Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,055 --> 00:00:17,351
>> Deeds.
>> Nelson.
2
00:00:17,434 --> 00:00:19,353
>> Wow! Undercover does
not agree with you.
3
00:00:19,436 --> 00:00:21,355
You look like hell.
4
00:00:21,438 --> 00:00:23,357
>> You've had better days
yourself, babe.
5
00:00:23,440 --> 00:00:27,194
>> Thanks, so to what
do I owe the pleasure?
6
00:00:27,277 --> 00:00:31,365
>> I heard you were
in the crazy business.
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,117
>> Yeah, you know if I wanted
to be insulted before my first
8
00:00:34,201 --> 00:00:37,079
coffee, I would have continued
working with Cellucci.
9
00:00:37,162 --> 00:00:40,082
>> I came to you because I may
need your help with a homicide.
10
00:00:40,165 --> 00:00:43,085
>> You're a cop.
You know how to work a case.
11
00:00:43,168 --> 00:00:45,087
>> This one's a little
different.
12
00:00:45,170 --> 00:00:47,631
>> Why?
Who died?
13
00:00:47,714 --> 00:00:50,008
>> Me.
14
00:02:11,840 --> 00:02:13,759
>> Okay, why don't we start
at your place?
15
00:02:13,842 --> 00:02:15,886
>> I went to my apartment first.
16
00:02:15,969 --> 00:02:18,096
Everything's just like I left
it - no sign of a break-in.
17
00:02:18,180 --> 00:02:21,141
>> No sign of your...body?
>> It sounds worse when you
18
00:02:21,224 --> 00:02:26,063
actually say it.
19
00:02:26,146 --> 00:02:28,148
>> What do you mean apartment?
Didn't you have a house
20
00:02:28,231 --> 00:02:30,817
in the Beaches?
>> Divorce cleaned me out.
21
00:02:30,901 --> 00:02:33,820
>> You blew another marriage?
22
00:02:33,904 --> 00:02:36,073
>> We're trying to find
my lifeless body
23
00:02:36,156 --> 00:02:38,700
and you're busting my balls
over my marital problems?
24
00:02:38,784 --> 00:02:40,702
>> One divorce is a problem.
25
00:02:40,786 --> 00:02:43,330
Four is a one-man
catastrophe zone.
26
00:02:43,413 --> 00:02:46,458
>> About the death thing?
>> Right. Sorry.
27
00:02:46,541 --> 00:02:48,085
>> I mean, I've been living
on the edge a long time...
28
00:02:48,168 --> 00:02:50,087
dying I can handle.
The question is,
29
00:02:50,170 --> 00:02:53,340
why am I a ghost?
>> Hm.
30
00:02:53,423 --> 00:02:56,093
>> You see that?
You see that?
31
00:02:56,176 --> 00:02:59,971
If I can't pick something up,
how come I can sit down?
32
00:03:00,055 --> 00:03:02,557
>> Well, my guess is, that if
you think about it too much
33
00:03:02,641 --> 00:03:04,643
you can't do it.
But when you're not trying
34
00:03:04,726 --> 00:03:08,021
so hard, you can.
>> You see?
35
00:03:08,105 --> 00:03:10,273
Maybe I came to the
right place after all.
36
00:03:10,357 --> 00:03:12,275
>> All right.
So where else...where else
37
00:03:12,359 --> 00:03:14,194
could your body be?
>> I've been working undercover,
38
00:03:14,277 --> 00:03:17,739
riding with a bike gang.
Chances are we're not talking
39
00:03:17,823 --> 00:03:19,866
about a tidy
little aneurysm here.
40
00:03:19,950 --> 00:03:22,035
>> Okay, so who was
your supervisor?
41
00:03:22,119 --> 00:03:23,995
>> Fry.
You remember him?
42
00:03:24,079 --> 00:03:27,332
>> Yup. All right.
When was your last check-in?
43
00:03:27,416 --> 00:03:33,714
>> I talked to Fry...
44
00:03:33,797 --> 00:03:35,716
I can't remember.
45
00:03:35,799 --> 00:03:38,260
I mean, I probably report
to the guy every day, but...
46
00:03:38,343 --> 00:03:41,221
>> Maybe it's some trauma
related to the death,
47
00:03:41,304 --> 00:03:44,057
that's why you can't remember.
48
00:03:44,141 --> 00:03:46,059
>> Remember what?
What death?
49
00:03:46,143 --> 00:03:50,272
>> Coreen, this is Paul Deeds,
we used to work together.
50
00:03:50,355 --> 00:03:54,151
>> Is Paul invisible?
>> No, he's a ghost.
51
00:03:54,234 --> 00:03:56,987
>> You don't have to whisper,
Nelson, I know I'm a ghost.
52
00:03:57,070 --> 00:03:59,156
>> I can't believe it.
>> He's right there.
53
00:03:59,239 --> 00:04:01,742
He passes through doorways.
He can't pick anything up.
54
00:04:01,825 --> 00:04:03,744
>> I could give her a try.
55
00:04:03,827 --> 00:04:05,746
>> I mean I can't believe
there's a ghost in the room
56
00:04:05,829 --> 00:04:08,039
and you're the one who
gets to see him.
57
00:04:08,123 --> 00:04:10,375
>> Red thong.
58
00:04:10,459 --> 00:04:13,378
>> Are you wearing a red thong?
59
00:04:13,462 --> 00:04:16,465
>> Cool.
60
00:04:16,548 --> 00:04:18,842
And observant.
61
00:04:18,925 --> 00:04:20,844
>> Classy.
62
00:04:26,808 --> 00:04:28,727
Vicki >> I would have gone
to Paul's supervisor myself,
63
00:04:28,810 --> 00:04:30,729
but you know, he's never
going to be straight with me.
64
00:04:30,812 --> 00:04:32,731
Mike >> Oh, I know.
Undercover is so unfair.
65
00:04:32,814 --> 00:04:34,733
They won't tell
civilians anything.
66
00:04:34,816 --> 00:04:36,735
>> Ah, yes, but you,
oh distinguished officer
67
00:04:36,818 --> 00:04:38,820
of the law,
you could ask him.
68
00:04:38,904 --> 00:04:41,406
>> And why the sudden
interest in Paul Deeds?
69
00:04:41,490 --> 00:04:46,244
>> He's a client.
Sort of.
70
00:04:46,328 --> 00:04:48,955
>> Oh, wow.
There's a whole world
71
00:04:49,039 --> 00:04:51,625
of intrigue in that 'sort of'.
72
00:04:51,708 --> 00:04:54,419
>> I don't even know
why I hesitate anymore.
73
00:04:54,503 --> 00:04:58,507
He's a ghost.
74
00:04:58,590 --> 00:05:02,552
>> A ghost.
>> A ghost.
75
00:05:02,636 --> 00:05:05,305
>> So did he just come
rattling his chains to you,
76
00:05:05,388 --> 00:05:08,517
moaning that he had a case?
77
00:05:08,600 --> 00:05:11,436
>> No, no chains, just
leather and denim.
78
00:05:11,520 --> 00:05:16,024
Essentially yeah, that's it.
79
00:05:16,107 --> 00:05:19,945
>> All right.
Look, if he's a ghost,
80
00:05:20,028 --> 00:05:22,280
then that means that he's dead.
And if he's dead,
81
00:05:22,364 --> 00:05:25,033
then there will be a hundred
cops all over this case.
82
00:05:25,116 --> 00:05:28,829
>> Well, you see, that's
where he has a problem.
83
00:05:28,912 --> 00:05:31,373
There's no body,
not yet.
84
00:05:31,456 --> 00:05:36,253
>> Paul 'Dirty' Deeds -
make the bust no matter what.
85
00:05:36,336 --> 00:05:37,420
>> He sure closed
a lot of cases.
86
00:05:37,504 --> 00:05:41,925
>> Yeah, he just didn't
care how he made that close.
87
00:05:42,008 --> 00:05:43,927
You gotta figure that has
something to do
88
00:05:44,010 --> 00:05:46,221
with why he's dead.
>> What are you saying?
89
00:05:46,304 --> 00:05:49,432
>> I'm saying that
I never trusted the guy.
90
00:05:49,516 --> 00:05:52,978
>> So it doesn't matter then
that somebody offed a cop?
91
00:05:53,061 --> 00:05:54,437
>> No, I'm just saying
that even then,
92
00:05:54,521 --> 00:05:57,858
he probably had
some kind of angle.
93
00:05:57,941 --> 00:06:02,821
He's not here now, is he?
>> No.
94
00:06:02,904 --> 00:06:05,782
Oh, apparently I'm the only
person who can see him.
95
00:06:05,866 --> 00:06:08,410
>> Of course you are.
96
00:06:08,493 --> 00:06:10,412
>> So are you going
to ask Fry or what?
97
00:06:10,495 --> 00:06:14,165
>> Yeah, but I think
I'll skip the ghost part.
98
00:06:14,249 --> 00:06:16,376
>> Good call.
>> Okay.
99
00:06:16,459 --> 00:06:19,921
>> Stripes and checks,
it's interesting.
100
00:06:20,005 --> 00:06:21,381
>> Bye.
101
00:06:27,387 --> 00:06:29,556
Henry >> I have very little
experience with ghosts,
102
00:06:29,639 --> 00:06:31,558
and this one I don't see.
103
00:06:31,641 --> 00:06:34,728
>>Ummmmm
oh.
104
00:06:37,439 --> 00:06:39,357
Paul >> What the hell is this?
105
00:06:39,441 --> 00:06:43,069
>> Ah! He's in your bedroom.
>> What's he doing there?
106
00:06:43,153 --> 00:06:45,697
>> Um...cops have a natural
curiosity.
107
00:06:45,780 --> 00:06:47,741
>> Remind him that
curiosity killed the cat.
108
00:06:47,824 --> 00:06:49,743
>> Right.
Hey, Paul, you want
109
00:06:49,826 --> 00:06:51,745
to get out of there?
My friend may have
110
00:06:51,828 --> 00:06:53,538
some skeletons in his closet.
111
00:06:53,622 --> 00:06:58,084
>> Whoa!
Tell me about it!
112
00:06:58,168 --> 00:07:00,170
>> Do you see him now?
>> I'm glad I don't.
113
00:07:00,253 --> 00:07:02,213
What does he remember
of his demise?
114
00:07:02,297 --> 00:07:05,216
>> Nothing much so far.
115
00:07:05,300 --> 00:07:07,636
>> So you have a dead client
who doesn't know how he died.
116
00:07:07,719 --> 00:07:10,221
Vicki, I don't like this.
117
00:07:10,305 --> 00:07:11,389
>> Mmm...is there a...
ltjust hit me.
118
00:07:11,473 --> 00:07:13,391
Are you GUYS-J?
>> No.
119
00:07:13,475 --> 00:07:15,393
>> Oh, so you and Mike
are still getting it...?
120
00:07:15,477 --> 00:07:18,772
>> No, no, no, no.
>> Then maybe I got a shot?
121
00:07:18,855 --> 00:07:20,523
>> Do you remember
anything or not?
122
00:07:20,607 --> 00:07:23,526
>> Vicki...
>> Standard.
123
00:07:23,610 --> 00:07:25,528
>> He says he was
at the Standard.
124
00:07:25,612 --> 00:07:27,530
It's a biker bar.
It's kind of a...
125
00:07:27,614 --> 00:07:30,367
>> I know it.
I don't always hunt
126
00:07:30,450 --> 00:07:34,788
in the opera circuit.
One has to vary one's diet.
127
00:07:34,871 --> 00:07:37,832
>> Everybody enjoys a little
fast food now and again.
128
00:07:37,916 --> 00:07:39,876
Paul >> Girl.
129
00:07:39,960 --> 00:07:42,212
>> He says that he was there.
He met a girl.
130
00:07:42,295 --> 00:07:44,214
He didn't know her previously.
131
00:07:44,297 --> 00:07:46,216
>> How do you know he
is who he says he is?
132
00:07:46,299 --> 00:07:48,218
>> Look, I know him, okay?
And no one's going to
133
00:07:48,301 --> 00:07:51,054
investigate his death
without a body.
134
00:07:51,137 --> 00:07:53,056
>> How did he get to you?
135
00:07:53,139 --> 00:07:55,642
>> Same reason as everything
else gets to me these days.
136
00:07:55,725 --> 00:07:58,186
Apparently
I'm a ghost beacon, too.
137
00:08:10,740 --> 00:08:11,908
Cowley >> Detective Deeds
has been riding undercover
138
00:08:11,992 --> 00:08:14,869
with the Wolverines for
over two years as Paul Pevere.
139
00:08:14,953 --> 00:08:17,872
His cover has him
as an ex-con with experience
140
00:08:17,956 --> 00:08:20,166
in international drug shipments.
141
00:08:20,250 --> 00:08:22,711
>> Wolverines have had a run of
tough luck lately, haven't they?
142
00:08:22,794 --> 00:08:24,713
One of their members was
killed recently, right?
143
00:08:24,796 --> 00:08:27,716
>> And a drug shipment stolen,
and a club house fire-bombed.
144
00:08:27,799 --> 00:08:29,718
>> Well, if they're feeling
targeted, that's just going to
145
00:08:29,801 --> 00:08:31,720
make them even more dangerous.
>> There's a lot of pressure
146
00:08:31,803 --> 00:08:33,722
on organized crimes to use
Deeds' Intel soon,
147
00:08:33,805 --> 00:08:36,474
to make a trafficking case.
>> What? Just trafficking?
148
00:08:36,558 --> 00:08:39,144
>> That's all I'm supposed
to know.
149
00:08:39,227 --> 00:08:41,146
And it is certainly all
lam telling you
150
00:08:41,229 --> 00:08:43,606
without more information.
151
00:08:43,690 --> 00:08:46,234
>> At this point
I don't have much.
152
00:08:46,317 --> 00:08:51,281
I just got a tip that Deeds
might be in a little trouble.
153
00:08:51,364 --> 00:08:52,949
You do realize they made us
out for cops the moment
154
00:08:53,033 --> 00:08:55,952
we walked in here, right?
>> So?
155
00:08:56,036 --> 00:08:57,954
It means they're paying
attention to the cops
156
00:08:58,038 --> 00:08:59,956
on the outside and not
the one on the inside.
157
00:09:00,040 --> 00:09:03,418
Works for everyone.
158
00:09:03,501 --> 00:09:05,086
You worked under Deeds.
159
00:09:05,170 --> 00:09:10,300
>> Yeah, yeah, good cop,
lousy person.
160
00:09:10,383 --> 00:09:13,303
>> Yeah, he was a good cop.
161
00:09:13,386 --> 00:09:17,849
>> Was?
>> lS.
162
00:09:17,932 --> 00:09:19,976
Maybe 'was'.
163
00:09:20,060 --> 00:09:23,605
Internal Affairs
is taking a look at him.
164
00:09:23,688 --> 00:09:26,566
>> They think he's bent?
165
00:09:26,649 --> 00:09:28,610
>> I'm telling you because
I trust you, Cellucci,
166
00:09:28,693 --> 00:09:30,570
but it goes no further
than this table.
167
00:09:30,653 --> 00:09:33,031
Not your partner,
notyourshflnk,nobody.
168
00:09:33,114 --> 00:09:36,618
>> Understood.
169
00:09:36,701 --> 00:09:38,620
>> In the last couple of months,
he hasn't produced
170
00:09:38,703 --> 00:09:40,622
anything we can use.
171
00:09:40,705 --> 00:09:43,458
We were counting on Intel
to put a lot of Wolverines away.
172
00:09:43,541 --> 00:09:46,669
There is some concern that he
might be a little crooked.
173
00:09:46,753 --> 00:09:49,464
>> That's like being
a little pregnant, isn't it?
174
00:09:49,547 --> 00:09:53,802
>> I guess we'll know
soon enough.
175
00:09:53,885 --> 00:09:57,847
When you called, I wondered
if you might know something.
176
00:09:57,931 --> 00:10:00,850
>> It doesn't fit with the
general picture I have.
177
00:10:00,934 --> 00:10:06,773
I just spoke with an outside
source that said, um...
178
00:10:15,073 --> 00:10:19,577
Said that Deeds might
be in a little trouble.
179
00:10:22,872 --> 00:10:26,042
>> He knows how
to play the part.
180
00:10:26,126 --> 00:10:30,463
>> Yeah, the question is,
who is he playing it for?
181
00:10:36,636 --> 00:10:38,513
Coreen >> If you ever want to be
convinced about the one world
182
00:10:38,596 --> 00:10:42,308
concept, every culture's
got vampires, ghosts,
183
00:10:42,392 --> 00:10:44,811
body snatchers, werewolves.
We're all afraid
184
00:10:44,894 --> 00:10:49,899
of the same things.
Henry >> Um-hum.
185
00:10:49,983 --> 00:10:52,527
>> In most countries ghosts
remain behind because of
186
00:10:52,610 --> 00:10:55,238
unfinished business
or dissatisfaction.
187
00:10:55,321 --> 00:10:57,907
If Paul was murdered I suppose
that meets both requirements,
188
00:10:57,991 --> 00:11:00,743
right?
189
00:11:00,827 --> 00:11:04,622
You're a vampire
reading about vampirism.
190
00:11:04,706 --> 00:11:06,958
>> Like you've never
read a self-help book?
191
00:11:07,041 --> 00:11:09,836
>> What are you looking for?
192
00:11:09,919 --> 00:11:14,382
>> This situation reminds
me of a myth I heard.
193
00:11:14,465 --> 00:11:16,759
Early vampires who would
visit the living.
194
00:11:16,843 --> 00:11:18,636
At first they'd seem benign,
but then they would strip
195
00:11:18,720 --> 00:11:23,057
a person's life force.
>> Paul came to Vicki for help.
196
00:11:23,141 --> 00:11:25,560
>> Not knowing how
or when he died.
197
00:11:25,643 --> 00:11:28,313
Not knowing where his body is.
Dragging Vicki into who knows
198
00:11:28,396 --> 00:11:31,065
what kind of situation.
199
00:11:31,149 --> 00:11:34,861
>> You don't think
he is who he says he is?
200
00:11:38,448 --> 00:11:40,783
>> Ever since Vicki and I met,
201
00:11:40,867 --> 00:11:43,578
supernatural things
have been drawn to her.
202
00:11:43,661 --> 00:11:47,040
This very well could be
the ghost of Paul Deeds.
203
00:11:47,123 --> 00:11:49,292
But it also might be
something very different.
204
00:11:49,375 --> 00:11:51,252
>> Astaroth?
205
00:11:51,336 --> 00:11:52,795
>> Or something he sent
to do his dirty work.
206
00:11:52,879 --> 00:11:56,716
If you'd excuse me.
207
00:11:56,799 --> 00:11:59,844
>> You take all the fun out
of supernatural sometimes.
208
00:12:05,225 --> 00:12:07,143
>> You rang?
209
00:12:10,813 --> 00:12:12,732
>> Paul?
210
00:12:12,815 --> 00:12:15,568
>> Oh, Vicki!
211
00:12:15,652 --> 00:12:17,820
You're a sight for sore eyes.
212
00:12:17,904 --> 00:12:19,822
>> What are you doing here?
213
00:12:19,906 --> 00:12:22,200
>> Ask Serpico.
214
00:12:22,283 --> 00:12:24,327
>> Giving organized crime an
assist with a Wolverine murder
215
00:12:24,410 --> 00:12:28,665
I thought that Paul here,
might be able to help.
216
00:12:28,748 --> 00:12:31,584
>> Threw me over the car,
cuffed me.
217
00:12:31,668 --> 00:12:33,586
I thought he was going to
take me down to Cherry Beach
218
00:12:33,670 --> 00:12:35,588
and beat me.
>> Well, we had to make
219
00:12:35,672 --> 00:12:37,590
it look good, didn't we?
>> Mmmmm.
220
00:12:37,674 --> 00:12:39,842
You look yummy.
221
00:12:39,926 --> 00:12:42,845
>> You don't.
You're burning up.
222
00:12:42,929 --> 00:12:44,847
>> That's because I'm lovesick.
223
00:12:44,931 --> 00:12:46,849
Why don't we spend a dirty
weekend in the Bahamas
224
00:12:46,933 --> 00:12:48,851
together, baby?
>> Yeah, you bring me back
225
00:12:48,935 --> 00:12:50,853
that snowball from hell
and we'll talk.
226
00:12:50,937 --> 00:12:52,897
>> Same old Vicki.
227
00:12:52,981 --> 00:12:57,944
>> Same old Paul.
>> Yeah.
228
00:12:58,027 --> 00:13:00,989
>> Are you sure you're okay?
>> What?
229
00:13:01,072 --> 00:13:02,991
Why this sudden concern
with my health?
230
00:13:03,074 --> 00:13:04,993
>> I don't know.
Does the cow know
231
00:13:05,076 --> 00:13:06,995
it's missing that?
>> You want a bite?
232
00:13:07,078 --> 00:13:08,997
>> No, thanks.
>> A little red meat
233
00:13:09,080 --> 00:13:10,999
never hurt anybody.
Unlike the swill they call
234
00:13:11,082 --> 00:13:13,501
coffee around here,
but I love it, love it.
235
00:13:16,254 --> 00:13:19,048
>> The Paul I met, he couldn't
pick up a sandwich,
236
00:13:19,132 --> 00:13:21,551
let alone hug me.
237
00:13:21,634 --> 00:13:23,803
>> Yeah, mostly what I noticed
was Paul walking around.
238
00:13:23,886 --> 00:13:25,805
>> That fever,
did you feel that?
239
00:13:25,888 --> 00:13:28,349
>> Vicki, the man is alive.
240
00:13:28,433 --> 00:13:30,351
>> Yeah, apparently so.
241
00:13:30,435 --> 00:13:32,353
Did you find out
what he was up to?
242
00:13:32,437 --> 00:13:34,355
>> Is up to.
>> What's a verb tense
243
00:13:34,439 --> 00:13:36,482
between friends?
>> Okay look, you know how
244
00:13:36,566 --> 00:13:37,817
I'm supposed to trust you
on this Paul-is-dead-thing?
245
00:13:37,900 --> 00:13:40,987
Well, I'm following up on
something, and if and when
246
00:13:41,070 --> 00:13:43,323
it pans out,
I'll let you know.
247
00:13:43,406 --> 00:13:48,786
>> Will you call me later?
>> Yeah.
248
00:13:48,870 --> 00:13:51,164
>> EW!
249
00:13:54,042 --> 00:13:56,878
>> I hear Vicki's walking
on the wild side.
250
00:13:56,961 --> 00:14:00,548
You know - werewolf ate my baby,
vampire killed my boyfriend,
251
00:14:00,631 --> 00:14:01,883
that sort of thing.
252
00:14:01,966 --> 00:14:06,888
>> We're not really that close.
253
00:14:06,971 --> 00:14:09,724
So this 'Spanky' Edwards
murder...
254
00:14:09,807 --> 00:14:12,393
Who do the Wolverines
think did it?
255
00:14:18,232 --> 00:14:22,820
Bartender >> I don't remember.
Henry >> Take a closer look.
256
00:14:22,904 --> 00:14:26,616
>> My eyesight's not so good.
>> He may have met a woman.
257
00:14:26,699 --> 00:14:28,618
>> Lucky man.
258
00:14:31,162 --> 00:14:32,997
>> Tell me if you saw
him two nights ago.
259
00:14:36,376 --> 00:14:41,714
>> Yeah, this guy, he was
here when that girl came in.
260
00:14:41,798 --> 00:14:43,007
Seemed like the sort who knew
what she was looking for.
261
00:14:43,091 --> 00:14:45,009
>> Just happened to be him.
262
00:14:45,093 --> 00:14:47,011
>> Yeah, I guess, but I don't
think they knew each other.
263
00:14:47,095 --> 00:14:49,013
>> What happened?
264
00:14:49,097 --> 00:14:52,558
>> They started talking,
talking led to dancing, close.
265
00:14:52,642 --> 00:14:54,060
Next time I looked back
they were disappearing
266
00:14:54,143 --> 00:14:56,062
into the washroom.
267
00:14:56,145 --> 00:14:59,107
I was just hoping they
remembered to lock the door.
268
00:14:59,190 --> 00:15:01,192
A few minutes later,
the guy comes out
269
00:15:01,275 --> 00:15:03,194
and books out the door.
>> And the girl?
270
00:15:03,277 --> 00:15:07,782
>> She came back in here,
and sat right there.
271
00:15:07,865 --> 00:15:10,868
Seemed kind of funny...
I figured maybe she was stoned.
272
00:15:10,952 --> 00:15:13,996
Then she just keeled over.
273
00:15:14,080 --> 00:15:15,998
>> Fainted?
274
00:15:16,082 --> 00:15:18,876
>> Died.
275
00:15:25,299 --> 00:15:29,887
Mike >> You busy?
276
00:15:29,971 --> 00:15:35,351
I had a pretty interesting
conversation with Paul Deeds.
277
00:15:35,435 --> 00:15:38,438
>> I heard. Bringing him in
was not a good idea.
278
00:15:38,521 --> 00:15:40,440
>> He's a Wolverine.
We talked about
279
00:15:40,523 --> 00:15:42,442
the Wolverine murder.
I don't think he suspects
280
00:15:42,525 --> 00:15:45,945
anything deeper to it.
>> Maybe.
281
00:15:46,028 --> 00:15:49,574
So, what was so interesting?
282
00:15:49,657 --> 00:15:53,786
>> I asked him who he thought
was targeting the Wolverines.
283
00:15:53,870 --> 00:15:55,788
He likes the Only Ones for it.
284
00:15:55,872 --> 00:15:58,583
>> Could be.
They're ambitious.
285
00:15:58,666 --> 00:16:00,918
>> O.C. has a detective
inside the Only Ones.
286
00:16:01,002 --> 00:16:05,006
He said they didn't do it.
287
00:16:05,089 --> 00:16:09,093
>> Maybe Deeds isn't as good
at his job as he thinks he is.
288
00:16:09,177 --> 00:16:13,848
Or maybe he's got reasons of
his own to hide information.
289
00:16:13,931 --> 00:16:18,186
>> Or maybe Deed's isn't
stealing from the Wolverines.
290
00:16:18,269 --> 00:16:20,021
Maybe he's selling them out.
291
00:16:20,104 --> 00:16:23,191
>> To who?
>> I don't know,
292
00:16:23,274 --> 00:16:27,028
maybe another gang,
maybe another agency.
293
00:16:27,111 --> 00:16:28,988
I think it's worth
following up on.
294
00:16:29,071 --> 00:16:32,283
>> Give it another day.
295
00:16:32,366 --> 00:16:34,785
>> Yeah, you got it.
296
00:16:37,914 --> 00:16:38,956
Paul >> Are you telling me
I'm not dead?
297
00:16:39,040 --> 00:16:42,793
>> No, I'm telling you that your
body is still walking around.
298
00:16:42,877 --> 00:16:44,837
I don't know, it might be some
kind of demonic possession.
299
00:16:44,921 --> 00:16:46,839
You know, your spirit's being
ousted to make room
300
00:16:46,923 --> 00:16:48,841
for something else.
301
00:16:48,925 --> 00:16:50,843
>> Like some kind of
spiritual squatter?
302
00:16:50,927 --> 00:16:52,762
>> Coreen's at some underground
library researching it
303
00:16:52,845 --> 00:16:54,722
right now.
It's just that a sudden
304
00:16:54,805 --> 00:16:57,141
penchant for red meat
isn't much of a clue.
305
00:16:57,225 --> 00:16:59,519
>> The guy's killing
my health regime.
306
00:16:59,602 --> 00:17:01,604
>> You're taking
this awfully well.
307
00:17:01,687 --> 00:17:05,316
>> You figure out how I can
hit something and I will.
308
00:17:05,399 --> 00:17:07,360
>> Well, your body is still
hanging outwith the Wolverines
309
00:17:07,443 --> 00:17:09,195
so that kind of rules
them out as suspects.
310
00:17:09,278 --> 00:17:12,448
Who else would want you dead?
311
00:17:12,532 --> 00:17:14,450
>> Seriously dead or
just a little dead?
312
00:17:14,534 --> 00:17:17,453
>> Two lists?
What is wrong with you?
313
00:17:17,537 --> 00:17:19,914
>> You don't take on
undercover to make friends.
314
00:17:19,997 --> 00:17:22,124
What, like you don't have lists?
315
00:17:22,208 --> 00:17:24,126
See, I knew you and I weren't
that different, Nelson.
316
00:17:24,210 --> 00:17:26,128
You catch a case, you
don't stop until it's done.
317
00:17:26,212 --> 00:17:28,130
You don't care who or what
gets in your way.
318
00:17:28,214 --> 00:17:30,132
>> No, no, there's
always a line.
319
00:17:30,216 --> 00:17:32,635
>> Oh, yeah?
Mrs. Donovan...
320
00:17:32,718 --> 00:17:35,471
the firebug's wife.
You gave that interview.
321
00:17:35,555 --> 00:17:37,473
Talked about
how he killed that kid.
322
00:17:37,557 --> 00:17:39,475
You did everything you could
to get him set up
323
00:17:39,559 --> 00:17:41,477
as a dangerous offender.
He pulls life, and three days
324
00:17:41,561 --> 00:17:43,479
later she comes after you
with a butcher knife.
325
00:17:43,563 --> 00:17:45,690
>> Yeah, with a crazy ass
gleam in her eye.
326
00:17:45,773 --> 00:17:48,442
>> See?
Everybody's got lists.
327
00:17:48,526 --> 00:17:51,112
>> It's just, I think I would
handle that differently now.
328
00:17:51,195 --> 00:17:53,823
>> That's where we part ways,
Nelson.
329
00:17:53,906 --> 00:17:56,492
You see mistakes and think
you can learn from them.
330
00:17:56,576 --> 00:17:59,036
>> Are you saying
you can't learn?
331
00:18:04,000 --> 00:18:06,502
>> I don't see mistakes.
332
00:18:13,092 --> 00:18:14,927
Vicki >> This is the girl
Paul met at the bar?
333
00:18:15,011 --> 00:18:17,096
Henry >> She dropped dead
right after he left.
334
00:18:17,179 --> 00:18:19,098
Mohadevan >> How old
do you think she is?
335
00:18:19,181 --> 00:18:21,934
Vicki >> Early twenties?
>> Precisely, on the outside.
336
00:18:22,018 --> 00:18:23,936
But on the inside she has
the cellular structure
337
00:18:24,020 --> 00:18:25,938
of a seventy-year-old woman.
338
00:18:26,022 --> 00:18:27,940
Her liver is darker
and smaller.
339
00:18:28,024 --> 00:18:29,942
She has advanced
arteriosclerosis of the heart.
340
00:18:30,026 --> 00:18:31,944
I found atrophy
in all the tissue.
341
00:18:32,028 --> 00:18:34,447
It's fascinating.
>> Isn't there that aging
342
00:18:34,530 --> 00:18:36,449
disease?
>> Progeria, but she's
343
00:18:36,532 --> 00:18:37,575
too old for that.
>> Correct, and progeria
344
00:18:37,658 --> 00:18:39,577
is genetic.
This girl is normal
345
00:18:39,660 --> 00:18:43,289
in every respect.
It's just like she's burned out.
346
00:18:43,372 --> 00:18:47,126
>> What do you think caused it?
>> I haven't the slightest idea.
347
00:18:47,209 --> 00:18:48,711
>> Is there anything else
besides the aging?
348
00:18:48,794 --> 00:18:51,547
>> Her diet was terrible
but hardly terminal -
349
00:18:51,631 --> 00:18:54,842
a stomach full of raw meat.
350
00:18:54,925 --> 00:18:59,096
Excuse me.
351
00:19:01,390 --> 00:19:04,852
>> Paul's body was chowing
down on raw steak today.
352
00:19:04,935 --> 00:19:06,812
>> This girl was his last
memory, or at least
353
00:19:06,896 --> 00:19:09,273
the last memory he told
you about, anyway.
354
00:19:09,357 --> 00:19:12,276
Paul >> Wow! Vicki!
Oh, we meet again.
355
00:19:12,360 --> 00:19:14,945
I must be living right.
356
00:19:15,029 --> 00:19:18,949
Though, I have to wonder,
what are you doing here?
357
00:19:19,033 --> 00:19:21,911
>> She's a friend of a friend.
>> Hm.
358
00:19:21,994 --> 00:19:23,621
>> Do you know her?
>> Me? No, no friend.
359
00:19:23,704 --> 00:19:26,749
Just in the neighborhood.
>> I'll tell you,
360
00:19:26,832 --> 00:19:29,377
for someone who's undercover,
you're awfully visible.
361
00:19:33,881 --> 00:19:38,469
>> Who's he?
>> My chiropractor.
362
00:19:38,552 --> 00:19:41,263
Henry >> You never know when
something needs to be cracked.
363
00:19:41,347 --> 00:19:44,809
>> Yeah, I guess you have time
now to take care of your health.
364
00:19:44,892 --> 00:19:47,436
Tough break, though, having to
leave the job you love.
365
00:19:47,520 --> 00:19:49,814
>> This one has its benefits.
366
00:19:49,897 --> 00:19:52,775
>> You haven't changed.
367
00:19:52,858 --> 00:19:54,777
You're one of those cops
who are going to die
368
00:19:54,860 --> 00:19:57,822
with their boots on.
>> Yeah, just like you, right?
369
00:19:57,905 --> 00:20:01,492
>> Yeah. We've got that
in common all right.
370
00:20:01,575 --> 00:20:04,787
Too bad.
She's pretty.
371
00:20:04,870 --> 00:20:09,125
You never know what's
coming for you, right?
372
00:20:12,545 --> 00:20:14,463
>> Okay, now I know you don't
know him, but that man
373
00:20:14,547 --> 00:20:16,465
is not right.
>> That doesn't mean
374
00:20:16,549 --> 00:20:17,758
the thing that contacted you
is Paul.
375
00:20:17,842 --> 00:20:20,886
>> When you're a cop you have
to learn to trust your gut.
376
00:20:20,970 --> 00:20:22,638
And I'm telling you,
that was not Paul Deeds.
377
00:20:22,722 --> 00:20:25,891
My client is.
>> Okay, fine.
378
00:20:25,975 --> 00:20:28,894
You want me to kill him now?
379
00:20:28,978 --> 00:20:30,896
>> It's lovely to know that's
an option, but perhaps
380
00:20:30,980 --> 00:20:33,524
we'll save that for later.
381
00:20:33,607 --> 00:20:36,193
>> Later.
382
00:20:46,287 --> 00:20:48,414
Mike >> Hey, Dave, it's me.
383
00:20:48,497 --> 00:20:51,959
I'm outside the
Alleycats Body Rub.
384
00:20:52,042 --> 00:20:53,961
It's an Asian gang, right?
385
00:20:54,044 --> 00:20:57,131
Dragons, right.
386
00:20:57,214 --> 00:20:59,133
Do you know if there's
a turf war going on
387
00:20:59,216 --> 00:21:03,387
between the Dragons
and the Wolverines?
388
00:21:03,471 --> 00:21:05,890
That's what I thought.
389
00:21:05,973 --> 00:21:09,518
Listen, see if you can
find out any info
390
00:21:09,602 --> 00:21:11,896
on an attractive Dragon girl,
late twenties, she's driving
391
00:21:11,979 --> 00:21:17,568
a black porche, can't make
out the plates just yet.
392
00:21:17,651 --> 00:21:21,906
Yeah, thanks.
393
00:21:21,989 --> 00:21:24,700
Paul >> Hello, beautiful.
394
00:21:24,784 --> 00:21:26,702
>> Anyone can see
us here, idiot!
395
00:21:26,786 --> 00:21:28,746
>> Idiot, ha! It turns me on
when you call me idiot.
396
00:21:28,829 --> 00:21:30,748
>> You're the one
who's committing suicide.
397
00:21:30,831 --> 00:21:34,543
>> Your boys just took over
another Wolverine operation.
398
00:21:34,627 --> 00:21:35,836
I am here for my thank you.
399
00:21:35,920 --> 00:21:37,880
>> Your thank you was
already delivered.
400
00:21:37,963 --> 00:21:40,716
>> Cash? That isn't the
thank you I'm looking for.
401
00:21:44,512 --> 00:21:46,555
>> Forget it.
402
00:21:46,639 --> 00:21:49,725
>> Don't say no right away,
baby, I brought you a gift.
403
00:21:49,809 --> 00:21:53,854
Your active file with the
cops just got a little lighter.
404
00:21:55,815 --> 00:22:00,277
>> Sweet little Wolverine,
I might just keep you.
405
00:22:00,361 --> 00:22:01,946
>> I think you can
do better than that.
406
00:22:02,029 --> 00:22:05,491
>> I don't fraternize
with employees.
407
00:22:05,574 --> 00:22:07,785
>> Well, think of
us as partners.
408
00:22:07,868 --> 00:22:11,455
>> Can't get a promotion
in your own bike gang?
409
00:22:11,539 --> 00:22:16,710
>> They don't wear
tights like you.
410
00:22:16,794 --> 00:22:18,963
>> This is good,
411
00:22:19,046 --> 00:22:22,299
but I want you to
really impress me.
412
00:22:22,383 --> 00:22:24,635
>> Don't tease me, Lady Fang.
413
00:22:24,718 --> 00:22:27,263
>> I'm not.
414
00:22:27,346 --> 00:22:29,598
>> Impressed, coming up.
415
00:22:29,682 --> 00:22:32,893
>> I can't wait.
416
00:22:32,977 --> 00:22:36,105
>> You're going to be yummy.
417
00:22:51,954 --> 00:22:54,623
Vicki >> Interesting girl, she
took a left turn after college
418
00:22:54,707 --> 00:22:57,418
ended up dealing drugs.
>> What kind?
419
00:22:57,501 --> 00:22:59,503
>> Small time dime bags mostly.
420
00:22:59,587 --> 00:23:03,757
She's got a few charges,
but no convictions.
421
00:23:03,841 --> 00:23:05,759
>> I talked to Tessa's mom.
She says her daughter had
422
00:23:05,843 --> 00:23:07,761
cleaned up over the last
few months.
423
00:23:07,845 --> 00:23:10,180
Got straight in N.A.
Was working full time.
424
00:23:10,264 --> 00:23:12,266
Just one small wrinkle.
>> Oh, the kind of wrinkle
425
00:23:12,349 --> 00:23:14,268
we like?
>> A boyfriend who was still
426
00:23:14,351 --> 00:23:17,313
in the life.
Probably still an addict.
427
00:23:17,396 --> 00:23:19,315
Mom says Tessa was
trying to save him.
428
00:23:19,398 --> 00:23:21,150
>> Did you get the
boyfriend's name?
429
00:23:21,233 --> 00:23:23,152
>> Derek Pheasant.
I don't know how much good
430
00:23:23,235 --> 00:23:26,530
it will do us, though,
because he's dead, too.
431
00:23:26,614 --> 00:23:29,074
>> When did he die?
>> Four days before Tessa.
432
00:23:36,332 --> 00:23:38,250
Bouncer >> What the hell
are you doing in here?
433
00:23:43,422 --> 00:23:45,341
Mike >> Chuntao Fang.
434
00:23:45,424 --> 00:23:47,343
You got a minute?
435
00:23:47,426 --> 00:23:49,637
>> Unless you got a warrant,
cop, get out!
436
00:23:49,720 --> 00:23:51,805
>> Oh, come on.
Tell me is it that obvious?
437
00:23:51,889 --> 00:23:54,016
Hey, is it the tie?
It's the tie, isn't it?
438
00:23:54,099 --> 00:23:55,851
>> You guys all
have the same smell.
439
00:23:55,935 --> 00:23:59,772
>> Well, you know, we do
get a volume discount.
440
00:23:59,855 --> 00:24:01,065
>> I don't talk to cops.
441
00:24:01,148 --> 00:24:04,151
>> Oh, you don't, huh?
Well, you certainly seem
442
00:24:04,234 --> 00:24:08,864
to talk to Wolverines,
or at least one of them.
443
00:24:08,948 --> 00:24:11,742
So it looks like the Dragons
are moving into Wolverine
444
00:24:11,825 --> 00:24:14,244
territory, doesn't it?
445
00:24:14,328 --> 00:24:16,705
Three deaths so far.
446
00:24:16,789 --> 00:24:19,416
>> Since when do cops
care about bikers dying?
447
00:24:19,500 --> 00:24:22,294
>> Well you see, Chuntao,
homicide is homicide.
448
00:24:22,378 --> 00:24:26,548
I'm after the killers,
or killer.
449
00:24:30,260 --> 00:24:34,807
>> I think you've come
to the wrong place.
450
00:24:34,890 --> 00:24:39,353
>> You know, Chuntao, I'm
really starting to doubt that.
451
00:24:39,436 --> 00:24:42,189
Well, you look kind of
busy here, so...
452
00:24:42,272 --> 00:24:45,985
you have a nice day,
Miss Fang.
453
00:24:46,068 --> 00:24:48,988
Fang.
You know, that would make
454
00:24:49,071 --> 00:24:53,242
a nice alias for a Wolverine,
wouldn't it?
455
00:24:53,325 --> 00:24:56,954
We'll be in touch.
456
00:24:57,037 --> 00:24:58,956
Nice.
457
00:25:08,215 --> 00:25:11,260
>> Okay, what are the chances
that Derek Pheasant
458
00:25:11,343 --> 00:25:15,222
just dropped dead?
Henry >> He was a junkie.
459
00:25:15,305 --> 00:25:17,474
>> So we'll look at
the coroner's report.
460
00:25:17,558 --> 00:25:20,394
Come on, two deaths, one
after the other like that.
461
00:25:20,477 --> 00:25:22,396
>> And then your client was
evicted from his body
462
00:25:22,479 --> 00:25:24,815
right after being with her.
463
00:25:24,898 --> 00:25:27,484
It may well be jumping
from body to body.
464
00:25:27,568 --> 00:25:29,486
>> Aha!
Aha!
465
00:25:29,570 --> 00:25:31,697
See, you can admit it,
466
00:25:31,780 --> 00:25:33,532
any time now.
467
00:25:33,615 --> 00:25:35,492
>> All right, the spirit
you've been seeing probably
468
00:25:35,576 --> 00:25:39,621
is that of Paul Deeds.
469
00:25:39,705 --> 00:25:42,124
>> Seriously, you're
becoming a fine detective.
470
00:25:42,207 --> 00:25:44,293
And I'm not telling you to
give up your critical mind.
471
00:25:44,376 --> 00:25:46,670
I mean, you get cocky,
you get sloppy.
472
00:25:46,754 --> 00:25:52,176
>> A fine detective,
you really think so?
473
00:25:52,259 --> 00:25:54,678
I'd make a good partner then?
474
00:25:54,762 --> 00:25:56,889
>> Oh, you jostling for
space on the letterhead?
475
00:25:56,972 --> 00:25:59,683
>> For starters.
476
00:25:59,767 --> 00:26:01,769
>> I tell you, after the last
few months, with everything
477
00:26:01,852 --> 00:26:03,771
that's happened, I couldn't
have done it without you.
478
00:26:03,854 --> 00:26:06,732
I mean I wouldn't
have wanted to.
479
00:26:06,815 --> 00:26:08,776
>> That means more than
a mountain of letterhead.
480
00:26:08,859 --> 00:26:13,489
Coreen >> You wanted
the mocha, right?
481
00:26:13,572 --> 00:26:18,077
>> Yeah, exactly what I wanted.
482
00:26:18,160 --> 00:26:20,370
>> Crueler?
483
00:26:25,459 --> 00:26:27,377
Biker >> Hey, Paul!
484
00:26:27,461 --> 00:26:31,381
>> Hey, I got something for you!
>> What?
485
00:26:31,465 --> 00:26:33,383
It's hot!
486
00:27:07,334 --> 00:27:09,837
Vicki >> Nothing like Homicide
the morning of a fresh murder.
487
00:27:09,920 --> 00:27:11,839
>> Yeah, and I've got
a feeling you know
488
00:27:11,922 --> 00:27:16,635
what we're dealing with.
Come on, let's go to my desk.
489
00:27:16,718 --> 00:27:19,346
Vicki >> So, Tessa's boyfriend,
Derek, was pre-deceased
490
00:27:19,429 --> 00:27:22,474
by a hooker named Mary Wallace.
491
00:27:22,558 --> 00:27:25,352
They all died of the same
mysterious cause of death,
492
00:27:25,435 --> 00:27:27,521
burning out from the inside.
493
00:27:27,604 --> 00:27:29,523
Now, Mary Wallace had a john
named Bert Winters,
494
00:27:29,606 --> 00:27:30,983
this is according to the
girls on the stroll.
495
00:27:31,066 --> 00:27:34,945
>> Also dead.
>> Yup. So, Tessa Bradley,
496
00:27:35,028 --> 00:27:38,282
Paul Deeds, Bert Winters,
Derek Pheasant, Mary Wallace,
497
00:27:38,365 --> 00:27:41,118
all dead.
And they all knew each other,
498
00:27:41,201 --> 00:27:43,579
okay, however superficially.
And they've all died
499
00:27:43,662 --> 00:27:45,581
from the same cause.
>> Yeah, except that Deeds
500
00:27:45,664 --> 00:27:48,041
isn't dead.
>> Well, not yet.
501
00:27:48,125 --> 00:27:50,919
>> Okay, so what is killing
all of these people?
502
00:27:51,003 --> 00:27:54,339
>> I don't know.
Coreen's looking into it.
503
00:27:54,423 --> 00:27:57,885
Did you find anything out?
504
00:27:57,968 --> 00:28:01,972
>> I'm not sure.
505
00:28:02,055 --> 00:28:06,977
>> Oh.
You can't tell me.
506
00:28:07,060 --> 00:28:10,230
Which means Internal Affairs
is looking into it.
507
00:28:10,314 --> 00:28:13,066
>> I didn't tell you that.
508
00:28:13,150 --> 00:28:16,278
Look Vicki, be careful
with Paul, okay?
509
00:28:16,361 --> 00:28:19,281
And I don't just mean the guy
who's walking around.
510
00:28:19,364 --> 00:28:21,575
>> You're going to blame a guy
who's dead for something
511
00:28:21,658 --> 00:28:23,035
his body is doing?
>> There's more to it than that.
512
00:28:23,118 --> 00:28:26,121
>> I know he played fast
and loose, believe me,
513
00:28:26,205 --> 00:28:28,457
but he was always straight up.
>> Yeah, maybe he was
514
00:28:28,540 --> 00:28:30,459
straight up, but that's
a slippery slope and you
515
00:28:30,542 --> 00:28:32,461
and I both know that, Vicki.
516
00:28:32,544 --> 00:28:34,379
Okay, you cut a few corners
here and there and before
517
00:28:34,463 --> 00:28:36,798
you know it, you can start
justifying anything to yourself.
518
00:28:36,882 --> 00:28:41,762
I'm pretty sure that
Paul wasn't clean.
519
00:28:41,845 --> 00:28:45,265
Vicki, I know you like the guy.
520
00:28:45,349 --> 00:28:48,977
Just ask him, will you?
521
00:28:49,061 --> 00:28:51,939
>> Sure.
522
00:28:59,196 --> 00:29:02,658
Vicki >> Bert begat Mary, Mary
begat Derek, Derek begat Tessa
523
00:29:02,741 --> 00:29:04,660
and Tessa begat...
Paul >> And Tessa begat me.
524
00:29:04,743 --> 00:29:07,037
It moves quick.
525
00:29:07,120 --> 00:29:09,039
>> Yeah, it's gone anywhere
from three-and-a-half weeks
526
00:29:09,122 --> 00:29:11,875
to as short as six days.
527
00:29:11,959 --> 00:29:13,919
>> Guess I should
treasure every moment.
528
00:29:14,002 --> 00:29:15,921
>> Well, we have to get this
thing out of you before
529
00:29:16,004 --> 00:29:18,382
it does too much damage.
Your body's in good shape, so...
530
00:29:18,465 --> 00:29:20,384
>> Thanks for noticing.
531
00:29:20,467 --> 00:29:22,386
>> What I mean is that maybe
we can get this thing out
532
00:29:22,469 --> 00:29:25,055
before it does too much damage.
533
00:29:25,138 --> 00:29:28,809
Look Paul, there's something
I have to ask you about,
534
00:29:28,892 --> 00:29:29,977
and I need you
to be straight with me.
535
00:29:30,060 --> 00:29:32,896
>> Are you saying
I haven't been?
536
00:29:32,980 --> 00:29:36,942
>> I just found out that IA
has been investigating you.
537
00:29:37,025 --> 00:29:39,778
Why would they be doing that?
538
00:29:39,861 --> 00:29:42,030
Did you get in too
deep with the bikers?
539
00:29:42,114 --> 00:29:43,907
Did you take a payoff
you shouldn't have?
540
00:29:43,991 --> 00:29:47,703
>> You got the wrong guy.
541
00:29:47,786 --> 00:29:49,705
>> Paul, this thing is jumping
from low-life criminal
542
00:29:49,788 --> 00:29:51,999
to low-life criminal.
What did it want with you?
543
00:29:52,082 --> 00:29:54,918
>> Maybe it thought I had
a bright future in the gang.
544
00:29:55,002 --> 00:29:57,921
>> No, I talked to
your boss downtown.
545
00:29:58,005 --> 00:30:01,758
He says you haven't delivered
any Intel on the Wolverines.
546
00:30:01,842 --> 00:30:04,886
You couldn't have been
that connected then.
547
00:30:04,970 --> 00:30:08,140
>> Are you saying I can't
do my job or that I'm dirty?
548
00:30:08,223 --> 00:30:12,436
>> What I'm saying is that this
thing isn't attracted to looks.
549
00:30:12,519 --> 00:30:15,188
It's attracted to a certain
kind of essence.
550
00:30:15,272 --> 00:30:17,190
So something was going on with
you and you better tell me
551
00:30:17,274 --> 00:30:20,193
what it was or I stop looking.
552
00:30:20,277 --> 00:30:23,989
>> Wow, you give 17 years
to this job.
553
00:30:24,072 --> 00:30:26,158
Four lost marriages, no kids,
and now I'm dead, and the
554
00:30:26,241 --> 00:30:28,827
only person who knows it is you.
555
00:30:28,910 --> 00:30:32,372
You're my only ally and
now you want to smear me?
556
00:30:32,456 --> 00:30:34,916
Thanks for nothing, Nelson.
557
00:30:35,000 --> 00:30:37,044
>> Paul...
Henry >> What was that?
558
00:30:37,127 --> 00:30:40,172
>> You felt that?
559
00:30:40,255 --> 00:30:44,885
Man, I'm busting your chops for
not trusting my instincts,
560
00:30:44,968 --> 00:30:48,972
and then this guy goes
and plays me.
561
00:30:49,056 --> 00:30:51,725
>> He was a good cop in his time
and he was also your client.
562
00:30:51,808 --> 00:30:53,185
You can't blame yourself.
563
00:30:53,268 --> 00:30:56,521
You found another one?
564
00:30:56,605 --> 00:30:59,483
>> Yeah, died in a flop house
a couple of weeks ago.
565
00:30:59,566 --> 00:31:02,486
>> Humble beginnings
for the chain.
566
00:31:02,569 --> 00:31:04,488
>> Maybe these aren't meals.
567
00:31:04,571 --> 00:31:07,616
Maybe they're
career opportunities.
568
00:31:07,699 --> 00:31:11,411
He goes from this low-life
and its unemployed john
569
00:31:11,495 --> 00:31:15,248
to biker in six weeks flat.
570
00:31:15,332 --> 00:31:17,667
>> The Ekimmu moves
in and gets a twofer.
571
00:31:17,751 --> 00:31:19,920
>> The Ekimmu?
572
00:31:20,003 --> 00:31:21,922
>> Coreen and I found a
description of an ancient
573
00:31:22,005 --> 00:31:23,840
Babylonian entity.
It moves from one body
574
00:31:23,924 --> 00:31:25,175
to the next.
Its whole raison d'etre
575
00:31:25,258 --> 00:31:28,428
is to create violence and chaos.
576
00:31:28,512 --> 00:31:32,057
>> The Ekimmu, you're sure?
577
00:31:32,140 --> 00:31:34,309
>> Well, the raw meat
was the real clue.
578
00:31:34,393 --> 00:31:36,645
It lives in a perpetual state
of hunger and anger.
579
00:31:36,728 --> 00:31:39,022
Raw meat being its
poison of choice.
580
00:31:39,106 --> 00:31:41,566
Now, according to the book,
it jumps from one gender
581
00:31:41,650 --> 00:31:43,985
to the next.
But it has to touch
582
00:31:44,069 --> 00:31:46,196
its victim to make the move.
583
00:31:46,279 --> 00:31:49,199
>> By touch I'm assuming
you don't mean a handshake.
584
00:31:49,282 --> 00:31:52,744
>> I'd imagine something
a little more intimate.
585
00:31:52,828 --> 00:31:54,788
>> You would.
>> So as it moves, I mean that
586
00:31:54,871 --> 00:31:56,790
would be the moment that Paul
would be able to jump
587
00:31:56,873 --> 00:31:58,792
back into his body.
588
00:31:58,875 --> 00:32:00,794
>> Right, and it hasn't
been in there that long,
589
00:32:00,877 --> 00:32:02,879
so maybe the cellular damage
isn't that far advanced.
590
00:32:02,963 --> 00:32:05,382
>> Now all we have to do is find
Paul and find a way to trap
591
00:32:05,465 --> 00:32:07,259
the Ekimmu between bodies.
592
00:32:07,342 --> 00:32:10,303
>> Yeah, that might be a little
difficult because I think
593
00:32:10,387 --> 00:32:13,265
he just fired me.
594
00:32:13,348 --> 00:32:15,267
>> You can pick a fight
in two dimensions?
595
00:32:15,350 --> 00:32:17,185
You know, that's incredible,
Vicki.
596
00:32:17,269 --> 00:32:19,229
>> Look, Henry, I heard
a rumour that he was dirty.
597
00:32:19,312 --> 00:32:22,899
I don't know if he's
planting lies, stealing secrets
598
00:32:22,983 --> 00:32:25,360
or destroying evidence,
but I had to ask.
599
00:32:25,444 --> 00:32:27,654
Something's going on.
>> When we were at the morgue,
600
00:32:27,737 --> 00:32:30,657
there was a sheaf of papers
in his jacket.
601
00:32:30,740 --> 00:32:32,868
I didn't think anything
of it at the time.
602
00:32:32,951 --> 00:32:36,371
>> Records is down there.
>> Would he have access?
603
00:32:36,455 --> 00:32:38,457
>> He'd find a way.
If we could just figure out
604
00:32:38,540 --> 00:32:41,710
what he was up to, then maybe
we can figure out what's coming.
605
00:32:41,793 --> 00:32:44,713
>> Or who's next.
606
00:32:44,796 --> 00:32:46,173
>> Will you drop
me at the station?
607
00:32:46,256 --> 00:32:50,886
>> Yeah, and while you're there?
608
00:32:50,969 --> 00:32:53,305
>> Well, maybe you can't
see a ghost, but perhaps
609
00:32:53,388 --> 00:32:55,891
you can shadow an Ekimmu.
610
00:32:55,974 --> 00:32:57,517
Henry >> What was the
name of the massage place?
611
00:32:57,601 --> 00:32:58,894
>> Alleycats.
612
00:33:23,293 --> 00:33:28,131
>> You're there, aren't you?
613
00:33:28,215 --> 00:33:31,468
If you are there, there's always
a way to make things right.
614
00:33:31,551 --> 00:33:32,802
Paul >> A vampire lecturing me.
615
00:33:32,886 --> 00:33:36,014
I took something for
myself, no one got hurt.
616
00:33:36,097 --> 00:33:37,974
>> I know that some of my
greatest joys have occurred
617
00:33:38,058 --> 00:33:41,019
only because of what some
people called my curse.
618
00:33:41,102 --> 00:33:43,939
>> So being a ghost will
actually solve my issues.
619
00:33:44,022 --> 00:33:46,441
You're classic.
620
00:33:46,525 --> 00:33:49,027
>> I may be becoming
a detective after all.
621
00:33:49,110 --> 00:33:51,738
I think we just figured out
where it's going to strike next.
622
00:33:58,620 --> 00:34:00,872
Vicki >> All right, October 3,
Wolverines, surveillance photo.
623
00:34:00,956 --> 00:34:03,875
Mike >> Yeah, still here.
624
00:34:03,959 --> 00:34:06,253
>> October 8, Wolverines,
micro cassette recorder?
625
00:34:06,336 --> 00:34:08,255
>> Still here.
>> So how many 'still here's'
626
00:34:08,338 --> 00:34:09,673
is that?
627
00:34:09,756 --> 00:34:12,592
>> Okay, try looking
up the Dragons.
628
00:34:12,676 --> 00:34:14,511
>> Because...?
629
00:34:14,594 --> 00:34:15,720
>> Because he's involved
with them somehow.
630
00:34:15,804 --> 00:34:17,722
>> What do you mean?
Playing one gang against
631
00:34:17,806 --> 00:34:19,724
the other?
>> I saw him having a real close
632
00:34:19,808 --> 00:34:23,687
confab with their leader.
>> Define close.
633
00:34:23,770 --> 00:34:28,108
>> Sharing the
same breath, close.
634
00:34:28,191 --> 00:34:32,779
>> Okay, November 5, Chuntao
Fang surveillance photo.
635
00:34:32,862 --> 00:34:37,367
>> Did you say November 5?
>> Yeah.
636
00:34:37,450 --> 00:34:39,369
>> Gone.
637
00:34:39,452 --> 00:34:41,580
>> Right, there was also
surveillance on Chuntao Fang
638
00:34:41,663 --> 00:34:44,833
from December 7th, 13th
and 20th.
639
00:34:44,916 --> 00:34:48,211
>> You mean there was.
640
00:34:48,295 --> 00:34:52,382
In fact this whole file
seems a little slim.
641
00:34:52,465 --> 00:34:54,968
>> These dates, they're from
months before that thing
642
00:34:55,051 --> 00:34:57,137
took over Paul's body.
643
00:34:57,220 --> 00:35:00,223
>> So what are you saying?
644
00:35:00,307 --> 00:35:02,434
Paul was working
for the Dragons?
645
00:35:02,517 --> 00:35:06,021
>> Give me a better theory.
646
00:35:06,104 --> 00:35:08,023
>> All right, see
what you can find.
647
00:35:08,106 --> 00:35:10,025
>> Can't find.
>> I'm going to have
648
00:35:10,108 --> 00:35:12,027
a conversation with Crowley.
See if she can authorize
649
00:35:12,110 --> 00:35:14,237
a wiretap of the
Alleycat's Massage.
650
00:35:14,321 --> 00:35:16,239
>> The what?
>> Seems to be Fang's
651
00:35:16,323 --> 00:35:19,034
headquarters.
>> Of course it is.
652
00:35:19,117 --> 00:35:24,789
>> Okay, I'll be
back in a minute.
653
00:35:24,873 --> 00:35:30,003
>> All right, November 12,
micro cassette recording.
654
00:35:30,086 --> 00:35:32,881
That Dragon's missing, too.
655
00:35:32,964 --> 00:35:35,216
>> Everybody knows that
dragons don't exist.
656
00:35:35,300 --> 00:35:39,471
>> Not in here they don't.
657
00:35:39,554 --> 00:35:42,432
>> See, what I'm trying to
figure out is how much trouble
658
00:35:42,515 --> 00:35:44,809
you and I can get into.
659
00:35:44,893 --> 00:35:46,936
>> Well, that would
depend on who's asking.
660
00:35:47,020 --> 00:35:49,898
>> You think you know who I am?
661
00:35:49,981 --> 00:35:52,901
>> Yeah, you couldn't get into
the underworld, so you're here
662
00:35:52,984 --> 00:35:57,614
acting like a tourist at
an all-you-can-eat buffet.
663
00:35:57,697 --> 00:36:03,870
>> A bit self-righteous, but
I think you could be some fun.
664
00:36:03,953 --> 00:36:06,873
>> You ask around.
Everybody says I'm no fun.
665
00:36:06,956 --> 00:36:08,875
>> I'm willing to give it a try.
666
00:36:12,962 --> 00:36:14,881
Stupid creature!
667
00:36:14,964 --> 00:36:18,051
Don't try to hold on to
your miserable existence!
668
00:36:18,134 --> 00:36:20,512
>> I've worked very hard to
be this miserable.
669
00:36:25,892 --> 00:36:28,978
>> Ooofff!
670
00:36:48,748 --> 00:36:51,501
Paul >> Vicki.
671
00:36:51,584 --> 00:36:53,712
>> You're back.
672
00:36:53,795 --> 00:36:56,256
>> You don't sound
too happy about that.
673
00:36:56,339 --> 00:36:57,882
>> You should have told
me what you were up to.
674
00:36:57,966 --> 00:37:03,388
Chuntao Fang?
You stole police records.
675
00:37:03,471 --> 00:37:05,640
>> It wasn't me.
676
00:37:05,724 --> 00:37:07,642
>> Right.
And what about the files
677
00:37:07,726 --> 00:37:09,978
that went missing
six months ago?
678
00:37:10,061 --> 00:37:13,064
>> Nothing I did
compromised my job as a cop.
679
00:37:13,148 --> 00:37:16,276
All right, so I gave some
information about the Wolverines
680
00:37:16,359 --> 00:37:18,278
to another gang.
681
00:37:18,361 --> 00:37:20,864
Telling one group of bad guys
about another group of bad guys,
682
00:37:20,947 --> 00:37:22,031
letting them take a bite
out of each other,
683
00:37:22,115 --> 00:37:24,033
I don't see that as a crime.
>> No, especially not when
684
00:37:24,117 --> 00:37:26,035
you're getting paid for it.
685
00:37:26,119 --> 00:37:28,037
>> Oh...there's that sanctimony
I missed and loved
686
00:37:28,121 --> 00:37:30,039
about everybody in this job.
You know what?
687
00:37:30,123 --> 00:37:32,041
I thought you were different.
I thought that you
688
00:37:32,125 --> 00:37:35,003
would understand.
>> Understand what?
689
00:37:35,086 --> 00:37:37,005
How to get people killed
by remote while you make
690
00:37:37,088 --> 00:37:39,591
money off of it?
>> I was getting results,
691
00:37:39,674 --> 00:37:41,593
bikers off the street!
More than I would've done
692
00:37:41,676 --> 00:37:43,636
in ten years if I was
doing it straight!
693
00:37:43,720 --> 00:37:45,680
>> Oh, the end justifies
the means.
694
00:37:45,764 --> 00:37:47,682
It was just a perk that a big
wad of money fell into your
695
00:37:47,766 --> 00:37:48,892
pocket while you were doing it.
696
00:37:48,975 --> 00:37:52,020
>> I didn't do wrong.
697
00:37:52,103 --> 00:37:57,066
>> You don't see mistakes.
698
00:37:57,150 --> 00:38:00,904
>> Oh, wow, okay.
699
00:38:00,987 --> 00:38:04,073
I took some cash.
700
00:38:04,157 --> 00:38:08,328
I gave myself to this job and
it took everything so big deal.
701
00:38:08,411 --> 00:38:11,039
>> Big deal.
702
00:38:11,122 --> 00:38:13,625
I thought you were
one of the good guys.
703
00:38:13,708 --> 00:38:15,710
I stuck my neck out for you.
704
00:38:15,794 --> 00:38:17,879
I told people that despite all
the bravado and all the bluster
705
00:38:17,962 --> 00:38:22,050
that you were a good cop.
706
00:38:22,133 --> 00:38:26,095
Man, what a mistake that was.
707
00:38:26,179 --> 00:38:28,932
>> I come bearing gifts.
708
00:38:29,015 --> 00:38:30,975
Cedar.
709
00:38:31,059 --> 00:38:32,977
>> A cedar dagger?
710
00:38:33,061 --> 00:38:35,104
>> The Ekimmu
is a Babylonian spirit.
711
00:38:35,188 --> 00:38:37,106
This is a Babylonian solution.
712
00:38:37,190 --> 00:38:40,276
Coreen says the moment
to strike is very precise.
713
00:38:40,360 --> 00:38:43,571
The Ekimmu has to
be between bodies.
714
00:38:43,655 --> 00:38:46,324
>> I think we all
know who that body is.
715
00:38:46,407 --> 00:38:47,992
Let's go.
716
00:38:58,127 --> 00:39:02,590
>> Lady Fang, did you like that
love letter I sent you, baby?
717
00:39:02,674 --> 00:39:05,635
>> Two dead Wolverines,
I'm impressed.
718
00:39:05,718 --> 00:39:08,513
>> You're impressed.
Want to have some fun now?
719
00:39:08,596 --> 00:39:11,224
>> What's you're idea of fun
my sweet carnivore?
720
00:39:11,307 --> 00:39:15,353
>> The usual - destruction,
chaos, death.
721
00:39:15,436 --> 00:39:18,439
>> That better not be what's
on the menu for tonight.
722
00:39:18,523 --> 00:39:20,108
>> You're on the menu tonight.
723
00:39:22,277 --> 00:39:29,158
>> Mmm! Mmm! Mmm...!
724
00:39:42,755 --> 00:39:45,133
Henry >> VICKI, NOW!
725
00:39:51,514 --> 00:39:54,434
>> Oh god, is he dead?
>> Where's the ghost?
726
00:39:54,517 --> 00:39:56,436
>> I don't know.
727
00:39:58,521 --> 00:40:00,440
Paul!
728
00:40:02,525 --> 00:40:04,444
Paul!
729
00:40:10,366 --> 00:40:12,243
>> Ohhh...
730
00:40:17,332 --> 00:40:19,208
Tell you what, Nelson,
I'll take fighting
731
00:40:19,292 --> 00:40:23,171
the bad guys we used to,
over this crap any day.
732
00:40:23,254 --> 00:40:26,341
>> Hey, that's my livelihood
you're talking about.
733
00:40:26,424 --> 00:40:30,470
>> You're welcome to it.
734
00:40:30,553 --> 00:40:34,140
I'm sorry.
735
00:40:34,223 --> 00:40:38,728
I'm sorry I lied to you,
I'm sorry for everything.
736
00:40:38,811 --> 00:40:42,690
>> That's okay, it happens.
737
00:40:42,774 --> 00:40:46,736
>> No, it's not
supposed to happen.
738
00:40:46,819 --> 00:40:51,199
It's not supposed to
happen to people like us.
739
00:40:51,282 --> 00:40:55,119
We're the good guys, right?
740
00:40:55,203 --> 00:40:58,206
>> Yeah.
741
00:40:58,289 --> 00:41:02,001
Yeah, we're the good guys.
742
00:41:02,085 --> 00:41:04,963
>> Man, I'm beat.
743
00:41:05,046 --> 00:41:07,674
You know?
744
00:41:37,578 --> 00:41:39,872
>> Hey, hey, hey!
>> Get if off of me!
745
00:41:39,956 --> 00:41:42,166
>> Calm down, calm down!
>> Get it off! Keep it off!
746
00:41:53,344 --> 00:41:57,015
>> Let's go.
747
00:42:14,615 --> 00:42:16,451
>> I'm sorry.
748
00:42:16,534 --> 00:42:18,453
>> That's a first.
749
00:42:18,536 --> 00:42:20,747
Did something
crawl into you, too?
750
00:42:20,830 --> 00:42:23,249
>> I was mad at you for not
believing I was talking
751
00:42:23,332 --> 00:42:25,501
to Paul's ghost.
752
00:42:25,585 --> 00:42:28,212
>> I was wrong, too.
753
00:42:28,296 --> 00:42:30,923
>> I took everything
he said at face value.
754
00:42:31,007 --> 00:42:33,593
It never occurred to me
that he lied about it all.
755
00:42:33,676 --> 00:42:35,970
Well, except for the ghost part.
756
00:42:36,054 --> 00:42:39,432
>> We all need to
believe in something.
757
00:42:39,515 --> 00:42:42,477
Mike >> Hey.
>> Hey.
758
00:42:42,560 --> 00:42:44,353
>> Internal's investigation
will get filed away.
759
00:42:44,437 --> 00:42:47,356
>> Yeah, but it won't matter.
When people remember Paul Deeds,
760
00:42:47,440 --> 00:42:50,443
all they're going to
remember is a dirty cop.
761
00:42:50,526 --> 00:42:52,695
Henry >> They didn't see
what we saw.
762
00:42:52,779 --> 00:42:55,281
In the end he came clean.
763
00:42:55,364 --> 00:42:58,117
>> No fun in remembering that.
764
00:42:58,201 --> 00:43:01,704
>> We'll remember.
765
00:43:01,788 --> 00:43:05,166
Good night.
766
00:43:10,171 --> 00:43:12,090
>> Mike's going to be one
of those guys who dies
767
00:43:12,173 --> 00:43:14,092
with his boots on, too,
isn't he?
768
00:43:14,175 --> 00:43:16,094
>> We all will.
769
00:43:16,177 --> 00:43:18,096
>> We?
770
00:43:18,179 --> 00:43:20,890
>> Yeah, we!
60503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.