Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,849 --> 00:00:04,850
Hey, what can I get you? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:08,430 --> 00:00:10,650
Hiding in plain sight. How you guys
doing?
3
00:00:10,870 --> 00:00:12,650
He makes them fall for the impossible.
4
00:00:13,550 --> 00:00:15,270
They remember how to be tied.
5
00:00:16,650 --> 00:00:19,510
This is the Carbonaro Effect.
6
00:00:29,260 --> 00:00:33,780
Have you ever had a drink with fizz?
What do you mean fizz? You know,
7
00:00:35,820 --> 00:00:36,960
Can I get you something to drink?
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,400
I think I will have a vodka pomegranate.
9
00:00:42,860 --> 00:00:46,240
Vodka pomegranate? Okay, I'm going to
make that for you with the liquor light.
10
00:00:47,040 --> 00:00:47,979
Liquor light?
11
00:00:47,980 --> 00:00:50,020
Liquor light, yeah. I'll show you. It's
really cool.
12
00:00:50,580 --> 00:00:52,300
We're one of the first bars to have one
of these.
13
00:00:52,680 --> 00:00:55,420
And I call myself an experienced
drinker, okay?
14
00:00:55,640 --> 00:00:58,140
Oh, yeah. We make the drink with...
15
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Bottled water.
16
00:00:59,580 --> 00:01:00,580
Okay.
17
00:01:00,920 --> 00:01:06,500
So the cubes are bottled water. Yes. And
then the drink is made with pure spring
18
00:01:06,500 --> 00:01:07,500
water. Got it.
19
00:01:07,820 --> 00:01:12,100
So we pour just some water in there.
Very good. Yeah. And then we use the
20
00:01:12,100 --> 00:01:13,480
light, which is this.
21
00:01:14,500 --> 00:01:16,400
And what drink do you want?
22
00:01:17,960 --> 00:01:19,020
Vodka pomegranate.
23
00:01:19,220 --> 00:01:20,960
A vodka pomegranate? Yeah. Okay.
24
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Yeah.
25
00:01:22,680 --> 00:01:23,780
I have to remember the code.
26
00:01:24,020 --> 00:01:27,380
Oh, yeah, yeah, yeah. Wait. Five, five,
six, nine, one.
27
00:01:29,130 --> 00:01:33,030
Yeah. And because it's made with the
spring water and the ice cubes are
28
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
water.
29
00:01:35,250 --> 00:01:36,250
And that's it.
30
00:01:36,670 --> 00:01:37,670
Yep.
31
00:01:40,030 --> 00:01:41,250
What? Yeah.
32
00:01:42,070 --> 00:01:42,988
Taste that.
33
00:01:42,990 --> 00:01:43,990
Wait a minute.
34
00:01:45,630 --> 00:01:46,630
It's a perfect four.
35
00:01:47,430 --> 00:01:50,590
What in the white? How did you do that?
You never heard of that?
36
00:01:50,850 --> 00:01:53,870
Oh, yeah, yeah. It's all the rage now.
37
00:01:54,110 --> 00:01:55,110
It's good, right?
38
00:01:55,550 --> 00:01:56,550
Yeah.
39
00:01:56,970 --> 00:01:58,670
And so it's like mixed perfectly.
40
00:01:59,270 --> 00:02:02,850
Every single time. Because the
bartender, you know, we can make
41
00:02:03,310 --> 00:02:04,870
But the machine doesn't make mistakes.
42
00:02:07,050 --> 00:02:08,430
So how does that work?
43
00:02:09,070 --> 00:02:11,850
You know, every liquid is water at its
base.
44
00:02:12,270 --> 00:02:15,670
So what it does is it takes the ions of
the water and changes them to whatever
45
00:02:15,670 --> 00:02:18,810
the coding ions of whatever it needs to
for the drink.
46
00:02:20,760 --> 00:02:23,800
For years, liquor companies have been,
you know, they just use the machine.
47
00:02:23,880 --> 00:02:27,780
They, like, make up all these stories
about, like, distilling wines and
48
00:02:27,780 --> 00:02:31,140
things in barrels, but that's all just
water done with a machine. I'm getting
49
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
good at this.
50
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
Yeah.
51
00:02:33,500 --> 00:02:34,459
That's insane.
52
00:02:34,460 --> 00:02:35,460
Yeah. Liquor light.
53
00:02:36,220 --> 00:02:37,320
Enjoy that.
54
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
There you go.
55
00:02:43,280 --> 00:02:44,500
Oh, my gosh.
56
00:02:48,560 --> 00:02:50,400
They make me test the hot sauces.
57
00:02:50,720 --> 00:02:51,820
Do you like spicy stuff?
58
00:02:52,060 --> 00:02:55,300
Oh, yeah, I love hot sauce. Do you
really? Yeah, they got this stuff,
59
00:02:55,300 --> 00:02:56,138
devil tears.
60
00:02:56,140 --> 00:02:57,500
They import it from Ecuador or
something.
61
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
It's, like, illegal.
62
00:02:58,740 --> 00:03:00,680
What? I don't actually like hot stuff.
63
00:03:04,740 --> 00:03:05,740
Right?
64
00:03:06,120 --> 00:03:07,120
I don't think anything.
65
00:03:07,400 --> 00:03:11,340
Like, when they make wings like this,
they don't cook them first. They put the
66
00:03:11,340 --> 00:03:12,860
sauce on, and the sauce cooks it.
67
00:03:13,140 --> 00:03:16,980
Oh, my God. Are you serious? Yeah, they
put... Do it. Really?
68
00:03:18,089 --> 00:03:19,090
I'm bad at this.
69
00:03:19,770 --> 00:03:20,770
Okay.
70
00:03:21,810 --> 00:03:23,690
Uh -oh.
71
00:03:24,270 --> 00:03:25,570
Oh, my gosh. That is way too hot.
72
00:03:25,950 --> 00:03:27,290
Wait, that's, like, bothering my mouth.
73
00:03:27,970 --> 00:03:29,030
Oh, my gosh.
74
00:03:29,510 --> 00:03:30,710
This is not funny.
75
00:03:31,430 --> 00:03:32,690
Oh, my God. Yeah.
76
00:03:33,950 --> 00:03:34,789
No way.
77
00:03:34,790 --> 00:03:37,870
No, that's going to be... We're going to
have a lawsuit. Oh, my God.
78
00:03:39,830 --> 00:03:40,830
Oh, my God.
79
00:03:41,480 --> 00:03:44,540
It looks like it's, like, petrified
right now. Yeah, they put the wings
80
00:03:44,720 --> 00:03:48,360
and then they coat the sauce on top of
it, and that's why it looks petrified
81
00:03:48,360 --> 00:03:49,360
like that.
82
00:03:49,580 --> 00:03:50,880
That can't be healthy.
83
00:03:51,120 --> 00:03:52,800
I can still feel it, yeah. It's, like,
numb.
84
00:03:55,280 --> 00:03:56,940
Dude, I hope you get paid extra.
85
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Me too.
86
00:04:02,720 --> 00:04:06,120
Lie that thing all the way to the right.
You lean to the left. Get them over
87
00:04:06,120 --> 00:04:07,240
there. Don't engage the kid.
88
00:04:08,900 --> 00:04:09,900
There you go.
89
00:04:10,180 --> 00:04:11,180
Is it closed?
90
00:04:11,540 --> 00:04:13,280
Okay, $16 .98.
91
00:04:13,740 --> 00:04:14,740
Ready?
92
00:04:18,860 --> 00:04:19,860
Oops.
93
00:04:21,140 --> 00:04:22,140
Try that again.
94
00:04:23,380 --> 00:04:25,340
I'm magnetically charged. I'm just
erasing my cards.
95
00:04:25,580 --> 00:04:29,360
Oh, you erase them magnetically? No, I
mean, like, I am magnetically charged.
96
00:04:29,360 --> 00:04:33,300
cards, they always do it. Is that true?
Yeah, I had it a little... My card
97
00:04:33,300 --> 00:04:34,740
shocks me every time I get in it. Oh,
really?
98
00:04:35,300 --> 00:04:36,740
I have another card.
99
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
Hello?
100
00:04:38,940 --> 00:04:41,100
Hey, this is Michael Carbonaro at the
Variety Store.
101
00:04:41,320 --> 00:04:44,180
Yeah, I got another alert on the credit
card machine.
102
00:04:45,660 --> 00:04:50,780
That was the 31st. They had to reissue
them or something.
103
00:04:51,320 --> 00:04:52,320
They should call you.
104
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
Oh, really? Yeah.
105
00:04:53,680 --> 00:04:54,840
I'll give it to them. Yeah.
106
00:04:57,560 --> 00:04:58,560
Yeah.
107
00:04:59,620 --> 00:05:00,740
Okay. All right.
108
00:05:01,180 --> 00:05:06,000
Yeah, they said that they're going to be
reissuing them for everybody.
109
00:05:06,340 --> 00:05:07,340
So you should just...
110
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
Be wary.
111
00:05:10,610 --> 00:05:11,610
Everyone... Seriously?
112
00:05:11,850 --> 00:05:16,710
Let me... No, hold on. I'm sorry. I'll
have them re -deliver it. The whole
113
00:05:16,710 --> 00:05:18,630
system is being operated now without
humans.
114
00:05:19,010 --> 00:05:20,950
Like the whole credit card system.
115
00:05:22,010 --> 00:05:23,010
Hello?
116
00:05:23,730 --> 00:05:25,050
Yeah, what is your name?
117
00:05:25,310 --> 00:05:28,790
Derek Laberski. Derek Laberski at The
Variety.
118
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
Oh, it's on its way?
119
00:05:32,330 --> 00:05:33,390
I can hear it.
120
00:05:34,370 --> 00:05:35,370
Thank you.
121
00:05:35,620 --> 00:05:39,060
Yeah, that'll be fine. We get these in
here all the time because it's the 31st.
122
00:05:39,100 --> 00:05:40,100
No one's been doing it, so.
123
00:05:40,760 --> 00:05:45,460
Over here. I hate dealing with this
machine.
124
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
This is what I do all day.
125
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Here we go.
126
00:05:53,620 --> 00:05:55,160
You should have given me a new one.
127
00:05:58,020 --> 00:05:59,020
Here we go.
128
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Okay.
129
00:06:05,640 --> 00:06:07,000
What is happening right now?
130
00:06:07,400 --> 00:06:10,540
The drones are running all of the
creditors.
131
00:06:12,240 --> 00:06:14,340
So they're replacing cards without
humans.
132
00:06:14,660 --> 00:06:16,600
Because humans steal.
133
00:06:16,860 --> 00:06:21,460
Machines don't steal. So they're not
trusting any humans in the facility. So
134
00:06:21,460 --> 00:06:24,840
it's all drone operated and the whole
place is run by a computer. So
135
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
getting their cards replaced.
136
00:06:26,240 --> 00:06:27,840
So do you want to run this one?
137
00:06:28,120 --> 00:06:33,300
Yeah. No, it's already activated because
it came from the drone facility.
138
00:06:34,170 --> 00:06:35,550
We're the first humans to touch it.
139
00:06:38,430 --> 00:06:39,730
Are you doing cash or credit?
140
00:06:40,350 --> 00:06:41,910
No, I have a 20. Oh, a 20. Great.
141
00:06:42,130 --> 00:06:45,530
Let's hope this isn't... More than 20?
142
00:06:45,730 --> 00:06:47,050
More than 20. No, I'm sure to be.
143
00:06:47,670 --> 00:06:48,670
Uh -oh.
144
00:06:53,570 --> 00:06:54,650
Where did you get this from?
145
00:06:55,450 --> 00:06:56,450
A 20?
146
00:06:56,470 --> 00:06:58,090
Yeah. I don't know.
147
00:06:59,390 --> 00:07:00,890
Not a... I don't think so.
148
00:07:02,250 --> 00:07:04,940
Yeah, it doesn't have the little... I'm
going to test this, is that okay? Okay,
149
00:07:04,940 --> 00:07:05,940
sure, yeah. Yeah.
150
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
Oh.
151
00:07:09,360 --> 00:07:11,700
Do you feel how it feels like almost
plasticky?
152
00:07:12,200 --> 00:07:15,760
Yeah, it definitely is because this
would rip.
153
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
See, look at this.
154
00:07:18,160 --> 00:07:20,140
Let me see if it does that. Yeah, look
at that.
155
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
Yeah.
156
00:07:24,780 --> 00:07:28,120
A real 20 isn't like made of that
plastic microfibery stuff.
157
00:07:28,380 --> 00:07:29,860
Okay. And then it would rip.
158
00:07:30,660 --> 00:07:31,660
It would rip.
159
00:07:31,940 --> 00:07:32,960
But these don't rip.
160
00:07:34,140 --> 00:07:38,640
Okay. Yeah, because it's like a self
-healing microfiber.
161
00:07:40,780 --> 00:07:41,780
Are you serious? Yeah.
162
00:07:43,100 --> 00:07:45,440
Okay, well, I guess I'll pay with
credit.
163
00:07:45,680 --> 00:07:46,680
Okay, cool.
164
00:07:47,800 --> 00:07:50,900
The best way to test them, too, if you
feel it and it feels a little plasticky,
165
00:07:50,900 --> 00:07:51,920
just rip it in half.
166
00:07:52,500 --> 00:07:53,640
If it rips, it's real.
167
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
Okay.
168
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
Thank you.
169
00:08:06,740 --> 00:08:07,880
That was weird.
170
00:08:09,480 --> 00:08:13,660
I totally... Was someone right here?
171
00:08:14,240 --> 00:08:15,420
Oh, my God.
172
00:08:17,760 --> 00:08:18,760
Oh,
173
00:08:19,860 --> 00:08:20,860
yeah.
174
00:08:21,460 --> 00:08:22,580
Can I get you a coffee?
175
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Decaf latte.
176
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
And what's your name?
177
00:08:26,320 --> 00:08:27,320
Stacy.
178
00:08:27,700 --> 00:08:29,620
I have a sister named Stacy.
179
00:08:33,260 --> 00:08:34,260
Did I spell that right?
180
00:08:35,380 --> 00:08:36,400
I'm Michael, by the way.
181
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
Did I get it right?
182
00:08:39,360 --> 00:08:40,380
You're named Michael?
183
00:08:40,659 --> 00:08:41,558
I'm Michael.
184
00:08:41,559 --> 00:08:43,760
I thought you wrote Michael on the other
side.
185
00:08:44,020 --> 00:08:45,400
No, I'm Michael.
186
00:08:45,800 --> 00:08:48,780
I must be seeing things. Yeah, you
spelled it completely right.
187
00:08:49,140 --> 00:08:52,460
Yep. You said Michael, and I read that,
and that's what came out. That's what I
188
00:08:52,460 --> 00:08:53,980
saw. What just happened?
189
00:08:54,220 --> 00:08:57,020
Wait, what do you mean? Somebody asked
me if my name was Michael, and I was
190
00:08:57,020 --> 00:08:58,440
like, I didn't like you.
191
00:08:58,880 --> 00:09:02,500
I don't know. It was just weird. It was
just weird. There was like some sort of
192
00:09:02,500 --> 00:09:07,860
scientific experiment there. I saw the
name Michael when you showed me Stacy.
193
00:09:08,880 --> 00:09:10,380
You saw the name Michael? Yeah.
194
00:09:10,700 --> 00:09:13,480
I think you need coffee. I think I need
coffee. Okay, I'm going to get you a
195
00:09:13,480 --> 00:09:15,220
coffee. It was bizarre.
196
00:09:17,260 --> 00:09:19,580
You missed us this morning. We were
giving away free muffins.
197
00:09:19,800 --> 00:09:22,820
Oh, were you really? Yeah, there's a
promotion for those baker bag things.
198
00:09:23,940 --> 00:09:25,340
There's like instant muffins or
whatever.
199
00:09:25,900 --> 00:09:28,080
Yeah, they were doing it every... No,
it's good. They're actually pretty good.
200
00:09:28,160 --> 00:09:29,160
There's some left if you want.
201
00:09:30,320 --> 00:09:34,460
There's... All we have is carrots,
zucchini, and blueberry.
202
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
Blueberry. Blueberry?
203
00:09:40,760 --> 00:09:41,739
Yeah.
204
00:09:41,740 --> 00:09:42,740
How do you do them?
205
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
Oh, you haven't done them?
206
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
All right.
207
00:09:45,340 --> 00:09:47,520
He's like, oh, yeah, I gotta explain it
to you. I know, right? Now I gotta
208
00:09:47,520 --> 00:09:48,199
explain it to you.
209
00:09:48,200 --> 00:09:51,260
It's easy, though. Look. Yeah, there's
little directions in the thing. Oh, wow.
210
00:09:51,450 --> 00:09:56,910
And it comes with what you use. You just
use the little cup and the little baker
211
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
stuff.
212
00:09:58,270 --> 00:09:59,650
Here, I'll show you. Yeah.
213
00:10:00,970 --> 00:10:03,750
Oh, my God. My son is going to love
that. Yeah, it's great.
214
00:10:04,850 --> 00:10:06,790
Just, like, fill up the cup.
215
00:10:07,670 --> 00:10:08,670
Okay.
216
00:10:09,050 --> 00:10:11,810
And I thought you added water. I messed
up the first one, so don't put water in
217
00:10:11,810 --> 00:10:14,010
it. Don't put water. No, it just does it
with the steam.
218
00:10:15,150 --> 00:10:18,510
Yeah, just pack it on so that it can
expand and just put it in the very
219
00:10:18,650 --> 00:10:19,650
The very bottom, okay.
220
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
Yeah, like that.
221
00:10:20,950 --> 00:10:22,490
That is a good thing. Just seal it up.
222
00:10:23,630 --> 00:10:26,750
Oh, my God. No offense at the future.
Just pinch the corners.
223
00:10:27,590 --> 00:10:31,010
And, you know, like those gloves that
keep your hands warm? Yeah. It's like
224
00:10:31,010 --> 00:10:32,990
kind of technology or something. Oh,
cool.
225
00:10:33,410 --> 00:10:34,870
And then you can usually hear it.
226
00:10:36,310 --> 00:10:41,030
It sounds like a... You hear it? Yeah.
227
00:10:42,910 --> 00:10:44,710
That is just, like, from outer space.
228
00:10:45,170 --> 00:10:47,250
But open it up because you can't leave
it in there too long.
229
00:10:48,210 --> 00:10:49,109
Open it up.
230
00:10:49,110 --> 00:10:51,170
Yeah, yeah, yeah. You want to leave it,
like, 20 seconds.
231
00:10:51,570 --> 00:10:57,430
When you do it the first time, just do
it, like, with a... No, don't leave it
232
00:10:57,430 --> 00:10:59,590
there. No, no, no, no. It will keep
cooking.
233
00:10:59,890 --> 00:11:03,230
Yeah, and it'll burn. So that's, like,
the only thing that's a little
234
00:11:03,270 --> 00:11:06,110
So if you're doing that with, you know,
your kid, just make sure it doesn't...
235
00:11:06,110 --> 00:11:09,510
And don't let them rip the bag because
it can, like...
236
00:11:10,200 --> 00:11:14,440
Little coils of heat inside the foil,
and then that could, like, burn.
237
00:11:15,800 --> 00:11:17,980
Just, like, keep it away from anything
flammable.
238
00:11:21,400 --> 00:11:22,199
How's it going?
239
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
I'm good.
240
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
I'm just going to get a sip.
241
00:11:25,260 --> 00:11:26,960
Okay. I don't need a ground.
242
00:11:27,180 --> 00:11:30,120
You don't need that ground? Uh -uh.
Okay, okay. And nothing to drink?
243
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
No. Nothing?
244
00:11:32,280 --> 00:11:34,140
No? I'll give you a free cup of coffee.
245
00:11:34,420 --> 00:11:36,040
Aw. You've got to have something, right?
246
00:11:36,320 --> 00:11:38,560
Okay. I'm not going to turn it down.
247
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
Free is good.
248
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Yeah.
249
00:11:44,640 --> 00:11:48,500
I don't have a lid. I just have this
lid. No, that's fine. All right. Are you
250
00:11:48,500 --> 00:11:53,300
driving? Yeah. Okay. I have a coffee
cup. You have a coffee thing? Because
251
00:11:53,300 --> 00:11:54,780
a driving cup? Here, let me show you.
252
00:11:55,460 --> 00:11:58,480
If you're driving and you put your hand
over the top of it and you hit a bump,
253
00:11:58,520 --> 00:12:01,840
your hand's not going to get splashed
because it's a driving cup so that this
254
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
way people don't get burned.
255
00:12:03,960 --> 00:12:08,660
So just... And then you won't... You
won't get splashed at all.
256
00:12:09,020 --> 00:12:11,480
But let me pour you another one now
because I wasted that. But we make
257
00:12:11,480 --> 00:12:14,380
everything with driving cups. So you can
drive as crazy as you want.
258
00:12:23,700 --> 00:12:29,140
And there I was, holding a trick
newspaper with human hair behind it.
259
00:12:34,380 --> 00:12:36,100
Do you know what time it is?
260
00:12:36,590 --> 00:12:38,490
It is currently 3 .05.
261
00:12:38,870 --> 00:12:39,749
Oh, my gosh.
262
00:12:39,750 --> 00:12:40,750
That's ridiculous.
263
00:12:42,670 --> 00:12:43,910
What time is your appointment?
264
00:12:46,490 --> 00:12:47,910
My appointment is at 1 o 'clock.
265
00:12:49,110 --> 00:12:51,890
I've been waiting here for, it seems
like, hours.
266
00:12:55,110 --> 00:12:56,410
You here for a job interview?
267
00:12:57,650 --> 00:12:58,650
Yeah.
268
00:13:03,050 --> 00:13:04,730
Is today the 10th?
269
00:13:05,850 --> 00:13:06,850
Today is the 10th?
270
00:13:06,950 --> 00:13:08,310
No, that's what's on my watch, though.
271
00:13:09,170 --> 00:13:12,110
You watch this on the 10th? Yeah. I'm a
mind reader. Yeah.
272
00:13:13,710 --> 00:13:14,709
Oh, my God.
273
00:13:14,710 --> 00:13:19,530
No, it's the 12th. No, today's the 13th.
The 13th? Yeah.
274
00:13:20,170 --> 00:13:21,170
Oh, my God.
275
00:13:22,410 --> 00:13:24,070
I was supposed to be seen on the 10th.
276
00:13:26,770 --> 00:13:29,750
Well, if somebody calls for Michael,
would you wake me up?
277
00:13:30,130 --> 00:13:31,250
Yeah, you need it.
278
00:14:01,960 --> 00:14:03,080
Sorry about that. It felt good.
279
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
Small thumbs today.
280
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
Yeah, I can imagine.
281
00:14:08,660 --> 00:14:10,440
How are you doing? I'm all right,
actually.
282
00:14:11,160 --> 00:14:13,000
It's a nice day, but it's kind of chilly
out.
283
00:14:13,320 --> 00:14:14,680
It's like the winter came back.
284
00:14:14,880 --> 00:14:15,880
Right.
285
00:14:16,260 --> 00:14:19,020
Yesterday was like, I thought it was
going to be a tornado or something.
286
00:14:19,460 --> 00:14:20,800
You here for a job interview?
287
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
Yeah, I'm here for a job interview.
288
00:14:22,880 --> 00:14:24,260
Everybody's real nice around here. I'm
Michael.
289
00:14:24,730 --> 00:14:25,509
I'm Jonathan.
290
00:14:25,510 --> 00:14:26,510
Nice to meet you, Jonathan.
291
00:14:26,710 --> 00:14:29,550
So what are you guys doing? I see the
sign out there that says thanks for
292
00:14:29,550 --> 00:14:30,630
expanding our building.
293
00:14:30,950 --> 00:14:34,950
Is that what you're doing? Oh, well,
they just did a renovation, and today
294
00:14:34,950 --> 00:14:40,130
switching the bulbs to CFLs. Okay, okay.
Oh, my gosh.
295
00:14:41,230 --> 00:14:43,070
You got to see this one. Look at this.
296
00:14:45,070 --> 00:14:47,050
Drop that.
297
00:14:49,030 --> 00:14:50,750
When's the last time you've seen a bulb
like this?
298
00:14:51,790 --> 00:14:52,790
What?
299
00:14:52,960 --> 00:14:54,760
At my grandma's house in the country.
300
00:14:55,740 --> 00:14:59,080
Seriously. Looks like something from
1776, right?
301
00:15:00,240 --> 00:15:04,080
Those actually look pretty nice, like,
depending on the lamp. Well, you know
302
00:15:04,080 --> 00:15:07,120
what it is? Look at this. It gives,
like, a nice yellowy glow. You see that?
303
00:15:07,640 --> 00:15:11,380
Right. But I'm going to switch it here.
It depends on the room, too.
304
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
Oh, it's kind of hot.
305
00:15:13,200 --> 00:15:16,160
Can you pass me the... Sure.
306
00:15:17,560 --> 00:15:18,960
Got the better ones in there, I think.
307
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
What the heck?
308
00:15:22,380 --> 00:15:23,760
Will they just give me one of these?
309
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Is there only one?
310
00:15:26,440 --> 00:15:28,020
All right, I guess I'm just switching
one today.
311
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Not a problem.
312
00:15:30,740 --> 00:15:35,260
The thing about these, it saves energy,
but if you look at it, it kind of looks
313
00:15:35,260 --> 00:15:38,860
like a little bit more of a white light,
doesn't it?
314
00:15:39,320 --> 00:15:41,660
Let me see. A little bit different. A
little.
315
00:15:41,980 --> 00:15:44,380
A little bit? A little. Maybe it's the
shade.
316
00:15:44,640 --> 00:15:49,300
Yeah, the shade. I think the better the
shade, the better the light can look.
317
00:15:49,360 --> 00:15:50,360
Right, right.
318
00:15:50,720 --> 00:15:51,720
Hey, uh...
319
00:15:51,840 --> 00:15:53,640
You're not nervous, are you, for your
interview?
320
00:15:54,180 --> 00:15:55,240
No. All right.
321
00:15:55,500 --> 00:15:57,360
I'm not nervous at all. I don't know
why, though.
322
00:15:57,940 --> 00:15:58,940
Good luck to you.
323
00:15:59,740 --> 00:16:00,740
Thank you.
324
00:16:05,200 --> 00:16:06,240
Whoa. Oh, my God.
325
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
I'm like all thumbs today.
326
00:16:09,120 --> 00:16:10,340
I'll be out of your hair in a minute.
327
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
What'd you do?
328
00:16:13,860 --> 00:16:14,860
Huh?
329
00:16:20,699 --> 00:16:21,699
You're not nervous, are you?
330
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
For your interview?
331
00:16:23,120 --> 00:16:24,220
No. All right.
332
00:16:24,480 --> 00:16:26,320
I'm not nervous at all. I don't know
why, though.
333
00:16:26,920 --> 00:16:27,920
Good luck to you.
334
00:16:28,700 --> 00:16:29,700
Thank you.
335
00:16:34,160 --> 00:16:35,160
Whoa. Oh, my God.
336
00:16:35,760 --> 00:16:36,900
I'm like all thumbs today.
337
00:16:38,060 --> 00:16:39,300
I'll be out of your hair in a minute.
338
00:16:45,100 --> 00:16:46,640
What'd you just... Hmm?
339
00:16:48,490 --> 00:16:50,110
I could have swore I saw you walk that
way.
340
00:16:50,610 --> 00:16:52,810
And then I turn up and I look up and
you're right back there.
341
00:16:53,010 --> 00:16:54,290
Oh, no, I'm here just doing some
maintenance.
342
00:16:54,750 --> 00:16:57,510
No. I just saw you go that way with that
table.
343
00:16:57,990 --> 00:16:58,990
Huh?
344
00:16:59,750 --> 00:17:00,810
Wow. Okay, okay.
345
00:17:01,110 --> 00:17:02,370
Kind of chilly today, isn't it?
346
00:17:03,050 --> 00:17:04,050
Yeah, it is.
347
00:17:04,109 --> 00:17:05,510
It's like the winter came back.
348
00:17:05,810 --> 00:17:07,109
Well, Seattle is way worse.
349
00:17:07,589 --> 00:17:08,429
Oh, yeah?
350
00:17:08,430 --> 00:17:10,550
Yeah. You're doing a job interview?
351
00:17:11,250 --> 00:17:13,569
Yeah. All right, yeah. Everybody's
really nice here.
352
00:17:14,150 --> 00:17:15,770
Yo, didn't you just say that to me?
353
00:17:16,950 --> 00:17:17,990
Did I just say that to you?
354
00:17:18,280 --> 00:17:19,740
No. Yes, you did.
355
00:17:19,960 --> 00:17:23,560
I did? My name's Michael, man. I haven't
met you. Yes, you did, Mimi. You are
356
00:17:23,560 --> 00:17:25,920
Michael. I met you? Are you working
already?
357
00:17:26,260 --> 00:17:27,339
No. Oh.
358
00:17:27,740 --> 00:17:29,700
How did you... Oh, yeah.
359
00:17:30,200 --> 00:17:32,220
I'm just here to change the bulbs today.
360
00:17:34,680 --> 00:17:35,680
Oh.
361
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
Oh, my God.
362
00:17:37,660 --> 00:17:38,660
Look at this.
363
00:17:39,140 --> 00:17:40,820
When's the last time you've seen a bulb
like this?
364
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
No way.
365
00:17:43,440 --> 00:17:45,280
Looks like something from 1776.
366
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
Man.
367
00:17:48,850 --> 00:17:49,749
It does.
368
00:17:49,750 --> 00:17:52,270
It does, right? Here, hand me that whole
box. Ooh, it's hot.
369
00:17:53,470 --> 00:17:54,850
Gives it, like, a nice yellowy glow.
370
00:17:55,050 --> 00:17:56,510
And this is the bulb you need to change.
371
00:17:57,030 --> 00:17:59,470
Um, I think... What the hell? Do they
only give me one of these?
372
00:18:00,830 --> 00:18:01,970
Yeah, actually, that's only one.
373
00:18:02,650 --> 00:18:04,510
All right. I'll get some just changing
ones today.
374
00:18:05,390 --> 00:18:11,490
The thing about these, they save a lot
of energy, but I'm not a huge fan. It
375
00:18:11,490 --> 00:18:14,390
gives more of, like, a... kind of a
whitish glow, right?
376
00:18:15,850 --> 00:18:19,400
Yeah. Yeah, I guess it just depends on
the shade, right? The better the shade,
377
00:18:19,680 --> 00:18:21,160
the better the light.
378
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
Hey, you're not nervous, are you?
379
00:18:24,480 --> 00:18:26,560
No, not nervous at all.
380
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
Good, good.
381
00:18:28,360 --> 00:18:31,480
You know what? I'm actually happy I met
you. Thank you.
382
00:18:31,900 --> 00:18:35,220
You bet, man. For talking to me and
keeping me focused.
383
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
Focused? Yeah.
384
00:18:36,540 --> 00:18:37,760
Yeah, you got to be focused.
385
00:18:38,300 --> 00:18:39,300
Definitely focused.
386
00:18:39,360 --> 00:18:40,760
Good luck to you. Thank you.
387
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Michael.
388
00:18:50,250 --> 00:18:51,690
Definitely weird. What is today's date?
389
00:18:56,430 --> 00:18:57,430
I don't know.
390
00:18:57,450 --> 00:19:03,750
I feel like I'm losing my mind today.
391
00:19:07,610 --> 00:19:08,630
You usually work alone?
392
00:19:09,230 --> 00:19:12,370
Yeah, I work alone. Did I change this
light bulb today?
393
00:19:12,890 --> 00:19:13,890
Today.
394
00:19:14,570 --> 00:19:16,710
Okay. I helped you, by the way. That was
today.
395
00:19:17,110 --> 00:19:19,110
You helped me change this bulb today. I
actually did.
396
00:19:19,560 --> 00:19:21,140
I kind of remember that.
397
00:19:21,520 --> 00:19:25,960
I'm just like having a little... I need
to sit down for a second.
398
00:19:26,880 --> 00:19:29,540
Weird. You know what? I just wrote that
down.
399
00:19:30,060 --> 00:19:31,060
What?
400
00:19:31,220 --> 00:19:34,920
Michael, Cosmic Loop, because that's
what we're going through.
401
00:19:35,760 --> 00:19:36,760
Today's the 13th.
402
00:19:37,600 --> 00:19:38,780
And this is where I'm at.
403
00:19:39,000 --> 00:19:40,120
Why did you write that down?
404
00:19:40,480 --> 00:19:45,040
You know, because I think it's important
that I remember that this happened to
405
00:19:45,040 --> 00:19:45,979
me before.
406
00:19:45,980 --> 00:19:48,300
Okay. Because it will happen again at
some point in my life.
407
00:19:48,750 --> 00:19:49,930
And I want to have it written down.
408
00:19:50,270 --> 00:19:54,190
Oh, like a deja vu kind of thing? Yeah,
I have serious deja vu.
409
00:19:54,410 --> 00:19:55,670
You do? Yeah, serious.
410
00:19:56,450 --> 00:19:59,770
And I like to write them down now.
411
00:20:00,050 --> 00:20:01,570
In case it happens again, you would
know.
412
00:20:01,850 --> 00:20:05,830
There's like a deja vu, or what is that
other thing they call that when you keep
413
00:20:05,830 --> 00:20:09,730
having the same thing happen over and
over? It's like a cosmic loop. It's the
414
00:20:09,730 --> 00:20:10,970
Carbonaro effect.
415
00:20:11,190 --> 00:20:12,190
Have you heard of that?
416
00:20:12,250 --> 00:20:15,350
No. We'll be Googling that. The
Carbonaro effect.
417
00:20:15,770 --> 00:20:17,750
Yeah. It's also the name of a...
418
00:20:18,000 --> 00:20:24,980
A hidden camera magic TV show where a
magician pulls magic tricks on people
419
00:20:24,980 --> 00:20:29,400
in real life and confuses them. Right.
Like where they think they're in a
420
00:20:29,400 --> 00:20:34,260
loop, where they see somebody changing a
bowl more than one time and start to
421
00:20:34,260 --> 00:20:36,420
think that they're losing their mind
because they're really on a hidden
422
00:20:36,420 --> 00:20:39,260
TV show called The Carbonaro Effect.
423
00:20:40,140 --> 00:20:44,620
What's up, man? Good old Michael. Great
job. Jonathan, did we make you lose your
424
00:20:44,620 --> 00:20:46,080
mind a little bit? I lost my mind.
32049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.