All language subtitles for Blood.Ties.S02E06.Drawn.and.Quartered.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,922 >> You know, for somebody who used to be a cop, 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,965 you make an enthusiastic break and enter person. 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,092 Vicki >> Well, the guy who works here is a thief. 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,513 I'm just doing my part to help catch him. 5 00:00:12,596 --> 00:00:15,807 Besides, B and E guys take things. 6 00:00:15,891 --> 00:00:17,935 I'm leaving something behind. >> A rationalization? 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,938 >> No. $200 of high-tech 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,066 security equipment is not a rationalization. 9 00:00:24,149 --> 00:00:27,861 You're keeping an eye out, aren't you? 10 00:00:27,945 --> 00:00:31,073 >> There's two rats mating one floor down. 11 00:00:31,156 --> 00:00:33,075 Otherwise, we're alone. 12 00:00:33,158 --> 00:00:35,077 >> Wow. If you could work days, 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,996 I wouldn't need the bugs. 14 00:00:38,080 --> 00:00:41,458 Henry >> Vicki, I was wondering... 15 00:00:41,542 --> 00:00:44,628 What are you doing tomorrow night? 16 00:00:44,711 --> 00:00:47,256 >> I was going to type up the transcripts from the wire taps. 17 00:00:47,339 --> 00:00:49,383 Why? >> I have a piece in a gallery 18 00:00:49,466 --> 00:00:52,761 show and I was wondering if... >> A fine art show? 19 00:00:52,844 --> 00:00:55,806 >> The show is called 'Dark Visions'. 20 00:00:55,889 --> 00:00:58,976 Every piece is inspired by the dark side of human nature. 21 00:00:59,059 --> 00:01:02,145 >> And you want me to accompany you? 22 00:01:02,229 --> 00:01:04,147 >> It's rare that I expose myself to the public 23 00:01:04,231 --> 00:01:08,235 in this way, and I wanted to share it with someone special. 24 00:01:08,318 --> 00:01:10,404 >> Well, uh... yeah, of course. 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,323 I'd be honoured. >> I'm just surprised 26 00:01:13,407 --> 00:01:15,742 that you don't want to take one of those, you know, 27 00:01:15,826 --> 00:01:18,787 artsy babes you usually like to chow down on. 28 00:01:18,870 --> 00:01:20,789 >> You're different. You'll give me 29 00:01:20,872 --> 00:01:22,124 an honest opinion. And I think you might have 30 00:01:22,207 --> 00:01:26,169 some interest in the subject of my painting. 31 00:01:26,253 --> 00:01:28,171 >> Well, an invitation and a mystery. 32 00:01:28,255 --> 00:01:32,217 How can I refuse that? >> Very well. 33 00:01:32,301 --> 00:01:36,221 >> A real date, huh? 34 00:01:36,305 --> 00:01:39,600 >> Did I mention there's somebody coming up the stairs? 35 00:01:39,683 --> 00:01:42,519 >> No. 36 00:01:42,603 --> 00:01:44,688 >> There's somebody coming up the stairs. 37 00:01:44,771 --> 00:01:47,649 >> Okay. 38 00:01:47,733 --> 00:01:50,027 Oh! Um...yeah. 39 00:01:50,110 --> 00:01:53,905 You know what? Your sentry skills leave 40 00:01:53,989 --> 00:01:55,907 a little bit to be desired. 41 00:01:57,242 --> 00:02:00,037 >> This is Maya. Inspire. 42 00:02:00,120 --> 00:02:03,415 Jude >> Maya, where the hell are you? 43 00:02:03,498 --> 00:02:05,417 After what you laid on me last night, the least you 44 00:02:05,500 --> 00:02:09,296 could have done was show up when you said you would. 45 00:02:09,379 --> 00:02:11,048 I've got a gallery full of blank walls, a show opening 46 00:02:11,131 --> 00:02:15,260 tomorrow night and no one to help me hang it. 47 00:02:15,344 --> 00:02:17,596 Only the barest optimism on my part made me dream 48 00:02:17,679 --> 00:02:21,058 that for once, you might deign to keep a promise. 49 00:02:21,141 --> 00:02:24,936 Honesty is obviously just not your strong suit, is it? 50 00:02:25,020 --> 00:02:27,022 I hope whoever you're with understands that. 51 00:02:27,105 --> 00:02:28,231 Oh, don't worry. I won't wait up. 52 00:02:51,338 --> 00:02:53,256 Jude >> Why are you swinging, friend? 53 00:02:53,340 --> 00:02:56,051 You didn't have to deal with Maya. 54 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 Hello? 55 00:03:21,785 --> 00:03:24,329 Oh, don't play games. I'm in no mood. 56 00:03:34,214 --> 00:03:36,133 Aaahh! 57 00:04:53,293 --> 00:04:57,130 Vicki >> Hey! Our little wiretap paid off. 58 00:04:57,214 --> 00:04:59,633 It turns out that guy was selling R and D to China. 59 00:04:59,716 --> 00:05:04,304 Which is now how far he's gonna have to go to get a job. 60 00:05:04,387 --> 00:05:06,515 Are you okay? >> Yes. 61 00:05:06,598 --> 00:05:08,517 There's just been a little hiccup with the gallery 62 00:05:08,600 --> 00:05:10,602 opening tonight. >> Let me guess. 63 00:05:10,685 --> 00:05:12,604 You want to take someone else. >> It's a little more 64 00:05:12,687 --> 00:05:15,732 complicated than that. The gallery owner went missing. 65 00:05:15,816 --> 00:05:17,359 >> Don't they usually do that after the show flops? 66 00:05:17,442 --> 00:05:20,946 >> His girlfriend, Maya, asked me to help find him. 67 00:05:21,029 --> 00:05:23,615 I naturally thought of you. >> Naturally. 68 00:05:23,698 --> 00:05:26,159 >> She's a talented artist and a sweet girl... 69 00:05:26,243 --> 00:05:28,370 loyal, loving... 70 00:05:28,453 --> 00:05:30,372 >> Is this an introduction or a sales pitch? 71 00:05:30,455 --> 00:05:33,625 >> She's a good friend. I hate to see her 72 00:05:33,708 --> 00:05:36,461 worried like this. 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,463 >> All right, bring the little girlfriend down here. 74 00:05:38,547 --> 00:05:41,174 I'll talk to her. >> I knew you'd take it on. 75 00:05:41,258 --> 00:05:43,468 Maya? 76 00:05:43,552 --> 00:05:46,096 >> You're the private eye? >> Yeah, Vicki Nelson. 77 00:05:46,179 --> 00:05:48,098 Oh, nice ink. 78 00:05:48,181 --> 00:05:50,517 Maya >> You, too. The motif's an original. 79 00:05:50,600 --> 00:05:53,478 Is that a Bartani? >> Uh...no... 80 00:05:53,562 --> 00:05:55,272 It's, um...Astar0th. >> I thought I knew 81 00:05:55,355 --> 00:06:00,277 all the body artists in town. He must be new. 82 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 >> So, tell me about your boyfriend. 83 00:06:03,446 --> 00:06:06,241 >> Jude was supposed to be hanging a show 84 00:06:06,324 --> 00:06:08,660 but he disappeared. >> No message? 85 00:06:08,743 --> 00:06:11,872 No idea where he went? >> Jude likes to stage these 86 00:06:11,955 --> 00:06:13,999 little tantrums from time to time. 87 00:06:14,082 --> 00:06:16,042 >> Ah, you mean he bails when you fight. 88 00:06:16,126 --> 00:06:18,461 >> Yes. And he left me a nasty message 89 00:06:18,545 --> 00:06:21,339 yesterday afternoon when I didn't show up to help. 90 00:06:21,423 --> 00:06:25,135 Henry >> But he never leaves so close to an opening. 91 00:06:25,218 --> 00:06:27,387 Maya >> Well, Jude is colourful but he's not insane. 92 00:06:27,470 --> 00:06:29,389 Vicki >> So, where were you yesterday? 93 00:06:29,472 --> 00:06:31,975 Why weren't you helping hang the show? 94 00:06:32,058 --> 00:06:34,895 >> I was out living life. 95 00:06:34,978 --> 00:06:37,772 Opening myself up to the universe. 96 00:06:37,856 --> 00:06:40,358 Seeking inspiration. 97 00:06:40,442 --> 00:06:42,485 >> Okay, um... Here's what I can do. 98 00:06:42,569 --> 00:06:44,321 Jude really hasn't been missing that long so the best I can do 99 00:06:44,404 --> 00:06:47,991 at this point is call a few hotels, see if he's 100 00:06:48,074 --> 00:06:50,035 hiding out anywhere. And, uh...when I come 101 00:06:50,118 --> 00:06:52,037 to the gallery tonight I'll ask his friends, 102 00:06:52,120 --> 00:06:54,497 see if they know anything. >> Just like Jude, isn't it? 103 00:06:54,581 --> 00:06:59,502 So selfish. 104 00:06:59,586 --> 00:07:01,546 >> Thank you. 105 00:07:01,630 --> 00:07:06,468 >> Sweet? Loving? Loyal? 106 00:07:06,551 --> 00:07:12,557 >> She's... I have to help open the gallery. 107 00:07:12,641 --> 00:07:15,352 >> Coreen? 108 00:07:24,444 --> 00:07:26,363 Vicki >> Okay. So, um...you know, 109 00:07:26,446 --> 00:07:28,365 get out there, work the crowd, 110 00:07:28,448 --> 00:07:31,242 see if anyone knows where Jude's hiding. 111 00:07:31,326 --> 00:07:34,204 >> I love this. I love hanging out with artists. 112 00:07:34,287 --> 00:07:37,791 >> Well, that's good. That makes one of us. 113 00:07:37,874 --> 00:07:39,793 Okay, go, 90, 90- 114 00:07:39,876 --> 00:07:43,505 Be pretentious, or whatever it is that they do. 115 00:07:46,049 --> 00:07:48,551 Vicki >> What in the...! 116 00:07:48,635 --> 00:07:50,887 Henry...! 117 00:07:57,352 --> 00:07:59,854 Ay, chihuahua! Angus >> That one's mine, 118 00:07:59,938 --> 00:08:02,399 so don't get any ideas. >> Ah. 119 00:08:02,482 --> 00:08:04,818 >> Fitzroys don't come on the market very often. 120 00:08:04,901 --> 00:08:06,820 Vicki >> Thank you. 121 00:08:06,903 --> 00:08:08,863 >> To get these you have to be quick. 122 00:08:08,947 --> 00:08:10,907 All the sculptors have hollow legs. 123 00:08:10,991 --> 00:08:13,910 >> Ha, ha. Those crazy sculptors. 124 00:08:13,994 --> 00:08:15,412 >> I'm sorry. 125 00:08:15,495 --> 00:08:18,748 I didn't realize you're the inspiration. 126 00:08:18,832 --> 00:08:21,251 How delightful. Vicki >> Yeah. 127 00:08:21,334 --> 00:08:23,253 Angus >> Fitzroy really does bridge the gap 128 00:08:23,336 --> 00:08:24,629 between illustration and fine art, doesn't he? 129 00:08:24,713 --> 00:08:27,632 >> Yes. Henry bridges a lot of gaps. 130 00:08:27,716 --> 00:08:30,719 >> I'm kind of a patron of this little gallery. 131 00:08:30,802 --> 00:08:33,388 When it comes to scraping the zeitgeist and wringing out 132 00:08:33,471 --> 00:08:36,349 the juice, no one has a better eye than Jude. 133 00:08:36,433 --> 00:08:39,227 >> Speaking of Jude, I would love to congratulate him. 134 00:08:39,310 --> 00:08:41,479 >> Actually, I don't think we'll be seeing him tonight. 135 00:08:41,563 --> 00:08:43,481 It's the usual fireworks, I'm afraid, Jude and Maya. 136 00:08:43,565 --> 00:08:47,610 >> Another rough patch, huh? >> Not much left to patch. 137 00:08:47,694 --> 00:08:50,947 I hear Maya's about ready to close the Jude show 138 00:08:51,031 --> 00:08:53,533 and mount something new. 139 00:08:53,616 --> 00:08:57,662 >> Do tell. 140 00:08:57,746 --> 00:08:59,622 >> Um... How do you like the show? 141 00:08:59,706 --> 00:09:03,126 >> It's okay. 142 00:09:03,209 --> 00:09:05,879 Don't get me wrong. I'm all about the dark. 143 00:09:05,962 --> 00:09:07,881 But some of this stuff, it's just... 144 00:09:07,964 --> 00:09:09,883 it's trying too hard. 145 00:09:09,966 --> 00:09:11,885 You know, "Look at me. I'm dark. 146 00:09:11,968 --> 00:09:14,512 I'm depressed. I wanna cut my ear off." 147 00:09:14,596 --> 00:09:17,766 But this piece? This piece rocks. 148 00:09:17,849 --> 00:09:20,560 I love the dichotomy, the pastoral landscape, 149 00:09:20,643 --> 00:09:24,272 the hint of violence in the window. 150 00:09:24,355 --> 00:09:25,690 You can't help but be drawn to it. 151 00:09:25,774 --> 00:09:27,650 >> Well, that's cool. 152 00:09:27,734 --> 00:09:32,113 >> Really? Why? 153 00:09:32,197 --> 00:09:34,115 No way! Really? 154 00:09:34,199 --> 00:09:36,743 This is your piece? >> Yup. 155 00:09:36,826 --> 00:09:40,455 So you... you really love it? 156 00:09:40,538 --> 00:09:43,124 You do? 157 00:09:49,589 --> 00:09:51,508 Mike >> Thank you. Oh! 158 00:09:51,591 --> 00:09:53,510 Oh, it's cold! 159 00:09:53,593 --> 00:09:56,638 All right, let's see what we've got here. 160 00:09:56,721 --> 00:10:00,350 Ooh! Dave >> Yeah. 161 00:10:00,433 --> 00:10:04,687 It's kind of creepy how he's all like...posed like that. 162 00:10:04,771 --> 00:10:06,606 >> Are you getting ideas for your Christmas cards? 163 00:10:06,689 --> 00:10:08,775 >> You know, he might fit on top of the tree. 164 00:10:08,858 --> 00:10:13,279 Hold on. 165 00:10:13,363 --> 00:10:15,281 Are we getting lucky today, baby! 166 00:10:15,365 --> 00:10:17,283 The man's got a wallet. 167 00:10:17,367 --> 00:10:19,536 >> Oh yeah? Let's take a look at this. 168 00:10:19,619 --> 00:10:21,788 Okay. We have a winner. 169 00:10:21,871 --> 00:10:24,457 Jude Marstens. 170 00:10:32,632 --> 00:10:35,385 Henry >> Good evening, ladies. It's a pleasure to see you. 171 00:10:35,468 --> 00:10:37,387 >> Thanks. >> Thank you. 172 00:10:37,470 --> 00:10:40,098 >> What? >> You're wearing a dress. 173 00:10:40,181 --> 00:10:42,684 >> Yes, I know. And I'm ready for the jokes. 174 00:10:42,767 --> 00:10:45,478 Come on. Say what you have to say. 175 00:10:45,562 --> 00:10:49,274 >> You're beautiful. 176 00:10:49,357 --> 00:10:52,610 >> I think you should just stick to the jokes. 177 00:10:52,694 --> 00:10:54,612 >> So what did you find out? 178 00:10:54,696 --> 00:10:57,323 >> Um...Jude's friends, they fall into two categories. 179 00:10:57,407 --> 00:10:58,992 Maya haters, who think she's arrogant and bossy. 180 00:10:59,075 --> 00:11:02,745 And the ones who think the sun shines out of her... 181 00:11:02,829 --> 00:11:05,540 >> 'Assertive' is the term her friends use. 182 00:11:05,623 --> 00:11:07,584 >> Maya has her moments. 183 00:11:07,667 --> 00:11:09,586 >> All right, so tell me. What is it between 184 00:11:09,669 --> 00:11:11,588 the two of you? >> We're friends. 185 00:11:11,671 --> 00:11:13,590 We met at a show a couple of months ago. 186 00:11:13,673 --> 00:11:15,675 I enjoyed her vision and her work. 187 00:11:15,758 --> 00:11:17,677 >> Friends. Henry >> Oh, come on. 188 00:11:17,760 --> 00:11:19,679 She's a little young for me, don't you think? 189 00:11:19,762 --> 00:11:22,682 >> Isn't everybody? 190 00:11:22,765 --> 00:11:27,103 By the way, I think you owe me a little commission over there. 191 00:11:27,187 --> 00:11:29,147 >> Well, did I at least get the gun right? 192 00:11:29,230 --> 00:11:31,983 >> You know I prefer Barettas. 193 00:11:32,066 --> 00:11:34,110 Well, Missy, and what did you find out? 194 00:11:34,194 --> 00:11:36,237 >> Tyrone's a Leo, Jupiter rising. 195 00:11:36,321 --> 00:11:38,239 He's been painting since he was twelve. 196 00:11:38,323 --> 00:11:41,284 This is his first show. And he's allergic to goose down. 197 00:11:41,367 --> 00:11:43,536 >> Did you find anything out about Jude? 198 00:11:43,620 --> 00:11:46,080 >> Oh, right. Tyrone said Jude's got it rough, 199 00:11:46,164 --> 00:11:48,917 as Maya's high maintenance. 200 00:11:49,000 --> 00:11:52,170 Henry >> Maya sees and experiences the world directly. 201 00:11:52,253 --> 00:11:55,173 It's part of her process not to censor herself. 202 00:11:55,256 --> 00:11:57,300 It's admirable, not odd. 203 00:11:57,383 --> 00:11:59,469 Maya >> ...and what did you say your name was? 204 00:11:59,552 --> 00:12:02,680 >> Ah, there's Maya right now not censoring herself. 205 00:12:02,764 --> 00:12:05,475 She looks awful broken up about Jude's disappearance. 206 00:12:05,558 --> 00:12:11,814 >> Excuse me. 207 00:12:11,898 --> 00:12:16,819 >> Just friends. Right. 208 00:12:16,903 --> 00:12:19,447 Hey, that's the same mark Maya has tattooed on her arm. 209 00:12:19,530 --> 00:12:21,366 >> It must be a signature type thing, it's very artsy. 210 00:12:21,449 --> 00:12:25,578 >> Hm. I'm going to go grab my camera from the coat check. 211 00:12:30,416 --> 00:12:32,585 Was Jude Marstens ever a painter himself? 212 00:12:32,669 --> 00:12:34,587 Coreen >> I don't know. Why? 213 00:12:34,671 --> 00:12:36,589 Mike >> Detective Mike Celluci. 214 00:12:36,673 --> 00:12:40,093 >> If he was, I think the price of his work just went up. 215 00:12:43,429 --> 00:12:45,556 Mike >> So what can you tell me about Jude's movements 216 00:12:45,640 --> 00:12:47,100 on that last day? 217 00:12:47,183 --> 00:12:50,270 >> We didn't see each other all day. 218 00:12:50,353 --> 00:12:54,274 I assumed he got caught up in the show. 219 00:12:54,357 --> 00:12:56,943 >> People say that you fought that night. 220 00:12:57,026 --> 00:13:00,154 >> Yes, we fought. Yes, we did it a lot. 221 00:13:00,238 --> 00:13:03,074 We're passionate people. 222 00:13:03,157 --> 00:13:07,078 But I didn't kill him and I don't know who did. 223 00:13:07,161 --> 00:13:10,123 >> All right. 224 00:13:10,206 --> 00:13:13,251 I may have more questions for you so don't go too far. 225 00:13:18,256 --> 00:13:20,091 >> Is it too much to ask for you to be a little more humane? 226 00:13:20,174 --> 00:13:24,637 >> Oh, I'm sorry, only humans get to ask for humane. 227 00:13:26,848 --> 00:13:28,141 Henry >> You have to help me prove she's innocent. 228 00:13:28,224 --> 00:13:31,060 Vicki >> I will help you find Jude Marstens' killer. 229 00:13:31,144 --> 00:13:34,564 And that is as much as I can promise. 230 00:13:38,651 --> 00:13:40,570 >> Thanks, Doc. 231 00:13:40,653 --> 00:13:43,823 By the way, Captain Midnight is way out of line. 232 00:13:43,906 --> 00:13:47,243 Keep him on a short leash, okay? 233 00:13:52,957 --> 00:13:56,336 >> Wow, that was a lot of testosterone. 234 00:13:56,419 --> 00:13:58,338 So do you have anything juicy for me? 235 00:13:58,421 --> 00:14:00,631 Mohadevan >> Mm-hum. Plenty. 236 00:14:00,715 --> 00:14:02,717 He drowned. >> But they found him 237 00:14:02,800 --> 00:14:04,719 in a vacant lot. >> Oh, I didn't say 238 00:14:04,802 --> 00:14:10,475 anything about water. It's paint. 239 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 >> You found paint in his lungs? 240 00:14:12,935 --> 00:14:15,021 >> Um-hum...0il paint. His lungs are filled with it. 241 00:14:15,104 --> 00:14:17,023 It must have been quite unpleasant. 242 00:14:17,106 --> 00:14:19,025 >> How did it get there? Did they put a tube 243 00:14:19,108 --> 00:14:21,027 down his throat? >> No, there'd be bruising 244 00:14:21,110 --> 00:14:23,029 around the trachea or palate. >> Did they make him 245 00:14:23,112 --> 00:14:25,031 swallow it? Mohadevan >> No sign of paint 246 00:14:25,114 --> 00:14:28,618 on the teeth, gums, mandible, maxilla, or Eustachian tube. 247 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 The way the paint beaded it appears to have come 248 00:14:30,787 --> 00:14:32,705 from within. >> How does that even happen? 249 00:14:32,789 --> 00:14:35,875 >> I don't know. It's impossible. 250 00:14:35,958 --> 00:14:39,629 Isn't that grand? 251 00:14:39,712 --> 00:14:41,005 >> Thanks for helping me do this. 252 00:14:41,089 --> 00:14:44,550 >> I don't mind. It's a tough time. 253 00:14:44,634 --> 00:14:47,178 You could use the help. 254 00:14:49,263 --> 00:14:52,433 Is there anything you didn't tell the police? 255 00:14:52,517 --> 00:14:54,769 >> I did talk to Jude earlier, 256 00:14:54,852 --> 00:14:57,730 right here. We fought. 257 00:14:57,814 --> 00:15:01,818 >> Was it a normal fight? >> No...worse. 258 00:15:01,901 --> 00:15:04,278 He found out I was having an affair. 259 00:15:04,362 --> 00:15:07,156 He went ballistic. 260 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 We broke up, but I said I'd come back and help 261 00:15:09,283 --> 00:15:11,285 hang the show anyway. 262 00:15:11,369 --> 00:15:12,870 >> You will not remember this conversation. 263 00:15:12,954 --> 00:15:14,872 You'll be calm. 264 00:15:14,956 --> 00:15:19,252 And you will believe that everything will be all right. 265 00:15:19,335 --> 00:15:24,465 [ZiPU 266 00:15:24,549 --> 00:15:29,429 >> You might as well help me finish this wine. 267 00:15:29,512 --> 00:15:31,013 >> I'm good. 268 00:15:37,645 --> 00:15:40,064 Henry >> Paint in his lungs? No idea how it got there? 269 00:15:40,148 --> 00:15:42,066 That's odd. 270 00:15:42,150 --> 00:15:46,487 >> You're really learning to work the understatement, Henry. 271 00:15:46,571 --> 00:15:49,574 Hey, did Maya ever dabble in witchcraft? 272 00:15:49,657 --> 00:15:51,742 >> Not that I know of. 273 00:15:51,826 --> 00:15:53,703 >> I was just wondering about those symbols she signs her 274 00:15:53,786 --> 00:15:54,912 paintings with, the one she has tattooed on her arm. 275 00:15:54,996 --> 00:15:57,874 >> Merely an artistic conceit, like that singer. 276 00:15:57,957 --> 00:15:59,876 Or did he go back to his real name? 277 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 >> Come on, Henry. 278 00:16:02,044 --> 00:16:05,381 We both know symbols can channel power. 279 00:16:05,465 --> 00:16:08,259 They can be very dangerous in the wrong hands. 280 00:16:08,342 --> 00:16:10,261 If she's dabbling in something she doesn't understand... 281 00:16:10,344 --> 00:16:12,013 >> I interrogated her. She's not involved. 282 00:16:12,096 --> 00:16:15,266 >> So what...that's it? No more investigation? 283 00:16:15,349 --> 00:16:17,602 >> Not of Maya. Jude must have had 284 00:16:17,685 --> 00:16:19,604 his own enemies. >> Hm. 285 00:16:19,687 --> 00:16:21,022 Well, according to people at the gallery it was Maya. 286 00:16:21,105 --> 00:16:24,984 She was having a few, um...indiscretions. 287 00:16:25,067 --> 00:16:27,862 >> So? 288 00:16:27,945 --> 00:16:32,325 >> If she was having an affair, she would tell you, right? 289 00:16:32,408 --> 00:16:35,369 Did she tell you? 290 00:16:35,453 --> 00:16:37,914 >> Yes. 291 00:16:37,997 --> 00:16:39,916 And no. 292 00:16:39,999 --> 00:16:44,795 >> Well, it's obvious you're protecting her from something. 293 00:16:44,879 --> 00:16:47,673 I guess the question is, what? 294 00:17:06,651 --> 00:17:08,986 >> I was emotionally committed to Jude. 295 00:17:09,070 --> 00:17:10,988 Vicki >> Translation... 'I saw other people.' 296 00:17:11,072 --> 00:17:12,990 All right, I'm going to need a list of names. 297 00:17:13,074 --> 00:17:14,992 >> This is completely irrelevant. 298 00:17:15,076 --> 00:17:16,577 >> You try and hide this kind of thing from the police, 299 00:17:16,661 --> 00:17:18,579 it will come back and bite you on the ass. 300 00:17:18,663 --> 00:17:20,581 I guarantee it. And they? 301 00:17:20,665 --> 00:17:22,583 They will not be as nice as I am. 302 00:17:22,667 --> 00:17:25,586 >> This is nice? Angus >> Hello? 303 00:17:25,670 --> 00:17:27,922 I want to pay for my paintings if now's okay. 304 00:17:28,005 --> 00:17:29,924 Maya >> Perfect timing, Angus darling. 305 00:17:30,007 --> 00:17:32,510 It's nice to see a friendly face. 306 00:17:32,593 --> 00:17:35,388 I have to run a business. Could we please talk later? 307 00:17:35,471 --> 00:17:37,390 >> Well, hello again. 308 00:17:37,473 --> 00:17:40,851 I look forward to nailing you to my wall. 309 00:17:40,935 --> 00:17:43,020 >> You're going to need a bigger hammer. 310 00:17:45,648 --> 00:17:47,733 You know, I don't care what Henry says, 311 00:17:47,817 --> 00:17:49,735 Maya's lying. She knows something 312 00:17:49,819 --> 00:17:51,654 about Jude's murder. 313 00:17:51,737 --> 00:17:54,031 >> You know who you should ask? Tyrone. 314 00:17:54,115 --> 00:17:56,033 He's known her since she was still Enid Wyman. 315 00:17:56,117 --> 00:17:58,035 I bet she's a full-blown witch. 316 00:17:58,119 --> 00:18:00,204 I mean, everyone that Henry is involved in, 317 00:18:00,288 --> 00:18:02,290 they just love the black magic. 318 00:18:02,373 --> 00:18:04,458 >> I do not love the black magic. 319 00:18:04,542 --> 00:18:06,627 >> Well, it loves you. 320 00:18:10,047 --> 00:18:13,718 Listen, if he asks about me, just play it cool, okay? 321 00:18:19,015 --> 00:18:22,852 >> Thank you for helping me take my mind off my grief. 322 00:18:22,935 --> 00:18:25,646 >> I want you to know I'm here for you. 323 00:18:25,730 --> 00:18:29,692 And maybe, well, perhaps in the future we could... 324 00:18:29,775 --> 00:18:34,030 >> Could we not talk about this? 325 00:18:34,113 --> 00:18:35,740 >> It's just that, uh... now that you're free... 326 00:18:35,823 --> 00:18:38,951 >> You know how it was with Jude. 327 00:18:39,035 --> 00:18:41,287 My heart is broken right now. 328 00:18:41,370 --> 00:18:44,624 >> Oh, I doubt that, love. 329 00:18:44,707 --> 00:18:50,463 Beneath that smoking exterior, you're as cold as ice. 330 00:18:50,546 --> 00:18:53,007 >> When I get out of the shower I'd like for you to be gone. 331 00:18:53,090 --> 00:18:55,384 You can leave a cheque on the bar. 332 00:18:57,470 --> 00:18:59,388 >> It's open. 333 00:19:01,557 --> 00:19:03,476 >> Hi. I'm Vicki Nelson. 334 00:19:03,559 --> 00:19:05,478 I think Coreen said I was going to come by? 335 00:19:05,561 --> 00:19:07,480 The investigator? >> Oh, hey. 336 00:19:07,563 --> 00:19:09,482 >> Hey, am I interrupting anything? 337 00:19:09,565 --> 00:19:11,484 >> No, uh...no. You gotta cover it, you know, 338 00:19:11,567 --> 00:19:13,486 or else the dust gets in the white paint. 339 00:19:13,569 --> 00:19:16,530 >> Oh sure, sure. >> Uh...C0reen? 340 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 She works for you? >> Yeah. 341 00:19:18,699 --> 00:19:20,993 Yeah, she's my right hand. 342 00:19:21,077 --> 00:19:25,081 Uh...she said you knew Enid, uh...Maya. 343 00:19:25,164 --> 00:19:28,417 >> Yeah, well, I knew Enid better than I know Maya, 344 00:19:28,501 --> 00:19:31,253 that's for sure. >> Listen, I kind of suck 345 00:19:31,337 --> 00:19:33,964 at small talk so I'll just cut to the chase. 346 00:19:34,048 --> 00:19:36,342 I need to know if you know whether or not Maya 347 00:19:36,425 --> 00:19:38,594 was stepping out on Jude. 348 00:19:38,678 --> 00:19:42,515 >> Uh...yeah, Angus Stratham's 349 00:19:42,598 --> 00:19:44,642 been sniffing around for months. 350 00:19:44,725 --> 00:19:47,687 I mean, why do you think he's buying all those paintings? 351 00:19:47,770 --> 00:19:51,816 >> Ahh...of course. 352 00:19:51,899 --> 00:19:53,818 Can I um... >> No! 353 00:19:53,901 --> 00:19:55,820 I'm just not comfortable showing it yet. 354 00:19:55,903 --> 00:19:57,822 >> Just a peek? Tyrone >> No! Leave it! 355 00:19:57,905 --> 00:20:00,908 Seriously, it's not ready yet. Vicki >> Okay. 356 00:20:00,991 --> 00:20:02,910 >> Hey, listen. 357 00:20:02,993 --> 00:20:06,789 Um...l was thinking of getting tickets for the Warhol show. 358 00:20:06,872 --> 00:20:10,209 Do you know how Coreen feels about Warhol? 359 00:20:10,292 --> 00:20:14,130 >> I have no idea. 360 00:20:14,213 --> 00:20:16,340 But, here's my card. 361 00:20:16,424 --> 00:20:18,759 Number's at the bottom. She answers the phone. 362 00:20:18,843 --> 00:20:22,638 So you can ask her yourself, Picasso. 363 00:20:22,722 --> 00:20:25,182 Thanks for the info. Tyrone >> Thank you. 364 00:20:25,266 --> 00:20:29,562 >> I'll let you get back to it. 365 00:20:43,033 --> 00:20:45,119 Angus >> Did someone move my painting? 366 00:21:03,804 --> 00:21:05,806 ARGGGHH...! 367 00:21:07,892 --> 00:21:12,021 Maya >> Angus? Hello? 368 00:21:33,918 --> 00:21:35,795 Mike >> No gunshots, no knife wounds. 369 00:21:35,878 --> 00:21:40,341 Probably suffocation, just like the last one. 370 00:21:40,424 --> 00:21:42,510 Dave >> The body's still relatively warm. 371 00:21:42,593 --> 00:21:44,929 Rigor mortis hasn't set in. 372 00:21:45,012 --> 00:21:47,139 >> No, this guy's been dead less than four hours. 373 00:21:47,223 --> 00:21:49,558 No wallet this time, either. >> Can't win 'em all, right? 374 00:21:49,642 --> 00:21:51,560 >> Yeah. So what did the witness 375 00:21:51,644 --> 00:21:53,562 have to say? >> The body appeared 376 00:21:53,646 --> 00:21:55,564 between 2:45 and 3:00 o'clock. 377 00:21:55,648 --> 00:21:57,566 >> That's a pretty narrow window. 378 00:21:57,650 --> 00:21:59,568 She's sure about the time? >> She was racing home 379 00:21:59,652 --> 00:22:01,654 to watch her stories. 380 00:22:01,737 --> 00:22:04,281 >> It's 4:00 o'clock now. I'd put the time of death, 381 00:22:04,365 --> 00:22:05,991 let's say, noon. >> Could have been 382 00:22:06,075 --> 00:22:09,495 a lover's quarrel. Mike >> Yeah, lipstick. 383 00:22:09,578 --> 00:22:11,497 I saw that. Dave >> Skyrockets in flight 384 00:22:11,580 --> 00:22:13,499 baby, you know what I'm saying? 385 00:22:13,582 --> 00:22:15,501 I mean, a little nooner never hurt anybody! 386 00:22:15,584 --> 00:22:18,045 Except maybe him. 387 00:22:18,128 --> 00:22:20,965 >> Okay, so... 388 00:22:21,048 --> 00:22:23,968 We've got two dead bodies and a chair in the same 389 00:22:24,051 --> 00:22:26,470 empty parking lot. 390 00:22:26,554 --> 00:22:28,722 What do you want to bet these guys are unrelated, huh? 391 00:22:28,806 --> 00:22:30,724 >> Nah, I ain't taking that action, baby. 392 00:22:30,808 --> 00:22:32,726 >> No kidding. 393 00:22:37,064 --> 00:22:39,900 What the hell is he supposed to be looking at, anyway? 394 00:22:39,984 --> 00:22:43,279 All right. 395 00:22:43,362 --> 00:22:46,365 From hereto Jude Marstens' gallery it's, what... 396 00:22:46,448 --> 00:22:49,201 20, 30 minutes, tops? Depending on traffic? 397 00:22:49,285 --> 00:22:51,203 Dave >> That's plenty of time for the body to get here. 398 00:22:51,287 --> 00:22:53,664 You know what I'm saying. The middle of the day, though? 399 00:22:53,747 --> 00:22:57,251 That's pretty ballsy. >> Yes, it is. 400 00:22:57,334 --> 00:23:00,004 All right, let's see where the coroner's at. 401 00:23:04,425 --> 00:23:05,885 >> Here's a nice one, "if you brand this symbol 402 00:23:05,968 --> 00:23:07,887 into the forehead of your enemy, he will be dead 403 00:23:07,970 --> 00:23:10,014 within a week." Nice. 404 00:23:10,097 --> 00:23:12,016 >> That's a deadly talisman. 405 00:23:12,099 --> 00:23:15,519 >> Yeah well, talismans don't kill people. 406 00:23:15,603 --> 00:23:19,398 People kill people. 407 00:23:19,481 --> 00:23:23,903 Coreen >> Here it is! I knew I'd seen it before. 408 00:23:23,986 --> 00:23:25,905 >> That is it. 409 00:23:25,988 --> 00:23:28,490 Let's see..."the symbol for protection from evil..." 410 00:23:28,574 --> 00:23:31,785 >> Specifically protection from demons. 411 00:23:31,869 --> 00:23:35,247 >> Well, thank you very much, 'C0rwin's Demonology'. 412 00:23:35,331 --> 00:23:37,291 Where do you get all this stuff, anyway? 413 00:23:37,374 --> 00:23:41,253 >> Used bookstores, Internet, yard sales... 414 00:23:41,337 --> 00:23:45,424 So listen, if you don't need anything else here... 415 00:23:45,507 --> 00:23:48,427 >> Oh! 416 00:23:48,510 --> 00:23:50,471 You've got plans. 417 00:23:50,554 --> 00:23:52,890 >> Yeah. >> Go. 418 00:23:52,973 --> 00:23:55,726 Get out. >> Thank you. 419 00:23:55,809 --> 00:23:56,936 It's nice that everyone else 420 00:23:57,019 --> 00:23:58,938 has plans. 421 00:24:11,408 --> 00:24:13,160 Mike >> Does the name Angus Stratham mean anything to you? 422 00:24:13,243 --> 00:24:17,039 >> Um...yeah. Yeah, he's a patron of Maya's. 423 00:24:17,122 --> 00:24:18,958 He bought three pieces at the opening. 424 00:24:19,041 --> 00:24:22,086 >> Hm. Anything else? 425 00:24:22,169 --> 00:24:26,298 >> I'm pretty sure they're having an affair. 426 00:24:26,382 --> 00:24:29,051 >> We'll be able to prove it soon enough. 427 00:24:29,134 --> 00:24:31,971 >> He's dead? >> Body found in the same 428 00:24:32,054 --> 00:24:36,850 vacant lot as Jude Marstens', lungs filled with paint. 429 00:24:36,934 --> 00:24:39,019 The last time his assistant saw him alive he was heading over 430 00:24:39,103 --> 00:24:42,147 to the gallery to finalize a deal. 431 00:24:42,231 --> 00:24:45,275 >> I know. I was there. 432 00:24:45,359 --> 00:24:47,111 >> Really? Well, that makes you the second 433 00:24:47,194 --> 00:24:52,741 last person to see him alive, Maya being the last. 434 00:24:52,825 --> 00:24:55,744 She's looking more hinky by the minute. 435 00:24:55,828 --> 00:25:00,833 Listen to this. Six years ago, Maya, a.k.a. 436 00:25:00,916 --> 00:25:05,212 Enid Wyman, stabbed her boyfriend with a palette knife. 437 00:25:05,295 --> 00:25:10,634 She insisted that it was just performance art. 438 00:25:10,718 --> 00:25:12,636 Her boyfriend didn't even press charges. 439 00:25:12,720 --> 00:25:14,013 >> Well, what about the paint in the lungs? 440 00:25:14,096 --> 00:25:17,099 >> Oh, the way I see it, it's her signature. 441 00:25:17,182 --> 00:25:19,101 Just another creative act of violence. 442 00:25:19,184 --> 00:25:21,228 Turns people into artistic statements. 443 00:25:21,311 --> 00:25:24,398 >> She'd have to be pretty messed up to do that. 444 00:25:24,481 --> 00:25:26,859 >> Selfish to the point of sociopathic. 445 00:25:26,942 --> 00:25:29,862 >> Henry says she's innocent. >> What do you think? 446 00:25:29,945 --> 00:25:34,033 >> I don't know. 447 00:25:34,116 --> 00:25:36,952 >> At this point, I have enough to bring her in for questioning. 448 00:25:37,036 --> 00:25:38,162 But, um... 449 00:25:38,245 --> 00:25:41,457 I might need your help with this one. 450 00:25:41,540 --> 00:25:43,042 >> Henry? >> Yeah. 451 00:25:43,125 --> 00:25:47,254 If he's protecting her, who knows what he'll do. 452 00:25:47,337 --> 00:25:50,007 >> Well, Vicki Nelson vampire wrangler, 453 00:25:50,090 --> 00:25:52,092 at your service. 454 00:25:56,889 --> 00:25:59,266 >> Who's this one? 455 00:25:59,349 --> 00:26:01,518 >> One of my mother's first boyfriends. 456 00:26:01,602 --> 00:26:03,896 I can't even remember his name. 457 00:26:03,979 --> 00:26:06,732 I think it was Reinhold? 458 00:26:06,815 --> 00:26:08,650 No. 459 00:26:08,734 --> 00:26:10,944 Heinrich? Harold? 460 00:26:11,028 --> 00:26:12,946 >> This picture's called 'Mother'. 461 00:26:13,030 --> 00:26:15,949 Is that your mother? She was beautiful. 462 00:26:16,033 --> 00:26:17,951 >> You would have liked her, Henry. 463 00:26:18,035 --> 00:26:19,953 She was a great artist. 464 00:26:20,037 --> 00:26:21,955 >> Like mother, like daughter. 465 00:26:22,039 --> 00:26:23,957 >> I'm a complete clone... 466 00:26:24,041 --> 00:26:28,253 the art, the bad relationship choices. 467 00:26:28,337 --> 00:26:30,089 At least, unlike Mom, none of my boyfriends ever hit me... 468 00:26:30,172 --> 00:26:33,092 without my consent. 469 00:26:33,175 --> 00:26:36,845 >> Where did that come from? 470 00:26:36,929 --> 00:26:39,389 >> It's a dream that I've had. 471 00:26:39,473 --> 00:26:41,308 Ever since I was an infant. 472 00:26:41,391 --> 00:26:46,688 My mother is with this man. 473 00:26:46,772 --> 00:26:49,358 They're happy and laughing. 474 00:26:49,441 --> 00:26:54,279 And then, in the blink of an eye, he becomes this 'thing', 475 00:26:54,363 --> 00:26:57,658 all claws and fangs. 476 00:26:57,741 --> 00:27:00,661 And he devours her. 477 00:27:00,744 --> 00:27:05,374 And as he's devouring her, he looks up. 478 00:27:05,457 --> 00:27:10,462 He sees me, and he smiles. 479 00:27:10,546 --> 00:27:12,965 >> He sounds like a monster. 480 00:27:13,048 --> 00:27:14,967 >> No. Those boyfriends 481 00:27:15,050 --> 00:27:20,180 came afterwards. Actually, I think I loved him. 482 00:27:20,264 --> 00:27:23,267 It's pretty screwed up, huh? 483 00:27:23,350 --> 00:27:28,438 >> Welcome to the club. 484 00:27:28,522 --> 00:27:30,983 Maya >> Her cheeks are too flush. 485 00:27:41,785 --> 00:27:45,497 >> I'm sorry for everything you went through. 486 00:27:45,581 --> 00:27:47,499 >> Why are you sorry? 487 00:27:47,583 --> 00:27:50,961 It wasn't your fault. 488 00:27:51,044 --> 00:27:53,422 >> Maya, no. 489 00:27:53,505 --> 00:27:57,092 >> I thought you wanted this. >> We shouldn't. 490 00:27:57,176 --> 00:27:59,261 >> We can do whatever we want. 491 00:27:59,344 --> 00:28:01,346 >> You don't want me. 492 00:28:01,430 --> 00:28:03,599 You don't think of me that way. 493 00:28:03,682 --> 00:28:06,351 [ZiPU 494 00:28:06,435 --> 00:28:10,397 >> No, Henry. I, uh... 495 00:28:10,480 --> 00:28:12,399 I can't. I, uh...don't even 496 00:28:12,482 --> 00:28:14,818 think of you that way. >> I understand. 497 00:28:16,862 --> 00:28:19,281 Detective? >> Fitzroy. 498 00:28:19,364 --> 00:28:21,283 Ms. Wyman. >> That's not my name. 499 00:28:21,366 --> 00:28:23,285 Mike >> You can call yourself whatever you want. 500 00:28:23,368 --> 00:28:25,287 I still want you to come downtown and answer some 501 00:28:25,370 --> 00:28:27,539 questions about the murders of Jude Marstens 502 00:28:27,623 --> 00:28:29,917 and Angus Stratham. 503 00:28:30,000 --> 00:28:32,211 >> Angus is dead? >> We can do this the easy way. 504 00:28:32,294 --> 00:28:34,213 You can come with me now. Or, I can go about getting 505 00:28:34,296 --> 00:28:36,215 a warrant. It's your choice. 506 00:28:36,298 --> 00:28:38,300 >> She's telling the truth. She doesn't know. 507 00:28:38,383 --> 00:28:40,302 Maya >> I can deal with it myself. 508 00:28:40,385 --> 00:28:42,221 >> You're making a grave mistake. 509 00:28:42,304 --> 00:28:45,307 >> Remove your hand. 510 00:28:45,390 --> 00:28:49,519 >> Or what? >> Henry! It's just questions- 511 00:28:49,603 --> 00:28:54,900 >> I've been on the wrong side of his questions before. 512 00:28:54,983 --> 00:29:00,530 >> Let's go. 513 00:29:00,614 --> 00:29:02,824 >> She's innocent. I can sense it. 514 00:29:02,908 --> 00:29:04,451 >> That's not good enough any more. 515 00:29:04,534 --> 00:29:07,371 She's going to have to prove it. 516 00:29:07,454 --> 00:29:09,539 >> Fine. 517 00:29:19,758 --> 00:29:21,969 Coreen >> That was wonderful. 518 00:29:22,052 --> 00:29:24,680 Tyrone >> That's not what Franklin would have said. 519 00:29:24,763 --> 00:29:27,349 >> Who's Franklin? >> Edward Franklin. 520 00:29:27,432 --> 00:29:29,393 He was a local painter. 521 00:29:29,476 --> 00:29:33,689 He's a bit of a muse, actually. 522 00:29:33,772 --> 00:29:38,485 His take was that food is necessary, but a distraction. 523 00:29:38,568 --> 00:29:41,405 >> I've never heard of him. >> No one has. 524 00:29:41,488 --> 00:29:45,701 He died penniless and alone... and unknown. 525 00:29:45,784 --> 00:29:49,830 I got some of his stuff from a yard sale his relatives had. 526 00:29:49,913 --> 00:29:52,374 >> Aren't muses supposed to inspire? 527 00:29:52,457 --> 00:29:56,086 >> Oh, he does. He sacrificed everything, 528 00:29:56,169 --> 00:29:59,298 his land, his family, eventually his life, everything, 529 00:29:59,381 --> 00:30:02,384 to pursue his dream. It's all in his artist's 530 00:30:02,467 --> 00:30:11,518 manifesto, "True creativity cannot exist without sacrifice." 531 00:30:11,601 --> 00:30:14,354 >> I'd love to see his work. Is that it? 532 00:30:14,438 --> 00:30:16,815 >> Huh! Wait! 533 00:30:16,898 --> 00:30:19,067 It's a really fragile piece. 534 00:30:19,151 --> 00:30:21,987 I'd like to keep it covered a bit longer. 535 00:30:22,070 --> 00:30:26,867 But, um...l could show it to you next time you come over. 536 00:30:26,950 --> 00:30:30,245 >> There are other ways to ensure a second date, you know. 537 00:30:43,300 --> 00:30:45,218 >> Cheers. 538 00:30:49,222 --> 00:30:52,017 Vicki >> Thanks. 539 00:30:59,316 --> 00:31:01,568 Henry >> There were two bodies dumped here. 540 00:31:01,651 --> 00:31:04,571 There has to be some evidence. 541 00:31:04,654 --> 00:31:07,324 >> Henry, that is evidence. Put it down! 542 00:31:10,452 --> 00:31:12,954 >> This is no time for humour. 543 00:31:13,038 --> 00:31:14,122 >> What is it with this girl? 544 00:31:14,206 --> 00:31:17,918 What is so special? Is she that tasty? 545 00:31:18,001 --> 00:31:20,629 >> It's not like that. I knew Maya's mother. 546 00:31:20,712 --> 00:31:23,465 I cared for her. I cared for Maya. 547 00:31:23,548 --> 00:31:25,592 >> What, you guys were like a little family? 548 00:31:25,675 --> 00:31:28,053 >> Perhaps the closest thing I've known to one. 549 00:31:28,136 --> 00:31:30,055 But when I revealed my true nature to her mother, 550 00:31:30,138 --> 00:31:32,099 she panicked. She thought I might hurt her, 551 00:31:32,182 --> 00:31:34,101 hurt Maya. >> Oh. 552 00:31:34,184 --> 00:31:36,978 >> I could never. 553 00:31:37,062 --> 00:31:40,357 >> That explains the demon-off tattoos. 554 00:31:40,440 --> 00:31:44,027 >> She couldn't get past believing that I was evil. 555 00:31:44,111 --> 00:31:46,405 She did everything she could think of to make sure I didn't 556 00:31:46,488 --> 00:31:48,865 come back into their lives. 557 00:31:48,949 --> 00:31:51,284 >> And you didn't see Maya again until now. 558 00:31:51,368 --> 00:31:53,662 >> Maya was an amazing child. 559 00:31:53,745 --> 00:31:56,164 She had such a special energy, 560 00:31:56,248 --> 00:32:00,419 so pure, so alive. 561 00:32:00,502 --> 00:32:04,214 >> Things change. People get broken. 562 00:32:04,297 --> 00:32:07,551 >> She's the same person I knew. 563 00:32:07,634 --> 00:32:10,262 She just needs a little help. 564 00:32:10,345 --> 00:32:12,222 >> It wasn't your fault, Henry. 565 00:32:12,305 --> 00:32:16,643 Sometimes people can't be fixed. 566 00:32:16,726 --> 00:32:22,149 >> There's got to be something here. 567 00:32:22,232 --> 00:32:24,693 >> Both bodies were dumped here. 568 00:32:24,776 --> 00:32:27,237 The location has to be significant. 569 00:32:27,320 --> 00:32:29,656 >> Here it is, 596 Hammond. 570 00:32:29,739 --> 00:32:31,575 It's at the end of a dead end street 571 00:32:31,658 --> 00:32:34,744 currently run by a development company, Chartwood Properties. 572 00:32:34,828 --> 00:32:36,746 They've had it for about ten years. 573 00:32:36,830 --> 00:32:38,123 >> What about before that? 574 00:32:38,206 --> 00:32:40,125 >> Okay, that's weird. 575 00:32:40,208 --> 00:32:42,127 >> Hm? What's weird? 576 00:32:42,210 --> 00:32:45,422 >> The property is owned by an Edward Franklin. 577 00:32:45,505 --> 00:32:47,090 Tyrone talked about a painter by that name all night. 578 00:32:47,174 --> 00:32:50,177 He said Edward Franklin was his muse. 579 00:32:50,260 --> 00:32:52,179 That's a coincidence. 580 00:32:52,262 --> 00:32:54,181 >> I don't believe in coincidences. 581 00:32:57,517 --> 00:33:00,020 Mike >> All right, let's try this one more time... 582 00:33:00,103 --> 00:33:02,397 the last time you saw Angus Stratham? 583 00:33:02,481 --> 00:33:05,734 >> Do you paint, detective? >> No, no I don't. 584 00:33:05,817 --> 00:33:08,111 I just arrest people who avoid answering questions. 585 00:33:08,195 --> 00:33:10,113 That's what I do. 586 00:33:10,197 --> 00:33:12,115 >> Well, I don't know who killed Angus. 587 00:33:12,199 --> 00:33:14,117 And I don't know who killed Jude. 588 00:33:14,201 --> 00:33:15,285 >> I see. You have a lot of anger 589 00:33:15,368 --> 00:33:19,414 towards men, don't you, Maya? >> I love men. 590 00:33:19,498 --> 00:33:22,000 >> No... you have sex with men. 591 00:33:22,083 --> 00:33:24,461 And it doesn't take a lot of analysis 592 00:33:24,544 --> 00:33:29,174 to see in your paintings that you have some issues. 593 00:33:29,257 --> 00:33:31,927 >> If I want to kill someone, I'll do it with the brush. 594 00:33:32,010 --> 00:33:34,179 We all have our own ways of coping, detective. 595 00:33:34,262 --> 00:33:37,516 What's yours? 596 00:33:45,190 --> 00:33:47,108 Vicki >> I found Edward Franklin. 597 00:33:47,192 --> 00:33:49,194 Want to hear his obituary? 598 00:33:49,277 --> 00:33:53,573 And I quote, "Edward Franklin died September 2, 1992. 599 00:33:53,657 --> 00:33:55,200 Survived by niece, Rachel Franklin-Philips." 600 00:33:55,283 --> 00:33:58,161 End quote. >> That's it? 601 00:33:58,245 --> 00:34:00,247 That's kind of sad. >> Yeah. 602 00:34:00,330 --> 00:34:02,249 I spoke to the niece. She said he was weird, 603 00:34:02,332 --> 00:34:04,459 and just got weirder as he got older. 604 00:34:04,543 --> 00:34:06,586 He ended up hanging himself. 605 00:34:06,670 --> 00:34:08,588 >> Tyrone said he had some kind of manifesto? 606 00:34:08,672 --> 00:34:10,590 >> Mm-hum. Yeah, she sent it over. 607 00:34:10,674 --> 00:34:12,634 Listen to this, "Art without passion is nothing more 608 00:34:12,717 --> 00:34:15,053 than noise for the eyes. If your hand does not 609 00:34:15,136 --> 00:34:17,180 serve art, cut it off. The flesh must be subject 610 00:34:17,264 --> 00:34:19,140 to the idea..." blah, blah. 611 00:34:19,224 --> 00:34:22,852 Seventy pages of hard-core wack job. 612 00:34:22,936 --> 00:34:24,354 All that verbiage and he leaves behind a blank canvas 613 00:34:24,437 --> 00:34:27,232 as a suicide note. >> It's weird. 614 00:34:27,315 --> 00:34:29,526 I mean there's so little out there, yet Tyrone talks about 615 00:34:29,609 --> 00:34:31,653 Franklin like he's known him his whole life. 616 00:34:31,736 --> 00:34:33,196 >> Yeah, and he couldn't have been more than a kid 617 00:34:33,280 --> 00:34:35,198 when he killed himself. What, did he have his journal 618 00:34:35,282 --> 00:34:37,200 or something? >> I know he has one 619 00:34:37,284 --> 00:34:39,202 of Franklin's paintings. >> No, that's impossible. 620 00:34:39,286 --> 00:34:41,204 The niece said he destroyed all of them. 621 00:34:41,288 --> 00:34:43,206 The only thing he left behind was a blank canvas. 622 00:34:43,290 --> 00:34:45,208 >> Maybe he left this one behind before he died. 623 00:34:45,292 --> 00:34:47,210 >> Okay, this is going to sound weird. 624 00:34:47,294 --> 00:34:50,297 >> Great! >> Tyrone said that Franklin 625 00:34:50,380 --> 00:34:52,716 was obsessed, right? >> Sacrificed himself 626 00:34:52,799 --> 00:34:54,384 for his art. >> I've been thinking, 627 00:34:54,467 --> 00:34:56,303 we're looking at two murders where both of the victims 628 00:34:56,386 --> 00:34:59,347 were snatched without anyone seeing anything, right? 629 00:34:59,431 --> 00:35:03,059 And then both of the bodies turn up and they've somehow 630 00:35:03,143 --> 00:35:05,312 got paint injected directly into their lungs. 631 00:35:05,395 --> 00:35:07,772 And there's no way of telling how they did it. 632 00:35:07,856 --> 00:35:09,232 And then to top it off, the bodies are discovered posed 633 00:35:09,316 --> 00:35:14,529 in a vacant lot previously owned by our obsessed painter. 634 00:35:14,613 --> 00:35:17,198 >> When you put it that way, it does sound a bit fishy. 635 00:35:17,282 --> 00:35:20,285 >> What if his sacrifice didn't go unnoticed. 636 00:35:20,368 --> 00:35:22,412 What if he has something to do with this? 637 00:35:22,495 --> 00:35:26,124 >> What, like his ghost? >> Yeah, well maybe. 638 00:35:26,207 --> 00:35:28,585 I mean, all that passion, all that obsession and madness, 639 00:35:28,668 --> 00:35:31,796 what if it somehow had got him stuck here? 640 00:35:31,880 --> 00:35:33,882 You know, he transferred it into that blank canvas. 641 00:35:33,965 --> 00:35:35,884 >> That would mean that Tyrone is... 642 00:35:35,967 --> 00:35:37,886 >> No, Coreen! >> He could be in danger. 643 00:35:37,969 --> 00:35:39,888 >> Look, if Tyrone has that canvas and he hasn't 644 00:35:39,971 --> 00:35:42,223 been harmed, you gotta ask yourself why. 645 00:35:42,307 --> 00:35:44,225 >> He's not a bad guy. 646 00:35:44,309 --> 00:35:46,645 >> I'm not saying he's a bad guy. 647 00:35:46,728 --> 00:35:49,189 Wouldn't you like to find out for sure? 648 00:35:56,780 --> 00:36:00,533 >> It's open. 649 00:36:02,869 --> 00:36:05,121 Coreen! Hi. >> I thought you might 650 00:36:05,205 --> 00:36:07,957 like some lunch. Did I catch you at a bad time? 651 00:36:08,041 --> 00:36:09,959 >> I'm in the middle of a session. 652 00:36:10,043 --> 00:36:11,961 >> Aw, I've broken your concentration, haven't I? 653 00:36:12,045 --> 00:36:14,839 >> That's okay. >> Well, lunch is served. 654 00:36:14,923 --> 00:36:17,550 Let's get some plates. >> Sure. 655 00:36:17,634 --> 00:36:31,815 NU' 656 00:36:31,898 --> 00:36:33,733 >> Please don't be blank. 657 00:36:43,451 --> 00:36:45,370 Tyrone >> Did you hear something? 658 00:36:45,453 --> 00:36:47,414 >> Uh...no, nothing! Tyrone >> Something fell. 659 00:36:47,497 --> 00:36:49,416 >> You know what? Sometimes my enthusiasm 660 00:36:49,499 --> 00:36:51,418 gets the better of me. I just noticed the time 661 00:36:51,501 --> 00:36:53,420 and if I don't get back to the office in fifteen minutes, 662 00:36:53,503 --> 00:36:59,134 I am dead. >> Uh...what about lunch? 663 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 >> Rain check, okay? 664 00:37:01,302 --> 00:37:04,097 >> Sure. 665 00:37:17,569 --> 00:37:19,446 Edward >> I told you she couldn't be trusted. 666 00:37:25,869 --> 00:37:28,955 I warned you about succumbing to distraction. 667 00:37:29,038 --> 00:37:31,833 Isacflficed everything for my art. 668 00:37:31,916 --> 00:37:33,835 What are you willing to sacrifice? 669 00:37:36,504 --> 00:37:38,423 >> Everything. 670 00:37:44,179 --> 00:37:46,681 >> "I want to take you 671 00:37:46,765 --> 00:37:52,187 into a land, into a grand... 672 00:37:52,270 --> 00:37:56,566 Please, come take my hand into this land, 673 00:37:56,649 --> 00:38:00,737 into this high... 674 00:38:00,820 --> 00:38:03,823 I will show you the way, 675 00:38:03,907 --> 00:38:05,825 I'll make you stay, 676 00:38:05,909 --> 00:38:09,245 I'll eat you alive." 677 00:38:28,515 --> 00:38:31,226 >> Okay, so now we know Tyr0ne's definitely innocent. 678 00:38:31,309 --> 00:38:33,228 Right? >> Definitely? Maybe_ 679 00:38:33,311 --> 00:38:35,230 >> You saw the painting. You said it was just 680 00:38:35,313 --> 00:38:37,232 a bad still life. >> Mm-hum. 681 00:38:37,315 --> 00:38:39,317 It was real gas station art gallery stuff. 682 00:38:39,400 --> 00:38:41,694 >> What, are you a qualified art critic now? 683 00:38:41,778 --> 00:38:43,947 Or is it a rule to dump on the whole creative community? 684 00:38:44,030 --> 00:38:46,032 >> Hey, listen. I'm trying to prove 685 00:38:46,115 --> 00:38:47,992 your little girlfriend's innocent here, okay? 686 00:38:48,076 --> 00:38:49,994 You know what? I think Henry and I should 687 00:38:50,078 --> 00:38:54,624 go talk to the niece again. >> Okay. 688 00:38:54,707 --> 00:38:56,751 What do you want me to do? >> Just hang tight. 689 00:38:56,835 --> 00:38:59,379 I'll be back in a couple hours. 690 00:39:05,051 --> 00:39:06,970 >> Okay, so we're not going to visit the niece. 691 00:39:07,053 --> 00:39:08,972 Why was it so important we get out of there? 692 00:39:09,055 --> 00:39:10,974 >> Well, I was looking at Franklin's manifesto while we 693 00:39:11,057 --> 00:39:16,062 were talking and it hit me. 694 00:39:16,145 --> 00:39:18,857 >> "The only true art is the human portrait. 695 00:39:18,940 --> 00:39:21,693 The face is pure reflection of the soul." 696 00:39:21,776 --> 00:39:23,695 >> Do you think the guy who wrote this ever painted 697 00:39:23,778 --> 00:39:25,697 a still life? 698 00:39:25,780 --> 00:39:26,948 >> I think I know why you're keeping Coreen in the dark. 699 00:39:27,031 --> 00:39:30,201 Her boyfriend's hiding something. 700 00:39:30,285 --> 00:39:32,328 >> You think? 701 00:39:35,498 --> 00:39:37,417 Vicki >> Anything? >> Tyrone's not here. 702 00:39:37,500 --> 00:39:39,419 >> Okay. 703 00:39:49,429 --> 00:39:51,347 Did you find anything? 704 00:39:51,431 --> 00:39:53,349 >> These all seem ralatively new. 705 00:39:53,433 --> 00:39:57,854 I'm not sure what a haunted canvas is supposed to look like. 706 00:39:57,937 --> 00:39:59,147 >> Better safe than sorry. 707 00:40:06,654 --> 00:40:09,073 >> Henry? 708 00:40:09,157 --> 00:40:12,201 >> What did you find? >> This was beside his phone. 709 00:40:12,285 --> 00:40:14,621 We've got to get back to the office. 710 00:40:14,704 --> 00:40:16,623 Tyrone >> Coreen! 711 00:40:16,706 --> 00:40:18,625 I've brought you something. >> Tyrone! 712 00:40:18,708 --> 00:40:20,919 What are you doing here? >> I hope you like it. 713 00:40:34,974 --> 00:40:36,893 >> Thank you. It's... 714 00:40:36,976 --> 00:40:42,607 >> You have to unwrap it, silly. 715 00:40:52,575 --> 00:40:55,954 >> Wow, it's... wonderful. 716 00:40:56,037 --> 00:40:58,164 Really. 717 00:40:58,247 --> 00:41:00,583 Oh, excuse me. 718 00:41:00,667 --> 00:41:02,085 Vicki Nelson... 719 00:41:02,168 --> 00:41:08,716 >> You need to learn how to appreciate art. 720 00:41:12,762 --> 00:41:15,014 NOPE! 721 00:41:15,098 --> 00:41:17,016 >> What are you doing? 722 00:41:17,100 --> 00:41:19,936 >> You and your friend, you threatened him. 723 00:41:20,019 --> 00:41:22,105 You threatened what he's trying to do! 724 00:41:22,188 --> 00:41:25,984 And I know it's just because you don't understand. 725 00:41:28,653 --> 00:41:32,407 You just have to learn to absorb the image. 726 00:41:32,490 --> 00:41:35,034 Let the colours wash over you. 727 00:41:35,118 --> 00:41:37,203 Let it sink in! 728 00:41:39,288 --> 00:41:42,250 >> Sorry Coreen! It's the only way! 729 00:41:42,333 --> 00:41:44,168 >> You are a distraction. 730 00:41:44,252 --> 00:41:47,922 >> COREEN! 731 00:41:48,006 --> 00:41:50,800 UH! UH! 732 00:41:54,387 --> 00:41:56,139 >> Grrrr-r-r...! 733 00:41:56,222 --> 00:41:59,642 LSLASHl] 734 00:41:59,726 --> 00:42:02,353 >> Oof! >> ARGGHGHHH...! 735 00:42:02,437 --> 00:42:04,063 >> NO! 736 00:42:07,734 --> 00:42:09,861 You don't know what you've done. 737 00:42:09,944 --> 00:42:12,488 >>ARGGHHH! 738 00:42:15,324 --> 00:42:17,243 >> COREEN! 739 00:42:20,413 --> 00:42:23,499 >> Usually, I see destroying art as a crime. 740 00:42:23,583 --> 00:42:25,126 I think it's time to make an exception. 741 00:42:40,892 --> 00:42:42,935 Female singer >> "if it feels as though 742 00:42:43,019 --> 00:42:49,067 the world is standing still. 743 00:42:49,150 --> 00:42:57,867 It could be a dream or the projection of my will. 744 00:42:57,950 --> 00:43:01,829 Live like fading photographs 745 00:43:01,913 --> 00:43:05,792 captured and framed. 57168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.