopin' 'round back 11 00:01:11,029 --> 00:01:13,865 Lord, I'm down in the gulley 12 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 Where the creek is high 13 00:01:16,951 --> 00:01:21,790 Lord, I'm down in the gulley Where only the moon shines 14 00:01:21,873 --> 00:01:24,292 It was down in the gulley 15 00:01:24,375 --> 00:01:27,420 Where the creek is high 16 00:01:27,504 --> 00:01:32,842 Lord, I'm down in the gulley Where only the moon shines 17 00:01:34,803 --> 00:01:37,138 Ooh, ooh 18 00:01:37,847 --> 00:01:40,100 Ooh, ooh 19 00:01:40,850 --> 00:01:43,061 Ooh, ooh 20 00:01:48,399 --> 00:01:49,400 What's going on? 21 00:01:51,444 --> 00:01:53,363 Shawn. The… the new bartender. 22 00:01:53,446 --> 00:01:54,280 Right. 23 00:01:55,073 --> 00:01:57,408 Uh, the two fishermen, Troy and Curtis. 24 00:01:57,492 --> 00:01:59,035 They found their bodies. 25 00:01:59,119 --> 00:01:59,953 No shit. 26 00:02:00,912 --> 00:02:04,332 -Do they know what happened? -Got tangled in the nets and drowned. 27 00:02:04,415 --> 00:02:05,250 Both of them? 28 00:02:05,333 --> 00:02:07,752 I think one got tangled in the net and went over, 29 00:02:07,836 --> 00:02:09,921 and the other went in after or something. 30 00:02:10,004 --> 00:02:11,923 Why? That's what life rafts are for. 31 00:02:12,006 --> 00:02:14,050 I don't know. A freak accident. 32 00:02:14,134 --> 00:02:17,804 -How did they both get tangled? -That's why they call it a freak accident. 33 00:02:17,887 --> 00:02:20,140 -How did it catch them-- -I don't know, Shane! 34 00:02:22,100 --> 00:02:22,934 Shawn. 35 00:02:24,269 --> 00:02:27,647 I'm not made of answers. There's the Coast Guard. You can ask him. 36 00:02:40,910 --> 00:02:44,205 The first ten plots labeled 42B in your plans 37 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 are where you see those poles. 38 00:02:46,332 --> 00:02:48,960 That's where the primary resort structure will build. 39 00:02:49,043 --> 00:02:52,046 The condos, Phase 2, and the private residences, Phase 3, 40 00:02:52,130 --> 00:02:54,299 are beyond that, so we'll drive out there. 41 00:02:54,382 --> 00:02:56,217 No, no, no, not necessary. 42 00:02:56,301 --> 00:02:58,469 Everybody is thrilled. 43 00:02:58,970 --> 00:03:02,265 RNY can't wait to break ground on this place. 44 00:03:02,348 --> 00:03:06,311 Well, the preliminary paperwork is signed and should be in your inbox. 45 00:03:06,394 --> 00:03:09,272 -Let's get the formal docs to the lawyers. -Absolutely. 46 00:03:10,190 --> 00:03:13,818 You know, there's no reason why we can't break ground this year. 47 00:03:14,652 --> 00:03:17,155 I'm glad your company saw the opportunity. 48 00:03:18,364 --> 00:03:22,327 -You designed all this yourself? -I didn't exactly design it. 49 00:03:22,410 --> 00:03:24,078 Well, you're the vision behind it. 50 00:03:24,162 --> 00:03:27,582 -We'll need your involvement. -I'm looking forward to that. Thank you. 51 00:03:27,665 --> 00:03:29,250 So, where's your husband? 52 00:03:29,334 --> 00:03:31,252 He's been absent through all this. 53 00:03:31,336 --> 00:03:33,213 Oh, he's a busy man. 54 00:03:33,296 --> 00:03:36,007 He entrusted it to me, but I'm keeping him up to speed. 55 00:03:36,090 --> 00:03:37,592 Don't worry about that. 56 00:03:37,675 --> 00:03:39,510 He's excited to get started. 57 00:03:40,553 --> 00:03:43,264 -How are the revisions, by the way? -The revisions are superb. 58 00:03:43,348 --> 00:03:44,265 -Yeah? -Yeah. 59 00:03:44,349 --> 00:03:47,018 Um… want to come back to the hotel, and I'll show you? 60 00:03:47,101 --> 00:03:49,854 -Grab a drink, celebrate. -A little premature, isn't it? 61 00:03:49,938 --> 00:03:52,565 No. Not at all. This is happening. 62 00:03:52,649 --> 00:03:55,485 Do you ever eat in any other restaurant besides your own? 63 00:03:55,568 --> 00:03:57,111 Not really, no. 64 00:03:57,195 --> 00:03:58,863 Well, let's change that. 65 00:03:58,947 --> 00:04:01,950 I flew all the way here, let me take you to dinner. 66 00:04:03,910 --> 00:04:06,204 -Let me show you the other parcel. -Okay. 67 00:04:09,332 --> 00:04:11,251 I don't have a lot of time. 68 00:04:11,751 --> 00:04:13,127 What's going on? 69 00:04:13,211 --> 00:04:16,130 The sheriff was telling me about Troy and Curtis. 70 00:04:16,214 --> 00:04:18,132 What's going on? Is the DEA investigating? 71 00:04:18,216 --> 00:04:20,468 Two men drowned, coroner ruled it an accident. 72 00:04:20,551 --> 00:04:23,179 -Let's talk about your next run. -Too soon for that. 73 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 The DEA is still in town. 74 00:04:24,764 --> 00:04:28,268 I agree, but the original buyers of the shipment need to be made whole. 75 00:04:28,351 --> 00:04:30,979 -I need you to deliver it to them. -That's a hard no. 76 00:04:31,062 --> 00:04:33,731 We don't do the runs. We have Reggie and Tim for that. 77 00:04:33,815 --> 00:04:35,775 Well, I don't know Reggie or Tim. 78 00:04:35,858 --> 00:04:38,444 After Hoyt's monumental disappointment, I'm not chancing it. 79 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 No, it's you and Cane. 80 00:04:39,737 --> 00:04:41,281 -Absolutely not. -Dad… No. 81 00:04:41,364 --> 00:04:43,449 -No. -Okay, here we go again. 82 00:04:43,533 --> 00:04:47,787 The Buckleys calling the shots. I start to think this ain't gonna work. 83 00:04:47,870 --> 00:04:49,998 What happened to "we're partners"? 84 00:04:50,081 --> 00:04:52,750 Well, we are, but there's always someone in charge. 85 00:04:52,834 --> 00:04:54,961 It can't be you. You look like shit lately. 86 00:04:55,044 --> 00:04:58,131 -You sure you're up for this? -We're old friends, Clyde. 87 00:04:58,214 --> 00:04:59,924 You don't have to speak through your asshole. 88 00:05:00,008 --> 00:05:02,927 We can't do this. We need to wait a little bit, okay? 89 00:05:03,011 --> 00:05:04,554 I get a new burner every week. 90 00:05:04,637 --> 00:05:06,556 Keep it on you at all times. 91 00:05:06,639 --> 00:05:08,349 I call you, you don't call me. 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,143 Be vague, but specific. 93 00:05:10,226 --> 00:05:12,979 -What the fuck is that supposed to mean? -Plan for sunrise. 94 00:05:13,062 --> 00:05:15,648 I'll text you the rest. Don't make me regret this. 95 00:05:19,902 --> 00:05:23,281 You're okay with this? Him just ordering you around like that? 96 00:05:23,364 --> 00:05:26,034 I'm not okay with any of it, but you got us into this. 97 00:05:26,117 --> 00:05:28,578 -Not me. You! -Yeah, look, I get it. I get it. 98 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 But we need to pump the brakes on this. 99 00:05:30,830 --> 00:05:32,749 We-- we cannot trust him right now. 100 00:05:33,458 --> 00:05:36,502 You saw what he did to Hoyt. Blew his face off without batting an eye! 101 00:05:36,586 --> 00:05:38,880 Trigger, blam! His face was gone. 102 00:05:38,963 --> 00:05:40,840 I can't stop seeing it. 103 00:05:40,923 --> 00:05:42,133 You started this. 104 00:05:42,216 --> 00:05:45,428 But I didn't actually do it. I just gave them the boats to do it. 105 00:05:46,095 --> 00:05:48,514 That and take the money. 106 00:05:49,307 --> 00:05:50,975 We're in this, okay? 107 00:05:51,059 --> 00:05:52,727 I'll figure something out. 108 00:05:52,810 --> 00:05:55,521 But for right now, you gotta suck it up. 109 00:06:00,943 --> 00:06:03,321 The menu out here is more casual than inside. 110 00:06:03,404 --> 00:06:05,573 So are the prices. Except the alcohol. 111 00:06:06,157 --> 00:06:07,367 Is this open year-round? 112 00:06:07,450 --> 00:06:09,744 Strictly seasonal. This is for the swimsuit crowd. 113 00:06:09,827 --> 00:06:12,997 We'll shut down in another month. 114 00:06:15,875 --> 00:06:19,295 Yeah, just… help them set up. I'll be right back. 115 00:06:24,425 --> 00:06:25,510 Buddy, leave that here. 116 00:06:25,593 --> 00:06:28,513 -Get some gloves and help in the ice room. -Yeah. 117 00:06:30,348 --> 00:06:31,682 This is good. Okay? 118 00:06:35,645 --> 00:06:36,854 Hey. 119 00:06:36,938 --> 00:06:39,399 -What are you doing here? -Granddad gave me a job. 120 00:06:40,400 --> 00:06:41,484 Uh… 121 00:06:41,567 --> 00:06:45,071 -Okay, well, he… He didn't ask me. -Why would he? 122 00:06:45,154 --> 00:06:47,782 Are you forgetting there's a court order in place? 123 00:06:47,865 --> 00:06:49,867 I can't be within 300 feet of you. 124 00:06:49,951 --> 00:06:52,495 Then I'd go back in the restaurant and count your steps as you go. 125 00:06:52,578 --> 00:06:55,373 Diller, I could get in a lot of trouble. Is that what you want? 126 00:06:55,456 --> 00:06:57,333 Are you blaming me for your shit? 127 00:06:57,417 --> 00:06:58,501 No. 128 00:07:00,420 --> 00:07:02,213 No. No, I'm not, sweetheart. 129 00:07:02,296 --> 00:07:04,674 Just… don't get comfortable. 130 00:07:10,221 --> 00:07:11,347 Dad. 131 00:07:11,973 --> 00:07:14,934 Why did you give Diller a job without asking me? 132 00:07:15,017 --> 00:07:15,935 Yeah, I'm out. 133 00:07:17,520 --> 00:07:20,815 It's good for him to work. You don't want to raise a couch spud. 134 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 If the court finds out, I could lose visitation rights. 135 00:07:23,860 --> 00:07:26,571 That's not gonna happen. I won't let it. 136 00:07:26,654 --> 00:07:28,739 Nobody's gonna keep you from seeing your son. 137 00:07:28,823 --> 00:07:32,118 Not the courts, your shit ex-husband… Nobody. 138 00:07:32,201 --> 00:07:34,120 The boy's a Buckley. He should be here. 139 00:07:34,787 --> 00:07:36,789 And you should get to see more of him. 140 00:07:36,873 --> 00:07:38,458 Maybe you can fix some things. 141 00:07:40,209 --> 00:07:41,335 I don't know, Dad. 142 00:07:41,919 --> 00:07:44,088 Then go fire him. He's right over there. 143 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 I never liked Clyde. 144 00:08:03,191 --> 00:08:05,067 Even in high school, he was a prick. 145 00:08:05,651 --> 00:08:07,403 You gonna be able to handle him? 146 00:08:07,487 --> 00:08:10,198 He's got an axe to grind, that's for sure. 147 00:08:10,281 --> 00:08:12,533 He loves me kissing his ass. 148 00:08:12,617 --> 00:08:14,994 -Okay, so what do we do? -You kiss his ass. 149 00:08:16,370 --> 00:08:19,207 -Unless you have another way. -How bad are we sunk? 150 00:08:19,290 --> 00:08:23,252 We're four months behind on both mortgages and two months behind on the loan. 151 00:08:23,336 --> 00:08:26,589 -How much? -Roughly $6.8 million. 152 00:08:31,385 --> 00:08:33,054 How are we not in default? 153 00:08:33,679 --> 00:08:36,182 Willis at National gave us a three-month extension 154 00:08:36,265 --> 00:08:39,101 due to our number of employees and the impact it'd have on the town. 155 00:08:39,185 --> 00:08:42,271 -So, layoffs are off the table. -We're not laying anyone off. 156 00:08:42,355 --> 00:08:45,650 Then we have to come up with $2 million in less than three months 157 00:08:45,733 --> 00:08:46,984 to bring us up to date. 158 00:08:47,068 --> 00:08:49,529 Won't save us, but we won't lose everything. 159 00:08:49,612 --> 00:08:53,491 Yeah, and with consistent runs, we should be good in a few months. 160 00:08:54,200 --> 00:08:55,409 Here's the thing. 161 00:08:55,910 --> 00:08:58,704 There's no way Porter is the top dog in this. 162 00:08:58,788 --> 00:09:00,122 He's answering to someone. 163 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 Hmm. 164 00:09:01,874 --> 00:09:02,708 Like a supplier. 165 00:09:03,918 --> 00:09:08,506 If we can find his supplier and establish our own supply line, 166 00:09:08,589 --> 00:09:10,591 then we don't even need Porter. 167 00:09:10,675 --> 00:09:14,345 -That's how we make this really work. -Dad… I hear you. 168 00:09:14,428 --> 00:09:15,930 It just sounds a bit intense. 169 00:09:16,013 --> 00:09:18,266 This is a temporary situation. 170 00:09:18,349 --> 00:09:21,477 We're not gonna make a business out of it. Those days are over. 171 00:09:21,561 --> 00:09:23,437 Yes, but with no Porter, 172 00:09:23,521 --> 00:09:26,857 we negotiate a higher fee and get out faster. 173 00:09:26,941 --> 00:09:28,067 Or… 174 00:09:28,818 --> 00:09:31,195 we could, and hear me out here, 175 00:09:31,279 --> 00:09:34,240 partner with a developer and build out the beachfront. 176 00:09:34,323 --> 00:09:37,785 It would solve everything. Not right away, but eventually. 177 00:09:37,868 --> 00:09:40,746 -Why would you bring that up? -Because it's a real option. 178 00:09:40,830 --> 00:09:43,958 Hell, we're gonna lose it anyway if we can't pay the bank back. 179 00:09:44,041 --> 00:09:46,460 We're not touching that land. You know that. 180 00:09:46,544 --> 00:09:49,255 -Not now, not ever. -I know how much it means to you. 181 00:09:49,338 --> 00:09:51,007 God damn it. No. 182 00:09:51,090 --> 00:09:54,051 -It's not a conversation. -Granddaddy! 183 00:09:54,135 --> 00:09:55,094 Hey. 184 00:09:55,678 --> 00:09:57,138 Hello, darling. 185 00:09:57,722 --> 00:09:59,974 -How'd it go today? -It's all but done. 186 00:10:00,808 --> 00:10:03,978 -Waiting on the lawyers. -You'll have to tell him at some point. 187 00:10:04,061 --> 00:10:06,397 Did you not hear me? I tried. 188 00:10:06,480 --> 00:10:07,857 Yeah, yeah. 189 00:10:08,566 --> 00:10:10,151 He's gonna explode when he finds out. 190 00:10:11,152 --> 00:10:14,447 Oh, shit. It's all so fucked up, man. 191 00:10:15,406 --> 00:10:16,949 I mean, you see him, right? 192 00:10:17,033 --> 00:10:19,744 I mean, he's acting w-weird, right? 193 00:10:19,827 --> 00:10:21,162 Like he's enjoying it? 194 00:10:23,122 --> 00:10:24,040 Yeah. 195 00:10:24,915 --> 00:10:26,876 Crime always did agree with him. 196 00:10:26,959 --> 00:10:28,753 -Hi, baby. -Hi. 197 00:10:30,254 --> 00:10:32,632 Hi, Peyton. How are you? 198 00:10:32,715 --> 00:10:35,843 -I'm fine, Belle. How you doing? -Great, thank you. 199 00:10:36,427 --> 00:10:37,261 Good. 200 00:10:37,928 --> 00:10:40,181 Okay, let's get the table. 201 00:10:40,806 --> 00:10:41,807 Enjoy. 202 00:10:45,061 --> 00:10:47,521 Buzzin' 'round your hive 203 00:10:51,651 --> 00:10:53,611 Well, I'm a king bee 204 00:10:54,904 --> 00:10:57,365 Buzzin' 'round your hive 205 00:11:01,452 --> 00:11:04,038 Well, I can make honey, baby 206 00:11:04,705 --> 00:11:07,375 Let me come inside 207 00:11:08,542 --> 00:11:09,835 Yeah 208 00:11:11,087 --> 00:11:12,838 I'm young and able 209 00:11:14,382 --> 00:11:17,134 To buzz all night long 210 00:11:21,138 --> 00:11:22,890 I'm young and able 211 00:11:24,225 --> 00:11:26,560 To buzz all night long 212 00:11:45,454 --> 00:11:46,539 Why are you so quiet? 213 00:11:46,622 --> 00:11:49,458 I'm… discontent. 214 00:11:54,255 --> 00:11:57,133 We just killed that dresser, come on. 215 00:12:01,178 --> 00:12:03,222 God, I need a meeting. 216 00:12:03,305 --> 00:12:05,516 -Have you been going to meetings? -I've been working. 217 00:12:05,599 --> 00:12:09,019 There are meetings in every church in this town. 218 00:12:09,103 --> 00:12:11,897 -I go every day. -I mean, wha-- You kind of have to. 219 00:12:11,981 --> 00:12:14,358 You got the nudge from the judge. 220 00:12:14,442 --> 00:12:16,777 How many meetings have you been to since rehab? 221 00:12:16,861 --> 00:12:19,447 -I don't know. I forget. -Zero? 222 00:12:20,197 --> 00:12:21,741 Yeah. That's it. 223 00:12:22,450 --> 00:12:23,534 Mm-hmm. 224 00:12:24,785 --> 00:12:26,662 Isn't it mandatory for an agent? 225 00:12:27,788 --> 00:12:30,875 I mean… everyone fudges it. 226 00:12:31,751 --> 00:12:35,296 Another reason I'm an addict anyway. 227 00:12:43,429 --> 00:12:45,264 "Hi, my name is Bree." 228 00:12:45,347 --> 00:12:47,600 "I'm an alcoholic and a pillhead." 229 00:12:49,518 --> 00:12:50,686 Hi, Bree. 230 00:12:50,770 --> 00:12:52,688 Thank you. Uh… 231 00:12:53,439 --> 00:12:55,065 Today was a shit day. 232 00:12:55,775 --> 00:12:57,359 I hate my job. 233 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 My son hates me. 234 00:12:59,028 --> 00:13:04,450 Uh, the one highlight was an amazing, but far too brief, sloppy fuck. 235 00:13:05,868 --> 00:13:07,828 Would anyone else care to share? 236 00:13:07,912 --> 00:13:11,373 -Mm. -How about the man with no clothes? 237 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 Hi, my name is Marcus. I'm a heroin addict. 238 00:13:15,920 --> 00:13:17,421 Hi, Marcus. 239 00:13:17,505 --> 00:13:21,133 Let's see, I spent another day in… bumfuck nowhere, 240 00:13:21,217 --> 00:13:24,094 investigating a bumshit case that's probably gonna get me fired 241 00:13:24,178 --> 00:13:25,429 and ruin my career. 242 00:13:26,180 --> 00:13:30,309 But I, uh, fucked a motel dresser to death, and that was fun. 243 00:13:30,392 --> 00:13:33,979 -Could you really lose your job? -There's nothing here, Bree. 244 00:13:34,605 --> 00:13:37,149 Boat was clean, no trace of drugs, the men drowned. 245 00:13:37,233 --> 00:13:38,984 I witnessed it with my own two eyes. 246 00:13:39,068 --> 00:13:43,906 I saw Cane with Troy and Curtis and Hoyt, and they were talking about a drug run. 247 00:13:43,989 --> 00:13:47,117 -Did you talk to Hoyt? -I can't find Hoyt. No one can. 248 00:13:47,201 --> 00:13:48,077 Jesus Christ. 249 00:13:48,160 --> 00:13:51,664 You might be right about your brother, but to make a drug bust, I need drugs. 250 00:13:51,747 --> 00:13:53,165 And there's nothing. 251 00:13:53,249 --> 00:13:55,334 It's my first case out of rehab. I'm on probation. 252 00:13:55,417 --> 00:13:57,586 -They could fucking bench me. -Follow Cane. 253 00:13:57,670 --> 00:14:00,381 -He'll lead you to Hoyt. -What about your mom and dad? 254 00:14:00,464 --> 00:14:03,300 -No… -Would they want to help me? Hear me out. 255 00:14:03,384 --> 00:14:06,303 If they knew he used the fish house for drugs, wouldn't they want to know? 256 00:14:06,387 --> 00:14:08,639 -No. You told me, you promised me… -Bree. 257 00:14:08,722 --> 00:14:11,851 …you'd leave them out of this. They have nothing to do with it. 258 00:14:12,560 --> 00:14:15,145 This started when my brother took over the business. 259 00:14:15,229 --> 00:14:19,275 That's when Hoyt started showing up. Cane is the one you want. 260 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 What's your deal with Cane? 261 00:14:24,154 --> 00:14:27,074 Why do you want to expose him? Why do you hate him so much? 262 00:14:28,576 --> 00:14:29,952 I have my reasons. 263 00:14:34,957 --> 00:14:37,126 Some of the agents are starting to leave. 264 00:14:38,002 --> 00:14:39,753 I've got a few more days myself. 265 00:14:39,837 --> 00:14:41,589 Well, I'm sorry I brought you here. 266 00:14:42,339 --> 00:14:43,591 But I'm right about this. 267 00:14:44,258 --> 00:14:45,885 Everything happens for a reason. 268 00:14:49,263 --> 00:14:50,139 You know… 269 00:14:52,182 --> 00:14:54,226 when I was undercover and shooting up, 270 00:14:55,102 --> 00:14:57,229 phew, I knew I was in trouble. 271 00:14:58,564 --> 00:15:01,317 -You know I OD'd, right? -Mm-mm. 272 00:15:01,400 --> 00:15:02,902 I was dead for over a minute. 273 00:15:03,986 --> 00:15:06,405 I came back, and that's what put me in rehab. 274 00:15:06,989 --> 00:15:09,783 -I think that was to meet you. -Yeah… 275 00:15:09,867 --> 00:15:10,743 I'm sorry. 276 00:15:12,578 --> 00:15:14,288 -Mm-hmm. -I don't want to leave. 277 00:15:15,581 --> 00:15:18,125 -Not when it's this good. -Mm-hmm! 278 00:15:18,208 --> 00:15:20,753 That's the addiction talking. 279 00:15:20,836 --> 00:15:22,713 You know that, right? Yes. 280 00:15:23,797 --> 00:15:26,383 Trust me. I have been sober a few times. 281 00:15:26,467 --> 00:15:29,845 It's transference. 282 00:15:29,929 --> 00:15:33,432 It's a distraction. Anything to keep your mind off using. 283 00:15:33,515 --> 00:15:35,976 -Oh, yeah? Is that what you think? -That's what I know. 284 00:15:36,060 --> 00:15:37,686 Now, don't get me wrong. 285 00:15:37,770 --> 00:15:40,940 You're cute and I'm into you and all, but… 286 00:15:41,023 --> 00:15:43,943 I'd shoot a fireball up my ass right now if I had one. 287 00:15:47,529 --> 00:15:49,531 -Yeah, I bet you would. -Mm-hmm. 288 00:15:58,791 --> 00:16:02,336 Hey, did Cane tell you Jenna's back in town? 289 00:16:02,419 --> 00:16:04,713 -"Jenna" Jenna? -Mm-hmm. 290 00:16:04,797 --> 00:16:05,965 No, I didn't know. 291 00:16:06,048 --> 00:16:09,843 I can imagine Peyton's popped a few blood vessels over it. 292 00:16:15,808 --> 00:16:16,892 What is it? 293 00:16:18,060 --> 00:16:20,646 You got me paranoid about the new bartender. 294 00:16:24,274 --> 00:16:25,109 Why? 295 00:16:26,193 --> 00:16:30,197 Could he be a DEA informant that Porter told you about? 296 00:16:30,280 --> 00:16:32,157 He's not a very good bartender. 297 00:16:34,827 --> 00:16:38,706 I think it's time we give Bree a little more responsibility. 298 00:16:38,789 --> 00:16:43,335 -She wants back in the office. -Stop. Do not go soft on her. 299 00:16:43,419 --> 00:16:46,630 I want one full year of sobriety before we ease the reins. 300 00:16:46,714 --> 00:16:49,258 If we give in now, she'll get right back to it. 301 00:16:49,800 --> 00:16:53,929 Do not let her manipulate you. It's for her own good, okay? 302 00:16:57,850 --> 00:17:00,811 We're confirmed for dinner tomorrow with Jenna and Scott. 303 00:17:02,062 --> 00:17:03,188 Oh! 304 00:17:03,272 --> 00:17:04,606 That's happening. 305 00:17:04,690 --> 00:17:06,316 -Mm-hmm. -Okay. Um… 306 00:17:06,400 --> 00:17:07,401 Where are we going? 307 00:17:07,484 --> 00:17:09,862 Well, Jenna misses your mom's hush puppies. 308 00:17:11,238 --> 00:17:12,364 -Here? -Mm-hmm. 309 00:17:12,448 --> 00:17:13,657 Okay. 310 00:17:14,700 --> 00:17:15,784 Okay. 311 00:17:15,868 --> 00:17:17,619 We can cancel if you want to. 312 00:17:18,620 --> 00:17:19,663 Um… 313 00:17:20,539 --> 00:17:22,207 Cancel or reschedule? 314 00:17:23,167 --> 00:17:25,127 What do you want? 315 00:17:26,587 --> 00:17:27,713 It's your call. 316 00:17:29,548 --> 00:17:30,674 Mm. 317 00:17:33,302 --> 00:17:35,971 How are the drinks? Can I get you anything? 318 00:17:36,055 --> 00:17:39,391 -I'm good. -I'll have a Zombie, please. 319 00:17:41,477 --> 00:17:44,855 A Zombie? Yep. Okay. Coming up. 320 00:17:46,273 --> 00:17:47,399 Watch. 321 00:17:51,737 --> 00:17:54,198 He doesn't even know what a Zombie is. 322 00:17:54,281 --> 00:17:55,741 A Zombie. 323 00:17:55,824 --> 00:17:57,701 Good God, you're paranoid. 324 00:17:57,785 --> 00:17:59,036 Well, you started it. 325 00:18:00,537 --> 00:18:03,040 This is our life now, always looking over our shoulder. 326 00:18:13,175 --> 00:18:14,176 I'm sorry. 327 00:18:15,844 --> 00:18:18,180 I've been waiting for the right time to say it. 328 00:18:19,765 --> 00:18:21,016 Not sure this is it. 329 00:18:21,100 --> 00:18:22,643 Sorry for what? 330 00:18:24,561 --> 00:18:25,395 Everything. 331 00:18:26,772 --> 00:18:28,732 You need to be more specific. 332 00:18:31,735 --> 00:18:37,116 For all the drinking… the carousing, the women. 333 00:18:38,158 --> 00:18:39,284 For disappointing you. 334 00:18:39,910 --> 00:18:43,622 Honey, I stopped having expectations a long time ago. 335 00:18:48,919 --> 00:18:49,753 I'm sorry. 336 00:18:50,420 --> 00:18:52,798 You're so good at sorry. 337 00:18:53,423 --> 00:18:56,468 It's the staying sorry you struggle with. 338 00:19:25,289 --> 00:19:27,666 -Hey, uh, who are you? -Stevie. 339 00:19:28,542 --> 00:19:30,878 -Where's Porter? -I think you mean Owen. 340 00:19:33,046 --> 00:19:35,299 -Is Owen coming? -He sent me. 341 00:19:35,382 --> 00:19:37,551 We need to get this in the hold, fast. 342 00:19:37,634 --> 00:19:41,013 Why does Owen get to have a Stevie, but we can't have a Tim and Reggie? 343 00:19:41,096 --> 00:19:44,641 There's two more behind this one. Let's go, before the sun comes up. 344 00:19:46,310 --> 00:19:47,144 Okay. 345 00:20:48,330 --> 00:20:51,416 Why are we stopping? Aren't we meeting them here in the sound? 346 00:20:51,500 --> 00:20:54,169 The ocean's choppy today. Here, take the wheel. 347 00:21:13,105 --> 00:21:13,981 This one's yours. 348 00:21:14,773 --> 00:21:15,816 What? No. 349 00:21:16,358 --> 00:21:18,777 -I don't want a gun. Why do I need a gun? -Relax. 350 00:21:18,860 --> 00:21:21,488 It's not loaded. The other guys will have guns too. 351 00:21:21,571 --> 00:21:23,615 Why give me a gun without any bullets? 352 00:21:23,699 --> 00:21:26,451 So when they rip it out of your hands, they can't shoot you with it. 353 00:21:26,535 --> 00:21:27,619 Here. Take it. 354 00:21:31,415 --> 00:21:35,335 -Seriously, why do we need guns? -It's all a pissing contest. 355 00:21:35,419 --> 00:21:39,965 -You have to know how to present yourself. -Okay, I'll be fine. I'm not an idiot. 356 00:21:41,133 --> 00:21:43,844 What do I do with it? Put it here like you're doing? 357 00:21:44,469 --> 00:21:48,557 -Is that good? -Never show fear. No sudden movements. 358 00:21:48,640 --> 00:21:50,350 It makes people nervous. 359 00:21:50,434 --> 00:21:52,269 Did Granddad send you to mob school? 360 00:21:52,352 --> 00:21:55,147 Your grandfather could handle himself in any situation. 361 00:21:55,981 --> 00:21:58,608 Well, except for that one time. 362 00:21:58,692 --> 00:22:00,402 Listen, god damn it. 363 00:22:00,485 --> 00:22:02,612 You want to always keep eye contact. 364 00:22:03,196 --> 00:22:05,866 Roaming eyes tells people you can't be trusted. 365 00:22:05,949 --> 00:22:07,701 And here's the hardest part of all. 366 00:22:08,285 --> 00:22:09,745 Don't speak. 367 00:22:09,828 --> 00:22:11,997 The less you say, the better. 368 00:22:12,080 --> 00:22:13,749 Words get you killed. 369 00:22:37,481 --> 00:22:40,817 -You're from Texas, right? -Yes, ma'am. Galveston originally. 370 00:22:40,901 --> 00:22:42,361 What'd you do down there? 371 00:22:43,278 --> 00:22:45,072 Bartend, mostly. 372 00:22:45,155 --> 00:22:46,990 In an Outback in Port Aransas. 373 00:22:47,074 --> 00:22:49,159 How'd you end up in Havenport? 374 00:22:49,242 --> 00:22:52,162 I wanted a change, and I like being by the water. 375 00:22:53,538 --> 00:22:56,166 There's a lot of water in this world. Why Havenport? 376 00:22:59,461 --> 00:23:02,089 I don't know. I just did. 377 00:23:04,341 --> 00:23:06,885 -Is there a problem, Ms. Buckley? -Nope. 378 00:23:06,968 --> 00:23:09,179 Nosy me. Excuse me. 379 00:24:21,418 --> 00:24:23,003 {\an8}What are you doing in here? 380 00:24:23,503 --> 00:24:26,506 We ran out of staples and pens in the restaurant. 381 00:24:32,095 --> 00:24:33,221 Are those radars? 382 00:24:33,305 --> 00:24:36,433 New models. The sonar range is double the old models. 383 00:24:36,516 --> 00:24:39,019 We didn't have portable radars when I was a kid. 384 00:24:39,102 --> 00:24:42,022 -We had to find the fish on our own. -You know how to fish? 385 00:24:42,105 --> 00:24:43,690 Eh, it's been a minute, but yeah, 386 00:24:43,773 --> 00:24:46,151 your granddad used to take me when I was little. 387 00:24:46,234 --> 00:24:47,777 He said he would take me. 388 00:24:50,989 --> 00:24:54,993 -Does your dad know you're here? -It's only like two shifts. 389 00:24:55,076 --> 00:24:59,539 I'm gonna have to tell him. I have to be transparent, Diller. 390 00:24:59,623 --> 00:25:02,417 -I could get in a lot of trouble. -Yeah, you deserve it. 391 00:25:02,501 --> 00:25:03,460 I know. 392 00:25:07,923 --> 00:25:09,799 All right, I'll make a deal with you. 393 00:25:09,883 --> 00:25:13,345 Don't tell Dad, and I won't tell Child Services what a whack job you are. 394 00:25:13,929 --> 00:25:14,930 I think they know. 395 00:25:17,516 --> 00:25:19,267 Why do you want to work here so badly? 396 00:25:19,351 --> 00:25:21,686 You should be happy I hate TikTok and Adderall. 397 00:25:21,770 --> 00:25:24,022 -That's not an answer. -It's cool. 398 00:25:24,105 --> 00:25:25,607 And Granddad's a badass. 399 00:25:25,690 --> 00:25:27,442 All right, I'll take your deal. 400 00:25:32,155 --> 00:25:36,785 But you cannot miss school or swim team, and your grades have to stay up. 401 00:25:36,868 --> 00:25:40,747 Can you just drop the mom talk? Please. You are not great at it. 402 00:25:42,749 --> 00:25:43,750 I'm trying my best. 403 00:25:43,833 --> 00:25:47,087 Well, it's a shame your "best" gets you arrested, 404 00:25:47,170 --> 00:25:48,380 thrown in jail and shit. 405 00:26:37,262 --> 00:26:38,430 Hello, gentlemen. 406 00:26:39,431 --> 00:26:40,599 Let's get you tied off. 407 00:26:51,484 --> 00:26:52,527 Keep a watch. 408 00:27:27,562 --> 00:27:28,855 You're ten kilos short. 409 00:27:29,439 --> 00:27:31,107 No. Count again. 410 00:27:31,191 --> 00:27:33,860 I counted four times. You're ten kilos short. 411 00:27:34,778 --> 00:27:38,198 -It's what we were given. -And you're ten kilos short. 412 00:27:39,157 --> 00:27:41,451 What the hell you want me to do about it? 413 00:27:41,534 --> 00:27:42,577 That's all of it. 414 00:27:42,661 --> 00:27:44,454 Whoa! Hey, hey! 415 00:27:44,537 --> 00:27:46,998 -We don't fuck around. -No, no, no. 416 00:27:47,082 --> 00:27:48,583 Hey, hey, hey! Let him go! 417 00:27:48,667 --> 00:27:50,710 Okay, okay, okay. 418 00:27:52,837 --> 00:27:53,797 It's all good. 419 00:27:54,506 --> 00:27:56,174 No sudden movements. 420 00:27:56,758 --> 00:27:59,803 No roaming eyes. I can be trusted. Boom. Take it. 421 00:27:59,886 --> 00:28:02,222 I don't need it. Take it. You know why? 422 00:28:02,305 --> 00:28:05,308 Because we're friendly. We're friends. This is a friendly exchange. 423 00:28:05,392 --> 00:28:06,434 Stop talking. 424 00:28:07,018 --> 00:28:09,604 Thing is, this is my fault. I don't know the rules. 425 00:28:09,688 --> 00:28:10,980 Ask him. He's my dad. Ask him. 426 00:28:11,064 --> 00:28:14,609 I must've weighed the drugs improperly, or the scale was off or something. 427 00:28:14,693 --> 00:28:16,361 I mean, goddamn metric system. 428 00:28:16,444 --> 00:28:20,073 I mean, kilos? Come on. What happened to just weighing in pounds and ounces? 429 00:28:20,156 --> 00:28:24,327 Where the hell are we right now, right? I'm stupid, but here's the thing, 430 00:28:24,411 --> 00:28:27,580 I'm not so stupid as to think I could steal from you guys. 431 00:28:27,664 --> 00:28:29,666 Ten kilos. Is that worth dying over? 432 00:28:29,749 --> 00:28:31,000 Fuck no! 433 00:28:31,084 --> 00:28:33,920 It was a God's honest mistake, and we will make it up to you. 434 00:28:34,003 --> 00:28:37,257 Okay? We'll make it up to you. In the end, everybody gets made here. 435 00:28:37,340 --> 00:28:40,051 We can do that if we just-- If we just call Porter. 436 00:28:40,135 --> 00:28:42,137 -Let's call Porter right now. -Who? 437 00:28:43,430 --> 00:28:44,556 Po-Porter-- Owen. 438 00:28:44,639 --> 00:28:47,976 Owen! Owen! Let's call Owen right now. I got my phone in my pocket here. 439 00:28:48,059 --> 00:28:50,478 Or you can call him. 440 00:28:50,562 --> 00:28:52,981 Just please call Owen, right now. Please. 441 00:28:53,606 --> 00:28:54,733 Please call him. 442 00:28:56,693 --> 00:28:57,569 Please. 443 00:29:12,417 --> 00:29:14,878 These two assholes just showed up ten kilos short. 444 00:29:17,338 --> 00:29:19,340 -Okay. Yeah. -Jesus. 445 00:29:19,424 --> 00:29:20,842 Yeah, okay. 446 00:29:21,551 --> 00:29:22,927 All right. Thanks, Grady. 447 00:29:25,096 --> 00:29:26,097 What? 448 00:29:27,599 --> 00:29:29,934 It's cool. Come on. Let's get out of here. 449 00:29:33,062 --> 00:29:34,272 Thank you. 450 00:29:46,993 --> 00:29:47,869 You okay? 451 00:29:54,751 --> 00:29:56,002 Oh, shit. 452 00:29:58,588 --> 00:30:01,549 Oh, shit. 453 00:30:06,471 --> 00:30:07,764 -Right. -Makes sense. 454 00:30:07,847 --> 00:30:11,351 So I've been meaning to ask, why are you deciding to build now? 455 00:30:11,434 --> 00:30:13,436 People have been chasing your waterfront for years. 456 00:30:13,520 --> 00:30:16,981 It's a very sentimental piece of property my husband inherited. 457 00:30:17,065 --> 00:30:19,192 His father bought it for his mother, 458 00:30:19,776 --> 00:30:23,738 and it was her wish for it to remain a little piece of Havenport. Untouched. 459 00:30:23,822 --> 00:30:28,201 A lasting symbol of community, family, legacy. 460 00:30:28,284 --> 00:30:29,828 So why the change of heart? 461 00:30:30,411 --> 00:30:31,496 I'm a realist. 462 00:30:33,081 --> 00:30:34,624 -And I believe in change. -Mm. 463 00:30:34,707 --> 00:30:37,001 -We're struggling. Everybody's struggling. -Yeah. 464 00:30:37,085 --> 00:30:39,045 The fishing industry's near extinct. 465 00:30:39,128 --> 00:30:41,589 Restaurant's seasonal. We live and die on tourism. 466 00:30:41,673 --> 00:30:43,633 It'd be irresponsible if we didn't develop it. 467 00:30:43,716 --> 00:30:47,053 -True. -We provide jobs for a lot of people. 468 00:30:47,136 --> 00:30:49,472 -Yeah. -And there's a responsibility in that. 469 00:30:50,056 --> 00:30:53,685 -You're very protective over it. -Well, I grew up here. 470 00:30:53,768 --> 00:30:55,144 Not on the water. 471 00:30:55,228 --> 00:30:57,063 More inland, less money. 472 00:30:57,730 --> 00:30:58,565 Me too. 473 00:30:59,691 --> 00:31:00,900 I grew up dirt poor. 474 00:31:01,484 --> 00:31:02,485 I know it well. 475 00:31:03,069 --> 00:31:04,988 So you know what a driving force it can be? 476 00:31:05,071 --> 00:31:06,656 I hate being broke. 477 00:31:07,615 --> 00:31:10,076 It's paralyzing. Soul-killing. 478 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 Can be. 479 00:31:14,038 --> 00:31:16,207 Okay, you're very good with the oysters. 480 00:31:16,291 --> 00:31:17,792 I'm in the seafood business. 481 00:31:17,876 --> 00:31:19,878 -Well, it's very sexy. -There it is. 482 00:31:20,837 --> 00:31:24,966 -I thought you were flirting with me. -I was trying not to. It's hard. 483 00:31:25,049 --> 00:31:27,844 -I'm sorry. I was trying. I'm-- -Okay, okay. 484 00:31:27,927 --> 00:31:31,222 I guess I'm just attracted to talent and visionaries. 485 00:31:31,306 --> 00:31:32,181 Uh-huh. 486 00:31:32,265 --> 00:31:34,017 That's a really good line. 487 00:31:34,100 --> 00:31:36,519 -It-- It sounds like a line. -Sounds like a line. 488 00:31:36,603 --> 00:31:38,980 -Fully. -I'm okay with it 'cause it's the truth. 489 00:31:40,982 --> 00:31:42,275 We're business partners. 490 00:31:42,901 --> 00:31:44,652 It would be very bad if we… 491 00:31:46,571 --> 00:31:48,531 -And I'm married. -Yeah. 492 00:31:48,615 --> 00:31:50,700 -Right. -So am I. 493 00:31:50,783 --> 00:31:53,453 -Doesn't seem to stop my wife. -I'm sorry. 494 00:31:53,536 --> 00:31:54,579 It's okay. 495 00:31:55,496 --> 00:31:56,706 I'm dealing with it. 496 00:31:57,916 --> 00:31:59,584 I love my wife, but… 497 00:32:01,961 --> 00:32:06,132 I finally came to the realization that you can't get everything from one person. 498 00:32:24,609 --> 00:32:26,527 Hello. Where's Peyton? 499 00:32:26,611 --> 00:32:29,781 Uh, she's gonna meet us here. I was just over at the fish house. 500 00:32:30,865 --> 00:32:33,660 -But you smell so clean. -Yeah, where I showered and changed. 501 00:32:33,743 --> 00:32:34,577 Mm. 502 00:32:34,661 --> 00:32:36,287 So what are you doing? 503 00:32:36,371 --> 00:32:40,333 Just hanging out at the bar, drinking by yourself? 504 00:32:40,416 --> 00:32:42,877 Your bartender Shawn has been keeping me company. 505 00:32:42,961 --> 00:32:45,296 He's new in town. I'm giving him the skinny. 506 00:32:45,380 --> 00:32:48,383 -Evening, Mr. Buckley. -Can I do a bourbon with ice, please? 507 00:32:48,466 --> 00:32:51,427 Actually, you know what? Make it a double in a tall glass. 508 00:32:51,511 --> 00:32:52,345 Tall glass. 509 00:32:52,428 --> 00:32:53,304 Yes, sir. 510 00:32:54,472 --> 00:32:57,642 I've had an insane day, okay? I think the bourbon's gonna help. 511 00:32:57,725 --> 00:32:58,559 Mm-hmm. 512 00:32:58,643 --> 00:33:05,191 So, where's your amazing superman of a husband? 513 00:33:05,692 --> 00:33:07,151 Running late. 514 00:33:07,235 --> 00:33:08,236 Yeah? 515 00:33:08,319 --> 00:33:09,988 He works too much. It's his flaw. 516 00:33:10,071 --> 00:33:13,032 Yeah, 'cause making a lot of money is always a detriment. 517 00:33:13,116 --> 00:33:14,242 Mm. 518 00:33:15,118 --> 00:33:16,411 Mm. 519 00:33:19,580 --> 00:33:21,958 -I'm a little nervous. -Why's that? 520 00:33:23,584 --> 00:33:26,379 My husband and my high school boyfriend meeting? 521 00:33:27,046 --> 00:33:29,340 -Aren't you nervous? -No. 522 00:33:30,967 --> 00:33:33,052 Okay, well, I'm nervous. 523 00:33:34,554 --> 00:33:35,596 Yeah, okay. 524 00:33:35,680 --> 00:33:38,725 -Yeah, I might be a little bit nervous. -Mm. 525 00:33:40,977 --> 00:33:41,811 Yeah. 526 00:33:43,771 --> 00:33:45,231 I took a gummy. 527 00:33:46,899 --> 00:33:48,276 You want one? 528 00:33:49,444 --> 00:33:52,196 -Fuck, yeah. -Okay. Oh, and let's do shots. 529 00:33:52,280 --> 00:33:53,990 Scratch the bourbon. 530 00:33:54,073 --> 00:33:56,576 We're doing tequila shots, okay? Line them up. 531 00:33:56,659 --> 00:33:57,910 A blanco. 532 00:33:57,994 --> 00:33:59,454 -Yeah. -Always. 533 00:33:59,537 --> 00:34:00,371 Always. 534 00:34:01,164 --> 00:34:01,998 Oh, man. 535 00:34:10,798 --> 00:34:11,632 Okay. 536 00:34:15,595 --> 00:34:17,305 -To… -Yeah. 537 00:34:17,388 --> 00:34:18,848 Yeah. 538 00:34:18,931 --> 00:34:20,016 -Yeah. -It's okay. 539 00:34:20,850 --> 00:34:21,809 Mm. 540 00:34:22,810 --> 00:34:24,103 -That's good. -Mm! 541 00:34:24,187 --> 00:34:25,521 Mm. 542 00:34:25,605 --> 00:34:27,523 I'm so glad we're finally doing this. 543 00:34:27,607 --> 00:34:29,233 Scott, it's lovely to meet you. 544 00:34:29,317 --> 00:34:31,527 I'm happy to finally get this way. 545 00:34:31,611 --> 00:34:34,989 -Mmm, wow. -Somebody's hungry. 546 00:34:35,573 --> 00:34:38,284 Oh, you have to try these. I missed these hush puppies so much. 547 00:34:38,367 --> 00:34:40,036 His mom has a secret recipe. 548 00:34:42,789 --> 00:34:44,040 -Mm. -Uh-huh. 549 00:34:44,123 --> 00:34:46,000 Mm! 550 00:34:46,084 --> 00:34:47,335 They're certainly fried. 551 00:34:48,461 --> 00:34:51,255 Me and Cane used to come here every day after school, 552 00:34:51,339 --> 00:34:53,257 and we'd have chowder and eat hush puppies, 553 00:34:53,341 --> 00:34:55,343 and then we'd take the sailboat out. 554 00:34:55,426 --> 00:34:57,178 Do you still have the little Sunfish? 555 00:34:57,261 --> 00:34:58,805 -No. Gave it away years ago. -No? 556 00:34:58,888 --> 00:35:01,641 -Mm. -Peyton, how do ya fit in this love story? 557 00:35:01,724 --> 00:35:03,309 -No love story. -It was a long time ago. 558 00:35:04,644 --> 00:35:07,897 I meant growing up here, when you were all in school together. 559 00:35:07,980 --> 00:35:10,483 Well, I was a freshman when they were both seniors, 560 00:35:10,566 --> 00:35:14,612 so we didn't run in the same circles, but they were the "it" couple. 561 00:35:14,695 --> 00:35:16,823 -Pretty and popular. -I… 562 00:35:16,906 --> 00:35:18,491 No one is prettier than you. 563 00:35:18,574 --> 00:35:21,661 Peyton was a looker in school, and you still are, so… 564 00:35:21,744 --> 00:35:22,870 -Yeah. -Yeah. 565 00:35:22,954 --> 00:35:25,331 She is and will be forever. 566 00:35:26,707 --> 00:35:30,169 You know, Peyton was, uh, Miss Teen Carolina. 567 00:35:31,838 --> 00:35:35,091 No, I was not. I was top ten. 568 00:35:35,174 --> 00:35:37,802 Nine, to be exact, and let's just leave it there. 569 00:35:37,885 --> 00:35:42,515 Question. I'm driving up here, and I see the name Buckley everywhere. 570 00:35:43,141 --> 00:35:45,226 Does your family own the entire town? 571 00:35:45,309 --> 00:35:47,645 -No. -Just the harbor and the restaurant. 572 00:35:47,728 --> 00:35:50,148 The Buckleys have always been a prominent family here. 573 00:35:50,231 --> 00:35:53,609 Jenna tells me you were the high school football star? 574 00:35:54,193 --> 00:35:56,571 You should try the grouper. It's delicious. 575 00:35:58,447 --> 00:36:01,284 Yes, I was, Scott. 576 00:36:02,201 --> 00:36:05,204 I was a football star. I was very good. 577 00:36:05,288 --> 00:36:10,626 And that you were, uh… You were gonna go pro, and you never did. 578 00:36:14,130 --> 00:36:16,632 -What happened? -No, it was a dream. 579 00:36:16,716 --> 00:36:18,968 -It was a kid's dream. -Mm. 580 00:36:19,051 --> 00:36:20,469 And then I grew up. 581 00:36:21,804 --> 00:36:26,100 Who needs a pro football career when you can stay in this tiny little town 582 00:36:26,184 --> 00:36:28,227 and shovel fish? 583 00:36:28,311 --> 00:36:30,730 That's… That's not exactly what happened. 584 00:36:30,813 --> 00:36:32,607 And he doesn't exactly shovel fish. 585 00:36:33,399 --> 00:36:34,525 Close enough. 586 00:36:37,486 --> 00:36:39,947 I need another drink. You guys need another drink? 587 00:36:43,075 --> 00:36:46,037 And I apologize in advance if I offend you. 588 00:36:46,120 --> 00:36:47,371 -Okay. -But… 589 00:36:47,997 --> 00:36:50,416 do you want to come back to my hotel? 590 00:36:51,918 --> 00:36:54,420 Why don't we just keep this about the work? 591 00:36:55,129 --> 00:36:57,506 Do you know how to compartmentalize, Belle? 592 00:36:57,590 --> 00:36:59,300 Yes. Story of my life. 593 00:36:59,383 --> 00:37:00,468 Well, me too. 594 00:37:00,551 --> 00:37:02,136 And I'm very good at it. 595 00:37:02,220 --> 00:37:06,057 My career, my marriage… You seem curious. You a little curious? 596 00:37:08,434 --> 00:37:10,144 Nope, I'm afraid not. 597 00:37:10,228 --> 00:37:11,229 No strings. 598 00:37:11,854 --> 00:37:14,732 No stress. Like… just a beautiful memory. 599 00:37:16,275 --> 00:37:20,613 I can't tell you how entertaining this has been, but I'm gonna say no. 600 00:37:22,114 --> 00:37:23,658 Let's keep us about the work. 601 00:37:24,242 --> 00:37:25,618 Understood. 602 00:37:25,701 --> 00:37:27,245 I won't bring it up again. 603 00:37:29,580 --> 00:37:32,708 You're a delight, Belle, and I will call you soon. 604 00:37:32,792 --> 00:37:34,210 -Good night. -Good night. 605 00:37:58,192 --> 00:37:59,193 Hey. 606 00:38:17,211 --> 00:38:18,921 You're right, I was curious. 607 00:38:22,967 --> 00:38:23,801 Good night. 608 00:38:29,890 --> 00:38:30,766 No, it's… 609 00:38:30,850 --> 00:38:33,602 So, what was it that broke you two up? 610 00:38:33,686 --> 00:38:35,771 -Oh. -Uh… 611 00:38:35,855 --> 00:38:37,273 Life happened, Scott. 612 00:38:38,232 --> 00:38:41,193 Life happened, uh, and it ended. 613 00:38:41,277 --> 00:38:44,113 The first love is never last love, is it? 614 00:38:44,196 --> 00:38:46,449 -I like that song. -I don't think it's a song. 615 00:38:46,532 --> 00:38:48,617 I think it's the lyrics to, like, every song. 616 00:38:48,701 --> 00:38:49,785 You think… 617 00:38:49,869 --> 00:38:52,371 Excuse me, I'm gonna be right back. 618 00:38:52,455 --> 00:38:55,124 You know, we should think about going. The sitter? 619 00:38:56,000 --> 00:38:56,834 Right. 620 00:38:57,835 --> 00:38:59,003 Oh… 621 00:39:01,464 --> 00:39:04,759 -I'll get the bill. -No, no, no, no, it's on the house. 622 00:39:05,343 --> 00:39:07,261 It's, uh… There's no bill. 623 00:39:07,345 --> 00:39:09,555 It's the perks of a broken dream, you know? 624 00:39:09,638 --> 00:39:14,352 Well, then, I guess I'll go take a piss and let you two be you two. 625 00:39:21,400 --> 00:39:23,903 -What was in that edible? -Oh, Jesus. 626 00:39:24,403 --> 00:39:25,446 God, I'm so stoned. 627 00:39:25,529 --> 00:39:29,575 -I can't even keep my head straight. -Did they know? Or did we do okay? 628 00:39:29,658 --> 00:39:31,452 No, they know. Yeah. 629 00:39:31,535 --> 00:39:34,205 -Peyton was shooting death rays at me. -No. 630 00:39:34,288 --> 00:39:38,209 -And now she-- she hates me. I'm awful. -No, you're paranoid. She doesn't care. 631 00:39:38,292 --> 00:39:39,877 She-- She… She's fine. 632 00:39:39,960 --> 00:39:42,755 No, the gummies were a bad idea. 633 00:39:42,838 --> 00:39:46,258 No, I-- I just thought it would help with… 634 00:39:47,259 --> 00:39:48,928 Help at what? 635 00:39:49,845 --> 00:39:52,973 I don't-- I don't think we should do dinners anymore. 636 00:39:53,557 --> 00:39:54,600 And why's that? 637 00:39:54,683 --> 00:39:56,477 Cane, just don't. 638 00:39:58,604 --> 00:40:01,565 Let-- let's just not talk right now. Can we do that? 639 00:40:06,362 --> 00:40:10,157 I will say, I thought the gummies were a great idea. 640 00:40:21,210 --> 00:40:22,545 Nice Jet Skis. 641 00:40:24,338 --> 00:40:26,424 For my boys and their kids. 642 00:40:27,299 --> 00:40:30,177 I was hoping it'd get them down to see me more, but nope. 643 00:40:31,512 --> 00:40:32,430 Nice car. 644 00:40:32,513 --> 00:40:34,181 I like my toys. 645 00:40:36,600 --> 00:40:38,102 You shorted the shipment. 646 00:40:38,853 --> 00:40:39,687 No, I didn't. 647 00:40:40,771 --> 00:40:44,358 That turd Hoyt dipped into it prior to his, um… 648 00:40:47,403 --> 00:40:49,613 And then I just thought, 649 00:40:49,697 --> 00:40:53,534 well… let's see how well you and your son perform under duress. 650 00:40:54,285 --> 00:40:55,536 We could've been killed. 651 00:40:56,787 --> 00:40:58,747 Yeah, there's always that chance. 652 00:40:59,665 --> 00:41:02,501 No, I figured, you know, someone would call me first, 653 00:41:02,585 --> 00:41:06,213 but, you know, when that didn't happen, yeah, I was a little worried. 654 00:41:12,887 --> 00:41:15,764 Come on, get up. 655 00:41:22,146 --> 00:41:25,232 You remember the night your daddy got shot up? 656 00:41:26,275 --> 00:41:28,277 What were you? 29? 30? 657 00:41:28,360 --> 00:41:30,696 I was just a deputy then. 658 00:41:31,947 --> 00:41:34,700 It was… It was a bad night. 659 00:41:35,784 --> 00:41:38,621 All they did to him, the blood everywhere. 660 00:41:38,704 --> 00:41:40,956 Jesus, it was awful. 661 00:41:41,749 --> 00:41:43,792 I felt so sorry for you, 662 00:41:44,919 --> 00:41:47,505 finding your daddy dead like that. 663 00:41:47,588 --> 00:41:50,216 Little Bree all covered in blood. 664 00:41:51,634 --> 00:41:57,515 And then, like a week later, I found you in-- in-- in Turner's, 665 00:41:58,182 --> 00:42:03,646 sitting at the bar, drinking all alone. Do you remember any of this? 666 00:42:04,396 --> 00:42:05,564 I remember. 667 00:42:07,816 --> 00:42:12,154 I was… downright sad for you. 668 00:42:12,238 --> 00:42:16,909 And I ordered you a beer, but-- but you wouldn't let me pay for it. 669 00:42:17,910 --> 00:42:18,953 You refused. 670 00:42:19,036 --> 00:42:22,831 I said, "No, I want to buy you a beer," but you wouldn't have it. 671 00:42:22,915 --> 00:42:24,208 You had to pay. 672 00:42:25,125 --> 00:42:26,377 You insisted. 673 00:42:27,628 --> 00:42:31,840 You said, "A cop don't make much. Save your money. I got it." 674 00:42:33,050 --> 00:42:34,635 I was grateful to you. 675 00:42:35,511 --> 00:42:36,637 I wanted to pay. 676 00:42:36,720 --> 00:42:39,557 Yeah, that's the way it is with you Buckleys. 677 00:42:40,432 --> 00:42:43,561 You pay, you control… 678 00:42:43,644 --> 00:42:45,813 You're always in charge. 679 00:42:46,313 --> 00:42:49,733 When a friend wants to buy you a beer, you let him. 680 00:42:51,235 --> 00:42:52,528 Okay, Clyde. 681 00:42:53,529 --> 00:42:54,989 You can buy the beer. 682 00:42:55,990 --> 00:42:57,283 You can buy all the beer. 683 00:42:57,366 --> 00:42:59,660 Oh God, I fucking hated you. 684 00:43:01,287 --> 00:43:03,622 Everybody loved you, so I had to love you too, 685 00:43:03,706 --> 00:43:05,040 but I despised you. 686 00:43:06,292 --> 00:43:08,127 Well, not anymore. 687 00:43:08,210 --> 00:43:09,378 Now I enjoy you. 688 00:43:09,461 --> 00:43:12,840 I mean, watching you and your family struggle… 689 00:43:13,841 --> 00:43:15,426 …hell, it makes me happy. 690 00:43:17,344 --> 00:43:19,597 You worked really hard for that badge. 691 00:43:20,848 --> 00:43:21,724 And the power. 692 00:43:22,308 --> 00:43:25,269 And now… I'm in charge. 693 00:43:25,853 --> 00:43:27,104 I thought that was Grady. 694 00:43:29,898 --> 00:43:30,858 Yeah, who's Grady? 695 00:43:31,567 --> 00:43:32,484 Your supplier. 696 00:43:36,322 --> 00:43:37,406 Who told you that? 697 00:43:38,449 --> 00:43:41,118 -Tell him I want to meet him. -Why? 698 00:43:41,702 --> 00:43:43,829 So you can go around me? Cut me out? 699 00:43:45,080 --> 00:43:46,290 I wouldn't advise it. 700 00:43:46,373 --> 00:43:50,085 No more runs until I meet Grady. 701 00:44:06,018 --> 00:44:07,728 Sorry, I'm a little drunk. 702 00:44:07,811 --> 00:44:09,146 A little? 703 00:44:11,273 --> 00:44:14,610 And I may or may not have had a tiny little gummy. 704 00:44:15,778 --> 00:44:17,571 And where'd you get the gummy? 705 00:44:18,322 --> 00:44:19,907 From Jenna. 706 00:44:22,534 --> 00:44:23,494 What? 707 00:44:24,203 --> 00:44:26,622 I've had the worst day. You have no idea. 708 00:44:26,705 --> 00:44:29,833 Can I… Can I please just get a pass on this one? I feel queasy. 709 00:44:29,917 --> 00:44:32,086 And I feel humiliated. 710 00:44:33,170 --> 00:44:35,339 What was that tonight? Was that foreplay? 711 00:44:35,422 --> 00:44:36,423 What? 712 00:44:36,924 --> 00:44:40,344 I-- I thought we were being completely respectful. 713 00:44:40,427 --> 00:44:42,596 I think. I don't remember everything. 714 00:44:42,680 --> 00:44:45,724 But I'm really, really sorry about the gummy. 715 00:44:45,808 --> 00:44:47,393 This isn't funny, Cane. 716 00:44:47,476 --> 00:44:49,436 It's a little funny. 717 00:44:50,104 --> 00:44:51,939 Peyton, you put the dinner together. 718 00:44:52,022 --> 00:44:54,692 You didn't think it would be, like, a little weird? 719 00:44:54,775 --> 00:44:57,820 You are so glib when you should be begging for forgiveness. 720 00:45:00,781 --> 00:45:03,701 Peyton, please, can we just, like, laugh it off? 721 00:45:05,369 --> 00:45:08,163 I'm sorry, okay, baby? I'm sorry. 722 00:45:08,247 --> 00:45:09,665 You were so obvious! 723 00:45:10,290 --> 00:45:14,211 I wish you'd step out of your bullshit for five seconds, look at what you are. 724 00:45:14,294 --> 00:45:16,296 All you do is bitch about your dad. 725 00:45:16,380 --> 00:45:19,633 He's a drunk. He's a pig. He doesn't understand you. 726 00:45:19,717 --> 00:45:23,387 But the joke's on you, hon, 'cause you're already him. 727 00:45:24,430 --> 00:45:25,431 That is not true. 728 00:45:25,514 --> 00:45:28,559 You just don't see it 'cause you still got your training wheels on. 729 00:45:29,810 --> 00:45:32,980 There's a problem with this metamorphosis you're going through. 730 00:45:33,063 --> 00:45:33,897 It's me. 731 00:45:35,315 --> 00:45:39,403 I'm not your mother. I don't see things the way she sees them, and I never will. 732 00:45:39,486 --> 00:45:42,364 So turn your ass around and start heading in the other direction 733 00:45:42,448 --> 00:45:44,158 because I will only take so much. 734 00:46:23,655 --> 00:46:25,449 Hiding from Mom? 735 00:46:25,991 --> 00:46:26,950 No. 736 00:46:27,493 --> 00:46:30,621 Are you, uh, having a little moment? 737 00:46:32,039 --> 00:46:33,624 Peering into your soul? 738 00:46:33,707 --> 00:46:35,209 Porter's a problem. 739 00:46:37,044 --> 00:46:40,714 We have to find Grady… and end ties with Porter. 740 00:46:46,261 --> 00:46:48,055 Why did Porter set us up today? 741 00:46:49,097 --> 00:46:50,557 That was for me. 742 00:46:51,600 --> 00:46:53,310 He was testing me. 743 00:46:53,393 --> 00:46:54,228 Testing us. 744 00:46:54,978 --> 00:46:56,563 I thought we were gonna die. 745 00:46:56,647 --> 00:46:58,857 You're not on the sidelines anymore. 746 00:46:58,941 --> 00:47:01,985 You're in it. But you're gonna have to toughen up. 747 00:47:05,447 --> 00:47:06,448 Okay. 748 00:47:08,534 --> 00:47:11,703 You know, I wouldn't be so bold as to expect a compliment 749 00:47:11,787 --> 00:47:14,623 or a pat on the back or anything like that, but… 750 00:47:16,041 --> 00:47:19,795 I think we could both acknowledge I'm the reason we didn't get killed today. 751 00:47:21,421 --> 00:47:23,507 You think what you did was smart? 752 00:47:23,590 --> 00:47:26,301 Smart? No, I wouldn't say that, but… 753 00:47:27,970 --> 00:47:29,137 it was the truth. 754 00:47:30,472 --> 00:47:32,140 And I was scared shitless, man. 755 00:47:34,268 --> 00:47:36,144 Yeah, it got a little scary. 756 00:47:36,728 --> 00:47:38,689 I'm sorry I broke your rules. 757 00:47:39,231 --> 00:47:43,151 You got lucky. You try that shit again, I guarantee you'll be killed. 758 00:47:43,861 --> 00:47:45,654 Here we go. Condemnation. 759 00:47:45,737 --> 00:47:48,365 I'm looking out for you, son. I'm trying to protect you. 760 00:47:48,448 --> 00:47:49,700 Protect me? 761 00:47:51,451 --> 00:47:55,122 I think the word you mean is "control," but that's okay. We can go with "protect." 762 00:47:55,205 --> 00:47:58,542 You don't know this world the way I do. You need to listen to me. 763 00:47:58,625 --> 00:48:00,043 No, you need to listen to me. 764 00:48:00,919 --> 00:48:04,840 I will do this, but I'm gonna do it my own way. 765 00:48:04,923 --> 00:48:06,383 I'm not worried about Porter. 766 00:48:06,466 --> 00:48:10,429 You wouldn't either if you could just put aside your ego for two seconds, Pop. 767 00:48:12,890 --> 00:48:13,891 You're a fool. 768 00:48:16,810 --> 00:48:18,061 At least I'm not you. 769 00:48:40,375 --> 00:48:41,209 Yeah? 770 00:48:42,669 --> 00:48:44,212 -I found it. -What? 771 00:48:44,296 --> 00:48:46,256 Something Cane doesn't want anyone to know. 772 00:48:46,340 --> 00:48:48,258 And it will crucify him. 773 00:48:55,724 --> 00:48:59,519 No, it is going to take more time, because I barely had time to talk to him. 774 00:49:00,103 --> 00:49:01,980 No, you need to have more patience-- 775 00:49:06,026 --> 00:49:07,903 I have to go. I'll call you back. 776 00:49:08,862 --> 00:49:10,197 Well, that was heated. 777 00:49:12,324 --> 00:49:13,158 Personal. 778 00:49:14,284 --> 00:49:15,619 No worries. 779 00:49:17,287 --> 00:49:19,373 -Let me give you a hand. -Oh, no, ma'am. 780 00:49:20,207 --> 00:49:23,543 I'm-- I'm almost done. I was just about to take off. 781 00:49:29,591 --> 00:49:30,425 Who are you? 782 00:49:34,513 --> 00:49:35,347 I'm sorry? 783 00:49:35,430 --> 00:49:38,183 You're a shit bartender. You know that, right? 784 00:49:41,144 --> 00:49:43,563 -Are you firing me? -I called your references. 785 00:49:44,690 --> 00:49:47,651 Granted, Bree should've done that already, but you met her. 786 00:49:48,193 --> 00:49:51,071 Turns out the Outback in Port Aransas, where you claimed to work, 787 00:49:51,154 --> 00:49:52,531 has no record of you. 788 00:49:52,614 --> 00:49:55,367 Well, did you-- Did you talk to the manager? 789 00:49:55,450 --> 00:49:58,120 They have such turnover, it's-- It's a mistake is all. 790 00:49:58,203 --> 00:49:59,538 The mistake, Shawn, 791 00:49:59,621 --> 00:50:01,832 is that there is no Outback in Port Aransas, 792 00:50:01,915 --> 00:50:03,834 and there never has been. 793 00:50:09,673 --> 00:50:10,882 Are you an informant? 794 00:50:12,634 --> 00:50:13,468 A what? 795 00:50:13,552 --> 00:50:15,679 Did the DEA send you? 796 00:50:15,762 --> 00:50:18,015 -No, ma'am. -You lying piece of shit. 797 00:50:18,098 --> 00:50:19,558 -I'm not lying. -One more time. 798 00:50:19,641 --> 00:50:22,019 -My name is Shawn West. -One more fucking time! 799 00:50:22,102 --> 00:50:24,438 -Who are you? -I told you. My name is Shawn West. 800 00:50:24,521 --> 00:50:26,356 -I'm from Galveston. -Don't fuck with me! 801 00:50:26,440 --> 00:50:27,482 Okay! 802 00:50:27,566 --> 00:50:29,151 -Do not! -Bebe West! 803 00:50:32,904 --> 00:50:33,739 Bebe? 804 00:50:36,074 --> 00:50:36,908 My mom. 805 00:50:38,702 --> 00:50:40,662 She died last month in Galveston. 806 00:50:41,538 --> 00:50:44,291 Before she passed, she told me Harlan Buckley was my father. 807 00:51:16,490 --> 00:51:18,784 -Come here! Shut up! -No! No! No! 808 00:51:18,867 --> 00:51:22,704 No! Help! Somebody, please! Help me! 809 00:51:22,788 --> 00:51:23,622 Help, help! 810 00:51:32,547 --> 00:51:33,381 Stop! 811 00:51:43,475 --> 00:51:44,518 Stop, stop! 61185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.