All language subtitles for The.Cleaning.Lady.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,271 --> 00:00:05,271 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 3 00:01:17,744 --> 00:01:22,847 I've had the same dream three nights in a row. 4 00:01:22,849 --> 00:01:24,283 What is it? 5 00:01:26,653 --> 00:01:28,385 It's night. 6 00:01:28,387 --> 00:01:32,055 I'm swimming on my back at the bottom of this cave. 7 00:01:32,057 --> 00:01:36,827 The water's warm, and I'm staring up at all these stars. 8 00:01:36,829 --> 00:01:39,899 And then they just blink out. 9 00:01:40,599 --> 00:01:42,866 And, suddenly, the water gets very cold, 10 00:01:42,868 --> 00:01:45,936 and I realize there's this ceiling, 11 00:01:45,938 --> 00:01:47,938 like, right on top of me. 12 00:01:47,940 --> 00:01:50,507 And there's a door in the middle, 13 00:01:50,509 --> 00:01:54,812 and I reach for it, but the water is like cement now, 14 00:01:54,814 --> 00:01:58,651 and it keeps pulling me down, and I just can't get to it. 15 00:01:59,384 --> 00:02:03,720 And I start panicking, and I can't breathe. 16 00:02:03,722 --> 00:02:06,590 I start gasping for air. 17 00:02:06,592 --> 00:02:08,793 Then I wake up. 18 00:02:10,094 --> 00:02:12,564 What do you think that's all about? 19 00:02:13,064 --> 00:02:15,066 I don't know. 20 00:02:16,501 --> 00:02:18,335 Come here. 21 00:02:27,712 --> 00:02:29,579 I know this is hard for you. 22 00:02:29,581 --> 00:02:31,614 I know it is. 23 00:02:31,616 --> 00:02:34,118 This is hard for me, too. 24 00:02:34,819 --> 00:02:36,752 That's it. We're going away. We're going to Europe. 25 00:02:36,754 --> 00:02:38,890 I'm taking you to Italy. 26 00:02:39,691 --> 00:02:42,859 What about... Barcelona? 27 00:02:42,861 --> 00:02:44,861 Barcelona? No. They have the... 28 00:02:44,863 --> 00:02:47,162 - Oh, the lisp. Is that it? - The lisp. 29 00:02:47,164 --> 00:02:49,030 You've got a thing with this lisp. 30 00:02:49,032 --> 00:02:50,665 I don't. No, they have a thing. 31 00:02:50,667 --> 00:02:52,100 They lisp when they say "Barcelona." 32 00:02:52,102 --> 00:02:53,802 The lisp is muy 33 00:02:53,804 --> 00:02:55,937 - Okay. - No, we're going to Italy, 34 00:02:55,939 --> 00:02:58,740 a week apiece in Rome and Venice 35 00:02:58,742 --> 00:03:01,810 and a third week on the Amalfi Coast. 36 00:03:01,812 --> 00:03:03,478 That's three weeks, huh? 37 00:03:03,480 --> 00:03:05,446 That's three weeks. 38 00:03:05,448 --> 00:03:07,084 Mm. 39 00:03:07,784 --> 00:03:11,452 I think I'm gonna need a really big suitcase. 40 00:03:11,454 --> 00:03:13,555 Okay. 41 00:03:13,557 --> 00:03:16,593 We'll get you a really big suitcase. 42 00:03:17,494 --> 00:03:19,395 What do you think? 43 00:03:20,564 --> 00:03:23,066 I think I've heard this before. 44 00:03:24,066 --> 00:03:25,668 Hey. 45 00:03:26,168 --> 00:03:28,869 We're going, okay? 46 00:03:28,871 --> 00:03:30,706 Come here. 47 00:03:33,876 --> 00:03:35,075 I got to get going. 48 00:03:35,077 --> 00:03:37,146 I got to shower. 49 00:04:00,636 --> 00:04:03,536 Hi, Mei Ling. This is Alice from 508. 50 00:04:03,538 --> 00:04:05,571 You said that someone was gonna be by the other day 51 00:04:05,573 --> 00:04:07,273 to fix my bathtub, and they never showed, 52 00:04:07,275 --> 00:04:10,109 so if you could please send someone A.S.A.P., 53 00:04:10,111 --> 00:04:11,945 that would really be amazing. 54 00:04:11,947 --> 00:04:15,048 Oh, and I would prefer that they don't enter unless I'm here. 55 00:04:15,050 --> 00:04:16,751 Thank you. 56 00:04:24,926 --> 00:04:26,626 I kept calling, but he never answered 57 00:04:26,628 --> 00:04:28,861 'cause nobody likes to talk on the phone anymore. 58 00:04:28,863 --> 00:04:30,296 I did see a guy last week, though, 59 00:04:30,298 --> 00:04:32,031 but he had something stuck in his teeth 60 00:04:32,033 --> 00:04:33,599 when he picked me up from the bus stop. 61 00:04:33,601 --> 00:04:36,970 And, oh, my God, his place was so barren. 62 00:04:36,972 --> 00:04:39,005 Like my dad's growing up in Waco. 63 00:04:39,007 --> 00:04:40,807 You know... where the cult was. 64 00:04:40,809 --> 00:04:42,908 Anyway, my sponsor says that I'm isolating 65 00:04:42,910 --> 00:04:44,776 and that I need to date, and I want to, 66 00:04:44,778 --> 00:04:46,945 but I am just so afraid of being monkey-fucked again, you know? 67 00:04:46,947 --> 00:04:48,280 - It's just... - Okay. 68 00:04:48,282 --> 00:04:50,015 - Thank you. - I'm not even horny. 69 00:04:50,017 --> 00:04:51,717 It's just, I can't stop touching myself. 70 00:04:51,719 --> 00:04:53,585 It's become some sort of an OCD thing. 71 00:04:53,587 --> 00:04:55,120 Thank you, Laurel. 72 00:04:55,122 --> 00:04:57,823 We need to move on to the next share. 73 00:04:57,825 --> 00:04:59,994 Who wants to go next? 74 00:05:00,694 --> 00:05:01,827 Go ahead. 75 00:05:01,829 --> 00:05:03,662 Hi. I'm Alice, love addict. 76 00:05:03,664 --> 00:05:05,566 Hi, Alice. 77 00:05:07,034 --> 00:05:10,137 So, I'm still seeing the married man. 78 00:05:11,638 --> 00:05:13,674 I'm just really in love with him. 79 00:05:14,608 --> 00:05:17,077 And I know he loves me. 80 00:05:17,845 --> 00:05:21,579 But I also know he'll probably never leave his wife. 81 00:05:21,581 --> 00:05:24,815 And my sponsor's always telling me that I deserve more, 82 00:05:24,817 --> 00:05:26,150 that I deserve to be put first 83 00:05:26,152 --> 00:05:27,918 and not just this thing on the side 84 00:05:27,920 --> 00:05:31,157 just feeding off crumbs, and... and she's right. 85 00:05:32,825 --> 00:05:34,193 I need to grow up. 86 00:05:35,161 --> 00:05:38,195 And saying this stuff out loud in front of you guys 87 00:05:38,197 --> 00:05:40,664 really helps give me the strength to leave, 88 00:05:40,666 --> 00:05:43,300 so thank you for listening. 89 00:05:43,302 --> 00:05:45,336 Thank you. Okay. 90 00:05:45,338 --> 00:05:47,938 Who would like to go next? 91 00:05:47,940 --> 00:05:50,875 "I can't stop touching myself. It's an OCD thing." 92 00:05:50,877 --> 00:05:52,810 Who talks like that? 93 00:05:52,812 --> 00:05:55,079 Ugh, she's gonna scare away all the newcomers 94 00:05:55,081 --> 00:05:57,181 and make them think we're a bunch of pervs. 95 00:05:57,183 --> 00:05:58,848 She's probably fucking homeless. 96 00:05:58,850 --> 00:06:00,784 - Oh, let me have a drag. - Do you want one? 97 00:06:00,786 --> 00:06:02,118 No, no, no. I quit. Just a drag. 98 00:06:02,120 --> 00:06:04,287 Mm. 99 00:06:04,289 --> 00:06:07,159 Okay, so, no contact. 100 00:06:07,893 --> 00:06:11,261 Alice, you have to do it this time. 101 00:06:11,263 --> 00:06:13,098 I know. 102 00:06:14,933 --> 00:06:16,766 You know, when Michael and I used to make love, 103 00:06:16,768 --> 00:06:19,102 I used to feel so amazing. 104 00:06:19,104 --> 00:06:23,173 Now it just feels like I'm some stripper whore. 105 00:06:23,175 --> 00:06:26,342 "Stripper, whore," or like a whore that strips? 106 00:06:26,344 --> 00:06:28,678 - I don't know. Both. - Ugh. 107 00:06:28,680 --> 00:06:30,980 Speaking of strippers, if I don't lose this baby fat, 108 00:06:30,982 --> 00:06:32,649 my husband's gonna leave me for one. 109 00:06:32,651 --> 00:06:33,883 Oh, come on. You look great. 110 00:06:33,885 --> 00:06:35,318 I'll have to get a job, 111 00:06:35,320 --> 00:06:38,087 go back to Wells Fargo. 112 00:06:38,089 --> 00:06:39,421 No, thank you. 113 00:06:39,423 --> 00:06:42,191 You know, you can always come to Pilates with me. 114 00:06:42,193 --> 00:06:43,759 Fuck that. I'll just get lipo. 115 00:06:43,761 --> 00:06:45,027 Okay. 116 00:06:45,029 --> 00:06:46,964 That's an option. 117 00:06:47,698 --> 00:06:51,366 Alice, you are such a beautiful person. 118 00:06:51,368 --> 00:06:54,036 You deserve to be happy. Come on. 119 00:06:54,038 --> 00:06:56,371 No guy gets to ruin your life. 120 00:06:56,373 --> 00:06:58,407 Unless he's a billionaire. Then screw it. 121 00:06:58,409 --> 00:07:00,042 Have a heyday at Chanel. 122 00:07:00,044 --> 00:07:02,044 Be fun. 123 00:07:02,046 --> 00:07:04,680 - You got this. - Okay. 124 00:07:04,682 --> 00:07:06,048 And you know I'm here for you. 125 00:07:06,050 --> 00:07:07,282 I know. 126 00:07:07,284 --> 00:07:09,818 - Okay, no contact. - No contact. 127 00:07:09,820 --> 00:07:11,954 Starting when? 128 00:07:11,956 --> 00:07:13,856 Starting now. 129 00:07:13,858 --> 00:07:17,760 Good girl. 130 00:08:05,874 --> 00:08:07,809 Hello? 131 00:08:30,432 --> 00:08:34,302 Um... can I help you? 132 00:08:36,904 --> 00:08:38,037 Your hair. 133 00:08:38,039 --> 00:08:40,975 It clogged the drain in the tub. 134 00:08:41,776 --> 00:08:43,943 Right. 135 00:08:43,945 --> 00:08:45,980 Right, you're here for the... 136 00:08:46,481 --> 00:08:48,749 I'm sorry. I... 137 00:08:51,219 --> 00:08:54,521 Uh, so... so it's fixed, then? 138 00:08:54,523 --> 00:08:56,324 Mm-hmm. 139 00:08:58,793 --> 00:09:02,129 Um, well, thank you for doing that. 140 00:09:04,398 --> 00:09:07,335 Um, what is your name? 141 00:09:09,003 --> 00:09:11,503 - Shelly. - Hi, Shelly. 142 00:09:11,505 --> 00:09:13,507 My name is Alice. 143 00:09:14,241 --> 00:09:15,907 You know, I think... 144 00:09:15,909 --> 00:09:17,809 Yeah, I think I've seen you in the building. 145 00:09:17,811 --> 00:09:21,214 You were vacuuming the hallway the other day. 146 00:09:29,222 --> 00:09:31,525 There's something else. 147 00:09:36,162 --> 00:09:37,996 Oh, my God. 148 00:09:39,266 --> 00:09:41,466 Mousehole back there. 149 00:09:41,468 --> 00:09:43,034 I closed it. 150 00:09:43,036 --> 00:09:45,837 I have rats? In this apartment? 151 00:09:45,839 --> 00:09:47,905 I've... I've never s... I've never seen any anywhere. 152 00:09:47,907 --> 00:09:49,273 I mean, I... 153 00:09:49,275 --> 00:09:51,241 Wow. Okay. 154 00:09:51,243 --> 00:09:53,511 - Thank you so much. - Mm-hmm. 155 00:09:53,513 --> 00:09:55,979 All right. You know, actually, 156 00:09:55,981 --> 00:09:59,249 if we could just throw that outside in the garbage chute. 157 00:09:59,251 --> 00:10:00,518 - Mm. - Thank you. 158 00:10:00,520 --> 00:10:02,886 Appreciate it. 159 00:10:02,888 --> 00:10:05,090 You know, Shelly? 160 00:10:05,858 --> 00:10:09,028 Do you do any housecleaning, by any chance? 161 00:10:10,362 --> 00:10:12,296 - Owner won't allow it. - Right. Mei Ling. 162 00:10:12,298 --> 00:10:14,164 I know. She's an interesting one. 163 00:10:14,166 --> 00:10:18,101 Um, well, if you're open to it, I can pay you cash. 164 00:10:18,103 --> 00:10:19,637 I work out of this apartment, 165 00:10:19,639 --> 00:10:21,405 and I've got clients that come in and out every day, 166 00:10:21,407 --> 00:10:23,040 and this place just gets really dirty. 167 00:10:23,042 --> 00:10:26,009 I was thinking $100 each time? 168 00:10:26,011 --> 00:10:28,411 I won't say anything to management. 169 00:10:28,413 --> 00:10:30,248 Hm. 170 00:10:32,050 --> 00:10:34,452 - Cash? - Yeah. 171 00:10:36,254 --> 00:10:37,253 Okay. 172 00:10:37,255 --> 00:10:39,121 Okay. Great. 173 00:10:39,123 --> 00:10:42,158 How about Tuesdays and Fridays around 5:00? 174 00:10:42,160 --> 00:10:44,295 If that works for you? 175 00:10:45,631 --> 00:10:48,600 Okay. Perfect. 176 00:10:51,102 --> 00:10:52,902 Thank you. 177 00:10:52,904 --> 00:10:55,137 Bye. 178 00:11:54,463 --> 00:11:57,097 But I am telling you, Tokyo is 179 00:11:57,099 --> 00:12:01,201 the most magically surreal place if ever there was! 180 00:12:01,203 --> 00:12:03,571 Herb and I went to an owl café. 181 00:12:03,573 --> 00:12:05,172 We ate raw fish. 182 00:12:05,174 --> 00:12:07,107 We drank gallons of "saa-ke." 183 00:12:07,109 --> 00:12:11,145 And then we walked along these cherry-tree-lined streets. 184 00:12:11,147 --> 00:12:13,280 That sounds very romantic. 185 00:12:13,282 --> 00:12:15,517 You'd think, but those trees 186 00:12:15,519 --> 00:12:18,085 made me crave pie, like, all day. 187 00:12:19,623 --> 00:12:22,590 Alice, this mask smells like chocolate cake batter. 188 00:12:22,592 --> 00:12:25,224 I swear, I'm going to a bakery right after this. 189 00:12:25,226 --> 00:12:26,693 Do you want a piece of chocolate? 190 00:12:26,695 --> 00:12:29,696 - Yes, please. - Okay. 191 00:12:29,698 --> 00:12:31,431 Here you go. 192 00:12:31,433 --> 00:12:33,099 Mmm! 193 00:12:33,101 --> 00:12:35,502 Now just keep your eyes closed. 194 00:12:35,504 --> 00:12:37,704 Thank you. 195 00:12:37,706 --> 00:12:39,640 Ooh! There's a nut in the center. 196 00:12:39,642 --> 00:12:42,141 Oh. Did I just get that in your eye? 197 00:12:42,143 --> 00:12:44,511 - Uh, yeah, you did. - Oh, okay. 198 00:12:44,513 --> 00:12:46,513 All right. Let's get you to a sink. We'll wash it right out. 199 00:12:46,515 --> 00:12:50,016 - Oh. - It's okay. I got you. 200 00:12:50,018 --> 00:12:52,218 It doesn't burn, does it? 201 00:12:52,220 --> 00:12:54,588 Oh, no. I'm fine. 202 00:12:54,590 --> 00:12:57,323 After cataract surgery, these things are numb. 203 00:12:57,325 --> 00:12:59,526 They say it's easy. 204 00:12:59,528 --> 00:13:00,727 It's not. 205 00:13:00,729 --> 00:13:03,230 - Jesus Christ! - Oh! Oh. 206 00:13:04,231 --> 00:13:06,333 Hi, Shelly. 207 00:13:07,569 --> 00:13:10,035 It's Tuesday. 208 00:13:10,037 --> 00:13:12,170 Um, this is Shelly. 209 00:13:12,172 --> 00:13:14,139 She's doing some housecleaning for me. 210 00:13:14,141 --> 00:13:16,742 Oh. Okay. 211 00:13:16,744 --> 00:13:19,144 Um, well, I'm gonna be off. 212 00:13:19,146 --> 00:13:21,413 Okay. I'll see you next week for your needling. 213 00:13:21,415 --> 00:13:24,316 And, remember, no salicylic acid or glycolic 214 00:13:24,318 --> 00:13:25,818 three days before you come in. 215 00:13:25,820 --> 00:13:29,022 And we'll also get you that cleanser. 216 00:13:32,827 --> 00:13:35,227 I'm so sorry. I didn't hear you come in. 217 00:13:35,229 --> 00:13:38,365 We had the water running, so it probably just... 218 00:13:40,132 --> 00:13:41,600 Well, it looks like you're all prepared. 219 00:13:41,602 --> 00:13:43,167 Why don't you come in here? 220 00:13:43,169 --> 00:13:45,102 And if you don't mind starting in the kitchen, 221 00:13:45,104 --> 00:13:47,338 maybe mop around here a bit on the floor. 222 00:13:47,340 --> 00:13:50,309 It got a little dirty. I'm gonna take a bath. 223 00:13:52,078 --> 00:13:53,712 Oh, and, Shelly, if you get thirsty, 224 00:13:53,714 --> 00:13:55,614 I've got bottles of water in the fridge. 225 00:13:55,616 --> 00:13:57,584 Thank you. 226 00:16:35,404 --> 00:16:36,604 Hey. 227 00:16:36,606 --> 00:16:38,608 Hey. 228 00:16:40,242 --> 00:16:42,244 Hi. 229 00:16:43,445 --> 00:16:45,682 You're busy today. 230 00:16:47,617 --> 00:16:49,950 Yeah. I am. 231 00:16:49,952 --> 00:16:51,852 Uh-oh. 232 00:16:51,854 --> 00:16:53,520 'Cause I need to see you. 233 00:16:53,522 --> 00:16:55,857 I need to see my girl. 234 00:16:56,591 --> 00:16:58,992 Well, you can't. 235 00:16:58,994 --> 00:17:01,594 Why not? 236 00:17:01,596 --> 00:17:03,797 Because. You know already. 237 00:17:03,799 --> 00:17:05,264 Ohh. 238 00:17:05,266 --> 00:17:08,434 Is this the no-contact thing again? 239 00:17:08,436 --> 00:17:10,804 Mm, it was. 240 00:17:10,806 --> 00:17:13,006 Well, that's okay, 'cause in first class, 241 00:17:13,008 --> 00:17:14,908 I can just have them switch out the seats, 242 00:17:14,910 --> 00:17:17,409 and we can have someone sit between us... 243 00:17:17,411 --> 00:17:20,515 'cause we are going to Italy. 244 00:17:21,449 --> 00:17:24,017 Michael, come on. How are you gonna hide that from her? 245 00:17:24,019 --> 00:17:26,519 It's a work trip as far as she's concerned. 246 00:17:26,521 --> 00:17:30,389 It doesn't even matter 'cause I already booked the tickets. 247 00:17:30,391 --> 00:17:32,793 We're going, Alice. 248 00:17:33,894 --> 00:17:35,761 - You got them? - I did. 249 00:17:35,763 --> 00:17:40,566 I booked them... Venice, Rome, and the Amalfi Coast. 250 00:17:40,568 --> 00:17:43,602 I'm taking you... front-row seats, 251 00:17:43,604 --> 00:17:48,341 the opera at the Colosseum at sunset. 252 00:17:49,375 --> 00:17:53,645 Seriously, I'm going crazy not hearing from you. 253 00:17:53,647 --> 00:17:56,582 Yeah. Mm. 254 00:17:56,584 --> 00:17:58,751 I'm leaving the office in about an hour, okay? 255 00:17:58,753 --> 00:18:01,387 I'm coming over. 256 00:18:02,455 --> 00:18:03,958 Okay? 257 00:18:07,393 --> 00:18:08,727 Just say it. Just say it. 258 00:18:08,729 --> 00:18:10,393 Say "okay." 259 00:18:10,395 --> 00:18:12,630 Come on. It's two letters. 260 00:18:12,632 --> 00:18:15,700 - You can do it. - Okay, okay. 261 00:18:15,702 --> 00:18:17,637 Okay. 262 00:18:18,370 --> 00:18:19,839 Bye. 263 00:18:20,540 --> 00:18:22,307 Bye. 264 00:18:53,105 --> 00:18:55,038 - Hey, what's up? - Hey. 265 00:18:55,040 --> 00:18:57,641 - Um, can you talk for a second? - Hold on, hold on, hold on. 266 00:18:57,643 --> 00:18:59,810 Geisha! No! No! 267 00:18:59,812 --> 00:19:02,378 Eat the apple like your sister right now! 268 00:19:02,380 --> 00:19:03,947 What's going on? Are you okay? 269 00:19:03,949 --> 00:19:04,981 I'm slipping. 270 00:19:04,983 --> 00:19:06,583 You talked to him. 271 00:19:06,585 --> 00:19:08,752 Yeah. He's coming over. 272 00:19:08,754 --> 00:19:11,054 All right. You got weak. That's normal. 273 00:19:11,056 --> 00:19:14,456 Text him right now to not come over and turn off your phone. 274 00:19:14,458 --> 00:19:16,026 Yeah, but I know him. 275 00:19:16,028 --> 00:19:17,527 He's still gonna come here. 276 00:19:17,529 --> 00:19:19,029 Get out of the house, Alice. 277 00:19:19,031 --> 00:19:21,430 Go see that comedy with what's-her-face. 278 00:19:21,432 --> 00:19:23,800 It's just, if I'm alone, I know I'm gonna see him. 279 00:19:23,802 --> 00:19:25,936 Um, maybe you want to go get a coffee or something? 280 00:19:25,938 --> 00:19:28,103 Oh, honey, you know I would. I can't. 281 00:19:28,105 --> 00:19:30,172 I got the kids here. Joe's flight gets in soon. 282 00:19:30,174 --> 00:19:31,874 Can you call Kim or Jess? 283 00:19:31,876 --> 00:19:34,109 Oh, Kim's with that new guy, and Jess is with Cody. 284 00:19:34,111 --> 00:19:38,047 Jade, stop that! Jesus! 285 00:19:38,049 --> 00:19:39,715 - Honey, listen. - Mm. 286 00:19:39,717 --> 00:19:41,050 - Mm-hmm? - Contrary action. 287 00:19:41,052 --> 00:19:42,151 - Right. - Contrary action. 288 00:19:42,153 --> 00:19:43,586 Do something you normally 289 00:19:43,588 --> 00:19:44,687 - wouldn't do. - Wouldn't do, right. 290 00:19:44,689 --> 00:19:45,888 Yes. 291 00:19:45,890 --> 00:19:47,455 For God's sakes. Alice, I got to go. 292 00:19:47,457 --> 00:19:49,158 I got to go, honey. Just stay strong 293 00:19:49,160 --> 00:19:50,726 and remember to breathe. 294 00:19:50,728 --> 00:19:52,695 You're gonna get through this, okay? 295 00:19:52,697 --> 00:19:54,063 - Okay. Thank you. - Okay. Okay. 296 00:19:54,065 --> 00:19:55,497 - All right, love you. - Love you. Bye. 297 00:19:55,499 --> 00:19:57,733 Bye. 298 00:20:12,616 --> 00:20:14,951 The place looks beautiful. 299 00:20:17,220 --> 00:20:18,586 Shelly? 300 00:20:21,524 --> 00:20:25,627 - Um, it really looks lovely. - Hm. 301 00:20:25,629 --> 00:20:30,164 So, um, I know that this is super-last-minute, 302 00:20:30,166 --> 00:20:34,068 so I don't want you to feel any obligation at all, 303 00:20:34,070 --> 00:20:37,974 but I was wondering if you would like to stay for dinner. 304 00:20:38,742 --> 00:20:41,410 I was gonna make halibut. 305 00:20:49,551 --> 00:20:52,054 You hated that, huh? 306 00:20:53,923 --> 00:20:55,856 Mm. 307 00:20:55,858 --> 00:21:01,128 And now the best part of any meal... Turkish coffee. 308 00:21:01,130 --> 00:21:06,535 It's probably gonna keep you up late, but it's so worth it. 309 00:21:07,136 --> 00:21:09,004 There you go. 310 00:21:14,576 --> 00:21:17,947 So, do you live around here? 311 00:21:20,082 --> 00:21:21,782 No. 312 00:21:21,784 --> 00:21:23,918 Whereabouts? 313 00:21:25,286 --> 00:21:28,790 Just to the east. 314 00:21:29,524 --> 00:21:33,928 Oh, so, like, Wilmont or more in the Meadow Lake area? 315 00:21:35,596 --> 00:21:37,632 Yeah. 316 00:21:39,701 --> 00:21:41,536 Oh. 317 00:21:43,771 --> 00:21:47,241 You drive all the way out here every day? 318 00:21:48,943 --> 00:21:52,211 I don't like to spend the gas money, 319 00:21:52,213 --> 00:21:54,182 so I take the bus. 320 00:21:57,151 --> 00:21:58,250 Yeah. 321 00:21:58,252 --> 00:22:00,687 That makes sense. 322 00:22:11,231 --> 00:22:13,166 I got burned. 323 00:22:15,769 --> 00:22:18,038 Everyone stares. 324 00:22:19,673 --> 00:22:22,907 I'm sorry. I-I didn't mean... 325 00:22:22,909 --> 00:22:24,878 We don't have to talk about it. 326 00:22:28,715 --> 00:22:31,016 It was an accident... 327 00:22:31,018 --> 00:22:33,653 a long time ago. 328 00:22:35,088 --> 00:22:37,724 It's just my face. 329 00:22:38,792 --> 00:22:41,193 And a little here. 330 00:22:44,230 --> 00:22:45,998 Everything else is normal. 331 00:22:48,734 --> 00:22:51,101 Thank you for sharing. 332 00:22:51,103 --> 00:22:53,670 I know how hard it is to open up about things. 333 00:23:12,291 --> 00:23:14,060 Ali? 334 00:23:22,067 --> 00:23:24,269 Come on. 335 00:23:27,739 --> 00:23:29,174 Hi. You've reached Facials by Alice. 336 00:23:38,716 --> 00:23:40,652 Alice? 337 00:23:56,767 --> 00:24:00,003 Avoiding this guy. It's complicated. 338 00:24:00,771 --> 00:24:03,107 He's why I smoke. 339 00:24:03,907 --> 00:24:05,843 I'm sorry. Is this bothering you? 340 00:24:07,211 --> 00:24:09,111 - It's very bad. - I know, I know. 341 00:24:09,113 --> 00:24:11,849 I'm quitting. This is my last pack. 342 00:24:31,335 --> 00:24:32,868 I've, um... 343 00:24:32,870 --> 00:24:35,936 I've been seeing this man for quite a while, 344 00:24:35,938 --> 00:24:38,207 but I'm ending it. 345 00:24:39,909 --> 00:24:41,811 Why? 346 00:24:42,912 --> 00:24:47,650 Well, um, he's, um... 347 00:24:48,217 --> 00:24:50,086 ...married, so... 348 00:24:51,488 --> 00:24:53,089 You're married? 349 00:24:55,057 --> 00:24:57,057 No. No. 350 00:24:57,059 --> 00:24:59,829 Um, he has a wife... 351 00:25:00,497 --> 00:25:03,199 ...but he also sees me. 352 00:25:05,101 --> 00:25:06,501 That's not right. 353 00:25:06,503 --> 00:25:09,438 No, it's not. 354 00:25:11,140 --> 00:25:13,773 I didn't know he was married the first few months, 355 00:25:13,775 --> 00:25:17,076 but then... I fell hard for him, 356 00:25:17,078 --> 00:25:21,281 and it's an impossible situation 357 00:25:21,283 --> 00:25:24,250 that I wouldn't wish on an enemy. 358 00:25:24,252 --> 00:25:26,054 So... 359 00:25:26,888 --> 00:25:29,858 Yeah. But I am ending it. 360 00:25:32,794 --> 00:25:35,461 That's good. Mm. 361 00:25:35,463 --> 00:25:37,465 Yeah. 362 00:25:49,311 --> 00:25:52,246 Do you want to watch something on TV? 363 00:26:46,567 --> 00:26:47,834 Hey. 364 00:26:49,435 --> 00:26:51,902 You're leaving? 365 00:26:51,904 --> 00:26:53,471 Mm. 366 00:26:53,473 --> 00:26:56,276 Are the buses still running? 367 00:26:58,978 --> 00:27:01,548 I can just stay downstairs. 368 00:27:03,016 --> 00:27:06,019 Oh, you have a room here? 369 00:27:07,488 --> 00:27:09,288 No. 370 00:27:11,390 --> 00:27:14,793 So, where will you stay? 371 00:27:16,862 --> 00:27:19,097 Just on the bottom floor. 372 00:27:21,567 --> 00:27:24,102 In the garage? 373 00:27:26,539 --> 00:27:28,173 Yeah. 374 00:27:30,175 --> 00:27:32,108 Shelly, that's absurd. 375 00:27:32,110 --> 00:27:34,913 Let me get my keys. I'll take you home. 376 00:27:49,126 --> 00:27:52,094 You know, thanks for staying for dinner tonight, Shelly. 377 00:27:52,096 --> 00:27:55,598 It really helped me get my mind off of things. 378 00:27:55,600 --> 00:27:58,969 And it's always nice to make a new friend. 379 00:28:04,141 --> 00:28:06,342 You look like Barbie. 380 00:28:06,344 --> 00:28:09,912 Thank you. 381 00:28:09,914 --> 00:28:12,381 It's just a bunch of makeup, really. 382 00:28:12,383 --> 00:28:14,218 It's kind of my thing. 383 00:28:15,687 --> 00:28:18,287 Do you ever wear any makeup? 384 00:28:18,289 --> 00:28:20,991 I don't know how. 385 00:28:22,561 --> 00:28:25,694 Tell you what. How about on Friday 386 00:28:25,696 --> 00:28:27,228 when you're done cleaning, 387 00:28:27,230 --> 00:28:28,599 why don't I show you how to put some on? 388 00:28:30,300 --> 00:28:32,302 Would you like that? 389 00:28:33,537 --> 00:28:35,103 Stop here. 390 00:28:35,105 --> 00:28:38,174 - I'm sorry? - Stop the car. 391 00:28:41,044 --> 00:28:42,912 Is everything okay? 392 00:28:43,947 --> 00:28:46,349 I can walk from here now. 393 00:28:48,118 --> 00:28:49,487 Are you sure? 394 00:28:53,156 --> 00:28:55,423 Um, okay. 395 00:28:55,425 --> 00:28:56,459 Um... 396 00:28:59,195 --> 00:29:02,031 Get home safe, okay? 397 00:31:13,493 --> 00:31:15,294 Eat. 398 00:31:19,298 --> 00:31:21,233 Eat. 399 00:31:21,768 --> 00:31:24,270 Or I'll feed it to you. 400 00:32:04,375 --> 00:32:06,476 Push into that leg. Forward. 401 00:32:06,478 --> 00:32:08,779 Good. Yes. 402 00:32:08,781 --> 00:32:11,548 Inhale. Back. 403 00:32:11,550 --> 00:32:15,485 Exhale. Chest reaches high, high. 404 00:32:15,487 --> 00:32:17,218 Keep it going. 405 00:32:17,220 --> 00:32:19,254 Keep breathing, 406 00:32:19,256 --> 00:32:23,626 opening that chest, opening that chest. 407 00:32:26,798 --> 00:32:28,229 Facials by Alice. 408 00:32:28,231 --> 00:32:30,198 I'm calling from home. 409 00:32:30,200 --> 00:32:32,637 I needed to hear your voice. 410 00:32:33,370 --> 00:32:35,905 - Michael... - It's been over a week, Ali. 411 00:32:35,907 --> 00:32:39,508 I-I cannot handle you ignoring me. I... 412 00:32:39,510 --> 00:32:42,444 What kind of program tells you to just cut people off? 413 00:32:42,446 --> 00:32:45,213 It's because I stay in the disease if we have contact. 414 00:32:45,215 --> 00:32:48,216 The disease?! That's pretty... 415 00:32:48,218 --> 00:32:50,385 I love you. I love you. 416 00:32:50,387 --> 00:32:52,320 I don't love my wife. We sleep in separate rooms. 417 00:32:52,322 --> 00:32:54,624 I don't even fucking speak to her. I stay for Tyler. 418 00:32:54,626 --> 00:32:56,323 Yeah, you're just repeating yourself. 419 00:32:56,325 --> 00:32:58,760 Because you don't hear me. 420 00:32:58,762 --> 00:33:00,662 Three years, okay? 421 00:33:00,664 --> 00:33:02,597 Then he's in college, and that's it. 422 00:33:02,599 --> 00:33:05,265 I'm not a homewrecker, Michael. 423 00:33:05,267 --> 00:33:07,535 I'm just... I'm not gonna tear apart a family. 424 00:33:07,537 --> 00:33:09,804 We were already torn apart. 425 00:33:09,806 --> 00:33:12,674 You have nothing to do with that. 426 00:33:12,676 --> 00:33:14,308 Well, I don't want to see you. 427 00:33:14,310 --> 00:33:16,443 I don't want to talk. I just need time alone. 428 00:33:16,445 --> 00:33:17,712 This isn't just about you. 429 00:33:17,714 --> 00:33:19,446 I have a lot to lose here. 430 00:33:19,448 --> 00:33:21,583 It's taken me 15 fucking years to get to where I am, 431 00:33:21,585 --> 00:33:22,851 and I'm gonna lose half. 432 00:33:22,853 --> 00:33:24,853 So it's all about money? 433 00:33:24,855 --> 00:33:26,621 This isn't just about money. 434 00:33:26,623 --> 00:33:28,623 This is about my son. This is about Tyler. 435 00:33:28,625 --> 00:33:31,225 He's gonna lose a father. 436 00:33:31,227 --> 00:33:33,761 Do you have any idea what that could do to him? 'Cause I do. 437 00:33:33,763 --> 00:33:36,530 My father was a philandering prick. He left us. 438 00:33:36,532 --> 00:33:38,699 You have no idea how much pain that put me through. 439 00:33:56,986 --> 00:33:59,318 No, no. Alice, are you really that shallow? 440 00:33:59,320 --> 00:34:01,423 Will you please just stop? 441 00:34:03,358 --> 00:34:06,527 I just need to focus on myself. 442 00:34:06,529 --> 00:34:09,029 Alice, I love you, 443 00:34:09,031 --> 00:34:11,364 but you're being fucking selfish. 444 00:34:11,366 --> 00:34:13,499 Uh-huh. Well, guess what. 445 00:34:13,501 --> 00:34:15,635 It's about time I'm fucking selfish. 446 00:34:15,637 --> 00:34:17,503 - I got to go. Bye. - Alice? Fucking... Alice? 447 00:34:17,505 --> 00:34:19,273 Alice! 448 00:34:54,041 --> 00:34:56,409 Why are these here? 449 00:34:57,410 --> 00:34:59,644 Oh. I know. I know. 450 00:34:59,646 --> 00:35:00,879 I broke my promise. 451 00:35:00,881 --> 00:35:04,015 Um, just throw them out. 452 00:35:04,017 --> 00:35:06,920 Yeah. Go ahead. I'm done with those. 453 00:35:08,689 --> 00:35:11,525 - You need to. - Hmm? 454 00:35:12,425 --> 00:35:15,428 - You need to throw them out. - I do? 455 00:35:17,463 --> 00:35:19,533 For yourself. 456 00:35:21,068 --> 00:35:23,036 Okay. 457 00:35:23,871 --> 00:35:27,371 I've got to be strong and do it myself. 458 00:35:27,373 --> 00:35:30,373 Agreed. You know, I've wanted to do this for two weeks, 459 00:35:30,375 --> 00:35:32,545 so thank you. 460 00:35:34,046 --> 00:35:36,379 Okay. 461 00:35:40,086 --> 00:35:41,954 There we go. 462 00:35:45,357 --> 00:35:47,493 That's good. 463 00:35:50,563 --> 00:35:53,833 Now you can be perfect. 464 00:35:54,567 --> 00:35:56,801 Pretty far from. 465 00:36:02,008 --> 00:36:05,408 The place looks great. 466 00:36:05,410 --> 00:36:07,477 As usual. 467 00:36:07,479 --> 00:36:11,082 Oh, the makeup. Did you want me to show you how to put some on? 468 00:36:12,383 --> 00:36:14,083 - Okay. - Okay. 469 00:36:14,085 --> 00:36:15,718 Come on. 470 00:36:15,720 --> 00:36:17,787 Well, this helps a lot because most women 471 00:36:17,789 --> 00:36:19,889 actually have skin problems. 472 00:36:19,891 --> 00:36:22,457 So if you just mix the yellow and green 473 00:36:22,459 --> 00:36:24,494 with the color of your foundation, 474 00:36:24,496 --> 00:36:27,931 and it just tones down the red. 475 00:36:27,933 --> 00:36:30,667 You should have seen me with this stuff in high school. 476 00:36:30,669 --> 00:36:33,104 Do you remember Bozo the Clown? 477 00:36:34,005 --> 00:36:35,572 Yeah. 478 00:36:35,574 --> 00:36:37,406 Well, that's pretty much what I looked like 479 00:36:37,408 --> 00:36:41,479 before my mother finally showed me how to use it properly. 480 00:36:42,948 --> 00:36:45,650 Do you have any makeup of your own? 481 00:36:46,150 --> 00:36:48,050 No. 482 00:36:48,052 --> 00:36:49,551 Well, I'll tell you what. 483 00:36:49,553 --> 00:36:51,653 I have tons of it, so before you leave, 484 00:36:51,655 --> 00:36:54,756 why don't I give you this brush and this palette 485 00:36:54,758 --> 00:36:56,758 and some lip moisturizer? 486 00:36:56,760 --> 00:36:59,395 I'll make you up a whole nice bag. 487 00:37:02,900 --> 00:37:04,833 I like your earrings. 488 00:37:04,835 --> 00:37:07,102 Oh, thank you. 489 00:37:07,104 --> 00:37:09,171 They were my grandmother's. 490 00:37:09,173 --> 00:37:11,976 She was my favorite. 491 00:37:14,678 --> 00:37:17,114 There. Have a look. 492 00:37:18,749 --> 00:37:21,116 Looks nice. 493 00:37:21,118 --> 00:37:23,619 And, you know, with a nice dress... Do you have a dress? 494 00:37:23,621 --> 00:37:25,720 Do you ever wear anything like that? 495 00:37:25,722 --> 00:37:28,623 - Mnh-mnh. - You know, I got this new one. 496 00:37:28,625 --> 00:37:32,128 Let me just check really quick. I think I still have it. 497 00:37:32,829 --> 00:37:35,229 Let me just get this tucked in right here. 498 00:37:35,231 --> 00:37:37,399 Okay. There you go. 499 00:37:42,705 --> 00:37:44,908 You look lovely. 500 00:37:47,510 --> 00:37:49,712 I look like you. 501 00:37:51,614 --> 00:37:53,816 You look very nice. 502 00:39:58,238 --> 00:40:00,939 Let me give you my impression. 503 00:40:02,074 --> 00:40:04,676 Doesn't it feel wonderful? 504 00:40:07,012 --> 00:40:09,679 What in the world? 505 00:40:09,681 --> 00:40:12,149 That's the latest fashion. 506 00:40:12,151 --> 00:40:14,117 I-I just can't... 507 00:40:14,119 --> 00:40:15,886 I don't blame you. 508 00:40:15,888 --> 00:40:18,157 Let me give you my impression. 509 00:40:21,160 --> 00:40:23,026 Damn it. Shit! 510 00:40:23,028 --> 00:40:24,694 Shit! 511 00:40:30,369 --> 00:40:33,103 Okay. That's enough. 512 00:40:33,105 --> 00:40:34,971 But I'm still hungry. 513 00:40:34,973 --> 00:40:36,740 I know, sweetie, but you can't have too much salt. 514 00:40:36,742 --> 00:40:39,110 It gives you that puffy look. 515 00:40:40,044 --> 00:40:42,311 Now come on. Go get your dress on. 516 00:40:42,313 --> 00:40:44,113 Can I finish the show? 517 00:40:44,115 --> 00:40:46,350 There's no time, Shell. Let's go. Chop-chop. 518 00:40:48,219 --> 00:40:50,186 Oh, put on the pretty one with the ruffles. 519 00:40:50,188 --> 00:40:53,191 Oh, wait. No, no, no. The one with the flowers. 520 00:40:54,859 --> 00:40:57,259 What a pretty little thing you are. 521 00:40:57,261 --> 00:40:58,761 You know, when you grow up, 522 00:40:58,763 --> 00:41:01,430 you're gonna be very, very beautiful. 523 00:41:01,432 --> 00:41:03,999 You're gonna meet a nice man, 524 00:41:04,001 --> 00:41:06,802 a good man. 525 00:41:06,804 --> 00:41:11,407 Someone who's loyal and respects his vows. 526 00:41:11,409 --> 00:41:13,945 Not like your daddy. 527 00:41:16,813 --> 00:41:19,783 I don't like doing this, Mom. 528 00:41:20,417 --> 00:41:22,817 I know. 529 00:41:22,819 --> 00:41:24,786 But sometimes, 530 00:41:24,788 --> 00:41:28,325 we all have to do things we don't want to do, hmm? 531 00:41:30,994 --> 00:41:33,828 I don't want to do it. 532 00:41:33,830 --> 00:41:36,798 Sweetheart. 533 00:41:36,800 --> 00:41:38,299 Come here. 534 00:41:38,301 --> 00:41:40,670 Oh, it's okay. 535 00:41:41,338 --> 00:41:44,839 Oh, my little angel. 536 00:41:44,841 --> 00:41:47,809 Mommy loves you so much. 537 00:41:50,046 --> 00:41:53,016 Okay. Almost done. 538 00:41:53,750 --> 00:41:56,252 Mom, please. 539 00:41:59,021 --> 00:42:00,954 Look at me. 540 00:42:00,956 --> 00:42:03,192 Look at me! 541 00:42:03,893 --> 00:42:09,698 You watch that back talk, or I will cut that tongue out. 542 00:42:19,041 --> 00:42:21,775 I'm sorry, sweetheart. I scared you. 543 00:42:21,777 --> 00:42:24,479 I'm sorry. 544 00:42:24,481 --> 00:42:25,946 I love you. 545 00:42:25,948 --> 00:42:27,651 Okay? 546 00:42:28,817 --> 00:42:31,285 Okay? 547 00:42:31,287 --> 00:42:33,388 Okay. 548 00:42:36,090 --> 00:42:37,356 Oh, I see the car. All right. 549 00:42:37,358 --> 00:42:39,225 Scoot, scoot. Get to your room. 550 00:42:39,227 --> 00:42:41,829 Oh, God. 551 00:43:13,360 --> 00:43:16,127 Don. Don the dentist. 552 00:43:16,129 --> 00:43:18,065 How are my teeth? 553 00:43:19,233 --> 00:43:21,166 Very nice, very nice. 554 00:43:21,168 --> 00:43:24,202 Oh, are those new loafers? 555 00:43:24,204 --> 00:43:26,071 $500 gets me an hour, right? 556 00:43:26,073 --> 00:43:27,272 Yes, sir. 557 00:43:27,274 --> 00:43:29,074 Oh, would you like to try 558 00:43:29,076 --> 00:43:30,976 one of my freshly baked vanilla cupcakes 559 00:43:30,978 --> 00:43:33,479 - with a little bubblegum twist? - No, I don't want that. 560 00:43:33,481 --> 00:43:35,814 Oh, probably terrible for the pearly whites 561 00:43:35,816 --> 00:43:37,451 is what you're thinking. 562 00:43:39,920 --> 00:43:42,256 All right. Let's get started. 563 00:43:46,260 --> 00:43:48,161 All right. Here we are. 564 00:43:52,064 --> 00:43:55,065 Shell, you remember Don. 565 00:43:59,038 --> 00:44:01,171 Okay, well, I've got to go tidy up that kitchen. 566 00:44:01,173 --> 00:44:02,474 I'll knock on the door at 7:30. 567 00:44:02,476 --> 00:44:04,476 I love you. 568 00:45:44,308 --> 00:45:46,006 Hey, Renda, it's Alice. 569 00:45:46,008 --> 00:45:48,976 I'm really sorry to call last minute and cancel, 570 00:45:48,978 --> 00:45:51,011 but I'm just... I'm really feeling under the weather, 571 00:45:51,013 --> 00:45:52,980 so if you just want to call me back, 572 00:45:52,982 --> 00:45:54,549 then we can schedule a new time. 573 00:45:54,551 --> 00:45:56,953 All right. Thank you. Bye. 574 00:45:58,589 --> 00:46:01,324 Mm. 575 00:46:11,568 --> 00:46:15,438 - Shelly. Hi. - Mm. 576 00:46:16,707 --> 00:46:19,275 Do you want to watch something on TV? 577 00:46:20,443 --> 00:46:23,110 Oh, um... 578 00:46:23,112 --> 00:46:25,679 You know, honestly, I have a throbbing headache. 579 00:46:25,681 --> 00:46:28,183 I'm really not feeling very good. 580 00:46:30,720 --> 00:46:33,088 I can make you tea. 581 00:46:33,656 --> 00:46:37,157 That's very sweet of you, 582 00:46:37,159 --> 00:46:41,629 but I have a client coming over later this afternoon, so I... 583 00:46:41,631 --> 00:46:45,233 you know, I-I should... I should sleep. 584 00:46:47,169 --> 00:46:50,640 Tea will make you feel better for this afternoon. 585 00:46:55,110 --> 00:46:58,579 Um, I really would hate to trouble you. 586 00:46:58,581 --> 00:47:01,517 I know you have stuff that you're doing, and... 587 00:47:03,050 --> 00:47:06,586 Mm. I don't mind. 588 00:47:06,588 --> 00:47:08,253 Mm, that's really sweet. 589 00:47:08,255 --> 00:47:11,457 Um, but I think I'm just... 590 00:47:11,459 --> 00:47:15,597 not feeling up for company, you know? 591 00:47:18,299 --> 00:47:21,001 Tea will make you feel better. 592 00:47:27,274 --> 00:47:30,108 Mmm. It's good. 593 00:47:30,110 --> 00:47:32,079 Thank you, Shelly. 594 00:47:35,249 --> 00:47:36,716 You should eat. 595 00:47:36,718 --> 00:47:39,151 Oh, I... 596 00:47:39,153 --> 00:47:40,819 Um, I don't want to eat. 597 00:47:40,821 --> 00:47:42,690 Thank you. 598 00:47:56,436 --> 00:47:59,138 Why does he keep calling you? 599 00:48:00,373 --> 00:48:03,611 I don't know. 600 00:48:08,081 --> 00:48:10,214 You should tell him to stop. 601 00:48:10,216 --> 00:48:13,251 Mm, yeah, I have told him to stop, 602 00:48:13,253 --> 00:48:17,223 but I guess he just doesn't want to stop. 603 00:48:21,193 --> 00:48:22,529 Why? 604 00:48:27,199 --> 00:48:29,101 I don't know. 605 00:48:51,491 --> 00:48:54,257 Um, you know, Shelly, 606 00:48:54,259 --> 00:48:57,596 I think I'm just gonna take a nap right now. 607 00:48:58,630 --> 00:49:01,397 I've got the client coming over later, so... 608 00:49:01,399 --> 00:49:03,900 And this tea is helping. 609 00:49:03,902 --> 00:49:06,470 It's very good, so thank you. 610 00:49:11,877 --> 00:49:16,615 So, I'm just gonna go to sleep right now, okay? 611 00:49:18,717 --> 00:49:20,519 Okay? 612 00:50:34,991 --> 00:50:37,324 And exhale. 613 00:50:37,326 --> 00:50:39,261 Yes. 614 00:50:40,329 --> 00:50:41,863 Open that chest and inhale. 615 00:50:41,865 --> 00:50:44,732 Reach. 616 00:50:44,734 --> 00:50:46,534 Across those hips. 617 00:50:46,536 --> 00:50:48,505 Good. 618 00:51:35,282 --> 00:51:38,218 Guess I'm officially your stalker now. 619 00:53:11,043 --> 00:53:13,544 - Hi. - You're alive. 620 00:53:13,546 --> 00:53:15,846 Yeah, I'm sorry I wasn't at the meeting earlier today. 621 00:53:15,848 --> 00:53:17,080 The moment you have kids, 622 00:53:17,082 --> 00:53:18,982 you start worrying about everyone. 623 00:53:18,984 --> 00:53:20,784 I know, I know. I should have texted. 624 00:53:20,786 --> 00:53:22,786 I've just... I've had a million things I've been doing, 625 00:53:22,788 --> 00:53:25,421 and I've had, like, three facials, and I had a bunch... 626 00:53:25,423 --> 00:53:27,826 You're seeing him again, aren't you? 627 00:53:29,393 --> 00:53:31,328 Alice. 628 00:53:32,163 --> 00:53:34,697 Yeah. Yeah, I slipped. 629 00:53:34,699 --> 00:53:36,732 I just slipped. You know? 630 00:53:36,734 --> 00:53:39,635 All right, all right. You got to get to a meeting. 631 00:53:39,637 --> 00:53:43,773 I know. I just... I don't want to go. They don't work. 632 00:53:43,775 --> 00:53:46,108 I don't understand how I'm not supposed to see 633 00:53:46,110 --> 00:53:47,476 or talk to the man that I love. 634 00:53:47,478 --> 00:53:49,078 I don't get it. I can't do it. 635 00:53:49,080 --> 00:53:51,714 Alice, why do you think you keep having that dream? 636 00:53:51,716 --> 00:53:54,016 That's your subconscious trying to tell you something... 637 00:53:54,018 --> 00:53:56,752 that you need to get out of this. 638 00:53:56,754 --> 00:53:59,522 Yeah, well, I love him, okay? It's not that... 639 00:53:59,524 --> 00:54:01,757 Well, that's your disease talking. 640 00:54:01,759 --> 00:54:04,093 Well, you know, life's not perfect, okay? 641 00:54:04,095 --> 00:54:05,861 And I know the situation isn't perfect, 642 00:54:05,863 --> 00:54:07,696 but I'm... I don't know. 643 00:54:07,698 --> 00:54:10,599 You know, you can lead a horse to water... 644 00:54:10,601 --> 00:54:12,000 What is that supposed to mean? 645 00:54:12,002 --> 00:54:13,635 I'm done trying to get you 646 00:54:13,637 --> 00:54:15,704 to see that you deserve more than this loser. 647 00:54:15,706 --> 00:54:18,573 Stay with the married man. End up 45 and alone. 648 00:54:18,575 --> 00:54:19,808 It's your life. 649 00:54:19,810 --> 00:54:21,009 Yeah. Okay, great. 650 00:54:21,011 --> 00:54:22,210 Thanks for your understanding. 651 00:54:22,212 --> 00:54:24,145 No problem! Any time! 652 00:54:36,026 --> 00:54:37,525 Yes? 653 00:54:37,527 --> 00:54:39,794 I'm sorry. 654 00:54:39,796 --> 00:54:42,163 I can be a real judgmental bitch sometimes. 655 00:54:42,165 --> 00:54:43,964 It has nothing to do with you. 656 00:54:43,966 --> 00:54:45,833 - I'm sorry. I'm sorry. - I know. It's okay. 657 00:54:45,835 --> 00:54:47,568 It's all right. I-I just... 658 00:54:47,570 --> 00:54:49,503 You know, I know you don't want me to get hurt, so... 659 00:54:49,505 --> 00:54:51,939 No, I don't, and I've been your sponsor for years. 660 00:54:51,941 --> 00:54:53,474 You're more like a sister to me. 661 00:54:53,476 --> 00:54:55,743 You should hear the crap I say to her. 662 00:54:55,745 --> 00:54:57,578 Yeah, in fact, I've heard. 663 00:54:57,580 --> 00:54:58,879 I know what you're going through. 664 00:54:58,881 --> 00:55:01,682 It's totally insane. I've been there. 665 00:55:01,684 --> 00:55:05,152 Call me for anything. I'm still your sponsor, okay? 666 00:55:05,154 --> 00:55:06,520 I love you. 667 00:55:06,522 --> 00:55:07,821 I know. Okay. 668 00:55:07,823 --> 00:55:09,590 - I love you, too. - All right. 669 00:55:09,592 --> 00:55:11,592 Don't forget to breathe. 670 00:55:11,594 --> 00:55:13,260 Okay. 671 00:55:13,262 --> 00:55:15,064 Bye. 672 00:55:22,637 --> 00:55:24,739 Aah! 673 00:55:56,237 --> 00:55:59,005 So, uh, Dad? 674 00:55:59,007 --> 00:56:00,573 - Mm? - I was thinking. 675 00:56:00,575 --> 00:56:03,208 You want to go check out some trucks this weekend? 676 00:56:03,210 --> 00:56:04,710 Truck? 677 00:56:04,712 --> 00:56:06,611 I thought you were taking the hatchback. 678 00:56:06,613 --> 00:56:09,181 Yeah, if Dad ever gets the brakes fixed. 679 00:56:09,183 --> 00:56:11,650 Oh, come on. They're not that bad. 680 00:56:11,652 --> 00:56:13,218 Dad, they're brutal. 681 00:56:13,220 --> 00:56:14,920 I'm not driving that. 682 00:56:14,922 --> 00:56:17,956 Hmm? It's a car. 683 00:56:17,958 --> 00:56:19,858 It sounds like a mule. 684 00:56:19,860 --> 00:56:21,326 You press the brakes even a little, 685 00:56:21,328 --> 00:56:23,028 and it's like nails to a chalkboard. 686 00:56:23,030 --> 00:56:25,797 - And how would you know? - Uh... 687 00:56:25,799 --> 00:56:27,134 just when Dad drives. 688 00:56:29,069 --> 00:56:32,072 Are you taking him driving? 689 00:56:32,873 --> 00:56:34,740 Absolutely not. 690 00:56:34,742 --> 00:56:37,511 You guys. 691 00:56:40,580 --> 00:56:45,282 So, I was thinking of turning the study into a yoga studio. 692 00:56:45,284 --> 00:56:46,917 I'd love that. 693 00:56:46,919 --> 00:56:49,587 Maybe we could go to the paint store tonight, 694 00:56:49,589 --> 00:56:53,791 - look at swatches? - Mm, sounds like fun, but, uh, 695 00:56:53,793 --> 00:56:55,294 I have to go back to the office. 696 00:56:56,863 --> 00:56:59,196 The Levy case? 697 00:56:59,198 --> 00:57:00,765 Yeah. 698 00:57:00,767 --> 00:57:03,000 I thought that was over. 699 00:57:03,002 --> 00:57:05,304 Yeah, we all did. 700 00:57:07,840 --> 00:57:12,610 They reopened it, and, uh, I have to do all the paperwork. 701 00:58:22,847 --> 00:58:24,849 Alice? 702 00:59:27,309 --> 00:59:29,109 $20, $40, $60, $80, $100. 703 00:59:29,111 --> 00:59:30,911 $20, $40, $60, $80, $200. 704 00:59:30,913 --> 00:59:36,283 $20, $40, $60, $80, $300. $20, $40, $60, $80, $400. 705 00:59:36,285 --> 00:59:39,986 For an extra $100, I'll throw you another half-hour. 706 00:59:39,988 --> 00:59:41,454 We'll see. 707 00:59:41,456 --> 00:59:44,760 All right. I'll check on you two later. 708 00:59:57,805 --> 01:00:00,374 Aah! 709 01:00:02,343 --> 01:00:04,410 Aah! Jesus! Man! 710 01:00:05,880 --> 01:00:09,482 - What the hell's going on here?! - Aah! Aah! 711 01:00:09,484 --> 01:00:12,985 This goddamn little whore just about bit my fucking finger off! 712 01:00:16,891 --> 01:00:19,494 Oh! 713 01:00:21,262 --> 01:00:24,098 I ain't paying for this shit. 714 01:00:27,902 --> 01:00:30,236 Damn. 715 01:01:13,212 --> 01:01:15,147 Mm. 716 01:02:06,598 --> 01:02:09,100 You need to end this. 717 01:02:20,178 --> 01:02:21,977 Right here. 718 01:02:21,979 --> 01:02:23,948 Okay? 719 01:02:24,483 --> 01:02:26,883 No! 720 01:02:29,152 --> 01:02:31,687 No! No! No! 721 01:02:31,689 --> 01:02:33,357 No! 722 01:02:37,495 --> 01:02:39,595 You have to. 723 01:02:39,597 --> 01:02:41,632 For yourself. 724 01:03:15,599 --> 01:03:18,434 This is hydrofluoric acid. 725 01:03:19,468 --> 01:03:23,472 It can cause just as much damage as this. 726 01:03:26,041 --> 01:03:28,510 Maybe more. 727 01:03:50,231 --> 01:03:52,300 He'll suffer for hours. 728 01:03:56,104 --> 01:03:58,574 You shouldn't let that happen. 729 01:04:35,442 --> 01:04:37,108 Do it. 730 01:05:10,176 --> 01:05:11,612 Do it. 731 01:07:08,659 --> 01:07:11,127 You're perfect now. 732 01:07:23,272 --> 01:07:25,474 But, I mean, you're not completely positive, right? 733 01:07:25,476 --> 01:07:27,509 Yeah, I'm pretty goddamn positive. 734 01:07:27,511 --> 01:07:29,310 Well, can you look through a window 735 01:07:29,312 --> 01:07:31,780 - or something? - They could be on the top floor. 736 01:07:31,782 --> 01:07:35,315 What? I'm gonna climb the fucking wall? 737 01:07:35,317 --> 01:07:37,652 Helen, just calm down, okay? 738 01:07:37,654 --> 01:07:39,654 I'm on your side. 739 01:08:04,681 --> 01:08:07,915 Hel, come on. It's not uncommon after 20 years of marriage. 740 01:08:07,917 --> 01:08:11,485 If I find out who this girl is, I swear to fucking God. 741 01:08:11,487 --> 01:08:13,787 I know. Helen, you need to stop this. 742 01:08:13,789 --> 01:08:15,287 This is about you and Michael. 743 01:08:15,289 --> 01:08:17,289 It's not about her. 744 01:08:18,560 --> 01:08:20,359 Oh. 745 01:08:20,361 --> 01:08:23,029 - I gave up my career for us. - I know. 746 01:08:23,031 --> 01:08:24,964 And this is what fucking what I get. 747 01:08:24,966 --> 01:08:27,033 - I know. - Shit! 748 01:08:27,035 --> 01:08:28,501 What happened? Are you okay? 749 01:08:28,503 --> 01:08:30,737 He just left. 750 01:08:30,739 --> 01:08:32,005 I got to go. I'll call you back. 751 01:08:32,007 --> 01:08:34,810 Hel... 752 01:08:41,382 --> 01:08:43,950 - Where are you now? - I don't know. 753 01:08:43,952 --> 01:08:46,486 Way out east in the middle of nowhere. 754 01:08:46,488 --> 01:08:48,488 Where the hell is he going? 755 01:08:48,490 --> 01:08:51,590 I have no idea. 756 01:08:51,592 --> 01:08:53,959 - Shit. - What? What's wrong? 757 01:08:53,961 --> 01:08:55,561 My tank is so low. 758 01:08:55,563 --> 01:08:57,529 I'm gonna run out of gas. 759 01:08:57,531 --> 01:08:59,765 Helen, you need to stop this. 760 01:08:59,767 --> 01:09:01,934 - Hello? - Pull over and... 761 01:09:01,936 --> 01:09:03,769 Can you hear me? 762 01:09:04,872 --> 01:09:07,371 You're breaking up. 763 01:09:07,373 --> 01:09:10,408 I'll call you back when I get a signal, okay? 764 01:09:25,391 --> 01:09:27,628 Shit. 765 01:09:31,030 --> 01:09:33,733 No, no, no. 766 01:09:38,605 --> 01:09:41,641 God, you got to be kidding me. 767 01:10:12,905 --> 01:10:14,807 Mm. 768 01:10:18,644 --> 01:10:20,512 Mm. 769 01:10:21,547 --> 01:10:23,314 Mm. 770 01:10:28,987 --> 01:10:30,722 I have to go. 771 01:10:31,690 --> 01:10:35,125 But when I get back, you'll be very comfortable. 772 01:10:35,127 --> 01:10:37,029 Mm. 773 01:10:37,930 --> 01:10:39,461 Mm. 774 01:10:39,463 --> 01:10:41,932 Mm, mm. 775 01:10:41,934 --> 01:10:43,869 Mm. Mm. 776 01:11:58,074 --> 01:12:00,010 Come on. Let's get this on. 777 01:12:03,179 --> 01:12:06,914 Are you gonna make this difficult every time? 778 01:12:06,916 --> 01:12:08,482 I want to go outside. 779 01:12:08,484 --> 01:12:10,517 Absolutely not. 780 01:12:10,519 --> 01:12:12,719 The doctor said you have to stay out of the sun. 781 01:12:12,721 --> 01:12:15,522 It is your best chance for healing. 782 01:12:15,524 --> 01:12:16,723 It doesn't matter. 783 01:12:16,725 --> 01:12:18,692 I'll never look normal. 784 01:12:18,694 --> 01:12:21,695 Hey, any progress is good. 785 01:12:21,697 --> 01:12:23,196 We need to start getting you clients again, 786 01:12:23,198 --> 01:12:26,099 and nobody's gonna come see you looking like that. 787 01:12:26,101 --> 01:12:27,935 We'll start bringing in some money again, 788 01:12:27,937 --> 01:12:29,803 and Mommy won't have to go back to work 789 01:12:29,805 --> 01:12:32,873 at that cockamamy fertilizer plant. 790 01:12:32,875 --> 01:12:35,978 I'm not doing that anymore. 791 01:12:38,180 --> 01:12:39,949 Excuse me? 792 01:12:41,083 --> 01:12:43,484 Let me out of this room. 793 01:12:44,852 --> 01:12:46,986 You're gonna stay in this room, and you're gonna heal. 794 01:12:46,988 --> 01:12:48,955 I don't care if it takes another six months. 795 01:12:48,957 --> 01:12:50,925 Do you understand me?! 796 01:12:52,961 --> 01:12:56,230 I... hate... you. 797 01:13:28,895 --> 01:13:31,896 What did I tell you about that mouth?! What did I tell you?! 798 01:13:31,898 --> 01:13:33,732 Aah! 799 01:13:33,734 --> 01:13:35,233 Is this what you want? 800 01:13:35,235 --> 01:13:37,904 Is this what you want?! Is it?! 801 01:13:38,739 --> 01:13:40,907 Give it to me. Give me. 802 01:13:57,958 --> 01:13:59,757 Oh, God. Oh, God. 803 01:13:59,759 --> 01:14:02,359 Oh, my baby. Oh, my baby. 804 01:14:02,361 --> 01:14:03,961 Oh, my God. Oh, my God. 805 01:14:03,963 --> 01:14:05,796 Baby, I'm so sorry. 806 01:14:05,798 --> 01:14:07,865 I'm so sorry. I'm so sorry. 807 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 I'm so sorry. I love you, sweetie. 808 01:14:10,102 --> 01:14:11,335 I'm so sorry. 809 01:14:11,337 --> 01:14:13,370 I love you, and I'll protect you. 810 01:14:13,372 --> 01:14:15,139 You're my sweet angel. 811 01:14:15,141 --> 01:14:17,074 I love you, my sweetheart. 812 01:14:17,076 --> 01:14:19,309 I love you. You're the sweetest. 813 01:14:22,782 --> 01:14:24,314 Oh, God. Oh! 814 01:14:24,316 --> 01:14:25,382 Aah! Aah! 815 01:14:25,384 --> 01:14:27,918 Get it out! Oh, my God. 816 01:14:27,920 --> 01:14:29,219 Aah! 817 01:14:50,108 --> 01:14:52,210 Eat. 818 01:15:44,328 --> 01:15:45,262 Hey! 819 01:15:47,397 --> 01:15:49,266 Really? 820 01:15:56,839 --> 01:15:59,474 Help me! 821 01:16:18,961 --> 01:16:20,794 You break down or something? 822 01:16:20,796 --> 01:16:23,130 I ran out of gas. 823 01:16:23,132 --> 01:16:24,798 Well! 824 01:16:24,800 --> 01:16:27,935 Looks like the good Lord pulled a fast one on you. 825 01:16:29,372 --> 01:16:31,240 Guess so. 826 01:16:32,742 --> 01:16:34,508 Look, I can pick you up a tank 827 01:16:34,510 --> 01:16:36,176 and bring it back, if you'd like. 828 01:16:36,178 --> 01:16:38,912 Really? Thank you. 829 01:16:38,914 --> 01:16:40,813 That would be wonderful. 830 01:16:40,815 --> 01:16:43,318 Hold tight, little lady. 831 01:17:14,915 --> 01:17:18,083 Do you know if there are many houses around here? 832 01:17:18,085 --> 01:17:22,120 I saw a car make a turn down the road up ahead. 833 01:17:22,122 --> 01:17:24,790 A few scattered here and there. 834 01:17:24,792 --> 01:17:26,460 Not much, though. 835 01:17:27,294 --> 01:17:28,994 Where you heading? 836 01:17:28,996 --> 01:17:31,964 Oh, I'm just heading out east to visit my sister. 837 01:17:31,966 --> 01:17:33,232 How much do I owe you? 838 01:17:33,234 --> 01:17:35,000 Oh, no, no, no, no. 839 01:17:35,002 --> 01:17:38,305 Think of it as, uh, as my good deed. 840 01:17:39,039 --> 01:17:41,406 Thank you. That's very kind. 841 01:17:41,408 --> 01:17:43,543 Well, it's funny. 842 01:17:43,545 --> 01:17:47,045 I was washing my dog this morning, and Jesus told me 843 01:17:47,047 --> 01:17:49,414 that I was gonna save somebody in need. 844 01:17:49,416 --> 01:17:52,350 Didn't tell me it was gonna be a pretty blonde. 845 01:17:52,352 --> 01:17:55,587 Now then, you pay this forward. 846 01:17:55,589 --> 01:17:57,890 That's the way to Christ. 847 01:17:58,825 --> 01:18:01,194 Be safe, now, you hear? 848 01:20:51,126 --> 01:20:52,461 Michael? 849 01:21:04,740 --> 01:21:08,107 Oh, my God! 850 01:21:08,109 --> 01:21:10,142 There's a crazy woman that's trying to kill me. 851 01:21:10,144 --> 01:21:11,511 - Where's my husband? - I don't know. 852 01:21:11,513 --> 01:21:13,780 My husband's car is parked out front. 853 01:21:13,782 --> 01:21:18,319 Where's my husband? Where's Michael, my husband? 854 01:21:20,789 --> 01:21:23,456 Look, there's a crazy woman that's trying to kill me. 855 01:21:23,458 --> 01:21:25,492 You have to get me out of here, or she's gonna kill us both. 856 01:21:25,494 --> 01:21:28,730 Can you please help me? Please. Please. 857 01:21:31,533 --> 01:21:33,165 I think you need a knife. 858 01:21:33,167 --> 01:21:34,433 - Please. - I can't find it. 859 01:21:34,435 --> 01:21:36,302 You need to get a knife and cut it. 860 01:21:36,304 --> 01:21:37,639 Please hurry! 861 01:21:53,654 --> 01:21:55,756 Oh, please hurry. Please hurry. 862 01:22:00,193 --> 01:22:02,293 Come on. You got to keep cutting. Come on. 863 01:22:02,295 --> 01:22:03,330 Got to keep... 864 01:22:06,333 --> 01:22:08,301 You're her, aren't you? 865 01:22:10,805 --> 01:22:13,304 I'll tell you everything, 866 01:22:13,306 --> 01:22:15,643 but, right now, we just have to get out of here, okay? 867 01:22:17,110 --> 01:22:19,479 Please. 868 01:22:20,212 --> 01:22:22,281 Please. 869 01:22:24,450 --> 01:22:27,219 Thank you. 870 01:22:37,664 --> 01:22:39,465 When we get to the car, you need to tell me... 871 01:27:18,072 --> 01:27:23,072 Subtitles by explosiveskull 871 01:27:24,305 --> 01:27:30,383 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.