All language subtitles for Trainwreck.Balloon.Boy.2025.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:09,259 911, what's your emergency? 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,888 {\an8}Mm-hmm. 3 00:00:14,389 --> 00:00:17,225 And, uh, it took off! 4 00:00:17,308 --> 00:00:21,271 This is a very unusual situation that is unfolding right now. 7 00:00:21,354 --> 00:00:25,358 It involves a home-built UFO powered by helium. 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,818 What the hell's going on? 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,945 What is this thing? 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,447 My immediate response was, 11 00:00:30,530 --> 00:00:32,824 "You have to be jerking my bobber." 12 00:00:32,907 --> 00:00:36,453 {\an8}It does have the capability of going 10,000 feet. 13 00:00:36,536 --> 00:00:38,955 {\an8}It's so bizarre that you wanna laugh. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,957 Okay, so what's wrong? 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,251 But then, all of a sudden, it turns serious. 16 00:00:50,008 --> 00:00:52,469 Has there ever been a situation like this? 17 00:00:52,552 --> 00:00:55,096 I think that young man's in for a heck of a ride. 18 00:00:55,180 --> 00:00:56,347 Holy cow. 19 00:00:56,431 --> 00:00:57,348 Oh my God. 20 00:00:57,932 --> 00:01:01,603 The first call that we got to Sky9 came from the family's home. 21 00:01:01,686 --> 00:01:03,480 That sounds like the Heenes. 22 00:01:03,563 --> 00:01:06,900 -Three, two, one. -Two, one. 23 00:01:06,983 --> 00:01:10,070 All I wanted to do was make a really fantastic project for the kids. 24 00:01:10,153 --> 00:01:13,656 Mayumi! You didn't put the……tether down! 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,951 But what if my stupid experiment kills my son? 26 00:01:18,953 --> 00:01:23,166 The reality was so hard to accept. 27 00:01:23,249 --> 00:01:25,126 What have we done? 28 00:01:25,210 --> 00:01:29,380 It is like a horrific version of the movie Up. 29 00:01:29,464 --> 00:01:33,343 I couldn't wrap my head around it. It-- It really was like a science fiction. 30 00:01:34,177 --> 00:01:36,012 The media starts digging in. 31 00:01:36,763 --> 00:01:37,847 Who are the Heenes? 32 00:01:37,931 --> 00:01:40,475 They're uncontrollable. They're just, uh-- They're wild. 33 00:01:40,558 --> 00:01:43,520 We just got confirmation that this family had been featured 34 00:01:43,603 --> 00:01:45,897 on a reality show last year. 35 00:01:45,980 --> 00:01:47,065 Look at you, man! 36 00:01:47,607 --> 00:01:52,320 This family is crazy. This dad should be arrested. 37 00:01:52,403 --> 00:01:54,614 Really, really focus on my voice. 38 00:01:54,697 --> 00:01:58,493 The motto at the sheriff's office is, "You lie, you die." 39 00:01:58,993 --> 00:02:00,912 We're cutting this thing off, okay? 40 00:02:00,995 --> 00:02:05,500 Fuck those guys. This is a tight-knit, loving family. 41 00:02:05,583 --> 00:02:07,043 He's at 100 feet. 42 00:02:07,127 --> 00:02:09,337 We all thought that once that balloon came down, 43 00:02:09,420 --> 00:02:10,839 this whole thing would be over. 44 00:02:13,466 --> 00:02:16,302 It's supposed to be a fun project. 45 00:02:17,137 --> 00:02:19,597 But it was only just the beginning. 46 00:02:32,861 --> 00:02:35,405 In 2009, we were living in Colorado, 47 00:02:35,488 --> 00:02:37,657 and we had moved there from California. 48 00:02:41,828 --> 00:02:46,040 We wanted to chase tornadoes and do, uh, science research projects. 49 00:02:50,295 --> 00:02:54,382 {\an8}I have a very deep passion for things that are unknown. 50 00:02:56,134 --> 00:02:57,051 There it goes! 51 00:02:57,135 --> 00:02:59,012 -Yeah! -Congratulations! 52 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 How do you feel? 53 00:03:01,431 --> 00:03:04,475 {\an8}Our Heene family is very unique. 54 00:03:04,559 --> 00:03:05,727 Yeah! Look! 55 00:03:05,810 --> 00:03:07,145 Falcon, six. 56 00:03:07,228 --> 00:03:09,189 -They're scissors. -Ryo, eight. 57 00:03:09,272 --> 00:03:11,399 -Strippers. -And Bradford is ten. 58 00:03:11,482 --> 00:03:14,235 We adventure together, build together. 59 00:03:15,069 --> 00:03:18,239 {\an8}We like to make sure we chase a thrill. 60 00:03:18,323 --> 00:03:21,242 {\an8}We're in the middle of Hurricane Gustav. 61 00:03:21,784 --> 00:03:24,871 Oh my! Damn! 62 00:03:24,954 --> 00:03:28,416 {\an8}My dad was always making us look up science experiments on YouTube. 63 00:03:28,499 --> 00:03:29,667 {\an8}There we go! 64 00:03:29,751 --> 00:03:31,794 {\an8}We were super interested in UFOs. 65 00:03:37,383 --> 00:03:39,594 We lived across from the Heene house. 66 00:03:40,637 --> 00:03:44,557 {\an8}And Richard, just right from the jump, just this big energy, 67 00:03:44,641 --> 00:03:47,560 {\an8}constantly pacing, talking 100 miles an hour. 68 00:03:47,644 --> 00:03:49,771 But he was super smart. 69 00:03:49,854 --> 00:03:53,900 He could build anything. He could put electrical things together. 70 00:03:53,983 --> 00:03:56,861 I always asked him and said, "Are you from MIT or what?" 71 00:03:58,404 --> 00:04:02,242 Our bedroom window overlooked the Heenes' backyard. 72 00:04:06,204 --> 00:04:07,622 All right, pull this off. 73 00:04:08,414 --> 00:04:13,002 One time, I looked out the window and noticed he was working on something. 74 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 Same thing we did last time. 75 00:04:14,712 --> 00:04:16,965 It really did look like a silver disk. 76 00:04:17,048 --> 00:04:19,133 -Got it? Pull! -Yup. 77 00:04:19,801 --> 00:04:26,724 My husband, Richard, always wanted to build a flying saucer since 1979. 78 00:04:27,725 --> 00:04:31,688 I just thought, "What if everybody could be flying around like The Jetsons?" 79 00:04:34,941 --> 00:04:36,317 It would be just wonderful. 80 00:04:38,903 --> 00:04:41,864 Everybody could be pulling out of their garage in flying saucers, 81 00:04:41,948 --> 00:04:43,324 going to school and work. 82 00:04:43,408 --> 00:04:45,702 And you wouldn't have all this traffic. 83 00:04:52,375 --> 00:04:55,003 We started working on a flying saucer 84 00:04:55,086 --> 00:04:58,131 that was gonna be 20 feet across and 6 feet tall. 85 00:05:02,468 --> 00:05:05,763 When he said, uh, "We're gonna try to make, like, a flying saucer." 86 00:05:05,847 --> 00:05:08,141 And we're like, "Oh fuck! That's fucking cool." 87 00:05:08,224 --> 00:05:12,729 Okay, Brad, take station A over here. I mean, on B. I'll take number A. 88 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 -Hurry up. Move. -Here we go. 89 00:05:15,148 --> 00:05:19,319 It took us two weeks to assemble a whole flying saucer. 90 00:05:20,111 --> 00:05:21,112 Here we go. 91 00:05:23,531 --> 00:05:25,074 -Pretty cool, huh? -Yeah. 92 00:05:25,158 --> 00:05:28,661 We were hoping to do the test launch on our anniversary. 93 00:05:29,370 --> 00:05:31,664 The concept is to tether the flying saucer down, 94 00:05:31,748 --> 00:05:33,374 and let it hover at 20 feet. 95 00:05:34,292 --> 00:05:36,169 And we could observe with the video cameras 96 00:05:36,252 --> 00:05:38,338 whether it's gonna move left or right or up and down. 97 00:05:39,422 --> 00:05:40,423 Here we go. 98 00:05:41,257 --> 00:05:43,134 What do you guys think? 99 00:05:43,217 --> 00:05:44,302 Cool. 100 00:05:44,385 --> 00:05:47,847 Underneath the flying saucer is this compartment. 101 00:05:47,930 --> 00:05:49,682 Go, look in here. 102 00:05:49,766 --> 00:05:50,933 Can we go inside? 103 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 Uh, I don't think that's a good idea. 104 00:05:53,561 --> 00:05:55,897 It was not designed to have people go in it. 105 00:05:55,980 --> 00:05:59,400 It was a compartment that had to have access to put the helium in it. 106 00:06:01,527 --> 00:06:04,364 My dad would make me video pretty much every experiment, 107 00:06:05,239 --> 00:06:07,533 but, at the same time, like, keep my brothers in check. 108 00:06:08,117 --> 00:06:10,370 -I'm inside! -He's inside. 109 00:06:10,453 --> 00:06:12,705 Falcon was pretty wild and chaotic. 110 00:06:12,789 --> 00:06:13,706 Falcon, out! 111 00:06:13,790 --> 00:06:16,376 You are inside. Come on, get out. 112 00:06:17,001 --> 00:06:21,631 I don't wanna say a shit starter, but, like, he's always getting into stuff. 113 00:06:21,714 --> 00:06:22,924 Get out! 114 00:06:23,007 --> 00:06:25,301 He'd be touching shit he wasn't supposed to. 115 00:06:25,802 --> 00:06:29,180 He was super interested in hiding in the bottom of the flying saucer. 116 00:06:32,683 --> 00:06:34,310 Sneaky! 117 00:06:44,195 --> 00:06:47,407 So we're gonna put this on. I need you to go take care of, um… 118 00:06:48,282 --> 00:06:50,910 -I need you to tether it down, okay? -Okay. All right. 119 00:06:51,661 --> 00:06:55,456 My main focus was tie down the flying saucer, 120 00:06:56,165 --> 00:06:57,917 so it's gonna be secure. 121 00:06:58,626 --> 00:07:01,045 So I guess I'll bring the bottles out. 122 00:07:01,712 --> 00:07:03,881 We got the helium hose hooked up. 123 00:07:03,965 --> 00:07:04,799 It's filling up. 124 00:07:05,550 --> 00:07:07,677 Look at this. It's working. 125 00:07:07,760 --> 00:07:09,220 It's getting puffy. 126 00:07:09,303 --> 00:07:12,640 -Yeah, Mom. Is this, like, the best? -Yeah. 127 00:07:12,723 --> 00:07:15,226 -Huh? -I'm like a kid now. 128 00:07:15,309 --> 00:07:16,310 Yay! 129 00:07:17,270 --> 00:07:20,064 This is the moment we've been waiting for. 130 00:07:20,148 --> 00:07:24,402 -Here we go. Three, two, one. -Two, one. 131 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 I pull the pin. 132 00:07:26,529 --> 00:07:28,781 -Whoa! -Oh my God. 133 00:07:28,865 --> 00:07:31,409 I'm watching this, and here's-- here it is. 134 00:07:31,492 --> 00:07:33,244 I mean, this is it at 20 feet. 135 00:07:36,080 --> 00:07:37,748 Mayumi, the tethers! 136 00:07:37,832 --> 00:07:38,666 What?! 137 00:07:38,749 --> 00:07:40,960 -You didn't put the fucking tether down! -I did! 138 00:07:41,043 --> 00:07:42,253 I did! 139 00:07:42,336 --> 00:07:44,422 No. No. 140 00:07:45,298 --> 00:07:46,340 It wasn't 20 feet. 141 00:07:46,424 --> 00:07:49,760 The tethers, like, snapped, and it took off. 142 00:07:49,844 --> 00:07:53,264 It keeps going up, going up. 143 00:07:54,140 --> 00:07:56,476 -Why didn't you tie it down? -I did! 144 00:07:56,559 --> 00:07:59,187 I was so fucking pissed. 145 00:07:59,687 --> 00:08:02,398 It was hundreds of dollars… gone. 146 00:08:03,191 --> 00:08:06,235 As I was recording, I remember looking around and not seeing Falcon. 147 00:08:06,319 --> 00:08:07,945 Dad! Dad! 148 00:08:08,029 --> 00:08:11,866 And I kept trying to tell him that Falcon was in the flying saucer. 149 00:08:11,949 --> 00:08:13,493 -Jesus Christ! -Falcon was in there. 150 00:08:13,576 --> 00:08:14,785 Falcon was in the ship. 151 00:08:14,869 --> 00:08:17,455 And I was, like, super fucking scared. 152 00:08:17,538 --> 00:08:19,123 Like, that's my brother. 153 00:08:19,207 --> 00:08:21,959 This shit's taken off, and there's nothing you can do. 154 00:08:22,043 --> 00:08:24,128 -Dad, Falcon's in there. -Where? 155 00:08:24,212 --> 00:08:26,714 -In the ship! -He was just here. 156 00:08:26,797 --> 00:08:28,466 No, he's in there! 157 00:08:29,175 --> 00:08:31,802 -What?! -I saw him crawl in. 158 00:08:31,886 --> 00:08:34,639 -No, he's not. He was just here. -Yeah. 159 00:08:34,722 --> 00:08:36,182 Wait a minute. Where is Falcon? 160 00:08:38,476 --> 00:08:41,521 I'm running around the yard. I go towards the garage. 161 00:08:41,604 --> 00:08:42,438 Falcon! 162 00:08:42,522 --> 00:08:43,481 He's always hiding. 163 00:08:43,564 --> 00:08:44,649 -Falcon! -No! 164 00:08:44,732 --> 00:08:47,068 I go inside the house. I'm shouting. 165 00:08:47,151 --> 00:08:48,569 Maybe he went to the bathroom. 166 00:08:48,653 --> 00:08:51,948 I'm running through the living room. I go upstairs. I'm shouting for him. 167 00:08:52,031 --> 00:08:53,115 Falcon! 168 00:08:53,199 --> 00:08:57,828 And the more we visit every place he could be in… 169 00:08:57,912 --> 00:09:01,541 …is, "This is out. This is out. This is out." 170 00:09:03,918 --> 00:09:05,461 What have we done? 171 00:09:07,463 --> 00:09:09,465 I heard all the screaming and yelling 172 00:09:09,549 --> 00:09:11,425 and the chaos in their backyard. 173 00:09:12,593 --> 00:09:14,720 My son, Brennan, he ran back, he says, 174 00:09:14,804 --> 00:09:19,392 "Dad, they said Falcon got in the balloon, and it took off." 175 00:09:19,892 --> 00:09:22,353 And my heart started to beat through my chest. 176 00:09:22,436 --> 00:09:25,022 I was getting very frantic, you know? 177 00:09:25,106 --> 00:09:27,483 And I was like, "Okay, this cannot be happening." 178 00:09:29,902 --> 00:09:32,863 All I could think about was, "Oh my God." 179 00:09:33,364 --> 00:09:36,367 "The winds were taking him straight to an airport." 180 00:09:36,450 --> 00:09:38,953 "He's headed straight for air traffic." 181 00:09:40,329 --> 00:09:42,123 I thought, "I gotta call the FAA." 182 00:09:43,624 --> 00:09:45,626 I get on the phone, and I told them, 183 00:09:45,710 --> 00:09:48,129 "I think my son's in this experimental flying saucer." 184 00:09:48,212 --> 00:09:51,382 And then she told me, "Well, if you've got an emergency, 185 00:09:51,465 --> 00:09:53,509 then you need to dial 911." 186 00:09:54,510 --> 00:09:56,429 So I called 911. 187 00:10:01,058 --> 00:10:04,061 Okay. 188 00:10:08,232 --> 00:10:11,652 The operator asked me to get on the phone, 189 00:10:11,736 --> 00:10:15,448 so she could verify what he was saying to her. 190 00:10:15,531 --> 00:10:18,284 She asked me the same question over and over. 191 00:10:20,870 --> 00:10:21,746 Yes. 192 00:10:23,748 --> 00:10:29,837 You heard him. Why I need to explain? Please put somebody on it. 193 00:10:34,508 --> 00:10:36,135 Why you don't get it? 194 00:10:41,807 --> 00:10:43,643 I'm sitting in my patrol car, 195 00:10:44,393 --> 00:10:47,438 about to get off duty before going on an elk hunt… 196 00:10:48,981 --> 00:10:51,567 …when I started hearing cracklings over the radio 197 00:10:51,651 --> 00:10:54,236 {\an8}of a missing six-year-old boy 198 00:10:54,320 --> 00:10:57,948 {\an8}that supposedly went up in a flying saucer, 199 00:10:58,032 --> 00:11:01,327 {\an8}and I'm thinking, "What in the world's going on here?" 200 00:11:03,037 --> 00:11:05,873 So I got to the Heene house as soon as I could. 201 00:11:07,083 --> 00:11:09,710 Richard and Mayumi were very distraught. 202 00:11:10,920 --> 00:11:14,465 We conducted a very thorough search of the home. 203 00:11:15,091 --> 00:11:17,968 Not only did we do it a second time, we did it a third time. 204 00:11:19,512 --> 00:11:22,264 Plus, there was other people searching for other possibilities 205 00:11:22,348 --> 00:11:24,934 of where the child may be, um, 206 00:11:25,434 --> 00:11:28,979 but I started to have this gut-wrenching thought of, 207 00:11:29,772 --> 00:11:31,816 "Man, this could be really bad." 208 00:11:33,359 --> 00:11:35,695 {\an8}I'm Kim Christiansen. We'll get to the economy in a moment, 209 00:11:35,778 --> 00:11:39,949 {\an8}but, first, some breaking news about a very unusual situation. 210 00:11:40,032 --> 00:11:41,575 It involves a child 211 00:11:41,659 --> 00:11:44,870 and a home-built aircraft in the shape of a UFO, 212 00:11:44,954 --> 00:11:46,414 powered by helium. 213 00:11:49,041 --> 00:11:51,877 The child's father actually called our information center in a panic, 214 00:11:51,961 --> 00:11:53,963 asking if we would launch our helicopter. 215 00:11:55,756 --> 00:11:59,844 The news director told me that we needed to find this flying saucer 216 00:11:59,927 --> 00:12:01,929 that has a six-year-old boy in it. 217 00:12:02,638 --> 00:12:07,810 I was just in shock and awe and ran to the airport as fast as I could. 218 00:12:07,893 --> 00:12:10,980 {\an8}And we take off like crazy, flying southeast, 219 00:12:11,063 --> 00:12:14,150 {\an8}to try to find this poor little boy in this craft. 220 00:12:15,484 --> 00:12:19,530 {\an8}We're just out in the middle of nowhere, looking for a spot in the sky. 221 00:12:20,114 --> 00:12:23,409 {\an8}-There. Oh! We passed it. -We thought we saw it. 222 00:12:23,492 --> 00:12:24,952 {\an8}I think we're getting back to it. 223 00:12:25,035 --> 00:12:27,913 {\an8}Up and right. There you are. Oh! You went past it. 224 00:12:27,997 --> 00:12:29,915 {\an8}There it is. 225 00:12:29,999 --> 00:12:33,919 {\an8}Finally, finally. Sorry, guys, it's been a needle in a haystack here, 226 00:12:34,003 --> 00:12:36,088 {\an8}but we've tracked it now, and it's, uh… 227 00:12:36,172 --> 00:12:40,718 {\an8}If you'll be patient with me for a moment, I'll zoom in. Maybe see the child in here. 228 00:12:40,801 --> 00:12:42,553 {\an8}When I first see it, 229 00:12:42,636 --> 00:12:43,971 {\an8}it's at like 10,000 feet, 230 00:12:44,847 --> 00:12:45,931 {\an8}but it's cooking. 231 00:12:46,015 --> 00:12:48,809 {\an8}It's blowing as fast as the winds will blow it. 232 00:12:51,020 --> 00:12:53,564 {\an8}Now, I'm even more afraid because it's real, 233 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 {\an8}and all we can do is shoot a picture. 234 00:12:56,400 --> 00:12:58,319 {\an8}You know, you're watching a NASCAR wreck, 235 00:12:58,402 --> 00:13:00,988 {\an8}and there ain't a doggone thing you can do about it. 236 00:13:05,075 --> 00:13:07,286 {\an8}I am watching the TV 237 00:13:07,369 --> 00:13:12,416 {\an8}when MSNBC breaks into a Barack Obama town hall. 238 00:13:12,500 --> 00:13:15,169 {\an8}Um, I'm gonna ask all three of you to hang on just a minute 239 00:13:15,252 --> 00:13:18,172 {\an8}because we have rather an incredible breaking news story 240 00:13:18,255 --> 00:13:19,840 {\an8}that we're following right now. 241 00:13:19,924 --> 00:13:22,968 I thought, "Wait a minute. What's going on here?" 242 00:13:23,803 --> 00:13:27,807 It looks like this Jiffy Pop popcorn-type thing 243 00:13:27,890 --> 00:13:29,975 floating across the-- the sky. 244 00:13:31,101 --> 00:13:34,271 {\an8}As a journalist, I am looking at this, 245 00:13:34,355 --> 00:13:37,233 {\an8}and I'm thinking, "You couldn't even make it up." 246 00:13:37,316 --> 00:13:40,069 {\an8}Vinny, our floor director, said he thought he saw 247 00:13:40,152 --> 00:13:42,112 {\an8}a small arm sticking out of there. 248 00:13:42,196 --> 00:13:45,157 {\an8}It's like this train wreck right in front of you. 249 00:13:45,241 --> 00:13:46,909 It's so horrifying. 250 00:13:46,992 --> 00:13:49,036 And then everybody broke into their programming. 251 00:13:49,620 --> 00:13:53,624 {\an8}It is like a horrific version of the movie Up. 252 00:13:53,707 --> 00:13:58,045 {\an8}They saw the door was unlocked and that when it took off that the boy… 253 00:13:58,128 --> 00:14:03,050 {\an8}I'm flipping through the channels, and this has gone from a hyper-local story 254 00:14:03,133 --> 00:14:05,886 {\an8}to ABC, NBC, CBS… 255 00:14:05,970 --> 00:14:08,097 {\an8}…CNN, Fox News. 256 00:14:08,180 --> 00:14:11,183 An incredible drama playing out on live television. 257 00:14:11,267 --> 00:14:12,935 Everyone starts covering this thing. 258 00:14:13,018 --> 00:14:16,772 These pictures are coming to us from KUSA. We're getting them right now on the fly. 259 00:14:16,856 --> 00:14:17,857 This is all live. 260 00:14:17,940 --> 00:14:20,609 There's only one compartment. And he's just breathing in helium. 261 00:14:20,693 --> 00:14:21,777 He could get asphyxiated. 262 00:14:21,861 --> 00:14:23,362 The story completely blew up. 263 00:14:30,369 --> 00:14:33,455 {\an8}We also know the Colorado National Guard is involved. 264 00:14:33,539 --> 00:14:36,292 And this is kind of an Apollo 13 situation. 265 00:14:37,835 --> 00:14:39,920 I'm worried, "Is the kid gonna fall out?" 266 00:14:40,004 --> 00:14:44,967 "Are we gonna watch a small child die on national TV?" 267 00:14:47,094 --> 00:14:50,556 Police say Richard Heene is inside the house right now. 268 00:14:50,639 --> 00:14:53,559 The Larimer County Sheriff's Office is also on hand. 269 00:14:54,727 --> 00:14:57,730 We've seen all the different media vans pull up. 270 00:14:58,480 --> 00:15:00,900 Reporters were walking the neighborhood. 271 00:15:01,901 --> 00:15:04,528 They'd come up to our house and knock on our door. 272 00:15:04,612 --> 00:15:06,697 "Can we get a statement?" "No, you can't." You know. 273 00:15:08,574 --> 00:15:10,075 We couldn't afford cable. 274 00:15:10,576 --> 00:15:12,828 So I was in the dark as to what was going on. 275 00:15:13,579 --> 00:15:15,497 But one of the cops told me I gotta stay put. 276 00:15:15,998 --> 00:15:19,001 And I'm like, "I can't just stand here and do nothing." 277 00:15:19,084 --> 00:15:21,378 I needed to know what the hell was going on. 278 00:15:22,046 --> 00:15:25,299 You know, there was a thousand things going through my mind, 279 00:15:25,382 --> 00:15:27,009 and I really felt helpless. 280 00:15:27,760 --> 00:15:31,722 "Oh my God, what are we gonna do?" You know. "Is he gonna be safe?" 281 00:15:34,475 --> 00:15:37,645 That's when we received the report of a neighbor 282 00:15:37,728 --> 00:15:42,232 claiming she had taken photographs of something falling from the spaceship. 283 00:15:47,363 --> 00:15:50,783 They are not sure, but it could be Falcon. 284 00:15:53,869 --> 00:15:56,705 It isn't the-- the best-quality photo, 285 00:15:56,789 --> 00:15:58,707 and it could be a bird, 286 00:15:58,791 --> 00:16:02,878 but we have to assume that there's some credibility to it. 287 00:16:04,672 --> 00:16:06,507 How do you deal with that? It's like… 288 00:16:06,590 --> 00:16:09,718 What if one of my stupid experiments killed my son? 289 00:16:16,016 --> 00:16:19,853 It's clear that the helium is leaving at a quicker rate. 290 00:16:19,937 --> 00:16:21,563 {\an8}He'll be descending more quickly, 291 00:16:21,647 --> 00:16:26,235 {\an8}and, um, um, this is-- I don't know how much longer he'll stay in the air. 292 00:16:27,653 --> 00:16:30,698 I'm on this road, and Jimmy, the pilot of Sky9, 293 00:16:30,781 --> 00:16:34,034 {\an8}told me that I should be just underneath it at any moment. 294 00:16:35,202 --> 00:16:39,498 When I finally see it, my heart's pumping because it's deflating, 295 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 and I can see that it's deflating and lowering. 296 00:16:43,419 --> 00:16:46,296 And as you can see, it's losing a lot of helium. 297 00:16:46,380 --> 00:16:47,631 I have no idea 298 00:16:47,715 --> 00:16:50,217 how long it's gonna be in the air or where it's going. 299 00:16:50,801 --> 00:16:52,886 And I had an eight-year-old son, at the time, 300 00:16:52,970 --> 00:16:57,141 and I just keep thinking about what I would be going through as a dad. 301 00:16:57,224 --> 00:17:02,271 It is clearly losing a tremendous amount of gas. Yes. 302 00:17:02,354 --> 00:17:05,315 I think he's less than 200 feet off the ground. 303 00:17:05,399 --> 00:17:08,152 {\an8}He's going down. He's at 100 feet. This is ending. 304 00:17:10,487 --> 00:17:14,366 I jump out, grab my camera, and I just start running. 305 00:17:18,287 --> 00:17:21,790 He's coming down now. Here it goes. Yeah, he's coming down now. 306 00:17:23,417 --> 00:17:27,046 -Very softly. Very softly. -Look at that. 307 00:17:27,755 --> 00:17:28,922 Oh my God. 308 00:17:30,466 --> 00:17:31,675 As the balloon lands, 309 00:17:31,759 --> 00:17:36,221 I'm now the only person on the ground that is live with video. 310 00:17:38,557 --> 00:17:40,309 It's ended, and it's ended well. 311 00:17:40,392 --> 00:17:43,353 {\an8}All we need to know is, "How is little Falcon Heene?" 312 00:17:43,437 --> 00:17:44,980 {\an8}And that's all. 313 00:17:45,981 --> 00:17:48,525 The first responders are poking holes in it, 314 00:17:48,609 --> 00:17:49,777 they're searching through it. 315 00:17:49,860 --> 00:17:53,530 They turn it over, and they're looking for the door. 316 00:17:54,907 --> 00:17:56,992 And I have to report what's going on. 317 00:17:57,076 --> 00:17:58,786 Find the door on this thing. 318 00:17:59,828 --> 00:18:02,498 {\an8}Brian, what are you seeing there next to the balloon? 319 00:18:02,581 --> 00:18:05,834 {\an8}Well, I've got, uh, some information 320 00:18:05,918 --> 00:18:09,755 {\an8}that, um, I'm not quite sure how to-- how to say, 321 00:18:09,838 --> 00:18:14,301 {\an8}but, uh, I don't believe that they found anybody, uh, with this balloon. 322 00:18:14,384 --> 00:18:16,136 -Oh my goodness. -Um… 323 00:18:16,220 --> 00:18:17,721 I don't, uh… 324 00:18:23,143 --> 00:18:26,313 {\an8}Apparently, KUSA, their photojournalist is on the scene, 325 00:18:26,396 --> 00:18:29,817 {\an8}he's saying that there was nobody in, uh, this compartment. 326 00:18:30,526 --> 00:18:35,823 {\an8}It was gut-wrenching, telling the world that there was no boy in this balloon. 327 00:18:41,120 --> 00:18:47,918 I was expecting, "It's landed. We found him. He was safe." 328 00:18:51,505 --> 00:18:53,340 Then where is he? Did he fall out? 329 00:18:57,177 --> 00:18:59,179 There's no way he-- he would be alive. 330 00:19:03,183 --> 00:19:07,062 Take Lewis with you, um, and start at 36. 331 00:19:07,146 --> 00:19:09,022 The ground search was underway, 332 00:19:09,106 --> 00:19:12,943 and we were hoping that we would be able to find Falcon 333 00:19:13,569 --> 00:19:15,612 somewhere along the flight path. 334 00:19:17,781 --> 00:19:20,742 They had to go back over the whole 55 miles. 335 00:19:21,493 --> 00:19:23,537 We thought, "Okay, you know, 336 00:19:23,620 --> 00:19:26,039 we're getting ready to have a community funeral." 337 00:19:39,261 --> 00:19:41,013 I'm standing in the kitchen. 338 00:19:41,513 --> 00:19:44,516 All of a sudden, I started hearing commotion, screaming. 339 00:19:45,559 --> 00:19:47,060 I didn't know what was going on. 340 00:19:47,144 --> 00:19:52,357 I… don't know if they had gotten word that I hadn't gotten or what. 341 00:19:55,235 --> 00:19:57,779 At first, I couldn't even believe it. 342 00:19:59,072 --> 00:20:01,575 And, then, look again. 343 00:20:01,658 --> 00:20:03,243 I just remember turning around. 344 00:20:03,952 --> 00:20:05,204 Oh my God. 345 00:20:05,287 --> 00:20:07,289 Falcon! 346 00:20:07,372 --> 00:20:09,333 You're home! 347 00:20:09,416 --> 00:20:11,793 I can still see him, in my-- in my head, 348 00:20:11,877 --> 00:20:14,588 little, small six-year-old Falcon standing there. 349 00:20:15,923 --> 00:20:19,343 Richard rushed out to him and hugged him. 350 00:20:21,053 --> 00:20:24,765 And then we didn't leave him alone anymore. 351 00:20:24,848 --> 00:20:30,562 I couldn't believe it. It was the greatest surprise I ever had. 352 00:20:39,571 --> 00:20:41,782 I was very confused at the reaction. 353 00:20:42,866 --> 00:20:46,119 I'm just like, "Hey, Mom, I'm hungry." 354 00:20:46,203 --> 00:20:49,665 And they're just, like, freaking out. They're like, "Oh!" 355 00:20:49,748 --> 00:20:53,418 He said, "Why are you guys crying?" 356 00:20:53,502 --> 00:20:55,254 Something like that. 357 00:20:56,004 --> 00:20:59,424 I said, "Man, you really had us worried. Where the hell were you?" 358 00:21:00,175 --> 00:21:04,179 When Falcon tells us where, I couldn't believe it. 359 00:21:08,809 --> 00:21:11,937 On that day, I was trying to sneak in the flying saucer 360 00:21:12,020 --> 00:21:15,107 because, well, it's a flying saucer. 361 00:21:15,190 --> 00:21:16,483 It's really cool. 362 00:21:20,195 --> 00:21:23,156 There's a little compartment there that is perfect for my size. 363 00:21:23,240 --> 00:21:25,033 I wanted to live in there, you know? 364 00:21:25,742 --> 00:21:28,036 Falcon, get out now! Come here! 365 00:21:29,162 --> 00:21:32,291 What the hell are you doing? Get outta there now! 366 00:21:33,625 --> 00:21:36,086 Once he yelled at me a few times, I was scared. 367 00:21:36,169 --> 00:21:38,839 And I was like, "You know what? I'm just not gonna be here." 368 00:21:38,922 --> 00:21:43,135 And then I remember wanting to go inside and just chill out for a bit. 369 00:21:43,885 --> 00:21:46,138 I made my way through the house 370 00:21:46,221 --> 00:21:50,350 up to my new hiding spot, the garage attic. 371 00:21:51,518 --> 00:21:56,064 I just chilled there for a while, and then I got bored, fell asleep. 372 00:21:57,858 --> 00:22:00,986 And then it wasn't until I woke up later 373 00:22:01,069 --> 00:22:05,115 that I started hearing weird noises, like people or cars, maybe. 374 00:22:05,699 --> 00:22:11,246 Then, eventually, I succumbed to my hunger and… boredom. 375 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 And then I walked down there, and I'm like, 376 00:22:13,290 --> 00:22:16,543 "Holy, there's a lot of people here. This is crazy." 377 00:22:17,753 --> 00:22:20,922 I literally could not get past all the legs and stuff. 378 00:22:22,132 --> 00:22:24,217 And then one guy's like, "Who are you?" 379 00:22:25,635 --> 00:22:28,388 We have, uh, got breaking news tonight. 380 00:22:29,181 --> 00:22:32,517 The, uh, child has been found alive. 381 00:22:32,601 --> 00:22:35,520 The six-year-old boy was never in the balloon. 382 00:22:35,604 --> 00:22:37,314 He was in the house. 383 00:22:41,568 --> 00:22:43,070 {\an8}He was at the house? 384 00:22:44,821 --> 00:22:47,866 You had police searching the entire house, 385 00:22:47,949 --> 00:22:50,160 and they couldn't find a six-year-old boy? 386 00:22:52,871 --> 00:22:54,915 I know that is a priority 387 00:22:54,998 --> 00:22:58,293 each and every time we have a missing child case, 388 00:22:58,377 --> 00:23:01,922 is search the home, search the home, search the home. 389 00:23:02,506 --> 00:23:05,300 And I had thought we had done it. 390 00:23:05,842 --> 00:23:08,929 I thought we had done it thorough enough, um, 391 00:23:09,721 --> 00:23:11,598 but obviously we hadn't. 392 00:23:20,107 --> 00:23:24,486 You can just imagine the calls going out from producers saying, 393 00:23:24,569 --> 00:23:26,905 "You need to get to this house right now." 394 00:23:28,115 --> 00:23:31,993 So you have cars flooding this neighborhood, 395 00:23:32,661 --> 00:23:35,205 and journalists going up to the Heenes' front door 396 00:23:35,288 --> 00:23:38,542 and trying to get an interview, but the Heenes are not talking. 397 00:23:41,920 --> 00:23:44,381 Our press information officer approached me and said, 398 00:23:44,464 --> 00:23:46,800 "Sheriff, this is bigger than I can handle." 399 00:23:46,883 --> 00:23:48,552 "Would you take it over?" 400 00:23:50,637 --> 00:23:56,435 Sometimes the man at top just has to, uh, man up and-- and do it. 401 00:23:57,060 --> 00:24:00,814 Authorities still don't know for sure whether he was ever inside the balloon, 402 00:24:00,897 --> 00:24:03,024 although his, uh, brothers who are outdoors… 403 00:24:03,108 --> 00:24:05,735 I met Richard, Mayumi, and the children, 404 00:24:06,361 --> 00:24:10,615 and Richard decided that he wanted to go out and address the media. 405 00:24:12,242 --> 00:24:14,453 I did not wanna talk to the press, 406 00:24:14,536 --> 00:24:15,454 but they told me, 407 00:24:15,537 --> 00:24:17,914 "If you don't talk to them, give them something, 408 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 they'll follow you around for two weeks." 409 00:24:21,334 --> 00:24:24,004 And I thought, "Oh my fucking God." 410 00:24:26,131 --> 00:24:28,258 I said, "Well, can you come out with me?" 411 00:24:31,219 --> 00:24:33,013 This is Richard, the father. 412 00:24:33,096 --> 00:24:36,725 He's, obviously, a little, uh, intimidated with all these cameras and stuff, 413 00:24:36,808 --> 00:24:38,185 so be gentle, all right? 414 00:24:38,268 --> 00:24:41,480 So I had to transition from all that crap that just happened. 415 00:24:42,147 --> 00:24:45,150 I tried to… have a good composure. 416 00:24:45,233 --> 00:24:47,194 I really, really wanna thank 417 00:24:47,277 --> 00:24:49,779 the local police department of Larimer County. 418 00:24:49,863 --> 00:24:52,282 But all I wanted to do was run back in the house. 419 00:24:52,365 --> 00:24:56,703 I wanna thank the news helicopters that were helping out in the search. 420 00:24:56,786 --> 00:25:01,249 It was weird because they were rung out, but they also seemed kind of disconnected. 421 00:25:01,333 --> 00:25:03,251 Okay, uh, any other questions? 422 00:25:04,294 --> 00:25:05,587 We needed our time. 423 00:25:06,296 --> 00:25:10,550 I needed to cherish the time with my son after what just happened. 424 00:25:12,010 --> 00:25:15,013 But people kept pushing me and pushing me and pushing me. 425 00:25:15,096 --> 00:25:18,016 You know, "Go do this interview. Go do that." 426 00:25:20,810 --> 00:25:23,396 So I agreed to this one producer, 427 00:25:23,480 --> 00:25:27,067 "Yeah, fine, I'll do the show, uh, for Larry King." 428 00:25:29,528 --> 00:25:31,238 It was set to be in the evening. 429 00:25:32,572 --> 00:25:36,535 Camera guys, sound guys walked in, directors, producers. 430 00:25:37,327 --> 00:25:42,290 I said, "Richard, when you go on Larry King, it's worldwide." 431 00:25:42,874 --> 00:25:46,127 And he was like, "It's okay, we can handle it." 432 00:25:47,254 --> 00:25:48,588 I felt nervous. 433 00:25:49,214 --> 00:25:51,550 My kids were confused. 434 00:25:52,175 --> 00:25:56,054 But I felt a sense of, uh, pressure that I had to keep going. 435 00:25:56,930 --> 00:25:57,806 Not only that… 436 00:25:57,889 --> 00:26:00,016 …it was live television. 437 00:26:02,978 --> 00:26:05,564 We wanna welcome our viewers in the US and around the world. 438 00:26:05,647 --> 00:26:07,691 {\an8}I'm Wolf Blitzer sitting in for Larry tonight. 439 00:26:07,774 --> 00:26:10,902 {\an8}Wanna go right out to Fort Collins, uh, Colorado. 440 00:26:10,986 --> 00:26:13,321 {\an8}I don't know if Falcon can hear me, but was he-- 441 00:26:13,405 --> 00:26:15,824 {\an8}'Cause I know, at some point, he fell asleep in that garage. 442 00:26:15,907 --> 00:26:18,326 {\an8}Did he hear you screaming out, "Falcon, Falcon"? 443 00:26:19,327 --> 00:26:22,914 Uh, he's asking, Falcon, did you hear us calling your name at any time? 444 00:26:22,998 --> 00:26:24,457 -Mm. -You did? 445 00:26:24,541 --> 00:26:25,542 You did? 446 00:26:26,376 --> 00:26:27,627 Why didn't you come out? 447 00:26:28,587 --> 00:26:29,421 Um… 448 00:26:31,381 --> 00:26:35,218 You guys said… that, mm… 449 00:26:36,970 --> 00:26:38,555 we did this for the show. 450 00:26:39,222 --> 00:26:40,140 Man. 451 00:26:40,849 --> 00:26:42,183 No. 452 00:26:43,268 --> 00:26:44,978 Wait, what did he say? 453 00:26:46,479 --> 00:26:48,148 My earpiece was super, super loud. 454 00:26:48,231 --> 00:26:51,776 I got a major hiss, and I don't know what he said. 455 00:26:52,444 --> 00:26:57,449 So I kind of blew it off, like, you know, "What-- Whatever he said." 456 00:26:57,532 --> 00:26:59,409 Our reaction was like a… 457 00:27:00,660 --> 00:27:01,828 "What?" 458 00:27:01,911 --> 00:27:05,582 I remember I was shocked when he said, um, we did this for a show, Falcon. 459 00:27:06,166 --> 00:27:08,251 I didn't know what the fuck he was talking about. 460 00:27:08,335 --> 00:27:11,546 I looked at Dean, and I thought, "Here it goes." 461 00:27:11,630 --> 00:27:13,840 "It's gonna take a whole new other spin now, 462 00:27:14,507 --> 00:27:15,884 from that one little comment." 463 00:27:15,967 --> 00:27:18,887 I appreciate it was hard to hear, but I think you did hear him, 464 00:27:18,970 --> 00:27:20,430 because you say, "Man." 465 00:27:21,473 --> 00:27:25,185 Well, yeah, I mean, I did hear him faintly, 466 00:27:25,268 --> 00:27:27,228 but I didn't understand anything he said. 467 00:27:27,312 --> 00:27:30,023 {\an8}What-- What did he mean, "We did this for the show"? 468 00:27:30,857 --> 00:27:32,776 {\an8}Um, I have no idea. 469 00:27:32,859 --> 00:27:34,861 {\an8}I think he was talking about the, uh, media. 470 00:27:34,944 --> 00:27:37,072 {\an8}They've been asking him a lot of questions. 471 00:27:37,155 --> 00:27:40,241 He's only six, just six years old, 472 00:27:40,325 --> 00:27:42,243 and people read into that 473 00:27:42,327 --> 00:27:44,454 whatever fuckin' thoughts they wanted to read into. 474 00:27:46,456 --> 00:27:50,210 And after that is when everything blew up. 475 00:27:51,503 --> 00:27:55,674 "Did it for a show." Everyone's wondering what exactly did he mean. The family says… 476 00:28:00,887 --> 00:28:05,558 {\an8}All that money wasted looking for a boy that was naughty. Get the… man. 477 00:28:05,642 --> 00:28:09,938 I think it's crazy how I was able to just say a single sentence 478 00:28:10,021 --> 00:28:12,023 and affect the whole state of the country. 479 00:28:12,107 --> 00:28:15,568 {\an8}From the ordeal in the air to an ordeal on air 480 00:28:15,652 --> 00:28:19,114 {\an8}with one pressing question, "Was it all an elaborate hoax?" 481 00:28:19,197 --> 00:28:21,533 The family are gonna get in trouble. 482 00:28:25,370 --> 00:28:27,997 It was like the biggest nightmare ever. 483 00:28:28,081 --> 00:28:30,208 And I'm like, "Oh my God." 484 00:28:33,670 --> 00:28:38,341 In the morning, we all asked Falcon, "What are you talking about?" 485 00:28:39,342 --> 00:28:43,430 Falcon said, uh, before the interview happened, 486 00:28:43,513 --> 00:28:47,100 so many cameramen was in the garage asking Falcon 487 00:28:47,183 --> 00:28:49,477 how did he get up in the attic. 488 00:28:50,019 --> 00:28:51,104 "Can you show me?" 489 00:28:52,397 --> 00:28:54,858 Falcon, that's how you get up, through there? 490 00:28:56,317 --> 00:28:59,863 I still remember that reporter's face vividly. 491 00:29:01,197 --> 00:29:02,574 I remember his face, 492 00:29:02,657 --> 00:29:04,993 and I remember him asking me the question, 493 00:29:05,660 --> 00:29:08,037 "Could you show me how you go up there for my show?" 494 00:29:08,121 --> 00:29:09,706 And I said, "Yeah, sure." 495 00:29:11,332 --> 00:29:13,710 I do remember going, like, "Oh my God." 496 00:29:14,294 --> 00:29:16,504 "I'd better get on some other show 497 00:29:16,588 --> 00:29:19,340 to prove that it was not a publicity stunt." 498 00:29:19,424 --> 00:29:22,719 Richard, Mayumi, Falcon, brothers Bradford and Ryo. 499 00:29:23,428 --> 00:29:28,308 {\an8}You know, the message boards are lit up this morning with skeptics. 500 00:29:28,391 --> 00:29:32,353 {\an8}You had said, "We did this for a show"? 501 00:29:32,437 --> 00:29:36,524 {\an8}There were a lot of cameras out front-- in front of our yard, 502 00:29:36,608 --> 00:29:38,735 {\an8}and we were, of course, uh, getting interviewed. 503 00:29:38,818 --> 00:29:41,321 {\an8}Falcon, you okay there? 504 00:29:41,404 --> 00:29:43,364 {\an8}I think they really thought it'd help them. 505 00:29:43,448 --> 00:29:45,200 {\an8}Mom, I feel like I'm gonna vomit. 506 00:29:45,700 --> 00:29:46,701 {\an8}Oh… 507 00:29:46,785 --> 00:29:50,288 {\an8}But then Falcon starts getting sick being on TV. 508 00:29:50,371 --> 00:29:51,706 He doesn't wanna do this, 509 00:29:51,790 --> 00:29:56,628 and, now, it's playing out almost like a circus sideshow. 510 00:29:56,711 --> 00:29:59,172 {\an8}Should we take you to the bathroom? 511 00:29:59,255 --> 00:30:00,089 {\an8}Yeah. 512 00:30:00,173 --> 00:30:03,635 {\an8}You'd thought they'd have said, "We're gonna go to a commercial 513 00:30:03,718 --> 00:30:05,303 {\an8}while he gets himself together." 514 00:30:05,386 --> 00:30:09,682 {\an8}No! No. They just went at it, you know. 515 00:30:09,766 --> 00:30:11,810 {\an8}Is he okay? Is somebody gonna go with him? 516 00:30:11,893 --> 00:30:14,687 {\an8}Mayumi, do you wanna run with him? That's okay. 517 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 {\an8}-Is that okay? -Sure. 518 00:30:16,272 --> 00:30:17,649 {\an8}-Okay. -We understand. 519 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 {\an8}Thank you. 520 00:30:19,317 --> 00:30:22,278 {\an8}Falcon's poor little body is upset, distressed, 521 00:30:22,362 --> 00:30:23,655 {\an8}and he's throwing up, 522 00:30:23,738 --> 00:30:26,241 {\an8}and questions are coming at them. 523 00:30:26,324 --> 00:30:29,285 {\an8}And I feel like I have to go out and defend them. 524 00:30:29,369 --> 00:30:32,622 {\an8}They are, um, inventors. 525 00:30:32,705 --> 00:30:35,959 {\an8}They want that type of attention, not about their-- their babies being lost. 526 00:30:36,042 --> 00:30:38,336 This was not a joke. 527 00:30:38,419 --> 00:30:41,506 So I was, you know, giving them the benefit of the doubt. 528 00:30:44,425 --> 00:30:50,306 The local and national news starts to report on who the Heenes are. 529 00:30:50,390 --> 00:30:53,935 Richard Heene claims he's a storm chaser and an inventor. 530 00:30:54,018 --> 00:30:56,229 {\an8}His kids apparently use foul language a lot. 531 00:30:56,312 --> 00:30:58,773 {\an8}I mean, there are a lot of things that jump out as red flags. 532 00:30:58,857 --> 00:31:01,317 {\an8}Richard Heene says he's chosen to raise his family 533 00:31:01,401 --> 00:31:03,027 {\an8}unafraid of adventure. 534 00:31:05,405 --> 00:31:09,868 {\an8}And then you find out that the guy and his wife were on Wife Swap. 535 00:31:11,578 --> 00:31:15,331 Did you not sign up to swap lives with another woman? 536 00:31:15,415 --> 00:31:19,085 Did you? Did you? No, I'm talking. I asked a question. 537 00:31:19,168 --> 00:31:21,379 She wants to get down. 538 00:31:23,256 --> 00:31:25,758 {\an8}Are you getting down or are you sitting down? 539 00:31:26,342 --> 00:31:31,097 {\an8}I was on the TV show Wife Swap with Richard and Mayumi Heene. 540 00:31:32,557 --> 00:31:36,185 It's gonna be a new adventure, yeah! 541 00:31:36,269 --> 00:31:40,815 When I saw the flying saucer on the TV, I thought, 542 00:31:40,899 --> 00:31:44,569 "I don't know why they were saying the kid was in the balloon, 543 00:31:44,652 --> 00:31:46,654 but I knew that he wasn't." 544 00:31:47,155 --> 00:31:49,240 How did you know that he wasn't? 545 00:31:50,700 --> 00:31:52,368 I'm a psychic. 546 00:31:53,786 --> 00:31:57,248 The bottom line is you're lazy, and you don't wanna do a damn thing. 547 00:31:57,332 --> 00:31:58,750 And you suck! 548 00:32:00,001 --> 00:32:04,380 When I saw the balloon, what went through my head was, 549 00:32:05,006 --> 00:32:08,760 "Richard did this purposely." That was my first reaction. 550 00:32:08,843 --> 00:32:10,178 I told you no meat. 551 00:32:10,261 --> 00:32:12,472 He was trying to get attention. 552 00:32:12,555 --> 00:32:13,514 Look at you, man! 553 00:32:13,598 --> 00:32:16,434 Richard, I told you no meat. You'll be cleaning it up-- 554 00:32:19,729 --> 00:32:23,024 But as I got to know Mr. Heene on the show, 555 00:32:23,608 --> 00:32:27,904 I saw that he was a very caring person about his children. 556 00:32:27,987 --> 00:32:30,740 And I just couldn't imagine 557 00:32:30,823 --> 00:32:33,201 that he would purposely say 558 00:32:33,284 --> 00:32:36,245 that his son was in the balloon. 559 00:32:37,580 --> 00:32:38,581 Boys! 560 00:32:40,249 --> 00:32:43,127 Realizing that they had some exposure to television 561 00:32:43,211 --> 00:32:46,714 made it possible that the emotions they expressed, 562 00:32:46,798 --> 00:32:48,800 as this incident unfolded, 563 00:32:48,883 --> 00:32:51,177 were acting and were not genuine. 564 00:32:51,260 --> 00:32:53,596 -Had you seen Wife Swap? -No. 565 00:32:54,097 --> 00:32:58,685 And as you can tell from my attire, I'm kind of into the Western genre. 566 00:32:58,768 --> 00:33:01,854 You know, the values in those early television shows, 567 00:33:01,938 --> 00:33:05,942 those are kind of my values, you know, truth, honesty, the American way. 568 00:33:06,025 --> 00:33:08,987 People were accusing us of being fame-hungry 569 00:33:09,070 --> 00:33:10,780 because we were on Wife Swap, 570 00:33:10,863 --> 00:33:12,573 which is completely not true. 571 00:33:13,241 --> 00:33:15,827 I'd have never done Wife Swap in a million years. 572 00:33:15,910 --> 00:33:19,038 It sounded gross to me, but then they offered to pay us. 573 00:33:19,622 --> 00:33:20,623 And we needed money. 574 00:33:24,502 --> 00:33:28,297 On Friday, there was so much backlash coming in, 575 00:33:28,381 --> 00:33:30,925 and everybody starts criticizing us. 576 00:33:32,051 --> 00:33:35,555 And we needed a way to prove to everybody 577 00:33:35,638 --> 00:33:38,349 yeah, it was a real, accidental thing that happened, 578 00:33:38,433 --> 00:33:40,018 and it was very, very dangerous. 579 00:33:41,352 --> 00:33:44,063 And that's why we released those clips. 580 00:33:44,897 --> 00:33:48,109 {\an8}A Fox News alert, it's a brand-new video just in to Fox. 581 00:33:48,192 --> 00:33:50,695 {\an8}We've got some home video, we're told, 582 00:33:50,778 --> 00:33:55,825 {\an8}that shows the moment that that notorious balloon left the ground. 583 00:33:56,325 --> 00:33:59,704 Look, it's a real project. We didn't make this stuff up. 584 00:34:01,164 --> 00:34:03,916 -Mayumi, the tethers! You didn't put… -What?! 585 00:34:04,000 --> 00:34:08,421 When I saw that, I thought the emotion that Richard showed 586 00:34:08,504 --> 00:34:13,009 seemed so over the top and really playing for a camera. 587 00:34:13,593 --> 00:34:15,011 {\an8}In the following chaos, 588 00:34:15,094 --> 00:34:17,680 {\an8}Richard Heene doesn't seem to hear his older son, 589 00:34:17,764 --> 00:34:20,600 {\an8}who repeatedly yells, "Falcon is in the ship!" 590 00:34:20,683 --> 00:34:22,685 {\an8}-Dad, Falcon's in there! -Where? 591 00:34:22,769 --> 00:34:25,063 {\an8}-In the ship! -What?! 592 00:34:25,146 --> 00:34:26,981 It was reality television show-acting. 593 00:34:27,065 --> 00:34:30,109 This video is only gonna add fuel to the fire, perhaps, 594 00:34:30,193 --> 00:34:31,694 that this could, in fact, be a hoax. 595 00:34:31,778 --> 00:34:33,905 {\an8}The police insisted yesterday they didn't think it was. 596 00:34:33,988 --> 00:34:35,656 {\an8}They said they weren't gonna file… 597 00:34:35,740 --> 00:34:37,742 Some comments said, "They're faking it." 598 00:34:37,825 --> 00:34:39,869 I'm like, "You gotta be shitting me." 599 00:34:39,952 --> 00:34:41,245 "There's no way." 600 00:34:42,038 --> 00:34:42,872 Look at it. 601 00:34:42,955 --> 00:34:46,209 I mean, there wasn't, like, you know, some kind of production. 602 00:34:46,292 --> 00:34:48,044 {\an8}You didn't put the tether down. 603 00:34:48,127 --> 00:34:50,546 {\an8}-Jesus Christ! -Falcon was in there! Falcon was in there! 604 00:34:50,630 --> 00:34:54,175 {\an8}I was yelling at him because I was beyond angry. 605 00:34:54,258 --> 00:34:56,844 It was completely 100% real. 606 00:34:56,928 --> 00:35:00,348 And I just thought giving these guys clips would, uh, solve the issue, 607 00:35:00,431 --> 00:35:01,265 but it didn't. 608 00:35:02,558 --> 00:35:03,559 Come here. 609 00:35:04,310 --> 00:35:05,770 Okay, see that? 610 00:35:06,729 --> 00:35:09,190 There's light out there, a lot of light, okay? 611 00:35:09,732 --> 00:35:11,943 How-- How are we gonna sleep? Look at this. 612 00:35:12,652 --> 00:35:14,654 I told them, "No more interviews." 613 00:35:14,737 --> 00:35:18,616 "The story's done. We're done." But they're still out there. 614 00:35:24,122 --> 00:35:25,957 Mr. Heene, please come out. 615 00:35:26,791 --> 00:35:28,626 Saturday rolls around, 616 00:35:28,709 --> 00:35:33,339 and right around noon I get a call from, I believe it was, Heffernan, 617 00:35:33,422 --> 00:35:35,967 uh, stating I could come down to the sheriff's office 618 00:35:36,050 --> 00:35:37,593 and pick up my flying saucer. 619 00:35:39,303 --> 00:35:42,890 So I went down. I was excited. "Hey, I'm gonna get my flying saucer." 620 00:35:43,724 --> 00:35:46,644 And then he says, "Before I give you your flying saucer, 621 00:35:46,727 --> 00:35:49,564 mind if I ask you a few questions so we can clear things up?" 622 00:35:49,647 --> 00:35:52,525 And he asked me if I wouldn't mind taking a polygraph. 623 00:35:54,026 --> 00:35:58,281 I had no intention of ever releasing the balloon to him at this point, 624 00:35:58,364 --> 00:36:01,242 but I did use that tactic 625 00:36:01,826 --> 00:36:05,121 to get his cooperation to come into the sheriff's office. 626 00:36:06,330 --> 00:36:09,584 That was a message I tried to leave him, that I believed him, 627 00:36:09,667 --> 00:36:11,544 we believed him, and we're on the same side. 628 00:36:11,627 --> 00:36:13,504 What are you actually thinking? 629 00:36:13,588 --> 00:36:16,591 Well, actually, I'm thinking I'm hoping that we can get him on a polygraph 630 00:36:16,674 --> 00:36:19,135 and, you know, get an admission. 631 00:36:19,218 --> 00:36:21,512 I can just imagine you walking out of here today, 632 00:36:21,596 --> 00:36:24,056 going up to those cameras and giving them the what-for, 633 00:36:24,140 --> 00:36:26,976 and say, "Guess what? I took the polygraph and I passed it." 634 00:36:28,269 --> 00:36:30,563 I'm feeling, "Okay, I'll take the polygraph." 635 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 "I'll pass, I get my flying saucer, and I go home." 636 00:36:33,941 --> 00:36:37,612 When you spoke to 911, did you know Falcon was not in the balloon? 637 00:36:37,695 --> 00:36:38,529 No. 638 00:36:39,030 --> 00:36:41,741 Okay, I gotta get some circulation here. 639 00:36:42,241 --> 00:36:46,078 It was obvious Mr. Heene was employing countermeasures. 640 00:36:47,496 --> 00:36:50,917 You know, tensing up, uh, not answering questions directly, 641 00:36:51,000 --> 00:36:54,629 but having to think of them and doing some mind exercises, 642 00:36:54,712 --> 00:36:58,132 as well as almost comically pretending to fall asleep. 643 00:36:59,508 --> 00:37:01,427 These are the published techniques 644 00:37:01,510 --> 00:37:04,263 of things that you can do to try to defeat a polygraph. 645 00:37:04,347 --> 00:37:06,140 Can I stand up for a second? I gotta… 646 00:37:06,224 --> 00:37:07,308 God, this… 647 00:37:07,391 --> 00:37:09,685 -What's up? -No, I'm just dozing off. 648 00:37:09,769 --> 00:37:10,978 Okay. 649 00:37:11,062 --> 00:37:12,396 I'm really tired. 650 00:37:12,480 --> 00:37:15,316 I believe it was something like 50, 54 hours I hadn't slept. 651 00:37:16,067 --> 00:37:17,485 Take some deep breaths. 652 00:37:20,071 --> 00:37:21,030 -Good. -Good? 653 00:37:21,113 --> 00:37:23,824 And I've been a diabetic since I was 15 years old. 654 00:37:25,076 --> 00:37:28,162 So I prick my finger, I test myself, 655 00:37:29,288 --> 00:37:31,958 and my blood sugar has skyrocketed. 656 00:37:32,667 --> 00:37:35,962 Okay, Richard, you are gonna have to focus and concentrate. 657 00:37:36,629 --> 00:37:39,257 And then, uh, he gets upset. 658 00:37:39,340 --> 00:37:43,135 So really, really focus on keeping your eyes open. 659 00:37:43,219 --> 00:37:44,845 I don't know why he's upset. 660 00:37:44,929 --> 00:37:49,058 I'm answering everything truthfully, everything that he asked me. 661 00:37:49,141 --> 00:37:50,685 The polygraph was inconclusive. 662 00:37:50,768 --> 00:37:54,230 I couldn't get a reading because of the countermeasures that he employed. 663 00:37:56,941 --> 00:37:59,860 So now we transition to Mayumi. 664 00:38:04,282 --> 00:38:06,867 Mayumi is brought into the sheriff's office, 665 00:38:06,951 --> 00:38:09,453 and we're gonna try to give her a polygraph. 666 00:38:12,081 --> 00:38:15,710 We're talking to Richard too, so we're getting both stories, okay? 667 00:38:16,502 --> 00:38:19,839 After the polygraph, Bob Heffernan said, 668 00:38:19,922 --> 00:38:22,049 "Your polygraph has failed." 669 00:38:22,133 --> 00:38:25,678 And, uh, I said, "Really?" 670 00:38:25,761 --> 00:38:27,305 I wish, uh… 671 00:38:28,014 --> 00:38:32,018 I really wish, uh, one of us can stay with the kids, 672 00:38:32,935 --> 00:38:34,812 but that may not happen. 673 00:38:35,313 --> 00:38:38,607 She was tearful and proceeded to tell me 674 00:38:38,691 --> 00:38:41,319 that, "Yes, this was a hoax," 675 00:38:41,402 --> 00:38:45,865 and she was, in fact, making a confession. 676 00:38:45,948 --> 00:38:49,452 Did you guys build this for the purpose of this hoax? 677 00:38:49,535 --> 00:38:51,454 Is that the whole purpose of building it? 678 00:38:51,537 --> 00:38:53,414 Um, honestly, 679 00:38:53,497 --> 00:38:58,627 this, uh, uh, experiment itself was not only for this. 680 00:38:58,711 --> 00:39:01,672 Back then, my English was worse, 681 00:39:01,756 --> 00:39:06,427 and the word "hoax" itself, I misunderstood. 682 00:39:06,510 --> 00:39:10,848 This was all a… a hoax, okay. 683 00:39:10,931 --> 00:39:13,434 She had a degree in English from Japan, 684 00:39:13,517 --> 00:39:16,937 went to three more years of college in the United States. 685 00:39:17,021 --> 00:39:18,773 There was not a language barrier. 686 00:39:18,856 --> 00:39:22,318 You're finally saying, "Yeah, we lied, 687 00:39:22,401 --> 00:39:24,028 and the reason it was a hoax is 688 00:39:24,111 --> 00:39:27,531 we were just trying to make ourselves marketable." 689 00:39:27,615 --> 00:39:31,285 I also learned that the Heenes had been working very hard 690 00:39:31,369 --> 00:39:34,622 to try to get themselves a TV show. 691 00:39:34,705 --> 00:39:37,333 It would be helpful if they ended up in the news 692 00:39:37,416 --> 00:39:39,377 or got their name out there somewhere. 693 00:39:39,460 --> 00:39:42,296 And I think that's what their motivation was 694 00:39:42,380 --> 00:39:43,589 for this whole hoax. 695 00:39:44,298 --> 00:39:45,674 That makes no sense. 696 00:39:45,758 --> 00:39:48,844 Why would I even consider doing something 697 00:39:48,928 --> 00:39:50,554 that's gonna turn on me, 698 00:39:50,638 --> 00:39:52,264 potentially sending me to jail? 699 00:39:52,348 --> 00:39:54,809 Like, how am I gonna get a TV show doing that? 700 00:39:54,892 --> 00:39:57,395 Did you tell the boys what you were doing? 701 00:40:00,606 --> 00:40:01,649 We told them. 702 00:40:01,732 --> 00:40:04,110 How'd you get them to go along with it? 703 00:40:04,193 --> 00:40:07,738 Did you just ask them to act like their brother got up in the balloon? 704 00:40:11,409 --> 00:40:12,493 Yeah. 705 00:40:16,080 --> 00:40:17,206 Something like that. 706 00:40:18,290 --> 00:40:24,046 After her interview, I had enough to proceed with criminal charges. 707 00:40:29,468 --> 00:40:31,929 They're heading back to the house right now. 708 00:40:32,721 --> 00:40:35,766 Last night, police seized evidence from the Heene home, 709 00:40:35,850 --> 00:40:39,603 {\an8}and of the four charges the department hopes to file over the next few days, 710 00:40:39,687 --> 00:40:41,647 {\an8}two are Class 4 felonies, 711 00:40:41,730 --> 00:40:46,110 {\an8}which carry up to six years of jail time and $500,000 in fines. 712 00:40:49,321 --> 00:40:52,241 We go from Thursday being an emergency situation 713 00:40:52,908 --> 00:40:55,828 to Sunday, now, we're wanted felons. 714 00:40:58,831 --> 00:41:02,835 And a woman approached me, gave me a number and said, 715 00:41:02,918 --> 00:41:05,546 "You should call this attorney. His name's David Lane." 716 00:41:08,340 --> 00:41:10,050 {\an8}It's the Sunday after the incident, 717 00:41:10,134 --> 00:41:12,553 {\an8}and they came in from Fort Collins. 718 00:41:14,472 --> 00:41:17,641 It was very clear that Richard and Mayumi loved those kids 719 00:41:18,184 --> 00:41:20,561 with all their s-- their hearts and souls. 720 00:41:21,145 --> 00:41:24,815 Mayumi's English was-- was not good, um, 721 00:41:24,899 --> 00:41:31,780 so we were explaining words to her, like "hoax" and "fraud." 722 00:41:32,364 --> 00:41:34,033 You assumed he was in the attic? 723 00:41:34,116 --> 00:41:35,159 No, I didn't. 724 00:41:35,242 --> 00:41:39,163 And then I saw the video of Mayumi's so-called "confession." 725 00:41:39,246 --> 00:41:40,456 It really wasn't a confession. 726 00:41:41,248 --> 00:41:43,751 Where was Falcon? Was Falcon in the attic? 727 00:41:45,002 --> 00:41:46,879 I really didn't know. 728 00:41:46,962 --> 00:41:50,424 When you're dealing with someone without a good grasp of the language, 729 00:41:50,508 --> 00:41:53,969 these leading questions are pretty much guaranteed 730 00:41:54,053 --> 00:41:57,181 to get false statements out of a-- a suspect. 731 00:41:57,264 --> 00:41:59,600 And you knew he was somewhere in the house, 732 00:42:00,100 --> 00:42:01,936 but you didn't know he was up in the attic? 733 00:42:02,019 --> 00:42:02,895 No. 734 00:42:02,978 --> 00:42:04,438 I told David Lane, I said, 735 00:42:04,522 --> 00:42:08,901 "I am not confessing to these charges. No way." 736 00:42:09,777 --> 00:42:12,029 He said, "Before you do anything, 737 00:42:12,112 --> 00:42:15,616 what you gotta do is go look into the case of Tim Masters." 738 00:42:16,242 --> 00:42:19,078 {\an8}Tim Masters is innocent, all right? 739 00:42:21,288 --> 00:42:23,082 I represented Tim Masters 740 00:42:23,165 --> 00:42:25,918 in a lawsuit against the prosecutors in Larimer County 741 00:42:26,001 --> 00:42:27,586 for a murder he didn't commit. 742 00:42:27,670 --> 00:42:29,838 Masters was convicted of killing a woman 743 00:42:29,922 --> 00:42:32,091 whose body had been found near his home. 744 00:42:32,174 --> 00:42:33,175 His attorneys claimed 745 00:42:33,259 --> 00:42:36,011 prosecutors withheld crucial evidence from the defense, 746 00:42:36,095 --> 00:42:38,180 an allegation the district attorney denies. 747 00:42:39,807 --> 00:42:42,268 I was thinking, "These cops are corrupt." 748 00:42:43,477 --> 00:42:45,646 He was falsely imprisoned for ten years. 749 00:42:45,729 --> 00:42:48,691 And I'm like, "Oh… I'm not going through this." 750 00:42:48,774 --> 00:42:50,317 I thought there's a good chance 751 00:42:50,401 --> 00:42:52,736 they're getting screwed by the system here. 752 00:42:52,820 --> 00:42:56,699 I'll work pro bono, and we can work out details later. 753 00:42:56,782 --> 00:42:58,909 And I'll jump in and see what I can do. 754 00:42:59,660 --> 00:43:02,788 David Lane's known throughout Colorado for being anti-police. 755 00:43:02,871 --> 00:43:06,292 I can tell you the Larimer County Sheriff's Office is not corrupt, 756 00:43:06,375 --> 00:43:08,627 nor was the Fort Collins Police Department, 757 00:43:08,711 --> 00:43:10,838 nor is the judicial system in Larimer County. 758 00:43:10,921 --> 00:43:13,048 They were interested in getting convictions. 759 00:43:14,008 --> 00:43:17,761 And when you have a media frenzy like you had here, 760 00:43:17,845 --> 00:43:21,640 it could result in an injustice for Richard and his family. 761 00:43:22,891 --> 00:43:26,854 {\an8}Until I can look at what the evidence is in this case, 762 00:43:26,937 --> 00:43:28,897 {\an8}you know, uh, we're left in the dark 763 00:43:28,981 --> 00:43:32,067 {\an8}in terms of what the Sheriff's Department claims they've got. 764 00:43:32,151 --> 00:43:35,195 {\an8}I don't think a whole lot of David Lane. He's-- He's a media whore. 765 00:43:35,279 --> 00:43:36,864 I didn't think they had anything. 766 00:43:39,033 --> 00:43:43,495 Then the DA comes to us with this so-called deal. 767 00:43:44,330 --> 00:43:48,834 They said, "Richard, we want you to take a felony conviction." 768 00:43:49,668 --> 00:43:52,254 "We want you to agree to 30 days in jail." 769 00:43:52,921 --> 00:43:57,176 "If you do that, Mayumi can plead to a misdemeanor 770 00:43:57,259 --> 00:44:00,179 that will not cause her to be deported back to Japan." 771 00:44:00,262 --> 00:44:02,931 And I'm thinking to myself, "You motherfuckers." 772 00:44:03,015 --> 00:44:06,185 "You're gonna-- You're threatening to deport the kids' mom?" 773 00:44:07,102 --> 00:44:08,520 You know. "Over this?" 774 00:44:09,772 --> 00:44:11,857 "What the hell's wrong with you people?" 775 00:44:16,820 --> 00:44:20,366 If I try to fight in the court, 776 00:44:20,449 --> 00:44:22,701 and if I lose it, 777 00:44:23,243 --> 00:44:28,248 I might… need to leave country. 778 00:44:29,124 --> 00:44:33,796 And then, which means, I won't be able to see kids, 779 00:44:33,879 --> 00:44:36,423 I won't be able to see Richard. 780 00:44:38,467 --> 00:44:41,053 Nothing like that ever came from my office. 781 00:44:41,136 --> 00:44:44,390 And knowing the district attorney as I do, 782 00:44:44,473 --> 00:44:48,352 it's highly inconceivable that they would have pressured them 783 00:44:48,435 --> 00:44:50,062 to accept a plea deal. 784 00:44:52,022 --> 00:44:55,192 So we're facing all these felonies and misdemeanors 785 00:44:55,275 --> 00:44:58,153 that could result in Mayumi getting deported. 786 00:44:58,654 --> 00:45:01,365 It could result in our children being taken away. 787 00:45:02,032 --> 00:45:03,575 Uh, I go to jail. 788 00:45:04,243 --> 00:45:06,120 What the hell are we gonna do? 789 00:45:06,620 --> 00:45:08,622 How are the kids doing, Richard? 790 00:45:09,248 --> 00:45:12,751 So we go to court, and I told David, 791 00:45:12,835 --> 00:45:16,547 "I am not going to plead guilty. Why can't I fight this?" 792 00:45:16,630 --> 00:45:19,508 He goes, "Well, you can, and I could probably win." 793 00:45:21,009 --> 00:45:23,470 "But your wife, you need to think about her." 794 00:45:24,680 --> 00:45:27,975 And I'm like, "I can't plead guilty." 795 00:45:34,523 --> 00:45:35,733 Good morning, Your Honor. 796 00:45:36,233 --> 00:45:37,609 How do you plead? 797 00:45:39,111 --> 00:45:39,945 Guilty. 798 00:45:41,071 --> 00:45:42,531 Mr. Lane, I've read the file… 799 00:45:42,614 --> 00:45:45,826 Then I thought, "I need this over and done with as fast as possible." 800 00:45:45,909 --> 00:45:49,538 We've gotta push this aside, so we can get on with our lives. 801 00:45:51,206 --> 00:45:55,335 {\an8}Richard and Mayumi Heene, the couple behind the now infamous Balloon Boy Hoax, 802 00:45:55,419 --> 00:45:56,962 {\an8}well, they now know their fate. 803 00:45:57,045 --> 00:45:59,256 {\an8}Richard Heene will spend 30 days in jail. 804 00:45:59,339 --> 00:46:01,550 {\an8}His wife received a 20-day sentence. 805 00:46:01,633 --> 00:46:03,594 {\an8}She will sign in at the jail each day, 806 00:46:03,677 --> 00:46:05,804 {\an8}but then go out to perform community service. 807 00:46:06,889 --> 00:46:08,807 Richard took one for the family. 808 00:46:12,770 --> 00:46:16,815 I'm a crier, sorry. This really brings some tears to my eyes. 809 00:46:16,899 --> 00:46:19,943 -Why is that? -It's just so unfair. 810 00:46:23,572 --> 00:46:27,493 {\an8}The motto at the sheriff's office is, "You lie, you die." 811 00:46:27,576 --> 00:46:29,161 There's no second chances. 812 00:46:31,413 --> 00:46:34,875 {\an8}When my dad went to jail, it, like, really hit me. 813 00:46:35,375 --> 00:46:40,297 In a way, kind of my fault because I overreacted a ton. 814 00:46:41,757 --> 00:46:45,427 I kept telling him Falcon was in there because I believed he was in there, 815 00:46:47,054 --> 00:46:48,764 and he wasn't. 816 00:46:50,057 --> 00:46:54,603 I remember feeling bad that I did something wrong… 817 00:46:56,104 --> 00:47:00,067 …but just looking back on it now, it's like I-- I was six years old, 818 00:47:01,276 --> 00:47:03,487 and all these adults took whatever I said, 819 00:47:03,570 --> 00:47:08,575 and they're able to just string together what they thought was something else 820 00:47:08,659 --> 00:47:10,661 and make it so, so big. 821 00:47:10,744 --> 00:47:12,704 It's-- It's like-- It's baffling. 822 00:47:16,625 --> 00:47:20,295 I finished my jail time. I'm done. I finished it. 823 00:47:20,379 --> 00:47:24,424 And I called my probation officer, and I'm like, "I wanna move." 824 00:47:25,551 --> 00:47:28,345 There's just too much attention. It's too much. 825 00:47:29,346 --> 00:47:32,891 I mean, there were, uh, neighbors, there was the press. 826 00:47:33,559 --> 00:47:36,436 I wanted all those fucking people just to go away. 827 00:47:37,563 --> 00:47:38,605 And so we left. 828 00:47:40,691 --> 00:47:44,361 I had to get out of school. I had to stop seeing my friends. 829 00:47:44,444 --> 00:47:46,613 And that, like, really makes me mad, like… 830 00:47:47,114 --> 00:47:49,867 Like, how did-- how did this happen, you know? 831 00:47:53,620 --> 00:47:57,958 The last time we saw the Heenes was just prior to them going away. 832 00:47:59,293 --> 00:48:03,171 I knocked on the door. They didn't answer. We tried to talk to the boys. 833 00:48:03,255 --> 00:48:05,465 The boys would say, "Hi, we can't talk to you anymore." 834 00:48:06,633 --> 00:48:12,222 Um, it felt very hurtful at that point. I had my mind set that it was a hoax. 835 00:48:12,723 --> 00:48:15,517 It's kind of crazy to imagine that this is where he was. 836 00:48:16,143 --> 00:48:17,644 Then he fell asleep. 837 00:48:18,937 --> 00:48:21,690 Richard pulled on the heartstrings of our family. 838 00:48:21,773 --> 00:48:23,609 He pulled on the heartstrings of a nation. 839 00:48:23,692 --> 00:48:25,611 He pulled on the heartstrings of the world. 840 00:48:25,694 --> 00:48:27,154 That was so unfair. 841 00:48:27,654 --> 00:48:29,907 So unfair for somebody to do that. 842 00:48:29,990 --> 00:48:32,367 Richard just played us all. 843 00:48:34,995 --> 00:48:38,874 I think everybody has a belief system, 844 00:48:38,957 --> 00:48:43,045 and they like to say this is who someone is. 845 00:48:43,128 --> 00:48:48,175 But people like Richard are not regular people. 846 00:48:48,258 --> 00:48:49,635 They're complicated. 847 00:48:50,302 --> 00:48:55,057 So if you think you know him, you probably don't. 848 00:49:00,187 --> 00:49:03,732 After this whole incident, we came to Florida… 849 00:49:05,192 --> 00:49:06,526 …and started a new life. 850 00:49:08,612 --> 00:49:11,740 We found this place, and this place feels like a fortress. 851 00:49:13,158 --> 00:49:17,454 It's a place where you can hide and just forget about what happened. 852 00:49:18,705 --> 00:49:21,375 Good boy! Yeah, yeah, yeah, yeah! 853 00:49:28,048 --> 00:49:32,177 To get pardoned makes a statement in that, you know, I'm a good person. 854 00:49:32,678 --> 00:49:35,681 Everything that you said about me before was not true. 855 00:49:35,764 --> 00:49:37,182 That's how I feel about it. 856 00:49:37,891 --> 00:49:39,685 This one, we gotta cut right here. 857 00:49:39,768 --> 00:49:41,770 I was surprised the governor pardoned him 858 00:49:41,853 --> 00:49:44,356 without reaching out to us in law enforcement 859 00:49:44,439 --> 00:49:46,191 or anybody that had been involved. 860 00:49:46,274 --> 00:49:47,609 The thing that upset me is 861 00:49:47,693 --> 00:49:52,572 that he did it without having Richard make any sort of admission as to his guilt. 862 00:49:52,656 --> 00:49:55,117 We-- We want the water to flow the whole span… 863 00:49:55,200 --> 00:49:59,204 After the pardon, I became a US citizen officially. 864 00:50:00,288 --> 00:50:01,957 And now, I don't need to worry 865 00:50:02,040 --> 00:50:05,460 about being separated from kids and my husband. 866 00:50:06,920 --> 00:50:09,214 Guys, I wanna see what this looks like. Seriously. 867 00:50:09,923 --> 00:50:12,801 With the flying saucer coming to an end, 868 00:50:12,884 --> 00:50:15,095 it's kind of a sad story because I loved it. 869 00:50:15,595 --> 00:50:17,305 But that doesn't hold me back. 870 00:50:17,389 --> 00:50:18,432 All right. 871 00:50:19,433 --> 00:50:20,350 I like it. 872 00:50:20,434 --> 00:50:21,935 I'm working on something new… 873 00:50:22,978 --> 00:50:24,479 …and it's gonna be really big. 874 00:50:25,397 --> 00:50:28,108 -Really? -Yeah.68982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.