All language subtitles for Good.Witch.S04E00.Good.Witch.Spellbound.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,830 : Halloween has always been 2 00:00:04,874 --> 00:00:07,485 the most exciting day in Middleton. It all got started 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,575 150 years ago with a man named Cotton Perriwood, 4 00:00:10,619 --> 00:00:13,056 one of our more "interesting" inhabitants, 5 00:00:13,100 --> 00:00:16,320 for a self-described alchemist who used his deductive powers 6 00:00:16,364 --> 00:00:19,149 in a way that some people thought was magic. 7 00:00:19,193 --> 00:00:22,239 He lived alone on the outskirts of town but caught the attention 8 00:00:22,283 --> 00:00:25,025 of one lady, the mayor's daughter, 9 00:00:25,068 --> 00:00:27,070 who also happened to be a Merriwick. 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,116 The two were engaged to be married 11 00:00:29,159 --> 00:00:32,162 until Cotton used his advanced scientific skills 12 00:00:32,206 --> 00:00:36,036 to predict the Middleton Bridge Collapse of 1886. 13 00:00:36,079 --> 00:00:38,212 Some people thought that Cotton Perriwood's magic 14 00:00:38,255 --> 00:00:40,083 played a part in causing the disaster, 15 00:00:40,127 --> 00:00:42,259 so he was banished from Middleton forever, 16 00:00:42,303 --> 00:00:44,870 chased off one stormy Halloween night, 17 00:00:44,914 --> 00:00:48,526 which means he never saw the woman he loved again. 18 00:00:48,570 --> 00:00:50,963 Cotton vowed revenge on the town, 19 00:00:51,007 --> 00:00:53,053 leaving behind a written prophecy that said 20 00:00:53,096 --> 00:00:55,707 Middleton would suffer a great curse. 21 00:00:55,751 --> 00:00:58,058 And ever since then, everyone has wondered: 22 00:00:58,101 --> 00:01:01,844 "Is this the year that the prophecy comes true?" 23 00:01:01,887 --> 00:01:03,976 - He cursed the town 24 00:01:04,020 --> 00:01:05,978 all because he was in love with a Merriwick? 25 00:01:06,022 --> 00:01:07,937 - But he couldn't be with her, so he wanted 26 00:01:07,980 --> 00:01:10,331 everyone in Middleton to feel as bad has he felt. 27 00:01:10,374 --> 00:01:13,073 - What do you think the curse said? 28 00:01:13,116 --> 00:01:15,075 - I don't know, but the Merriwicks 29 00:01:15,118 --> 00:01:17,077 have always wondered if we fit into it. 30 00:01:17,120 --> 00:01:19,818 - Well, it'd be a little spooky if we did. 31 00:01:19,862 --> 00:01:23,518 - Maybe so, but a little spooky keeps life interesting. 32 00:01:25,085 --> 00:01:27,783 - How about we put this... right here? 33 00:01:27,826 --> 00:01:31,091 - Uh, let's keep that spot open. I have Jared looking in the basement 34 00:01:31,134 --> 00:01:33,049 at City Hall, and I wanna leave a spot 35 00:01:33,093 --> 00:01:35,138 for whatever he finds. ♪♪♪ 36 00:01:35,182 --> 00:01:37,227 - OK. 37 00:01:37,271 --> 00:01:39,708 How about I put these empty bins away? 38 00:01:39,751 --> 00:01:41,710 - You're sure they're empty? 39 00:01:46,367 --> 00:01:50,849 - Wow. Oh my gosh! There you are! 40 00:01:50,893 --> 00:01:53,461 - Aw, I remember when you made that when you were 8. 41 00:01:53,504 --> 00:01:57,204 - Why don't we stick with our tradition of setting it last. 42 00:01:57,247 --> 00:02:02,252 - We light the candle together on Halloween night. - Mm-hmm. 43 00:02:02,296 --> 00:02:04,341 Hi, Sam. - Morning. 44 00:02:04,385 --> 00:02:06,126 - Morning. 45 00:02:06,169 --> 00:02:09,216 - I think anyone who looks 46 00:02:09,259 --> 00:02:11,957 at your house and then looked at my house 47 00:02:12,001 --> 00:02:14,003 would know Dright away that two very different people live here. 48 00:02:14,046 --> 00:02:16,527 - Wait, you're not putting anything up? 49 00:02:16,571 --> 00:02:19,922 - Oh, I think you've got enough decorations for all of us. 50 00:02:19,965 --> 00:02:21,967 - I better get going. 51 00:02:22,011 --> 00:02:24,927 I have some guests arriving that I need to check in. 52 00:02:24,970 --> 00:02:27,582 - OK. But I didn't see any guests. 53 00:02:32,891 --> 00:02:34,763 Still a little bit spooky when you do that. 54 00:02:34,806 --> 00:02:36,895 - Well, that's what makes life interesting. 55 00:02:36,939 --> 00:02:39,071 Welcome to Grey House. 56 00:02:39,115 --> 00:02:41,073 ♪♪♪ I've set you up 57 00:02:41,117 --> 00:02:43,598 in the honeymoon suite. - How did you know 58 00:02:43,641 --> 00:02:46,992 we were on our honeymoon? - You were both playing with your new rings. 59 00:02:49,386 --> 00:02:53,173 - We got married last week. - Just came back from Hawaii. 60 00:02:53,216 --> 00:02:56,045 We were going past Middleton and thought, 61 00:02:56,088 --> 00:02:59,266 hey, we could spend our first Halloween together here. 62 00:02:59,309 --> 00:03:01,355 - You can come in. 63 00:03:01,398 --> 00:03:03,748 - We were just about to. 64 00:03:03,792 --> 00:03:05,924 - Your house looks amazing out there. 65 00:03:05,968 --> 00:03:08,449 - Thank you. My daughter and I decorate it together. 66 00:03:08,492 --> 00:03:11,713 - Yeah, we heard how all out this town goes for Halloween, 67 00:03:11,756 --> 00:03:13,932 so we just decided to check it out for ourselves. 68 00:03:13,976 --> 00:03:16,370 - For our anniversary. - Oh, how long have you been married? 69 00:03:16,413 --> 00:03:20,374 - Fifty years last Saturday. - We got married last Saturday! 70 00:03:20,417 --> 00:03:24,247 Congratulations! 71 00:03:24,291 --> 00:03:26,728 - Room available if you're looking for a place to stay. 72 00:03:26,771 --> 00:03:30,427 - We are, and we'd love to. - Yeah. 73 00:03:30,471 --> 00:03:32,995 - Right this way. - After the honeymooners... 74 00:03:33,038 --> 00:03:36,781 ♪♪♪ 75 00:03:42,874 --> 00:03:45,442 - Oh, thanks! 76 00:03:47,270 --> 00:03:49,446 - That's the last of my Halloween decorations. 77 00:03:49,490 --> 00:03:53,276 I brought all my old stuff over to the second-hand shop, 78 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 then I found that box that I forgot to bring. 79 00:03:55,322 --> 00:03:58,803 - Aren't you putting anything up? - Yes, 80 00:03:58,847 --> 00:04:01,197 but I hired a company that is gonna bring everything I need 81 00:04:01,241 --> 00:04:04,244 and do all the work for me. Just as soon as they can fit me 82 00:04:04,287 --> 00:04:07,203 into their schedule. : Hmm? 83 00:04:09,205 --> 00:04:12,426 - Oh, I was just... curious 84 00:04:12,469 --> 00:04:14,515 to know when these would be displayed. 85 00:04:14,558 --> 00:04:16,821 - Well, I'm not sure if they are. 86 00:04:16,865 --> 00:04:19,868 But if you stick around for a few more days, 87 00:04:19,911 --> 00:04:22,436 you can see this place come completely alive. 88 00:04:22,479 --> 00:04:24,873 ♪♪♪ 89 00:04:24,916 --> 00:04:27,310 - That's something I'm most interested to see. 90 00:04:31,662 --> 00:04:34,578 - I don't know why you wanted anything dug out of storage; 91 00:04:34,622 --> 00:04:36,928 you already have Middleton's most decorated house 92 00:04:36,972 --> 00:04:39,453 regardless of the holiday. - I just wanted to add 93 00:04:39,496 --> 00:04:41,629 a bit of Halloween history to what I did this year 94 00:04:41,672 --> 00:04:44,022 in case we found something unique. 95 00:04:44,066 --> 00:04:48,244 And it looks like you did. It's just a bunch of old junk. 96 00:04:48,288 --> 00:04:50,507 Look at that, it looks like sort 97 00:04:50,551 --> 00:04:52,466 of a gargoyle. 98 00:04:52,509 --> 00:04:54,468 - And looks like there are three more just like it! 99 00:04:54,511 --> 00:04:57,340 - Oh. 100 00:04:57,384 --> 00:05:01,126 There's writing on this. Oh, my goodness! 101 00:05:02,693 --> 00:05:04,521 Will you look at that. I thought 102 00:05:04,565 --> 00:05:06,654 this was lost to the ages. 103 00:05:06,697 --> 00:05:11,833 - It's the Perriwood prophecy, written by Cotton Perriwood himself! 104 00:05:11,876 --> 00:05:14,444 - Is that the guy that was in love with the Merriwick woman? 105 00:05:14,488 --> 00:05:17,969 - It was, except hardly anyone's ever read exactly what he wrote. 106 00:05:18,013 --> 00:05:20,276 - Well, then I think a Merriwick should be the first to do it. 107 00:05:20,320 --> 00:05:22,147 - Hmm... right. 108 00:05:24,062 --> 00:05:26,674 Well, it's kind of hard to tell what it says. 109 00:05:26,717 --> 00:05:28,806 It's written in some sort of verse. 110 00:05:28,850 --> 00:05:31,505 "In the hall of sustenance found, 111 00:05:31,548 --> 00:05:35,639 the Halloween faces stare up from the ground." 112 00:05:35,683 --> 00:05:37,728 - I wouldn't know what a Halloween face is, 113 00:05:37,772 --> 00:05:39,817 let alone why one would be staring up at us. 114 00:05:47,042 --> 00:05:48,391 - Oops! 115 00:05:51,699 --> 00:05:54,136 - Halloween faces. - That's probably 116 00:05:54,179 --> 00:05:57,748 just a coincidence, right? - Probably. 117 00:05:57,792 --> 00:06:00,142 Or maybe Cotton Perriwood wants this to be 118 00:06:00,185 --> 00:06:02,536 the most magical Halloween of all. 119 00:06:20,162 --> 00:06:22,991 ♪♪♪ 120 00:06:29,519 --> 00:06:31,869 Good morning, Nick. - Hey. 121 00:06:31,913 --> 00:06:34,611 What's all that? - Just a few decorations 122 00:06:34,655 --> 00:06:37,309 in case anyone around here wanted to use them. 123 00:06:37,353 --> 00:06:40,530 - Aaah... Cool! 124 00:06:40,574 --> 00:06:43,446 I bet I could freak Dad out with this. 125 00:06:47,232 --> 00:06:49,887 - Good morning, Sam. 126 00:06:49,931 --> 00:06:52,324 - Well, hi! That's a pleasant surprise. 127 00:06:52,368 --> 00:06:54,805 - Hi. 128 00:06:54,849 --> 00:06:57,329 - Just something to help you get into the Halloween spirit. 129 00:06:57,373 --> 00:06:59,636 - And by Halloween spirit, do you mean scaring 130 00:06:59,680 --> 00:07:01,899 small children or giving them a week 131 00:07:01,943 --> 00:07:05,512 - I mean decorating and being with family and friends, 132 00:07:05,555 --> 00:07:07,557 like we're gonna do on Halloween night. 133 00:07:07,601 --> 00:07:11,866 - Oh yeah, your big party's coming up. - Mm-hmm. 134 00:07:11,909 --> 00:07:14,477 Speaking of which... 135 00:07:14,521 --> 00:07:16,305 I've got to wear a costume for that? 136 00:07:16,348 --> 00:07:18,960 - Some people dress up, but you don't have to. 137 00:07:19,003 --> 00:07:22,833 - Yeah, that sounds perfect. 138 00:07:22,877 --> 00:07:25,009 I can get into Halloween thing almost as much as you. 139 00:07:32,321 --> 00:07:34,497 Think that's regular or decaf? 140 00:07:34,541 --> 00:07:36,630 - You didn't even flinch. You never flinch. 141 00:07:36,673 --> 00:07:40,547 Doesn't anything scare you? - Uhhh, nothing I can think of. 142 00:07:50,513 --> 00:07:53,298 - Not very much. 143 00:07:53,342 --> 00:07:55,562 - Well, I thought you were supposed to be an expert 144 00:07:55,605 --> 00:07:57,738 in matters such as this. That's why I wanted you 145 00:07:57,781 --> 00:08:00,349 to take the prophecy home and study it. 146 00:08:00,392 --> 00:08:03,178 - I did, I read every page. 147 00:08:03,221 --> 00:08:05,528 "While others pass to get their sleep, 148 00:08:05,572 --> 00:08:07,661 within the fount, the creatures leap." 149 00:08:07,704 --> 00:08:10,707 And then, there's this, 150 00:08:10,751 --> 00:08:13,536 "Behold the rare foreboding sight, 151 00:08:13,580 --> 00:08:16,713 the chilling horde that soars by night." 152 00:08:16,757 --> 00:08:19,716 Soaring hordes? 153 00:08:19,760 --> 00:08:22,110 Sounds more like the 12 days of Christmas than anything 154 00:08:22,153 --> 00:08:24,242 I can get our small business owners excited about. 155 00:08:24,286 --> 00:08:26,680 - I'm not exactly sure why we would want 156 00:08:26,723 --> 00:08:29,160 to make this the year of the Perriwood curse. 157 00:08:29,204 --> 00:08:33,295 The last page predicts what might happen. 158 00:08:33,338 --> 00:08:35,515 Friendships will be tested 159 00:08:35,558 --> 00:08:38,474 and we'll all be thrust into darkness, and love 160 00:08:38,518 --> 00:08:41,521 will struggle to survive. - Oh my! 161 00:08:41,564 --> 00:08:44,698 - But until any of these other things start happening, we don't 162 00:08:44,741 --> 00:08:46,569 need to worry about that. - Then we won't. 163 00:08:46,613 --> 00:08:49,485 Jared, put out a press release about the document being found. 164 00:08:49,529 --> 00:08:53,054 150 years old, magical predictions, blah blah blah. 165 00:08:53,097 --> 00:08:56,187 Just don't say anything about the curse. 166 00:08:56,231 --> 00:08:59,277 Yuck! - Yes, Madam Mayor. "Yuck!" 167 00:08:59,321 --> 00:09:01,932 - In the meantime, I suppose we should all be 168 00:09:01,976 --> 00:09:04,065 on the lookout for anything that leaps 169 00:09:04,108 --> 00:09:06,197 or soars, just in case. 170 00:09:06,241 --> 00:09:08,983 Although, that would make Middleton's Halloweens 171 00:09:09,026 --> 00:09:11,594 even more famous than they already are. Hahaha! 172 00:09:11,638 --> 00:09:14,945 Come, Jared. ♪♪♪ 173 00:09:14,989 --> 00:09:18,949 Thank you. 174 00:09:28,698 --> 00:09:30,700 - So far so good. 175 00:09:30,744 --> 00:09:33,355 - It's so weird to think that three months ago 176 00:09:33,398 --> 00:09:36,619 we didn't even know each other, and now here we are, 177 00:09:36,663 --> 00:09:40,188 about to spend the rest of our lives together. - I didn't realise you got 178 00:09:40,231 --> 00:09:43,278 married that fast. 179 00:09:43,321 --> 00:09:45,759 It was love at first sight. ♪♪♪ 180 00:09:45,802 --> 00:09:49,066 And then I got to know her and found out that we like so many of the same things. 181 00:09:51,025 --> 00:09:53,897 - Well, if one of the things you both like 182 00:09:53,941 --> 00:09:56,117 is a good restaurant, you should try the Bistro. 183 00:09:56,160 --> 00:09:59,773 I think there's some things on that menu that you will both like. 184 00:09:59,816 --> 00:10:03,515 - Thank you. 185 00:10:06,083 --> 00:10:09,173 ♪♪♪ 186 00:10:16,354 --> 00:10:18,966 - Hello, Grace. 187 00:10:19,009 --> 00:10:22,709 - Hey, it's starting to look great in here. 188 00:10:22,752 --> 00:10:24,667 - It's gonna look even better when I'm done with it. 189 00:10:24,711 --> 00:10:27,670 - Well, then, maybe you can use what I brought. 190 00:10:27,714 --> 00:10:31,021 My mom thought it would look good in here, if you have room of course. 191 00:10:31,065 --> 00:10:33,284 - I think I dated him in college. 192 00:10:33,328 --> 00:10:36,244 He didn't mention it. 193 00:10:36,287 --> 00:10:38,420 Gargoyles don't kiss and tell. 194 00:10:38,463 --> 00:10:41,336 - This will look good in here. 195 00:10:41,379 --> 00:10:44,426 It's a shame all these decorations go up 196 00:10:44,469 --> 00:10:46,776 and then a few days later they all have to come back down. 197 00:10:46,820 --> 00:10:50,301 - Yeah. Halloween never lasts as long as I wish it would. 198 00:10:50,345 --> 00:10:52,739 - Nobody remembers all the hard work that goes into making 199 00:10:52,782 --> 00:10:56,960 places like this look so good. - Yeah. 200 00:10:57,004 --> 00:11:00,007 Unless they did remember... 201 00:11:04,446 --> 00:11:06,578 - I assure you, Mrs. Monahan, 202 00:11:06,622 --> 00:11:08,711 there's nothing to worry about. 203 00:11:08,755 --> 00:11:10,757 I've seen the prophecies myself and there isn't 204 00:11:10,800 --> 00:11:13,803 a word about anything happening to your parakeet. 205 00:11:13,847 --> 00:11:17,372 No, you're most certainly welcome. 206 00:11:19,461 --> 00:11:21,855 - Grace, come in! 207 00:11:21,898 --> 00:11:24,596 - OK. So, I know it's late and you're probably 208 00:11:24,640 --> 00:11:26,686 getting ready to go home, but I had an idea that I want 209 00:11:26,729 --> 00:11:28,688 to talk to you about. I hope it's OK 210 00:11:28,731 --> 00:11:30,690 because I want to get started on it, like, right away. 211 00:11:30,733 --> 00:11:32,953 - Grace, I always have time for you, dear. 212 00:11:32,996 --> 00:11:35,216 So just don't rush. Please, sit. 213 00:11:35,259 --> 00:11:39,089 - OK. Thanks. 214 00:11:39,133 --> 00:11:41,135 - Oh, I'm sorry, 215 00:11:41,178 --> 00:11:43,964 I should get that. Ahem! This is the mayor. 216 00:11:44,007 --> 00:11:47,532 Oh! It's your mother. - Hey, Mom. 217 00:11:47,576 --> 00:11:51,058 ! Outside where?! 218 00:11:53,364 --> 00:11:57,673 That's so weird! How would they have gotten here? 219 00:11:57,717 --> 00:11:59,849 - I have no idea. 220 00:11:59,893 --> 00:12:01,982 - You know, there's a pond on the other side 221 00:12:02,025 --> 00:12:04,941 of those trees maybe. - Yes, but there's no way 222 00:12:04,985 --> 00:12:07,639 for them to get up that high. 223 00:12:07,683 --> 00:12:10,207 You don't think they could have just fallen out of the sky, 224 00:12:10,251 --> 00:12:12,775 do you? Oh, I really hope not. 225 00:12:12,819 --> 00:12:14,777 : But it is just like the prophecy said. 226 00:12:14,821 --> 00:12:18,346 : Hmm? - "While others pass to get 227 00:12:18,389 --> 00:12:22,567 their sleep, within the fount, the creatures leap." 228 00:12:22,611 --> 00:12:25,745 - This was one of the things Cotton Perriwood predicted? 229 00:12:25,788 --> 00:12:28,878 - It is, which makes me start to wonder 230 00:12:28,922 --> 00:12:31,751 what's gonna happen next. 231 00:12:37,669 --> 00:12:41,238 - This meeting of the Middleton Small Business Owners Association 232 00:12:41,282 --> 00:12:44,198 will now come to order. Oh, I'm just 233 00:12:44,241 --> 00:12:46,287 so excited I'm gonna break 234 00:12:46,330 --> 00:12:48,376 with parliamentary procedure and go straight to new business. 235 00:12:48,419 --> 00:12:50,465 All those opposed, say, "Goodbye." 236 00:12:50,508 --> 00:12:52,946 Now, as you know, 237 00:12:52,989 --> 00:12:56,819 your mayor has found the Perriwood prophecy. 238 00:12:56,863 --> 00:12:59,779 And though I'm not one to "leap" to conclusions, 239 00:12:59,822 --> 00:13:02,738 it appears that the first of these prophecies 240 00:13:02,782 --> 00:13:05,654 has already come true. I'm not counting 241 00:13:05,697 --> 00:13:07,787 those jack o'lantern faces on the ground, 242 00:13:07,830 --> 00:13:09,832 that was simply due to Stephanie's clumsiness. Aww! 243 00:13:09,876 --> 00:13:13,096 We've put out a press release 244 00:13:13,140 --> 00:13:15,185 which will bring even more attention to Middleton 245 00:13:15,229 --> 00:13:17,840 this Halloween, which means all of our shops 246 00:13:17,884 --> 00:13:20,930 and storefronts need to look their very best. 247 00:13:20,974 --> 00:13:24,194 And to encourage that, Miss Grace Russell 248 00:13:24,238 --> 00:13:27,110 has an idea. Grace. - Thank you, Madam Mayor. 249 00:13:27,154 --> 00:13:29,896 - Up-up! - Oh, right. Sorry. 250 00:13:29,939 --> 00:13:32,986 So, I started volunteering 251 00:13:33,029 --> 00:13:35,597 at the children's ward at the hospital, 252 00:13:35,640 --> 00:13:38,992 and the moment that I got there, I thought, 253 00:13:39,035 --> 00:13:40,907 "Wow, this place would be 254 00:13:40,950 --> 00:13:43,692 "a whole lot more cheery and child-friendly 255 00:13:43,735 --> 00:13:47,304 if there were toys to make it, uh, well... 256 00:13:47,348 --> 00:13:51,178 more cheery and child-friendly." 257 00:13:51,221 --> 00:13:54,834 So I thought, what if this year we held a contest 258 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 for the best decorated business in Middleton? 259 00:13:56,966 --> 00:13:59,099 We can sell ballots, 260 00:13:59,142 --> 00:14:01,841 and anyone who votes can choose who they like best, 261 00:14:01,884 --> 00:14:05,540 and the money can go to buying toys for the kids. 262 00:14:05,583 --> 00:14:09,065 - Exactly. And then on Halloween night, people can go 263 00:14:09,109 --> 00:14:12,721 from place to place and mark down their choice, 264 00:14:12,764 --> 00:14:14,810 and we can announce the winner at Grey House, 265 00:14:14,854 --> 00:14:18,248 at my mom's party. - Which would be a good way 266 00:14:18,292 --> 00:14:20,555 for everyone to know who's the best. 267 00:14:20,598 --> 00:14:23,210 - It's really more about getting 268 00:14:23,253 --> 00:14:26,561 into the spirit of the holiday and helping out the children. - Thanks, Mom. 269 00:14:26,604 --> 00:14:28,955 - Mm-hmm. - Well, I think 270 00:14:28,998 --> 00:14:31,218 it's a wonderful idea. 271 00:14:31,261 --> 00:14:33,394 A "Halloween crawl" through Middleton showing off 272 00:14:33,437 --> 00:14:35,526 the best that this town has to offer. 273 00:14:35,570 --> 00:14:38,747 - I just got a big shipment of decorations at my store, 274 00:14:38,790 --> 00:14:40,836 everything from arachnids to zombies, 275 00:14:40,880 --> 00:14:43,534 whatever anybody needs. - Perfect! 276 00:14:43,578 --> 00:14:48,844 - So don't hold back. Let's make Cotton Perriwood proud! 277 00:14:48,888 --> 00:14:50,890 Oh, and speaking of him, 278 00:14:50,933 --> 00:14:53,153 I want everyone 279 00:14:53,196 --> 00:14:55,459 to watch out for anything odd. 280 00:14:58,158 --> 00:15:00,247 - Madam Mayor, if I may... 281 00:15:00,290 --> 00:15:02,597 - Sir, this is a business owners meeting; 282 00:15:02,640 --> 00:15:04,773 It's not open to the public. 283 00:15:04,816 --> 00:15:06,818 - Um... well, I'm just curious, 284 00:15:06,862 --> 00:15:08,820 you know, when you might start talking 285 00:15:08,864 --> 00:15:11,606 about the specifics of the Perriwood curse. 286 00:15:11,649 --> 00:15:13,608 - Well, the prophecy 287 00:15:13,651 --> 00:15:16,176 wasn't clear about exactly what that curse is. 288 00:15:16,219 --> 00:15:19,614 - You're the Merriwick. 289 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 - There are actually a few of us who live here. 290 00:15:21,703 --> 00:15:23,618 - Well, then, you must be 291 00:15:23,661 --> 00:15:26,403 especially concerned about the town splitting apart, 292 00:15:26,447 --> 00:15:28,666 falling into darkness. 293 00:15:28,710 --> 00:15:31,104 : How did he know? 294 00:15:31,147 --> 00:15:33,149 - If these prophecies are starting to come true, 295 00:15:33,193 --> 00:15:35,935 then this is the year ominous things happen. 296 00:15:35,978 --> 00:15:39,808 Not just for the Merriwicks, but for everyone in the town. 297 00:15:39,851 --> 00:15:42,158 Well... 298 00:15:42,202 --> 00:15:44,247 just something to think about 299 00:15:44,291 --> 00:15:46,815 while you get back to your business. 300 00:15:50,993 --> 00:15:53,256 - Does anybody know who that guy was? 301 00:15:53,300 --> 00:15:56,216 - It's probably just someone who's curious about how we celebrate the holiday. 302 00:15:56,259 --> 00:15:59,219 - Which is a very good reminder about all of the other tourists 303 00:15:59,262 --> 00:16:01,830 we're going to have in town over the next few days. 304 00:16:01,873 --> 00:16:04,485 So, let your Halloween spirit 305 00:16:04,528 --> 00:16:08,184 shine, everybody. Let it shine! 306 00:16:08,228 --> 00:16:10,708 - Yay! 307 00:16:10,752 --> 00:16:12,754 - Well, don't just sit there, 308 00:16:12,797 --> 00:16:14,712 let it shine. - Oh yeah. 309 00:16:14,756 --> 00:16:17,280 ♪♪♪ 310 00:16:29,553 --> 00:16:32,513 No, no! 311 00:16:32,556 --> 00:16:34,602 Don't go in here, Jimmy. If this door closes, 312 00:16:34,645 --> 00:16:38,301 there's no way to get out. Here you go. - Thanks! 313 00:16:42,436 --> 00:16:45,830 - Dr. Radford should be ready for you in a moment. - OK. 314 00:16:48,485 --> 00:16:51,401 - You can get this prescription filled 315 00:16:51,445 --> 00:16:53,316 at the pharmacy right down the street. 316 00:16:53,360 --> 00:16:56,015 - Thank you so much. I can't believe I forgot 317 00:16:56,058 --> 00:16:57,929 my allergy pills. I'm just glad we didn't 318 00:16:57,973 --> 00:17:00,845 forget Pete's heart medication. - Especially at Halloween 319 00:17:00,889 --> 00:17:03,892 with all those monsters creeping around, scare a man half to death. 320 00:17:03,935 --> 00:17:06,416 - I've got a feeling it's the monsters that should be worried. 321 00:17:06,460 --> 00:17:08,549 - Well, hello! 322 00:17:08,592 --> 00:17:11,291 Did you get everything you need? - We did. 323 00:17:11,334 --> 00:17:13,162 - Now we can take a walk through the hay maze 324 00:17:13,206 --> 00:17:15,991 without me puffing up like a pot pie. 325 00:17:16,035 --> 00:17:18,776 - If you get lost in there, you should call Sam to help get you out. 326 00:17:18,820 --> 00:17:20,648 He's an expert with hay mazes. 327 00:17:20,691 --> 00:17:22,780 - I blocked out that entire experience. 328 00:17:22,824 --> 00:17:25,261 - We should go. Thanks again. - No problem. 329 00:17:25,305 --> 00:17:29,526 - Bye. This looks nice! 330 00:17:31,267 --> 00:17:35,054 - Sam lets me put up a few decorations every year. 331 00:17:35,097 --> 00:17:37,621 - As long as there are no paper skeletons. - Yeah, he gets distracted 332 00:17:37,665 --> 00:17:39,754 if they don't have the right number of ribs. 333 00:17:39,797 --> 00:17:41,799 - The lung capacity of a human being needs a certain amount 334 00:17:41,843 --> 00:17:44,280 of negative space to... 335 00:17:44,324 --> 00:17:46,543 Forget it. - OK. 336 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 Jimmy, let's go weigh you for your check-up. 337 00:17:48,806 --> 00:17:50,895 - OK. 338 00:17:50,939 --> 00:17:53,246 - Oh, I put a new lab coat 339 00:17:53,289 --> 00:17:55,552 for you in exam room two. 340 00:17:55,596 --> 00:17:57,859 There's a stain on the sleeve. 341 00:17:57,902 --> 00:17:59,991 Where? - Just put on a new one. 342 00:18:00,035 --> 00:18:02,255 - You're the boss. 343 00:18:02,298 --> 00:18:04,213 So, we're still going to the movie tonight? 344 00:18:04,257 --> 00:18:06,389 - The original Phantom of the Opera. 345 00:18:06,433 --> 00:18:09,131 Although I was gonna ask if I could invite a couple that's staying at Grey House 346 00:18:09,175 --> 00:18:11,612 to come with. 347 00:18:11,655 --> 00:18:13,527 - I just thought they'd enjoy it. They got married last week. 348 00:18:13,570 --> 00:18:17,270 - So you and I could get an idea what married life would be like. 349 00:18:17,313 --> 00:18:19,446 - Um, well, I think it looks pretty good. 350 00:18:19,489 --> 00:18:22,231 - Hmm. Sure. Invite them along. 351 00:18:22,275 --> 00:18:24,929 - OK. - I'll see you tonight. 352 00:18:24,973 --> 00:18:27,584 - Yeah. 353 00:18:29,630 --> 00:18:31,588 - Bye. 354 00:18:31,632 --> 00:18:35,418 ♪♪♪ 355 00:18:45,820 --> 00:18:47,996 - AAAAAH! 356 00:18:48,039 --> 00:18:50,564 - Oh, hey, Nick. Uh... 357 00:18:50,607 --> 00:18:54,481 don't forget to do the dishes when you get home, OK? 358 00:19:08,886 --> 00:19:11,628 - Looking good, Harvey. - Oh, thanks! 359 00:19:11,672 --> 00:19:15,632 Figured I'd spruce the place up before too much shopping begins. 360 00:19:15,676 --> 00:19:18,418 Plus, people were starting to trip over this root... 361 00:19:18,461 --> 00:19:20,594 so this'll at least keep them away from it. 362 00:19:20,637 --> 00:19:23,510 - Hey, Stephanie. - Oh! Hi, Cassie! 363 00:19:23,553 --> 00:19:27,122 - Yeah. Just a couple decorations for home. 364 00:19:27,166 --> 00:19:31,257 I actually hired a professional to do the Bistro this year, 365 00:19:31,300 --> 00:19:34,129 so this'll probably be the last you'll see of me. - Well, if anything changes, 366 00:19:34,173 --> 00:19:37,524 I'm the only place in town that offers one-stop shopping for all your Halloween needs. 367 00:19:37,567 --> 00:19:40,179 - Yeah, of course. Thanks. See ya. 368 00:19:40,222 --> 00:19:41,702 - Bye. 369 00:19:41,745 --> 00:19:44,095 ♪♪♪ 370 00:19:48,796 --> 00:19:50,711 Do you need something inside? 371 00:19:50,754 --> 00:19:53,366 - No. Just checking out the competition. 372 00:19:53,409 --> 00:19:55,542 Looks like I've got my work cut out for me already. 373 00:19:55,585 --> 00:19:57,587 I've been scoping out what other people are doing 374 00:19:57,631 --> 00:19:59,981 and it seems like you're gonna be the one that's tough to beat. 375 00:20:03,202 --> 00:20:05,900 - She's hiring a professional. - Yeah, so she's not eligible. 376 00:20:05,943 --> 00:20:08,207 - I haven't heard that's part of the rules. 377 00:20:08,250 --> 00:20:11,601 - Wait, so I have to compete against all that and you? 378 00:20:11,645 --> 00:20:14,169 - I'm not competing. I'm just doing it for the fun of it, 379 00:20:14,213 --> 00:20:18,782 not for any award. But if she were decorating, 380 00:20:18,826 --> 00:20:21,089 that'd be a pretty interesting contest, 381 00:20:21,132 --> 00:20:23,961 between you and Stephanie. 382 00:20:24,005 --> 00:20:25,833 - That's a good point. 383 00:20:25,876 --> 00:20:28,009 Beating her would mean I really was the best. 384 00:20:28,052 --> 00:20:32,318 - Whoever wins will have certainly earned it. 385 00:20:38,454 --> 00:20:40,935 - Hi. I'm just gonna grab that table in the back. 386 00:20:40,978 --> 00:20:42,937 Thank you. 387 00:20:44,852 --> 00:20:47,158 - Everything looks so good. 388 00:20:48,812 --> 00:20:50,858 - I think I might just get a hamburger. 389 00:20:53,121 --> 00:20:57,038 They have a chicken risotto that sounds amazing. 390 00:20:57,081 --> 00:21:00,084 - Is that what you're gonna have? - I think so. 391 00:21:00,128 --> 00:21:03,740 - That does look good too. 392 00:21:05,699 --> 00:21:09,311 - Yeah, OK, but I need you here this week. 393 00:21:09,355 --> 00:21:12,009 Well, when can you get here? 394 00:21:12,053 --> 00:21:14,621 That's the day after Halloween! 395 00:21:16,971 --> 00:21:18,886 OK, you know what? Forget it, I'm just gonna have to figure 396 00:21:18,929 --> 00:21:21,018 something else out on my own. 397 00:21:22,803 --> 00:21:25,284 - Oh, I hired this company 398 00:21:25,327 --> 00:21:27,503 to come decorate the bistro and now they say they can't do it. 399 00:21:27,547 --> 00:21:31,290 - That is a shame. What do you think you're gonna do? 400 00:21:31,333 --> 00:21:33,553 - I don't know. I guess I'm gonna have 401 00:21:33,596 --> 00:21:35,511 to put up my decorations from last year. 402 00:21:35,555 --> 00:21:37,600 Except I gave most of those away. 403 00:21:37,644 --> 00:21:41,430 - Hmm, yeah, that is a problem. ♪♪♪ 404 00:21:44,390 --> 00:21:46,479 - I don't know this number. 405 00:21:46,522 --> 00:21:49,090 - You should probably find out who that is, though. 406 00:21:52,354 --> 00:21:56,097 It's me. 407 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 Earrings 408 00:21:58,404 --> 00:22:00,536 OK, yeah, I'll come pick it up. 409 00:22:02,495 --> 00:22:05,715 - That was the second-hand store 410 00:22:05,759 --> 00:22:07,717 where I took my Halloween decorations. 411 00:22:07,761 --> 00:22:10,111 They say they found a pair of my earrings in one of the boxes. 412 00:22:10,154 --> 00:22:14,158 - So, that's good news. - Yeah, and apparently I left a jar of tip money in there too. 413 00:22:14,202 --> 00:22:16,160 I don't know how I'd forget about that. 414 00:22:16,204 --> 00:22:18,685 - Well, these things just sometimes happen. 415 00:22:18,728 --> 00:22:20,513 But that means you can go get all your old decorations and put 416 00:22:20,556 --> 00:22:22,645 them up like you did last year. - True. 417 00:22:22,689 --> 00:22:25,039 - And maybe even try and win that award. 418 00:22:25,082 --> 00:22:27,346 - You think I'd have a shot at it? 419 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 - You'd be in the running. 420 00:22:29,435 --> 00:22:31,524 Plus, it's for a really good cause. 421 00:22:31,567 --> 00:22:34,918 - It's true. Yeah, you know what? 422 00:22:34,962 --> 00:22:38,226 I'm gonna give it a shot. - Great. 423 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 So the competition is on, then. - Oh, it's on. 424 00:22:40,707 --> 00:22:43,274 It's on for sure. 425 00:22:48,976 --> 00:22:51,021 - Hey, thanks for inviting us out. 426 00:22:51,065 --> 00:22:53,546 - Yeah, it was fun. - I just like old movies 427 00:22:53,589 --> 00:22:57,419 better than new ones. I don't even know why they make new movies anymore. 428 00:22:59,813 --> 00:23:03,512 - Hi. - Hey, Pete. 429 00:23:03,556 --> 00:23:06,123 - Uh, no, no, no. 430 00:23:06,167 --> 00:23:10,432 Alexis and I found a little park bench, left her there, and then hunt for ice cream. 431 00:23:10,476 --> 00:23:12,956 - Better get it to her before it melts. 432 00:23:13,000 --> 00:23:15,481 - I will. I'll see you all later. 433 00:23:15,524 --> 00:23:18,179 - See you later. - See you later. 434 00:23:18,222 --> 00:23:20,268 - Ice cream sounds kind of good. 435 00:23:20,311 --> 00:23:22,488 Did the two of you want to come get some with us? 436 00:23:22,531 --> 00:23:24,751 - Oh, why don't you two go on your own. 437 00:23:24,794 --> 00:23:26,753 Let the newlyweds have some time together. 438 00:23:26,796 --> 00:23:29,277 - Cassie's right. It's your honeymoon. Go. Have fun. 439 00:23:29,320 --> 00:23:31,148 - We will, thanks. - OK. Bye. 440 00:23:31,192 --> 00:23:34,456 - OK. - Goodnight. 441 00:23:34,500 --> 00:23:36,632 - So, who decided the way to improve 442 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 The Phantom of the Operawas to turn it into a musical? 443 00:23:38,634 --> 00:23:40,593 - Because that made it more romantic. 444 00:23:40,636 --> 00:23:42,638 - Oh, because people can't just say how they feel, 445 00:23:42,682 --> 00:23:45,249 they have to sing it? - Sometimes, words 446 00:23:45,293 --> 00:23:47,687 just aren't enough. 447 00:23:47,730 --> 00:23:51,255 - That movie we just saw didn't even have words. 448 00:23:51,299 --> 00:23:53,432 - You know, sometimes, two people can be in love 449 00:23:53,475 --> 00:23:56,086 and just not have to say a thing. 450 00:23:58,567 --> 00:24:00,526 See? 451 00:24:00,569 --> 00:24:02,963 Haha! You know, I'm really glad 452 00:24:03,006 --> 00:24:05,052 we invited Brad and Marinda along. 453 00:24:05,095 --> 00:24:07,446 - Yeah. They seem nice. - Yeah, they are. 454 00:24:07,489 --> 00:24:09,796 I really think that they're discovering 455 00:24:09,839 --> 00:24:12,668 things about themselves. 456 00:24:12,712 --> 00:24:14,888 - I don't know. 457 00:24:14,931 --> 00:24:17,151 : Are those bats? 458 00:24:17,194 --> 00:24:19,240 : Yes, they are. 459 00:24:19,283 --> 00:24:21,808 - Ah, that's weird. 460 00:24:21,851 --> 00:24:24,985 - Or predicted. 461 00:24:25,028 --> 00:24:28,467 "Behold the rare foreboding sight, 462 00:24:28,510 --> 00:24:32,079 the chilling horde that soars by night." 463 00:24:34,342 --> 00:24:36,562 - It means another one of Cotton Perriwood's prophecies 464 00:24:36,605 --> 00:24:38,694 just came true. 465 00:24:42,698 --> 00:24:44,700 ♪♪♪ 466 00:24:50,140 --> 00:24:52,142 - I just wish we knew what it meant. 467 00:24:52,186 --> 00:24:55,189 Frogs in the fountain and bats in Middleton? I mean, 468 00:24:55,232 --> 00:24:57,583 have you ever seen bats in Middleton?! - No. 469 00:24:57,626 --> 00:24:59,585 - Well, and if someone like you hasn't, 470 00:24:59,628 --> 00:25:01,630 I can't imagine anyone else has. 471 00:25:01,674 --> 00:25:05,025 Does this mean that the curse is happening? 472 00:25:05,068 --> 00:25:07,549 Well, if that means 473 00:25:07,593 --> 00:25:09,682 we're looking at this town "splitting apart" 474 00:25:09,725 --> 00:25:12,815 and all of us being "thrust into darkness," 475 00:25:12,859 --> 00:25:14,600 that's just something I don't think any of us can endure. 476 00:25:14,643 --> 00:25:17,994 - It's hard to know exactly what's gonna happen. 477 00:25:18,038 --> 00:25:20,649 - But if it did, you're a Merriwick, 478 00:25:20,693 --> 00:25:22,738 so you could stop it, yes? 479 00:25:22,782 --> 00:25:26,394 - I'm not always sure how things work. 480 00:25:26,437 --> 00:25:29,615 - Well, then, keep at it, let me know what you learn. 481 00:25:29,658 --> 00:25:32,226 ♪♪♪ 482 00:25:32,269 --> 00:25:35,882 - Oh. 483 00:25:35,925 --> 00:25:38,841 Uh, why, I just wanted to say I share the mayor's concerns. 484 00:25:38,885 --> 00:25:42,453 The curse could be something that threatens all of Middleton. 485 00:25:42,497 --> 00:25:44,630 He agrees with me. 486 00:25:44,673 --> 00:25:47,676 And who exactly is agreeing with me? 487 00:25:47,720 --> 00:25:51,462 - Oh, it's just an interested visitor. 488 00:25:51,506 --> 00:25:53,987 One who's seeing the predictions come true... 489 00:25:55,771 --> 00:25:58,121 ...and is eager to see what happens next. 490 00:26:03,823 --> 00:26:06,565 - Well, that was rude. 491 00:26:06,608 --> 00:26:09,089 He didn't even buy anything. 492 00:26:14,616 --> 00:26:16,749 - Alright, so make sure to bring the ballot 493 00:26:16,792 --> 00:26:19,186 back to Grey House at the end of the night after checking out 494 00:26:19,229 --> 00:26:21,188 all the decorations. And you can wear a costume 495 00:26:21,231 --> 00:26:23,190 for Halloween, if you want. 496 00:26:23,233 --> 00:26:25,888 Thanks. 497 00:26:30,850 --> 00:26:34,549 - Oh! Hey, George! Can I get you something? 498 00:26:34,593 --> 00:26:36,769 - These cinnamon rolls look pretty good. 499 00:26:36,812 --> 00:26:39,554 - Well, it just so happens 500 00:26:39,598 --> 00:26:43,079 that I have a deal today: free cinnamon roll 501 00:26:43,123 --> 00:26:46,082 for all of my favourite customers. 502 00:26:46,126 --> 00:26:48,128 Just as long as you buy a ballot from Grace 503 00:26:48,171 --> 00:26:50,391 and promise to think about me when you're filling it out. 504 00:26:50,434 --> 00:26:52,785 - That sounds like a pretty good price. 505 00:26:52,828 --> 00:26:54,090 : Enjoy. 506 00:26:54,134 --> 00:26:56,179 - Hi, Grace. - Hey, Grandpa. 507 00:26:56,223 --> 00:26:58,442 You want a ballot? : Yes, please. 508 00:26:58,486 --> 00:27:00,923 : Pay up. 509 00:27:00,967 --> 00:27:03,665 - Oh, nothing. Just hoping a potential voter 510 00:27:03,709 --> 00:27:06,842 will notice all of the work I've done. 511 00:27:06,886 --> 00:27:10,629 - Well, I'd say you're in the running for a solid second-place finish. 512 00:27:10,672 --> 00:27:14,067 - Except I've just started. In fact, I'm headed 513 00:27:14,110 --> 00:27:16,069 over to Harvey's later, and I may just buy 514 00:27:16,112 --> 00:27:18,027 that whole place out. 515 00:27:18,071 --> 00:27:20,377 Hey, Grace, could you help me put these scarecrows up 516 00:27:20,421 --> 00:27:22,641 on the wall? - Oh, yeah, sure. 517 00:27:22,684 --> 00:27:24,599 - Wait a minute, so you have 518 00:27:24,643 --> 00:27:27,471 an assistant, too? - Whatever it takes to win. 519 00:27:27,515 --> 00:27:30,605 - Grace, what are you doing when you're done here today? 520 00:27:30,649 --> 00:27:32,607 - Oh, I was just gonna help put up some more stuff with Mom. 521 00:27:32,651 --> 00:27:35,479 She doesn't even care about the competition. 522 00:27:35,523 --> 00:27:38,221 - OK, how could somebody not care about the competition? 523 00:27:38,265 --> 00:27:41,398 - Because she likes to make things look nice for Halloween. 524 00:27:41,442 --> 00:27:43,705 - Me too. I just like to be rewarded for my efforts. 525 00:27:43,749 --> 00:27:46,360 So I'm gonna need your help today and tomorrow. 526 00:27:46,403 --> 00:27:49,319 - And I'm gonna need your help when you're not helping her. 527 00:27:49,363 --> 00:27:52,322 - OK. Yeah, you know, I guess I could help the both of you. 528 00:27:52,366 --> 00:27:55,282 - Great! Let's get started. 529 00:27:55,325 --> 00:27:57,850 Because these scarecrows are not gonna hang themselves. 530 00:27:57,893 --> 00:28:01,505 - It'd be extra-spooky if they did though, right? 531 00:28:01,549 --> 00:28:03,899 ♪♪♪ 532 00:28:03,943 --> 00:28:06,336 I'm gonna get to work. 533 00:28:08,425 --> 00:28:11,515 ♪♪♪ 534 00:28:11,559 --> 00:28:13,866 : Did they ever figure out where those bats came from? 535 00:28:13,909 --> 00:28:15,998 - No. There doesn't seem to be an explanation. 536 00:28:16,042 --> 00:28:18,740 - Maybe it's just a bunch of bats with a broken GPS. 537 00:28:18,784 --> 00:28:20,829 - I know you don't believe in this stuff, but there are 538 00:28:20,873 --> 00:28:22,918 a lot of people who are starting to get scared about that curse. 539 00:28:22,962 --> 00:28:25,094 - I just don't understand 540 00:28:25,138 --> 00:28:27,053 how anybody can believe something like that. 541 00:28:27,096 --> 00:28:29,229 - Well, stick around. It's something you might learn. 542 00:28:29,272 --> 00:28:31,535 - OK. 543 00:28:31,579 --> 00:28:35,017 Hey, I saw the poster for the movie they're showing tomorrow night: 544 00:28:35,061 --> 00:28:37,106 Abbott and Costello meet Frankenstein.Wanna go? 545 00:28:39,369 --> 00:28:41,328 - Well, I was afraid you might not be into that. 546 00:28:41,371 --> 00:28:43,896 I always thought those guys were funny. There's a monster in it. 547 00:28:43,939 --> 00:28:47,073 - You know that Frankenstein was actually the doctor? 548 00:28:47,116 --> 00:28:49,771 - I know. I don't think that guy was board certified. 549 00:28:49,815 --> 00:28:52,034 - Even if I wanted to go, my friend Margo 550 00:28:52,078 --> 00:28:54,123 is having a pumpkin-carving party and she wanted 551 00:28:54,167 --> 00:28:56,473 both of us to go, 552 00:28:56,517 --> 00:28:58,388 but I don't think you'd be so into that. 553 00:28:58,432 --> 00:29:00,782 - I... I just feel strange 554 00:29:00,826 --> 00:29:02,958 cutting into something without a surgical team next to me. 555 00:29:03,002 --> 00:29:05,047 But it sounds like fun, you should go. 556 00:29:05,091 --> 00:29:07,354 - Yeah, you should go to the movie. 557 00:29:07,397 --> 00:29:09,312 - I think I will. - OK. 558 00:29:12,489 --> 00:29:14,753 - Oh! 559 00:29:16,363 --> 00:29:19,279 Hey. Did you have fun 560 00:29:19,322 --> 00:29:21,368 on the hay ride? - Yeah. We did. 561 00:29:21,411 --> 00:29:25,415 - No thanks. - That'd be great. 562 00:29:25,459 --> 00:29:27,548 You can go up. I'll be up there 563 00:29:27,591 --> 00:29:29,724 in a little bit. - Oh. OK. 564 00:29:29,768 --> 00:29:32,683 Goodnight. - Night. - Night. 565 00:29:35,295 --> 00:29:36,862 So, it seems like you two are having fun together. 566 00:29:36,905 --> 00:29:39,038 - Cassie's right. 567 00:29:39,081 --> 00:29:41,257 Seemed like you both enjoyed the movie. 568 00:29:41,301 --> 00:29:43,390 - Yeah. Brad liked it. 569 00:29:43,433 --> 00:29:45,827 I fell asleep three times. - Awww... 570 00:29:45,871 --> 00:29:49,265 Well, it looked like you were into it when I invited you. 571 00:29:49,309 --> 00:29:51,833 - I'm sure it did seem like that... 572 00:29:51,877 --> 00:29:54,053 When I heard that The Phantom of the Operawas playing, 573 00:29:54,096 --> 00:29:57,578 I thought it was the musical. 574 00:29:57,621 --> 00:30:01,060 Thank you. But Brad knew it was the black and white version, 575 00:30:01,103 --> 00:30:03,802 and I could tell he was really into movies like that, 576 00:30:03,845 --> 00:30:05,847 so I just pretended like I was too. 577 00:30:05,891 --> 00:30:09,459 There's a whole list of that: 578 00:30:09,503 --> 00:30:12,506 restaurants, books I've never read... 579 00:30:12,549 --> 00:30:15,422 - I don't think you need to pretend to be someone you're not 580 00:30:15,465 --> 00:30:18,077 when you're with a man who obviously loves you very much. 581 00:30:18,120 --> 00:30:21,776 - He loves the woman he thinks I am. 582 00:30:23,691 --> 00:30:26,912 The Stantons have been married for 50 years, 583 00:30:26,955 --> 00:30:29,262 and they seem to have so much in common. 584 00:30:29,305 --> 00:30:33,048 And the two of you, you're just so... 585 00:30:34,571 --> 00:30:37,183 ..."right" together, you know? 586 00:30:37,226 --> 00:30:41,665 But Brad and I... 587 00:30:41,709 --> 00:30:44,494 we're not like that, 588 00:30:44,538 --> 00:30:48,063 ♪♪♪ I'm beginning to wonder... 589 00:30:50,544 --> 00:30:54,113 - Maybe we never should have gotten married at all. 590 00:31:23,838 --> 00:31:25,796 - Hey, Nick. 591 00:31:25,840 --> 00:31:27,842 I didn't think you ever got out of bed this early. 592 00:31:29,539 --> 00:31:31,498 - I saw this in a movie, and I for sure 593 00:31:31,541 --> 00:31:33,500 thought it was gonna work. - Well, it might have 594 00:31:33,543 --> 00:31:35,502 if I hadn't seen that movie 14 times. 595 00:31:35,545 --> 00:31:37,373 Jamie Lee Curtis could really 596 00:31:37,417 --> 00:31:39,941 handle a knife. - Nuts! 597 00:31:45,904 --> 00:31:48,645 - Hahaha! 598 00:31:51,822 --> 00:31:54,825 - You want me to help you decorate a decorations store? 599 00:31:54,869 --> 00:31:58,438 - Ironic, I know, but I could really use someone like you. 600 00:31:58,481 --> 00:32:01,049 - Except I'm already helping two other people. 601 00:32:01,093 --> 00:32:03,747 - I just need you for a little bit over the next few days. 602 00:32:03,791 --> 00:32:06,054 And I promise, when I win the award, 603 00:32:06,098 --> 00:32:08,883 I'll say that I couldn't have done it without you. 604 00:32:08,927 --> 00:32:11,451 - You know, having another strong competitor 605 00:32:11,494 --> 00:32:13,540 on the contest would help us sell more ballots, 606 00:32:13,583 --> 00:32:15,629 which would mean more toys for the kids. 607 00:32:15,672 --> 00:32:19,285 So it's a win-win-win. - I'm in. 608 00:32:19,328 --> 00:32:21,200 - Ah, Grace, 609 00:32:21,243 --> 00:32:22,984 I'm glad you're here. Can you help me find some cobwebs? 610 00:32:23,028 --> 00:32:24,812 - They're on aisle two. - OK, thanks. 611 00:32:24,855 --> 00:32:26,814 - But we're all sold out. 612 00:32:26,857 --> 00:32:29,904 - Someone bought all your cobwebs? - I sure did. 613 00:32:32,820 --> 00:32:34,735 OK, well, 614 00:32:34,778 --> 00:32:37,259 how about the headstones? - Aisle three, 615 00:32:37,303 --> 00:32:41,002 but I bought all of those, too. - Right. 616 00:32:41,046 --> 00:32:43,439 - I have a couple of dozen plastic mummies 617 00:32:43,483 --> 00:32:47,008 if anybody wants those. : I could use those. 618 00:32:47,052 --> 00:32:49,315 - Fifty dollars apiece. ! 619 00:32:49,358 --> 00:32:51,360 - Last week you were selling them for five bucks. 620 00:32:51,404 --> 00:32:53,884 - Supply and demand. Oh! 621 00:32:53,928 --> 00:32:56,626 And the "Perriwood Prophecy" t-shirts are going fast, 622 00:32:56,670 --> 00:32:59,107 so you'd better snatch those up before their price goes up, too. 623 00:32:59,151 --> 00:33:01,936 - "They stumble where the pumpkins set 624 00:33:01,980 --> 00:33:05,026 and purchase not their fair regrets." 625 00:33:07,159 --> 00:33:10,727 - I don't know, but I have it in extra-small up to triple XL. 626 00:33:10,771 --> 00:33:13,208 - Not fair: you own the store with all the stuff we need. 627 00:33:13,252 --> 00:33:15,210 - Yeah, how are we supposed to compete with that? 628 00:33:15,254 --> 00:33:17,517 - Well, I guess you should have thought of that 629 00:33:17,560 --> 00:33:19,562 before you opened up a restaurant and a flower shop. 630 00:33:19,606 --> 00:33:22,217 - Oh, boy. - And the award for best 631 00:33:22,261 --> 00:33:24,524 Halloween decorations goes to... 632 00:33:24,567 --> 00:33:27,309 me! Hahaha! 633 00:33:27,353 --> 00:33:29,355 - Wow! 634 00:33:29,398 --> 00:33:32,445 ♪♪♪ 635 00:33:39,365 --> 00:33:41,193 ♪♪♪ - Brad. 636 00:33:41,236 --> 00:33:43,195 Are you here by yourself? 637 00:33:43,238 --> 00:33:46,198 - Yeah. Marinda just wanted to hang out at Grey House. 638 00:33:46,241 --> 00:33:48,939 - Are you looking for something special? 639 00:33:48,983 --> 00:33:52,682 - I don't know. Just something to remember this trip by. 640 00:33:52,726 --> 00:33:56,164 - Well, let me know if there's something that you and your wife might both like. 641 00:34:05,086 --> 00:34:07,480 I found this in Fiji. 642 00:34:07,523 --> 00:34:09,395 It looked beautiful on the white sand. 643 00:34:09,438 --> 00:34:11,310 Honeymoon Beach. 644 00:34:11,353 --> 00:34:14,313 - Huh... 645 00:34:14,356 --> 00:34:16,054 I really like it. 646 00:34:16,097 --> 00:34:17,881 Although I'm not sure 647 00:34:17,925 --> 00:34:19,927 a seashell is the right way to be reminded about Middleton. 648 00:34:19,970 --> 00:34:22,799 - But you'll remember finding it here, 649 00:34:22,843 --> 00:34:26,325 and what it means to both of you. 650 00:34:26,368 --> 00:34:28,153 - We'll take it. 651 00:34:32,374 --> 00:34:34,724 - There has to be some more information 652 00:34:34,768 --> 00:34:37,379 about Cotton Perriwood down here, something to help us 653 00:34:37,423 --> 00:34:40,121 figure out what he meant by that curse. 654 00:34:40,165 --> 00:34:42,863 Gather up some more of those photos. I'll look at them in my office. 655 00:34:42,906 --> 00:34:45,648 Perhaps I'll discover something new about Middleton's history. 656 00:34:45,692 --> 00:34:49,043 AAH! - And... perhaps its future as well. 657 00:34:49,087 --> 00:34:51,132 - My goodness, you have a habit 658 00:34:51,176 --> 00:34:53,178 of showing up when nobody's expecting it. 659 00:34:53,221 --> 00:34:55,658 Hmm. 660 00:34:55,702 --> 00:34:58,400 I didn't realize I could be so... 661 00:35:01,664 --> 00:35:02,926 ...surprising. 662 00:35:04,928 --> 00:35:08,497 - This area is not open to the public. 663 00:35:08,541 --> 00:35:11,065 - Well, I hope you can make an exception. 664 00:35:11,109 --> 00:35:13,459 I wanted to get some insight on the town's history 665 00:35:13,502 --> 00:35:17,376 and how it affects it today. 666 00:35:17,419 --> 00:35:20,509 Such a fascinating man. 667 00:35:23,469 --> 00:35:25,688 So many secrets to tell. 668 00:35:28,561 --> 00:35:30,519 And a beautiful woman. 669 00:35:30,563 --> 00:35:32,869 It's a pity 670 00:35:32,913 --> 00:35:34,741 the two of them were never able to be together. 671 00:35:34,784 --> 00:35:36,482 - Oh! 672 00:35:36,525 --> 00:35:39,137 Excuse me. 673 00:35:39,180 --> 00:35:41,182 Hahaha! 674 00:35:41,226 --> 00:35:42,923 Ahem! 675 00:35:42,966 --> 00:35:44,664 Hello? 676 00:35:44,707 --> 00:35:48,015 Harvey, what can I do for you? 677 00:35:48,058 --> 00:35:51,801 Well, if it's a regulation I'm not sure that I can... 678 00:35:51,845 --> 00:35:55,457 Yes, yes, fine. I'll be right there. 679 00:35:55,501 --> 00:35:58,156 I'm so sorry, but you'll have to excuse me. 680 00:35:58,199 --> 00:36:01,159 I need to speak to a small-business owner. 681 00:36:14,259 --> 00:36:16,826 - What do you mean, we can't go in? 682 00:36:16,870 --> 00:36:20,178 Look, this competition is only a couple of days away and I don't have everything I need. 683 00:36:20,221 --> 00:36:22,919 - Well, don't blame me, blame the politicians. 684 00:36:22,963 --> 00:36:25,661 Oh, look, there's one now. 685 00:36:25,705 --> 00:36:28,403 - Well, I came back from lunch and I found this notice 686 00:36:28,447 --> 00:36:30,275 on the door and all of this blocking the way. 687 00:36:30,318 --> 00:36:33,452 The city is shutting me down. They said that this root 688 00:36:33,495 --> 00:36:35,802 is too close to the entrance and it's a hazard. 689 00:36:35,845 --> 00:36:38,892 It's all because of this old tree that they planted, 690 00:36:38,935 --> 00:36:41,808 and now I can't do business until they dig this root up, 691 00:36:41,851 --> 00:36:44,027 but they can't do the job for another two or three days. 692 00:36:44,071 --> 00:36:46,204 - Which is after Halloween. - Well, it looks 693 00:36:46,247 --> 00:36:49,468 like the ordinance is clear. 694 00:36:49,511 --> 00:36:51,209 - I only have so much power. 695 00:36:54,995 --> 00:36:57,476 - Well, I'm closed because of that. 696 00:36:57,519 --> 00:37:00,130 ♪♪♪ 697 00:37:00,174 --> 00:37:02,089 - "They stumble where the pumpkins set 698 00:37:02,132 --> 00:37:04,091 and purchase not their fair regrets." 699 00:37:04,134 --> 00:37:07,573 - That was written on a t-shirt. - Yeah. 700 00:37:07,616 --> 00:37:09,879 It's a Perriwood prophecy. 701 00:37:09,923 --> 00:37:11,881 - Now it's happening right here. - Abigail's right, 702 00:37:11,925 --> 00:37:15,320 which means that Cotton Perriwood has been right 703 00:37:15,363 --> 00:37:17,974 three times in a row now. 704 00:37:18,018 --> 00:37:20,281 And he could be right about everything. 705 00:37:27,332 --> 00:37:29,377 ♪♪♪ 706 00:37:29,421 --> 00:37:32,511 Frogs and bats. And now pumpkins! 707 00:37:32,554 --> 00:37:34,774 Everything is happening exactly the way 708 00:37:34,817 --> 00:37:36,689 that Cotton Perriwood said it would, which means 709 00:37:36,732 --> 00:37:39,344 this is the year that the curse is going to happen too. 710 00:37:39,387 --> 00:37:42,172 - Well, the future isn't always written exactly as it seems. 711 00:37:42,216 --> 00:37:45,741 - That's a very good point. It could be even worse! 712 00:37:45,785 --> 00:37:48,135 - No, what I meant is that the Merriwick women 713 00:37:48,178 --> 00:37:50,268 aren't ones for just letting things happen. 714 00:37:50,311 --> 00:37:53,314 - Does that mean you've figured out a way to stop the curse? 715 00:37:53,358 --> 00:37:56,186 - I wasn't saying that exactly. 716 00:37:56,230 --> 00:37:58,493 What if there was something in these pages 717 00:37:58,537 --> 00:38:01,714 that could tell us how to stop the worst things 718 00:38:01,757 --> 00:38:03,759 that are yet to come? - I'll re-read 719 00:38:03,803 --> 00:38:06,327 the prophecy again. Maybe there's something that I haven't noticed. 720 00:38:06,371 --> 00:38:08,938 - We have to find out if there is! - Yeah. Excuse me. 721 00:38:08,982 --> 00:38:10,984 - But, uh... 722 00:38:11,027 --> 00:38:13,203 - Can I help you with something? 723 00:38:13,247 --> 00:38:16,729 Hi. This is lovely. It's an antique. 724 00:38:26,913 --> 00:38:29,002 - Here is your ballot, and we will see you 725 00:38:29,045 --> 00:38:31,047 for the Halloween crawl in just a few more days. 726 00:38:31,091 --> 00:38:34,573 ♪♪♪ 727 00:38:36,618 --> 00:38:38,838 - Here's your free box of chocolates 728 00:38:38,881 --> 00:38:40,796 and a rose. Give them to someone you love. 729 00:38:40,840 --> 00:38:43,669 - So it's true. 730 00:38:43,712 --> 00:38:45,627 - We heard Abigail was giving away 731 00:38:45,671 --> 00:38:47,412 free stuff to influence voters. 732 00:38:47,455 --> 00:38:49,979 - Oh, I wouldn't know anything about that. 733 00:38:50,023 --> 00:38:52,112 - Here is your free box of chocolates. 734 00:38:52,155 --> 00:38:54,723 All buttercreams because I know they're your favourite. 735 00:38:54,767 --> 00:38:57,160 And I taped a ballot to the box to remind you who to vote for. 736 00:38:59,249 --> 00:39:00,990 - Thank you. - You know, 737 00:39:01,034 --> 00:39:03,471 if I could take back that free cinnamon roll, I would. 738 00:39:03,515 --> 00:39:07,388 - Or you could give me another one, so I remain impartial. 739 00:39:07,432 --> 00:39:10,522 - Whatever. My decorations can speak for themselves. 740 00:39:10,565 --> 00:39:13,394 - Well, they certainly are loud and obnoxious enough. 741 00:39:16,354 --> 00:39:20,619 Look, I know that we're all a little stressed out 742 00:39:20,662 --> 00:39:22,708 because of the competition 743 00:39:22,751 --> 00:39:25,711 and the prophecies coming true, 744 00:39:25,754 --> 00:39:27,713 but I think it'd be good for us 745 00:39:27,756 --> 00:39:29,845 to remember that we live in this town together... 746 00:39:31,238 --> 00:39:34,241 ...we have history with one another. 747 00:39:34,284 --> 00:39:36,504 And when people walk through our town, 748 00:39:36,548 --> 00:39:40,029 seeing all the decorations, that is what they should be 749 00:39:40,073 --> 00:39:44,469 thinking about: our friendships, how we care about one another. 750 00:39:46,688 --> 00:39:49,125 Because if that is not who we are, 751 00:39:49,169 --> 00:39:51,998 then maybe we do deserve whatever evil curse 752 00:39:52,041 --> 00:39:54,392 Cotton Perriwood put on all of us. 753 00:39:59,092 --> 00:40:01,790 - Grace... what are you doing 754 00:40:01,834 --> 00:40:04,402 at Abigail's now when you're supposed to be helping me? 755 00:40:04,445 --> 00:40:07,622 - She's supposed to help me! - How is she gonna decorate a store no one's allowed into? 756 00:40:07,666 --> 00:40:09,972 - Because I'm decorating the outside. 757 00:40:10,016 --> 00:40:12,148 - You guys, I can still help all of you. 758 00:40:12,192 --> 00:40:16,936 - Fine. - Good. - Great. Let's get back to work. 759 00:40:20,505 --> 00:40:23,290 - She took my candy. 760 00:40:25,074 --> 00:40:28,338 ♪♪♪ 761 00:40:31,864 --> 00:40:34,910 Something chocolate? 762 00:40:34,954 --> 00:40:37,391 - Sure. You can pick. 763 00:40:37,435 --> 00:40:41,351 - Oh, and I forgot to show you what I got at Cassie's shop. 764 00:40:43,832 --> 00:40:46,661 I hope you like it. 765 00:40:52,841 --> 00:40:55,191 - I love it. 766 00:40:55,235 --> 00:40:57,063 - It got me thinking about our first real date. 767 00:40:58,978 --> 00:41:01,807 The day we went to that beach. 768 00:41:01,850 --> 00:41:04,244 - Yeah... 769 00:41:09,858 --> 00:41:11,773 - Oh! Hi, Sam. 770 00:41:11,817 --> 00:41:14,123 - Hey. - Hey. 771 00:41:14,167 --> 00:41:16,125 - Aren't you supposed to be carving pumpkins? 772 00:41:16,169 --> 00:41:18,606 - Not until after dinner. - Ah. Well, I was gonna eat 773 00:41:18,650 --> 00:41:22,480 before I go to the movie. Do you want to get something? - Sounds great. 774 00:41:22,523 --> 00:41:24,351 - Well, well, well. So this is 775 00:41:24,394 --> 00:41:26,919 where all the young people hang out, huh? 776 00:41:26,962 --> 00:41:29,443 - You keep calling us "young people" and you're gonna have a free room the next time 777 00:41:29,487 --> 00:41:31,358 you stay at Grey House. - Oh, we'll be back 778 00:41:31,401 --> 00:41:33,795 for sure. We love it here. - We're gonna make 779 00:41:33,839 --> 00:41:36,058 Halloween in Middleton one of our new traditions. 780 00:41:36,102 --> 00:41:38,887 - Oh! - Ah! 781 00:41:42,848 --> 00:41:45,851 - Those two would make a good advertisement for being married. 782 00:41:45,894 --> 00:41:48,418 - Yeah, they really do seem right for each other. 783 00:41:48,462 --> 00:41:50,551 - And it looks so easy, at least the way they do it. 784 00:41:50,595 --> 00:41:52,335 - Hmm. I guess 785 00:41:52,379 --> 00:41:54,990 some couples have to work harder at it than others, 786 00:41:55,034 --> 00:41:56,949 but I always thought it was worth it. 787 00:41:56,992 --> 00:41:59,604 - There you are! 788 00:41:59,647 --> 00:42:02,781 I have some very disturbing news about what I read 789 00:42:02,824 --> 00:42:04,870 in the prophecy. - Oh, you read 790 00:42:04,913 --> 00:42:07,437 the prophecy? - Yes, I... Oh. 791 00:42:07,481 --> 00:42:09,875 Well, it just sort of "fell" 792 00:42:09,918 --> 00:42:12,225 into my hands, and... 793 00:42:12,268 --> 00:42:14,488 Oh, anyway. Yes, I spent the entire afternoon 794 00:42:14,532 --> 00:42:17,578 poring over each and every word. 795 00:42:17,622 --> 00:42:20,625 - Well, you were right about the curse. It's very clear: 796 00:42:20,668 --> 00:42:23,062 all divisions and darkness and... 797 00:42:23,105 --> 00:42:25,325 blugh! 798 00:42:25,368 --> 00:42:27,066 That's one of the predictions: "Blugh"? 799 00:42:27,109 --> 00:42:29,372 - And here is the most frightening thing 800 00:42:29,416 --> 00:42:32,985 about the last page: it isn't there. 801 00:42:33,028 --> 00:42:35,727 I counted all the lines in the prophecy 802 00:42:35,770 --> 00:42:38,033 and I realised that there's a pattern to the way 803 00:42:38,077 --> 00:42:40,166 it was written. Now look, you can see it right here. 804 00:42:40,209 --> 00:42:43,299 Each couplet is part of a larger section, 805 00:42:43,343 --> 00:42:45,998 and each larger section is 14 lines. 806 00:42:46,041 --> 00:42:49,654 - And that's disturbing because...? 807 00:42:49,697 --> 00:42:51,743 - The last section only has 11. 808 00:42:51,786 --> 00:42:54,267 - So you knew it was incomplete. 809 00:42:54,310 --> 00:42:56,443 Why didn't you tell me?! - I didn't want you 810 00:42:56,486 --> 00:42:58,358 to get all worked up about something we didn't even know. 811 00:42:58,401 --> 00:43:01,361 - But now we do know. Except we don't even know 812 00:43:01,404 --> 00:43:04,538 what we don't even know, which could be worse than what we already know! 813 00:43:07,106 --> 00:43:10,675 We need to find the last page of this prophecy. 814 00:43:10,718 --> 00:43:12,894 and stop the curse 815 00:43:12,938 --> 00:43:15,418 or else everything that we have come to love about Middleton 816 00:43:15,462 --> 00:43:17,595 could be lost. Forever! 817 00:43:17,638 --> 00:43:20,467 ♪♪♪ 818 00:43:22,077 --> 00:43:24,384 ♪♪♪ 819 00:43:35,700 --> 00:43:38,267 - Hello, Stephanie. - Hey... 820 00:43:38,311 --> 00:43:40,922 I was hoping they were gonna let Harvey open back up. 821 00:43:40,966 --> 00:43:43,838 - Nope. Not for a couple more days. 822 00:43:43,882 --> 00:43:45,971 - I still have a whole list of decorations 823 00:43:46,014 --> 00:43:47,842 I need before Halloween. 824 00:43:47,886 --> 00:43:51,106 - I'm sure you'll be able to come up with some creative ways 825 00:43:51,150 --> 00:43:53,282 to use what you already have 826 00:43:53,326 --> 00:43:56,329 and anything else that you might be able to find. 827 00:43:56,372 --> 00:43:59,114 - Well, I guess I'm gonna have to. 828 00:43:59,158 --> 00:44:01,682 Hey, that gargoyle's kind of cool. 829 00:44:01,726 --> 00:44:04,729 - Yeah, I brought it over from my mom's. 830 00:44:04,772 --> 00:44:06,905 She's still got two more just like it at home. 831 00:44:06,948 --> 00:44:09,255 - Do you think she'd let me borrow one for the Bistro? 832 00:44:09,298 --> 00:44:11,387 - I'm sure she would. 833 00:44:11,431 --> 00:44:13,868 I'll bring one over. - Awesome! Hahaha! 834 00:44:13,912 --> 00:44:16,697 - Your work is making the town look especially festive. 835 00:44:16,741 --> 00:44:19,700 - Ah, it's you. Hello. 836 00:44:19,744 --> 00:44:21,702 - You know, I think Cotton Perriwood 837 00:44:21,746 --> 00:44:23,617 would be proud to know 838 00:44:23,661 --> 00:44:26,011 that his tradition of decorating has so endured. 839 00:44:26,054 --> 00:44:29,144 - Yeah, it seems like that guy was really into Halloween. 840 00:44:29,188 --> 00:44:31,407 - And with the day approaching, 841 00:44:31,451 --> 00:44:33,409 I'm becoming especially curious about the predictions 842 00:44:33,453 --> 00:44:37,500 on the undiscovered final page of the prophecy. 843 00:44:37,544 --> 00:44:40,329 ♪♪♪ 844 00:44:40,373 --> 00:44:42,810 - Oh, there is indeed. 845 00:44:42,854 --> 00:44:44,899 And its discovery could make 846 00:44:44,943 --> 00:44:47,162 all the difference in the world. 847 00:44:50,165 --> 00:44:52,472 : How did he know that? 848 00:44:59,740 --> 00:45:02,743 - Hello, Sam. 849 00:45:02,787 --> 00:45:04,745 - Hey. I, uh, saw your light was on, 850 00:45:04,789 --> 00:45:06,747 but what are you doing home? 851 00:45:06,791 --> 00:45:08,662 I thought you'd be at that pumpkin-carving thing. 852 00:45:08,706 --> 00:45:11,230 - Hm, I decided to stay home instead. 853 00:45:11,273 --> 00:45:13,667 - Hmm! - Aren't you missing 854 00:45:13,711 --> 00:45:17,976 the Abbott and Costellomovie? - I've seen it before. 855 00:45:18,019 --> 00:45:21,414 Whatcha working on? - Oh, Grace made this 856 00:45:21,457 --> 00:45:23,503 when she was little so I'm trying to make it last 857 00:45:23,546 --> 00:45:27,115 as long as it can. It's always the last decoration we put up 858 00:45:27,159 --> 00:45:29,727 and then Grace lights the candle. 859 00:45:29,770 --> 00:45:32,425 - Hmm. It's a nice tradition. 860 00:45:33,905 --> 00:45:36,908 - Cassie! Cassie! 861 00:45:36,951 --> 00:45:39,562 It's my husband! He grabbed his chest and he just collapsed! 862 00:45:39,606 --> 00:45:41,782 - I'll call 9-1-1. 863 00:45:45,351 --> 00:45:47,440 ♪♪♪ 864 00:45:53,272 --> 00:45:57,798 - Your husband had what's called a paroxysmal atrial flutter. 865 00:45:57,842 --> 00:46:00,453 - His doctor's been concerned about his heart. 866 00:46:00,496 --> 00:46:02,324 - I've already consulted with him about the episode, 867 00:46:02,368 --> 00:46:04,283 and we agree it doesn't portend anything worse. 868 00:46:04,326 --> 00:46:06,589 - Oh, I'm just glad you were 869 00:46:06,633 --> 00:46:09,288 at Grey House when it happened. - We'll keep him here 870 00:46:09,331 --> 00:46:11,856 another night or two but should be OK pretty soon after that. 871 00:46:11,899 --> 00:46:14,946 - He's gonna be fine. 872 00:46:14,989 --> 00:46:17,252 He's in great hands. 873 00:46:17,296 --> 00:46:19,864 - It's just that we've hardly spent any nights apart 874 00:46:19,907 --> 00:46:21,866 since we got married. 875 00:46:21,909 --> 00:46:23,911 Neither of us gets much sleep when we do. 876 00:46:23,955 --> 00:46:25,913 - I could ask the nurse to set up a cot 877 00:46:25,957 --> 00:46:29,917 in his room if you'd like. - I know my husband will 878 00:46:29,961 --> 00:46:32,528 sleep better if I'm with him. - Well, a good night's rest 879 00:46:32,572 --> 00:46:35,705 is good for the patient. - And for the patient's wife. 880 00:46:35,749 --> 00:46:37,707 Can I see him? 881 00:46:37,751 --> 00:46:39,884 - Sure, no problem. 882 00:46:42,495 --> 00:46:45,280 ♪♪♪ 883 00:46:51,547 --> 00:46:53,549 - Good morning, Nick. - Hey. 884 00:46:53,593 --> 00:46:57,249 - Maybe. I'm still looking 885 00:46:57,292 --> 00:47:00,339 for something to scare my dad with. No matter what I do 886 00:47:00,382 --> 00:47:02,863 or where I am, he always seems to be expecting it. 887 00:47:02,907 --> 00:47:05,431 - Hmmm, I'm sure there's at least one thing 888 00:47:05,474 --> 00:47:09,391 your father's isn't expecting. Something that, if it happened, 889 00:47:09,435 --> 00:47:11,567 he would say it scared him a lot. 890 00:47:11,611 --> 00:47:14,005 - Yeah, whatever that is, he's never admitted it to me. 891 00:47:14,048 --> 00:47:16,529 - Hmm... 892 00:47:16,572 --> 00:47:19,967 - That is so weird. 893 00:47:20,011 --> 00:47:23,405 What's it do? - Turn the crank and see. 894 00:47:30,325 --> 00:47:32,850 The early settlers in Middleton believed 895 00:47:32,893 --> 00:47:36,505 that that light and sound could ward off evil spirits. 896 00:47:36,549 --> 00:47:38,899 That would scare me a little. 897 00:47:38,943 --> 00:47:41,423 You wanna take it and see if it scares anyone else? 898 00:47:41,467 --> 00:47:44,035 - Thanks, Cassie. 899 00:47:44,078 --> 00:47:46,472 - Well, hello. 900 00:47:46,515 --> 00:47:50,258 Did you enjoy Middleton Gardens? - Eh, it was OK. 901 00:47:50,302 --> 00:47:52,870 But there was a wedding reception there, 902 00:47:52,913 --> 00:47:54,872 and they asked us to join in the toast. 903 00:47:54,915 --> 00:47:57,613 - Well, how did it feel to be veterans in a room 904 00:47:57,657 --> 00:48:00,007 with two people who have been married less time than you? 905 00:48:00,051 --> 00:48:04,011 - Oh, well, we're not really experts on any of this. Haha! 906 00:48:04,055 --> 00:48:06,971 - But just think, one day, the two of you will be the ones 907 00:48:07,014 --> 00:48:08,711 with years of experience, 908 00:48:08,755 --> 00:48:11,845 and you'll be able to talk about all the things you've shared. 909 00:48:11,889 --> 00:48:14,892 ♪♪♪ 910 00:48:27,730 --> 00:48:30,690 I had to be very creative and use everything I already had. 911 00:48:30,733 --> 00:48:32,866 - I think it looks really good. 912 00:48:32,910 --> 00:48:35,390 And I brought you this guy. 913 00:48:35,434 --> 00:48:38,132 - Ohhh, he is gonna look great... somewhere 914 00:48:38,176 --> 00:48:41,266 on something. - We'll make sure 915 00:48:41,309 --> 00:48:43,746 to find the right place so it's sure to get noticed. 916 00:48:43,790 --> 00:48:47,707 - Oh! Hi! Make sure 917 00:48:47,750 --> 00:48:49,970 that you buy a ballot and vote for the Bistro. 918 00:48:50,014 --> 00:48:52,277 - OK. - Yes, and any donation 919 00:48:52,320 --> 00:48:54,714 will be used to buy toys for the kids in the hospital. 920 00:48:54,757 --> 00:48:57,978 - Oh, thank you. - All the fun starts tomorrow night at 9. 921 00:48:58,022 --> 00:49:00,154 See ya. - Thanks. 922 00:49:00,198 --> 00:49:02,722 - It's great. - I hope you're not 923 00:49:02,765 --> 00:49:04,724 helping Stephanie more than you're helping me. 924 00:49:04,767 --> 00:49:07,814 - I'm helping anybody who asks. - Great, because I bought 925 00:49:07,857 --> 00:49:10,599 a bunch of stuff at Harvey's before it closed and I need 926 00:49:10,643 --> 00:49:13,602 your help putting it up. 927 00:49:13,646 --> 00:49:16,562 - Mm-hmm. - So that was thinking ahead. 928 00:49:16,605 --> 00:49:19,434 - Maybe. Whatever, I don't know. Just come by later. 929 00:49:19,478 --> 00:49:21,784 And I'll need you tomorrow as well 930 00:49:21,828 --> 00:49:24,222 up until the very last minute. 931 00:49:24,265 --> 00:49:26,267 Oh, and by the way, 932 00:49:26,311 --> 00:49:29,923 those flowers are dead. ♪♪♪ 933 00:49:29,967 --> 00:49:32,230 - I bought those from you this morning. Fresh. 934 00:49:32,273 --> 00:49:36,538 - It's a shame how some flowers just don't last. 935 00:49:45,808 --> 00:49:48,115 - It's so wonderful to get a look 936 00:49:48,159 --> 00:49:50,335 at all this Middleton history. - Except I'm not thinking 937 00:49:50,378 --> 00:49:52,511 about our history; I'm thinking about the now, 938 00:49:52,554 --> 00:49:54,600 figuring out where the last page 939 00:49:54,643 --> 00:49:57,037 of this prophecy might be and stopping the curse. 940 00:49:57,081 --> 00:50:00,693 - So far, clues but no answers. 941 00:50:00,736 --> 00:50:04,001 If only this mysterious fellow could speak to us. 942 00:50:04,044 --> 00:50:06,220 Perhaps tell us some of his secrets. 943 00:50:06,264 --> 00:50:08,179 - I'm sure he would have a lot to say. 944 00:50:08,222 --> 00:50:10,616 - Excuse me. - AAAH! 945 00:50:10,659 --> 00:50:14,446 - I was hoping I might be able to converse with the mayor. 946 00:50:14,489 --> 00:50:16,622 Right now? 947 00:50:16,665 --> 00:50:20,191 JARED! 948 00:50:20,234 --> 00:50:22,106 What are you doing here? 949 00:50:22,149 --> 00:50:24,412 - Oh, I just wanted to acquire some information 950 00:50:24,456 --> 00:50:27,024 about Middleton and share the reason 951 00:50:27,067 --> 00:50:28,808 for my visit. 952 00:50:28,851 --> 00:50:32,507 - Well, the mayor is not available 953 00:50:32,551 --> 00:50:34,640 right now. I have you set to meet 954 00:50:34,683 --> 00:50:36,990 with the town's archivist to discuss the whereabouts 955 00:50:37,034 --> 00:50:40,776 of that... missing page. 956 00:50:40,820 --> 00:50:43,301 - It's important business. : Hmm... 957 00:50:43,344 --> 00:50:46,391 - So I shouldn't stand in your way. 958 00:50:46,434 --> 00:50:49,176 Well, my apologies 959 00:50:49,220 --> 00:50:51,222 for the interruption. 960 00:50:53,485 --> 00:50:55,530 : Madam Mayor. 961 00:51:03,408 --> 00:51:06,933 I'll return later at a more, uh... 962 00:51:06,976 --> 00:51:10,458 appropriate time. 963 00:51:18,249 --> 00:51:20,860 : Thanks for dinner, that was great. 964 00:51:20,903 --> 00:51:23,732 - Yeah, that's the nice thing about having you over, Liam, 965 00:51:23,776 --> 00:51:25,778 you are easy to please. - That's true. 966 00:51:25,821 --> 00:51:28,955 - Hey, are you going to Cassie's Halloween party tomorrow night? 967 00:51:28,998 --> 00:51:32,437 - Yeah of course. Everyone who's doing the Halloween crawl is ending up there when it's over. 968 00:51:32,480 --> 00:51:35,135 - I didn't know you were part of the competition. 969 00:51:35,179 --> 00:51:37,137 - I'm not. But with so many people going around 970 00:51:37,181 --> 00:51:39,574 checking out the decorations, I thought I'd set up outside 971 00:51:39,618 --> 00:51:43,187 and sell "bat wings" and "zombie flesh sliders." 972 00:51:43,230 --> 00:51:46,103 Uh, chicken wings and pulled-pork sandwiches. 973 00:51:46,146 --> 00:51:49,454 - Ah. Sure. ! 974 00:51:49,497 --> 00:51:51,934 - Oh, Cassie brought that over. 975 00:51:51,978 --> 00:51:54,894 - I don't know if I've ever seen you put up an actual decoration. 976 00:51:54,937 --> 00:51:57,070 - Yeah. I usually don't. 977 00:51:57,114 --> 00:51:59,028 - But now you have a festive side? 978 00:51:59,072 --> 00:52:02,510 - This stuff means a lot to Cassie. 979 00:52:02,554 --> 00:52:04,599 - But you do know 980 00:52:04,643 --> 00:52:06,993 they're supposed to come out of the box, right? 981 00:52:07,036 --> 00:52:08,777 - Yeah, I know how it works. 982 00:52:08,821 --> 00:52:11,563 - See you tomorrow. 983 00:52:11,606 --> 00:52:14,957 ♪♪♪ 984 00:52:30,190 --> 00:52:32,410 ♪♪♪ 985 00:52:34,412 --> 00:52:37,458 - It's a real nice hospital you work at there, Doc. 986 00:52:37,502 --> 00:52:41,288 No offence, this Grey House place is a whole lot better. 987 00:52:41,332 --> 00:52:44,204 - Just don't let me catch you running up and down the stairs. 988 00:52:44,248 --> 00:52:46,250 One more day of rest and you can have your life back. 989 00:52:46,293 --> 00:52:48,948 - And we'll try not to make too much noise at the party tonight. 990 00:52:48,991 --> 00:52:51,907 - Oh, don't worry about making any noise. 991 00:52:51,951 --> 00:52:53,866 I love the sound of a party. - We both love 992 00:52:53,909 --> 00:52:57,217 being in a house full of people. - I have never known 993 00:52:57,261 --> 00:53:00,089 two people that enjoy so many of the same things. 994 00:53:00,133 --> 00:53:02,309 You're really lucky you found each other. 995 00:53:02,353 --> 00:53:04,311 : Except it wasn't always this way. 996 00:53:04,355 --> 00:53:06,270 - Haha! - When we first met, 997 00:53:06,313 --> 00:53:08,010 the two of us disagreed about everything. 998 00:53:08,054 --> 00:53:11,231 - We hardly could find anything we ever liked. 999 00:53:11,275 --> 00:53:14,234 - But I was fascinated 1000 00:53:14,278 --> 00:53:16,236 by the way he looked at the world. 1001 00:53:16,280 --> 00:53:18,891 - And she was just different than any girl I'd ever known. 1002 00:53:18,934 --> 00:53:21,285 - And 50 years later, 1003 00:53:21,328 --> 00:53:24,375 we've had a lifetime of discovering new things together. 1004 00:53:24,418 --> 00:53:27,639 - Which no one would have ever predicted right after we met. 1005 00:53:27,682 --> 00:53:29,858 - Well, they say that opposites attract. 1006 00:53:29,902 --> 00:53:31,860 Once they're together, 1007 00:53:31,904 --> 00:53:34,080 nothing can pull them apart. 1008 00:53:37,518 --> 00:53:41,566 ♪♪♪ 1009 00:53:47,267 --> 00:53:48,921 - Oh! - Oh! Oh! 1010 00:53:48,964 --> 00:53:51,184 - Haha! Hello, Martha. 1011 00:53:51,228 --> 00:53:54,927 - Oh, George, I am so, so sorry. I've had my mind so focused 1012 00:53:54,970 --> 00:53:58,278 on the Perriwood curse and how to break it that I've hardly noticed anything else. 1013 00:53:58,322 --> 00:54:01,586 - That's OK. I'm thinking about the decorating contest just as much. 1014 00:54:01,629 --> 00:54:04,850 Everyone in town really wants me to pick them as the winner. 1015 00:54:04,893 --> 00:54:07,679 - Now I hope you're not allowing people to buy your vote. 1016 00:54:07,722 --> 00:54:09,768 - George O'Hanrahan can't be bought! 1017 00:54:09,811 --> 00:54:13,206 However, if you'd like to rent my opinion, 1018 00:54:13,250 --> 00:54:15,556 I'd be willing to negotiate. Haha! 1019 00:54:15,600 --> 00:54:17,602 - Well then, I'll see you tonight. Judging starts 1020 00:54:17,645 --> 00:54:19,778 at the Bistro, and then we hit the streets from there. 1021 00:54:19,821 --> 00:54:22,563 - Oh, don't forget to bring a jacket. 1022 00:54:22,607 --> 00:54:24,478 It looks like it's gonna be a windy one tonight. 1023 00:54:24,522 --> 00:54:27,351 ♪♪♪ 1024 00:54:27,394 --> 00:54:31,311 "And the winds of change shall blow that night..." 1025 00:54:31,355 --> 00:54:33,748 I've read that in the prophecy. 1026 00:54:33,792 --> 00:54:36,360 It's all coming true. 1027 00:54:36,403 --> 00:54:39,188 ♪♪♪ - Happy Halloween! 1028 00:54:47,196 --> 00:54:50,504 ♪♪♪ 1029 00:54:58,164 --> 00:55:00,819 : I called in Mrs. Garza's prescription, but we might need to modify it, 1030 00:55:00,862 --> 00:55:02,821 so that she has more than one refill. 1031 00:55:02,864 --> 00:55:06,433 : I'll let the pharmacy know. 1032 00:55:06,477 --> 00:55:08,609 : Well, I guess that does it. 1033 00:55:08,653 --> 00:55:11,177 We might as well try to get home before it starts getting dark. 1034 00:55:14,746 --> 00:55:16,487 Hey, if you do that Halloween crawl tonight, 1035 00:55:16,530 --> 00:55:18,967 you should stop by Liam's for some bat wings and zombie flesh. 1036 00:55:19,011 --> 00:55:22,406 Trust me, it's good stuff. Where'd that come from? 1037 00:55:22,449 --> 00:55:23,885 - Oh, Cassie dropped it by 1038 00:55:23,929 --> 00:55:26,148 this morning to add to the Halloween spirit. 1039 00:55:26,192 --> 00:55:28,150 - You know, you actually did 1040 00:55:28,194 --> 00:55:30,152 a really good job decorating the place. 1041 00:55:30,196 --> 00:55:32,372 - Thanks. It was fun putting stuff up. 1042 00:55:32,416 --> 00:55:35,419 ♪♪♪ 1043 00:55:45,603 --> 00:55:49,824 ♪♪♪ 1044 00:55:54,960 --> 00:55:57,397 - Ah... there you are! 1045 00:55:57,441 --> 00:56:00,226 I just have a little bit more to do, but if you want to help me finish, we can put 1046 00:56:00,269 --> 00:56:03,447 your black cat on the mantel and light the candle. - I wish I could, 1047 00:56:03,490 --> 00:56:05,536 but I promised Abigail and Stephanie that I would 1048 00:56:05,579 --> 00:56:08,365 help them out with some last minute decorations 1049 00:56:08,408 --> 00:56:10,758 before the judging starts. - They both really want 1050 00:56:10,802 --> 00:56:14,153 to win, huh? - Yeah, a little too much. 1051 00:56:14,196 --> 00:56:16,068 Because nobody is getting along, at all. 1052 00:56:16,111 --> 00:56:19,201 Maybe this town really is cursed. 1053 00:56:19,245 --> 00:56:21,682 ♪♪♪ - I think by the time 1054 00:56:21,726 --> 00:56:23,771 the winner is announced, the two of them will feel 1055 00:56:23,815 --> 00:56:25,860 like this competition was worth it. 1056 00:56:25,904 --> 00:56:27,993 - And how can you be so sure of that? 1057 00:56:28,036 --> 00:56:30,735 - Because they have a Merriwick woman helping them out, 1058 00:56:30,778 --> 00:56:33,564 and that means that there's always more to the story. 1059 00:56:41,528 --> 00:56:43,835 - Oh, from the attic. It's a little wobbly, but... 1060 00:56:43,878 --> 00:56:47,186 - No, no, it is the perfect size for what Stephanie needs at the Bistro. 1061 00:56:47,229 --> 00:56:49,928 - Then you should take it. - Thanks. 1062 00:56:49,971 --> 00:56:53,279 Oh. Hi, Sam. - Trick-or-treat! 1063 00:56:53,322 --> 00:56:56,500 - Oh, that reminds me, don't give away all the candy. 1064 00:56:56,543 --> 00:56:58,676 - Oh, I got some extra just for you. 1065 00:56:58,719 --> 00:57:01,548 - Happy Halloween. - Mm-hmm. 1066 00:57:01,592 --> 00:57:04,856 - You know, the party's not for a few more hours. 1067 00:57:04,899 --> 00:57:07,119 - I know. I'm going to have dinner with Nick first 1068 00:57:07,162 --> 00:57:09,077 and then I thought I'd come over after. 1069 00:57:09,121 --> 00:57:11,123 - Mhm! - But first, 1070 00:57:11,166 --> 00:57:13,125 I wanted to come see if you could use a hand 1071 00:57:13,168 --> 00:57:14,866 putting up decorations. 1072 00:57:14,909 --> 00:57:17,912 - Hmm... I always save the most special ones for last 1073 00:57:17,956 --> 00:57:20,262 in case anyone wants to join in on the fun. 1074 00:57:20,306 --> 00:57:22,874 - Well, then, I'm just in time. 1075 00:57:22,917 --> 00:57:26,399 ♪♪♪ Hey! 1076 00:57:26,443 --> 00:57:28,575 What are these? - Movie tickets. 1077 00:57:31,535 --> 00:57:34,233 - The theater's having a revival next week. 1078 00:57:34,276 --> 00:57:37,323 I thought we could go together. I hear they're really funny. 1079 00:57:37,366 --> 00:57:39,368 - Thank you. 1080 00:57:39,412 --> 00:57:41,588 Where does this go? 1081 00:57:41,632 --> 00:57:44,199 - Over here by me. 1082 00:57:51,685 --> 00:57:54,471 ♪♪♪ 1083 00:57:57,778 --> 00:57:59,954 - Yoohoo! 1084 00:57:59,998 --> 00:58:03,436 Happy Halloween, everybody! 1085 00:58:04,959 --> 00:58:07,092 Now, make sure 1086 00:58:07,135 --> 00:58:09,703 you buy a ballot -- the more judges we have, 1087 00:58:09,747 --> 00:58:12,053 the more toys that we can buy for the kids -- 1088 00:58:12,097 --> 00:58:15,230 and then make your way through our windy little town 1089 00:58:15,274 --> 00:58:17,232 until we all meet up at Grey House 1090 00:58:17,276 --> 00:58:19,234 for the announcement of the winner. 1091 00:58:19,278 --> 00:58:21,846 Let the judging commence! 1092 00:58:30,463 --> 00:58:33,466 - I like it. 1093 00:58:33,510 --> 00:58:35,555 Interesting choice 1094 00:58:35,599 --> 00:58:38,210 to use dead flowers instead of fresh ones. 1095 00:58:38,253 --> 00:58:41,779 - Yeah, I wanted to do something different with those, but they died right after I got them, 1096 00:58:41,822 --> 00:58:43,868 so I had to improvise at the last minute. 1097 00:58:43,911 --> 00:58:48,220 - Well, they're perfect. It's all dark and Halloween-y. 1098 00:58:48,263 --> 00:58:50,570 ♪♪♪ - Yeah... 1099 00:58:50,614 --> 00:58:52,572 kind of all worked out. 1100 00:58:59,361 --> 00:59:03,540 - I suppose I should tell you, "Time's up, no more decorating," 1101 00:59:03,583 --> 00:59:06,760 but I think I can look the other way for one more minute. - Thank you. 1102 00:59:06,804 --> 00:59:09,415 I just have to set this little guy here and then I'll all done. 1103 00:59:09,458 --> 00:59:11,504 - I don't suppose that gargoyle mentioned 1104 00:59:11,548 --> 00:59:13,593 where the last page of this prophecy is, did he? 1105 00:59:13,637 --> 00:59:16,465 - Not to me. - Well then, I'll just have 1106 00:59:16,509 --> 00:59:18,729 to keep scouring these pages until I figure out 1107 00:59:18,772 --> 00:59:21,993 a way to stop this curse before it's too late. 1108 00:59:23,603 --> 00:59:28,303 - Alright. There you go. All set. 1109 00:59:37,748 --> 00:59:41,578 Mayor Tinsdale? 1110 00:59:41,621 --> 00:59:44,842 Where are you going with that? I need that. 1111 00:59:44,885 --> 00:59:47,192 - I do too. 1112 00:59:47,235 --> 00:59:49,716 - Because I think I know what happened 1113 00:59:49,760 --> 00:59:53,067 to the last page of the Perriwood prophecy. 1114 00:59:53,111 --> 00:59:55,853 If I can find the rest of it. 1115 00:59:58,159 --> 01:00:01,206 ♪♪♪ 1116 01:00:09,649 --> 01:00:12,739 - It's too windy to keep these out there, but I hope 1117 01:00:12,783 --> 01:00:15,916 you all saw how awesome they looked before I took them in. 1118 01:00:15,960 --> 01:00:18,702 So you can just write Abigail's Flowers on your ballots 1119 01:00:18,745 --> 01:00:22,009 because there's really no reason to look anyplace else. 1120 01:00:24,577 --> 01:00:26,753 - I've seen these weird little guys all over town. 1121 01:00:26,797 --> 01:00:30,148 - Yeah, these weird little guys are popular. 1122 01:00:30,191 --> 01:00:33,194 Hey! What are you doing? 1123 01:00:33,238 --> 01:00:35,544 - I'm putting together a puzzle. 1124 01:00:35,588 --> 01:00:37,982 And I just need two more pieces. 1125 01:00:38,025 --> 01:00:40,332 - Ah! 1126 01:00:47,948 --> 01:00:51,517 ♪♪♪ 1127 01:00:54,172 --> 01:00:57,088 - Oh, I was just bringing this up for your husband. 1128 01:00:57,131 --> 01:01:00,657 It's Gabaron oolong tea, and it's good for circulation 1129 01:01:00,700 --> 01:01:03,572 and lowering blood pressure. - It smells delicious. 1130 01:01:03,616 --> 01:01:06,053 - It is. And that's why there's an extra cup for you. 1131 01:01:06,097 --> 01:01:09,883 - It's hard to say where my husband got better care: here or at that hospital. 1132 01:01:09,927 --> 01:01:13,104 - Well, the doctors and I may offer different kinds of treatment, 1133 01:01:13,147 --> 01:01:15,106 but we're just as interested in the patient's well-being. 1134 01:01:15,149 --> 01:01:18,370 - I can take this. - Let me know if you need more. 1135 01:01:18,413 --> 01:01:19,937 - Thanks. 1136 01:01:19,980 --> 01:01:21,852 - Liam. 1137 01:01:23,897 --> 01:01:26,117 - Hey. Uh... am I the first one here? 1138 01:01:26,160 --> 01:01:29,076 - You are, but everyone should be getting here very soon. 1139 01:01:29,120 --> 01:01:32,123 - I had all this food set up outside the brewery, but it started 1140 01:01:32,166 --> 01:01:34,125 getting too windy, so I thought I'd bring it here for the party. 1141 01:01:34,168 --> 01:01:38,172 - You can set it up in the dining room. - OK. Great. 1142 01:01:38,216 --> 01:01:41,436 - George! 1143 01:01:41,480 --> 01:01:44,396 - It's just getting started. - In that case, I'll get my costume on. 1144 01:01:44,439 --> 01:01:47,399 If this curse happens, I want to be dressed for the occasion. 1145 01:01:47,442 --> 01:01:50,315 - OK. Uh, those are for trick or-treaters. 1146 01:01:50,358 --> 01:01:53,187 - You're never too old. - Ha! 1147 01:01:56,147 --> 01:01:58,627 : Trick-or-treat! - Hello! 1148 01:01:58,671 --> 01:02:00,760 Here you go. 1149 01:02:00,804 --> 01:02:02,849 Happy Halloween. : Thank you. 1150 01:02:04,503 --> 01:02:07,636 Hey, this is Sam Radford, Nick's dad. 1151 01:02:07,680 --> 01:02:10,291 Look, Nick was supposed to meet me at home 1152 01:02:10,335 --> 01:02:12,293 hours ago and he's still not here and he's not answering 1153 01:02:12,337 --> 01:02:15,775 his phone. Do you have any idea where he is? 1154 01:02:15,819 --> 01:02:17,951 Well, when was the last time you saw him? 1155 01:02:19,823 --> 01:02:23,391 No, if you hear from him, 1156 01:02:23,435 --> 01:02:26,046 just tell him I'm looking for him, OK? 1157 01:02:26,090 --> 01:02:28,396 Yeah. Thanks. 1158 01:02:32,574 --> 01:02:35,360 ♪♪♪ 1159 01:02:37,841 --> 01:02:40,365 - Happy Halloween! 1160 01:02:42,889 --> 01:02:45,022 - These bat wings taste like chicken. 1161 01:02:45,065 --> 01:02:46,937 - That's 'cause they're chicken. 1162 01:02:46,980 --> 01:02:49,243 : If you say so. 1163 01:02:54,205 --> 01:02:56,468 - Hey, Sam. - Hey. 1164 01:02:58,513 --> 01:03:00,777 - He hasn't come home, 1165 01:03:00,820 --> 01:03:02,735 and he usually lets me know where he is. 1166 01:03:02,779 --> 01:03:04,389 - I'm sure he's all right. 1167 01:03:04,432 --> 01:03:07,087 - I hope so. I still have a few places to check. 1168 01:03:07,131 --> 01:03:09,089 - Do you want me to come with you? 1169 01:03:09,133 --> 01:03:11,613 - Um... No, that's OK. - Call me when you find him. 1170 01:03:11,657 --> 01:03:13,920 - I will. 1171 01:03:23,060 --> 01:03:25,192 - It is a secret ballot. 1172 01:03:25,236 --> 01:03:27,194 - You can show me yours. 1173 01:03:27,238 --> 01:03:29,196 It's OK, we're married. 1174 01:03:34,941 --> 01:03:38,466 So, we disagree about that. 1175 01:03:38,510 --> 01:03:40,381 - It was really hard to decide. 1176 01:03:42,775 --> 01:03:45,865 ♪♪♪ 1177 01:03:45,909 --> 01:03:47,867 - Excuse me! Coming through! 1178 01:03:47,911 --> 01:03:49,869 City business! 1179 01:03:49,913 --> 01:03:53,177 - I've figured it out: 1180 01:03:53,220 --> 01:03:55,135 how to stop the curse. 1181 01:03:55,179 --> 01:03:58,356 There are confusing references to branches and vines 1182 01:03:58,399 --> 01:04:02,229 all connected to the woman that Cotton Perriwood loved. Just as you're connected 1183 01:04:02,273 --> 01:04:04,492 to her as well. - Because we're both Merriwicks. 1184 01:04:04,536 --> 01:04:07,974 - And when I reread this part, it all became clear. 1185 01:04:08,018 --> 01:04:11,935 "From the healer's hands, all hope shall be brought 1186 01:04:11,978 --> 01:04:14,720 as, thus intertwined, 1187 01:04:14,763 --> 01:04:16,896 all secrets be taught." 1188 01:04:16,940 --> 01:04:18,637 - And you know what that means? 1189 01:04:18,680 --> 01:04:20,857 - It's obvious! 1190 01:04:20,900 --> 01:04:25,165 It's you and Sam -- that's the key to breaking the curse! 1191 01:04:25,209 --> 01:04:28,777 Don't you see? His are the healer's hands 1192 01:04:28,821 --> 01:04:30,649 which need to be intertwined with yours 1193 01:04:30,692 --> 01:04:33,913 at midnight, the very moment that Cotton Perriwood 1194 01:04:33,957 --> 01:04:36,960 was banished from Middleton. Everything is so clear 1195 01:04:37,003 --> 01:04:39,876 and written right here in black and... 1196 01:04:39,919 --> 01:04:42,748 What would you call that Maybe a light tan, I suppose. 1197 01:04:42,791 --> 01:04:44,663 - So all we need to do 1198 01:04:44,706 --> 01:04:46,665 is hold hands and that will break the curse? 1199 01:04:46,708 --> 01:04:48,754 - Well, I'm sure it's a lot more complicated than that, 1200 01:04:48,797 --> 01:04:51,365 but let's start with what we know and move on from there. 1201 01:04:51,409 --> 01:04:53,802 Where is that handsome man of yours? 1202 01:04:53,846 --> 01:04:55,935 - Oh, he went looking for Nick. 1203 01:04:59,330 --> 01:05:01,071 But he has to be here! 1204 01:05:01,114 --> 01:05:04,030 You two together are the only hope that Middleton has 1205 01:05:04,074 --> 01:05:07,599 of not splitting apart and living in darkness and... 1206 01:05:07,642 --> 01:05:12,169 Oh, my goodness, what horrible things might happen to love?! 1207 01:05:12,212 --> 01:05:14,258 The mayor looks troubled. 1208 01:05:14,301 --> 01:05:16,956 - Martha is concerned about the future of this town. 1209 01:05:17,000 --> 01:05:20,003 - Because everything that Cotton Perriwood said 1210 01:05:20,046 --> 01:05:22,266 was going to happen has come true. 1211 01:05:22,309 --> 01:05:24,311 First with the frogs 1212 01:05:24,355 --> 01:05:26,618 and then with those bats. That's where it all started 1213 01:05:26,661 --> 01:05:28,750 and then it just kept going from there! 1214 01:05:28,794 --> 01:05:32,058 - Except I'm the one who started it. 1215 01:05:33,494 --> 01:05:37,977 - I... put the frogs in the fountain. 1216 01:05:38,021 --> 01:05:39,892 ! 1217 01:05:39,936 --> 01:05:41,807 - And the bats, I did those too. 1218 01:05:41,850 --> 01:05:45,115 - Well, why would you do such a thing?! 1219 01:05:45,158 --> 01:05:47,247 - I suppose it was for you, Martha. 1220 01:05:47,291 --> 01:05:50,163 To attract some well-deserved attention to our town. 1221 01:05:53,558 --> 01:05:58,084 - Well, news of the prophecy has been awfully good for tourism. 1222 01:05:58,128 --> 01:06:01,609 - Yes, but now that the tourists are here, who knows what might happen to them? 1223 01:06:01,653 --> 01:06:03,785 Who knows what might happen to any of us? 1224 01:06:03,829 --> 01:06:07,224 - But you already admitted yourself that all the prophecies weren't real. 1225 01:06:07,267 --> 01:06:09,095 - The first two, no, but I had nothing to do 1226 01:06:09,139 --> 01:06:11,402 with Harvey's store closing down. 1227 01:06:11,445 --> 01:06:13,795 And then these "winds of change" started blowing. 1228 01:06:13,839 --> 01:06:15,928 I'm starting to wonder what kinds of horrors are gonna 1229 01:06:15,972 --> 01:06:18,191 happen next. 1230 01:06:18,235 --> 01:06:20,933 : OHHH! : What was that? 1231 01:06:20,977 --> 01:06:24,806 - Everything is OK. Probably the sub-station 1232 01:06:24,850 --> 01:06:28,767 at the end of our block shut down because of the wind. 1233 01:06:28,810 --> 01:06:32,031 Yeah, the whole neighbourhood is out. 1234 01:06:32,075 --> 01:06:34,468 - Well, at least we have light in here. 1235 01:06:36,514 --> 01:06:38,342 - But we've been thrust into darkness, 1236 01:06:38,385 --> 01:06:40,300 just like the curse said. 1237 01:06:40,344 --> 01:06:42,172 Cotton Perriwood said that this was going to happen, 1238 01:06:42,215 --> 01:06:44,087 and it did, just like he said it would! 1239 01:06:44,130 --> 01:06:46,350 - What if that means he's going to return in the flesh 1240 01:06:46,393 --> 01:06:49,440 to seek his revenge?! 1241 01:06:49,483 --> 01:06:51,442 - Do these people 1242 01:06:51,485 --> 01:06:54,053 actually believe something as crazy as this? 1243 01:06:54,097 --> 01:06:56,403 - Oh, that's right, 1244 01:06:56,447 --> 01:07:00,407 you haven't lived here that long. 1245 01:07:00,451 --> 01:07:02,931 ♪♪♪ 1246 01:07:21,472 --> 01:07:24,953 - The door was open. I let myself in. 1247 01:07:24,997 --> 01:07:26,999 - Oh, my goodness! 1248 01:07:27,043 --> 01:07:30,133 It's... it's... It's him! 1249 01:07:31,743 --> 01:07:34,137 - Hello. Welcome to Grey House. 1250 01:07:40,012 --> 01:07:43,537 ♪♪♪ 1251 01:07:47,150 --> 01:07:49,761 - Let's try to be welcoming 1252 01:07:49,804 --> 01:07:53,591 to the strangers among us. - I suppose we have to. 1253 01:07:53,634 --> 01:07:56,507 Ah, excuse me, sir, 1254 01:07:56,550 --> 01:07:59,336 of course, anyone is welcome in our town, 1255 01:07:59,379 --> 01:08:02,991 but why have youcome? Here and now? 1256 01:08:03,035 --> 01:08:06,082 - Well, for the same reason everyone else is. 1257 01:08:06,125 --> 01:08:09,433 To experience the magic of the Middleton Halloween. 1258 01:08:09,476 --> 01:08:13,393 - Well, that doesn't sound like such a horrible curse. 1259 01:08:16,744 --> 01:08:18,659 - I'm Wil Fuller. 1260 01:08:18,703 --> 01:08:20,705 Writer for the Midwest Monthly. 1261 01:08:22,663 --> 01:08:25,579 - Mmm-hmm. See, I came here 1262 01:08:25,623 --> 01:08:27,668 to write a story 1263 01:08:27,712 --> 01:08:29,844 about the lead-up to the holiday. 1264 01:08:29,888 --> 01:08:31,803 And then the curse happened 1265 01:08:31,846 --> 01:08:34,719 which, well, it made the story even bigger. 1266 01:08:34,762 --> 01:08:38,070 So I decided to stay for the week. 1267 01:08:38,114 --> 01:08:40,507 - Unfortunately, the prophecies were Jared's doing. 1268 01:08:40,551 --> 01:08:42,727 - Well, I will tell you, 1269 01:08:42,770 --> 01:08:45,164 it got me and my editor very interested. 1270 01:08:45,208 --> 01:08:48,254 We had heard how the spirit of the season 1271 01:08:48,298 --> 01:08:51,779 becomes so fully alive around here, and it is true. 1272 01:08:51,823 --> 01:08:55,043 I've seen it everywhere. - Well, I'm afraid 1273 01:08:55,087 --> 01:08:57,220 the ending to your story could be a bit 1274 01:08:57,263 --> 01:09:00,048 of a let-down. You see, the prophecies weren't true, 1275 01:09:00,092 --> 01:09:02,355 and I don't know whether the curse is going to come 1276 01:09:02,399 --> 01:09:06,664 true either. - I'm not so sure that's true. 1277 01:09:06,707 --> 01:09:10,407 The darkness and the winds were predicted to happen. 1278 01:09:10,450 --> 01:09:13,497 And just because someone caused those other things doesn't mean 1279 01:09:13,540 --> 01:09:15,847 Cotton Perriwood wasn't right to say that they would. 1280 01:09:15,890 --> 01:09:19,677 - A self-fulfilling prophecy is nonetheless fulfilled. 1281 01:09:19,720 --> 01:09:23,202 - I don't think we'll know what's actually in store for us 1282 01:09:23,246 --> 01:09:25,248 until midnight finally arrives. 1283 01:09:25,291 --> 01:09:29,165 So I hope we're all together when it does. 1284 01:09:37,912 --> 01:09:39,653 ! - Hey, Grace. 1285 01:09:39,697 --> 01:09:41,655 Have you seen Nick? - No. 1286 01:09:41,699 --> 01:09:44,354 - I've been looking everywhere. - Uh, I could text him. 1287 01:09:44,397 --> 01:09:46,356 - No, I already did, I got no response. 1288 01:09:46,399 --> 01:09:49,010 I don't know where else to go. Is there somewhere that he might 1289 01:09:49,054 --> 01:09:51,448 hang out that he's never told me about? 1290 01:09:51,491 --> 01:09:54,277 - Other than your office, your house, the Bistro? 1291 01:09:54,320 --> 01:09:56,496 No, I-I don't know. - OK. Well, you should get home 1292 01:09:56,540 --> 01:09:58,542 out of this wind. Already seen a few neighborhoods without power. 1293 01:09:58,585 --> 01:10:00,413 - Yeah, I will. I just have one more place to go. 1294 01:10:00,457 --> 01:10:03,590 - OK. - Hey, Sam. Just let me know if Nick's OK. 1295 01:10:03,634 --> 01:10:06,071 - I will. Thanks. ♪♪♪ 1296 01:10:22,479 --> 01:10:25,308 - Hi. I was just seeing how many people 1297 01:10:25,351 --> 01:10:28,224 were here voting for you. - Not many. 1298 01:10:28,267 --> 01:10:31,531 I figured they were all over at the Bistro. 1299 01:10:31,575 --> 01:10:34,578 - I had a few that came and went. 1300 01:10:34,621 --> 01:10:37,668 Heard a lot of people saying how good this place looked though. 1301 01:10:40,061 --> 01:10:42,542 Because all I kept hearing was how great the Bistro looked. 1302 01:10:42,586 --> 01:10:44,501 - Ugh, hardly. 1303 01:10:44,544 --> 01:10:47,721 I had some really big ideas, and then Harvey's shop 1304 01:10:47,765 --> 01:10:49,767 got shut down, and then I didn't know what to do. 1305 01:10:49,810 --> 01:10:52,900 - Yeah, that was sort of my plan. 1306 01:10:56,382 --> 01:10:58,863 - I was the one who reported Harvey to the city, 1307 01:10:58,906 --> 01:11:01,605 so that no one could buy anything and you wouldn't be 1308 01:11:01,648 --> 01:11:04,521 such strong competition. - But you were 1309 01:11:04,564 --> 01:11:06,914 the one who wanted me to compete in the first place. 1310 01:11:06,958 --> 01:11:08,960 - Because I wanted the award to mean something, 1311 01:11:09,003 --> 01:11:11,789 so I could... say I beat the best in town. 1312 01:11:11,832 --> 01:11:14,531 - And you thought that was me? 1313 01:11:14,574 --> 01:11:16,794 - It's absolutely you. 1314 01:11:16,837 --> 01:11:20,493 Especially after I saw what you did with those jack o'lanterns. 1315 01:11:20,537 --> 01:11:23,540 - That was just sort of a last minute decision, 1316 01:11:23,583 --> 01:11:26,543 which I sort of stole from you. 1317 01:11:26,586 --> 01:11:29,197 After I saw what you did with the flower pots 1318 01:11:29,241 --> 01:11:32,331 on the wall. ♪♪♪ 1319 01:11:32,375 --> 01:11:34,942 - So I guess... 1320 01:11:34,986 --> 01:11:38,990 we... inspired each other. 1321 01:11:39,033 --> 01:11:42,036 - Yeah, I guess we did. 1322 01:11:44,822 --> 01:11:48,173 You know, I have a couple of cakes left over that I was gonna use to bribe every-- 1323 01:11:48,216 --> 01:11:51,481 persuade everyone to vote for me. 1324 01:11:51,524 --> 01:11:55,485 - And I guess these flowers have served their purpose... 1325 01:11:55,528 --> 01:11:59,097 - So, what do you think we should do with everything? 1326 01:11:59,140 --> 01:12:02,187 ♪♪♪ 1327 01:12:05,451 --> 01:12:07,801 Are there any more plates? 1328 01:12:07,845 --> 01:12:11,370 - Oh, here you go. The city got that tree root dug up 1329 01:12:11,414 --> 01:12:13,764 right before the wind started, which means 1330 01:12:13,807 --> 01:12:16,375 I am open for business again. 1331 01:12:16,419 --> 01:12:18,769 - Yeah, I should probably talk to you about why you got 1332 01:12:18,812 --> 01:12:20,814 shut down in the first place. 1333 01:12:20,858 --> 01:12:23,687 Did you put a curse on me? 1334 01:12:23,730 --> 01:12:27,255 Hahaha! - Not exactly. 1335 01:12:27,299 --> 01:12:29,127 - I'm here! 1336 01:12:29,170 --> 01:12:31,564 - Oh, Grace, you got here. - Uh, yeah. 1337 01:12:31,608 --> 01:12:33,784 It's a good thing I had these guys to weigh me down 1338 01:12:33,827 --> 01:12:36,352 or I might just have blown away. 1339 01:12:36,395 --> 01:12:38,571 Now I just need to match them with the fourth one. 1340 01:12:38,615 --> 01:12:40,356 Where is it? 1341 01:12:49,452 --> 01:12:51,454 Hello? 1342 01:12:51,497 --> 01:12:54,152 Dad, I'm in here! 1343 01:12:55,414 --> 01:12:57,503 Dad! 1344 01:12:59,462 --> 01:13:01,377 - I've been stuck in there all day. 1345 01:13:01,420 --> 01:13:03,291 - Oh, my God! - Thanks a lot. 1346 01:13:03,335 --> 01:13:06,730 - I was gonna scare you. 1347 01:13:06,773 --> 01:13:10,386 With this. When you turn it, it kind of sounds like a ghost. 1348 01:13:10,429 --> 01:13:12,170 - You did scare me. I was looking all over. I thought 1349 01:13:12,213 --> 01:13:15,478 something might have happened to you. - I'm OK. 1350 01:13:15,521 --> 01:13:18,698 At least, I had this thing that Cassie gave me for light. 1351 01:13:18,742 --> 01:13:21,440 - Oh, when I... I didn't know where you were, you weren't answering your phone... 1352 01:13:21,484 --> 01:13:23,399 - Yeah, my phone's been dying on me all week. 1353 01:13:23,442 --> 01:13:25,401 - Well, I didn't know what was going on, and for a minute, 1354 01:13:25,444 --> 01:13:27,533 I was afraid that... 1355 01:13:33,713 --> 01:13:36,803 - I'm a dad, that's what I do. 1356 01:13:38,979 --> 01:13:42,766 - So there's at least one thing that scares you. 1357 01:13:45,246 --> 01:13:49,468 - Yeah, yeah, there is that one thing. 1358 01:13:52,776 --> 01:13:55,343 ♪♪♪ 1359 01:14:09,619 --> 01:14:11,838 - Hey. 1360 01:14:11,882 --> 01:14:13,753 There you are. 1361 01:14:13,797 --> 01:14:15,712 - Oh, hey. 1362 01:14:15,755 --> 01:14:18,802 - Oh, just, uh... 1363 01:14:18,845 --> 01:14:21,631 something I found sitting on this table. 1364 01:14:23,502 --> 01:14:27,245 I was thinking about that time we went to the beach. 1365 01:14:29,029 --> 01:14:31,815 - That was the day I realised I wanted to marry you. 1366 01:14:31,858 --> 01:14:34,252 When I found out we liked so many of the same things. 1367 01:14:34,295 --> 01:14:36,689 - Yeah... 1368 01:14:36,733 --> 01:14:40,084 except... 1369 01:14:43,783 --> 01:14:47,526 - I wanted you to like me so much. 1370 01:14:47,570 --> 01:14:51,356 So if you liked something, I just said 1371 01:14:51,399 --> 01:14:53,489 that I did, too. 1372 01:14:55,142 --> 01:14:57,101 And then you married me. 1373 01:14:57,144 --> 01:14:59,190 - Yeah... 1374 01:14:59,233 --> 01:15:02,498 And we're getting along great. - Except... 1375 01:15:05,675 --> 01:15:07,807 ...I like new movies. 1376 01:15:07,851 --> 01:15:09,940 And hamburgers. 1377 01:15:09,983 --> 01:15:13,160 And a lot of different things than you do. 1378 01:15:13,204 --> 01:15:17,034 But I haven't wanted to tell you 1379 01:15:17,077 --> 01:15:19,384 because maybe that'd mean you weren't in love 1380 01:15:19,427 --> 01:15:21,386 with the real me. 1381 01:15:21,429 --> 01:15:23,388 You just fell in love with the person 1382 01:15:23,431 --> 01:15:25,695 I was pretending to be. 1383 01:15:28,872 --> 01:15:31,048 - That day, 1384 01:15:31,091 --> 01:15:33,616 at the beach, there were, like, 1385 01:15:33,659 --> 01:15:36,662 a thousand tiny sand crabs. 1386 01:15:36,706 --> 01:15:39,143 And the tide had gone out, and they were running around 1387 01:15:39,186 --> 01:15:42,407 on the hot sand, trying to make their way back to the ocean. 1388 01:15:42,450 --> 01:15:44,844 And there was no way 1389 01:15:44,888 --> 01:15:47,847 they were all gonna make it, 1390 01:15:47,891 --> 01:15:49,980 so you picked one up 1391 01:15:50,023 --> 01:15:51,982 and took it over to the water. 1392 01:15:52,025 --> 01:15:54,593 - I didn't want it to just die there. 1393 01:15:54,637 --> 01:15:56,726 - And then you did it again, 1394 01:15:56,769 --> 01:15:59,337 and a few more times, and I said, 1395 01:15:59,380 --> 01:16:02,601 "Marinda, come on, you can't save them all." 1396 01:16:02,645 --> 01:16:04,647 And you said, "No, 1397 01:16:04,690 --> 01:16:07,519 "but I can save this one, 1398 01:16:07,563 --> 01:16:09,521 and this one, 1399 01:16:09,565 --> 01:16:11,741 and this one." 1400 01:16:13,699 --> 01:16:15,658 That's the woman I fell in love with. 1401 01:16:17,355 --> 01:16:19,313 And the one I'm falling in love with more 1402 01:16:19,357 --> 01:16:22,229 every single day. 1403 01:16:29,280 --> 01:16:32,892 - I was wondering where you two went. 1404 01:16:32,936 --> 01:16:35,068 I brought you mimosas. 1405 01:16:35,112 --> 01:16:38,332 - That's what they were serving at that wedding reception. 1406 01:16:39,769 --> 01:16:42,510 Well, that's the perfect drink 1407 01:16:42,554 --> 01:16:45,513 to toast to your new life together. 1408 01:16:50,693 --> 01:16:52,651 - Thank you. - Thanks. 1409 01:16:56,220 --> 01:16:59,049 - Thank you. 1410 01:16:59,092 --> 01:17:01,094 Oh, hey, Sam! 1411 01:17:01,138 --> 01:17:03,967 Did you find Nick? - I did. Everything's fine. 1412 01:17:04,010 --> 01:17:05,664 He'll be over later. 1413 01:17:05,708 --> 01:17:07,666 He just decided to stay home and hand out candy. 1414 01:17:07,710 --> 01:17:10,277 I think, mainly, so he could eat it himself. 1415 01:17:10,321 --> 01:17:13,672 And I brought you this. I thought you might want to box it up until next year. 1416 01:17:13,716 --> 01:17:15,631 - Hmm... Except I might 1417 01:17:15,674 --> 01:17:17,589 want to keep that out just a little bit longer. 1418 01:17:17,633 --> 01:17:19,896 - Sam! 1419 01:17:19,939 --> 01:17:22,376 Well, at least, the two of you are together, 1420 01:17:22,420 --> 01:17:24,552 so maybe we're not all doomed after all. 1421 01:17:24,596 --> 01:17:26,163 - Martha is convinced 1422 01:17:26,206 --> 01:17:27,947 that you and I hold the key to breaking the curse 1423 01:17:27,991 --> 01:17:29,775 and saving all of Middleton. 1424 01:17:29,819 --> 01:17:31,472 - Oh, we're still believing that, are we? 1425 01:17:31,516 --> 01:17:35,651 - We're wondering, that's all. - Oh! There you are! 1426 01:17:35,694 --> 01:17:37,565 - Yeah, but I didn't realize I was so popular. 1427 01:17:37,609 --> 01:17:40,394 - Oh, Sam, hi. I was talking 1428 01:17:40,438 --> 01:17:42,353 to the gargoyle. - Ah. 1429 01:17:44,442 --> 01:17:47,837 - I did, he's OK. - Good. I'll take that. 1430 01:17:47,880 --> 01:17:49,795 ♪♪♪ 1431 01:17:49,839 --> 01:17:51,797 If these go together, 1432 01:17:51,841 --> 01:17:54,365 like I think they should, we'll finally be able 1433 01:17:54,408 --> 01:17:56,889 to figure it out. 1434 01:17:56,933 --> 01:17:59,196 - What Cotton Perriwood really meant 1435 01:17:59,239 --> 01:18:02,068 and how the story ends. 1436 01:18:04,549 --> 01:18:07,334 ♪♪♪ 1437 01:18:11,512 --> 01:18:14,341 Look at that. It fits! 1438 01:18:16,517 --> 01:18:19,129 - It's the final page of the prophecy. 1439 01:18:19,172 --> 01:18:21,044 Pieced together 1440 01:18:21,087 --> 01:18:23,568 on each of the statues. 1441 01:18:23,611 --> 01:18:25,352 - Yeah. 1442 01:18:25,396 --> 01:18:27,224 They cut it up and used it to repair the base 1443 01:18:27,267 --> 01:18:30,009 of those gargoyles. I didn't have all the pieces 1444 01:18:30,053 --> 01:18:32,577 until Sam brought over the last one. 1445 01:18:32,620 --> 01:18:35,362 - "From the healer's hands, all hope will be brought..." 1446 01:18:35,406 --> 01:18:38,061 He handed it to a woman from the Merriwick vine. 1447 01:18:38,104 --> 01:18:40,193 That was Grace 1448 01:18:40,237 --> 01:18:42,587 that that was written about, not you. 1449 01:18:45,503 --> 01:18:48,462 - It's a little too dark in here to read. 1450 01:18:48,506 --> 01:18:50,377 - Here. 1451 01:18:50,421 --> 01:18:54,164 - Thanks. OK. 1452 01:18:54,207 --> 01:18:57,254 "And in that year..." - ...the people shall come 1453 01:18:57,297 --> 01:18:59,256 together as never before." 1454 01:18:59,299 --> 01:19:01,867 - "The gentle server will sit down 1455 01:19:01,911 --> 01:19:04,000 "with she who sells fragrant beauty... 1456 01:19:04,043 --> 01:19:06,437 - ...and differences will be forgotten," 1457 01:19:06,480 --> 01:19:09,309 "fading into the light of day. 1458 01:19:09,353 --> 01:19:11,355 - "The hands of the healer and the hostess 1459 01:19:11,398 --> 01:19:14,271 "shall forever be entwined. 1460 01:19:14,314 --> 01:19:18,405 - "And the Halloween spirit will last long 1461 01:19:18,449 --> 01:19:21,321 "after the last candle has burned so bright... 1462 01:19:21,365 --> 01:19:24,716 : "...filling the town with all that is beautiful, 1463 01:19:24,760 --> 01:19:27,023 "all that is true, 1464 01:19:27,066 --> 01:19:29,155 and all that is good." 1465 01:19:31,897 --> 01:19:34,595 - Those weird little guys said all that? 1466 01:19:34,639 --> 01:19:37,294 - Actually, Cotton Perriwood predicted all that, 1467 01:19:37,337 --> 01:19:39,296 including how you two would be together. 1468 01:19:39,339 --> 01:19:42,952 - Well, in that case... 1469 01:19:42,995 --> 01:19:46,129 It's so well written, I figure we should do what it says. 1470 01:19:49,175 --> 01:19:51,569 - I don't get it. 1471 01:19:51,612 --> 01:19:54,267 Why would a man who was kicked out of Middleton 1472 01:19:54,311 --> 01:19:57,705 wish something so good for the future of this town? 1473 01:19:57,749 --> 01:20:00,534 - Because maybe Cotton Perriwood had one power 1474 01:20:00,578 --> 01:20:04,016 we never even considered: forgiveness. 1475 01:20:08,151 --> 01:20:10,240 - Just in time to announce 1476 01:20:10,283 --> 01:20:12,982 the winner of the award for best decorations. 1477 01:20:13,025 --> 01:20:15,898 - I guess it doesn't matter who wins. 1478 01:20:15,941 --> 01:20:19,858 - Yeah. Maybe not. - It doesn't really. 1479 01:20:19,902 --> 01:20:22,339 I told my editor that it would be impossible 1480 01:20:22,382 --> 01:20:24,384 to pick a single victor 1481 01:20:24,428 --> 01:20:27,561 because everyone in town showed such expertise. 1482 01:20:27,605 --> 01:20:30,826 So we decided to do a "best of" and feature 1483 01:20:30,869 --> 01:20:33,524 all of the shops in the town rather than just one. 1484 01:20:33,567 --> 01:20:35,613 - Well, then it's like everybody wins. 1485 01:20:37,571 --> 01:20:39,443 - Wait a minute. 1486 01:20:39,486 --> 01:20:41,749 Does that mean my ballot doesn't count anymore? 1487 01:20:41,793 --> 01:20:43,403 - Afraid not. Sorry, Grandpa. 1488 01:20:43,447 --> 01:20:45,492 - Oh. Well, 1489 01:20:45,536 --> 01:20:47,407 in that case, 1490 01:20:47,451 --> 01:20:49,714 I guess it's better no one knows who I picked. 1491 01:20:49,757 --> 01:20:52,195 Although the, uh, 1492 01:20:52,238 --> 01:20:54,501 Christmas decorating season is just around the corner, 1493 01:20:54,545 --> 01:20:56,547 so perhaps you'll all get a chance 1494 01:20:56,590 --> 01:20:58,549 to win me over once again. 1495 01:20:58,592 --> 01:21:01,682 - Well, there's plenty of food, 1496 01:21:01,726 --> 01:21:05,469 thanks to everyone, so please help yourselves. 1497 01:21:05,512 --> 01:21:09,342 And happy Halloween! : Happy Halloween! 1498 01:21:09,386 --> 01:21:11,518 : Hear! Hear! Cheers! 1499 01:21:11,562 --> 01:21:15,348 - Did it say anything in that prophecy about this being 1500 01:21:15,392 --> 01:21:18,656 the best Halloween party ever? - Not exactly. 1501 01:21:18,699 --> 01:21:21,224 - Well, then, maybe Cotton Perriwood 1502 01:21:21,267 --> 01:21:23,269 didn't know everything after all. 1503 01:21:24,880 --> 01:21:26,925 : Now, there's only one thing left 1504 01:21:26,969 --> 01:21:30,189 to do. 1505 01:21:30,233 --> 01:21:33,714 ♪♪♪ 1506 01:21:36,630 --> 01:21:38,632 Perfect. 1507 01:21:42,462 --> 01:21:44,464 Awww... 1508 01:21:44,508 --> 01:21:47,293 ♪♪♪ 1509 01:21:51,515 --> 01:21:53,647 It was wonderful having all of you here 1510 01:21:53,691 --> 01:21:56,172 and getting you back in one piece. 1511 01:21:56,215 --> 01:21:58,914 - Glad to be going home with my ticker still ticking. 1512 01:21:58,957 --> 01:22:00,959 - It was so wonderful to meet you. 1513 01:22:01,003 --> 01:22:02,961 - Yeah, my wife and I, we were talking 1514 01:22:03,005 --> 01:22:05,268 about how we hope we could have as long a marriage as you. 1515 01:22:05,311 --> 01:22:07,096 - I've seen how your husband looks at you; 1516 01:22:07,139 --> 01:22:10,142 I think you're well on your way. You should mark these two down 1517 01:22:10,186 --> 01:22:12,797 for 50 years from now. Reserve them a romantic room. 1518 01:22:12,840 --> 01:22:14,973 - We'll be here. - For sure. 1519 01:22:15,017 --> 01:22:16,975 : We love this place. 1520 01:22:19,499 --> 01:22:21,458 - Grey House will always be here, 1521 01:22:21,501 --> 01:22:23,764 and you're welcome any time. - Thank you so much. 1522 01:22:23,808 --> 01:22:27,551 - Bye-bye. - Bye. - Thanks. 1523 01:22:30,119 --> 01:22:32,034 : Hi. : Hey. 1524 01:22:32,077 --> 01:22:36,255 - So, uh... another group of satisfied customers? 1525 01:22:36,299 --> 01:22:38,910 - Yeah. I'm pretty happy they were here, too. 1526 01:22:38,954 --> 01:22:40,912 - I guess there's something to be learned 1527 01:22:40,956 --> 01:22:42,783 from a couple that's been together that long. 1528 01:22:42,827 --> 01:22:46,265 - Yeah. Even the newlyweds. 1529 01:22:46,309 --> 01:22:48,702 - Can you believe 1530 01:22:48,746 --> 01:22:51,140 that you and I are about to be newlyweds? 1531 01:22:51,183 --> 01:22:54,186 - Hmm, I can hardly wait. 1532 01:22:54,230 --> 01:22:57,102 ♪♪♪ Cotton Perriwood was right: 1533 01:22:57,146 --> 01:22:59,583 the spirit of Halloween came alive that year. 1534 01:22:59,626 --> 01:23:03,021 In the days that followed, Middleton was reunited. 1535 01:23:03,065 --> 01:23:04,936 Those who had been at odds 1536 01:23:04,980 --> 01:23:07,156 put aside their differences and began to look 1537 01:23:07,199 --> 01:23:09,854 toward a future filled with a deeper kind of joy. 1538 01:23:09,897 --> 01:23:12,770 The wonder that had always 1539 01:23:12,813 --> 01:23:15,425 been known by those who appreciated this season 1540 01:23:15,468 --> 01:23:17,688 was shared with those who were invited to experience 1541 01:23:17,731 --> 01:23:20,082 the magic on their own. 1542 01:23:20,125 --> 01:23:22,214 Hope was offered to those in need 1543 01:23:22,258 --> 01:23:24,347 of healing, and the thanks they expressed 1544 01:23:24,390 --> 01:23:26,958 while receiving was matched only by the happiness 1545 01:23:27,002 --> 01:23:29,874 of those who gave the gifts away. 1546 01:23:29,917 --> 01:23:32,398 And the goodness, truth and beauty 1547 01:23:32,442 --> 01:23:36,228 that was forever in their hearts shined for everyone to see. 1548 01:23:43,279 --> 01:23:46,282 Closed Captioning by SETTE inc 122114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.