All language subtitles for Blood.Ties.S02E01.D.O.A.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,055 --> 00:00:17,351 >> Deeds. >> Nelson. 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,353 >> Wow! Undercover does not agree with you. 3 00:00:19,436 --> 00:00:21,355 You look like hell. 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,357 >> You've had better days yourself, babe. 5 00:00:23,440 --> 00:00:27,194 >> Thanks, so to what do I owe the pleasure? 6 00:00:27,277 --> 00:00:31,365 >> I heard you were in the crazy business. 7 00:00:31,448 --> 00:00:34,117 >> Yeah, you know if I wanted to be insulted before my first 8 00:00:34,201 --> 00:00:37,079 coffee, I would have continued working with Cellucci. 9 00:00:37,162 --> 00:00:40,082 >> I came to you because I may need your help with a homicide. 10 00:00:40,165 --> 00:00:43,085 >> You're a cop. You know how to work a case. 11 00:00:43,168 --> 00:00:45,087 >> This one's a little different. 12 00:00:45,170 --> 00:00:47,631 >> Why? Who died? 13 00:00:47,714 --> 00:00:50,008 >> Me. 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,759 >> Okay, why don't we start at your place? 15 00:02:13,842 --> 00:02:15,886 >> I went to my apartment first. 16 00:02:15,969 --> 00:02:18,096 Everything's just like I left it - no sign of a break-in. 17 00:02:18,180 --> 00:02:21,141 >> No sign of your...body? >> It sounds worse when you 18 00:02:21,224 --> 00:02:26,063 actually say it. 19 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 >> What do you mean apartment? Didn't you have a house 20 00:02:28,231 --> 00:02:30,817 in the Beaches? >> Divorce cleaned me out. 21 00:02:30,901 --> 00:02:33,820 >> You blew another marriage? 22 00:02:33,904 --> 00:02:36,073 >> We're trying to find my lifeless body 23 00:02:36,156 --> 00:02:38,700 and you're busting my balls over my marital problems? 24 00:02:38,784 --> 00:02:40,702 >> One divorce is a problem. 25 00:02:40,786 --> 00:02:43,330 Four is a one-man catastrophe zone. 26 00:02:43,413 --> 00:02:46,458 >> About the death thing? >> Right. Sorry. 27 00:02:46,541 --> 00:02:48,085 >> I mean, I've been living on the edge a long time... 28 00:02:48,168 --> 00:02:50,087 dying I can handle. The question is, 29 00:02:50,170 --> 00:02:53,340 why am I a ghost? >> Hm. 30 00:02:53,423 --> 00:02:56,093 >> You see that? You see that? 31 00:02:56,176 --> 00:02:59,971 If I can't pick something up, how come I can sit down? 32 00:03:00,055 --> 00:03:02,557 >> Well, my guess is, that if you think about it too much 33 00:03:02,641 --> 00:03:04,643 you can't do it. But when you're not trying 34 00:03:04,726 --> 00:03:08,021 so hard, you can. >> You see? 35 00:03:08,105 --> 00:03:10,273 Maybe I came to the right place after all. 36 00:03:10,357 --> 00:03:12,275 >> All right. So where else...where else 37 00:03:12,359 --> 00:03:14,194 could your body be? >> I've been working undercover, 38 00:03:14,277 --> 00:03:17,739 riding with a bike gang. Chances are we're not talking 39 00:03:17,823 --> 00:03:19,866 about a tidy little aneurysm here. 40 00:03:19,950 --> 00:03:22,035 >> Okay, so who was your supervisor? 41 00:03:22,119 --> 00:03:23,995 >> Fry. You remember him? 42 00:03:24,079 --> 00:03:27,332 >> Yup. All right. When was your last check-in? 43 00:03:27,416 --> 00:03:33,714 >> I talked to Fry... 44 00:03:33,797 --> 00:03:35,716 I can't remember. 45 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 I mean, I probably report to the guy every day, but... 46 00:03:38,343 --> 00:03:41,221 >> Maybe it's some trauma related to the death, 47 00:03:41,304 --> 00:03:44,057 that's why you can't remember. 48 00:03:44,141 --> 00:03:46,059 >> Remember what? What death? 49 00:03:46,143 --> 00:03:50,272 >> Coreen, this is Paul Deeds, we used to work together. 50 00:03:50,355 --> 00:03:54,151 >> Is Paul invisible? >> No, he's a ghost. 51 00:03:54,234 --> 00:03:56,987 >> You don't have to whisper, Nelson, I know I'm a ghost. 52 00:03:57,070 --> 00:03:59,156 >> I can't believe it. >> He's right there. 53 00:03:59,239 --> 00:04:01,742 He passes through doorways. He can't pick anything up. 54 00:04:01,825 --> 00:04:03,744 >> I could give her a try. 55 00:04:03,827 --> 00:04:05,746 >> I mean I can't believe there's a ghost in the room 56 00:04:05,829 --> 00:04:08,039 and you're the one who gets to see him. 57 00:04:08,123 --> 00:04:10,375 >> Red thong. 58 00:04:10,459 --> 00:04:13,378 >> Are you wearing a red thong? 59 00:04:13,462 --> 00:04:16,465 >> Cool. 60 00:04:16,548 --> 00:04:18,842 And observant. 61 00:04:18,925 --> 00:04:20,844 >> Classy. 62 00:04:26,808 --> 00:04:28,727 Vicki >> I would have gone to Paul's supervisor myself, 63 00:04:28,810 --> 00:04:30,729 but you know, he's never going to be straight with me. 64 00:04:30,812 --> 00:04:32,731 Mike >> Oh, I know. Undercover is so unfair. 65 00:04:32,814 --> 00:04:34,733 They won't tell civilians anything. 66 00:04:34,816 --> 00:04:36,735 >> Ah, yes, but you, oh distinguished officer 67 00:04:36,818 --> 00:04:38,820 of the law, you could ask him. 68 00:04:38,904 --> 00:04:41,406 >> And why the sudden interest in Paul Deeds? 69 00:04:41,490 --> 00:04:46,244 >> He's a client. Sort of. 70 00:04:46,328 --> 00:04:48,955 >> Oh, wow. There's a whole world 71 00:04:49,039 --> 00:04:51,625 of intrigue in that 'sort of'. 72 00:04:51,708 --> 00:04:54,419 >> I don't even know why I hesitate anymore. 73 00:04:54,503 --> 00:04:58,507 He's a ghost. 74 00:04:58,590 --> 00:05:02,552 >> A ghost. >> A ghost. 75 00:05:02,636 --> 00:05:05,305 >> So did he just come rattling his chains to you, 76 00:05:05,388 --> 00:05:08,517 moaning that he had a case? 77 00:05:08,600 --> 00:05:11,436 >> No, no chains, just leather and denim. 78 00:05:11,520 --> 00:05:16,024 Essentially yeah, that's it. 79 00:05:16,107 --> 00:05:19,945 >> All right. Look, if he's a ghost, 80 00:05:20,028 --> 00:05:22,280 then that means that he's dead. And if he's dead, 81 00:05:22,364 --> 00:05:25,033 then there will be a hundred cops all over this case. 82 00:05:25,116 --> 00:05:28,829 >> Well, you see, that's where he has a problem. 83 00:05:28,912 --> 00:05:31,373 There's no body, not yet. 84 00:05:31,456 --> 00:05:36,253 >> Paul 'Dirty' Deeds - make the bust no matter what. 85 00:05:36,336 --> 00:05:37,420 >> He sure closed a lot of cases. 86 00:05:37,504 --> 00:05:41,925 >> Yeah, he just didn't care how he made that close. 87 00:05:42,008 --> 00:05:43,927 You gotta figure that has something to do 88 00:05:44,010 --> 00:05:46,221 with why he's dead. >> What are you saying? 89 00:05:46,304 --> 00:05:49,432 >> I'm saying that I never trusted the guy. 90 00:05:49,516 --> 00:05:52,978 >> So it doesn't matter then that somebody offed a cop? 91 00:05:53,061 --> 00:05:54,437 >> No, I'm just saying that even then, 92 00:05:54,521 --> 00:05:57,858 he probably had some kind of angle. 93 00:05:57,941 --> 00:06:02,821 He's not here now, is he? >> No. 94 00:06:02,904 --> 00:06:05,782 Oh, apparently I'm the only person who can see him. 95 00:06:05,866 --> 00:06:08,410 >> Of course you are. 96 00:06:08,493 --> 00:06:10,412 >> So are you going to ask Fry or what? 97 00:06:10,495 --> 00:06:14,165 >> Yeah, but I think I'll skip the ghost part. 98 00:06:14,249 --> 00:06:16,376 >> Good call. >> Okay. 99 00:06:16,459 --> 00:06:19,921 >> Stripes and checks, it's interesting. 100 00:06:20,005 --> 00:06:21,381 >> Bye. 101 00:06:27,387 --> 00:06:29,556 Henry >> I have very little experience with ghosts, 102 00:06:29,639 --> 00:06:31,558 and this one I don't see. 103 00:06:31,641 --> 00:06:34,728 >>Ummmmm oh. 104 00:06:37,439 --> 00:06:39,357 Paul >> What the hell is this? 105 00:06:39,441 --> 00:06:43,069 >> Ah! He's in your bedroom. >> What's he doing there? 106 00:06:43,153 --> 00:06:45,697 >> Um...cops have a natural curiosity. 107 00:06:45,780 --> 00:06:47,741 >> Remind him that curiosity killed the cat. 108 00:06:47,824 --> 00:06:49,743 >> Right. Hey, Paul, you want 109 00:06:49,826 --> 00:06:51,745 to get out of there? My friend may have 110 00:06:51,828 --> 00:06:53,538 some skeletons in his closet. 111 00:06:53,622 --> 00:06:58,084 >> Whoa! Tell me about it! 112 00:06:58,168 --> 00:07:00,170 >> Do you see him now? >> I'm glad I don't. 113 00:07:00,253 --> 00:07:02,213 What does he remember of his demise? 114 00:07:02,297 --> 00:07:05,216 >> Nothing much so far. 115 00:07:05,300 --> 00:07:07,636 >> So you have a dead client who doesn't know how he died. 116 00:07:07,719 --> 00:07:10,221 Vicki, I don't like this. 117 00:07:10,305 --> 00:07:11,389 >> Mmm...is there a... ltjust hit me. 118 00:07:11,473 --> 00:07:13,391 Are you GUYS-J? >> No. 119 00:07:13,475 --> 00:07:15,393 >> Oh, so you and Mike are still getting it...? 120 00:07:15,477 --> 00:07:18,772 >> No, no, no, no. >> Then maybe I got a shot? 121 00:07:18,855 --> 00:07:20,523 >> Do you remember anything or not? 122 00:07:20,607 --> 00:07:23,526 >> Vicki... >> Standard. 123 00:07:23,610 --> 00:07:25,528 >> He says he was at the Standard. 124 00:07:25,612 --> 00:07:27,530 It's a biker bar. It's kind of a... 125 00:07:27,614 --> 00:07:30,367 >> I know it. I don't always hunt 126 00:07:30,450 --> 00:07:34,788 in the opera circuit. One has to vary one's diet. 127 00:07:34,871 --> 00:07:37,832 >> Everybody enjoys a little fast food now and again. 128 00:07:37,916 --> 00:07:39,876 Paul >> Girl. 129 00:07:39,960 --> 00:07:42,212 >> He says that he was there. He met a girl. 130 00:07:42,295 --> 00:07:44,214 He didn't know her previously. 131 00:07:44,297 --> 00:07:46,216 >> How do you know he is who he says he is? 132 00:07:46,299 --> 00:07:48,218 >> Look, I know him, okay? And no one's going to 133 00:07:48,301 --> 00:07:51,054 investigate his death without a body. 134 00:07:51,137 --> 00:07:53,056 >> How did he get to you? 135 00:07:53,139 --> 00:07:55,642 >> Same reason as everything else gets to me these days. 136 00:07:55,725 --> 00:07:58,186 Apparently I'm a ghost beacon, too. 137 00:08:10,740 --> 00:08:11,908 Cowley >> Detective Deeds has been riding undercover 138 00:08:11,992 --> 00:08:14,869 with the Wolverines for over two years as Paul Pevere. 139 00:08:14,953 --> 00:08:17,872 His cover has him as an ex-con with experience 140 00:08:17,956 --> 00:08:20,166 in international drug shipments. 141 00:08:20,250 --> 00:08:22,711 >> Wolverines have had a run of tough luck lately, haven't they? 142 00:08:22,794 --> 00:08:24,713 One of their members was killed recently, right? 143 00:08:24,796 --> 00:08:27,716 >> And a drug shipment stolen, and a club house fire-bombed. 144 00:08:27,799 --> 00:08:29,718 >> Well, if they're feeling targeted, that's just going to 145 00:08:29,801 --> 00:08:31,720 make them even more dangerous. >> There's a lot of pressure 146 00:08:31,803 --> 00:08:33,722 on organized crimes to use Deeds' Intel soon, 147 00:08:33,805 --> 00:08:36,474 to make a trafficking case. >> What? Just trafficking? 148 00:08:36,558 --> 00:08:39,144 >> That's all I'm supposed to know. 149 00:08:39,227 --> 00:08:41,146 And it is certainly all lam telling you 150 00:08:41,229 --> 00:08:43,606 without more information. 151 00:08:43,690 --> 00:08:46,234 >> At this point I don't have much. 152 00:08:46,317 --> 00:08:51,281 I just got a tip that Deeds might be in a little trouble. 153 00:08:51,364 --> 00:08:52,949 You do realize they made us out for cops the moment 154 00:08:53,033 --> 00:08:55,952 we walked in here, right? >> So? 155 00:08:56,036 --> 00:08:57,954 It means they're paying attention to the cops 156 00:08:58,038 --> 00:08:59,956 on the outside and not the one on the inside. 157 00:09:00,040 --> 00:09:03,418 Works for everyone. 158 00:09:03,501 --> 00:09:05,086 You worked under Deeds. 159 00:09:05,170 --> 00:09:10,300 >> Yeah, yeah, good cop, lousy person. 160 00:09:10,383 --> 00:09:13,303 >> Yeah, he was a good cop. 161 00:09:13,386 --> 00:09:17,849 >> Was? >> lS. 162 00:09:17,932 --> 00:09:19,976 Maybe 'was'. 163 00:09:20,060 --> 00:09:23,605 Internal Affairs is taking a look at him. 164 00:09:23,688 --> 00:09:26,566 >> They think he's bent? 165 00:09:26,649 --> 00:09:28,610 >> I'm telling you because I trust you, Cellucci, 166 00:09:28,693 --> 00:09:30,570 but it goes no further than this table. 167 00:09:30,653 --> 00:09:33,031 Not your partner, notyourshflnk,nobody. 168 00:09:33,114 --> 00:09:36,618 >> Understood. 169 00:09:36,701 --> 00:09:38,620 >> In the last couple of months, he hasn't produced 170 00:09:38,703 --> 00:09:40,622 anything we can use. 171 00:09:40,705 --> 00:09:43,458 We were counting on Intel to put a lot of Wolverines away. 172 00:09:43,541 --> 00:09:46,669 There is some concern that he might be a little crooked. 173 00:09:46,753 --> 00:09:49,464 >> That's like being a little pregnant, isn't it? 174 00:09:49,547 --> 00:09:53,802 >> I guess we'll know soon enough. 175 00:09:53,885 --> 00:09:57,847 When you called, I wondered if you might know something. 176 00:09:57,931 --> 00:10:00,850 >> It doesn't fit with the general picture I have. 177 00:10:00,934 --> 00:10:06,773 I just spoke with an outside source that said, um... 178 00:10:15,073 --> 00:10:19,577 Said that Deeds might be in a little trouble. 179 00:10:22,872 --> 00:10:26,042 >> He knows how to play the part. 180 00:10:26,126 --> 00:10:30,463 >> Yeah, the question is, who is he playing it for? 181 00:10:36,636 --> 00:10:38,513 Coreen >> If you ever want to be convinced about the one world 182 00:10:38,596 --> 00:10:42,308 concept, every culture's got vampires, ghosts, 183 00:10:42,392 --> 00:10:44,811 body snatchers, werewolves. We're all afraid 184 00:10:44,894 --> 00:10:49,899 of the same things. Henry >> Um-hum. 185 00:10:49,983 --> 00:10:52,527 >> In most countries ghosts remain behind because of 186 00:10:52,610 --> 00:10:55,238 unfinished business or dissatisfaction. 187 00:10:55,321 --> 00:10:57,907 If Paul was murdered I suppose that meets both requirements, 188 00:10:57,991 --> 00:11:00,743 right? 189 00:11:00,827 --> 00:11:04,622 You're a vampire reading about vampirism. 190 00:11:04,706 --> 00:11:06,958 >> Like you've never read a self-help book? 191 00:11:07,041 --> 00:11:09,836 >> What are you looking for? 192 00:11:09,919 --> 00:11:14,382 >> This situation reminds me of a myth I heard. 193 00:11:14,465 --> 00:11:16,759 Early vampires who would visit the living. 194 00:11:16,843 --> 00:11:18,636 At first they'd seem benign, but then they would strip 195 00:11:18,720 --> 00:11:23,057 a person's life force. >> Paul came to Vicki for help. 196 00:11:23,141 --> 00:11:25,560 >> Not knowing how or when he died. 197 00:11:25,643 --> 00:11:28,313 Not knowing where his body is. Dragging Vicki into who knows 198 00:11:28,396 --> 00:11:31,065 what kind of situation. 199 00:11:31,149 --> 00:11:34,861 >> You don't think he is who he says he is? 200 00:11:38,448 --> 00:11:40,783 >> Ever since Vicki and I met, 201 00:11:40,867 --> 00:11:43,578 supernatural things have been drawn to her. 202 00:11:43,661 --> 00:11:47,040 This very well could be the ghost of Paul Deeds. 203 00:11:47,123 --> 00:11:49,292 But it also might be something very different. 204 00:11:49,375 --> 00:11:51,252 >> Astaroth? 205 00:11:51,336 --> 00:11:52,795 >> Or something he sent to do his dirty work. 206 00:11:52,879 --> 00:11:56,716 If you'd excuse me. 207 00:11:56,799 --> 00:11:59,844 >> You take all the fun out of supernatural sometimes. 208 00:12:05,225 --> 00:12:07,143 >> You rang? 209 00:12:10,813 --> 00:12:12,732 >> Paul? 210 00:12:12,815 --> 00:12:15,568 >> Oh, Vicki! 211 00:12:15,652 --> 00:12:17,820 You're a sight for sore eyes. 212 00:12:17,904 --> 00:12:19,822 >> What are you doing here? 213 00:12:19,906 --> 00:12:22,200 >> Ask Serpico. 214 00:12:22,283 --> 00:12:24,327 >> Giving organized crime an assist with a Wolverine murder 215 00:12:24,410 --> 00:12:28,665 I thought that Paul here, might be able to help. 216 00:12:28,748 --> 00:12:31,584 >> Threw me over the car, cuffed me. 217 00:12:31,668 --> 00:12:33,586 I thought he was going to take me down to Cherry Beach 218 00:12:33,670 --> 00:12:35,588 and beat me. >> Well, we had to make 219 00:12:35,672 --> 00:12:37,590 it look good, didn't we? >> Mmmmm. 220 00:12:37,674 --> 00:12:39,842 You look yummy. 221 00:12:39,926 --> 00:12:42,845 >> You don't. You're burning up. 222 00:12:42,929 --> 00:12:44,847 >> That's because I'm lovesick. 223 00:12:44,931 --> 00:12:46,849 Why don't we spend a dirty weekend in the Bahamas 224 00:12:46,933 --> 00:12:48,851 together, baby? >> Yeah, you bring me back 225 00:12:48,935 --> 00:12:50,853 that snowball from hell and we'll talk. 226 00:12:50,937 --> 00:12:52,897 >> Same old Vicki. 227 00:12:52,981 --> 00:12:57,944 >> Same old Paul. >> Yeah. 228 00:12:58,027 --> 00:13:00,989 >> Are you sure you're okay? >> What? 229 00:13:01,072 --> 00:13:02,991 Why this sudden concern with my health? 230 00:13:03,074 --> 00:13:04,993 >> I don't know. Does the cow know 231 00:13:05,076 --> 00:13:06,995 it's missing that? >> You want a bite? 232 00:13:07,078 --> 00:13:08,997 >> No, thanks. >> A little red meat 233 00:13:09,080 --> 00:13:10,999 never hurt anybody. Unlike the swill they call 234 00:13:11,082 --> 00:13:13,501 coffee around here, but I love it, love it. 235 00:13:16,254 --> 00:13:19,048 >> The Paul I met, he couldn't pick up a sandwich, 236 00:13:19,132 --> 00:13:21,551 let alone hug me. 237 00:13:21,634 --> 00:13:23,803 >> Yeah, mostly what I noticed was Paul walking around. 238 00:13:23,886 --> 00:13:25,805 >> That fever, did you feel that? 239 00:13:25,888 --> 00:13:28,349 >> Vicki, the man is alive. 240 00:13:28,433 --> 00:13:30,351 >> Yeah, apparently so. 241 00:13:30,435 --> 00:13:32,353 Did you find out what he was up to? 242 00:13:32,437 --> 00:13:34,355 >> Is up to. >> What's a verb tense 243 00:13:34,439 --> 00:13:36,482 between friends? >> Okay look, you know how 244 00:13:36,566 --> 00:13:37,817 I'm supposed to trust you on this Paul-is-dead-thing? 245 00:13:37,900 --> 00:13:40,987 Well, I'm following up on something, and if and when 246 00:13:41,070 --> 00:13:43,323 it pans out, I'll let you know. 247 00:13:43,406 --> 00:13:48,786 >> Will you call me later? >> Yeah. 248 00:13:48,870 --> 00:13:51,164 >> EW! 249 00:13:54,042 --> 00:13:56,878 >> I hear Vicki's walking on the wild side. 250 00:13:56,961 --> 00:14:00,548 You know - werewolf ate my baby, vampire killed my boyfriend, 251 00:14:00,631 --> 00:14:01,883 that sort of thing. 252 00:14:01,966 --> 00:14:06,888 >> We're not really that close. 253 00:14:06,971 --> 00:14:09,724 So this 'Spanky' Edwards murder... 254 00:14:09,807 --> 00:14:12,393 Who do the Wolverines think did it? 255 00:14:18,232 --> 00:14:22,820 Bartender >> I don't remember. Henry >> Take a closer look. 256 00:14:22,904 --> 00:14:26,616 >> My eyesight's not so good. >> He may have met a woman. 257 00:14:26,699 --> 00:14:28,618 >> Lucky man. 258 00:14:31,162 --> 00:14:32,997 >> Tell me if you saw him two nights ago. 259 00:14:36,376 --> 00:14:41,714 >> Yeah, this guy, he was here when that girl came in. 260 00:14:41,798 --> 00:14:43,007 Seemed like the sort who knew what she was looking for. 261 00:14:43,091 --> 00:14:45,009 >> Just happened to be him. 262 00:14:45,093 --> 00:14:47,011 >> Yeah, I guess, but I don't think they knew each other. 263 00:14:47,095 --> 00:14:49,013 >> What happened? 264 00:14:49,097 --> 00:14:52,558 >> They started talking, talking led to dancing, close. 265 00:14:52,642 --> 00:14:54,060 Next time I looked back they were disappearing 266 00:14:54,143 --> 00:14:56,062 into the washroom. 267 00:14:56,145 --> 00:14:59,107 I was just hoping they remembered to lock the door. 268 00:14:59,190 --> 00:15:01,192 A few minutes later, the guy comes out 269 00:15:01,275 --> 00:15:03,194 and books out the door. >> And the girl? 270 00:15:03,277 --> 00:15:07,782 >> She came back in here, and sat right there. 271 00:15:07,865 --> 00:15:10,868 Seemed kind of funny... I figured maybe she was stoned. 272 00:15:10,952 --> 00:15:13,996 Then she just keeled over. 273 00:15:14,080 --> 00:15:15,998 >> Fainted? 274 00:15:16,082 --> 00:15:18,876 >> Died. 275 00:15:25,299 --> 00:15:29,887 Mike >> You busy? 276 00:15:29,971 --> 00:15:35,351 I had a pretty interesting conversation with Paul Deeds. 277 00:15:35,435 --> 00:15:38,438 >> I heard. Bringing him in was not a good idea. 278 00:15:38,521 --> 00:15:40,440 >> He's a Wolverine. We talked about 279 00:15:40,523 --> 00:15:42,442 the Wolverine murder. I don't think he suspects 280 00:15:42,525 --> 00:15:45,945 anything deeper to it. >> Maybe. 281 00:15:46,028 --> 00:15:49,574 So, what was so interesting? 282 00:15:49,657 --> 00:15:53,786 >> I asked him who he thought was targeting the Wolverines. 283 00:15:53,870 --> 00:15:55,788 He likes the Only Ones for it. 284 00:15:55,872 --> 00:15:58,583 >> Could be. They're ambitious. 285 00:15:58,666 --> 00:16:00,918 >> O.C. has a detective inside the Only Ones. 286 00:16:01,002 --> 00:16:05,006 He said they didn't do it. 287 00:16:05,089 --> 00:16:09,093 >> Maybe Deeds isn't as good at his job as he thinks he is. 288 00:16:09,177 --> 00:16:13,848 Or maybe he's got reasons of his own to hide information. 289 00:16:13,931 --> 00:16:18,186 >> Or maybe Deed's isn't stealing from the Wolverines. 290 00:16:18,269 --> 00:16:20,021 Maybe he's selling them out. 291 00:16:20,104 --> 00:16:23,191 >> To who? >> I don't know, 292 00:16:23,274 --> 00:16:27,028 maybe another gang, maybe another agency. 293 00:16:27,111 --> 00:16:28,988 I think it's worth following up on. 294 00:16:29,071 --> 00:16:32,283 >> Give it another day. 295 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 >> Yeah, you got it. 296 00:16:37,914 --> 00:16:38,956 Paul >> Are you telling me I'm not dead? 297 00:16:39,040 --> 00:16:42,793 >> No, I'm telling you that your body is still walking around. 298 00:16:42,877 --> 00:16:44,837 I don't know, it might be some kind of demonic possession. 299 00:16:44,921 --> 00:16:46,839 You know, your spirit's being ousted to make room 300 00:16:46,923 --> 00:16:48,841 for something else. 301 00:16:48,925 --> 00:16:50,843 >> Like some kind of spiritual squatter? 302 00:16:50,927 --> 00:16:52,762 >> Coreen's at some underground library researching it 303 00:16:52,845 --> 00:16:54,722 right now. It's just that a sudden 304 00:16:54,805 --> 00:16:57,141 penchant for red meat isn't much of a clue. 305 00:16:57,225 --> 00:16:59,519 >> The guy's killing my health regime. 306 00:16:59,602 --> 00:17:01,604 >> You're taking this awfully well. 307 00:17:01,687 --> 00:17:05,316 >> You figure out how I can hit something and I will. 308 00:17:05,399 --> 00:17:07,360 >> Well, your body is still hanging outwith the Wolverines 309 00:17:07,443 --> 00:17:09,195 so that kind of rules them out as suspects. 310 00:17:09,278 --> 00:17:12,448 Who else would want you dead? 311 00:17:12,532 --> 00:17:14,450 >> Seriously dead or just a little dead? 312 00:17:14,534 --> 00:17:17,453 >> Two lists? What is wrong with you? 313 00:17:17,537 --> 00:17:19,914 >> You don't take on undercover to make friends. 314 00:17:19,997 --> 00:17:22,124 What, like you don't have lists? 315 00:17:22,208 --> 00:17:24,126 See, I knew you and I weren't that different, Nelson. 316 00:17:24,210 --> 00:17:26,128 You catch a case, you don't stop until it's done. 317 00:17:26,212 --> 00:17:28,130 You don't care who or what gets in your way. 318 00:17:28,214 --> 00:17:30,132 >> No, no, there's always a line. 319 00:17:30,216 --> 00:17:32,635 >> Oh, yeah? Mrs. Donovan... 320 00:17:32,718 --> 00:17:35,471 the firebug's wife. You gave that interview. 321 00:17:35,555 --> 00:17:37,473 Talked about how he killed that kid. 322 00:17:37,557 --> 00:17:39,475 You did everything you could to get him set up 323 00:17:39,559 --> 00:17:41,477 as a dangerous offender. He pulls life, and three days 324 00:17:41,561 --> 00:17:43,479 later she comes after you with a butcher knife. 325 00:17:43,563 --> 00:17:45,690 >> Yeah, with a crazy ass gleam in her eye. 326 00:17:45,773 --> 00:17:48,442 >> See? Everybody's got lists. 327 00:17:48,526 --> 00:17:51,112 >> It's just, I think I would handle that differently now. 328 00:17:51,195 --> 00:17:53,823 >> That's where we part ways, Nelson. 329 00:17:53,906 --> 00:17:56,492 You see mistakes and think you can learn from them. 330 00:17:56,576 --> 00:17:59,036 >> Are you saying you can't learn? 331 00:18:04,000 --> 00:18:06,502 >> I don't see mistakes. 332 00:18:13,092 --> 00:18:14,927 Vicki >> This is the girl Paul met at the bar? 333 00:18:15,011 --> 00:18:17,096 Henry >> She dropped dead right after he left. 334 00:18:17,179 --> 00:18:19,098 Mohadevan >> How old do you think she is? 335 00:18:19,181 --> 00:18:21,934 Vicki >> Early twenties? >> Precisely, on the outside. 336 00:18:22,018 --> 00:18:23,936 But on the inside she has the cellular structure 337 00:18:24,020 --> 00:18:25,938 of a seventy-year-old woman. 338 00:18:26,022 --> 00:18:27,940 Her liver is darker and smaller. 339 00:18:28,024 --> 00:18:29,942 She has advanced arteriosclerosis of the heart. 340 00:18:30,026 --> 00:18:31,944 I found atrophy in all the tissue. 341 00:18:32,028 --> 00:18:34,447 It's fascinating. >> Isn't there that aging 342 00:18:34,530 --> 00:18:36,449 disease? >> Progeria, but she's 343 00:18:36,532 --> 00:18:37,575 too old for that. >> Correct, and progeria 344 00:18:37,658 --> 00:18:39,577 is genetic. This girl is normal 345 00:18:39,660 --> 00:18:43,289 in every respect. It's just like she's burned out. 346 00:18:43,372 --> 00:18:47,126 >> What do you think caused it? >> I haven't the slightest idea. 347 00:18:47,209 --> 00:18:48,711 >> Is there anything else besides the aging? 348 00:18:48,794 --> 00:18:51,547 >> Her diet was terrible but hardly terminal - 349 00:18:51,631 --> 00:18:54,842 a stomach full of raw meat. 350 00:18:54,925 --> 00:18:59,096 Excuse me. 351 00:19:01,390 --> 00:19:04,852 >> Paul's body was chowing down on raw steak today. 352 00:19:04,935 --> 00:19:06,812 >> This girl was his last memory, or at least 353 00:19:06,896 --> 00:19:09,273 the last memory he told you about, anyway. 354 00:19:09,357 --> 00:19:12,276 Paul >> Wow! Vicki! Oh, we meet again. 355 00:19:12,360 --> 00:19:14,945 I must be living right. 356 00:19:15,029 --> 00:19:18,949 Though, I have to wonder, what are you doing here? 357 00:19:19,033 --> 00:19:21,911 >> She's a friend of a friend. >> Hm. 358 00:19:21,994 --> 00:19:23,621 >> Do you know her? >> Me? No, no friend. 359 00:19:23,704 --> 00:19:26,749 Just in the neighborhood. >> I'll tell you, 360 00:19:26,832 --> 00:19:29,377 for someone who's undercover, you're awfully visible. 361 00:19:33,881 --> 00:19:38,469 >> Who's he? >> My chiropractor. 362 00:19:38,552 --> 00:19:41,263 Henry >> You never know when something needs to be cracked. 363 00:19:41,347 --> 00:19:44,809 >> Yeah, I guess you have time now to take care of your health. 364 00:19:44,892 --> 00:19:47,436 Tough break, though, having to leave the job you love. 365 00:19:47,520 --> 00:19:49,814 >> This one has its benefits. 366 00:19:49,897 --> 00:19:52,775 >> You haven't changed. 367 00:19:52,858 --> 00:19:54,777 You're one of those cops who are going to die 368 00:19:54,860 --> 00:19:57,822 with their boots on. >> Yeah, just like you, right? 369 00:19:57,905 --> 00:20:01,492 >> Yeah. We've got that in common all right. 370 00:20:01,575 --> 00:20:04,787 Too bad. She's pretty. 371 00:20:04,870 --> 00:20:09,125 You never know what's coming for you, right? 372 00:20:12,545 --> 00:20:14,463 >> Okay, now I know you don't know him, but that man 373 00:20:14,547 --> 00:20:16,465 is not right. >> That doesn't mean 374 00:20:16,549 --> 00:20:17,758 the thing that contacted you is Paul. 375 00:20:17,842 --> 00:20:20,886 >> When you're a cop you have to learn to trust your gut. 376 00:20:20,970 --> 00:20:22,638 And I'm telling you, that was not Paul Deeds. 377 00:20:22,722 --> 00:20:25,891 My client is. >> Okay, fine. 378 00:20:25,975 --> 00:20:28,894 You want me to kill him now? 379 00:20:28,978 --> 00:20:30,896 >> It's lovely to know that's an option, but perhaps 380 00:20:30,980 --> 00:20:33,524 we'll save that for later. 381 00:20:33,607 --> 00:20:36,193 >> Later. 382 00:20:46,287 --> 00:20:48,414 Mike >> Hey, Dave, it's me. 383 00:20:48,497 --> 00:20:51,959 I'm outside the Alleycats Body Rub. 384 00:20:52,042 --> 00:20:53,961 It's an Asian gang, right? 385 00:20:54,044 --> 00:20:57,131 Dragons, right. 386 00:20:57,214 --> 00:20:59,133 Do you know if there's a turf war going on 387 00:20:59,216 --> 00:21:03,387 between the Dragons and the Wolverines? 388 00:21:03,471 --> 00:21:05,890 That's what I thought. 389 00:21:05,973 --> 00:21:09,518 Listen, see if you can find out any info 390 00:21:09,602 --> 00:21:11,896 on an attractive Dragon girl, late twenties, she's driving 391 00:21:11,979 --> 00:21:17,568 a black porche, can't make out the plates just yet. 392 00:21:17,651 --> 00:21:21,906 Yeah, thanks. 393 00:21:21,989 --> 00:21:24,700 Paul >> Hello, beautiful. 394 00:21:24,784 --> 00:21:26,702 >> Anyone can see us here, idiot! 395 00:21:26,786 --> 00:21:28,746 >> Idiot, ha! It turns me on when you call me idiot. 396 00:21:28,829 --> 00:21:30,748 >> You're the one who's committing suicide. 397 00:21:30,831 --> 00:21:34,543 >> Your boys just took over another Wolverine operation. 398 00:21:34,627 --> 00:21:35,836 I am here for my thank you. 399 00:21:35,920 --> 00:21:37,880 >> Your thank you was already delivered. 400 00:21:37,963 --> 00:21:40,716 >> Cash? That isn't the thank you I'm looking for. 401 00:21:44,512 --> 00:21:46,555 >> Forget it. 402 00:21:46,639 --> 00:21:49,725 >> Don't say no right away, baby, I brought you a gift. 403 00:21:49,809 --> 00:21:53,854 Your active file with the cops just got a little lighter. 404 00:21:55,815 --> 00:22:00,277 >> Sweet little Wolverine, I might just keep you. 405 00:22:00,361 --> 00:22:01,946 >> I think you can do better than that. 406 00:22:02,029 --> 00:22:05,491 >> I don't fraternize with employees. 407 00:22:05,574 --> 00:22:07,785 >> Well, think of us as partners. 408 00:22:07,868 --> 00:22:11,455 >> Can't get a promotion in your own bike gang? 409 00:22:11,539 --> 00:22:16,710 >> They don't wear tights like you. 410 00:22:16,794 --> 00:22:18,963 >> This is good, 411 00:22:19,046 --> 00:22:22,299 but I want you to really impress me. 412 00:22:22,383 --> 00:22:24,635 >> Don't tease me, Lady Fang. 413 00:22:24,718 --> 00:22:27,263 >> I'm not. 414 00:22:27,346 --> 00:22:29,598 >> Impressed, coming up. 415 00:22:29,682 --> 00:22:32,893 >> I can't wait. 416 00:22:32,977 --> 00:22:36,105 >> You're going to be yummy. 417 00:22:51,954 --> 00:22:54,623 Vicki >> Interesting girl, she took a left turn after college 418 00:22:54,707 --> 00:22:57,418 ended up dealing drugs. >> What kind? 419 00:22:57,501 --> 00:22:59,503 >> Small time dime bags mostly. 420 00:22:59,587 --> 00:23:03,757 She's got a few charges, but no convictions. 421 00:23:03,841 --> 00:23:05,759 >> I talked to Tessa's mom. She says her daughter had 422 00:23:05,843 --> 00:23:07,761 cleaned up over the last few months. 423 00:23:07,845 --> 00:23:10,180 Got straight in N.A. Was working full time. 424 00:23:10,264 --> 00:23:12,266 Just one small wrinkle. >> Oh, the kind of wrinkle 425 00:23:12,349 --> 00:23:14,268 we like? >> A boyfriend who was still 426 00:23:14,351 --> 00:23:17,313 in the life. Probably still an addict. 427 00:23:17,396 --> 00:23:19,315 Mom says Tessa was trying to save him. 428 00:23:19,398 --> 00:23:21,150 >> Did you get the boyfriend's name? 429 00:23:21,233 --> 00:23:23,152 >> Derek Pheasant. I don't know how much good 430 00:23:23,235 --> 00:23:26,530 it will do us, though, because he's dead, too. 431 00:23:26,614 --> 00:23:29,074 >> When did he die? >> Four days before Tessa. 432 00:23:36,332 --> 00:23:38,250 Bouncer >> What the hell are you doing in here? 433 00:23:43,422 --> 00:23:45,341 Mike >> Chuntao Fang. 434 00:23:45,424 --> 00:23:47,343 You got a minute? 435 00:23:47,426 --> 00:23:49,637 >> Unless you got a warrant, cop, get out! 436 00:23:49,720 --> 00:23:51,805 >> Oh, come on. Tell me is it that obvious? 437 00:23:51,889 --> 00:23:54,016 Hey, is it the tie? It's the tie, isn't it? 438 00:23:54,099 --> 00:23:55,851 >> You guys all have the same smell. 439 00:23:55,935 --> 00:23:59,772 >> Well, you know, we do get a volume discount. 440 00:23:59,855 --> 00:24:01,065 >> I don't talk to cops. 441 00:24:01,148 --> 00:24:04,151 >> Oh, you don't, huh? Well, you certainly seem 442 00:24:04,234 --> 00:24:08,864 to talk to Wolverines, or at least one of them. 443 00:24:08,948 --> 00:24:11,742 So it looks like the Dragons are moving into Wolverine 444 00:24:11,825 --> 00:24:14,244 territory, doesn't it? 445 00:24:14,328 --> 00:24:16,705 Three deaths so far. 446 00:24:16,789 --> 00:24:19,416 >> Since when do cops care about bikers dying? 447 00:24:19,500 --> 00:24:22,294 >> Well you see, Chuntao, homicide is homicide. 448 00:24:22,378 --> 00:24:26,548 I'm after the killers, or killer. 449 00:24:30,260 --> 00:24:34,807 >> I think you've come to the wrong place. 450 00:24:34,890 --> 00:24:39,353 >> You know, Chuntao, I'm really starting to doubt that. 451 00:24:39,436 --> 00:24:42,189 Well, you look kind of busy here, so... 452 00:24:42,272 --> 00:24:45,985 you have a nice day, Miss Fang. 453 00:24:46,068 --> 00:24:48,988 Fang. You know, that would make 454 00:24:49,071 --> 00:24:53,242 a nice alias for a Wolverine, wouldn't it? 455 00:24:53,325 --> 00:24:56,954 We'll be in touch. 456 00:24:57,037 --> 00:24:58,956 Nice. 457 00:25:08,215 --> 00:25:11,260 >> Okay, what are the chances that Derek Pheasant 458 00:25:11,343 --> 00:25:15,222 just dropped dead? Henry >> He was a junkie. 459 00:25:15,305 --> 00:25:17,474 >> So we'll look at the coroner's report. 460 00:25:17,558 --> 00:25:20,394 Come on, two deaths, one after the other like that. 461 00:25:20,477 --> 00:25:22,396 >> And then your client was evicted from his body 462 00:25:22,479 --> 00:25:24,815 right after being with her. 463 00:25:24,898 --> 00:25:27,484 It may well be jumping from body to body. 464 00:25:27,568 --> 00:25:29,486 >> Aha! Aha! 465 00:25:29,570 --> 00:25:31,697 See, you can admit it, 466 00:25:31,780 --> 00:25:33,532 any time now. 467 00:25:33,615 --> 00:25:35,492 >> All right, the spirit you've been seeing probably 468 00:25:35,576 --> 00:25:39,621 is that of Paul Deeds. 469 00:25:39,705 --> 00:25:42,124 >> Seriously, you're becoming a fine detective. 470 00:25:42,207 --> 00:25:44,293 And I'm not telling you to give up your critical mind. 471 00:25:44,376 --> 00:25:46,670 I mean, you get cocky, you get sloppy. 472 00:25:46,754 --> 00:25:52,176 >> A fine detective, you really think so? 473 00:25:52,259 --> 00:25:54,678 I'd make a good partner then? 474 00:25:54,762 --> 00:25:56,889 >> Oh, you jostling for space on the letterhead? 475 00:25:56,972 --> 00:25:59,683 >> For starters. 476 00:25:59,767 --> 00:26:01,769 >> I tell you, after the last few months, with everything 477 00:26:01,852 --> 00:26:03,771 that's happened, I couldn't have done it without you. 478 00:26:03,854 --> 00:26:06,732 I mean I wouldn't have wanted to. 479 00:26:06,815 --> 00:26:08,776 >> That means more than a mountain of letterhead. 480 00:26:08,859 --> 00:26:13,489 Coreen >> You wanted the mocha, right? 481 00:26:13,572 --> 00:26:18,077 >> Yeah, exactly what I wanted. 482 00:26:18,160 --> 00:26:20,370 >> Crueler? 483 00:26:25,459 --> 00:26:27,377 Biker >> Hey, Paul! 484 00:26:27,461 --> 00:26:31,381 >> Hey, I got something for you! >> What? 485 00:26:31,465 --> 00:26:33,383 It's hot! 486 00:27:07,334 --> 00:27:09,837 Vicki >> Nothing like Homicide the morning of a fresh murder. 487 00:27:09,920 --> 00:27:11,839 >> Yeah, and I've got a feeling you know 488 00:27:11,922 --> 00:27:16,635 what we're dealing with. Come on, let's go to my desk. 489 00:27:16,718 --> 00:27:19,346 Vicki >> So, Tessa's boyfriend, Derek, was pre-deceased 490 00:27:19,429 --> 00:27:22,474 by a hooker named Mary Wallace. 491 00:27:22,558 --> 00:27:25,352 They all died of the same mysterious cause of death, 492 00:27:25,435 --> 00:27:27,521 burning out from the inside. 493 00:27:27,604 --> 00:27:29,523 Now, Mary Wallace had a john named Bert Winters, 494 00:27:29,606 --> 00:27:30,983 this is according to the girls on the stroll. 495 00:27:31,066 --> 00:27:34,945 >> Also dead. >> Yup. So, Tessa Bradley, 496 00:27:35,028 --> 00:27:38,282 Paul Deeds, Bert Winters, Derek Pheasant, Mary Wallace, 497 00:27:38,365 --> 00:27:41,118 all dead. And they all knew each other, 498 00:27:41,201 --> 00:27:43,579 okay, however superficially. And they've all died 499 00:27:43,662 --> 00:27:45,581 from the same cause. >> Yeah, except that Deeds 500 00:27:45,664 --> 00:27:48,041 isn't dead. >> Well, not yet. 501 00:27:48,125 --> 00:27:50,919 >> Okay, so what is killing all of these people? 502 00:27:51,003 --> 00:27:54,339 >> I don't know. Coreen's looking into it. 503 00:27:54,423 --> 00:27:57,885 Did you find anything out? 504 00:27:57,968 --> 00:28:01,972 >> I'm not sure. 505 00:28:02,055 --> 00:28:06,977 >> Oh. You can't tell me. 506 00:28:07,060 --> 00:28:10,230 Which means Internal Affairs is looking into it. 507 00:28:10,314 --> 00:28:13,066 >> I didn't tell you that. 508 00:28:13,150 --> 00:28:16,278 Look Vicki, be careful with Paul, okay? 509 00:28:16,361 --> 00:28:19,281 And I don't just mean the guy who's walking around. 510 00:28:19,364 --> 00:28:21,575 >> You're going to blame a guy who's dead for something 511 00:28:21,658 --> 00:28:23,035 his body is doing? >> There's more to it than that. 512 00:28:23,118 --> 00:28:26,121 >> I know he played fast and loose, believe me, 513 00:28:26,205 --> 00:28:28,457 but he was always straight up. >> Yeah, maybe he was 514 00:28:28,540 --> 00:28:30,459 straight up, but that's a slippery slope and you 515 00:28:30,542 --> 00:28:32,461 and I both know that, Vicki. 516 00:28:32,544 --> 00:28:34,379 Okay, you cut a few corners here and there and before 517 00:28:34,463 --> 00:28:36,798 you know it, you can start justifying anything to yourself. 518 00:28:36,882 --> 00:28:41,762 I'm pretty sure that Paul wasn't clean. 519 00:28:41,845 --> 00:28:45,265 Vicki, I know you like the guy. 520 00:28:45,349 --> 00:28:48,977 Just ask him, will you? 521 00:28:49,061 --> 00:28:51,939 >> Sure. 522 00:28:59,196 --> 00:29:02,658 Vicki >> Bert begat Mary, Mary begat Derek, Derek begat Tessa 523 00:29:02,741 --> 00:29:04,660 and Tessa begat... Paul >> And Tessa begat me. 524 00:29:04,743 --> 00:29:07,037 It moves quick. 525 00:29:07,120 --> 00:29:09,039 >> Yeah, it's gone anywhere from three-and-a-half weeks 526 00:29:09,122 --> 00:29:11,875 to as short as six days. 527 00:29:11,959 --> 00:29:13,919 >> Guess I should treasure every moment. 528 00:29:14,002 --> 00:29:15,921 >> Well, we have to get this thing out of you before 529 00:29:16,004 --> 00:29:18,382 it does too much damage. Your body's in good shape, so... 530 00:29:18,465 --> 00:29:20,384 >> Thanks for noticing. 531 00:29:20,467 --> 00:29:22,386 >> What I mean is that maybe we can get this thing out 532 00:29:22,469 --> 00:29:25,055 before it does too much damage. 533 00:29:25,138 --> 00:29:28,809 Look Paul, there's something I have to ask you about, 534 00:29:28,892 --> 00:29:29,977 and I need you to be straight with me. 535 00:29:30,060 --> 00:29:32,896 >> Are you saying I haven't been? 536 00:29:32,980 --> 00:29:36,942 >> I just found out that IA has been investigating you. 537 00:29:37,025 --> 00:29:39,778 Why would they be doing that? 538 00:29:39,861 --> 00:29:42,030 Did you get in too deep with the bikers? 539 00:29:42,114 --> 00:29:43,907 Did you take a payoff you shouldn't have? 540 00:29:43,991 --> 00:29:47,703 >> You got the wrong guy. 541 00:29:47,786 --> 00:29:49,705 >> Paul, this thing is jumping from low-life criminal 542 00:29:49,788 --> 00:29:51,999 to low-life criminal. What did it want with you? 543 00:29:52,082 --> 00:29:54,918 >> Maybe it thought I had a bright future in the gang. 544 00:29:55,002 --> 00:29:57,921 >> No, I talked to your boss downtown. 545 00:29:58,005 --> 00:30:01,758 He says you haven't delivered any Intel on the Wolverines. 546 00:30:01,842 --> 00:30:04,886 You couldn't have been that connected then. 547 00:30:04,970 --> 00:30:08,140 >> Are you saying I can't do my job or that I'm dirty? 548 00:30:08,223 --> 00:30:12,436 >> What I'm saying is that this thing isn't attracted to looks. 549 00:30:12,519 --> 00:30:15,188 It's attracted to a certain kind of essence. 550 00:30:15,272 --> 00:30:17,190 So something was going on with you and you better tell me 551 00:30:17,274 --> 00:30:20,193 what it was or I stop looking. 552 00:30:20,277 --> 00:30:23,989 >> Wow, you give 17 years to this job. 553 00:30:24,072 --> 00:30:26,158 Four lost marriages, no kids, and now I'm dead, and the 554 00:30:26,241 --> 00:30:28,827 only person who knows it is you. 555 00:30:28,910 --> 00:30:32,372 You're my only ally and now you want to smear me? 556 00:30:32,456 --> 00:30:34,916 Thanks for nothing, Nelson. 557 00:30:35,000 --> 00:30:37,044 >> Paul... Henry >> What was that? 558 00:30:37,127 --> 00:30:40,172 >> You felt that? 559 00:30:40,255 --> 00:30:44,885 Man, I'm busting your chops for not trusting my instincts, 560 00:30:44,968 --> 00:30:48,972 and then this guy goes and plays me. 561 00:30:49,056 --> 00:30:51,725 >> He was a good cop in his time and he was also your client. 562 00:30:51,808 --> 00:30:53,185 You can't blame yourself. 563 00:30:53,268 --> 00:30:56,521 You found another one? 564 00:30:56,605 --> 00:30:59,483 >> Yeah, died in a flop house a couple of weeks ago. 565 00:30:59,566 --> 00:31:02,486 >> Humble beginnings for the chain. 566 00:31:02,569 --> 00:31:04,488 >> Maybe these aren't meals. 567 00:31:04,571 --> 00:31:07,616 Maybe they're career opportunities. 568 00:31:07,699 --> 00:31:11,411 He goes from this low-life and its unemployed john 569 00:31:11,495 --> 00:31:15,248 to biker in six weeks flat. 570 00:31:15,332 --> 00:31:17,667 >> The Ekimmu moves in and gets a twofer. 571 00:31:17,751 --> 00:31:19,920 >> The Ekimmu? 572 00:31:20,003 --> 00:31:21,922 >> Coreen and I found a description of an ancient 573 00:31:22,005 --> 00:31:23,840 Babylonian entity. It moves from one body 574 00:31:23,924 --> 00:31:25,175 to the next. Its whole raison d'etre 575 00:31:25,258 --> 00:31:28,428 is to create violence and chaos. 576 00:31:28,512 --> 00:31:32,057 >> The Ekimmu, you're sure? 577 00:31:32,140 --> 00:31:34,309 >> Well, the raw meat was the real clue. 578 00:31:34,393 --> 00:31:36,645 It lives in a perpetual state of hunger and anger. 579 00:31:36,728 --> 00:31:39,022 Raw meat being its poison of choice. 580 00:31:39,106 --> 00:31:41,566 Now, according to the book, it jumps from one gender 581 00:31:41,650 --> 00:31:43,985 to the next. But it has to touch 582 00:31:44,069 --> 00:31:46,196 its victim to make the move. 583 00:31:46,279 --> 00:31:49,199 >> By touch I'm assuming you don't mean a handshake. 584 00:31:49,282 --> 00:31:52,744 >> I'd imagine something a little more intimate. 585 00:31:52,828 --> 00:31:54,788 >> You would. >> So as it moves, I mean that 586 00:31:54,871 --> 00:31:56,790 would be the moment that Paul would be able to jump 587 00:31:56,873 --> 00:31:58,792 back into his body. 588 00:31:58,875 --> 00:32:00,794 >> Right, and it hasn't been in there that long, 589 00:32:00,877 --> 00:32:02,879 so maybe the cellular damage isn't that far advanced. 590 00:32:02,963 --> 00:32:05,382 >> Now all we have to do is find Paul and find a way to trap 591 00:32:05,465 --> 00:32:07,259 the Ekimmu between bodies. 592 00:32:07,342 --> 00:32:10,303 >> Yeah, that might be a little difficult because I think 593 00:32:10,387 --> 00:32:13,265 he just fired me. 594 00:32:13,348 --> 00:32:15,267 >> You can pick a fight in two dimensions? 595 00:32:15,350 --> 00:32:17,185 You know, that's incredible, Vicki. 596 00:32:17,269 --> 00:32:19,229 >> Look, Henry, I heard a rumour that he was dirty. 597 00:32:19,312 --> 00:32:22,899 I don't know if he's planting lies, stealing secrets 598 00:32:22,983 --> 00:32:25,360 or destroying evidence, but I had to ask. 599 00:32:25,444 --> 00:32:27,654 Something's going on. >> When we were at the morgue, 600 00:32:27,737 --> 00:32:30,657 there was a sheaf of papers in his jacket. 601 00:32:30,740 --> 00:32:32,868 I didn't think anything of it at the time. 602 00:32:32,951 --> 00:32:36,371 >> Records is down there. >> Would he have access? 603 00:32:36,455 --> 00:32:38,457 >> He'd find a way. If we could just figure out 604 00:32:38,540 --> 00:32:41,710 what he was up to, then maybe we can figure out what's coming. 605 00:32:41,793 --> 00:32:44,713 >> Or who's next. 606 00:32:44,796 --> 00:32:46,173 >> Will you drop me at the station? 607 00:32:46,256 --> 00:32:50,886 >> Yeah, and while you're there? 608 00:32:50,969 --> 00:32:53,305 >> Well, maybe you can't see a ghost, but perhaps 609 00:32:53,388 --> 00:32:55,891 you can shadow an Ekimmu. 610 00:32:55,974 --> 00:32:57,517 Henry >> What was the name of the massage place? 611 00:32:57,601 --> 00:32:58,894 >> Alleycats. 612 00:33:23,293 --> 00:33:28,131 >> You're there, aren't you? 613 00:33:28,215 --> 00:33:31,468 If you are there, there's always a way to make things right. 614 00:33:31,551 --> 00:33:32,802 Paul >> A vampire lecturing me. 615 00:33:32,886 --> 00:33:36,014 I took something for myself, no one got hurt. 616 00:33:36,097 --> 00:33:37,974 >> I know that some of my greatest joys have occurred 617 00:33:38,058 --> 00:33:41,019 only because of what some people called my curse. 618 00:33:41,102 --> 00:33:43,939 >> So being a ghost will actually solve my issues. 619 00:33:44,022 --> 00:33:46,441 You're classic. 620 00:33:46,525 --> 00:33:49,027 >> I may be becoming a detective after all. 621 00:33:49,110 --> 00:33:51,738 I think we just figured out where it's going to strike next. 622 00:33:58,620 --> 00:34:00,872 Vicki >> All right, October 3, Wolverines, surveillance photo. 623 00:34:00,956 --> 00:34:03,875 Mike >> Yeah, still here. 624 00:34:03,959 --> 00:34:06,253 >> October 8, Wolverines, micro cassette recorder? 625 00:34:06,336 --> 00:34:08,255 >> Still here. >> So how many 'still here's' 626 00:34:08,338 --> 00:34:09,673 is that? 627 00:34:09,756 --> 00:34:12,592 >> Okay, try looking up the Dragons. 628 00:34:12,676 --> 00:34:14,511 >> Because...? 629 00:34:14,594 --> 00:34:15,720 >> Because he's involved with them somehow. 630 00:34:15,804 --> 00:34:17,722 >> What do you mean? Playing one gang against 631 00:34:17,806 --> 00:34:19,724 the other? >> I saw him having a real close 632 00:34:19,808 --> 00:34:23,687 confab with their leader. >> Define close. 633 00:34:23,770 --> 00:34:28,108 >> Sharing the same breath, close. 634 00:34:28,191 --> 00:34:32,779 >> Okay, November 5, Chuntao Fang surveillance photo. 635 00:34:32,862 --> 00:34:37,367 >> Did you say November 5? >> Yeah. 636 00:34:37,450 --> 00:34:39,369 >> Gone. 637 00:34:39,452 --> 00:34:41,580 >> Right, there was also surveillance on Chuntao Fang 638 00:34:41,663 --> 00:34:44,833 from December 7th, 13th and 20th. 639 00:34:44,916 --> 00:34:48,211 >> You mean there was. 640 00:34:48,295 --> 00:34:52,382 In fact this whole file seems a little slim. 641 00:34:52,465 --> 00:34:54,968 >> These dates, they're from months before that thing 642 00:34:55,051 --> 00:34:57,137 took over Paul's body. 643 00:34:57,220 --> 00:35:00,223 >> So what are you saying? 644 00:35:00,307 --> 00:35:02,434 Paul was working for the Dragons? 645 00:35:02,517 --> 00:35:06,021 >> Give me a better theory. 646 00:35:06,104 --> 00:35:08,023 >> All right, see what you can find. 647 00:35:08,106 --> 00:35:10,025 >> Can't find. >> I'm going to have 648 00:35:10,108 --> 00:35:12,027 a conversation with Crowley. See if she can authorize 649 00:35:12,110 --> 00:35:14,237 a wiretap of the Alleycat's Massage. 650 00:35:14,321 --> 00:35:16,239 >> The what? >> Seems to be Fang's 651 00:35:16,323 --> 00:35:19,034 headquarters. >> Of course it is. 652 00:35:19,117 --> 00:35:24,789 >> Okay, I'll be back in a minute. 653 00:35:24,873 --> 00:35:30,003 >> All right, November 12, micro cassette recording. 654 00:35:30,086 --> 00:35:32,881 That Dragon's missing, too. 655 00:35:32,964 --> 00:35:35,216 >> Everybody knows that dragons don't exist. 656 00:35:35,300 --> 00:35:39,471 >> Not in here they don't. 657 00:35:39,554 --> 00:35:42,432 >> See, what I'm trying to figure out is how much trouble 658 00:35:42,515 --> 00:35:44,809 you and I can get into. 659 00:35:44,893 --> 00:35:46,936 >> Well, that would depend on who's asking. 660 00:35:47,020 --> 00:35:49,898 >> You think you know who I am? 661 00:35:49,981 --> 00:35:52,901 >> Yeah, you couldn't get into the underworld, so you're here 662 00:35:52,984 --> 00:35:57,614 acting like a tourist at an all-you-can-eat buffet. 663 00:35:57,697 --> 00:36:03,870 >> A bit self-righteous, but I think you could be some fun. 664 00:36:03,953 --> 00:36:06,873 >> You ask around. Everybody says I'm no fun. 665 00:36:06,956 --> 00:36:08,875 >> I'm willing to give it a try. 666 00:36:12,962 --> 00:36:14,881 Stupid creature! 667 00:36:14,964 --> 00:36:18,051 Don't try to hold on to your miserable existence! 668 00:36:18,134 --> 00:36:20,512 >> I've worked very hard to be this miserable. 669 00:36:25,892 --> 00:36:28,978 >> Ooofff! 670 00:36:48,748 --> 00:36:51,501 Paul >> Vicki. 671 00:36:51,584 --> 00:36:53,712 >> You're back. 672 00:36:53,795 --> 00:36:56,256 >> You don't sound too happy about that. 673 00:36:56,339 --> 00:36:57,882 >> You should have told me what you were up to. 674 00:36:57,966 --> 00:37:03,388 Chuntao Fang? You stole police records. 675 00:37:03,471 --> 00:37:05,640 >> It wasn't me. 676 00:37:05,724 --> 00:37:07,642 >> Right. And what about the files 677 00:37:07,726 --> 00:37:09,978 that went missing six months ago? 678 00:37:10,061 --> 00:37:13,064 >> Nothing I did compromised my job as a cop. 679 00:37:13,148 --> 00:37:16,276 All right, so I gave some information about the Wolverines 680 00:37:16,359 --> 00:37:18,278 to another gang. 681 00:37:18,361 --> 00:37:20,864 Telling one group of bad guys about another group of bad guys, 682 00:37:20,947 --> 00:37:22,031 letting them take a bite out of each other, 683 00:37:22,115 --> 00:37:24,033 I don't see that as a crime. >> No, especially not when 684 00:37:24,117 --> 00:37:26,035 you're getting paid for it. 685 00:37:26,119 --> 00:37:28,037 >> Oh...there's that sanctimony I missed and loved 686 00:37:28,121 --> 00:37:30,039 about everybody in this job. You know what? 687 00:37:30,123 --> 00:37:32,041 I thought you were different. I thought that you 688 00:37:32,125 --> 00:37:35,003 would understand. >> Understand what? 689 00:37:35,086 --> 00:37:37,005 How to get people killed by remote while you make 690 00:37:37,088 --> 00:37:39,591 money off of it? >> I was getting results, 691 00:37:39,674 --> 00:37:41,593 bikers off the street! More than I would've done 692 00:37:41,676 --> 00:37:43,636 in ten years if I was doing it straight! 693 00:37:43,720 --> 00:37:45,680 >> Oh, the end justifies the means. 694 00:37:45,764 --> 00:37:47,682 It was just a perk that a big wad of money fell into your 695 00:37:47,766 --> 00:37:48,892 pocket while you were doing it. 696 00:37:48,975 --> 00:37:52,020 >> I didn't do wrong. 697 00:37:52,103 --> 00:37:57,066 >> You don't see mistakes. 698 00:37:57,150 --> 00:38:00,904 >> Oh, wow, okay. 699 00:38:00,987 --> 00:38:04,073 I took some cash. 700 00:38:04,157 --> 00:38:08,328 I gave myself to this job and it took everything so big deal. 701 00:38:08,411 --> 00:38:11,039 >> Big deal. 702 00:38:11,122 --> 00:38:13,625 I thought you were one of the good guys. 703 00:38:13,708 --> 00:38:15,710 I stuck my neck out for you. 704 00:38:15,794 --> 00:38:17,879 I told people that despite all the bravado and all the bluster 705 00:38:17,962 --> 00:38:22,050 that you were a good cop. 706 00:38:22,133 --> 00:38:26,095 Man, what a mistake that was. 707 00:38:26,179 --> 00:38:28,932 >> I come bearing gifts. 708 00:38:29,015 --> 00:38:30,975 Cedar. 709 00:38:31,059 --> 00:38:32,977 >> A cedar dagger? 710 00:38:33,061 --> 00:38:35,104 >> The Ekimmu is a Babylonian spirit. 711 00:38:35,188 --> 00:38:37,106 This is a Babylonian solution. 712 00:38:37,190 --> 00:38:40,276 Coreen says the moment to strike is very precise. 713 00:38:40,360 --> 00:38:43,571 The Ekimmu has to be between bodies. 714 00:38:43,655 --> 00:38:46,324 >> I think we all know who that body is. 715 00:38:46,407 --> 00:38:47,992 Let's go. 716 00:38:58,127 --> 00:39:02,590 >> Lady Fang, did you like that love letter I sent you, baby? 717 00:39:02,674 --> 00:39:05,635 >> Two dead Wolverines, I'm impressed. 718 00:39:05,718 --> 00:39:08,513 >> You're impressed. Want to have some fun now? 719 00:39:08,596 --> 00:39:11,224 >> What's you're idea of fun my sweet carnivore? 720 00:39:11,307 --> 00:39:15,353 >> The usual - destruction, chaos, death. 721 00:39:15,436 --> 00:39:18,439 >> That better not be what's on the menu for tonight. 722 00:39:18,523 --> 00:39:20,108 >> You're on the menu tonight. 723 00:39:22,277 --> 00:39:29,158 >> Mmm! Mmm! Mmm...! 724 00:39:42,755 --> 00:39:45,133 Henry >> VICKI, NOW! 725 00:39:51,514 --> 00:39:54,434 >> Oh god, is he dead? >> Where's the ghost? 726 00:39:54,517 --> 00:39:56,436 >> I don't know. 727 00:39:58,521 --> 00:40:00,440 Paul! 728 00:40:02,525 --> 00:40:04,444 Paul! 729 00:40:10,366 --> 00:40:12,243 >> Ohhh... 730 00:40:17,332 --> 00:40:19,208 Tell you what, Nelson, I'll take fighting 731 00:40:19,292 --> 00:40:23,171 the bad guys we used to, over this crap any day. 732 00:40:23,254 --> 00:40:26,341 >> Hey, that's my livelihood you're talking about. 733 00:40:26,424 --> 00:40:30,470 >> You're welcome to it. 734 00:40:30,553 --> 00:40:34,140 I'm sorry. 735 00:40:34,223 --> 00:40:38,728 I'm sorry I lied to you, I'm sorry for everything. 736 00:40:38,811 --> 00:40:42,690 >> That's okay, it happens. 737 00:40:42,774 --> 00:40:46,736 >> No, it's not supposed to happen. 738 00:40:46,819 --> 00:40:51,199 It's not supposed to happen to people like us. 739 00:40:51,282 --> 00:40:55,119 We're the good guys, right? 740 00:40:55,203 --> 00:40:58,206 >> Yeah. 741 00:40:58,289 --> 00:41:02,001 Yeah, we're the good guys. 742 00:41:02,085 --> 00:41:04,963 >> Man, I'm beat. 743 00:41:05,046 --> 00:41:07,674 You know? 744 00:41:37,578 --> 00:41:39,872 >> Hey, hey, hey! >> Get if off of me! 745 00:41:39,956 --> 00:41:42,166 >> Calm down, calm down! >> Get it off! Keep it off! 746 00:41:53,344 --> 00:41:57,015 >> Let's go. 747 00:42:14,615 --> 00:42:16,451 >> I'm sorry. 748 00:42:16,534 --> 00:42:18,453 >> That's a first. 749 00:42:18,536 --> 00:42:20,747 Did something crawl into you, too? 750 00:42:20,830 --> 00:42:23,249 >> I was mad at you for not believing I was talking 751 00:42:23,332 --> 00:42:25,501 to Paul's ghost. 752 00:42:25,585 --> 00:42:28,212 >> I was wrong, too. 753 00:42:28,296 --> 00:42:30,923 >> I took everything he said at face value. 754 00:42:31,007 --> 00:42:33,593 It never occurred to me that he lied about it all. 755 00:42:33,676 --> 00:42:35,970 Well, except for the ghost part. 756 00:42:36,054 --> 00:42:39,432 >> We all need to believe in something. 757 00:42:39,515 --> 00:42:42,477 Mike >> Hey. >> Hey. 758 00:42:42,560 --> 00:42:44,353 >> Internal's investigation will get filed away. 759 00:42:44,437 --> 00:42:47,356 >> Yeah, but it won't matter. When people remember Paul Deeds, 760 00:42:47,440 --> 00:42:50,443 all they're going to remember is a dirty cop. 761 00:42:50,526 --> 00:42:52,695 Henry >> They didn't see what we saw. 762 00:42:52,779 --> 00:42:55,281 In the end he came clean. 763 00:42:55,364 --> 00:42:58,117 >> No fun in remembering that. 764 00:42:58,201 --> 00:43:01,704 >> We'll remember. 765 00:43:01,788 --> 00:43:05,166 Good night. 766 00:43:10,171 --> 00:43:12,090 >> Mike's going to be one of those guys who dies 767 00:43:12,173 --> 00:43:14,092 with his boots on, too, isn't he? 768 00:43:14,175 --> 00:43:16,094 >> We all will. 769 00:43:16,177 --> 00:43:18,096 >> We? 770 00:43:18,179 --> 00:43:20,890 >> Yeah, we! 60503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.