All language subtitles for Dark.heart.s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,108 --> 00:01:26,268 Oh! Argh! Argh! 2 00:02:13,916 --> 00:02:16,076 Help! 3 00:02:18,076 --> 00:02:20,076 I didn't do anything! 4 00:02:20,077 --> 00:02:22,077 I didn't do any...! 5 00:03:00,083 --> 00:03:01,282 Staffe. 6 00:03:01,283 --> 00:03:04,083 'Guv, it's Josie. Sorry to disturb you.' 7 00:03:04,084 --> 00:03:07,083 That's all right, the flight's delayed, so... 8 00:03:07,084 --> 00:03:09,083 There's been a murder on the Heatherly. 9 00:03:09,084 --> 00:03:12,085 I wouldn't have rung normally, but this one's... unusual. 10 00:03:13,085 --> 00:03:15,085 What do you mean, 'unusual'? 11 00:03:19,086 --> 00:03:21,926 Oh, man... I did say. 12 00:03:23,087 --> 00:03:26,087 Just had my lunch. 13 00:03:31,768 --> 00:03:33,767 Oi. 14 00:03:33,768 --> 00:03:35,088 Who called him? 15 00:03:35,089 --> 00:03:36,768 He would've had my balls if I hadn't, Sarge. 16 00:03:36,769 --> 00:03:38,088 I'm in charge when he's on leave. 17 00:03:38,089 --> 00:03:40,088 I run the shop and you ask me 18 00:03:40,089 --> 00:03:42,089 before you do something like that, OK? 19 00:03:42,090 --> 00:03:44,090 Sorry, Sarge. 20 00:03:46,090 --> 00:03:48,091 Still won't make him want to fuck you, sweetheart. 21 00:04:22,096 --> 00:04:24,096 Fun and games in here. 22 00:04:34,938 --> 00:04:37,097 Cause of death? 23 00:04:37,098 --> 00:04:39,938 Well, you'd think blood loss from the castration and mutilation 24 00:04:39,939 --> 00:04:42,099 but I'm not sure there's enough blood. 25 00:04:44,100 --> 00:04:46,099 So? My guess? 26 00:04:46,100 --> 00:04:49,100 Cardiac arrest, died of shock. 27 00:04:52,781 --> 00:04:54,101 Whisky. 28 00:04:57,102 --> 00:05:00,102 Do you know how they got in? No. But no forced entry. 29 00:05:08,463 --> 00:05:10,104 OK. 30 00:05:12,104 --> 00:05:13,944 Let's find out who he is. 31 00:05:40,108 --> 00:05:41,108 Ray Collins. 32 00:05:41,109 --> 00:05:44,108 Arrested 2.5 years ago on suspicion of sexual assault 33 00:05:44,109 --> 00:05:46,308 of children under 13, 34 00:05:46,309 --> 00:05:50,109 specifically his nine and 11-year-old stepdaughters. 35 00:05:50,110 --> 00:05:54,110 He met the threshold test and was remanded in custody for three weeks, 36 00:05:54,111 --> 00:05:57,790 then the CPS decided the evidence wasn't enough to go full code 37 00:05:57,791 --> 00:06:00,111 and he was released. But sir... 38 00:06:00,112 --> 00:06:02,631 He'd done it. 39 00:06:02,632 --> 00:06:06,153 Well, like I say, the evidence wasn't there, so... 40 00:06:08,113 --> 00:06:12,112 So he was released, and at the time of his death 41 00:06:12,113 --> 00:06:14,633 he was living in the same flat but on his own, 42 00:06:14,634 --> 00:06:17,113 his wife having left with the kids. 43 00:06:17,114 --> 00:06:19,794 According to his neighbours she still has a key, 44 00:06:19,795 --> 00:06:21,634 so we need to speak to her. 45 00:06:21,635 --> 00:06:23,114 His crimes were well known. 46 00:06:23,115 --> 00:06:25,115 He'd had abusive messages sprayed on his front door, 47 00:06:25,116 --> 00:06:28,115 he was violently assaulted by a gang of youths four months ago. 48 00:06:28,116 --> 00:06:31,115 There's a good possibility he's the victim of a vigilante... 49 00:06:31,116 --> 00:06:32,117 Sorry, Danny, what's that face? 50 00:06:34,117 --> 00:06:36,117 Sorry, guv? You pulled a face... 51 00:06:38,118 --> 00:06:40,117 ..when I said 'victim'. 52 00:06:40,118 --> 00:06:41,158 Did I? Yes. 53 00:06:43,118 --> 00:06:47,119 You think Collins is less deserving of our efforts because of his past? 54 00:06:48,119 --> 00:06:51,119 No. Good. It's good to hear. 55 00:06:51,120 --> 00:06:54,119 Because anyone who does subscribe to that moronic, 56 00:06:54,120 --> 00:06:57,121 sixth-form idea can piss off. 57 00:06:58,121 --> 00:07:00,120 Now! I mean it, go. 58 00:07:00,121 --> 00:07:01,120 Go, get out. 59 00:07:01,121 --> 00:07:03,961 Get out. Go tweet Katie Hopkins. 60 00:07:03,962 --> 00:07:06,121 Go live in a country that doesn't respect the rule of law, 61 00:07:06,122 --> 00:07:07,122 cos you're no good to me. 62 00:07:11,123 --> 00:07:14,123 Anyone want to... go? 63 00:07:17,124 --> 00:07:21,123 Marvellous. We're all singing from the same song sheet. 64 00:07:21,124 --> 00:07:23,124 So, I would suggest the way he was killed 65 00:07:23,125 --> 00:07:26,324 was a statement about his life and what he was accused of, 66 00:07:26,325 --> 00:07:29,125 but who would want to make that statement? 67 00:07:29,126 --> 00:07:31,125 Sue, door to doors. See what people are saying. 68 00:07:31,126 --> 00:07:33,165 Josie, CCTV and last movements, please. 69 00:07:33,166 --> 00:07:35,126 Rick, speak to his family. 70 00:07:35,127 --> 00:07:37,326 Dan, find out why the abuse case collapsed. 71 00:07:37,327 --> 00:07:39,126 And David, you are with me. 72 00:07:39,127 --> 00:07:41,127 You and I will speak to the wife in the morning. 73 00:07:41,128 --> 00:07:42,328 Thank you. Good night. 74 00:08:57,140 --> 00:09:00,339 Oh! Christ, Will! What are YOU doing...? 75 00:09:00,340 --> 00:09:02,139 Uncle Will! Hey, hey! 76 00:09:02,140 --> 00:09:04,140 Hey, Har! How are you? 77 00:09:04,141 --> 00:09:06,141 Good. Good. 78 00:09:07,141 --> 00:09:10,142 Sorry, our bloody boiler's broken down. 79 00:09:14,142 --> 00:09:16,142 Give that back! 80 00:09:16,143 --> 00:09:18,142 No! Go on, try and get it. 81 00:09:18,143 --> 00:09:19,142 Try and get it. You weakling! 82 00:09:19,143 --> 00:09:21,183 Ha! You win. 83 00:09:24,344 --> 00:09:27,143 You made me lose a life. 84 00:09:27,144 --> 00:09:29,144 He looks just like Dad when he smiles. 85 00:09:29,145 --> 00:09:31,145 Yeah, he's the spit. 86 00:09:32,505 --> 00:09:36,145 I would've found somewhere else, but you said were on holiday. 87 00:09:36,146 --> 00:09:38,145 Jules, stop. 88 00:09:38,146 --> 00:09:41,146 It's your house as much as mine. 89 00:09:41,147 --> 00:09:43,146 You don't have to apologise. 90 00:09:43,147 --> 00:09:46,146 It'll be fixed by the end of the week, so... 91 00:09:46,147 --> 00:09:48,148 Yeah, well... 92 00:09:49,148 --> 00:09:52,148 Can't live without hot water, can you? 93 00:09:53,149 --> 00:09:56,148 And, you know, I love having you both here. 94 00:09:56,149 --> 00:09:57,149 It feels like home. 95 00:09:59,150 --> 00:10:02,149 Anyone fancy a quick game of FIFA before tea?! 96 00:10:02,150 --> 00:10:04,150 Me! 97 00:10:10,151 --> 00:10:15,152 Bennet, stop being a twat and piss off. Sorry, Mr Dawlish. 98 00:10:16,152 --> 00:10:18,152 Apologies. 99 00:10:18,153 --> 00:10:22,152 Oh, no worries. Too many cold drinks, I suspect. 100 00:10:22,153 --> 00:10:25,153 You doing tomorrow's bash? Er, yeah, I think so. 101 00:10:25,154 --> 00:10:29,154 I'll make sure he's properly restrained. See you then. 102 00:10:34,155 --> 00:10:36,194 You finished unpacking yet? 103 00:10:36,195 --> 00:10:40,155 Yeah, nearly. Is it two or three years since you moved back in? 104 00:10:40,156 --> 00:10:42,155 18 months. Interior design's not my thing. 105 00:10:42,156 --> 00:10:44,156 Curtains aren't interior design, 106 00:10:44,157 --> 00:10:45,516 and nor, strictly speaking, are chairs. 107 00:10:45,517 --> 00:10:48,997 Well, maybe I need a trip to IKEA. Mm-hm! 108 00:10:54,158 --> 00:10:56,158 Does it ever feel weird, living back here? 109 00:10:56,159 --> 00:10:58,838 There's not really much left of them 110 00:10:58,839 --> 00:11:01,519 after 15 years of rentals, so... 111 00:11:05,160 --> 00:11:08,160 No. No, it feels fine. 112 00:11:10,161 --> 00:11:14,160 Well, tell us when you're going. Hm? To IKEA. We'll go together. 113 00:11:14,161 --> 00:11:17,161 Always use more meatballs. Nice. 114 00:11:17,162 --> 00:11:20,161 I've got literally no idea what you're talking about. Meatballs. 115 00:11:20,162 --> 00:11:22,203 Meatballs? Ha-ha! Oh, God. 116 00:11:25,003 --> 00:11:27,363 How's Sylve? Er, fine, I think. 117 00:11:27,364 --> 00:11:31,163 You don't see her? We speak on the phone now and then. 118 00:11:31,164 --> 00:11:33,003 How long did you go out for? 119 00:11:33,004 --> 00:11:35,164 You know the longest relationship most people have in their lives? 120 00:11:35,165 --> 00:11:37,164 It's the one with their sibling. Mm. 121 00:11:37,165 --> 00:11:41,165 You know your brother and sister longer than you know any partner 122 00:11:41,166 --> 00:11:44,165 or your friends or your child. 123 00:11:44,166 --> 00:11:46,167 Your parents. 124 00:11:47,167 --> 00:11:48,366 How about you? 125 00:11:48,367 --> 00:11:51,166 How are things going with the new bloke? 126 00:11:51,167 --> 00:11:53,167 Yeah, good. 127 00:11:53,168 --> 00:11:56,167 Harry adores Paulo, don't you, sweetheart? 128 00:11:56,168 --> 00:12:00,168 Mm-hm. He's a typical Italian, full of emotion, but... 129 00:12:00,169 --> 00:12:02,169 he's great. 130 00:12:04,169 --> 00:12:06,209 More sauce? Yes, please. 131 00:12:06,210 --> 00:12:08,170 I'm good. 132 00:12:26,173 --> 00:12:28,532 'Harry, I just need you to go and get your pyjamas.' 133 00:12:28,533 --> 00:12:30,172 'I want hot chocolate.' 134 00:12:30,173 --> 00:12:33,173 'You can't have hot chocolate, it's eight o'clock.' 135 00:12:33,174 --> 00:12:35,174 'Please!' 136 00:13:27,543 --> 00:13:31,182 Just spoke to one of Debbie Collins' kids. She's at work. 137 00:13:31,183 --> 00:13:34,183 A chippie off the high street called A Plaice In The Sun 138 00:13:34,184 --> 00:13:36,183 with an 'I', as in fish. 139 00:13:36,184 --> 00:13:38,863 'Plaice' not 'Place'. Huh? 140 00:13:38,864 --> 00:13:41,184 It's a pun, innit? 141 00:13:41,185 --> 00:13:44,184 Like 'plaice', not 'place', 142 00:13:44,185 --> 00:13:46,185 A Plaice In The Sun. 143 00:13:46,186 --> 00:13:50,185 A Plaice In The Sun? Yeah, it's a play on the... 144 00:13:50,186 --> 00:13:51,705 Oh. Oh! 145 00:13:51,706 --> 00:13:53,546 Fuck RIGHT off! 146 00:13:53,547 --> 00:13:57,186 Oh, mate! I knew you knew. 147 00:13:57,187 --> 00:13:59,188 Yeah, course you did. I was actually winding YOU up. 148 00:14:00,388 --> 00:14:02,548 Put an extra onion in there for you. Ta, love. 149 00:14:04,188 --> 00:14:06,188 Yes, lads? 150 00:14:06,189 --> 00:14:08,188 DS Pulford, that's DI Wagstaffe. 151 00:14:08,189 --> 00:14:10,189 We need to speak to Debbie Collins. 152 00:14:12,190 --> 00:14:15,550 I'll need five minutes, please. All right, then. 153 00:14:22,191 --> 00:14:24,232 Well, it wasn't me. 154 00:14:27,392 --> 00:14:29,191 You heard? 155 00:14:29,192 --> 00:14:31,552 Got a call from someone on the estate last night. 156 00:14:31,553 --> 00:14:34,192 Still got friends there, have you? 157 00:14:34,193 --> 00:14:35,192 Acquaintances. 158 00:14:35,193 --> 00:14:38,193 And no-one who'd do something like that. 159 00:14:38,194 --> 00:14:40,193 Were you shocked? 160 00:14:40,194 --> 00:14:42,193 Yeah, I was. 161 00:14:42,194 --> 00:14:44,714 And relieved. 162 00:14:44,715 --> 00:14:47,194 No other child's gonna have to go through what mine did, 163 00:14:47,195 --> 00:14:49,555 no other mother's gonna go through what I did. 164 00:14:49,556 --> 00:14:52,555 We think he actually had a heart attack 165 00:14:52,556 --> 00:14:55,197 as a result of what was done to him. 166 00:14:56,197 --> 00:14:58,237 As a result of the pain. 167 00:15:00,237 --> 00:15:02,557 How does that make you feel? 168 00:15:02,558 --> 00:15:04,197 Oh, I don't know. 169 00:15:04,198 --> 00:15:06,198 What goes around comes around, I suppose. 170 00:15:07,718 --> 00:15:10,198 So where were you yesterday, Debbie, 171 00:15:10,199 --> 00:15:12,198 during the day? 172 00:15:12,199 --> 00:15:15,199 At home. You don't work Mondays? 173 00:15:15,200 --> 00:15:17,199 It's my day off. 174 00:15:17,200 --> 00:15:20,199 Did anyone see you at home, or kids? 175 00:15:20,200 --> 00:15:22,240 Kids were out all day. 176 00:15:22,241 --> 00:15:24,401 No-one else saw me. 177 00:15:27,202 --> 00:15:30,882 I think we're gonna need more than five minutes. 178 00:15:36,203 --> 00:15:39,202 We good, boss? Yeah, I'm good, David. Are you good? 179 00:15:39,203 --> 00:15:41,204 Yeah. 180 00:15:42,204 --> 00:15:44,204 This way. 181 00:15:47,205 --> 00:15:49,204 According to the mother, his old man was an alcoholic, 182 00:15:49,205 --> 00:15:52,205 used to batter Collins when he'd had a few. Right. 183 00:15:52,206 --> 00:15:54,205 As a result, Ray never touched a drop, 184 00:15:54,206 --> 00:15:55,725 had a phobia about it. 185 00:15:55,726 --> 00:15:58,206 So this bottle of whisky down his neck means they knew him, 186 00:15:58,207 --> 00:16:01,406 knew his past. Or they were told about it. 187 00:16:01,407 --> 00:16:03,206 All right. 188 00:16:03,207 --> 00:16:05,207 So how old are your kids? 189 00:16:05,208 --> 00:16:08,207 Holly's ten, Jasmine's just turned 13. 190 00:16:08,208 --> 00:16:10,207 And good kids? 191 00:16:10,208 --> 00:16:12,209 They're kids. 192 00:16:13,209 --> 00:16:15,408 And where were they yesterday? 193 00:16:15,409 --> 00:16:19,209 Cos they're not back at school yet, are they? 194 00:16:19,210 --> 00:16:20,209 You don't think they... 195 00:16:20,210 --> 00:16:22,209 Just wondering why they weren't at home, 196 00:16:22,210 --> 00:16:23,249 at least some part of the day, 197 00:16:23,250 --> 00:16:25,731 so they can corroborate your alibi. 198 00:16:28,411 --> 00:16:30,572 They've been through hell. 199 00:16:31,572 --> 00:16:35,252 I'd be more surprised if they hadn't gone off the rails a bit. 200 00:16:37,893 --> 00:16:40,213 And that's fine. When I'm sober... 201 00:16:42,213 --> 00:16:44,413 ..I can handle them. 202 00:16:44,414 --> 00:16:46,214 Their... 203 00:16:47,214 --> 00:16:50,214 ..anger or hatred. 204 00:16:50,215 --> 00:16:52,214 The language they use. 205 00:16:52,215 --> 00:16:55,215 But when I've had a drink I just... 206 00:16:55,216 --> 00:16:57,216 I don't have the energy. 207 00:16:58,216 --> 00:17:00,215 And so they go out. 208 00:17:00,216 --> 00:17:02,217 And they stay out. 209 00:17:06,217 --> 00:17:08,217 And I know that's wrong. 210 00:17:08,218 --> 00:17:10,738 And I want to stop, but... 211 00:17:14,219 --> 00:17:18,219 I struggle to cope with the guilt, what he did. 212 00:17:19,219 --> 00:17:22,420 What his lawyer did, what the CPS did to our family. 213 00:17:25,220 --> 00:17:28,741 I struggle knowing it'll never go away. 214 00:17:30,221 --> 00:17:32,221 It's a scar that never fades. 215 00:17:35,222 --> 00:17:37,222 I can tell you honestly... 216 00:17:38,742 --> 00:17:41,223 ..I've dreamed about killing him a million times. 217 00:17:42,223 --> 00:17:44,222 I thought about what I'd do. 218 00:17:44,223 --> 00:17:47,224 How slowly, how much I'd make him suffer. 219 00:17:50,224 --> 00:17:53,225 But right now I just wouldn't have the strength. 220 00:17:54,905 --> 00:17:58,906 Right now I'm just trying to put one foot in front of the other. 221 00:18:11,228 --> 00:18:13,228 What d'you think? 222 00:18:14,068 --> 00:18:15,227 Guv? 223 00:18:15,228 --> 00:18:17,909 What do you think? Erm... 224 00:18:19,229 --> 00:18:21,229 Send her home. 225 00:18:22,589 --> 00:18:24,750 Her kids need her. 226 00:19:37,241 --> 00:19:39,242 Argh! 227 00:20:43,252 --> 00:20:45,251 Jesus! 228 00:20:45,252 --> 00:20:48,252 Guv, you gave me a fright. 229 00:20:48,253 --> 00:20:51,253 Sorry. Bad habit, sitting in the dark. 230 00:20:52,253 --> 00:20:56,253 Been waiting for the lab to ring, which they just did. And? 231 00:20:56,254 --> 00:20:58,253 No foreign prints. The flat's empty. 232 00:20:58,254 --> 00:21:01,774 Right. CCTV? 233 00:21:01,775 --> 00:21:05,254 All three cameras covering the entrance were broken, 234 00:21:05,255 --> 00:21:07,255 and there's nothing covering the walkway up to his flat. 235 00:21:07,256 --> 00:21:09,256 Nice. Yeah. 236 00:21:10,256 --> 00:21:13,776 Maybe you were an Emo in a former life. Hm? 237 00:21:13,777 --> 00:21:16,257 The sitting in the dark thing. 238 00:21:19,458 --> 00:21:21,257 Oh, er... 239 00:21:21,258 --> 00:21:23,257 Yeah, maybe. 240 00:21:23,258 --> 00:21:25,258 Night. Night. 241 00:22:31,309 --> 00:22:33,788 Sorry to wake you, boss. 242 00:22:33,789 --> 00:22:36,110 I think we might have another one. 243 00:22:48,472 --> 00:22:50,271 Cheers. 244 00:22:50,272 --> 00:22:52,271 50% burns. 245 00:22:52,272 --> 00:22:55,312 Was crying for his mum when they found him, apparently. 246 00:22:55,313 --> 00:22:58,272 Who found him? The woman who lives next door. 247 00:22:58,273 --> 00:23:01,273 Coming in from a night out, she saw the door open, stuck her head in, 248 00:23:01,274 --> 00:23:03,273 heard weird noises, "like an animal", she said. 249 00:23:03,274 --> 00:23:06,113 Do we have a name? Guy Dawlish. QC. 250 00:23:06,114 --> 00:23:08,274 Two years ago he was arrested following allegations 251 00:23:08,275 --> 00:23:10,275 of child sex abuse. 252 00:23:18,276 --> 00:23:22,276 This screen was displaying images of child sex abuse when we got here. 253 00:23:22,277 --> 00:23:26,637 And these ties are the same as the ones used to restrain Collins. 254 00:23:26,638 --> 00:23:28,277 You said he was arrested, 255 00:23:28,278 --> 00:23:29,957 not that he was charged or convicted. 256 00:23:29,958 --> 00:23:32,278 The CPS said there was insufficient evidence. 257 00:23:32,279 --> 00:23:35,278 SIGHS So we have a pattern. 258 00:23:35,279 --> 00:23:37,279 Has to be a possibility, doesn't it? 259 00:23:38,280 --> 00:23:39,479 Who was his victim? 260 00:23:39,480 --> 00:23:43,319 A 14-year-old friend of his daughter's, 261 00:23:43,320 --> 00:23:45,480 name of, er... 262 00:23:45,481 --> 00:23:47,280 Sally Watkins. 263 00:23:47,281 --> 00:23:50,280 OK, we need details of every failed sexual abuse prosecution 264 00:23:50,281 --> 00:23:51,281 in the last... 265 00:23:51,282 --> 00:23:52,801 let's say three years. 266 00:23:52,802 --> 00:23:56,281 Yeah. We're dealing with two accused but unconvicted paedophiles, 267 00:23:56,282 --> 00:24:00,283 both attacked with unusual brutality. 268 00:24:01,283 --> 00:24:03,284 This could just be the start. 269 00:24:23,327 --> 00:24:26,286 What number is it? 270 00:24:26,287 --> 00:24:28,287 Let me check. 271 00:24:43,810 --> 00:24:45,289 Dad works nights, security. 272 00:24:45,290 --> 00:24:47,490 He'll be back in a couple of hours 273 00:24:47,491 --> 00:24:51,290 but he ain't exactly Max Payne, is he? 274 00:24:51,291 --> 00:24:54,291 If you're thinking it would've been him. 275 00:24:54,292 --> 00:24:56,651 We still need to speak to him, Sally, and mum. 276 00:24:56,652 --> 00:24:58,291 Mum's not here, I'm afraid, 277 00:24:58,292 --> 00:25:01,292 on account of Mum having fucked off six months ago. 278 00:25:01,293 --> 00:25:04,652 Which hospital's he in? We can't tell you that, I'm afraid. 279 00:25:04,653 --> 00:25:08,294 Just want to send him a 'Don't get well soon' card, babes. 280 00:25:10,654 --> 00:25:13,494 So you were here on your own last night? 281 00:25:13,495 --> 00:25:17,294 Don't even think about asking if I've got an alibi. 282 00:25:17,295 --> 00:25:20,295 Could you give us your mum's address, then, please? No idea. 283 00:25:20,296 --> 00:25:24,296 Will your dad have written it down anywhere? Don't know. 284 00:25:25,297 --> 00:25:27,297 Could you check? 285 00:26:22,306 --> 00:26:24,305 You wanker! 286 00:26:24,306 --> 00:26:26,305 Out. Now. 287 00:26:26,306 --> 00:26:28,306 I said get out! It said in the files 288 00:26:28,307 --> 00:26:31,306 you were friends with his daughter, Chloe. 289 00:26:31,307 --> 00:26:33,306 And? 290 00:26:33,307 --> 00:26:36,308 I just wondered how you knew her, that's all. 291 00:26:40,668 --> 00:26:43,308 I got a scholarship to Latymer. 292 00:26:43,309 --> 00:26:45,309 Chloe went there. 293 00:26:47,310 --> 00:26:48,349 We became friends. 294 00:26:48,350 --> 00:26:52,149 I used to go to her house for sleepovers and stuff. 295 00:26:52,150 --> 00:26:53,350 Is that where it happened? 296 00:26:59,311 --> 00:27:02,312 It's OK. It's OK. 297 00:27:03,672 --> 00:27:06,313 We're on your side, Sally. 298 00:27:08,313 --> 00:27:11,313 One night he gave us a hot chocolate that tasted weird. 299 00:27:14,314 --> 00:27:16,314 Next thing I know... 300 00:27:18,314 --> 00:27:20,315 It's OK. 301 00:27:26,316 --> 00:27:29,315 Next thing I know, I woke up 302 00:27:29,316 --> 00:27:31,317 and my bottoms were off. 303 00:27:32,357 --> 00:27:34,317 I'm so sorry, Sally. 304 00:27:37,317 --> 00:27:39,318 For everything that's happened to you. 305 00:27:42,318 --> 00:27:45,319 And that he wasn't punished for what he did. 306 00:27:48,319 --> 00:27:51,320 Because he should've been. 307 00:27:52,320 --> 00:27:55,320 That's why I wouldn't blame your friends or your family... 308 00:27:57,321 --> 00:28:00,361 ..if any of them had had thoughts of punishing him themselves. 309 00:28:25,325 --> 00:28:28,325 Rick? We've got another failed abuse prosecution 310 00:28:28,326 --> 00:28:31,326 and subsequent attack, name is John Statham. 311 00:28:33,326 --> 00:28:35,847 He was a martial arts teacher. 312 00:28:37,327 --> 00:28:40,326 I should say, I didn't handle the sexual assault. 313 00:28:40,327 --> 00:28:41,327 I did the subsequent attack on him. 314 00:28:41,328 --> 00:28:44,008 Who did the assault? Bob Jessop? 315 00:28:47,169 --> 00:28:49,328 That's my old guv'nor. Retired now, I think. 316 00:28:49,329 --> 00:28:53,329 Cancer. So how serious was the assault? Serious. 317 00:28:53,330 --> 00:28:55,329 What age was the child? 318 00:28:55,330 --> 00:28:58,329 Nine, a little girl called Phoebe. 319 00:28:58,330 --> 00:29:00,331 What was the problem with the CPS? 320 00:29:01,331 --> 00:29:03,330 Her statement weren't that brilliant. 321 00:29:03,331 --> 00:29:05,330 There was very little physical evidence. 322 00:29:05,331 --> 00:29:06,331 At the end of the day, 323 00:29:06,332 --> 00:29:08,691 they didn't think they'd get a conviction, so they bailed. 324 00:29:08,692 --> 00:29:13,332 What about the attack on Statham? Nasty. Tell me. 325 00:29:13,333 --> 00:29:16,852 Severe internal haemorrhaging due to the forced insertion... 326 00:29:16,853 --> 00:29:19,334 It's all in the original files. 327 00:29:20,334 --> 00:29:22,693 So where does Statham live now? 328 00:29:22,694 --> 00:29:25,854 Some sort of residential care, I think. 329 00:29:25,855 --> 00:29:29,334 He had multiple strokes in the days after the attacks, 330 00:29:29,335 --> 00:29:31,336 so he's pretty gaga now. 331 00:29:34,336 --> 00:29:36,335 The guy that did it... 332 00:29:36,336 --> 00:29:38,336 Nico Kashell. 333 00:29:38,337 --> 00:29:39,856 How did you find him? 334 00:29:39,857 --> 00:29:41,336 He was the little girl's dad. 335 00:29:41,337 --> 00:29:43,336 Talked pretty much straightaway. 336 00:29:43,337 --> 00:29:45,538 Really? What did he get? 337 00:29:46,698 --> 00:29:48,337 Eight years. 338 00:29:48,338 --> 00:29:51,338 He's done two already now, I think, 339 00:29:51,339 --> 00:29:53,338 so be out in another two, I guess. 340 00:29:53,339 --> 00:29:55,858 You did the original interview? Yeah. 341 00:29:55,859 --> 00:29:57,339 Did you ever get the sense 342 00:29:57,340 --> 00:29:59,339 there could have been anyone else involved? 343 00:29:59,340 --> 00:30:00,339 An accomplice? 344 00:30:00,340 --> 00:30:02,339 Well, someone who might be... 345 00:30:02,340 --> 00:30:04,380 carrying on the good work now. 346 00:30:04,381 --> 00:30:06,340 Well, obviously not. 347 00:30:06,341 --> 00:30:08,862 If I'd thought that I would've widened the investigation. 348 00:30:12,342 --> 00:30:14,341 It was a personal thing. Simple as. 349 00:30:14,342 --> 00:30:16,182 Kashell actually said to me 350 00:30:16,183 --> 00:30:18,343 he wanted Statham to suffer like his daughter did. 351 00:30:19,343 --> 00:30:21,343 Right. 352 00:30:21,344 --> 00:30:24,343 It was Kashell on his own, personal revenge. 353 00:30:24,344 --> 00:30:26,344 End of. 354 00:30:34,346 --> 00:30:35,705 Go on then. 355 00:30:35,706 --> 00:30:37,346 Yeah? 356 00:30:40,347 --> 00:30:42,346 Yeah. OK. Yeah. 357 00:30:42,347 --> 00:30:44,386 I've got it, yeah. 358 00:30:44,387 --> 00:30:47,547 Three colleagues can corroborate Sally Watkins' father 359 00:30:47,548 --> 00:30:50,348 was at work all night. He's in the clear. 360 00:30:54,349 --> 00:30:58,348 Have you seen a doctor for that? Why would I go to a doctor? 361 00:30:58,349 --> 00:30:59,869 You ever been to the doctor? They examine you, 362 00:30:59,870 --> 00:31:02,029 they say, "I know exactly what's wrong with you 363 00:31:02,030 --> 00:31:04,349 "and here are the pills to cure you." Doctor? Schmocter. 364 00:31:04,350 --> 00:31:07,350 All right, Chuckles. 365 00:31:07,351 --> 00:31:09,351 This one? 34. Yeah. 366 00:31:12,352 --> 00:31:14,711 'Hello?' Gail Watkins? 367 00:31:14,712 --> 00:31:18,352 'Yeah?' DI William Wagstaffe, I need to speak to you 368 00:31:18,353 --> 00:31:21,392 in connection with an assault on Guy Dawlish. 369 00:31:21,393 --> 00:31:23,552 And how is the scumbag? 370 00:31:23,553 --> 00:31:27,353 Not so good, he's in an induced coma. 371 00:31:27,354 --> 00:31:29,353 Good. Have you told Sally? 372 00:31:29,354 --> 00:31:31,355 We spoke to her this morning, yeah. 373 00:31:39,356 --> 00:31:42,395 I never left her, you know, I left her dad. 374 00:31:42,396 --> 00:31:46,356 I begged her to come with me, I still do, but... 375 00:31:46,357 --> 00:31:49,717 I'm her mother, so she blames me for everything that bastard did. 376 00:31:49,718 --> 00:31:52,357 You must be very angry with Mr Dawlish 377 00:31:52,358 --> 00:31:53,877 for everything he's put you through. 378 00:31:53,878 --> 00:31:57,559 But I'd never repair anything from a prison cell, though, would I? 379 00:31:59,359 --> 00:32:02,360 Where were you Thursday night? 380 00:32:05,360 --> 00:32:07,400 I was working. Where? Here. 381 00:32:10,361 --> 00:32:12,360 Punters. 382 00:32:12,361 --> 00:32:14,360 Have you got their names? Yeah, and their home addresses 383 00:32:14,361 --> 00:32:16,562 We're gonna need their names, Gail. 384 00:32:18,562 --> 00:32:21,362 You think this is easier for me, don't you? 385 00:32:21,363 --> 00:32:23,562 Because of what I am. 386 00:32:23,563 --> 00:32:26,722 You think what happened to her doesn't matter as much as me, cos... 387 00:32:26,723 --> 00:32:28,364 cos I'm a whore. 388 00:32:29,404 --> 00:32:31,363 She's my daughter. 389 00:32:31,364 --> 00:32:34,364 And was just a little girl when he did what he did to her 390 00:32:34,365 --> 00:32:37,365 and we'll all be scarred by this for the rest of our lives. 391 00:32:42,366 --> 00:32:45,365 Do you want me to follow up on that with the punters? 392 00:32:45,366 --> 00:32:47,366 She used the same words. 393 00:32:47,367 --> 00:32:50,566 What's that? As Debbie Collins, she used the same words. 394 00:32:50,567 --> 00:32:52,366 "It's gonna scar us for the rest of our lives." 395 00:32:52,367 --> 00:32:54,367 It was on a... 396 00:32:54,368 --> 00:32:56,368 A flyer in her daughter's room, as well. 397 00:32:57,368 --> 00:32:59,368 I think that's a link 398 00:32:59,369 --> 00:33:02,368 between the victims of Debbie's husband and Guy Dawlish. 399 00:33:02,369 --> 00:33:04,369 You reckon? 400 00:33:21,372 --> 00:33:24,053 Hi, guys! You're back early. 401 00:33:25,373 --> 00:33:26,732 Yeah. 402 00:33:26,733 --> 00:33:30,373 Er, Paulo was passing, so he's just popped in. 403 00:33:30,374 --> 00:33:32,373 Paulo, this is my brother, Will. 404 00:33:32,374 --> 00:33:34,373 I heard so much about you, so it's nice to... 405 00:33:34,374 --> 00:33:36,373 Nice to finally meet you. 406 00:33:36,374 --> 00:33:38,375 Yeah, likewise. 407 00:33:39,375 --> 00:33:43,375 What happened to your face? Ah. 408 00:33:43,376 --> 00:33:44,375 I got mugged. 409 00:33:44,376 --> 00:33:46,375 Hey, London... 410 00:33:46,376 --> 00:33:50,377 I'm sorry to hear that. If there's anything I can do to help... Sure. 411 00:33:52,377 --> 00:33:54,377 It's lovely meeting you. 412 00:34:24,382 --> 00:34:26,381 Will? 413 00:34:26,382 --> 00:34:27,383 What? 414 00:34:28,383 --> 00:34:30,383 What's the matter? Nothing, I'm fine. Just... 415 00:34:32,383 --> 00:34:34,384 Just a shit day. 416 00:34:38,384 --> 00:34:40,384 Talk to me. 417 00:34:40,385 --> 00:34:43,225 I'm fine. Talk to me. 418 00:34:49,386 --> 00:34:54,226 Monday, 15th August, 10:28 am. 419 00:34:54,227 --> 00:34:56,387 2017. 420 00:35:01,388 --> 00:35:03,748 It's the moment... 421 00:35:05,389 --> 00:35:06,388 It's the moment in my life 422 00:35:06,389 --> 00:35:08,389 where I've lived without them longer than with. 423 00:35:12,390 --> 00:35:15,389 Right. Right. 424 00:35:15,390 --> 00:35:18,390 It's nuts, isn't it? Sorry. No, Will, it's not. 425 00:35:18,391 --> 00:35:20,390 I should have known, it's not like you've got yours written down. 426 00:35:20,391 --> 00:35:23,391 Mine? 21:17, June 12th, 2018. 427 00:35:25,392 --> 00:35:28,391 I marked down their anniversaries. Five years, ten years, 15 years. 428 00:35:28,392 --> 00:35:31,392 Their birthdays. I'm sorry, Will, it just... 429 00:35:31,393 --> 00:35:33,393 It didn't occur to me. It's fine. 430 00:35:36,394 --> 00:35:40,393 It's not a competition about who grieves them more. No. 431 00:35:40,394 --> 00:35:43,394 I do think that it's time that you tried to move on. 432 00:35:43,395 --> 00:35:45,074 Oh! 433 00:35:45,075 --> 00:35:46,914 Yeah. Like you have? Yeah, I try. 434 00:35:46,915 --> 00:35:49,755 Yeah? One messed-up boyfriend after another you try and make better 435 00:35:49,756 --> 00:35:53,595 so you can forget about your own fucked-up car crash of a life? 436 00:35:53,596 --> 00:35:55,436 Sorry, I didn't... 437 00:35:55,437 --> 00:35:57,397 I didn't mean that. 438 00:35:58,437 --> 00:36:01,396 We'll leave in the morning. No, you don't have to leave. 439 00:36:01,397 --> 00:36:02,397 I said sorry. 440 00:36:02,398 --> 00:36:05,397 We need to talk about this place. It's time to sell. 441 00:36:05,398 --> 00:36:07,398 And I want my half. 442 00:36:27,402 --> 00:36:29,441 Hello? 'Hi, it's me.' 443 00:36:29,442 --> 00:36:32,401 Hi, Will. 444 00:36:32,402 --> 00:36:35,403 Listen, Sylve... 445 00:36:40,244 --> 00:36:42,404 I was just wondering if, erm... 446 00:36:43,924 --> 00:36:47,084 I was just wondering if maybe you wanted to... 447 00:36:47,085 --> 00:36:50,085 grab a dinner at some point. 448 00:36:54,246 --> 00:36:56,405 Yeah, that'd be nice. Yeah. 449 00:36:56,406 --> 00:36:58,407 Let me check my diary. 450 00:37:26,411 --> 00:37:28,411 Do you remember him? 451 00:37:30,412 --> 00:37:33,411 Hi, mate. 452 00:37:33,412 --> 00:37:36,412 Sorry, I thought you were asleep. 453 00:37:36,413 --> 00:37:39,412 Remember who? Your dad. 454 00:37:39,413 --> 00:37:41,413 Yeah. 455 00:37:43,414 --> 00:37:45,414 Yeah. 456 00:37:46,414 --> 00:37:48,413 I remember him really well. 457 00:37:48,414 --> 00:37:50,415 I don't remember mine. 458 00:37:54,415 --> 00:37:56,416 Yeah. That's rotten, isn't it? 459 00:37:58,416 --> 00:38:01,936 But, I mean, you've got your mum. 460 00:38:01,937 --> 00:38:04,416 And you've got me. 461 00:38:04,417 --> 00:38:06,417 We love you very much. 462 00:38:09,418 --> 00:38:11,418 Go to sleep. 463 00:38:20,420 --> 00:38:23,419 Just stay till the weekend, I really want you to. 464 00:38:23,420 --> 00:38:26,420 I really want to spend more time with Harry. 465 00:38:26,421 --> 00:38:30,421 I'm sorry about what I said, I didn't mean it, just... 466 00:38:32,421 --> 00:38:35,421 Just let me explain stuff, please. 467 00:38:35,422 --> 00:38:37,422 Call me. Just call me. 468 00:38:38,462 --> 00:38:41,422 I attacked Statham alone. 469 00:38:41,423 --> 00:38:43,782 There was no-one else involved. 470 00:38:43,783 --> 00:38:47,784 OK. What I did, I did for my family. 471 00:38:49,424 --> 00:38:52,425 For my wife, my daughter. 472 00:38:54,425 --> 00:38:56,425 It was personal. 473 00:39:02,786 --> 00:39:06,427 Were you ever in any playground fights at school? 474 00:39:07,427 --> 00:39:12,947 No. Any incidents of violence at all before this one? 475 00:39:12,948 --> 00:39:16,427 No. Ever been in any trouble with the police at all? 476 00:39:16,428 --> 00:39:18,428 No. 477 00:39:18,429 --> 00:39:20,428 OK. 478 00:39:20,429 --> 00:39:23,430 How much do you weigh, Nico? 479 00:39:25,270 --> 00:39:26,789 Ten-two. Ten-three. 480 00:39:26,790 --> 00:39:29,109 Ten-three... 481 00:39:29,110 --> 00:39:31,270 Back then, Statham 482 00:39:31,271 --> 00:39:33,111 was... 483 00:39:34,431 --> 00:39:37,431 ..six-two, 17 stone. 484 00:39:37,432 --> 00:39:41,432 Wow. That's a big guy you overpowered there. 485 00:39:43,953 --> 00:39:45,632 Do you know a man named Ray Collins? 486 00:39:45,633 --> 00:39:47,432 No. 487 00:39:47,433 --> 00:39:50,433 A man called Guy Dawlish? 488 00:39:50,434 --> 00:39:52,433 No. 489 00:39:52,434 --> 00:39:53,474 OK. 490 00:39:55,435 --> 00:39:57,434 No problem. Thanks. 491 00:39:57,435 --> 00:39:59,435 Just one last thing. 492 00:40:02,436 --> 00:40:04,435 What did it feel like 493 00:40:04,436 --> 00:40:07,437 when you did what you did to him? 494 00:40:09,437 --> 00:40:11,436 Not like I thought it would. 495 00:40:11,437 --> 00:40:12,637 In what way? 496 00:40:14,438 --> 00:40:17,437 Our capacity for tolerating physical pain 497 00:40:17,438 --> 00:40:19,958 is extremely limited. 498 00:40:19,959 --> 00:40:22,119 He passed out very quickly. 499 00:40:24,279 --> 00:40:27,480 My abiding emotion... 500 00:40:31,440 --> 00:40:32,961 ..was one of envy. 501 00:40:37,641 --> 00:40:41,281 You know the main evidence against him was his confession? 502 00:40:41,282 --> 00:40:44,441 Did you read what he was supposed to have done to Statham? Yeah. 503 00:40:44,442 --> 00:40:46,442 And you buy that guy could've actually done those things? 504 00:40:46,443 --> 00:40:48,442 Why confess if he hadn't? 505 00:40:48,443 --> 00:40:49,802 Maybe he wanted him punished 506 00:40:49,803 --> 00:40:51,443 but he didn't have the nerve himself, 507 00:40:51,444 --> 00:40:52,643 so that was the deal. 508 00:40:52,644 --> 00:40:55,443 Someone said, "I'll punish him but you have to confess, 509 00:40:55,444 --> 00:40:57,283 "so they don't come looking for me." 510 00:40:57,284 --> 00:40:58,804 Maybe he wanted to expiate his guilt 511 00:40:58,805 --> 00:41:00,444 for not protecting his daughter? 512 00:41:00,445 --> 00:41:02,444 Maybe he's just nuts? 513 00:41:02,445 --> 00:41:04,445 People confess to crimes they haven't committed 514 00:41:04,446 --> 00:41:06,125 for all sorts of reasons. 515 00:41:06,126 --> 00:41:08,805 You're trying to connect the attack on Statham with the other two cases. 516 00:41:08,806 --> 00:41:10,446 Jesus, we don't even know 517 00:41:10,447 --> 00:41:12,446 the Collins and Dawlish cases are connected. 518 00:41:12,447 --> 00:41:16,446 One's a GBH, one's a murder. But Collins died of a heart attack. 519 00:41:16,447 --> 00:41:17,807 Of shock. 520 00:41:17,808 --> 00:41:20,448 What if that was a GBH, too, that just went wrong? 521 00:41:21,448 --> 00:41:22,447 Or maybe you're right, 522 00:41:22,448 --> 00:41:25,449 none of it fits and I'm just talking bollocks. Mm. 523 00:41:39,451 --> 00:41:42,451 ..on face value it seems to satisfy certain needs. 524 00:41:42,452 --> 00:41:45,452 The truth is, where do you go with it? 525 00:41:46,452 --> 00:41:50,293 When you decide you have the right to exact your own punishment... 526 00:41:51,453 --> 00:41:53,452 ..where does it lead? 527 00:41:53,453 --> 00:41:55,654 Am I about to find out? 528 00:41:57,454 --> 00:41:59,453 It's a dead end. 529 00:41:59,454 --> 00:42:01,814 Because no-one benefits. 530 00:42:01,815 --> 00:42:05,455 Obviously not your victims, but not you either. 531 00:42:06,495 --> 00:42:09,815 And you know this from personal experience? 532 00:42:09,816 --> 00:42:12,456 I've just seen it enough times. 533 00:42:16,457 --> 00:42:17,457 The truth is... 534 00:42:20,458 --> 00:42:23,297 ..revenge diminishes us. 535 00:42:23,298 --> 00:42:25,138 It's not sweet. 536 00:42:26,459 --> 00:42:27,978 Said almost like you felt it. 537 00:42:27,979 --> 00:42:29,458 I do. No, uh-uh. 538 00:42:29,459 --> 00:42:32,460 You KNOW it, Will, but you don't feel it. 539 00:42:34,460 --> 00:42:36,459 You know, it's funny, when you rang, 540 00:42:36,460 --> 00:42:38,461 cos I was actually gonna call you. 541 00:42:39,981 --> 00:42:42,461 Really? Mm-hm. I wondered... 542 00:42:43,461 --> 00:42:45,462 Well, I thought you might like some company on the 15th. 543 00:42:53,663 --> 00:42:55,463 Er, wow. 544 00:42:57,464 --> 00:43:01,464 You are the first person who has worked that little gem out. 545 00:43:02,464 --> 00:43:03,984 Are you OK about it? 546 00:43:03,985 --> 00:43:05,465 Er... 547 00:43:07,145 --> 00:43:10,465 No. Well, it wasn't a real question. 548 00:43:10,466 --> 00:43:12,466 I'm trying, Sylvie. 549 00:43:14,466 --> 00:43:16,666 Every day I try, cos I hate it. 550 00:43:16,667 --> 00:43:19,467 I hate being defined as... 551 00:43:20,467 --> 00:43:22,467 ..as the guy whose parents were murdered. 552 00:43:25,988 --> 00:43:28,468 And I'm trying to move on. I am, I'm... 553 00:43:29,829 --> 00:43:31,469 I'm trying to be a grown-up. 554 00:43:33,669 --> 00:43:35,470 It's hard. 555 00:43:37,470 --> 00:43:39,470 Because no matter how hard I try... 556 00:43:40,470 --> 00:43:42,471 ..whilst he or she is still out there... 557 00:43:45,311 --> 00:43:46,831 ..I'm punished. 558 00:43:49,832 --> 00:43:51,992 Just keeps pulling me back. 559 00:43:56,473 --> 00:43:58,512 What can I say? I understand completely. 560 00:43:58,513 --> 00:44:01,473 Of course I do. Of course I do. 561 00:44:01,474 --> 00:44:05,473 But in the end you have to know that you're not gonna find anyone. 562 00:44:05,474 --> 00:44:08,474 Not 17 years on. 563 00:44:08,475 --> 00:44:11,474 So, unless you want this to be the rest of your life, 564 00:44:11,475 --> 00:44:14,316 Will, something has to change. 565 00:44:24,477 --> 00:44:25,677 This was completely unexpected, m'lady. 566 00:44:25,678 --> 00:44:28,477 We had previously believed the victim was willing to testify. 567 00:44:28,478 --> 00:44:32,158 I understand this was beyond your control, Mr Benson, 568 00:44:32,159 --> 00:44:34,478 because you've told me that several times now. 569 00:44:34,479 --> 00:44:36,478 My question to you is, 570 00:44:36,479 --> 00:44:39,479 are you planning to call other witnesses 571 00:44:39,480 --> 00:44:41,479 to support the crown's case? 572 00:44:41,480 --> 00:44:43,479 That certainly is our intention. 573 00:44:43,480 --> 00:44:45,680 But this will require that we push the date of the trial back... 574 00:44:45,681 --> 00:44:47,520 Yes, I see. 575 00:44:47,521 --> 00:44:49,480 Mr Mallory. 576 00:44:49,481 --> 00:44:51,481 We have no objection to postponing the trial, 577 00:44:51,482 --> 00:44:53,481 but as I'm sure my learned colleague is aware, 578 00:44:53,482 --> 00:44:57,482 no application has been made to extend my client's remand period, 579 00:44:57,483 --> 00:44:59,682 which will exceed the maximum today. 580 00:44:59,683 --> 00:45:01,842 So I would like to make an immediate application 581 00:45:01,843 --> 00:45:03,523 for unconditional bail. 582 00:45:03,524 --> 00:45:06,483 Mr Benson? Yes, as I say, 583 00:45:06,484 --> 00:45:08,484 this all came out of the blue for us so we will not oppose bail. 584 00:45:09,484 --> 00:45:13,484 But I would ask that the defendant sign on at his local station. 585 00:45:13,485 --> 00:45:15,484 Yes, I'll agree to that. 586 00:45:15,485 --> 00:45:17,525 In which case, Mr Regis, 587 00:45:17,526 --> 00:45:20,485 it is my responsibility to inform you 588 00:45:20,486 --> 00:45:23,487 that, for now, you are free to go. 42854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.