All language subtitles for vampires-suck-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,875 --> 00:00:43,292 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:00:55,097 --> 00:00:58,015 BECCA: What would you do to save someone you love? 3 00:00:59,685 --> 00:01:03,020 For Edward, I would stop at nothing. 4 00:01:13,574 --> 00:01:14,824 (GASPS) 5 00:01:17,661 --> 00:01:19,495 What is he doing? 6 00:01:27,421 --> 00:01:29,547 Hey, party in the fountain! 7 00:01:29,631 --> 00:01:30,840 (ALL WHOOPING) 8 00:01:41,852 --> 00:01:43,770 Edward! Yoo-hoo! 9 00:01:49,735 --> 00:01:51,444 Edward! Edward! 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,780 (ALL CLAMORING) 11 00:01:57,701 --> 00:01:59,243 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 12 00:02:00,245 --> 00:02:01,245 (GROANING) 13 00:02:18,889 --> 00:02:19,889 (EXCLAIMS) 14 00:02:20,307 --> 00:02:21,390 Edward! 15 00:02:21,475 --> 00:02:22,600 Edward? Where? 16 00:02:24,394 --> 00:02:26,562 Oh, my God! There he is! Edward, we love you, you're the best! 17 00:02:27,064 --> 00:02:28,815 No, Jacob's the best! 18 00:02:28,899 --> 00:02:29,899 (GROANS) 19 00:02:30,192 --> 00:02:31,192 (ALL YELLING) 20 00:02:35,906 --> 00:02:37,073 (GRUNTING) 21 00:02:45,457 --> 00:02:47,583 He's exposing himself! 22 00:02:55,759 --> 00:02:57,093 (GRUNTING) 23 00:03:03,892 --> 00:03:05,142 (BOTTLE SHATTERING) 24 00:03:05,644 --> 00:03:06,936 No! No. 25 00:03:11,817 --> 00:03:12,942 Edward! 26 00:03:14,319 --> 00:03:15,319 (HISSING) 27 00:03:18,448 --> 00:03:19,657 (GASPS) (SNARLS) 28 00:03:19,741 --> 00:03:20,950 (SCREAMING) 29 00:03:31,211 --> 00:03:33,379 BECCA: Let me start from the beginning. 30 00:03:33,463 --> 00:03:35,756 I used to live with my mom in Nevada. 31 00:03:37,217 --> 00:03:38,926 But now she's always on the road, 32 00:03:39,011 --> 00:03:40,469 because she started doing some pro golfer. 33 00:03:44,808 --> 00:03:49,061 So, I came here to the foggy town of Sporks, Washington. 34 00:03:49,146 --> 00:03:52,523 Population: 3,120. 35 00:03:53,150 --> 00:03:54,400 (GASPING) 36 00:03:57,779 --> 00:03:58,738 (SNARLS) 37 00:03:58,822 --> 00:04:00,072 Holy shit! 38 00:04:00,616 --> 00:04:01,616 (SNARLS) 39 00:04:02,534 --> 00:04:05,369 Make that 3,119. 40 00:04:08,248 --> 00:04:12,627 Anyway, I came here to live with my dad, Frank. 41 00:04:12,711 --> 00:04:14,837 He's the town sheriff. 42 00:04:17,507 --> 00:04:19,175 I haven't seen you in a while. Your hair's longer. 43 00:04:22,137 --> 00:04:24,472 I grew it out. 44 00:04:26,934 --> 00:04:29,352 I guess it's hard for me to accept my little girl's growing up. 45 00:04:31,939 --> 00:04:33,272 I mean, look at the size of those tits. 46 00:04:33,357 --> 00:04:34,523 Dad! 47 00:04:34,608 --> 00:04:35,691 What? 48 00:04:35,776 --> 00:04:37,026 (SCOFFS) 49 00:04:42,783 --> 00:04:44,283 (MY PANTIES PLAYING) 50 00:04:45,744 --> 00:04:48,621 I feel so lonely 51 00:04:48,705 --> 00:04:51,624 Nobody gets me 52 00:04:51,708 --> 00:04:57,713 I am so unhappy 53 00:04:57,798 --> 00:05:00,675 Why can't I find 54 00:05:00,759 --> 00:05:03,344 a cool alternative boyfriend? 55 00:05:07,474 --> 00:05:09,517 BECCA: There is something strange about this town. 56 00:05:13,730 --> 00:05:15,731 I couldn't put my finger on it. 57 00:05:17,150 --> 00:05:18,275 (SNARLS) 58 00:05:33,125 --> 00:05:35,960 I used to live here when I was younger. 59 00:05:37,921 --> 00:05:40,756 But I haven't been back in a long time. 60 00:05:45,762 --> 00:05:48,097 I kept your room just as you left it. 61 00:05:52,769 --> 00:05:54,437 (LULLABY CHIMING) 62 00:05:58,442 --> 00:05:59,692 Great. 63 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 Remember your hamster, Herman? 64 00:06:03,905 --> 00:06:05,656 Might have missed a couple of feedings. 65 00:06:07,492 --> 00:06:08,659 You could play with your dollies. 66 00:06:10,787 --> 00:06:12,121 I don't think so. 67 00:06:14,583 --> 00:06:16,041 What's that? 68 00:06:16,126 --> 00:06:18,461 Oh, that's a special edition feel-real dolly. 69 00:06:18,545 --> 00:06:21,046 I warm it up in the tub first so it's not creepy. 70 00:06:22,883 --> 00:06:24,884 It's been lonely since your mom left. 71 00:06:25,302 --> 00:06:26,302 (CAR HONKING) 72 00:06:26,386 --> 00:06:27,386 Oh, hey. 73 00:06:30,265 --> 00:06:32,266 You wanna come downstairs? Some people are excited to see you. 74 00:06:32,350 --> 00:06:33,350 Who wants their pacie? 75 00:06:34,936 --> 00:06:35,519 Good girl. 76 00:06:37,606 --> 00:06:39,982 Dad, I'm a teenager. 77 00:06:40,066 --> 00:06:41,275 Right. 78 00:06:42,319 --> 00:06:44,153 I guess I'd better get you some new stuff then. 79 00:06:49,409 --> 00:06:53,621 BECCA: Frank didn't get me. I wasn't his little girl anymore. 80 00:07:00,504 --> 00:07:02,004 (EXCLAIMS) (THUDDING) 81 00:07:06,134 --> 00:07:07,510 Becca, you remember Bobby White. 82 00:07:08,303 --> 00:07:09,303 BECCA: Yeah. 83 00:07:10,096 --> 00:07:11,472 You're looking good. 84 00:07:12,015 --> 00:07:14,809 Good? I'm in a wheelchair. 85 00:07:15,060 --> 00:07:17,311 I can't feel anything below my waist. 86 00:07:17,604 --> 00:07:18,896 You know what's below my waist? 87 00:07:19,356 --> 00:07:20,523 My penis! 88 00:07:21,483 --> 00:07:22,525 Sorry. 89 00:07:23,485 --> 00:07:26,153 We're all glad you're here, especially your dad. 90 00:07:26,488 --> 00:07:28,113 He wouldn't shut up about you. 91 00:07:28,198 --> 00:07:30,115 Careful there, Bob, I'm gonna roll you down the hill. 92 00:07:30,200 --> 00:07:31,700 Oh, boy, I'm real scared. Bring it on. 93 00:07:31,785 --> 00:07:33,160 (CHUCKLING) 94 00:07:35,372 --> 00:07:37,039 Boy, here we go! 95 00:07:38,708 --> 00:07:40,793 You're in trouble there, mister! 96 00:07:42,379 --> 00:07:43,796 Hi. I'm Jacob. 97 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Hi. 98 00:07:45,215 --> 00:07:46,799 (BOBBY GRUNTING) 99 00:07:47,592 --> 00:07:49,593 We used to make mud pies together. 100 00:07:49,678 --> 00:07:50,678 (CHUCKLES) 101 00:07:51,012 --> 00:07:52,429 Play doctor? 102 00:07:53,139 --> 00:07:54,557 Oh, right, right. 103 00:07:54,975 --> 00:07:55,975 (GROANS) 104 00:07:56,059 --> 00:07:57,309 I remember now. 105 00:07:58,562 --> 00:08:00,020 I gave you a prostate exam. 106 00:08:03,024 --> 00:08:06,443 So, are we going to be at the same school? 107 00:08:06,987 --> 00:08:08,279 I go to school on the reservation. 108 00:08:08,697 --> 00:08:10,739 It must be fun to drink and gamble all day. 109 00:08:13,243 --> 00:08:16,287 Too bad we're not gonna be at school together. 110 00:08:16,371 --> 00:08:18,539 It'd be nice to know at least one person. 111 00:08:18,832 --> 00:08:20,416 (GRUNTING CONTINUES) 112 00:08:23,086 --> 00:08:24,086 (CHUCKLING) 113 00:08:25,255 --> 00:08:26,422 Got you a welcome home present. 114 00:08:27,382 --> 00:08:28,424 What do you think? 115 00:08:31,177 --> 00:08:35,639 I think that you're trying to buy my affection with that piece-of-shit truck 116 00:08:35,724 --> 00:08:38,601 to make up for the years that you neglected me as a father. 117 00:08:39,644 --> 00:08:40,728 Told you she'd like it. 118 00:08:42,606 --> 00:08:44,106 (CHUCKLING) That's great. 119 00:08:44,774 --> 00:08:45,983 I fixed up the engine myself. 120 00:08:46,067 --> 00:08:47,026 Thanks, Jacob. 121 00:08:47,110 --> 00:08:48,819 Go ahead, hop in. 122 00:08:50,864 --> 00:08:52,072 (GROANS) 123 00:08:53,783 --> 00:08:57,536 Okay. So you gotta pump the gas to start her up. 124 00:08:57,621 --> 00:08:59,121 (SNIFFING) Damn fleas. 125 00:09:02,792 --> 00:09:03,959 (SIGHING CONTENTEDLY) 126 00:09:06,087 --> 00:09:08,088 Jacob, your foot. 127 00:09:11,301 --> 00:09:15,429 Ever since puberty, I've been feeling a little different. 128 00:09:16,556 --> 00:09:18,891 Excuse me. I gotta take a leak. 129 00:09:29,319 --> 00:09:32,905 I guess my body is just going through some changes. 130 00:09:33,114 --> 00:09:34,073 (CAT MEWING) 131 00:09:34,157 --> 00:09:35,240 Cat! 132 00:09:35,325 --> 00:09:36,492 (JACOB BARKING) 133 00:09:39,663 --> 00:09:41,246 Come here, cat! 134 00:09:41,331 --> 00:09:42,665 Come here! 135 00:09:43,541 --> 00:09:45,334 (ROCK MUSIC PLAYING) 136 00:10:02,394 --> 00:10:05,938 BECCA: Transferring to a school that's already in session. 137 00:10:06,022 --> 00:10:07,940 Being the new kid is never easy. 138 00:10:08,024 --> 00:10:11,110 Nice clothes. Still shopping in the boys' section? 139 00:10:11,194 --> 00:10:14,196 Give her a break. That's what I used to wear when I was a virgin. 140 00:10:15,740 --> 00:10:19,159 Where'd you get that haircut, "Fantastic Lesbians"? 141 00:10:29,713 --> 00:10:31,338 (BECCA GRUNTING) 142 00:10:44,602 --> 00:10:45,644 Hey, new kid! 143 00:10:45,729 --> 00:10:46,937 (GROANS) 144 00:10:51,901 --> 00:10:53,068 Hi, I'm Derric. 145 00:10:53,153 --> 00:10:54,194 I'm Becca. 146 00:10:54,279 --> 00:10:55,988 I'm the eyes and ears of this place. 147 00:10:56,072 --> 00:10:57,781 I can hook you up with anything you need. 148 00:10:57,866 --> 00:11:01,493 Cheat sheets, human growth hormone, harvested organs. 149 00:11:02,746 --> 00:11:03,954 (BEATING) 150 00:11:05,540 --> 00:11:06,582 No, thanks. 151 00:11:10,253 --> 00:11:12,004 Oh, I get it. 152 00:11:12,088 --> 00:11:13,714 You're one of those antisocial, 153 00:11:13,798 --> 00:11:15,090 long-suffering loner types. 154 00:11:15,633 --> 00:11:21,013 Actually, I'm more of the humorless type. Kind of a sourpuss, really. 155 00:11:21,097 --> 00:11:23,474 Full of insecurities, with no great personality, 156 00:11:23,558 --> 00:11:25,392 yet every hot guy finds me irresistible. 157 00:11:29,272 --> 00:11:31,607 You must be Becca. I'm Rick. 158 00:11:32,317 --> 00:11:36,278 Damn, girl, you seem really boring and frigid. 159 00:11:36,362 --> 00:11:37,863 You want to go to the prom with me? 160 00:11:37,947 --> 00:11:39,281 See? 161 00:11:39,365 --> 00:11:42,076 I'm Jennifer, future prom queen. 162 00:11:42,535 --> 00:11:45,079 I'm gonna pretend to be your BFF, but if you touch Rick's wang, 163 00:11:45,163 --> 00:11:46,288 I'll cut you. 164 00:11:46,790 --> 00:11:47,790 (SIGHS) 165 00:12:02,472 --> 00:12:03,972 Who are they? 166 00:12:07,143 --> 00:12:09,311 Oh! Those are the Sullens. 167 00:12:09,938 --> 00:12:12,064 They're, like, all adopted by Dr. Carlton, 168 00:12:12,148 --> 00:12:14,274 so they're not biologically-related, 169 00:12:14,359 --> 00:12:17,528 but they're really, really close. 170 00:12:26,913 --> 00:12:28,831 They moved here a few years ago, 171 00:12:28,998 --> 00:12:30,916 and they're, like, super-weird. 172 00:12:31,292 --> 00:12:33,961 It's a total mystery. 173 00:12:34,045 --> 00:12:38,090 Their skin is ice-cold, they feed on human flesh, 174 00:12:38,174 --> 00:12:40,425 and they all sleep in coffins. 175 00:12:41,928 --> 00:12:43,137 Maybe they're Canadian. 176 00:12:44,639 --> 00:12:46,014 Oh! Oh! 177 00:12:46,975 --> 00:12:49,309 And who's that? 178 00:12:50,103 --> 00:12:52,604 Snooki, JWOWW, DJ Pauly D... No. 179 00:12:52,689 --> 00:12:54,439 Not the douchebags from the Jersey Shore. 180 00:12:57,861 --> 00:12:59,027 Him. 181 00:13:02,282 --> 00:13:06,618 The really pale dude with big hair and constipated look. 182 00:13:09,831 --> 00:13:11,874 (CLEARING THROAT) Edward Sullen. 183 00:13:11,958 --> 00:13:14,084 (GIGGLING) He's a complete hottie. 184 00:13:14,169 --> 00:13:17,421 But, evidently, no one here is worthy. 185 00:13:19,883 --> 00:13:22,384 He wouldn't even accept me as his Facebook friend. 186 00:13:25,471 --> 00:13:26,930 BECCA: "Favorite activity. 187 00:13:27,015 --> 00:13:31,393 "Searching for a soul which has been cast into eternal damnation"? 188 00:13:31,895 --> 00:13:34,354 But I don't care about Edward. 189 00:13:36,107 --> 00:13:38,859 I've got another guy on the side. Yeah. 190 00:13:38,943 --> 00:13:41,278 Sadly, he went off to fight in Iraq for a year. 191 00:13:41,362 --> 00:13:45,240 But we write to each other all the time. His name is John. 192 00:13:48,411 --> 00:13:51,246 JENNIFER: "Dear John, two weeks together. 193 00:13:51,331 --> 00:13:53,790 "That's all it took to fall in love with you. 194 00:13:53,875 --> 00:13:58,921 "And in those two weeks, you did things to me no guy had ever done before. 195 00:13:59,547 --> 00:14:02,382 "I just hope I'm able to poop again soon." 196 00:14:05,637 --> 00:14:07,095 Are you, like, even listening? 197 00:14:07,555 --> 00:14:08,680 (SCOFFS) 198 00:14:17,774 --> 00:14:21,902 Oh! You guys are having, like, an instant connection. 199 00:14:23,321 --> 00:14:24,404 How can you tell? 200 00:14:24,489 --> 00:14:27,032 Duh. Hardwicke 101? 201 00:14:27,116 --> 00:14:29,534 You're both staring at each other in slow motion, 202 00:14:29,619 --> 00:14:31,912 which although cheesy and obvious, 203 00:14:31,996 --> 00:14:33,914 it underscores your respective yearnings. 204 00:14:34,624 --> 00:14:35,707 Oh! 205 00:14:36,000 --> 00:14:37,292 Right. 206 00:14:43,800 --> 00:14:45,300 (SCHOOL BELL RINGING) 207 00:15:03,695 --> 00:15:04,820 (RETCHING) 208 00:15:05,655 --> 00:15:06,738 Ah! Becca. 209 00:15:06,823 --> 00:15:09,408 Why don't you take the empty seat next to that mysterious boy 210 00:15:09,492 --> 00:15:11,743 you're destined to have a fatalistic relationship with 211 00:15:11,828 --> 00:15:14,121 that will spawn four books and a movie franchise? 212 00:15:26,009 --> 00:15:27,175 (SNIFFING) 213 00:15:33,433 --> 00:15:34,725 (EXHALING) 214 00:15:36,019 --> 00:15:37,269 (SNIFFING) 215 00:15:38,438 --> 00:15:39,938 Do I smell? 216 00:15:40,023 --> 00:15:41,690 Yeah. Like tuna. 217 00:15:42,400 --> 00:15:43,734 Lunch. 218 00:15:46,446 --> 00:15:47,362 (AIR HISSING) 219 00:15:49,198 --> 00:15:50,699 I'm Becca. 220 00:15:52,035 --> 00:15:53,035 I'm Edward. 221 00:15:54,120 --> 00:15:55,579 So you're new to Sporks. 222 00:15:59,083 --> 00:16:00,292 How do you like the weather? 223 00:16:00,376 --> 00:16:03,754 I don't like cold, wet things. 224 00:16:04,672 --> 00:16:07,507 So you must hate Slurpees. 225 00:16:08,509 --> 00:16:09,760 (SLURPING) 226 00:16:12,013 --> 00:16:14,848 I'm just trying to figure you out. 227 00:16:16,642 --> 00:16:19,519 All right, class. Turn to page 63 in your books. 228 00:16:21,773 --> 00:16:22,773 (STUTTERS) 229 00:16:25,151 --> 00:16:29,946 This is biology. Why are we reading The Vampire Diaries? 230 00:16:37,538 --> 00:16:39,873 In the '80s, coke was all the rage. 231 00:16:39,957 --> 00:16:41,416 The '90s, grunge. 232 00:16:41,918 --> 00:16:43,919 Now it's the era of vampires. 233 00:16:45,254 --> 00:16:46,880 It's just super-trendy. 234 00:16:51,761 --> 00:16:53,345 That's amazing. 235 00:16:57,517 --> 00:16:58,809 (GURGLING) 236 00:17:04,607 --> 00:17:05,941 (GURGLING CONTINUES) 237 00:17:11,030 --> 00:17:12,405 (BABY CRYING) 238 00:17:16,160 --> 00:17:17,786 (SCHOOL BELL RINGING) 239 00:17:28,506 --> 00:17:29,798 (CLANGING) 240 00:17:44,063 --> 00:17:45,230 Oh! 241 00:17:46,816 --> 00:17:48,191 Hi. (GASPS) 242 00:17:50,611 --> 00:17:51,862 Why aren't you wearing a shirt? 243 00:17:51,946 --> 00:17:54,114 I work part-time at Abercrombie & Fitch. 244 00:17:54,866 --> 00:17:57,075 It's always the same inane questions. 245 00:17:57,160 --> 00:17:59,369 "Who are you?" "Why are you doing this?" 246 00:17:59,495 --> 00:18:01,621 "Does the carpet match the drapes?" 247 00:18:02,915 --> 00:18:04,833 Yeah. Oh, that's hot. 248 00:18:08,379 --> 00:18:11,590 I got a serious case of the munchies. 249 00:18:11,674 --> 00:18:14,092 And I think you know what I need to eat. 250 00:18:15,845 --> 00:18:17,179 Cheetos? 251 00:18:19,682 --> 00:18:21,433 Oh, hell, yeah. 252 00:18:21,517 --> 00:18:23,852 Thanks, dawg. You a'ight with me. 253 00:18:24,020 --> 00:18:25,687 (ANTOINE LAUGHING) Whoo! 254 00:18:29,734 --> 00:18:31,359 Antoine? What? 255 00:18:33,237 --> 00:18:34,738 The killing. 256 00:18:35,323 --> 00:18:36,323 (GASPING) 257 00:18:36,866 --> 00:18:38,033 Oh! 258 00:18:38,409 --> 00:18:39,701 Right. My fault. 259 00:18:41,495 --> 00:18:43,788 You know who we are, don't you? 260 00:18:45,041 --> 00:18:46,208 (SNARLING) 261 00:18:46,500 --> 00:18:47,834 Yes. 262 00:18:49,378 --> 00:18:51,046 You're the Black Eyed Peas! 263 00:18:53,090 --> 00:18:54,966 Come on. Not again. 264 00:18:55,801 --> 00:18:57,928 Why does everyone always think we're the Black Eyed Peas? 265 00:18:58,012 --> 00:19:01,264 I mean, her, I get. I get it. She looks just like Fergie. 266 00:19:01,349 --> 00:19:03,225 And he looks like Will.i.am, 267 00:19:03,309 --> 00:19:05,977 but, Jesus Christ, they don't even have a white guy in their band! 268 00:19:07,021 --> 00:19:08,021 (SNARLING) 269 00:19:09,815 --> 00:19:10,941 Ow! 270 00:19:13,069 --> 00:19:14,861 He hit me! SCULLEY: That's right! 271 00:19:14,946 --> 00:19:18,907 Mixed martial arts, Tae Bo, 272 00:19:18,991 --> 00:19:21,910 and Yogalates created this! 273 00:19:21,994 --> 00:19:22,994 Huh? 274 00:19:24,247 --> 00:19:25,413 (GROANS) 275 00:19:34,465 --> 00:19:36,299 How you like that, pretty boy? Huh? 276 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 (SCREAMING) 277 00:19:39,428 --> 00:19:40,679 (DISTORTED LAUGHTER) 278 00:19:45,268 --> 00:19:47,686 Get him off me! Get him off me! 279 00:19:47,770 --> 00:19:48,979 Now the elbow! 280 00:19:52,316 --> 00:19:53,942 Son of a bitch! 281 00:19:55,778 --> 00:19:56,987 I am not afraid of you! 282 00:19:57,321 --> 00:19:58,697 You should be. 283 00:19:59,115 --> 00:20:01,241 (SCULLEY YELLING) 284 00:20:25,808 --> 00:20:26,808 (TIRES SCREECHING) 285 00:20:26,892 --> 00:20:27,892 (EXCLAIMS) 286 00:20:29,812 --> 00:20:30,937 (GASPING) 287 00:20:43,701 --> 00:20:44,784 (NECK CRACKING) 288 00:20:44,869 --> 00:20:45,994 (GROANS) 289 00:20:48,998 --> 00:20:50,498 (YELLING) 290 00:20:57,506 --> 00:20:59,257 (YELLING) 291 00:21:07,016 --> 00:21:08,600 (YELLING) 292 00:21:11,979 --> 00:21:16,649 Damn that overwrought unrequited teenage love. 293 00:21:20,071 --> 00:21:21,571 (STUDENTS CHATTERING) 294 00:21:37,880 --> 00:21:41,341 BECCA: I couldn't stop thinking about Edward Sullen. 295 00:21:48,808 --> 00:21:51,017 Amazing dexterity. 296 00:21:52,895 --> 00:21:54,813 He can't be human. 297 00:21:55,147 --> 00:21:56,523 (EXHALING) 298 00:21:56,899 --> 00:22:00,819 GOSSIP GIRL: Meanwhile, uptown, Blair was getting cozy with Nate, 299 00:22:00,903 --> 00:22:03,154 who was secretly crushing on Serena. 300 00:22:03,239 --> 00:22:06,574 BECCA: Excuse me, but you're interrupting my narration. 301 00:22:06,659 --> 00:22:09,536 GOSSIP GIRL: Oh, shit! Wrong show! 302 00:22:10,121 --> 00:22:12,664 X-O-X-O, Gossip Girl. 303 00:22:12,998 --> 00:22:14,332 Becca! (GASPING) Jacob. 304 00:22:14,416 --> 00:22:16,126 I heard about the accident. Are you okay? 305 00:22:16,210 --> 00:22:18,253 Yeah, I'm fine. 306 00:22:18,921 --> 00:22:20,046 I got you these. 307 00:22:35,020 --> 00:22:36,187 (CHUCKLES) 308 00:22:36,564 --> 00:22:40,817 Thanks, Jacob. You're so sweet and thoughtful. 309 00:22:40,901 --> 00:22:42,610 Any girl would be lucky to have you. 310 00:22:44,613 --> 00:22:48,032 Just not me, of course. You're like my little gay brother. 311 00:22:54,748 --> 00:22:56,332 I heard you were hanging out with Edward Sullen. 312 00:22:57,710 --> 00:23:00,879 Stay away from him. There's just something really odd about that guy. 313 00:23:01,755 --> 00:23:03,006 FRANK: Becca! 314 00:23:04,967 --> 00:23:06,593 I'd better go. 315 00:23:14,643 --> 00:23:16,978 Hey, sweetheart. There you are. 316 00:23:20,316 --> 00:23:21,316 There was a killing today. 317 00:23:22,818 --> 00:23:24,569 Fisherman Sculley, by the docks. 318 00:23:26,238 --> 00:23:27,488 The blood was drained from his body 319 00:23:27,573 --> 00:23:30,116 and he had multiple bite wounds all over his neck. 320 00:23:30,201 --> 00:23:31,993 You know what that means? 321 00:23:32,328 --> 00:23:33,620 The Kardashians are in town. 322 00:23:33,871 --> 00:23:35,038 (GASPING) 323 00:23:35,206 --> 00:23:36,206 Here. 324 00:23:36,832 --> 00:23:38,666 I want you to have this. 325 00:23:39,293 --> 00:23:41,294 Mace? You're my little girl, 326 00:23:41,378 --> 00:23:42,754 and there's a killer on the loose. 327 00:23:42,838 --> 00:23:45,215 I'm not gonna leave until I know you can protect yourself. 328 00:23:46,550 --> 00:23:50,011 Now, I'm going to come at you, and I want you to mace me. 329 00:23:50,095 --> 00:23:52,430 Dad... Honey, I've been trained for this, okay? 330 00:23:53,307 --> 00:23:54,766 Here I come. 331 00:23:55,226 --> 00:23:56,434 (YELLING) 332 00:23:56,769 --> 00:23:59,062 Good God! 333 00:23:59,146 --> 00:24:00,438 God damn it! 334 00:24:00,731 --> 00:24:02,273 (YELLING CONTINUES) 335 00:24:02,733 --> 00:24:05,777 It's so painful! It burns! 336 00:24:05,861 --> 00:24:07,528 Sorry, Dad. No! I'm proud of you. 337 00:24:07,613 --> 00:24:09,197 Are you okay? 338 00:24:10,699 --> 00:24:13,243 Mace will only temporarily stop your attacker. 339 00:24:13,327 --> 00:24:15,370 You have to hit a man where he breathes, Becca. 340 00:24:16,288 --> 00:24:17,622 (GRUNTING) 341 00:24:20,334 --> 00:24:21,542 (SHUDDERING) 342 00:24:22,378 --> 00:24:24,963 (IN HIGH PITCHED TONE) You got the franks and beans there. Good for you. 343 00:24:26,966 --> 00:24:28,341 But I'm still coming at you. 344 00:24:30,886 --> 00:24:32,095 Rip off the moustache, sweetheart. 345 00:24:32,179 --> 00:24:33,680 But you love your moustache. 346 00:24:33,764 --> 00:24:36,599 If anything happened to you, I could not live with myself. 347 00:24:36,684 --> 00:24:38,893 Do it! Do it! Do it! 348 00:24:39,687 --> 00:24:41,062 (YELLING) 349 00:24:43,399 --> 00:24:45,233 You're good to go. 350 00:24:47,361 --> 00:24:48,361 (YELLING CONTINUES) 351 00:25:04,586 --> 00:25:05,712 (GASPING) 352 00:25:06,755 --> 00:25:07,964 Edward? 353 00:25:08,507 --> 00:25:09,590 Uh... 354 00:25:13,887 --> 00:25:15,138 Am I dreaming? 355 00:25:15,472 --> 00:25:17,974 Right. You're dreaming. 356 00:25:18,434 --> 00:25:19,976 So you're not really here? 357 00:25:20,060 --> 00:25:21,227 Exactly. 358 00:25:21,395 --> 00:25:22,437 Go back to sleep. 359 00:25:23,272 --> 00:25:24,314 Yeah. 360 00:25:35,617 --> 00:25:37,118 (GRUNTS) 361 00:25:37,870 --> 00:25:39,245 Got to... 362 00:25:39,663 --> 00:25:41,622 Got to TiVo Wizards of Waverly Place. 363 00:25:42,041 --> 00:25:44,625 (MOANING) 364 00:25:45,961 --> 00:25:48,087 Patrón! Mario López! 365 00:25:54,970 --> 00:25:56,137 (SIGHS IN DISGUST) 366 00:25:57,181 --> 00:25:58,556 (MUTTERING) 367 00:26:03,979 --> 00:26:05,730 Becca, you're sleepwalking. 368 00:26:05,856 --> 00:26:07,023 (YELLING) 369 00:26:09,943 --> 00:26:11,152 (SIGHING) 370 00:26:11,820 --> 00:26:13,029 Hey, you're sleepwalking. 371 00:26:16,116 --> 00:26:17,283 (SIGHS) 372 00:26:18,410 --> 00:26:20,370 (BECCA GRUNTING) 373 00:26:22,790 --> 00:26:24,624 (CONTINUES MUTTERING) 374 00:26:35,177 --> 00:26:38,596 Just you breathing is the greatest gift you could give me. 375 00:26:39,014 --> 00:26:40,390 (FARTING) 376 00:26:40,474 --> 00:26:41,641 (EXCLAIMING IN DISGUST) 377 00:26:45,229 --> 00:26:46,979 (GLASS SHATTERING) 378 00:26:47,189 --> 00:26:48,356 (DOG BARKING) 379 00:26:50,025 --> 00:26:53,861 BECCA: I started to wonder, maybe I wasn't dreaming after all. 380 00:26:53,946 --> 00:26:58,241 I had to figure out the riddle. Who was Edward Sullen? 381 00:26:58,325 --> 00:27:02,662 Was he human, or something different entirely? 382 00:27:04,081 --> 00:27:05,206 Oh, snap! 383 00:27:05,499 --> 00:27:07,125 He dropped his business card! 384 00:27:16,051 --> 00:27:17,218 (ENGINE FIRES) 385 00:27:20,556 --> 00:27:22,473 PRINCIPAL ON PA: Good morning, Sporks High students! 386 00:27:22,558 --> 00:27:25,643 Tickets are now on sale for prom. 387 00:27:25,727 --> 00:27:30,106 And after school today, don't forget to visit the quad for the blood drive 388 00:27:30,190 --> 00:27:33,693 generously sponsored by the Sullen family. 389 00:27:38,073 --> 00:27:41,659 Prom! Come to prom! Prom's almost here! Prom! 390 00:27:41,743 --> 00:27:44,162 Here! Get your flyer for prom. 391 00:27:45,289 --> 00:27:46,330 Check it out. 392 00:27:46,415 --> 00:27:49,625 We finally got a theme. It's gonna be awesome. 393 00:27:49,710 --> 00:27:51,627 The theme is vampires? 394 00:27:51,712 --> 00:27:52,920 We just came up with it randomly! 395 00:27:53,005 --> 00:27:54,005 Cool, huh? 396 00:27:54,089 --> 00:27:55,173 (SNARLING) 397 00:27:55,257 --> 00:27:56,841 It's gonna be like the festival of St. Salvatore, 398 00:27:56,925 --> 00:27:58,134 like the one they have in Italy every year 399 00:27:58,218 --> 00:28:00,178 that celebrates the killing of vampires. 400 00:28:00,262 --> 00:28:02,221 And we're renting out a huge stone courtyard. 401 00:28:02,306 --> 00:28:04,557 It's gonna feel just like we're in the 15th century. 402 00:28:04,641 --> 00:28:08,561 It should be super fun. Lots of red capes, blood and binge drinking! 403 00:28:10,606 --> 00:28:11,898 You in? 404 00:28:12,274 --> 00:28:15,943 I don't know. Prom's really not my thing. 405 00:28:16,278 --> 00:28:20,615 Well, it's my thing. I mean, really, Becca, what is with you? 406 00:28:20,699 --> 00:28:22,742 Prom is, like, the pivotal moment in any girl's life. 407 00:28:22,826 --> 00:28:25,369 I've only been dreaming about being crowned prom queen 408 00:28:25,454 --> 00:28:28,039 since I was a sperm in my dad's balls. (SCOFFS) 409 00:28:41,678 --> 00:28:43,387 We need to talk. 410 00:29:30,310 --> 00:29:32,603 Your skin is pale white. 411 00:29:33,188 --> 00:29:37,858 You dress fashionably. And you abstain from sex. 412 00:29:39,194 --> 00:29:40,695 I know what you are. 413 00:29:41,572 --> 00:29:42,989 Say it. 414 00:29:44,283 --> 00:29:46,617 Out loud. Say it. 415 00:29:48,495 --> 00:29:49,745 Jonas brother. 416 00:29:49,830 --> 00:29:50,955 That's right. 417 00:29:53,208 --> 00:29:54,709 Wait, what? 418 00:29:55,168 --> 00:29:57,461 No, I'm a vampire. Duh. 419 00:29:58,213 --> 00:29:59,589 That was my next guess. 420 00:30:00,048 --> 00:30:03,718 Then ask yourself the most obvious question. 421 00:30:04,428 --> 00:30:06,596 What do we like to eat? 422 00:30:09,057 --> 00:30:10,600 Vampire cereal? 423 00:30:14,271 --> 00:30:16,063 You need to see what I really look like. 424 00:30:18,942 --> 00:30:21,068 This is why we don't show ourselves in the sunlight. 425 00:30:21,403 --> 00:30:22,987 People would know we're different. 426 00:30:28,535 --> 00:30:31,120 You're shining. 427 00:30:32,581 --> 00:30:33,748 No, that's just my bling. 428 00:30:38,420 --> 00:30:40,963 You don't get it. I am a killer! 429 00:30:42,341 --> 00:30:43,341 (EXCLAIMS) 430 00:30:44,551 --> 00:30:45,926 (SCREAMING) 431 00:30:49,848 --> 00:30:51,599 Are you texting? Yeah, Jennifer. 432 00:30:57,606 --> 00:30:58,606 (SCREAMING) 433 00:30:59,107 --> 00:31:01,942 I am the world's most dangerous predator. 434 00:31:02,569 --> 00:31:03,736 (CHIRRUPING) 435 00:31:07,949 --> 00:31:08,991 I want to eat you! 436 00:31:09,868 --> 00:31:11,702 That's cool. 437 00:31:11,787 --> 00:31:13,621 Most guys aren't into that. 438 00:31:18,835 --> 00:31:23,089 My family, we're not like other vampires. 439 00:31:23,673 --> 00:31:27,385 We can control our thirst to only hunt animals 440 00:31:27,469 --> 00:31:29,929 and the Real Housewives of Atlanta. 441 00:31:30,931 --> 00:31:34,100 But I don't know if I can control myself around you. 442 00:31:42,401 --> 00:31:44,402 Look, Ed. 443 00:31:45,570 --> 00:31:48,239 I don't like to play games, so 444 00:31:49,825 --> 00:31:52,701 I'm just gonna lay my cards on the table. 445 00:31:53,203 --> 00:31:55,538 I really like you. 446 00:31:56,998 --> 00:31:59,375 I dig the Eurotrash heroin-chic look. 447 00:32:00,168 --> 00:32:02,711 You're totally happening, 448 00:32:04,506 --> 00:32:05,506 and I wanna be with you. 449 00:32:06,007 --> 00:32:09,093 I can read everybody's minds but yours. 450 00:32:09,177 --> 00:32:12,054 You have to tell me exactly what you're thinking. 451 00:32:13,890 --> 00:32:16,058 You're pretty, 452 00:32:17,018 --> 00:32:18,644 so you don't have to be smart. 453 00:32:20,397 --> 00:32:22,064 Would you like to go to the prom with me? 454 00:32:22,441 --> 00:32:23,607 (CHUCKLES) 455 00:32:24,109 --> 00:32:25,276 Yes. 456 00:32:25,360 --> 00:32:26,485 That's awesome. 457 00:32:30,198 --> 00:32:31,532 (SNARLING) 458 00:32:35,704 --> 00:32:36,954 (SCREECHING) 459 00:32:37,539 --> 00:32:41,292 BECCA: There were three things I was absolutely positive about. 460 00:32:41,376 --> 00:32:44,128 First, Edward was a vampire. 461 00:32:44,212 --> 00:32:47,298 Second, American Idol is gonna blow without Simon. 462 00:32:47,382 --> 00:32:49,884 And third, the next time I saw Edward, 463 00:32:49,968 --> 00:32:52,219 I was gonna hump the shit out of him and... 464 00:32:52,304 --> 00:32:53,387 Boo. (GASPS) 465 00:32:53,847 --> 00:32:55,514 Oh, gosh, you scared me. 466 00:33:05,567 --> 00:33:07,109 There is something that I wanted to try. 467 00:33:07,402 --> 00:33:09,945 Me, too. I love role-playing. 468 00:33:16,912 --> 00:33:18,913 (CLEARING THROAT) That's not what I meant. 469 00:33:19,372 --> 00:33:20,664 (CHUCKLES) 470 00:33:26,421 --> 00:33:27,922 Don't move. 471 00:33:45,774 --> 00:33:49,735 Kiss me already. I know it'll be okay. 472 00:34:03,959 --> 00:34:05,209 (SIGHING) 473 00:34:06,086 --> 00:34:09,922 That was amazing. I've never gone to first base before. 474 00:34:10,298 --> 00:34:11,757 Now let's go all the way. 475 00:34:11,967 --> 00:34:13,300 (ROCK MUSIC PLAYING) 476 00:34:14,928 --> 00:34:16,136 (GRUNTING) 477 00:34:18,974 --> 00:34:20,724 Purity ring. Yeah. 478 00:34:30,527 --> 00:34:31,652 Oh! 479 00:34:32,320 --> 00:34:35,573 I won't be able to resist my urges 480 00:34:36,366 --> 00:34:37,491 to kill you! 481 00:34:38,118 --> 00:34:39,827 I don't mind. What? 482 00:34:41,121 --> 00:34:42,871 Oh, God! 483 00:34:44,332 --> 00:34:45,416 Becca, no! 484 00:34:50,171 --> 00:34:52,047 (SIGHS) 485 00:34:52,507 --> 00:34:55,134 Oh, yeah? I like it rough. 486 00:35:16,489 --> 00:35:17,448 Stay away from me. 487 00:35:17,532 --> 00:35:21,410 No, please, please, please, don't come any closer! This is for your own safety. 488 00:35:21,745 --> 00:35:23,454 I'm trying to protect you. 489 00:35:29,085 --> 00:35:30,336 Becca? 490 00:35:33,256 --> 00:35:34,340 Becca? 491 00:35:34,674 --> 00:35:35,924 (GRUNTING) 492 00:35:50,899 --> 00:35:54,234 If this is going to work, we're gonna have to take things slow. 493 00:35:55,695 --> 00:35:57,571 I guess that's okay. 494 00:35:58,406 --> 00:36:00,824 Even though my teen hormones are raging 495 00:36:00,909 --> 00:36:02,076 and I want to have sex with you, 496 00:36:03,078 --> 00:36:06,372 I feel conflicted about losing my virginity. 497 00:36:07,666 --> 00:36:11,710 I know you'll never have sex with me, because you're a vampire, 498 00:36:11,795 --> 00:36:14,296 so, really, it's the ultimate pubescent girl fantasy. 499 00:36:16,424 --> 00:36:17,591 That was incredibly insightful. 500 00:36:17,884 --> 00:36:18,926 (SIGHS) 501 00:36:20,095 --> 00:36:23,263 I read it on Stephenie Meyer's Twitter page. 502 00:36:27,394 --> 00:36:30,979 Becca, I promise, as long as you're with me, you'll never get hurt. 503 00:36:31,272 --> 00:36:32,398 (GRUNTING) 504 00:36:36,444 --> 00:36:37,444 (CLANGING) 505 00:36:47,580 --> 00:36:48,622 Starting now. 506 00:37:06,474 --> 00:37:07,725 (SNIFFING) 507 00:37:12,814 --> 00:37:14,148 (ALL SNARL) 508 00:37:32,667 --> 00:37:34,001 Shit! 509 00:37:34,377 --> 00:37:37,629 Well, I think we all know whatever killed Fisherman Sculley was no animal. 510 00:37:37,964 --> 00:37:39,673 Look at those tracks. 511 00:37:40,133 --> 00:37:42,342 It could only mean one thing. 512 00:37:42,427 --> 00:37:43,844 Canadians. 513 00:37:44,846 --> 00:37:46,263 Damn border-jumpers. 514 00:37:46,347 --> 00:37:50,684 They come here and take all the shitty jobs us lazy Americans don't want, 515 00:37:50,769 --> 00:37:52,603 and now they're killing our fishermen, too. 516 00:37:53,104 --> 00:37:56,315 Yeah, Frank, I think you're missing the big picture. 517 00:38:01,946 --> 00:38:03,238 That is a big picture. 518 00:38:13,374 --> 00:38:15,167 BECCA: It was my 18th birthday, 519 00:38:15,251 --> 00:38:18,212 and the Sullens were throwing me a party. 520 00:38:24,719 --> 00:38:26,553 Well, this is home. 521 00:38:31,017 --> 00:38:32,184 Hey. 522 00:38:33,561 --> 00:38:35,270 There is no reason to be nervous. 523 00:38:37,398 --> 00:38:39,817 Well, I'm different than you. 524 00:38:40,527 --> 00:38:41,735 They might not accept me. 525 00:38:44,572 --> 00:38:46,698 It's like the time when my ex-boyfriend, DeShawn, 526 00:38:46,783 --> 00:38:49,409 invited me to his grandmama's house to celebrate Kwanzaa. 527 00:38:53,748 --> 00:38:55,082 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 528 00:38:58,169 --> 00:39:04,550 Dandelion, come where the sunshine shines 529 00:39:04,843 --> 00:39:08,345 When you clock that second And your heart starts ticking 530 00:39:08,429 --> 00:39:11,265 May it land on mine 531 00:39:11,933 --> 00:39:14,852 If we make it to space I'll meet you 532 00:39:14,936 --> 00:39:16,812 Oh, my dandelion 533 00:39:16,896 --> 00:39:17,980 I want you to meet my family. 534 00:39:19,190 --> 00:39:22,609 You must be Becca. I'm Edward's mom, Eden. 535 00:39:22,694 --> 00:39:25,070 We've heard so much about you. 536 00:39:25,405 --> 00:39:26,864 Finger food? 537 00:39:31,119 --> 00:39:32,578 That's Alex and Rosalyn. 538 00:39:35,540 --> 00:39:37,916 I just know we're going to be great, great friends. 539 00:39:38,001 --> 00:39:39,751 And this is Iris. 540 00:39:42,338 --> 00:39:43,338 I hope we will be. 541 00:39:43,423 --> 00:39:45,382 No, she already knows it will happen. 542 00:39:45,466 --> 00:39:48,051 Some of us have special powers. 543 00:39:48,136 --> 00:39:49,553 Iris has visions of the future. 544 00:39:49,637 --> 00:39:50,637 Oh! 545 00:39:54,142 --> 00:39:55,434 But I'm not on my period. 546 00:39:55,935 --> 00:39:58,312 You will be. It's coming early this month. 547 00:40:01,983 --> 00:40:03,191 Relax, Becca. 548 00:40:03,276 --> 00:40:05,986 We're just like any other normal American family. 549 00:40:06,362 --> 00:40:08,113 Except, of course, we have no souls, 550 00:40:08,197 --> 00:40:09,698 and we walk the earth trying to satisfy 551 00:40:09,782 --> 00:40:12,159 an unquenchable thirst for blood. 552 00:40:13,494 --> 00:40:14,620 (CHUCKLES NERVOUSLY) 553 00:40:14,704 --> 00:40:16,163 (SNIFFING) 554 00:40:16,915 --> 00:40:18,123 I'm Jeremiah. 555 00:40:18,207 --> 00:40:20,667 He's new to the family. 556 00:40:21,377 --> 00:40:23,712 He's still trying to control his hunger for humans. 557 00:40:37,435 --> 00:40:41,104 Look, I don't want to cause any problems. Maybe I should go. 558 00:40:41,189 --> 00:40:43,774 But you have to open your presents. 559 00:40:47,528 --> 00:40:48,695 Ow! 560 00:40:49,530 --> 00:40:50,864 Paper cut. 561 00:40:52,825 --> 00:40:54,034 (JEREMIAH SNARLING) 562 00:40:54,494 --> 00:40:55,869 (YELLING) 563 00:41:14,847 --> 00:41:16,014 You're bleeding. 564 00:41:16,391 --> 00:41:18,976 BECCA: Really bad, actually. I must have hit an artery. 565 00:41:40,248 --> 00:41:41,790 (BOTH SNARLING) 566 00:41:41,916 --> 00:41:43,166 (BOTH GROWLING) 567 00:41:53,970 --> 00:41:55,470 (BOTH YELPING) 568 00:41:58,516 --> 00:42:00,142 Becca, your nose! 569 00:42:00,226 --> 00:42:04,062 I knew I shouldn't have partied last night with Lindsay Lohan. 570 00:42:04,188 --> 00:42:05,313 (ALL SNARLING) 571 00:42:07,108 --> 00:42:10,110 Every time I bring a girl home, you guys try to eat her! 572 00:42:11,988 --> 00:42:13,572 It's not fair! Come on! 573 00:42:13,656 --> 00:42:14,865 (DOOR BELL RINGING) 574 00:42:16,534 --> 00:42:18,744 Someone here order Chinese food? 575 00:42:18,870 --> 00:42:20,120 (YELLING) 576 00:42:21,289 --> 00:42:24,541 Quick, they'll be hungry again in half an hour. 577 00:43:04,582 --> 00:43:09,044 What happened back there can never happen again. 578 00:43:12,006 --> 00:43:15,717 I now know, as long as I'm around you you'll never be safe. 579 00:43:16,594 --> 00:43:20,555 That's why I want you to bite me, and turn me into a vampire. 580 00:43:20,973 --> 00:43:21,932 No. 581 00:43:22,016 --> 00:43:24,434 I keep aging and you stay the same. 582 00:43:24,519 --> 00:43:27,562 I'm 18 now. I'm practically a cougar. 583 00:43:32,360 --> 00:43:33,860 I just... 584 00:43:34,529 --> 00:43:38,782 I couldn't live with myself if I turned you into a vampire. 585 00:43:39,951 --> 00:43:44,746 You're always sexy and healthy, and super good-looking, 586 00:43:44,831 --> 00:43:48,250 with tons of free time and money to travel the world. 587 00:43:48,334 --> 00:43:50,544 It's a lot like being George Clooney. 588 00:43:51,963 --> 00:43:56,174 Strangely, the only thing that does keep aging is your ass. 589 00:43:57,635 --> 00:43:58,760 (CLEARING THROAT) 590 00:43:59,095 --> 00:44:00,720 It gets pretty wrinkly over time. 591 00:44:05,309 --> 00:44:07,894 You'll never see me again. 592 00:44:07,979 --> 00:44:13,275 Just promise me that you won't do anything reckless. 593 00:44:16,821 --> 00:44:20,073 Okay. I promise I won't date Chris Brown. 594 00:44:54,358 --> 00:44:56,318 Farewell. 595 00:45:02,783 --> 00:45:04,117 Edward? 596 00:45:06,954 --> 00:45:08,955 Edward! Edward! 597 00:45:14,921 --> 00:45:16,087 Edward! 598 00:45:18,716 --> 00:45:20,634 You're just gonna leave me here alone in woods 599 00:45:20,718 --> 00:45:22,802 in an area filled with vampires who want to eat me? 600 00:45:26,849 --> 00:45:27,849 (WAILING) 601 00:45:31,312 --> 00:45:32,604 (SCREAMING) 602 00:46:02,760 --> 00:46:04,678 Looks like Edward left us a treat. 603 00:46:12,186 --> 00:46:14,854 Great. This is exactly what I was talking about. 604 00:46:16,190 --> 00:46:17,315 Take that! 605 00:46:17,441 --> 00:46:18,650 (SCREAMING) 606 00:46:23,739 --> 00:46:26,241 I came here to help you, bitch! 607 00:46:27,243 --> 00:46:28,326 Sorry. 608 00:46:28,411 --> 00:46:30,495 There's nowhere else to run. 609 00:46:30,579 --> 00:46:33,081 Your beloved Edward isn't here to save you. 610 00:46:35,084 --> 00:46:36,376 (SCREAMING) 611 00:46:46,721 --> 00:46:47,929 (SNARLS) 612 00:46:48,347 --> 00:46:49,431 Hmm? 613 00:46:59,567 --> 00:47:02,569 Come on, Jack. Where's the bro code, huh? 614 00:47:03,195 --> 00:47:04,904 You know you don't try to eat someone's girlfriend 615 00:47:04,989 --> 00:47:07,532 right after they break up with them. 616 00:47:15,541 --> 00:47:16,916 (EXCLAIMING) 617 00:47:19,253 --> 00:47:20,587 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 618 00:47:27,636 --> 00:47:29,054 Kardashians. 619 00:47:29,138 --> 00:47:31,264 Jack, no! 620 00:47:32,099 --> 00:47:33,224 (BOTH SNARLING) 621 00:47:33,934 --> 00:47:34,934 (SNARLING) 622 00:47:35,019 --> 00:47:36,770 Let's go! 623 00:47:42,860 --> 00:47:44,235 (CHOKING) 624 00:47:44,320 --> 00:47:45,653 Becca. 625 00:47:46,947 --> 00:47:49,074 I'm going to have to suck the venom out of you. 626 00:47:49,158 --> 00:47:51,868 This is going to be tough for me 627 00:47:51,952 --> 00:47:55,288 because the taste of your blood could send me into a frenzy. 628 00:47:57,792 --> 00:47:58,875 But on the other hand... 629 00:47:58,959 --> 00:48:00,001 (IN DEMONIC VOICE) Just do it already! 630 00:48:05,925 --> 00:48:07,634 (IN NORMAL VOICE) Okay, Edward, 631 00:48:07,760 --> 00:48:09,594 I think you got all the venom out. 632 00:48:09,678 --> 00:48:11,012 You can stop now. 633 00:48:11,097 --> 00:48:12,138 (SLURPING) 634 00:48:14,100 --> 00:48:15,433 (GASPING) 635 00:48:38,332 --> 00:48:41,501 BECCA: And just like that, Edward was gone. 636 00:48:45,089 --> 00:48:49,342 I just couldn't get over him. Why did he have to leave me? 637 00:48:49,427 --> 00:48:50,385 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 638 00:48:50,469 --> 00:48:52,846 And the rain is pouring down 639 00:48:59,061 --> 00:49:03,606 And the tears are falling But they never make... 640 00:49:03,691 --> 00:49:05,150 BECCA: Time passed, 641 00:49:05,484 --> 00:49:07,861 but my yearning for Edward never subsided. 642 00:49:07,945 --> 00:49:09,362 Everyone reminded me of him. 643 00:49:15,536 --> 00:49:17,412 I couldn't get Edward out of my mind. 644 00:49:24,670 --> 00:49:26,129 No matter where I looked. 645 00:49:34,680 --> 00:49:35,972 No matter what I saw. 646 00:49:39,768 --> 00:49:44,898 Without Edward, my life was over. I felt like dying. 647 00:49:45,733 --> 00:49:47,650 And every night, I had nightmares 648 00:49:47,735 --> 00:49:50,778 that would make me scream really, really loud. 649 00:49:50,905 --> 00:49:52,363 (BECCA SCREAMING) 650 00:50:00,498 --> 00:50:04,209 Becca. Becca. Becca. Becca! Becca! Becca! 651 00:50:05,002 --> 00:50:06,669 You're so upset. 652 00:50:07,421 --> 00:50:09,255 Let me check your levels. 653 00:50:10,007 --> 00:50:10,965 (DEVICE BEEPING) 654 00:50:13,052 --> 00:50:15,220 Oh. That's not good. 655 00:50:15,304 --> 00:50:19,390 You've got more angst than The Secret Life of the American Teenager. 656 00:50:19,475 --> 00:50:22,936 You know, honey, I'm not real good at the whole parenting thing. 657 00:50:23,479 --> 00:50:26,981 But I do know that breakups are hard. 658 00:50:27,316 --> 00:50:28,775 Especially when you're dumped by someone 659 00:50:28,859 --> 00:50:30,610 as handsome and hunky as Edward. 660 00:50:31,654 --> 00:50:33,905 That boy can really fill out a pair of pants. 661 00:50:33,989 --> 00:50:39,160 I'm like, "Mmm! Look at that! Look at that!" 662 00:50:41,455 --> 00:50:42,705 Yeah. 663 00:50:42,790 --> 00:50:46,793 And let's face it, honey. You're no looker. And you twitch a lot. 664 00:50:46,877 --> 00:50:48,878 It's kind of irritating. 665 00:50:49,755 --> 00:50:51,965 That's for sure the best piece of ass you'll ever get. 666 00:50:54,718 --> 00:50:56,177 My advice, 667 00:50:56,262 --> 00:51:00,390 get yourself some of those big, juicy onion-butt implants. 668 00:51:00,474 --> 00:51:02,475 Fix your hair up pretty like Beyoncé 669 00:51:02,560 --> 00:51:05,895 and, who knows, honey, maybe a black guy will do you. 670 00:51:08,357 --> 00:51:09,983 That's my girl. 671 00:51:12,319 --> 00:51:13,403 Oh! 672 00:51:13,779 --> 00:51:16,698 Your friend Jennifer keeps calling. You should hang out with her. 673 00:51:16,782 --> 00:51:18,491 Probably cheer you up. 674 00:51:19,785 --> 00:51:21,411 I want you to say good night to your new mommy. 675 00:51:22,162 --> 00:51:27,792 (IN FEMININE VOICE) Good night, Becca. I love you. I love you. 676 00:51:28,752 --> 00:51:29,961 She really does. 677 00:51:31,005 --> 00:51:35,842 Well, we're gonna get busy. Good night, sweetheart. 678 00:51:39,596 --> 00:51:43,725 I don't get it. Why would anyone want to date a vampire? Lame. 679 00:51:43,809 --> 00:51:46,269 Yeah. So lame. 680 00:51:46,353 --> 00:51:48,438 That movie's totally going to flop. 681 00:51:53,527 --> 00:51:56,612 I can't believe they get married and have a vampire baby. 682 00:51:56,697 --> 00:51:57,905 (ALL GROANING) 683 00:51:57,990 --> 00:52:00,366 Thanks for the spoiler alert, dumbshit! 684 00:52:05,789 --> 00:52:07,040 (CLICKING TONGUE) 685 00:52:07,374 --> 00:52:08,875 It's too bad Edward dumped you 686 00:52:08,959 --> 00:52:10,710 and now you don't have a date for the prom. 687 00:52:11,128 --> 00:52:14,255 'Cause that dress would have looked great on you. 688 00:52:14,965 --> 00:52:16,424 But you don't need a dress, 689 00:52:16,508 --> 00:52:20,386 because Edward left you behind in the woods like bear shit. 690 00:52:21,347 --> 00:52:23,681 (GASPING) So I'm going to wear it instead! 691 00:52:23,766 --> 00:52:24,807 (LAUGHING) 692 00:52:24,892 --> 00:52:28,311 And check this out. Everyone's going to be, like, super jealous. 693 00:52:28,395 --> 00:52:30,229 Couldn't you just die? 694 00:52:30,856 --> 00:52:32,357 No. 695 00:52:32,816 --> 00:52:33,941 But you can. 696 00:52:34,485 --> 00:52:35,902 (BOTH SCREAMING) 697 00:52:42,993 --> 00:52:45,578 Well, this is me. Where are you parked? 698 00:52:45,871 --> 00:52:47,163 Uh... 699 00:52:47,247 --> 00:52:48,706 Over there. 700 00:52:51,418 --> 00:52:53,461 (GASPING) Ooh! 701 00:52:53,921 --> 00:52:57,256 Right next to those mean and scary biker dudes? 702 00:52:59,510 --> 00:53:01,636 See you at school tomorrow! 703 00:53:05,766 --> 00:53:06,974 (TIRES SCREECHING) 704 00:53:20,280 --> 00:53:23,741 Hey, baby! Come over here! You can sit on my bike. 705 00:53:24,368 --> 00:53:26,119 (BIKERS HOOTING) 706 00:53:27,287 --> 00:53:30,623 Becca. Those guys are dangerous. Walk away. 707 00:53:30,707 --> 00:53:31,958 Edward? 708 00:53:33,460 --> 00:53:34,794 Ow! 709 00:53:34,878 --> 00:53:38,131 Shit. Those guys are dangerous. 710 00:53:38,799 --> 00:53:40,049 Told you. 711 00:53:53,439 --> 00:53:57,150 This is your brake. And this is your throttle. 712 00:53:58,444 --> 00:54:00,319 Jacob, there's... 713 00:54:01,447 --> 00:54:05,658 There's something different about you. I don't know what it is. 714 00:54:07,453 --> 00:54:10,496 I've been meaning to tell you. I'm a man now, Becca. 715 00:54:11,999 --> 00:54:14,917 Are you telling me that... That's right. 716 00:54:15,419 --> 00:54:17,295 I've had my bar mitzvah. 717 00:54:17,379 --> 00:54:19,130 Mazel tov! 718 00:54:23,010 --> 00:54:25,178 So will you date me now? (ENGINE REVVING) 719 00:54:26,013 --> 00:54:28,264 Say again? I couldn't hear you. 720 00:54:28,348 --> 00:54:30,099 (CHUCKLES) Right. 721 00:54:30,684 --> 00:54:32,852 Will you go on a date with... No, no. What? 722 00:54:33,604 --> 00:54:35,688 Maybe if you'd stop revving the bike 723 00:54:35,772 --> 00:54:39,358 whenever I'm about to ask you something really important, you'd hear me. 724 00:54:40,360 --> 00:54:42,028 Right. Sorry. 725 00:54:42,654 --> 00:54:44,197 Thank you. 726 00:54:44,698 --> 00:54:47,158 Becca, I wanted to ask if you would just... (TRUCK HORN BLARING) 727 00:54:47,242 --> 00:54:48,868 Oh, come on! 728 00:54:48,952 --> 00:54:50,870 (YELLING) Becca, will you go on a date with me? 729 00:54:52,206 --> 00:54:55,708 Sorry, but I don't like to be yelled at, Jacob. 730 00:54:57,753 --> 00:55:02,256 I think I'll just take her for a spin. Just one thing first. 731 00:55:03,008 --> 00:55:05,426 Becca, you just cut the brake line! 732 00:55:06,470 --> 00:55:07,553 (ENGINE REVVING) 733 00:55:12,935 --> 00:55:15,520 Becca, stop. You're going to hurt yourself. 734 00:55:18,524 --> 00:55:20,233 (BECCA VOCALIZING) 735 00:55:22,569 --> 00:55:25,655 (SINGING) Hey, Eddy Well, I know it might seem petty 736 00:55:25,739 --> 00:55:28,950 But I can't stop obsessing over you 737 00:55:29,326 --> 00:55:32,328 Put down that guitar and stop singing like Taylor Swift. 738 00:55:32,412 --> 00:55:33,663 (GRUNTING) 739 00:55:34,623 --> 00:55:37,500 If this is what it takes to be with you, Edward, so be it. 740 00:55:37,584 --> 00:55:40,503 Becca! Don't drink that milk. 741 00:55:41,046 --> 00:55:42,672 You know you're lactose intolerant. 742 00:55:42,756 --> 00:55:44,924 This is for you, Edward. 743 00:55:49,263 --> 00:55:50,388 Oh, God. (STOMACH RUMBLING) 744 00:55:50,472 --> 00:55:51,764 (TIRES SCREECHING) 745 00:55:55,852 --> 00:55:58,396 Sorry. But I did try to warn you. 746 00:55:59,273 --> 00:56:00,565 Becca! 747 00:56:04,319 --> 00:56:05,528 Are you trying to get yourself killed? 748 00:56:05,612 --> 00:56:06,862 Uh-huh. 749 00:56:07,948 --> 00:56:10,533 You're bleeding. Here. 750 00:56:12,452 --> 00:56:13,786 (GRUNTING) 751 00:56:14,621 --> 00:56:17,164 Your body is so... 752 00:56:18,250 --> 00:56:19,584 ...furry. 753 00:56:22,462 --> 00:56:23,713 Are those teats? 754 00:56:23,797 --> 00:56:25,965 Yeah, 10 of them, actually. 755 00:56:27,259 --> 00:56:28,384 Oh! 756 00:56:29,970 --> 00:56:32,263 I'd better go get you some help. 757 00:56:34,891 --> 00:56:36,392 That was fast. 758 00:56:39,646 --> 00:56:42,982 You are so scrumptious. 759 00:56:47,696 --> 00:56:48,946 No! 760 00:56:56,038 --> 00:56:59,206 Be happy it was me that found you and not Rachel. 761 00:56:59,291 --> 00:57:01,709 Why? What happened to Rachel? 762 00:57:01,793 --> 00:57:03,336 She was... 763 00:57:03,962 --> 00:57:05,296 ...recast. 764 00:57:05,380 --> 00:57:06,464 (GASPS) 765 00:57:08,884 --> 00:57:10,134 Shh! 766 00:57:11,345 --> 00:57:15,139 She wants to torture you for what you did to Jack. 767 00:57:15,641 --> 00:57:18,684 At least I will eat you fast. 768 00:57:19,936 --> 00:57:21,103 (GROWLING) 769 00:57:21,188 --> 00:57:23,064 Becca! Jacob, run! 770 00:57:29,029 --> 00:57:31,197 That's it? A Chihuahua? 771 00:57:31,573 --> 00:57:35,951 Yeah, I guess so. This whole transformation thing is new to me. 772 00:57:36,286 --> 00:57:39,872 You can't stop me. You're no werewolf. 773 00:57:40,207 --> 00:57:42,208 That's why I always travel in a pack. 774 00:57:44,461 --> 00:57:45,836 (SNARLING) 775 00:57:50,801 --> 00:57:52,301 (ALL SNARLING) 776 00:57:57,224 --> 00:57:58,307 (IT'S RAINING MEN PLAYING) 777 00:57:58,392 --> 00:58:00,101 It's raining men 778 00:58:00,811 --> 00:58:03,396 Hallelujah It's raining men 779 00:58:04,272 --> 00:58:05,272 Amen 780 00:58:06,024 --> 00:58:09,735 I'm gonna go out I'm gonna let myself get 781 00:58:10,237 --> 00:58:13,614 Absolutely soaking wet 782 00:58:14,116 --> 00:58:15,908 It's raining men 783 00:58:16,535 --> 00:58:19,161 Hallelujah It's raining men 784 00:58:19,996 --> 00:58:21,163 Amen 785 00:58:21,248 --> 00:58:22,998 It's raining men, yeah 786 00:58:23,542 --> 00:58:24,959 Please. 787 00:58:25,085 --> 00:58:26,544 Get him, girls! 788 00:58:27,087 --> 00:58:28,254 (SQUEALING) 789 00:58:37,431 --> 00:58:39,014 (ALL EXCLAIMING) 790 00:58:59,619 --> 00:59:00,619 Hey. 791 00:59:05,959 --> 00:59:07,293 Sign this? 792 00:59:19,306 --> 00:59:21,849 Now, let's get you home. 793 00:59:26,980 --> 00:59:30,399 You'll be all right now. I know it's worked! 794 00:59:30,984 --> 00:59:32,026 (SCREAMING) 795 00:59:32,569 --> 00:59:33,819 (SNIFFLING) 796 00:59:43,330 --> 00:59:45,998 Why can't they just be together? 797 00:59:52,881 --> 00:59:53,923 (SNORTING) 798 00:59:54,007 --> 00:59:56,842 There you are! I've been looking everywhere for you. 799 00:59:59,346 --> 01:00:00,679 You look like shit. 800 01:00:00,764 --> 01:00:02,056 What do you want? 801 01:00:02,140 --> 01:00:06,769 Look, we're all sorry we tried to drink Becca's blood, even Jeremiah. 802 01:00:06,853 --> 01:00:09,730 But something terrible has happened to her. 803 01:00:09,940 --> 01:00:11,440 (BURPING) 804 01:00:14,194 --> 01:00:17,822 Becca who? I am totally over her. 805 01:00:17,906 --> 01:00:20,783 I've moved on. I am done with normal chicks. 806 01:00:20,867 --> 01:00:23,410 I've finally found someone as freaky as me. 807 01:00:23,537 --> 01:00:24,578 (MY FIRST WISH PLAYING) 808 01:00:24,663 --> 01:00:27,414 My first wish Turn the music up as loud as it gets 809 01:00:27,541 --> 01:00:31,502 My second wish Me and the girls are in the hottest outfits 810 01:00:31,586 --> 01:00:32,670 My third wish 811 01:00:32,754 --> 01:00:33,796 (SIGHING) 812 01:00:33,880 --> 01:00:35,339 Too freaky? 813 01:00:35,423 --> 01:00:40,219 Edward, I had a vision! Becca was riding a motorcycle. 814 01:00:42,097 --> 01:00:43,931 She tried to kill herself. 815 01:00:49,187 --> 01:00:51,564 I fear Becca may be dead. 816 01:00:56,611 --> 01:00:57,778 No. 817 01:00:59,155 --> 01:01:01,031 I've got to find out. 818 01:01:03,994 --> 01:01:07,830 How do you feel? It's Edward, isn't it? 819 01:01:11,418 --> 01:01:12,543 Here. 820 01:01:22,596 --> 01:01:25,306 Why did you just take off your shirt? 821 01:01:25,390 --> 01:01:29,059 My contract says I have to every 1 0 minutes of screen time. 822 01:01:30,854 --> 01:01:31,937 Hmm. 823 01:01:45,035 --> 01:01:48,746 Look, Edward left you. 824 01:01:50,123 --> 01:01:54,209 But I would never do that. I want to take it out of the friend zone. 825 01:01:55,086 --> 01:01:56,754 I really like you, Becca. 826 01:01:57,714 --> 01:01:59,423 I like you, too. 827 01:02:00,967 --> 01:02:07,348 When I'm with you, I just feel so safe and secure. 828 01:02:08,850 --> 01:02:10,017 Thanks. 829 01:02:11,269 --> 01:02:13,395 As opposed to how I feel about Edward, 830 01:02:13,480 --> 01:02:18,275 which is all passion, lust, complete forbidden fruit stuff. 831 01:02:19,110 --> 01:02:20,819 I mean, with him, it's all about my pussy. 832 01:02:21,112 --> 01:02:22,738 Okay! 833 01:02:23,073 --> 01:02:24,531 (PHONE RINGING) 834 01:02:24,991 --> 01:02:25,991 Do you mind getting that? 835 01:02:27,202 --> 01:02:28,327 Sure. 836 01:02:33,500 --> 01:02:34,458 Hello. 837 01:02:34,542 --> 01:02:35,876 EDWARD ON PHONE: Officer Crane? 838 01:02:35,960 --> 01:02:37,086 No, he's not here right now. 839 01:02:38,004 --> 01:02:41,173 Where is he? It is very important that I speak with him. 840 01:02:42,550 --> 01:02:44,009 (FRANK SPEAKING) 841 01:02:48,348 --> 01:02:50,140 He's at the funeral. 842 01:02:51,309 --> 01:02:52,685 Oh, God, no. Yeah. 843 01:02:52,769 --> 01:02:54,770 And supposedly, the body was so mangled 844 01:02:54,854 --> 01:02:56,355 that the undertaker had to use Krazy Glue 845 01:02:56,439 --> 01:02:59,191 to stick the head back on and put marbles where the eyes once were. 846 01:03:03,321 --> 01:03:05,197 Hello? Hello? 847 01:03:10,662 --> 01:03:11,870 (SIGHS) 848 01:03:12,205 --> 01:03:13,706 It's true. 849 01:03:15,041 --> 01:03:16,208 Becca's dead. 850 01:03:16,710 --> 01:03:18,919 Edward, I'm so sorry. 851 01:03:22,549 --> 01:03:23,841 I can't live without her. 852 01:03:24,676 --> 01:03:26,051 (GASPING) 853 01:03:26,678 --> 01:03:30,556 Goodbye, Iris. I'm going to kill myself. 854 01:03:38,314 --> 01:03:39,815 (BREATHING HEAVILY) 855 01:03:40,108 --> 01:03:42,776 I just had another vision about Becca! 856 01:03:43,153 --> 01:03:47,489 (SIGHING) Becca's fine. You don't have to kill yourself anymore. 857 01:03:49,868 --> 01:03:51,243 Edward! 858 01:03:53,580 --> 01:03:54,830 Shit. 859 01:04:01,671 --> 01:04:02,755 (RICK HOOTING) 860 01:04:02,839 --> 01:04:04,673 Prom rocks! 861 01:04:04,758 --> 01:04:06,091 (BOTH WHOOPING) 862 01:04:07,260 --> 01:04:09,094 I love drinking! 863 01:04:09,387 --> 01:04:10,387 Oh! 864 01:04:10,472 --> 01:04:14,016 What's the matter, Becca? Still no date for the prom? 865 01:04:14,768 --> 01:04:16,185 Loser! 866 01:04:17,395 --> 01:04:19,438 Here, have a drink, bitch! 867 01:04:20,648 --> 01:04:25,152 RICK: She promised me sex tonight! High point of my life! 868 01:04:31,659 --> 01:04:34,411 Becca! Get in the car, now! 869 01:04:39,542 --> 01:04:40,834 (TIRES SCREECHING) 870 01:04:46,758 --> 01:04:49,176 What's wrong? Edward thinks you're dead. 871 01:04:49,260 --> 01:04:51,303 Why would he think that? 872 01:04:52,138 --> 01:04:53,555 Um... 873 01:04:56,142 --> 01:04:58,227 Beats me. 874 01:04:58,311 --> 01:05:01,146 He won't live without you and he wants to die. 875 01:05:01,856 --> 01:05:03,190 He's such a romantic. 876 01:05:04,025 --> 01:05:05,067 (GASPING) 877 01:05:05,151 --> 01:05:06,735 Becca! Jacob? 878 01:05:06,820 --> 01:05:09,613 Becca, don't go. You belong with me. 879 01:05:09,739 --> 01:05:10,823 Oh! 880 01:05:10,907 --> 01:05:15,661 I need to know, who's it going to be? Is it going to be me or him? 881 01:05:16,663 --> 01:05:17,746 Jacob, I... 882 01:05:17,831 --> 01:05:19,414 I'm not gonna take no for an answer. 883 01:05:19,499 --> 01:05:23,627 I'm not going to let go until you tell me, once and for all. 884 01:05:23,711 --> 01:05:27,297 All right! Jacob, I'll tell you. 885 01:05:30,343 --> 01:05:32,177 I choose... 886 01:05:32,262 --> 01:05:33,387 Cat! 887 01:05:34,973 --> 01:05:36,390 (GROWLING) 888 01:05:36,474 --> 01:05:38,350 Come back here, pussy! 889 01:05:39,561 --> 01:05:40,727 (CAT YOWLING) 890 01:05:40,854 --> 01:05:43,146 Edward is going to the Zolturi to have them kill him. 891 01:05:43,231 --> 01:05:44,982 I saw it. I had a vision. 892 01:05:45,066 --> 01:05:47,651 What are you talking about? Who are the Zolturi? 893 01:05:47,735 --> 01:05:50,487 They are the evil bloodsuckers who only care about themselves 894 01:05:50,572 --> 01:05:52,823 and their own narrow vision of the world. 895 01:05:52,907 --> 01:05:54,741 They're kind of like Fox News. 896 01:05:54,993 --> 01:05:55,951 Oh, my God. 897 01:05:56,035 --> 01:05:58,161 Edward's going to expose himself in the sunlight, 898 01:05:58,246 --> 01:06:00,622 and the Zolturi are going to kill him. 899 01:06:00,707 --> 01:06:03,625 They can't allow humans to know vampires live among them. 900 01:06:03,710 --> 01:06:04,793 It could destroy us. 901 01:06:04,878 --> 01:06:06,795 Okay, where is this going to happen? 902 01:06:07,046 --> 01:06:08,046 At the prom. 903 01:06:09,591 --> 01:06:12,759 The Zolturi never miss a good St. Salvatore Day festival. 904 01:06:12,844 --> 01:06:14,970 They flew all the way in from Italy. 905 01:06:15,054 --> 01:06:18,265 Say what you want about them, but they do know how to party. 906 01:06:18,558 --> 01:06:21,310 ALL: Suck! Suck! Suck! Suck! Suck! Suck! 907 01:06:21,394 --> 01:06:22,728 (ALL CHEERING) 908 01:06:27,984 --> 01:06:29,067 (SCREAMS) 909 01:06:29,152 --> 01:06:30,277 (DARO GRUNTING) 910 01:06:31,738 --> 01:06:33,238 (ALL CHEERING) 911 01:06:33,323 --> 01:06:34,907 Oh! I got skills, bitch. 912 01:06:34,991 --> 01:06:40,120 Welcome, Sporks High students, to the 201 0 prom. 913 01:06:43,124 --> 01:06:44,583 (HONKING) 914 01:06:48,254 --> 01:06:50,923 And don't forget, the main event is coming up shortly. 915 01:06:51,341 --> 01:06:54,968 The crowning of your prom king and queen. 916 01:06:55,303 --> 01:06:56,887 And if you haven't had a chance to vote yet, 917 01:06:56,971 --> 01:06:58,764 don't worry, there's still time. 918 01:06:58,848 --> 01:07:00,599 Just to be sure. 919 01:07:07,231 --> 01:07:09,566 Becca, you're the only one that can stop Edward. 920 01:07:09,651 --> 01:07:11,735 You have to show him you're still alive. 921 01:07:12,111 --> 01:07:13,946 I'll do whatever it takes. 922 01:07:20,495 --> 01:07:23,830 BECCA: So, what would you do to save someone you love? 923 01:07:25,667 --> 01:07:28,877 For Edward, I would stop at nothing. 924 01:07:31,714 --> 01:07:32,714 Whoa. 925 01:07:32,799 --> 01:07:36,635 You already saw this part, so let's get to what happens next. 926 01:07:51,651 --> 01:07:52,818 No! 927 01:07:57,740 --> 01:07:58,824 Edward! 928 01:07:58,908 --> 01:07:59,908 (HISSING) 929 01:08:02,537 --> 01:08:03,662 (SNARLS) 930 01:08:04,288 --> 01:08:05,455 (SCREAMING) 931 01:08:05,832 --> 01:08:07,082 Shit! 932 01:08:07,291 --> 01:08:09,167 (EXCLAIMING) 933 01:08:10,878 --> 01:08:12,087 (GROANING) 934 01:08:15,925 --> 01:08:17,300 (BECCA SCREAMING) 935 01:08:18,344 --> 01:08:19,594 BOTH: Uh-oh. 936 01:08:28,354 --> 01:08:29,688 Edward! 937 01:08:39,532 --> 01:08:43,410 Edward, it's not sunny anymore. It's twilight. 938 01:08:45,121 --> 01:08:46,246 Hey, new moon. 939 01:08:48,875 --> 01:08:50,625 Ah! Eclipse? 940 01:08:51,210 --> 01:08:52,794 Look at me, everyone! 941 01:08:55,423 --> 01:08:58,759 This is me in all my glory. 942 01:08:59,844 --> 01:09:01,219 (ALL LAUGHING) 943 01:09:05,641 --> 01:09:07,058 Lucky penny. 944 01:09:07,894 --> 01:09:09,352 (CROWD EXCLAIMING IN DISGUST) 945 01:09:09,437 --> 01:09:10,645 Oh! 946 01:09:13,566 --> 01:09:14,733 Huh? 947 01:09:14,901 --> 01:09:16,234 (ALL LAUGHING) 948 01:09:17,028 --> 01:09:18,236 Edward! 949 01:09:24,410 --> 01:09:27,329 Becca? You're alive? 950 01:09:35,296 --> 01:09:37,047 We have to go now. 951 01:09:45,389 --> 01:09:47,599 Becca, I am so sorry. 952 01:09:48,309 --> 01:09:50,560 I promise you that I will never leave you again. 953 01:09:52,897 --> 01:09:54,731 The Zolturi are standing right behind me, aren't they? 954 01:09:55,650 --> 01:09:57,275 Yep. Don't worry, Becca. 955 01:09:57,985 --> 01:09:59,152 (SNARLS) 956 01:09:59,237 --> 01:10:01,822 Not talking smack now, are we? 957 01:10:02,240 --> 01:10:03,657 Stop it! "Stop it!" 958 01:10:03,741 --> 01:10:05,242 You're killing him! "You're killing him!" 959 01:10:05,326 --> 01:10:07,035 And we haven't even had sex yet. 960 01:10:07,119 --> 01:10:09,079 "And we haven't even had sex..." 961 01:10:09,455 --> 01:10:10,956 Really? 962 01:10:11,290 --> 01:10:13,041 Even... (EXCLAIMING) 963 01:10:14,544 --> 01:10:15,710 Oh! 964 01:10:17,463 --> 01:10:18,672 (GRUNTING) 965 01:10:25,638 --> 01:10:26,638 (RAP SONG PLAYING) 966 01:10:32,645 --> 01:10:33,728 (THE HUSTLE PLAYING) 967 01:10:33,813 --> 01:10:34,980 (SINGING) 968 01:10:40,695 --> 01:10:41,945 (EXCLAIMING) 969 01:10:44,156 --> 01:10:46,908 Becca. Becca. 970 01:10:47,285 --> 01:10:48,577 Oh! Dad. 971 01:10:49,412 --> 01:10:51,246 There you are. I was worried about my little girl. 972 01:10:51,330 --> 01:10:54,249 You know, there's still a killer on the loose. 973 01:10:54,333 --> 01:10:56,918 But I can see you're dancing with your friends, so everything's all right. 974 01:10:57,003 --> 01:10:58,003 Dad, no... 975 01:10:58,087 --> 01:10:59,379 No, Frank, wait. 976 01:10:59,463 --> 01:11:01,590 You have to know the truth. 977 01:11:01,674 --> 01:11:04,885 All of the killing was done by vampires. 978 01:11:07,597 --> 01:11:08,763 Edward's one, also. 979 01:11:08,931 --> 01:11:10,348 (DARO GRUNTING) 980 01:11:10,433 --> 01:11:11,766 And Bobby White's a werewolf. 981 01:11:12,018 --> 01:11:13,393 Oh, oh... 982 01:11:13,477 --> 01:11:14,978 Ow! Sorry. 983 01:11:15,062 --> 01:11:17,063 I understand. Thank God. 984 01:11:17,523 --> 01:11:20,442 The theme of the prom! (LAUGHING) 985 01:11:22,445 --> 01:11:23,570 No, Dad. 986 01:11:23,654 --> 01:11:24,696 Enjoy, okay? 987 01:11:24,780 --> 01:11:27,198 Becca, by the way, thanks for everything. 988 01:11:30,036 --> 01:11:31,536 (BOTH GRUNTING) 989 01:11:34,040 --> 01:11:34,998 (ALL THRU THE NITE PLAYING) 990 01:11:35,082 --> 01:11:38,084 All through the night 991 01:11:41,047 --> 01:11:44,466 Too close. Separate, arms length apart. 992 01:11:44,550 --> 01:11:48,553 Too close. Separate, arms length apart. 993 01:11:49,847 --> 01:11:50,972 (BOTH GRUNTING) 994 01:11:51,057 --> 01:11:55,185 Too close. Separate! Arms length apart! 995 01:11:55,269 --> 01:11:56,478 (GRUNTS) 996 01:11:59,106 --> 01:12:00,315 Hmm. 997 01:12:00,608 --> 01:12:02,400 (HUMMING) 998 01:12:04,862 --> 01:12:05,862 (YELLING) 999 01:12:06,405 --> 01:12:07,906 Say cheese. 1000 01:12:14,080 --> 01:12:15,538 Say cheese. 1001 01:12:28,678 --> 01:12:29,928 (GASPING) 1002 01:12:30,763 --> 01:12:31,972 Whoo! 1003 01:12:34,725 --> 01:12:35,934 What... 1004 01:12:37,103 --> 01:12:38,186 ...the hell? 1005 01:12:46,904 --> 01:12:48,488 (EDWARD READING) 1006 01:12:48,781 --> 01:12:49,823 Oh! 1007 01:12:50,491 --> 01:12:51,783 (YELLING) 1008 01:12:58,040 --> 01:12:59,666 Where's Becca? 1009 01:13:03,963 --> 01:13:04,963 (WHIMPERING) 1010 01:13:06,090 --> 01:13:07,674 (GRUNTING) 1011 01:13:08,467 --> 01:13:13,555 Surrender now, or Salvatore will snap her neck like a Slim Jim. 1012 01:13:20,813 --> 01:13:23,440 You must pay for exposing yourself. 1013 01:13:26,736 --> 01:13:30,321 Tell you what I'm going to do, Ed-to-the-ward. 1014 01:13:30,406 --> 01:13:35,160 I won't kill you. But Becca has to become a vampire. 1015 01:13:35,453 --> 01:13:36,536 Cool? 1016 01:13:36,620 --> 01:13:39,748 No, not cool. No way! Never! 1017 01:13:39,832 --> 01:13:42,459 All right. Pull Edward's head off, 1018 01:13:42,543 --> 01:13:45,837 then rip his body apart and set him on fire. 1019 01:13:46,464 --> 01:13:48,757 No, no, no. I mean, yes! I meant yes! 1020 01:13:48,841 --> 01:13:51,593 (CHUCKLING) Of course, she would love to become a vampire. 1021 01:13:51,677 --> 01:13:54,888 She practically brings it up all the time. Right, hon? 1022 01:13:55,139 --> 01:13:56,848 Uh, I guess so. 1023 01:13:57,224 --> 01:13:58,600 Then bite her now! 1024 01:13:59,727 --> 01:14:01,061 Bite! 1025 01:14:01,353 --> 01:14:02,353 (GNARLING) 1026 01:14:14,325 --> 01:14:16,576 Listen up, people! May I have your attention? 1027 01:14:17,453 --> 01:14:20,538 And now the moment you've all been waiting for. 1028 01:14:20,956 --> 01:14:27,629 And this year's Sporks High prom king and prom queen is... 1029 01:14:29,048 --> 01:14:30,256 ...Jennifer and Rick! 1030 01:14:30,424 --> 01:14:31,758 (BOTH SCREAMING) 1031 01:14:31,842 --> 01:14:33,009 (ALL CHEERING) 1032 01:14:35,554 --> 01:14:37,222 RICK: Triumph for the Rick! 1033 01:14:40,226 --> 01:14:41,601 Congratulations. 1034 01:14:43,062 --> 01:14:44,896 Thank you! Yeah! 1035 01:14:45,356 --> 01:14:46,481 Oh! 1036 01:14:47,233 --> 01:14:48,483 Hold on! 1037 01:14:48,567 --> 01:14:53,988 It seems you two received over 69,000 votes 1038 01:14:54,073 --> 01:14:55,949 in a class of only 300. 1039 01:14:56,742 --> 01:14:58,159 (ALL BOOING) 1040 01:15:01,080 --> 01:15:02,997 I'm afraid you're disqualified. 1041 01:15:03,082 --> 01:15:04,582 What? 1042 01:15:05,084 --> 01:15:06,084 Oh! 1043 01:15:06,168 --> 01:15:09,420 God! You asswipe! 1044 01:15:10,005 --> 01:15:11,339 (GROANS) 1045 01:15:11,757 --> 01:15:14,092 My life is over! 1046 01:15:15,427 --> 01:15:20,932 As your principal, I will nominate a new prom king and queen. 1047 01:15:21,016 --> 01:15:22,100 (ALL CHATTERING) 1048 01:15:22,184 --> 01:15:26,354 And I will pick... I will... Let me see. 1049 01:15:26,438 --> 01:15:28,439 I will choose... 1050 01:15:28,524 --> 01:15:30,525 I pick you two! 1051 01:15:36,448 --> 01:15:38,074 Us? Yes! 1052 01:15:38,158 --> 01:15:42,036 Because you two exemplify what's best about this whole prom. 1053 01:15:42,121 --> 01:15:45,039 I mean, you really look like a couple of mean, 1054 01:15:45,124 --> 01:15:47,625 evil bloodsucking vampires. (GROWLING) 1055 01:15:52,506 --> 01:15:56,134 Oh, my God! We won! We won! 1056 01:15:56,218 --> 01:15:57,427 (ALL CHEERING) 1057 01:15:57,511 --> 01:15:59,137 Yes, yes, yes! 1058 01:16:01,557 --> 01:16:03,391 Move. Out of the way. 1059 01:16:11,483 --> 01:16:12,734 (HOOTING) 1060 01:16:13,485 --> 01:16:14,485 (CRYING) Oh! 1061 01:16:16,780 --> 01:16:18,156 (CLEARING THROAT) 1062 01:16:18,240 --> 01:16:19,574 Edward! 1063 01:16:20,993 --> 01:16:22,994 Bite. Bite. 1064 01:16:29,668 --> 01:16:31,002 Do it. 1065 01:16:32,713 --> 01:16:34,213 Bite me now. 1066 01:16:36,842 --> 01:16:40,011 I don't want to wait a second longer. 1067 01:16:42,389 --> 01:16:47,602 I will only turn you into a vampire on one condition. 1068 01:16:50,189 --> 01:16:51,522 Marry me. 1069 01:16:56,403 --> 01:16:57,528 Yes. 1070 01:17:05,996 --> 01:17:07,622 Are you ready? 1071 01:17:19,009 --> 01:17:20,176 (LAUGHING) 1072 01:17:20,678 --> 01:17:21,886 (MOANING) 1073 01:17:43,283 --> 01:17:44,283 How do you feel? 1074 01:17:44,952 --> 01:17:46,244 Perfect. 1075 01:17:47,413 --> 01:17:50,540 It's how I always imagined. 1076 01:17:52,126 --> 01:17:53,334 I love you, Becca... 1077 01:17:53,627 --> 01:17:54,836 (YELPS) 1078 01:17:57,256 --> 01:17:58,631 Team Jacob, bitch! 1079 01:18:11,395 --> 01:18:12,478 (GROANING) 1080 01:18:20,279 --> 01:18:21,821 Fuck me. 1081 01:18:22,906 --> 01:18:23,948 (SCREAMING) 1082 01:18:24,033 --> 01:18:24,699 (IF I WAS YOUR VAMPIRE PLAYING) 1083 01:18:24,700 --> 01:18:25,033 (IF I WAS YOUR VAMPIRE PLAYING) 1084 01:18:25,117 --> 01:18:26,743 If I was your vampire 1085 01:18:26,827 --> 01:18:29,746 Slim as the moon 1086 01:18:29,830 --> 01:18:31,748 Instead of killing time 1087 01:18:31,832 --> 01:18:35,418 We'll have each other till the sun 1088 01:18:35,502 --> 01:18:38,963 If I was your vampire 1089 01:18:39,423 --> 01:18:41,966 Death waits for no one 1090 01:18:42,551 --> 01:18:46,554 Put my hands across your face 1091 01:18:46,805 --> 01:18:50,516 Because I think our time has come 1092 01:18:56,815 --> 01:19:01,235 Digging your smile apart with my spade tongue 1093 01:19:01,487 --> 01:19:05,323 And the hole is where the heart is 1094 01:19:05,491 --> 01:19:10,661 We built this tomb together I will fill it alone 1095 01:19:11,497 --> 01:19:14,290 Beyond the pale 1096 01:19:15,667 --> 01:19:20,338 Everything's black No turning back 1097 01:19:21,840 --> 01:19:25,343 If I was your vampire 1098 01:19:25,511 --> 01:19:28,179 Slim as the moon 1099 01:19:28,680 --> 01:19:30,807 Instead of killing time 1100 01:19:30,891 --> 01:19:34,352 We'll have each other till the sun 1101 01:19:34,645 --> 01:19:38,106 If I was your vampire 1102 01:19:38,315 --> 01:19:41,150 Death waits for no one 1103 01:19:41,360 --> 01:19:45,404 Put my hands across your face 1104 01:19:45,531 --> 01:19:49,158 Because I think our time has come 1105 01:19:49,326 --> 01:19:51,828 Beyond the pale 1106 01:19:53,413 --> 01:19:58,167 Everything's black No turning back, no 1107 01:20:01,839 --> 01:20:04,549 Beyond the pale 1108 01:20:06,051 --> 01:20:10,346 Everything's black No turning back, no 1109 01:20:19,731 --> 01:20:21,482 (MY PANTIES PLAYING) 1110 01:20:25,737 --> 01:20:28,447 I feel so lonely 1111 01:20:28,740 --> 01:20:31,409 Nobody gets me 1112 01:20:31,702 --> 01:20:36,122 I am so unhappy 1113 01:20:37,749 --> 01:20:43,004 Why can't I find a cool alternative boyfriend 1114 01:20:44,464 --> 01:20:48,759 who understands me? 1115 01:20:49,720 --> 01:20:52,430 We can watch the classics 1116 01:20:52,723 --> 01:20:55,266 Shop at Hot Topic 1117 01:20:55,559 --> 01:21:00,021 We're sexting dirty pics of me in my panties 1118 01:21:01,773 --> 01:21:04,275 We can watch the classics 1119 01:21:04,610 --> 01:21:07,028 Shop at Hot Topic 1120 01:21:07,571 --> 01:21:11,449 Sexting dirty pics of me in my panties 1121 01:21:11,533 --> 01:21:13,701 My panties, my panties 1122 01:21:13,785 --> 01:21:17,246 Sexting dirty pics of me in my panties 1123 01:21:17,331 --> 01:21:19,874 My panties, my panties 1124 01:21:43,815 --> 01:21:46,442 We can watch the classics 1125 01:21:46,652 --> 01:21:49,237 Shop at Hot Topic 1126 01:21:49,529 --> 01:21:54,450 We're sexting dirty pics of me in my panties 1127 01:21:55,744 --> 01:22:01,040 We can watch the classics Shop at Hot Topic 1128 01:22:01,500 --> 01:22:05,294 Sexting dirty pics of me in my panties 1129 01:22:05,379 --> 01:22:07,922 My panties, my panties 1130 01:22:13,845 --> 01:22:14,804 (POP MUSIC PLAYING) 1131 01:22:14,888 --> 01:22:16,472 I'm the one who's always thinking about 1132 01:22:16,556 --> 01:22:19,141 All the ways to get to the end of it 1133 01:22:19,226 --> 01:22:21,686 You came around And I think that I found 1134 01:22:21,770 --> 01:22:24,272 A good reason to try and sit with it 1135 01:22:24,356 --> 01:22:26,899 You're taking me down But I like the sound 1136 01:22:26,984 --> 01:22:29,402 And I want to get with you anyway 1137 01:22:29,486 --> 01:22:31,779 Is this solid ground Or am I getting drowned? 1138 01:22:31,863 --> 01:22:34,865 I'm just as happy taking it day by day 1139 01:22:34,950 --> 01:22:39,620 And in the end We all end up the same 1140 01:22:39,997 --> 01:22:44,709 Love and desire Will be you once again 1141 01:22:45,043 --> 01:22:49,839 Life, listen and sing We all end up the same 1142 01:22:50,215 --> 01:22:55,052 And in the end It all goes up in flames 1143 01:22:59,975 --> 01:23:02,601 Scars on the skin You're bringing me in 1144 01:23:02,686 --> 01:23:05,187 And I'm closer, closer Every minute 1145 01:23:05,272 --> 01:23:07,606 We'll start to spin And I'm in it to win 1146 01:23:07,691 --> 01:23:10,234 And I'm taking every last bit of it 1147 01:23:10,319 --> 01:23:12,653 Looking at your face Making my heart race 1148 01:23:12,738 --> 01:23:15,239 And I can't seem Can't seem to make it stop 1149 01:23:15,324 --> 01:23:17,825 Sitting by your side Want to go for a ride 1150 01:23:17,909 --> 01:23:20,661 And I'm waiting Waiting for you to drive 1151 01:23:20,746 --> 01:23:25,750 And in the end We all end up the same 1152 01:23:25,917 --> 01:23:31,005 Love and desire Will be almost plain 1153 01:23:31,089 --> 01:23:36,052 Life, listen and sing We all end up the same 1154 01:23:36,136 --> 01:23:41,057 And in the end It all goes up in flames 1155 01:23:51,109 --> 01:23:52,109 THE END 78058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.