All language subtitles for They.Look.Like.People.2015.1080p.WEBRip.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,400 --> 00:00:33,401 [Rustling] 2 00:01:06,634 --> 00:01:09,203 [Insects buzzing] 3 00:01:18,746 --> 00:01:20,881 [Man] Can we not do your office? 4 00:01:20,914 --> 00:01:24,618 Can we meet somewhere in the park... 5 00:01:24,652 --> 00:01:26,620 In the park? 6 00:01:28,922 --> 00:01:33,461 - [Man] You too, sir. - [Phone clicks] 7 00:01:33,494 --> 00:01:36,530 [Chattering] 8 00:01:38,632 --> 00:01:41,235 [Metal weights clink] 9 00:02:05,659 --> 00:02:08,829 [Woman] You are a mountain. 10 00:02:08,862 --> 00:02:11,799 You are a hundred miles high. 11 00:02:13,267 --> 00:02:16,804 You are invincible. 12 00:02:16,837 --> 00:02:19,573 You are forever. 13 00:02:21,475 --> 00:02:23,644 - Those that try to hurt you... - what? 14 00:02:23,677 --> 00:02:27,215 - How are you man? - Sorry, are you busy? 15 00:02:27,248 --> 00:02:29,317 - Look at you. - Your uh... 16 00:02:29,350 --> 00:02:30,584 Your number changed. 17 00:02:30,618 --> 00:02:34,655 Yeah. It's amazing to see you. 18 00:02:34,688 --> 00:02:36,848 Yeah, um, I'm just staying up, uh, with someone nearby, 19 00:02:40,561 --> 00:02:44,332 and I thought I'd say hi. 20 00:02:44,365 --> 00:02:46,734 - What are you doing now? - Well, I got in this morning, 21 00:02:46,767 --> 00:02:48,402 uh, but now, nothing. 22 00:02:48,436 --> 00:02:50,671 I just, uh, thought I'd say hi, 23 00:02:50,704 --> 00:02:52,673 and... 24 00:02:54,242 --> 00:02:55,476 Come up. Give me your bag. 25 00:02:55,509 --> 00:02:56,777 - Oh, I got it. - No, it's cool, 26 00:02:56,810 --> 00:02:58,979 I've been working out. Come on. 27 00:02:59,012 --> 00:03:02,716 - Jeez. - Kitchen, 28 00:03:02,750 --> 00:03:05,753 living room area, weird room I don't really know what to do with, 29 00:03:05,786 --> 00:03:08,922 it used to be Kat's clothing warehouse. 30 00:03:08,956 --> 00:03:11,525 You guys... i thought you were getting married. 31 00:03:11,559 --> 00:03:13,227 Oh, yeah. Oh, hey! 32 00:03:13,261 --> 00:03:15,004 I heard you and Hannah got engaged. That's amazing. 33 00:03:15,028 --> 00:03:17,898 You gotta tell me all about how you asked her. 34 00:03:17,931 --> 00:03:19,500 So, this is the basement. 35 00:03:19,533 --> 00:03:22,470 It's for killing people, or raping animals. 36 00:03:22,503 --> 00:03:25,639 Why am I showing this to you? 37 00:03:25,673 --> 00:03:30,311 [Footsteps] 38 00:03:32,413 --> 00:03:35,616 [Man] You comin'? 39 00:03:39,653 --> 00:03:41,822 Very cool. 40 00:03:43,624 --> 00:03:45,469 Kat and I were always gonna have a party up here, 41 00:03:45,493 --> 00:03:47,895 but, then we didn't. 42 00:04:00,341 --> 00:04:03,677 Okay, come on. 43 00:04:08,682 --> 00:04:12,653 - [Insect buzzing] - [Fluid gurgling down drain] 44 00:04:16,957 --> 00:04:19,960 So, tell me about your engagement. 45 00:04:21,729 --> 00:04:23,631 So, where is she? When's the wedding? 46 00:04:25,699 --> 00:04:28,469 No wedding. 47 00:04:28,502 --> 00:04:30,338 What happened? 48 00:04:30,371 --> 00:04:32,540 She, uh... Cheated on me, 49 00:04:32,573 --> 00:04:35,776 and then broke up with me, if you can believe it. 50 00:04:40,381 --> 00:04:45,886 - You guys were together... - Stupid, it's better though. 51 00:04:45,919 --> 00:04:49,357 [Electronic beep] 52 00:04:50,624 --> 00:04:51,859 Do you need help cleaning? 53 00:04:51,892 --> 00:04:53,861 No, man, I'm sorry, I'm just, uh... 54 00:04:53,894 --> 00:04:56,406 I've been trying to get up the courage to ask this girl on a date, 55 00:04:56,430 --> 00:04:58,375 for, like, the past five months, and I finally did, 56 00:04:58,399 --> 00:05:00,601 so I have this date tonight. 57 00:05:00,634 --> 00:05:03,637 Oh, I should be going anyway. 58 00:05:03,671 --> 00:05:06,607 No. No, no, no, no, no. Seriously, | it's between, me and her, 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,377 and her friend's coming along too, so it's perfect. You should come. 60 00:05:09,410 --> 00:05:12,646 - I don't have anything to wear. -Yeah, but you're staying close by, right? 61 00:05:12,680 --> 00:05:15,015 When do they get home? 62 00:05:15,048 --> 00:05:17,451 It's fine, uh... 63 00:05:17,485 --> 00:05:18,728 You know, uh, we'll hang out later. 64 00:05:18,752 --> 00:05:20,087 I got... I, uh... 65 00:05:29,463 --> 00:05:31,799 Stop. 66 00:05:31,832 --> 00:05:33,710 Just stop. Just tell whoever you're staying with 67 00:05:33,734 --> 00:05:35,135 you're crashing here tonight, okay? 68 00:05:38,706 --> 00:05:42,743 I've a killer camping mat for all the bitches I bring over. [Chuckles] 69 00:05:46,113 --> 00:05:48,716 [Chuckling] Put your stuff down. 70 00:05:59,960 --> 00:06:01,929 [Water running] 71 00:06:01,962 --> 00:06:04,798 Hey. Remember that date we have tonight? 72 00:06:04,832 --> 00:06:07,868 Why don't you just get a little friend to come along with you 73 00:06:07,901 --> 00:06:09,637 at the last second? 74 00:06:09,670 --> 00:06:12,640 Do not be a bitch. 75 00:06:12,673 --> 00:06:16,677 The only thing that will get in your way and make you hate yourself 76 00:06:16,710 --> 00:06:19,647 is if you are a bitch. 77 00:06:21,615 --> 00:06:22,650 You're a mountain. 78 00:06:22,683 --> 00:06:24,752 [Shower water running] 79 00:07:24,812 --> 00:07:28,448 [Shower water running] 80 00:07:34,522 --> 00:07:36,256 Hey, man. The girls are super excited. 81 00:07:36,289 --> 00:07:37,858 Um, can I ask you something? 82 00:07:37,891 --> 00:07:40,093 [Water running] 83 00:07:48,602 --> 00:07:49,879 Does it really go down that far? 84 00:07:49,903 --> 00:07:51,071 Hmm? 85 00:08:05,018 --> 00:08:07,254 Are these your jeans? 86 00:08:10,290 --> 00:08:11,792 She's been at behemoth five months, 87 00:08:11,825 --> 00:08:13,293 she's moved up twice. 88 00:08:13,326 --> 00:08:15,596 She makes dudes cry, I gotta man up. 89 00:08:15,629 --> 00:08:18,832 - She sounds horrible. - [Electronic beep] 90 00:08:18,866 --> 00:08:20,601 You're not gonna answer it? 91 00:08:20,634 --> 00:08:23,103 No, if it's important, she'll text. 92 00:08:23,136 --> 00:08:26,940 [Phone ringing] 93 00:08:36,950 --> 00:08:40,788 Are you calling an ambulance? 94 00:08:40,821 --> 00:08:43,056 Oh, okay. Should... Should we... 95 00:08:43,090 --> 00:08:44,300 Yeah, yeah, no, we'll just come. 96 00:08:44,324 --> 00:08:45,893 Uh, class and leopard. Great. 97 00:08:45,926 --> 00:08:50,330 [Sniffles] Um... okay. Change of plans. 98 00:08:50,363 --> 00:08:52,566 [Mara] I don't know if a taxi's gonna come by here. 99 00:08:52,600 --> 00:08:55,078 - I can't walk anymore in these shoes. - Guys, you didn't have to come. 100 00:08:55,102 --> 00:08:57,137 Wyatt's really good with this stuff. 101 00:08:57,170 --> 00:08:59,006 [Sniffles] She slipped on the ice. 102 00:08:59,039 --> 00:09:00,249 Hey, I'm Wyatt, what's your name? 103 00:09:00,273 --> 00:09:01,975 - Sandy. - Hey, Sandy. 104 00:09:02,009 --> 00:09:03,977 - Nice to meet you. - Yeah. 105 00:09:04,011 --> 00:09:05,979 Okay, you mind if I take a look at your face? 106 00:09:06,013 --> 00:09:08,048 Oh, wow, you look great. 107 00:09:08,081 --> 00:09:10,818 - Do you remember hitting your head? - I... no. 108 00:09:10,851 --> 00:09:15,355 Can you look this way for just a second? 109 00:09:15,388 --> 00:09:17,801 You might want to take her to a hospital if you want to be safe. 110 00:09:17,825 --> 00:09:20,894 [Sandy] I hate ambulances. EMTs are perverts who smell like French fries. 111 00:09:48,421 --> 00:09:51,859 - Wakey, wakey. - Hey. 112 00:09:51,892 --> 00:09:53,727 What you doing sleeping in the stairway? 113 00:09:53,761 --> 00:09:57,130 - I was... - Oh, my gosh. 114 00:09:59,032 --> 00:10:02,335 - You're um... - Did I fall asleep? 115 00:10:02,369 --> 00:10:05,773 Yup. You look like you fell asleep. 116 00:10:05,806 --> 00:10:08,041 - I'm sorry. - It's okay. 117 00:10:08,075 --> 00:10:09,643 Is everybody okay? 118 00:10:09,677 --> 00:10:11,979 - We're okay, are you okay? - Yeah. 119 00:10:12,012 --> 00:10:15,048 You wanna go get some snacks? 120 00:10:18,752 --> 00:10:20,921 [Man] Ahem. Mara Drake. 121 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 Yeah? 122 00:10:22,790 --> 00:10:24,267 [Woman] Thanks for staying all that time. 123 00:10:24,291 --> 00:10:25,826 Honestly, it's no big deal. 124 00:10:25,859 --> 00:10:27,436 [Woman] We're just gonna take a cab from here. 125 00:10:27,460 --> 00:10:30,931 - You sure? - Yeah, boy scout. 126 00:10:30,964 --> 00:10:33,133 She's just really embarrassed. 127 00:10:33,166 --> 00:10:35,102 [Both chuckle] 128 00:10:49,482 --> 00:10:54,354 - Don't get any ideas. - Don't flatter yourself. 129 00:10:56,857 --> 00:10:58,926 - Okay, night. - Okay. 130 00:11:00,493 --> 00:11:01,895 Good night. 131 00:11:18,812 --> 00:11:20,881 I think she likes you anyway. 132 00:11:20,914 --> 00:11:22,249 You want some? 133 00:11:22,282 --> 00:11:23,951 I'm okay. 134 00:11:26,353 --> 00:11:28,488 Hey, I gotta go to work tomorrow. 135 00:11:28,521 --> 00:11:31,358 Are you looking for um, a new, uh... 136 00:11:33,093 --> 00:11:34,928 Job? 137 00:11:34,962 --> 00:11:36,429 You're cool. You're probably cool. 138 00:11:36,463 --> 00:11:37,898 I'm leaving town. 139 00:11:37,931 --> 00:11:39,933 I have the bus tickets, so. 140 00:11:46,239 --> 00:11:48,441 Well, you're staying here till then. 141 00:11:55,983 --> 00:11:57,293 Was tonight just supposed to be a date 142 00:11:57,317 --> 00:12:00,053 between the two of you? 143 00:12:00,087 --> 00:12:02,089 It wasn't a date. 144 00:12:07,928 --> 00:12:10,397 Thank you. 145 00:12:10,430 --> 00:12:12,499 [Man] All I know is now that you're here, 146 00:12:12,532 --> 00:12:16,003 everything's gonna get awesome. 147 00:12:36,489 --> 00:12:39,026 [Clock ticking] 148 00:13:01,181 --> 00:13:05,118 [Rustling, ripping] 149 00:13:33,446 --> 00:13:36,049 [Man] You should be very careful. 150 00:13:36,083 --> 00:13:38,118 Do not look at Christian. 151 00:13:38,151 --> 00:13:42,022 Go down to the basement of your building right now. 152 00:13:50,663 --> 00:13:54,101 We warned you not to go into the cities. 153 00:13:54,134 --> 00:13:57,370 In the cities, they are everywhere. 154 00:13:57,404 --> 00:13:59,940 Their plan is almost complete. 155 00:13:59,973 --> 00:14:01,574 If we do not stop them, 156 00:14:01,608 --> 00:14:04,577 they will enslave the butcher in every good person 157 00:14:04,611 --> 00:14:06,279 left on earth. 158 00:14:06,313 --> 00:14:10,350 You must prepare for the war. 159 00:14:10,383 --> 00:14:12,052 You want to protect your friend, 160 00:14:12,085 --> 00:14:14,587 but helping him will be impossible. 161 00:14:14,621 --> 00:14:17,524 He is good. He is still human. 162 00:14:17,557 --> 00:14:20,227 But he will not believe you. 163 00:14:20,260 --> 00:14:23,396 Leave the city tonight. 164 00:14:23,430 --> 00:14:26,566 We still do not know how to infect the host. 165 00:14:26,599 --> 00:14:29,436 Never look at their eyes. 166 00:14:29,469 --> 00:14:31,304 When I reveal my identity, 167 00:14:31,338 --> 00:14:33,473 you must never contact me, 168 00:14:33,506 --> 00:14:35,075 ever. 169 00:14:35,108 --> 00:14:37,277 Here is what you must do. 170 00:15:10,710 --> 00:15:13,313 [Woman shouting] 171 00:15:13,346 --> 00:15:16,950 [Man shouting] 172 00:15:16,984 --> 00:15:19,352 You've reached the offices of Dr. James Calvino. 173 00:15:19,386 --> 00:15:20,629 - Please leave a message. - [Beeps] 174 00:15:20,653 --> 00:15:22,622 [Clears throat] Hello, sir. 175 00:15:22,655 --> 00:15:26,593 This is Wyatt Goodwin. I'm sorry to be calling you so late. 176 00:15:26,626 --> 00:15:30,230 I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. 177 00:15:30,263 --> 00:15:32,099 Uh, please let me know. Thank you. 178 00:15:33,633 --> 00:15:35,202 [Phone snaps shut] 179 00:15:59,426 --> 00:16:01,228 Can I get a copy of these, please? 180 00:16:20,080 --> 00:16:22,349 - Morning. -[Laughs] Hey, man. What you doing there? 181 00:16:22,382 --> 00:16:24,417 Just making a sandwich. I brought some coffee, too. 182 00:16:24,451 --> 00:16:27,020 - Thank you. - Uh-huh. 183 00:16:27,054 --> 00:16:28,097 How'd you sleep last night? 184 00:16:28,121 --> 00:16:30,090 Great. 185 00:16:30,123 --> 00:16:32,659 - Air mattress okay? - Yeah. Real comfortable. 186 00:16:32,692 --> 00:16:35,462 Nice. 187 00:16:35,495 --> 00:16:38,765 Hey, were you still working at that repair store in NC? 188 00:16:38,798 --> 00:16:41,368 Landscaping and maintenance at the sisters of mercy. 189 00:16:41,401 --> 00:16:43,703 - It was a nunnery. - Oh, that's wild. 190 00:16:43,736 --> 00:16:47,540 Yeah. They didn't need anybody as much, so. 191 00:16:47,574 --> 00:16:50,310 Wanna grab lunch with me today? 192 00:16:50,343 --> 00:16:55,415 - I, uh, gotta run some stupid errands. - Great. 193 00:16:55,448 --> 00:16:59,386 Um, hey, man, I made an extra set of keys for you. It's no big deal. 194 00:16:59,419 --> 00:17:01,188 Ah, I don't, I don't need keys. 195 00:17:01,221 --> 00:17:02,522 I'm gonna leave in a few days. 196 00:17:02,555 --> 00:17:04,791 It's New York, you need keys. 197 00:17:11,731 --> 00:17:14,601 - Nuns, huh? - Mm-hmm. 198 00:17:16,369 --> 00:17:18,338 Wow. [Laughs] 199 00:17:18,371 --> 00:17:20,073 [Opens door] 200 00:17:21,574 --> 00:17:22,642 [Door closes] 201 00:18:33,680 --> 00:18:36,316 [Woman] You are an ocean. 202 00:18:37,650 --> 00:18:41,588 Weapons, swords and knives 203 00:18:41,621 --> 00:18:46,459 all flow through you like nothing. 204 00:18:46,493 --> 00:18:49,729 - You encompass the entire world... - [Inaudible] 205 00:18:49,762 --> 00:18:51,798 in your depth. 206 00:19:13,653 --> 00:19:17,924 [Birds chirping] 207 00:19:22,495 --> 00:19:26,266 - There he is. - Hi. 208 00:19:26,299 --> 00:19:27,767 You look ten-feet tall. 209 00:19:34,874 --> 00:19:36,309 I don't think I'm schizophrenic. 210 00:19:36,343 --> 00:19:38,611 I looked up some stuff online. 211 00:19:43,950 --> 00:19:45,452 Never any drugs. 212 00:19:45,485 --> 00:19:48,888 No alcohol for about ten weeks. 213 00:19:48,921 --> 00:19:51,291 No caffeine. 214 00:19:51,324 --> 00:19:53,526 All right. 215 00:19:53,560 --> 00:19:56,263 It's the plight of the lame and the boring, what a joke. 216 00:19:58,265 --> 00:20:00,867 Did you ever have a long-term relationship 217 00:20:00,900 --> 00:20:04,404 that didn't wind up letting you down? 218 00:20:07,039 --> 00:20:09,976 This friend I'm staying with. 219 00:20:10,009 --> 00:20:11,744 Chris, the little skinny guy? 220 00:20:13,280 --> 00:20:14,347 [Birds squawking] 221 00:20:20,520 --> 00:20:22,589 Is there some medication you can give me? 222 00:20:22,622 --> 00:20:23,656 Hmm, sure. 223 00:20:23,690 --> 00:20:26,293 - Will it help? - Yeah. 224 00:20:31,931 --> 00:20:33,733 Anything else? 225 00:20:37,537 --> 00:20:39,539 It's stupid. 226 00:20:39,572 --> 00:20:44,477 There was this one dream, once. 227 00:20:44,511 --> 00:20:48,815 Where certain people around me didn't look human. 228 00:20:50,450 --> 00:20:53,853 It started with my fiance. 229 00:20:53,886 --> 00:20:57,424 I never want to see what she turned into again. 230 00:20:59,659 --> 00:21:01,828 It's like they're in my head, 231 00:21:01,861 --> 00:21:04,364 they're listening to me. 232 00:21:04,397 --> 00:21:06,799 It's getting worse. 233 00:21:06,833 --> 00:21:10,870 [Scoffs] I know it's silly, right? 234 00:21:10,903 --> 00:21:12,672 Do your parents know about this? 235 00:21:12,705 --> 00:21:14,641 No, is that all right? 236 00:21:14,674 --> 00:21:16,576 Yeah. 237 00:21:19,646 --> 00:21:22,615 So what do we do now? 238 00:21:22,649 --> 00:21:24,417 You come in. 239 00:21:40,800 --> 00:21:44,771 [Insect buzzing] 240 00:21:44,804 --> 00:21:46,406 I'm still in mid-town. 241 00:21:46,439 --> 00:21:48,375 Give 'em a call. 242 00:21:48,408 --> 00:21:50,410 They'll set you up for next week. 243 00:21:52,745 --> 00:21:55,548 You'll be all right. 244 00:21:55,582 --> 00:21:57,984 Honestly, I'm feeling better already. 245 00:22:08,561 --> 00:22:13,366 - [Inaudible] - [Woman] You are a fire. 246 00:22:13,400 --> 00:22:17,470 All that your enemies place in your way... 247 00:22:17,504 --> 00:22:19,906 Betrayal, lies, poison... 248 00:22:22,742 --> 00:22:24,777 You devour 249 00:22:24,811 --> 00:22:27,447 and become stronger. 250 00:22:31,518 --> 00:22:33,620 You are unstoppable. 251 00:22:34,987 --> 00:22:36,022 You are holy. 252 00:22:38,024 --> 00:22:39,626 You are terrible. 253 00:22:39,659 --> 00:22:41,694 It's a whisper room. 254 00:22:41,728 --> 00:22:43,663 - Come in. - No. 255 00:22:43,696 --> 00:22:46,098 Yes, come on. It's soundproof. 256 00:22:48,134 --> 00:22:51,838 - Welcome. Switch places. - [Chuckling] 257 00:22:51,871 --> 00:22:52,972 It's cool, right? 258 00:22:53,005 --> 00:22:55,041 Yeah. 259 00:22:59,078 --> 00:23:01,548 Thanks for helping us last night. 260 00:23:03,616 --> 00:23:07,420 - How's Sandy? - Concussed, but fine. 261 00:23:07,454 --> 00:23:10,623 Oh, um, remember that lame bottle of peach schnapps 262 00:23:10,657 --> 00:23:13,793 that you got me when I first started working here? 263 00:23:13,826 --> 00:23:17,063 Joyce told me that you get one for every new girl. 264 00:23:17,096 --> 00:23:18,064 Oh, yeah, totally. 265 00:23:18,097 --> 00:23:21,701 Well, I threw mine away. 266 00:23:26,739 --> 00:23:28,016 If I can prove to you I'm a psychic, 267 00:23:28,040 --> 00:23:30,176 do you want to try again tomorrow night? 268 00:23:32,545 --> 00:23:34,647 Give me your hand. 269 00:23:37,750 --> 00:23:40,620 Now pick a number between one and ten. 270 00:23:47,727 --> 00:23:51,698 - Seven. - What? Damn it. 271 00:23:51,731 --> 00:23:53,866 You will have three loves in your life. 272 00:23:53,900 --> 00:23:58,104 Those are life lines, Goofus. 273 00:23:58,137 --> 00:24:00,072 Here. 274 00:24:03,910 --> 00:24:07,013 My grandma used to do voodoo. 275 00:24:24,030 --> 00:24:26,599 Hey, do you think we have anything for Wyatt? 276 00:24:26,633 --> 00:24:29,035 Like, client services, or anything? 277 00:24:29,068 --> 00:24:31,738 [Mara] I can ask Gerald. 278 00:24:31,771 --> 00:24:34,841 I talked to them about you, by the way. 279 00:24:34,874 --> 00:24:37,977 Maybe some good news for you on Friday. 280 00:24:39,846 --> 00:24:42,649 Whoa. Thank you. 281 00:24:42,682 --> 00:24:44,784 [Gasps] Shh! 282 00:24:44,817 --> 00:24:46,719 What's it say? 283 00:24:46,753 --> 00:24:52,191 This line says that you're a loser. This line... 284 00:24:52,224 --> 00:24:54,002 - [Mara] I could do a move. - [Christian] Yeah? 285 00:24:54,026 --> 00:24:55,938 - [Mara] I could do a move. - No, I meant like, later. 286 00:24:55,962 --> 00:24:57,564 Like, not right now, that's weird. 287 00:24:57,597 --> 00:24:59,241 Oh, so, okay, here it is, you wanna follow me now? 288 00:24:59,265 --> 00:25:01,109 - I don't think so. -Just kidding. No, go ahead. 289 00:25:01,133 --> 00:25:02,869 - Really? -Yeah, it's good. Yes, I think so. 290 00:25:02,902 --> 00:25:07,006 Oh my god! Okay, that was good. 291 00:25:07,039 --> 00:25:09,876 Are you okay? I got your scarf. 292 00:25:09,909 --> 00:25:12,211 - Okay. Thanks. - I'm sorry. 293 00:25:12,244 --> 00:25:13,946 - When somebody's coming at you, -uh-huh. 294 00:25:13,980 --> 00:25:16,115 You've gotta like, get them. 295 00:25:16,148 --> 00:25:17,717 - Like, see how you did that? - Yeah. 296 00:25:17,750 --> 00:25:19,161 That's the motion that you want, in judo, 297 00:25:19,185 --> 00:25:20,653 is you want somebody to go, "whoa!" 298 00:25:20,687 --> 00:25:22,088 - Okay. Yeah. - So you go like this. 299 00:25:22,121 --> 00:25:24,056 - Then you're gonna go around, - yeah. 300 00:25:24,090 --> 00:25:26,593 - And then you wanna choke them from here. - Yeah, yeah. 301 00:25:26,626 --> 00:25:28,094 - And then... - It's good. I'm sorry, 302 00:25:28,127 --> 00:25:30,096 - that was an inappropriate touch. - [Laughing] 303 00:25:30,129 --> 00:25:34,166 That's inappropriate touching when you're choking. 304 00:25:34,200 --> 00:25:35,668 [Both laughing] 305 00:25:35,702 --> 00:25:37,937 - Oh, that was a fast tap, - [Laughing] 306 00:25:37,970 --> 00:25:39,138 I'm sorry. 307 00:25:39,171 --> 00:25:40,773 Okay, don't tap my ass. 308 00:25:40,807 --> 00:25:42,709 [Laughing] It just seemed like... 309 00:25:42,742 --> 00:25:44,276 - In the center here. - Okay. 310 00:25:44,310 --> 00:25:46,713 And then you're gonna, like, do a hug motion. 311 00:25:46,746 --> 00:25:48,080 - It's a hug, huh? - Yeah. 312 00:25:48,114 --> 00:25:49,315 Okay. 313 00:25:49,348 --> 00:25:51,050 - So, like that, - yeah, yeah. 314 00:25:51,083 --> 00:25:53,119 - And this one comes over the back. - Yeah. 315 00:25:53,152 --> 00:25:57,123 - And you're gonna hold this nook in there. - This? Yeah. Yeah. 316 00:25:57,156 --> 00:25:58,357 And it's like you hug. 317 00:25:58,390 --> 00:26:00,159 Okay. I prefer regular hugging. 318 00:26:00,192 --> 00:26:02,028 [Chuckles] Hug, hug. 319 00:26:02,061 --> 00:26:04,130 - Okay. -Come on, stop being a pussy. 320 00:26:04,163 --> 00:26:06,733 - [Laughs] - There you go. 321 00:26:06,766 --> 00:26:08,944 [Christian] Whatever. I don't think that can work again. 322 00:26:08,968 --> 00:26:11,704 [Mara laughs] 323 00:26:40,432 --> 00:26:43,670 [Man] Trust no one. 324 00:26:43,703 --> 00:26:45,938 Trust was no longer an option 325 00:26:45,972 --> 00:26:47,840 once we discovered them. 326 00:26:50,442 --> 00:26:53,145 They were at Jericho. 327 00:26:53,179 --> 00:26:56,015 They surrounded the temple of Solomon. 328 00:26:56,048 --> 00:26:58,017 They were at Golgotha. 329 00:27:00,152 --> 00:27:02,154 They were once few. 330 00:27:02,188 --> 00:27:04,791 Now they are everywhere. 331 00:27:04,824 --> 00:27:07,760 Their disguises have begun to fail. 332 00:27:07,794 --> 00:27:10,930 This is how we know they must strike soon. 333 00:27:12,965 --> 00:27:15,434 Even before you were one of the blessed 334 00:27:15,467 --> 00:27:17,336 who could sense them, 335 00:27:17,369 --> 00:27:21,007 you knew they were out there. 336 00:27:21,040 --> 00:27:24,010 Suddenly, they were right next to you. 337 00:27:26,478 --> 00:27:30,282 That is not a soldier with a gun. 338 00:27:30,316 --> 00:27:32,719 That is evil. 339 00:27:32,752 --> 00:27:35,421 That is not your co-worker. 340 00:27:35,454 --> 00:27:37,724 That is a demon. 341 00:27:37,757 --> 00:27:40,693 That is not a human, not a neighbor, 342 00:27:40,727 --> 00:27:43,162 not a friend, not a lover, 343 00:27:43,195 --> 00:27:47,734 a brother, a mother, a father, a wife. 344 00:27:47,767 --> 00:27:50,369 - That is a monster. - [Clicks] 345 00:27:50,402 --> 00:27:52,338 - That is your enemy. - [Machine charges] 346 00:27:52,371 --> 00:27:55,708 And that is what you must be ready to destroy. 347 00:27:55,742 --> 00:27:56,809 [Machine punches] 348 00:28:18,397 --> 00:28:19,899 You all right? What happened? 349 00:28:19,932 --> 00:28:21,768 I just went and saw a family friend, 350 00:28:23,169 --> 00:28:24,937 but he wasn't around anymore. 351 00:28:24,971 --> 00:28:27,439 I have an awesome evening planned for us. 352 00:28:27,473 --> 00:28:31,277 Talked to my boss about you. But everything sounds okay. 353 00:28:31,310 --> 00:28:32,912 And everything's going okay with Mara, 354 00:28:32,945 --> 00:28:34,256 and if I don't do something physical, 355 00:28:34,280 --> 00:28:36,215 I'm gonna explode. 356 00:28:36,248 --> 00:28:39,285 [Glass shatters] 357 00:28:39,318 --> 00:28:41,220 I can get you a new one. 358 00:28:41,253 --> 00:28:42,454 That's fine, I have like five. 359 00:28:42,488 --> 00:28:45,024 Are you ready to get demolished? 360 00:28:45,057 --> 00:28:47,426 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 361 00:28:47,459 --> 00:28:50,096 Come on, I'm gonna beat you for the first time. 362 00:28:50,129 --> 00:28:52,298 You know, I just used to get pushed around at work, 363 00:28:52,331 --> 00:28:55,234 and then I just started to dominate, 364 00:28:55,267 --> 00:28:57,036 and now it's all happening. 365 00:28:57,069 --> 00:28:59,205 - [Wyatt] Dominate, huh? - [Christian] Yeah. 366 00:28:59,238 --> 00:29:02,909 You have no idea what it's like not to feel like a wuss anymore. 367 00:29:02,942 --> 00:29:04,911 Alley oop! 368 00:29:07,546 --> 00:29:08,848 [Laughing] Nice. 369 00:29:18,424 --> 00:29:22,094 You believe in supernatural stuff? 370 00:29:22,128 --> 00:29:23,462 You trying to distract me? 371 00:29:23,495 --> 00:29:25,865 Yeah, puffy jacket my ass. 372 00:29:30,269 --> 00:29:32,138 Has anything really scary ever happened to you? 373 00:29:35,541 --> 00:29:37,043 No. 374 00:29:42,581 --> 00:29:44,283 Like, you ever been in a fight? 375 00:29:44,316 --> 00:29:46,352 You ever been mugged? 376 00:29:46,385 --> 00:29:49,255 Nope. 377 00:29:49,288 --> 00:29:52,791 Not very manly. 378 00:29:55,261 --> 00:29:57,897 If something really scary was happening, would you be on my side? 379 00:29:57,930 --> 00:30:00,208 Look, man, I'm trying to make up for ten years of losing to you. 380 00:30:00,232 --> 00:30:03,836 - I can bench 250 now. I'm different. - Really? 381 00:30:03,870 --> 00:30:05,948 Look, if you're trying to ask me, if someone pulled a gun on me, 382 00:30:05,972 --> 00:30:07,606 would I stand up and be a hero? Yeah. 383 00:30:07,639 --> 00:30:09,241 I think the new me would. I've changed. 384 00:30:09,275 --> 00:30:10,509 - I'm different. - Okay. 385 00:30:10,542 --> 00:30:12,044 Okay. 386 00:30:13,479 --> 00:30:14,981 Hey, I saw you on the phone last night 387 00:30:15,014 --> 00:30:18,117 at like 4:00 A.M. outside. 388 00:30:24,891 --> 00:30:26,458 Just bullshit. 389 00:30:36,903 --> 00:30:39,071 So you wanna go out? 390 00:30:39,105 --> 00:30:41,240 Could I wear different jeans? 391 00:30:44,076 --> 00:30:46,913 Remember when we played blobbie wars? 392 00:30:46,946 --> 00:30:49,215 God, we were lame. 393 00:30:52,318 --> 00:30:54,253 So, we going out? 394 00:30:54,286 --> 00:30:56,022 Yeah. 395 00:30:58,124 --> 00:31:02,428 Blobbie. 396 00:31:07,133 --> 00:31:09,001 It didn't really work. 397 00:31:09,035 --> 00:31:11,303 - I mean, I had fun. - I know, why didn't it work? 398 00:31:11,337 --> 00:31:13,405 - I just... - Blobbies was my favorite. 399 00:31:13,439 --> 00:31:14,974 How much am I winning by? 400 00:31:15,007 --> 00:31:17,143 Except for I think you're losing. 401 00:31:17,176 --> 00:31:19,988 Ugh! Uh, that doesn't count, cause look, look at how my gauntlet is. See? 402 00:31:20,012 --> 00:31:22,357 - This is your stupid gauntlet! - If you catch it in the gauntlet, 403 00:31:22,381 --> 00:31:24,459 - it doesn't count. -I don't care about your gauntlet. 404 00:31:24,483 --> 00:31:27,019 Look at this, anything you catch in the gauntlet doesn't count. 405 00:31:27,053 --> 00:31:28,630 That's what I thought. That's what I thought. 406 00:31:28,654 --> 00:31:31,390 - [Imitating Gollum] - Don't use that voice. 407 00:31:31,423 --> 00:31:33,960 You know I don't like that voice. 408 00:31:33,993 --> 00:31:35,995 Fine. All right, I'll take off the gauntlet. 409 00:31:36,028 --> 00:31:38,597 God, I just... I am chivalrous. 410 00:31:38,630 --> 00:31:40,699 I am. Don't laugh at me. 411 00:31:40,732 --> 00:31:42,969 [Grunting] 412 00:31:43,002 --> 00:31:44,203 - Uzi's. - None of that. 413 00:31:44,236 --> 00:31:46,005 I can say only half of these count. 414 00:31:46,038 --> 00:31:49,041 Do you think girls are just better at stuff? 415 00:31:49,075 --> 00:31:51,443 No, man. Guys are better. 416 00:31:51,477 --> 00:31:54,146 It's like... 417 00:31:54,180 --> 00:31:57,183 [Indistinct sleep talking] I'm gonna crash here. 418 00:31:58,417 --> 00:32:01,920 - Wyatt. - [Laughing] 419 00:32:03,522 --> 00:32:05,357 This is it. This is the best way to... 420 00:32:05,391 --> 00:32:08,494 ♪ guns, and guns, and guns and drums, ha-row, ha-row ♪ 421 00:32:08,527 --> 00:32:10,396 ♪ here comes the guns, and guns and guns... ♪ 422 00:32:10,429 --> 00:32:12,331 - ah, you'll like it. - [Groans] 423 00:32:12,364 --> 00:32:14,124 - I think you will. - Do you wanna have kids? 424 00:32:17,203 --> 00:32:20,039 I wanna have, like, a million kids. 425 00:32:56,675 --> 00:32:59,211 [Buzzing] 426 00:33:01,680 --> 00:33:04,183 [Buzzing] 427 00:33:06,318 --> 00:33:09,555 [Buzzing increasing] 428 00:33:14,793 --> 00:33:17,329 [Buzzing] 429 00:33:31,443 --> 00:33:33,512 [Groans] 430 00:33:38,517 --> 00:33:40,219 [Sniffs] 431 00:33:50,496 --> 00:33:53,065 [Mara] Hello, again, Wyatt. 432 00:33:53,099 --> 00:33:55,501 I assume by now that you know who I am. 433 00:33:58,204 --> 00:34:00,739 We believe the monsters are uniquely vulnerable 434 00:34:00,772 --> 00:34:03,209 to acid. 435 00:34:03,242 --> 00:34:07,213 Our spies think the war will begin very soon now. 436 00:34:07,246 --> 00:34:11,217 If you ever hear three claps of thunder in a clear sky, 437 00:34:11,250 --> 00:34:13,319 the war has begun. 438 00:34:13,352 --> 00:34:17,089 Now is the time to prepare mentally. 439 00:34:17,123 --> 00:34:19,391 To kill a monster is easy. 440 00:34:19,425 --> 00:34:21,660 To kill a monster who looks like a friend, 441 00:34:21,693 --> 00:34:24,830 or a harmless innocent... 442 00:34:24,863 --> 00:34:27,866 Wyatt, is there something else 443 00:34:27,899 --> 00:34:29,468 - in the basement with... - [Clicks] 444 00:34:31,403 --> 00:34:32,563 [Wyatt scurrying in the dark] 445 00:34:37,876 --> 00:34:39,178 [Picks up metal object] 446 00:35:49,948 --> 00:35:53,185 [Opens door] 447 00:35:54,820 --> 00:35:55,921 [Scurrying] 448 00:36:22,314 --> 00:36:23,482 [Groans] 449 00:36:23,515 --> 00:36:25,817 - [Panting] - Hey. 450 00:36:25,851 --> 00:36:28,454 It's me, Christian. Stop. 451 00:36:32,691 --> 00:36:35,394 Got you. [Chuckles] 452 00:36:35,427 --> 00:36:37,396 Yeah. 453 00:36:44,270 --> 00:36:45,837 [Sighs] 454 00:36:45,871 --> 00:36:49,341 I can't tell if I'm hung-over or drunk. 455 00:36:49,375 --> 00:36:51,243 [Wyatt] I thought someone was in the house. 456 00:36:51,277 --> 00:36:52,544 [Chuckles] 457 00:36:54,880 --> 00:36:56,882 Okay. 458 00:36:59,385 --> 00:37:01,720 Nightmare, uh... 459 00:37:01,753 --> 00:37:04,623 It must have been serious. 460 00:37:04,656 --> 00:37:08,294 - Hit me one. - No. 461 00:37:08,327 --> 00:37:12,030 [Sighs] 462 00:37:12,063 --> 00:37:15,567 [Groans] Oh, god. 463 00:37:17,536 --> 00:37:19,405 - Come on. -That'll... that'll wake you up. 464 00:37:19,438 --> 00:37:21,640 Whatever. You suck. 465 00:37:32,484 --> 00:37:36,855 [Christian] My junior year roommate Asa used to get these night terrors, 466 00:37:36,888 --> 00:37:38,590 and I remember his girlfriend Becky 467 00:37:38,624 --> 00:37:40,592 would always be wrestling with him 468 00:37:40,626 --> 00:37:43,061 in the bunk beneath mine. And one night, 469 00:37:43,094 --> 00:37:46,432 she literally had to punch him in the face to wake him up. 470 00:37:46,465 --> 00:37:49,835 When he did, he was like, "oh, sorry. 471 00:37:49,868 --> 00:37:52,471 I was battling the York." 472 00:37:59,578 --> 00:38:01,813 What were you battling? 473 00:38:10,356 --> 00:38:12,658 I don't remember. 474 00:38:21,667 --> 00:38:24,069 I have to get ready for work. 475 00:38:25,437 --> 00:38:28,374 - Blobbies. - I won. 476 00:38:36,582 --> 00:38:38,049 There may be a promotion today, 477 00:38:38,083 --> 00:38:41,019 if I can conquer this meeting. 478 00:38:41,052 --> 00:38:43,522 Good news for both of us tonight. 479 00:38:43,555 --> 00:38:45,090 Cool, I'll clean up. 480 00:38:45,123 --> 00:38:47,859 Oh, where is it at? Oh, don't worry about it. 481 00:38:47,893 --> 00:38:49,361 Just chill. 482 00:39:33,705 --> 00:39:36,842 [Electricity whines] 483 00:40:09,040 --> 00:40:10,642 [Trigger clicking] 484 00:40:21,520 --> 00:40:23,154 [Clicks] 485 00:41:11,269 --> 00:41:15,807 [Clicks, fires] 486 00:41:15,841 --> 00:41:16,842 [Blast] 487 00:42:29,648 --> 00:42:31,783 [Woman] You are a mountain. 488 00:42:31,817 --> 00:42:34,319 You are a hundred miles high. 489 00:42:45,396 --> 00:42:46,865 [Exhales] 490 00:42:49,367 --> 00:42:52,303 [Christian] Hey there. 491 00:42:52,337 --> 00:42:53,872 Gerald running late? 492 00:42:53,905 --> 00:42:55,741 Yeah. 493 00:42:55,774 --> 00:42:59,044 Ah, I am stuck with you. 494 00:42:59,077 --> 00:43:03,314 - How are you? - Fine. What's wrong? 495 00:43:03,348 --> 00:43:07,285 Nothing, um... 496 00:43:07,318 --> 00:43:09,621 I'm not moving into design, and that's okay. 497 00:43:09,655 --> 00:43:11,256 Look, I'll talk to Gerald, it's cool. 498 00:43:11,289 --> 00:43:13,324 Well, people... People are getting... 499 00:43:13,358 --> 00:43:15,126 I am sure it's not your fault. 500 00:43:15,160 --> 00:43:17,663 - Don't worry about it. - You're being let go. 501 00:43:17,696 --> 00:43:20,198 It's... what? 502 00:43:20,231 --> 00:43:24,002 - Look at your face. - You're being let go today. 503 00:43:26,672 --> 00:43:28,907 You've worked here for seven years, and they like you, 504 00:43:28,940 --> 00:43:30,742 but they're killing off half your department, 505 00:43:30,776 --> 00:43:32,143 it has nothing to do with... 506 00:43:32,177 --> 00:43:33,779 With anything. 507 00:43:39,951 --> 00:43:43,254 No one else is leaving, huh? 508 00:43:43,288 --> 00:43:45,891 They want you to remove your stuff within the hour. 509 00:43:52,430 --> 00:43:54,866 Okay. Yeah. 510 00:43:54,900 --> 00:43:57,836 - Hold on. - No, it's... okay. 511 00:44:02,273 --> 00:44:04,676 - Look... - Cool, maybe later. 512 00:44:07,378 --> 00:44:08,947 [Christian] Ow. 513 00:44:29,034 --> 00:44:31,169 [Woman] You are a flash of lightning 514 00:44:31,202 --> 00:44:35,173 in the darkness of night. 515 00:44:35,206 --> 00:44:38,309 Hang on. Let's flip the piece of paper. 516 00:44:38,343 --> 00:44:40,445 It's nice. 517 00:44:40,478 --> 00:44:42,948 [Sighs] Okay, this is so silly. 518 00:44:42,981 --> 00:44:46,051 [Christian] This is gonna help me at work to stand up for myself more, 519 00:44:46,084 --> 00:44:48,119 - hearing your voice. - [Woman] Mm-hmm. Okay. 520 00:44:49,154 --> 00:44:52,057 [Woman] Uh, okay. 521 00:44:52,090 --> 00:44:54,159 - Besides, I'm gonna be a dad, -[Woman sighs] 522 00:44:54,192 --> 00:44:56,461 So, you know, I need to have a real job. 523 00:45:04,936 --> 00:45:07,505 Do you have sulfuric acid? 524 00:45:07,538 --> 00:45:09,875 Yeah, down the left aisle. 525 00:45:09,908 --> 00:45:11,943 What happens if you get it on your face? 526 00:45:11,977 --> 00:45:13,979 It would probably burn your face off. 527 00:45:14,012 --> 00:45:15,747 You don't wanna have it on there. 528 00:45:24,389 --> 00:45:27,425 [Hissing] 529 00:45:33,098 --> 00:45:35,366 [Christian] Wyatt? 530 00:45:45,010 --> 00:45:46,311 Yeah. 531 00:45:49,014 --> 00:45:51,082 - Yeah. - What's wrong with your phone? 532 00:45:51,116 --> 00:45:53,294 I tried calling you like 20 times. I was worried about you. 533 00:45:53,318 --> 00:45:55,386 Sorry, I dropped my cell on the sidewalk. 534 00:45:55,420 --> 00:45:58,990 - I think I broke it. -It smells absolutely terrible down here. 535 00:45:59,024 --> 00:46:01,827 - How was work? - Fine. 536 00:46:01,860 --> 00:46:03,294 What are you doing? 537 00:46:03,328 --> 00:46:05,130 It's just some stuff from the old job. 538 00:46:05,163 --> 00:46:06,932 I thought maybe I could sell it. 539 00:46:06,965 --> 00:46:08,834 - Old tools. - That's great. 540 00:46:10,068 --> 00:46:12,137 [Christian laughs] 541 00:46:13,471 --> 00:46:16,007 I lost my job. 542 00:46:20,511 --> 00:46:22,914 You wanna grab something to eat? 543 00:46:22,948 --> 00:46:24,525 There's something I wanna talk to you about. 544 00:46:24,549 --> 00:46:27,152 [Buzzer rings] 545 00:46:29,888 --> 00:46:30,922 Hello. 546 00:46:32,891 --> 00:46:34,893 It's probably just someone pushing all the buttons. 547 00:46:34,926 --> 00:46:36,527 Does that happen a lot? 548 00:46:36,561 --> 00:46:38,429 What do you want to talk to me about? 549 00:46:45,236 --> 00:46:46,304 It's Mara. 550 00:46:46,337 --> 00:46:48,406 Stop it. 551 00:46:48,439 --> 00:46:50,008 Are you gonna leave her out there? 552 00:46:50,041 --> 00:46:51,943 Yes, I'm gonna leave her out there. 553 00:46:53,078 --> 00:46:54,880 - Oh. - Hey. 554 00:46:54,913 --> 00:46:57,082 - Hi. -Sorry I didn't hear. Did you buzz? 555 00:46:57,115 --> 00:46:58,383 Oh, yeah, no. Sorry. 556 00:46:58,416 --> 00:46:59,885 I was just in the neighborhood. 557 00:46:59,918 --> 00:47:02,620 Oh, hi, Wyatt. 558 00:47:02,653 --> 00:47:05,023 Hey. 559 00:47:05,056 --> 00:47:08,159 [Clears throat] I found this 560 00:47:08,193 --> 00:47:10,261 because I forgot to throw it away. 561 00:47:14,565 --> 00:47:16,167 Oh. 562 00:47:19,370 --> 00:47:21,506 Oh, cool. I'll need it, is what you're saying? 563 00:47:26,444 --> 00:47:28,113 Okay, I should... I should go. 564 00:47:31,349 --> 00:47:36,187 I'm sorry. Can you... do you want to come in for a second? 565 00:47:40,425 --> 00:47:44,562 Just a second. Okay. 566 00:47:44,595 --> 00:47:47,332 - Okay. - It's disgusting. 567 00:47:47,365 --> 00:47:48,433 Yeah. 568 00:47:48,466 --> 00:47:50,936 It's really healthy. 569 00:47:58,043 --> 00:48:01,479 [Giggling] 570 00:48:01,512 --> 00:48:02,480 Oh, my god. 571 00:48:02,513 --> 00:48:04,582 [Laughing] 572 00:48:04,615 --> 00:48:06,317 [Christian] Dude. 573 00:48:06,351 --> 00:48:08,353 What's your favorite... what? 574 00:48:08,386 --> 00:48:11,022 Oh, it's... It's really lame. 575 00:48:11,056 --> 00:48:13,024 It's... 576 00:48:13,058 --> 00:48:15,402 Well, I mean, hopefully if they follow the Isaac Asimov rules, 577 00:48:15,426 --> 00:48:17,295 then everything would be okay, 578 00:48:17,328 --> 00:48:19,931 but that, that requires that we actually program them properly. 579 00:48:19,965 --> 00:48:21,508 But anyway, let's stop talking about this. 580 00:48:21,532 --> 00:48:23,401 Because I'm... Enough, enough. 581 00:48:23,434 --> 00:48:25,070 That's your favorite novel? 582 00:48:25,103 --> 00:48:28,406 That or "lord of the rings" tied. 583 00:48:30,741 --> 00:48:33,945 [Laughing] I don't know what you're talking about. 584 00:48:33,979 --> 00:48:36,347 Why anything that isn't black tea? 585 00:48:36,381 --> 00:48:39,384 Okay, hold on. I know this amazing place on Norman 586 00:48:39,417 --> 00:48:41,119 that has incredible tea. 587 00:48:41,152 --> 00:48:43,721 Plus it comes in a fancy tin. 588 00:48:43,754 --> 00:48:45,190 I'll go get it, okay? 589 00:48:45,223 --> 00:48:47,058 It doesn't matter. 590 00:48:47,092 --> 00:48:50,228 You need to go? 591 00:48:50,261 --> 00:48:52,330 No. 592 00:48:56,167 --> 00:48:58,703 - Cool. - Okay. 593 00:49:02,507 --> 00:49:04,509 Is Sandy okay? 594 00:49:04,542 --> 00:49:06,978 Oh, she asked about you actually. 595 00:49:07,012 --> 00:49:10,048 She's different than you might think. 596 00:49:10,081 --> 00:49:13,518 [Chuckles] Awkward. 597 00:49:13,551 --> 00:49:17,255 Hey, I got a phone message the other day from someone. 598 00:49:17,288 --> 00:49:18,990 At first I didn't know who it was. 599 00:49:19,024 --> 00:49:20,491 Weird. 600 00:49:20,525 --> 00:49:22,660 You don't know who that could be, right? 601 00:49:22,693 --> 00:49:25,530 [Sighs] I don't think it was her. 602 00:49:30,368 --> 00:49:32,603 This is gonna sound weird, but... 603 00:49:32,637 --> 00:49:35,240 Do you ever hear anything that's not there? 604 00:49:40,645 --> 00:49:44,315 Actually, I do. 605 00:49:44,349 --> 00:49:46,451 I get kind of a choir. 606 00:49:46,484 --> 00:49:48,419 It comes and goes, just a couple times a week. 607 00:49:49,687 --> 00:49:51,656 It's a neurological thing. 608 00:49:51,689 --> 00:49:54,392 My mom had it too, except for her, it's jazz 609 00:49:54,425 --> 00:49:57,195 that she just couldn't switch off. 610 00:49:57,228 --> 00:50:02,633 She, she thought it was, um, some annoying, angelic jazz band 611 00:50:02,667 --> 00:50:07,138 but I think it's just my brain playing tricks. 612 00:50:07,172 --> 00:50:11,042 Besides, if it was angels, they'd be in tune. 613 00:50:11,076 --> 00:50:12,310 You have perfect pitch? 614 00:50:12,343 --> 00:50:14,479 Maybe. Sing something. 615 00:50:14,512 --> 00:50:17,615 - [Singing] Ahh. - "B" flat. 616 00:50:17,648 --> 00:50:19,750 I just made that up. [Laughs] 617 00:50:24,755 --> 00:50:28,159 Hey, has Christian ever showed you the roof, or the basement? 618 00:50:28,193 --> 00:50:30,395 They're pretty cool. 619 00:50:30,428 --> 00:50:33,664 - Really? - Yeah. 620 00:50:33,698 --> 00:50:36,434 You want to check them out, instead of awkwardly waiting? 621 00:50:36,467 --> 00:50:37,668 [Laughs] 622 00:50:44,375 --> 00:50:46,043 Okay. 623 00:50:46,877 --> 00:50:49,280 - Yeah. - Yeah. 624 00:50:56,421 --> 00:50:57,822 Neato. 625 00:51:00,525 --> 00:51:02,227 We're safe down here. 626 00:51:02,260 --> 00:51:03,570 You guys could start a band down here. 627 00:51:03,594 --> 00:51:04,862 I've been getting the supplies, 628 00:51:04,895 --> 00:51:09,167 just like you said to in your messages. 629 00:51:09,200 --> 00:51:11,502 Um, should, should we check out the roof? 630 00:51:11,536 --> 00:51:13,438 Oh, no. They can't hear us down here. 631 00:51:15,840 --> 00:51:18,276 Where are they? 632 00:51:19,777 --> 00:51:24,115 - Um... - How do they infect us? 633 00:51:24,149 --> 00:51:27,218 I know that you said they're vulnerable to acid. 634 00:51:29,354 --> 00:51:31,189 I got sulfuric. 635 00:51:33,724 --> 00:51:36,327 You're acting really weird. 636 00:51:41,932 --> 00:51:43,334 - Uh... - Okay. 637 00:51:43,368 --> 00:51:48,639 Just tell me, when is it gonna happen? 638 00:52:00,485 --> 00:52:01,852 - I'm leaving. - I need help. 639 00:52:01,886 --> 00:52:03,788 Move before I hurt you, Wyatt. 640 00:52:34,719 --> 00:52:37,555 Mara had to leave. 641 00:52:37,588 --> 00:52:40,191 Don't worry about it. 642 00:52:44,762 --> 00:52:46,564 Okay. 643 00:52:48,966 --> 00:52:50,368 What happened? 644 00:52:52,370 --> 00:52:54,839 Okay, let me take off my jacket. 645 00:53:03,948 --> 00:53:05,483 Wyatt, this... [Laughing] 646 00:53:05,516 --> 00:53:06,751 Shh. 647 00:53:35,680 --> 00:53:38,816 [Lock clicks] 648 00:53:45,656 --> 00:53:47,625 Okay. 649 00:53:47,658 --> 00:53:50,261 - Okay? - Okay. 650 00:53:59,904 --> 00:54:02,473 Wyatt, what happened with Mara? 651 00:54:02,507 --> 00:54:05,376 You need to toughen up. 652 00:54:34,071 --> 00:54:36,907 - Okay. Hang on. -I knew this act of yours was bullshit. 653 00:54:36,941 --> 00:54:40,645 - The new you, you're fucking pathetic. - I'm fucking pathetic? 654 00:54:40,678 --> 00:54:42,813 - Look at you. - Wake up. This is real! 655 00:54:50,655 --> 00:54:53,358 Do you have any idea what they can do to you? 656 00:54:55,660 --> 00:54:56,994 Do you think this is easy? 657 00:54:57,027 --> 00:54:59,930 You fucking pussy. 658 00:55:01,666 --> 00:55:02,933 Come on. 659 00:56:19,544 --> 00:56:21,546 [Sighs] 660 00:56:41,899 --> 00:56:44,935 [Phone vibrating] 661 00:57:03,888 --> 00:57:06,591 [Woman] You're too late, soft boy. 662 00:57:09,727 --> 00:57:13,030 Know that you cannot fight us. 663 00:57:13,063 --> 00:57:14,732 You can feel us already, can't you? 664 00:57:16,033 --> 00:57:17,134 Inside your skull. 665 00:57:19,236 --> 00:57:22,707 We believe you are special. 666 00:57:22,740 --> 00:57:24,709 We need the soft ones, 667 00:57:24,742 --> 00:57:27,745 and you are the softest we have found. 668 00:57:29,179 --> 00:57:32,950 When we pull you and your friend apart 669 00:57:32,983 --> 00:57:34,184 ventricle by ventricle 670 00:57:35,720 --> 00:57:39,256 and spread you out like a soft red tree, 671 00:57:39,289 --> 00:57:43,594 perhaps we will see 672 00:57:43,628 --> 00:57:46,897 why even when you had the chance, 673 00:57:46,931 --> 00:57:50,801 so many people did so little to stop us. 674 00:57:52,169 --> 00:57:54,171 - I love you, Wyatt. - [Beeps] 675 00:58:14,992 --> 00:58:17,294 ♪ I'm going the road to sweet athy ♪ 676 00:58:17,327 --> 00:58:19,597 ♪ hurroo, hurroo 677 00:58:19,630 --> 00:58:21,799 ♪ I'm going the road to sweet athy ♪ 678 00:58:21,832 --> 00:58:26,136 ♪ hurroo, hurroo hurroo ♪ 679 00:58:26,170 --> 00:58:28,238 ♪ we're going the road to sweet athy... ♪ 680 00:58:28,272 --> 00:58:30,575 [humming] 681 00:58:35,580 --> 00:58:37,090 So, I'm thinking about inventing this food 682 00:58:37,114 --> 00:58:38,849 that's literally just balls of bacon 683 00:58:38,883 --> 00:58:40,885 that you eat with your hands. 684 00:58:40,918 --> 00:58:43,688 Can you just slice some cheddar? 685 00:58:43,721 --> 00:58:47,958 I knew I got my ax for a reason. 686 00:58:53,631 --> 00:58:57,234 So I would get these 687 00:58:57,267 --> 00:59:00,104 phone messages at night. 688 00:59:03,774 --> 00:59:06,977 You know, it was nightmares, I guess. 689 00:59:07,011 --> 00:59:09,614 I got one last night, but I hung up. 690 00:59:13,751 --> 00:59:16,186 Is that pancake mix, too? 691 00:59:16,220 --> 00:59:18,823 So, last year I tried to kill myself, 692 00:59:18,856 --> 00:59:20,791 and I went to talk to this guy, 693 00:59:20,825 --> 00:59:22,259 just one time, 694 00:59:22,292 --> 00:59:24,161 and I called him about you. 695 00:59:27,865 --> 00:59:29,767 He's awesome. 696 00:59:29,800 --> 00:59:32,870 He has a parrot in his office. 697 00:59:32,903 --> 00:59:35,305 When do I see him? 698 00:59:35,339 --> 00:59:37,207 Tomorrow. 699 00:59:39,143 --> 00:59:40,678 Make sure you wear a straightjacket. 700 00:59:46,383 --> 00:59:47,885 - Sorry. - That's okay. 701 00:59:47,918 --> 00:59:52,923 [Typing on computer] One matching luxury axe, 702 00:59:52,957 --> 00:59:57,594 and vintage hatchet set. 703 00:59:58,663 --> 01:00:00,330 That's good. 704 01:00:01,932 --> 01:00:05,235 All-American. Hold on a sec. 705 01:00:05,269 --> 01:00:06,971 - Yeah? - Yeah. 706 01:00:07,004 --> 01:00:09,406 - Then why did you buy them? - It just turned out 707 01:00:09,439 --> 01:00:12,843 the project I needed them for didn't happen, so. 708 01:00:14,979 --> 01:00:20,384 I just want to make sure that Christian and Mara can be okay. 709 01:00:20,417 --> 01:00:24,088 And I'm leaving tomorrow so... 710 01:00:35,966 --> 01:00:37,234 Look at me. 711 01:00:37,267 --> 01:00:39,770 I'm Sandy I almost died. 712 01:00:39,804 --> 01:00:42,439 And now I got a pillow on my neck. 713 01:00:42,472 --> 01:00:46,777 Is that supposed to be funny Wyatt, or psycho Wyatt? 714 01:00:46,811 --> 01:00:48,121 [Sighs] I know Mara has her own thing, 715 01:00:48,145 --> 01:00:49,814 but she really liked your stupid buddy. 716 01:00:49,847 --> 01:00:51,281 Yeah, he likes her too. 717 01:00:51,315 --> 01:00:52,750 What was it, anyway? 718 01:00:52,783 --> 01:00:53,984 CIA tapping your brain? 719 01:00:54,018 --> 01:00:55,753 You got bugs under your skin? 720 01:00:55,786 --> 01:00:57,463 - It wasn't... it was nothing. - Killing zombies? 721 01:00:57,487 --> 01:00:59,824 Were they cloning you, Wyatt? 722 01:00:59,857 --> 01:01:02,302 - It was nothing. -Come on, you don't have to be a bitch, just tell me. 723 01:01:02,326 --> 01:01:04,437 - Like, what, what the fuck was that about? - I thought... 724 01:01:04,461 --> 01:01:06,931 - I mean, just tell me. -I thought people were turning evil. 725 01:01:06,964 --> 01:01:09,099 If you ever do anything like that 726 01:01:09,133 --> 01:01:10,310 to a friend of mine ever again, 727 01:01:10,334 --> 01:01:12,903 I'm gonna fucking kill you. 728 01:01:17,808 --> 01:01:20,210 I'm gonna fucking kill you. 729 01:01:23,781 --> 01:01:25,682 You probably should. 730 01:01:49,406 --> 01:01:51,308 [Clattering] 731 01:02:08,893 --> 01:02:10,160 [Wyatt] Hi. 732 01:02:10,194 --> 01:02:11,896 - [Gasps] - Don't be scared. 733 01:02:11,929 --> 01:02:14,531 Touch me, and I will rip your face out of your spine. 734 01:02:14,564 --> 01:02:17,835 - I just wanted to say... -what? Sorry for taking you to a rapey basement? 735 01:02:17,868 --> 01:02:19,212 No, no, no. It's not what you thought. 736 01:02:19,236 --> 01:02:21,047 - Christian's a really good guy. - Let me guess. 737 01:02:21,071 --> 01:02:22,873 You two are really super nice guys, 738 01:02:22,907 --> 01:02:24,942 and you're just going through some stuff right now. 739 01:02:24,975 --> 01:02:27,845 It's not Christian's fault. I've been messing up his life, 740 01:02:27,878 --> 01:02:31,015 - and it's not his fault. -It's his fault for having a friend like you. 741 01:02:31,048 --> 01:02:34,484 And tell him that it wasn't a seven, it was a three. 742 01:02:36,220 --> 01:02:37,922 Mara, wait. 743 01:02:37,955 --> 01:02:39,389 [Wyatt] Ah! 744 01:02:39,423 --> 01:02:41,892 [Panting] 745 01:02:41,926 --> 01:02:43,393 God damn it. 746 01:02:45,095 --> 01:02:47,798 - [Sniffles] - I'm sorry. 747 01:02:47,832 --> 01:02:49,399 Please don't die. 748 01:02:49,433 --> 01:02:52,302 [Wyatt coughing] 749 01:02:52,336 --> 01:02:54,171 Do you need to call an ambulance? 750 01:02:54,204 --> 01:02:55,239 Can you tell? 751 01:02:59,009 --> 01:03:02,146 [Chuckles] Oh, come on. 752 01:03:05,449 --> 01:03:08,085 Okay, come on. It's freezing. 753 01:03:08,118 --> 01:03:11,421 Oh, my nose. Oh, no. 754 01:03:13,423 --> 01:03:15,559 So, it's like some sort of anti-zombie bunker. 755 01:03:15,592 --> 01:03:17,327 - I get it. - Really? 756 01:03:17,361 --> 01:03:19,063 No. 757 01:04:08,578 --> 01:04:11,248 [Buzzing] 758 01:04:33,470 --> 01:04:35,072 [Knocks] 759 01:04:35,105 --> 01:04:37,908 Pack your bags. Let's get out of the city. 760 01:04:37,942 --> 01:04:39,910 - Whoa. - I got a car. 761 01:04:39,944 --> 01:04:43,180 We'll go up to some cabin somewhere, 762 01:04:43,213 --> 01:04:46,150 maybe up north by a lake. 763 01:04:46,183 --> 01:04:47,952 What about your appointment? 764 01:04:47,985 --> 01:04:49,686 I called. It's... I'm down for next week. 765 01:04:49,719 --> 01:04:51,922 They just told me to avoid alcohol. 766 01:04:51,956 --> 01:04:53,390 [Sighs] 767 01:04:53,423 --> 01:04:56,360 - What are you doing? - Signing up for the army. 768 01:04:56,393 --> 01:04:59,029 - [Chuckles] Nice. - Yeah. 769 01:04:59,063 --> 01:05:01,131 I kinda figured if anyone ever put a gun in my face, 770 01:05:01,165 --> 01:05:03,233 I'd probably just piss myself and start crying. 771 01:05:05,069 --> 01:05:07,371 I'd like to change that permanently. 772 01:05:07,404 --> 01:05:09,182 Yeah, why don't you think about what a little? 773 01:05:09,206 --> 01:05:11,341 Fuck you. 774 01:05:15,012 --> 01:05:17,681 Come on. It'll be great. 775 01:05:24,688 --> 01:05:26,957 Be careful. 776 01:05:37,067 --> 01:05:39,469 Whew! 777 01:05:42,539 --> 01:05:46,376 You're seeing him again, aren't you? 778 01:05:46,410 --> 01:05:48,678 No, man. 779 01:05:48,712 --> 01:05:52,182 No weapons. See? 780 01:05:52,216 --> 01:05:55,385 I'm not killing anyone. 781 01:05:55,419 --> 01:05:57,521 No worries. 782 01:06:02,159 --> 01:06:04,661 Tell me what to do to help fight him. 783 01:06:09,466 --> 01:06:10,676 I don't believe what you believe, 784 01:06:10,700 --> 01:06:12,302 but I know you believe it. 785 01:06:13,737 --> 01:06:16,373 So just be honest with me, 786 01:06:16,406 --> 01:06:20,344 and you have to promise me not to kill anyone, okay? 787 01:06:20,377 --> 01:06:22,979 - Don't mess with me. - I'm not. 788 01:06:32,656 --> 01:06:35,025 There's a battle happening... 789 01:06:37,161 --> 01:06:39,296 Tonight. 790 01:06:41,498 --> 01:06:45,435 At 6:00, gives us 40 minutes. 791 01:06:45,469 --> 01:06:47,737 Let's do this noise. 792 01:06:50,707 --> 01:06:52,642 - Grab your clothes. - Okay. 793 01:06:52,676 --> 01:06:54,444 Grab your, grab your boots. 794 01:06:54,478 --> 01:06:56,646 - Grab weapons. -Yeah. Pack for the apocalypse, 795 01:06:56,680 --> 01:06:57,714 got it. 796 01:06:57,747 --> 01:06:59,516 - We got it. - We gotta... 797 01:06:59,549 --> 01:07:01,451 I'm excited. 798 01:07:04,188 --> 01:07:05,655 Where are we going? 799 01:07:05,689 --> 01:07:07,291 To parents' place in north Carolina. 800 01:07:07,324 --> 01:07:08,834 It starts in the city, so we have to get out, 801 01:07:08,858 --> 01:07:10,560 and meet them, and we have to protect them. 802 01:07:10,594 --> 01:07:14,064 They don't live down there anymore. 803 01:07:14,098 --> 01:07:15,732 Mom's in Canada. 804 01:07:22,572 --> 01:07:24,374 [Thunder crackles] 805 01:07:32,116 --> 01:07:34,518 You got the keys? 806 01:07:46,730 --> 01:07:49,733 [Thunder rumbles] 807 01:07:54,238 --> 01:07:56,406 Hey, Wyatt, where'd you get this car? 808 01:08:00,344 --> 01:08:03,747 [Thunder roars] 809 01:08:11,421 --> 01:08:13,657 - Get back inside. - Why? 810 01:08:13,690 --> 01:08:17,327 Because it's starting early. 811 01:08:22,232 --> 01:08:24,534 [Shouts] 812 01:08:29,606 --> 01:08:31,741 Give me your cell phone. 813 01:08:31,775 --> 01:08:34,211 - [Laughs] -We can be safe down here. 814 01:08:34,244 --> 01:08:36,756 We just have to keep our heads, and be ready for them if they find us. 815 01:08:36,780 --> 01:08:38,658 - I blacked out the windows. - Tell me what you saw. 816 01:08:38,682 --> 01:08:39,883 What made you sure this time? 817 01:08:39,916 --> 01:08:41,418 I would love to explain everything, 818 01:08:41,451 --> 01:08:44,321 but we don't have time. 819 01:08:47,691 --> 01:08:51,328 Hey. Tell me. 820 01:08:51,361 --> 01:08:54,498 I went to go see Mara for you. 821 01:08:54,531 --> 01:08:55,832 They got to her. 822 01:08:55,865 --> 01:08:57,534 She turned into an alien? 823 01:08:57,567 --> 01:09:00,404 Mara was good, but it's like an infection 824 01:09:00,437 --> 01:09:02,706 that comes in through your eyes or your ears. 825 01:09:02,739 --> 01:09:03,873 And then goes to your brain. 826 01:09:03,907 --> 01:09:05,809 It's not peoples' fault. 827 01:09:05,842 --> 01:09:07,677 What'd you see? 828 01:09:10,314 --> 01:09:12,349 What'd you see? 829 01:09:16,653 --> 01:09:20,657 Her face started twisting, and then her smile started spreading out 830 01:09:20,690 --> 01:09:22,726 farther than a smile's supposed to, 831 01:09:22,759 --> 01:09:25,195 all the way past her ears. 832 01:09:26,863 --> 01:09:28,498 And then her head split in two, 833 01:09:28,532 --> 01:09:31,335 and there was this thing there. 834 01:09:34,704 --> 01:09:37,374 You know what I thought? That we're all alone. 835 01:09:42,946 --> 01:09:45,682 You hurt her? 836 01:09:45,715 --> 01:09:47,717 I made it back and found you. 837 01:09:51,555 --> 01:09:52,789 [Clears throat] 838 01:09:52,822 --> 01:09:54,324 When's this thing start? 839 01:09:55,425 --> 01:09:56,860 Six minutes. 840 01:09:56,893 --> 01:09:58,862 Let's sing a song. 841 01:09:58,895 --> 01:10:01,865 ♪ I'm going the road to sweet athy ♪ 842 01:10:01,898 --> 01:10:04,901 ♪ hurroo, hurroo 843 01:10:04,934 --> 01:10:07,837 ♪ I'm going the road to sweet athy ♪ 844 01:10:07,871 --> 01:10:10,240 ♪ a stick in me hand and a drop in me eye ♪ 845 01:10:10,274 --> 01:10:13,577 ♪ a doleful damsel I heard cry ♪ 846 01:10:13,610 --> 01:10:17,881 ♪ Johnny, I hardly knew ye ♪ 847 01:10:20,617 --> 01:10:24,354 [buzzing] 848 01:10:34,364 --> 01:10:36,266 ♪ a doleful damsel I heard cry ♪ 849 01:10:36,300 --> 01:10:39,002 ♪ Johnny, I hardly knew ye ♪ 850 01:10:39,035 --> 01:10:41,838 ♪ with your drums and guns and drums and guns ♪ 851 01:10:41,871 --> 01:10:43,740 - ♪ hurroo, hurroo - Christian. 852 01:10:43,773 --> 01:10:46,009 Christian. Stop, please. 853 01:10:48,878 --> 01:10:50,614 Can you take off the mask? 854 01:10:51,881 --> 01:10:53,617 Whew! 855 01:10:57,587 --> 01:11:00,824 You want me to be honest? 856 01:11:00,857 --> 01:11:03,460 You think I'm one of them. 857 01:11:07,764 --> 01:11:10,334 - Tie me up. - Why would you want me... 858 01:11:10,367 --> 01:11:12,569 Because, yes, it's really scary to trust you right now, 859 01:11:12,602 --> 01:11:16,540 but that's what this is, so, trust me 860 01:11:16,573 --> 01:11:19,476 because I trust you. 861 01:11:22,846 --> 01:11:24,714 Okay. 862 01:11:31,921 --> 01:11:36,593 ♪ I'm happy for to see you home all from the island of Sulloon ♪ 863 01:11:36,626 --> 01:11:38,462 ♪ so low in flesh, so high in bone ♪ 864 01:11:38,495 --> 01:11:42,399 ♪ Johnny, I hardly knew ya 865 01:11:42,432 --> 01:11:44,472 Christian, they take over your mind with their eyes, 866 01:11:47,604 --> 01:11:51,475 and maybe their voice. 867 01:11:51,508 --> 01:11:54,778 How much longer? 868 01:11:54,811 --> 01:11:56,780 Four minutes. 869 01:11:56,813 --> 01:11:59,949 Go for it. 870 01:11:59,983 --> 01:12:02,018 Open wide. 871 01:12:21,538 --> 01:12:23,106 - You okay? - [Mutters] 872 01:12:28,912 --> 01:12:30,647 [Sighs] 873 01:12:44,561 --> 01:12:45,829 Mm. 874 01:12:48,432 --> 01:12:49,899 - Sorry. - [Mutters] 875 01:12:51,801 --> 01:12:55,004 [Christian continues muttering] 876 01:12:55,038 --> 01:12:57,006 It's okay. 877 01:13:01,845 --> 01:13:04,113 [Christian humming] 878 01:13:16,826 --> 01:13:18,628 Please, stop. 879 01:13:27,837 --> 01:13:29,172 Wyatt? 880 01:13:31,841 --> 01:13:33,677 Wyatt? 881 01:13:35,211 --> 01:13:37,113 Sulfuric acid. 882 01:14:30,867 --> 01:14:33,136 [Liquid pouring] 883 01:15:20,216 --> 01:15:23,620 [Man] Trust no one. 884 01:15:23,653 --> 01:15:26,556 Even before you were one of the blessed, 885 01:15:26,590 --> 01:15:28,224 you could sense them. 886 01:15:28,257 --> 01:15:33,296 You knew they were out there. 887 01:15:33,329 --> 01:15:35,198 Suddenly, they were right next to you. 888 01:15:39,102 --> 01:15:43,206 That is not a soldier, with a gun. 889 01:15:43,239 --> 01:15:46,576 That is evil. 890 01:15:46,610 --> 01:15:49,278 That is not your co-worker. 891 01:15:49,312 --> 01:15:51,781 That is a demon. 892 01:15:53,850 --> 01:15:58,722 That is not a human, not a neighbor, 893 01:15:58,755 --> 01:16:01,057 not a friend, not a lover. 894 01:16:01,090 --> 01:16:05,995 A brother, mother, a father, a wife. 895 01:16:07,631 --> 01:16:09,265 That is a monster. 896 01:16:10,800 --> 01:16:13,069 That is your enemy. 897 01:16:14,971 --> 01:16:19,943 And that is what you must be ready to destroy. 898 01:16:59,783 --> 01:17:02,185 [Buzzing] 899 01:17:05,889 --> 01:17:07,290 [Buzzing stops] 900 01:17:16,099 --> 01:17:19,635 [Laughs] 901 01:17:25,208 --> 01:17:27,343 Well, I didn't piss myself after all. 902 01:17:30,780 --> 01:17:33,683 Hey, it occurred to me that we never hugged. 903 01:17:35,451 --> 01:17:43,451 ♪ vocalizing 63050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.