All language subtitles for Billions.S04E10.New.Years.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,716 --> 00:00:02,466 [Bach] Previously on Billions... 2 00:00:02,466 --> 00:00:04,591 Dr. Rhoades, your medical license is under review. 3 00:00:04,591 --> 00:00:06,132 I'm sorry. Why? 4 00:00:06,132 --> 00:00:08,216 There have been accusations of malpractice. 5 00:00:08,216 --> 00:00:10,216 You reported me to the Medical Board? 6 00:00:10,216 --> 00:00:11,549 Yes, I did. 7 00:00:11,549 --> 00:00:13,549 Are you going to say it wasn't warranted? 8 00:00:13,549 --> 00:00:16,758 Help me, Chuck, or I'm fucking lost. 9 00:00:16,758 --> 00:00:18,091 Make them drop the inquest? 10 00:00:18,091 --> 00:00:20,007 Is something you can do. 11 00:00:20,007 --> 00:00:21,883 [Taylor] Tomorrow is Rebecca Cantu's first day 12 00:00:21,883 --> 00:00:23,216 as CEO of Saler's. 13 00:00:23,216 --> 00:00:25,508 I want it to be a bad one for her. 14 00:00:25,508 --> 00:00:27,508 I'm going to need to withdraw from the board. 15 00:00:27,508 --> 00:00:29,341 Me, too. How come? 16 00:00:29,341 --> 00:00:30,675 We sold our shares. 17 00:00:30,675 --> 00:00:31,716 Who'd you sell to? 18 00:00:31,716 --> 00:00:33,466 Taylor Mason. 19 00:00:33,466 --> 00:00:35,049 I'm here to apply for a wiretap. 20 00:00:35,049 --> 00:00:36,716 On Chuck Rhoades, for public corruption. 21 00:00:36,716 --> 00:00:38,966 The relationship between the good judge and Mr. Rhoades 22 00:00:38,966 --> 00:00:40,675 is all the more reason why the wire is needed. 23 00:00:40,675 --> 00:00:41,841 Well played. 24 00:00:41,841 --> 00:00:43,299 You have your wire. 25 00:00:43,299 --> 00:00:48,341 I have run into a financing snag with my development. 26 00:00:48,341 --> 00:00:50,758 So how are we going to skin this-- 27 00:00:50,758 --> 00:00:54,049 Now have a seat, Mr. Secretary, we have much to discuss. 28 00:00:54,049 --> 00:00:55,758 Positive news, Dad. 29 00:00:55,758 --> 00:00:58,216 Qatar State Bank is going to be taken off the restricted list 30 00:00:58,216 --> 00:01:00,508 and it's ready to give you a sweetheart of a loan. 31 00:01:00,508 --> 00:01:02,424 [Senior] Are you sure about this? 32 00:01:02,424 --> 00:01:04,675 [Chuck] Got it straight from the Secretary Of The Treasury. 33 00:01:04,675 --> 00:01:07,257 In the last year, your house was paid off. 34 00:01:07,257 --> 00:01:09,966 Yeah, my wife came into some money. 35 00:01:09,966 --> 00:01:13,424 I'm sorry, do you... do you want a towel, or... 36 00:01:13,424 --> 00:01:15,257 I'm good. 37 00:01:15,257 --> 00:01:16,633 The Medical Board... 38 00:01:16,633 --> 00:01:18,257 I'm sorry, Wend. 39 00:01:18,257 --> 00:01:19,966 You're gonna have to take your chances with them. 40 00:01:19,966 --> 00:01:22,216 Then I know it couldn't be done. 41 00:01:30,925 --> 00:01:34,007 ♪ dramatic music ♪ 42 00:01:34,007 --> 00:01:37,633 ♪♪♪ 43 00:01:37,633 --> 00:01:41,299 ♪♪♪ 44 00:01:43,883 --> 00:01:47,257 ♪ U2's "New Year's Day" ♪ 45 00:01:47,257 --> 00:01:51,591 ♪ Yeah ♪ 46 00:01:51,591 --> 00:01:53,633 [Krakow] The bank I moved off the restricted list-- 47 00:01:53,633 --> 00:01:55,216 [Chuck] Qatar State Bank-- 48 00:01:55,216 --> 00:01:56,508 [Krakow] That's right. A report came in. 49 00:01:56,508 --> 00:01:58,132 [Krakow] I'm gonna have to move it 50 00:01:58,132 --> 00:01:59,216 [Krakow] back onto the restricted list. 51 00:01:59,216 --> 00:02:01,091 [Chuck] Shit. 52 00:02:01,091 --> 00:02:03,132 [Krakow] We need to meet. Your father too. 53 00:02:03,132 --> 00:02:05,299 [Chuck] [sighs] How about New Year's Day? 54 00:02:05,299 --> 00:02:07,591 [Chuck] Things will be quiet... 55 00:02:07,591 --> 00:02:11,800 ♪♪♪ 56 00:02:11,800 --> 00:02:16,216 ♪♪♪ 57 00:02:16,216 --> 00:02:20,675 ♪♪♪ 58 00:02:20,675 --> 00:02:22,716 ♪ All is quiet ♪ 59 00:02:22,716 --> 00:02:24,007 Happy New Year. ♪ On New Year's Day ♪ 60 00:02:24,007 --> 00:02:26,508 Totally. And to you. 61 00:02:26,508 --> 00:02:28,091 Just how I planned to spend it. 62 00:02:28,091 --> 00:02:29,299 ♪ A world in white ♪ 63 00:02:29,299 --> 00:02:30,716 Where'd he pull you from? 64 00:02:30,716 --> 00:02:32,007 ♪ Gets underway ♪ Turks. You? 65 00:02:32,007 --> 00:02:33,508 St. Barths. 66 00:02:33,508 --> 00:02:34,675 I don't mind. 67 00:02:34,675 --> 00:02:36,257 If it wasn't for this job, the only way 68 00:02:36,257 --> 00:02:38,257 I'd see St. Barths is on the Travel Channel. 69 00:02:38,257 --> 00:02:40,174 If I could afford cable. Come on. 70 00:02:40,174 --> 00:02:42,424 ♪♪♪ 71 00:02:42,424 --> 00:02:47,299 ♪ Nothing changes on New Year's Day ♪ 72 00:02:47,299 --> 00:02:51,299 ♪♪♪ 73 00:02:51,299 --> 00:02:54,883 ♪ On New Year's Day ♪ 74 00:02:54,883 --> 00:02:59,800 ♪ I will be with you ♪ 75 00:02:59,800 --> 00:03:01,966 I can win, right? 76 00:03:01,966 --> 00:03:05,007 We wouldn't be prepping if we didn't think-- 77 00:03:05,007 --> 00:03:06,091 Shit. 78 00:03:06,091 --> 00:03:08,508 You don't think I can win. 79 00:03:08,508 --> 00:03:11,257 Would Axe be Skyping in if he didn't think there was a-- 80 00:03:11,257 --> 00:03:13,508 Better if he were here. 81 00:03:13,508 --> 00:03:17,424 Always is. But the boys had their hearts set on Fiji. 82 00:03:17,424 --> 00:03:20,049 Skype is not the same. 83 00:03:20,049 --> 00:03:21,466 But I guess it'll be fine. 84 00:03:21,466 --> 00:03:23,466 Has to be better than fine. 85 00:03:23,466 --> 00:03:25,966 You've got to treat today like the real thing. 86 00:03:25,966 --> 00:03:27,591 We're going to make it hard on you. 87 00:03:27,591 --> 00:03:29,257 Because when you face the Medical Board, 88 00:03:29,257 --> 00:03:31,758 and your license is at stake, it'll be brutal. 89 00:03:31,758 --> 00:03:33,508 These are smart people. 90 00:03:33,508 --> 00:03:35,049 Can I win? 91 00:03:35,049 --> 00:03:37,925 You have to convince the Board that your work with Taylor, 92 00:03:37,925 --> 00:03:41,424 with all the people here, isn't part of your medical practice. 93 00:03:41,424 --> 00:03:42,758 That the sessions aren't. 94 00:03:42,758 --> 00:03:45,716 That they are performance coaching sessions. 95 00:03:45,716 --> 00:03:48,591 That Taylor wasn't a patient, but rather a client, 96 00:03:48,591 --> 00:03:51,758 who doesn't enjoy doctor-patient confidentiality-- 97 00:03:51,758 --> 00:03:53,549 Orrin. 98 00:03:53,549 --> 00:03:55,966 Can. I. Win? 99 00:03:55,966 --> 00:03:58,257 I'll let you know when we're done today. 100 00:03:58,257 --> 00:04:00,424 ♪ dramatic music ♪ 101 00:04:00,424 --> 00:04:02,257 [elevator dings] 102 00:04:02,257 --> 00:04:05,591 ♪♪♪ 103 00:04:05,591 --> 00:04:08,758 ♪♪♪ 104 00:04:08,758 --> 00:04:12,424 Old friends become enemies, old enemies become new-- 105 00:04:12,424 --> 00:04:14,174 We were never friends. 106 00:04:14,174 --> 00:04:16,007 So, when do we get this thing started-- 107 00:04:16,007 --> 00:04:17,591 I know: you only have the morning to give-- 108 00:04:17,591 --> 00:04:20,383 No. I'm eager. Eager to get you free of this, is all. 109 00:04:20,383 --> 00:04:22,966 As long as it can be 'accomplished by midday repast.' 110 00:04:22,966 --> 00:04:24,549 [exhales sharply] 111 00:04:24,549 --> 00:04:26,800 Well, we're all here, so let's get started-- Mm. 112 00:04:26,800 --> 00:04:28,966 [Axe] Well. It's about time. 113 00:04:28,966 --> 00:04:30,966 Been waiting on you. 114 00:04:30,966 --> 00:04:33,675 You're here! 115 00:04:33,675 --> 00:04:36,466 Let's win this thing. 116 00:04:36,466 --> 00:04:39,132 ♪♪♪ 117 00:04:39,132 --> 00:04:41,841 ♪♪♪ 118 00:04:41,841 --> 00:04:44,299 [Axe] Yeah. Helo landed a few hours ago. 119 00:04:44,299 --> 00:04:45,925 The waves were a little big. 120 00:04:45,925 --> 00:04:47,174 Gordie got scraped on a coral. 121 00:04:47,174 --> 00:04:49,341 Deanie's surfboard got broken in half. 122 00:04:49,341 --> 00:04:51,549 We have front-row seats at the Rangers game tomorrow, 123 00:04:51,549 --> 00:04:53,299 [Axe] they were happy to bug out of there. 124 00:04:53,299 --> 00:04:57,966 ♪♪♪ 125 00:04:57,966 --> 00:05:02,466 [clears throat] 126 00:05:02,466 --> 00:05:05,633 You weren't expected to be here. 127 00:05:05,633 --> 00:05:08,007 Fair enough. 128 00:05:08,007 --> 00:05:11,508 Dr. Rhoades, we're holding this inquest 129 00:05:11,508 --> 00:05:13,341 over your severe ethics violation 130 00:05:13,341 --> 00:05:15,800 and misuse of patient records. 131 00:05:15,800 --> 00:05:18,841 Tell us about the nature of your sessions with Taylor Mason. 132 00:05:18,841 --> 00:05:21,091 I never discuss what I talk about with patients. 133 00:05:21,091 --> 00:05:22,841 So Taylor was your patient? 134 00:05:22,841 --> 00:05:25,341 [Bach] If we find there was a breach, it was a breach of 135 00:05:25,341 --> 00:05:27,174 doctor-patient confidentiality then. 136 00:05:27,174 --> 00:05:28,174 Client. I meant client. 137 00:05:28,174 --> 00:05:30,216 Taylor was a client 138 00:05:30,216 --> 00:05:32,925 in my performance enhancement practice. 139 00:05:32,925 --> 00:05:36,424 ♪ dramatic music ♪ 140 00:05:36,424 --> 00:05:38,508 We have to assume Wendy Rhoades will be 141 00:05:38,508 --> 00:05:40,716 buttoned down, focused, primed to go. 142 00:05:40,716 --> 00:05:42,925 I rattled her. She was rattled. 143 00:05:42,925 --> 00:05:44,383 And then I rattled her. 144 00:05:44,383 --> 00:05:46,216 But I suspect, as Sara does, that Wendy will rally. 145 00:05:46,216 --> 00:05:48,049 And that she'll slay. 146 00:05:48,049 --> 00:05:49,549 So we have to slay harder. 147 00:05:49,549 --> 00:05:50,925 You do, Taylor. 148 00:05:50,925 --> 00:05:52,466 Tell me to slay, I'll slay. 149 00:05:52,466 --> 00:05:54,299 Let's get into it. 150 00:05:56,132 --> 00:05:58,383 Slayed me last night. 151 00:05:58,383 --> 00:06:00,966 What did you all do for New Year's Eve? 152 00:06:02,299 --> 00:06:04,675 I mostly stayed in and did some reading. 153 00:06:04,675 --> 00:06:05,925 Same. 154 00:06:05,925 --> 00:06:07,758 You stayed in. That doesn't sound like-- 155 00:06:07,758 --> 00:06:09,341 Not same. 156 00:06:09,341 --> 00:06:11,049 I just mean, I didn't do much. 157 00:06:11,049 --> 00:06:13,383 Amateur night, you know? 158 00:06:13,383 --> 00:06:15,716 I prefer to party on the nights they're not out. 159 00:06:15,716 --> 00:06:19,758 So I just hit a diner... with some friends. 160 00:06:19,758 --> 00:06:21,549 A friend. 161 00:06:21,549 --> 00:06:24,841 Ahh, I wish I'd known you were just chilling, Lauren. 162 00:06:28,633 --> 00:06:31,091 Happy New Year! Right? 163 00:06:32,257 --> 00:06:36,257 Hello. [clears throat] 164 00:06:36,257 --> 00:06:38,049 This is Lonnie Watley. 165 00:06:38,049 --> 00:06:39,716 He was a star under Rhoades at SDNY. 166 00:06:39,716 --> 00:06:42,299 Chuck trained me. I worked closely with him. 167 00:06:42,299 --> 00:06:44,925 I can tell you: if he is preparing his wife 168 00:06:44,925 --> 00:06:47,091 for the hearing, she will be well-prepped. 169 00:06:47,091 --> 00:06:48,216 She will be ready to kill. 170 00:06:48,216 --> 00:06:50,174 And she will say absolutely 171 00:06:50,174 --> 00:06:52,841 anything she needs to, in order to win. 172 00:06:52,841 --> 00:06:54,466 True or not. 173 00:06:54,466 --> 00:06:56,216 What is your relationship with them now? 174 00:06:56,216 --> 00:06:58,257 I need to know that-- Do they have hooks in me? 175 00:06:58,257 --> 00:07:00,716 No. They don't. 176 00:07:00,716 --> 00:07:03,216 Sara relayed to me what happened between you and Wendy. 177 00:07:03,216 --> 00:07:05,007 And my experience was similar. 178 00:07:05,007 --> 00:07:07,216 Brought close just to be expelled. 179 00:07:07,216 --> 00:07:08,758 Like Sammy Hagar in Van Halen. 180 00:07:08,758 --> 00:07:11,841 Because, in the end, the Rhoades' only really 181 00:07:11,841 --> 00:07:13,257 take care of the Rhoades'. 182 00:07:13,257 --> 00:07:15,299 Sounds a lot like the Axelrods. 183 00:07:15,299 --> 00:07:17,299 Either way, let's go get 'em. 184 00:07:17,299 --> 00:07:19,633 We will. But you should know: 185 00:07:19,633 --> 00:07:22,049 if you pursue this it's not risk-free for you. 186 00:07:22,049 --> 00:07:24,007 I'm not afraid of an attack from them-- 187 00:07:24,007 --> 00:07:26,132 If you appear and testify against Wendy, 188 00:07:26,132 --> 00:07:27,800 they could introduce information about you, 189 00:07:27,800 --> 00:07:29,633 [Lonnie] information that you don't want out there. 190 00:07:29,633 --> 00:07:32,341 Shit gets written down. Leaks happen. 191 00:07:32,341 --> 00:07:35,132 Suddenly your character and your conduct's being questioned. 192 00:07:35,132 --> 00:07:37,049 That's how they roll. 193 00:07:37,049 --> 00:07:38,424 We don't need our investors 194 00:07:38,424 --> 00:07:39,758 learning about your personal demons-- 195 00:07:39,758 --> 00:07:41,383 Is this something you want to consider, Taylor? 196 00:07:41,383 --> 00:07:44,007 [Lauren] It's worth considering-- 197 00:07:44,007 --> 00:07:46,466 And now we have. We may come back to it. 198 00:07:46,466 --> 00:07:47,883 But first, let's figure out 199 00:07:47,883 --> 00:07:49,675 how to strip Wendy of her goddamn license. 200 00:07:49,675 --> 00:07:52,508 You know how we win? 'Cause I know how we win. 201 00:07:52,508 --> 00:07:53,966 We make it so Taylor doesn't show up. 202 00:07:53,966 --> 00:07:56,091 They stop cooperating with the Medical Board. 203 00:07:56,091 --> 00:07:58,007 [Bach] It's true, if Taylor didn't appear, 204 00:07:58,007 --> 00:07:59,591 or refused to state, on the record, 205 00:07:59,591 --> 00:08:02,299 what Wendy did-- this matter disappears. 206 00:08:02,299 --> 00:08:03,549 That's not going to happen, though. 207 00:08:03,549 --> 00:08:05,549 Well. Maybe I could induce it to happen. 208 00:08:05,549 --> 00:08:07,341 [Axe] Offer them something they need. 209 00:08:07,341 --> 00:08:09,925 Create leverage. You know, what I do. 210 00:08:09,925 --> 00:08:11,675 Oooh... I can't recommend-- 211 00:08:11,675 --> 00:08:13,049 Risky move, Bobby. 212 00:08:13,049 --> 00:08:14,633 Agreed. If Taylor doesn't go for it, 213 00:08:14,633 --> 00:08:17,299 and instead takes it to the Board, we're fucked worse. 214 00:08:17,299 --> 00:08:19,841 Well, Charl, none of this would have happened in the first place 215 00:08:19,841 --> 00:08:21,758 if you would have done what you were asked. 216 00:08:21,758 --> 00:08:23,049 Taylor should be dealing with 217 00:08:23,049 --> 00:08:24,675 their own legal problems right now-- 218 00:08:24,675 --> 00:08:27,216 Oh. I hardly think I'm to blame on this one, Bub. 219 00:08:27,216 --> 00:08:29,341 Your gang war resulted in extra bodies-- 220 00:08:29,341 --> 00:08:31,841 Stop. 221 00:08:31,841 --> 00:08:33,675 Taylor won't be bought, won't be moved, 222 00:08:33,675 --> 00:08:35,383 and trying will only make it worse. 223 00:08:35,383 --> 00:08:38,508 I can't let anyone engage and ask them to drop it. 224 00:08:38,508 --> 00:08:41,549 I won't give Taylor the fucking satisfaction. 225 00:08:41,549 --> 00:08:45,257 Sorry to pull you out, but, uh, there's an issue. 226 00:08:45,257 --> 00:08:47,508 Mm. 227 00:08:57,633 --> 00:08:59,466 What do you got? 228 00:09:00,883 --> 00:09:02,091 Fuck me. 229 00:09:02,091 --> 00:09:03,549 What is it? 230 00:09:03,549 --> 00:09:05,257 A shitty New Year's present. 231 00:09:05,257 --> 00:09:06,883 It's a Picasso-- Boy With Pipe. 232 00:09:06,883 --> 00:09:08,549 It's also a huge fucking tax problem. 233 00:09:08,549 --> 00:09:10,508 Once you sign that, I've got seventeen more crates 234 00:09:10,508 --> 00:09:12,591 scheduled to come to you after the holiday. 235 00:09:12,591 --> 00:09:14,591 I'm not signing that. 236 00:09:14,591 --> 00:09:17,049 Well. You got to. To take possession. 237 00:09:17,049 --> 00:09:18,758 You busy today? 238 00:09:18,758 --> 00:09:20,466 No, but I'd like to be done. You know. 239 00:09:20,466 --> 00:09:22,174 Go home and watch a bowl game. 240 00:09:22,174 --> 00:09:25,257 Oh, yeah, sure. 241 00:09:25,257 --> 00:09:30,257 That is a thousand bucks-- 242 00:09:30,257 --> 00:09:33,508 and a few more for them-- 243 00:09:33,508 --> 00:09:35,383 I need you to wait here awhile. 244 00:09:35,383 --> 00:09:38,716 Ho, a day changer. Alright. 245 00:09:38,716 --> 00:09:41,633 Okay. 246 00:09:41,633 --> 00:09:44,257 Get him a chair, a coffee, some food-- whatever he wants. 247 00:09:44,257 --> 00:09:45,925 Set up the game on the laptop for him. 248 00:09:45,925 --> 00:09:47,591 This may take a minute. 249 00:09:47,591 --> 00:09:50,758 ♪ dramatic music ♪ 250 00:09:50,758 --> 00:09:53,758 Right now that painting and 17 others like it 251 00:09:53,758 --> 00:09:56,007 are gonna run over me like a Mack truck. 252 00:09:56,007 --> 00:09:59,591 I need you to get Sean Ayles in here now--this is his fuck-up. 253 00:09:59,591 --> 00:10:00,925 Not that he'll be able to solve it. 254 00:10:00,925 --> 00:10:02,716 So get Victor in here too. Fast. 255 00:10:02,716 --> 00:10:04,758 I will. 256 00:10:04,758 --> 00:10:07,633 ♪♪♪ 257 00:10:09,049 --> 00:10:10,716 Judge Funt. 258 00:10:10,716 --> 00:10:13,883 Even though court is closed, justice never slumbers. 259 00:10:13,883 --> 00:10:16,633 At the SDNY, we are always open for business. 260 00:10:16,633 --> 00:10:17,633 [chuckles] 261 00:10:17,633 --> 00:10:19,925 And I'll play you today's. 262 00:10:23,716 --> 00:10:25,383 [Krakow] The bank I moved off the restricted list-- 263 00:10:25,383 --> 00:10:26,675 [Chuck] Qatar State Bank-- 264 00:10:26,675 --> 00:10:28,216 [Krakow] That's right. A report came in. 265 00:10:28,216 --> 00:10:29,549 [Krakow] I'm gonna have to move it 266 00:10:29,549 --> 00:10:30,716 [Krakow] back onto the restricted list. 267 00:10:30,716 --> 00:10:32,216 [Chuck] Shit. 268 00:10:32,216 --> 00:10:33,758 [Krakow] We need to meet. Your father too. 269 00:10:33,758 --> 00:10:35,800 [Chuck] [sighs] How about New Year's Day? 270 00:10:35,800 --> 00:10:37,257 [Chuck] Things will be quiet... 271 00:10:39,508 --> 00:10:41,758 The wiretaps on their telephones are no longer enough. 272 00:10:41,758 --> 00:10:43,549 We need to step up surveillance. 273 00:10:43,549 --> 00:10:46,007 As you heard, Judge, they're going to meet in person 274 00:10:46,007 --> 00:10:49,007 in pursuit of their crimes and we need to be listening. 275 00:10:50,633 --> 00:10:53,007 The Title III intercept request. 276 00:10:56,925 --> 00:10:59,508 I'm going to deny bugging the NYAG office, 277 00:10:59,508 --> 00:11:01,758 that's outside the pale. 278 00:11:01,758 --> 00:11:05,508 But I'll grant-- reluctantly-- 279 00:11:05,508 --> 00:11:09,174 transmission bugs on Chuck and Rhoades Sr.'s residences. 280 00:11:09,174 --> 00:11:10,591 Not the bedrooms. 281 00:11:10,591 --> 00:11:13,508 [Funt] Home offices, living spaces only. 282 00:11:13,508 --> 00:11:15,549 Major conditions come along with this, 283 00:11:15,549 --> 00:11:17,091 [Funt] on what you can listen to. 284 00:11:17,091 --> 00:11:18,675 Of course. 285 00:11:18,675 --> 00:11:22,883 Anything not case related, and it's headphones off. 286 00:11:22,883 --> 00:11:26,758 And if a lawyer is present, then the recording stops absolutely 287 00:11:26,758 --> 00:11:29,549 to protect attorney-client privilege. 288 00:11:29,549 --> 00:11:31,466 We'll put in a taint team-- 289 00:11:31,466 --> 00:11:33,883 an FBI agent and an Assistant US Attorney here-- 290 00:11:33,883 --> 00:11:35,299 who will decide what is within 291 00:11:35,299 --> 00:11:37,132 and what is outside the scope of privilege. 292 00:11:37,132 --> 00:11:38,925 Good. 293 00:11:38,925 --> 00:11:42,007 They only pass on what you're allowed to hear. 294 00:11:42,007 --> 00:11:45,883 You violate this, your case is on a road to nowhere. 295 00:11:45,883 --> 00:11:47,716 Thank you, Judge. 296 00:11:54,216 --> 00:11:56,591 Ah. Good day for you and your case-- 297 00:11:56,591 --> 00:11:58,007 [Connerty] Dancshazy can pick the agent... 298 00:11:58,007 --> 00:12:00,091 [packet thuds] ...you'll run the taint team. 299 00:12:00,091 --> 00:12:02,841 Hold up. That idea is nicht gut. 300 00:12:02,841 --> 00:12:04,841 It's supposed to be somebody not involved with the case-- 301 00:12:04,841 --> 00:12:06,257 You're not. I'm running the case. 302 00:12:08,383 --> 00:12:10,841 [scoffs] You oversaw a surveillance, 303 00:12:10,841 --> 00:12:12,716 sat in on a meeting or two, loose facts. 304 00:12:12,716 --> 00:12:14,216 You're unbiased. 305 00:12:14,216 --> 00:12:15,925 We both know that I have done more than that, 306 00:12:15,925 --> 00:12:17,925 but you better believe that I am unbiased. 307 00:12:17,925 --> 00:12:19,591 And you'd better not be expecting to play 308 00:12:19,591 --> 00:12:21,758 the wink and nudge game with me. 309 00:12:21,758 --> 00:12:23,758 Or that I'll compromise my integrity. 310 00:12:23,758 --> 00:12:27,091 It's because I know you won't compromise, Kate. 311 00:12:27,091 --> 00:12:29,091 Anyone else in that office I could force to bend over. 312 00:12:29,091 --> 00:12:30,049 You won't. 313 00:12:30,049 --> 00:12:31,591 Damn straight I won't. 314 00:12:31,591 --> 00:12:33,633 Because I am not going to jail. 315 00:12:33,633 --> 00:12:36,758 And I'm not coming to visit you there either. 316 00:12:36,758 --> 00:12:39,424 Give me Agent Dancshazy's extension, 317 00:12:39,424 --> 00:12:41,800 I want his top Tac-Ops team 318 00:12:41,800 --> 00:12:43,466 planting those bugs right away... 319 00:12:43,466 --> 00:12:46,424 ♪ dramatic music ♪ 320 00:12:46,424 --> 00:12:49,174 ♪♪♪ 321 00:12:49,174 --> 00:12:51,591 ♪♪♪ 322 00:12:51,591 --> 00:12:54,633 Fact pattern: A patient enters, 323 00:12:54,633 --> 00:12:58,174 complaining of an elevated HR, say, two hundred and ten BPM. 324 00:12:58,174 --> 00:12:59,508 Now, you suspect that 325 00:12:59,508 --> 00:13:01,675 he has been doing some kind of narcotic. 326 00:13:01,675 --> 00:13:05,091 What is your obligato per the Hippocratic? 327 00:13:05,091 --> 00:13:06,633 [sighs] 328 00:13:06,633 --> 00:13:07,925 Narcotics bring the heart rate down. 329 00:13:07,925 --> 00:13:09,424 That's why they're called downers. 330 00:13:09,424 --> 00:13:10,675 Jesus, Spyros. 331 00:13:10,675 --> 00:13:13,466 I don't know this Spyros of whom you speak. 332 00:13:13,466 --> 00:13:16,716 I am Medical Doctor Rodizio, as my name card clearly states-- 333 00:13:16,716 --> 00:13:19,091 That's it, Spyros. Now you've lost the coat. 334 00:13:19,091 --> 00:13:20,966 [Axe] Take it off. 335 00:13:27,466 --> 00:13:28,966 That goes too. 336 00:13:34,341 --> 00:13:35,549 Back to it then. 337 00:13:35,549 --> 00:13:37,341 Isn't it so, Ms. Rhoades-- 338 00:13:37,341 --> 00:13:40,758 Dr. Rhoades. Don't do that to them. No. 339 00:13:40,758 --> 00:13:42,591 Play through-- You play through-- 340 00:13:42,591 --> 00:13:46,633 Isn't it true, Dr. Rhoades, 341 00:13:46,633 --> 00:13:48,174 that this isn't the first time 342 00:13:48,174 --> 00:13:49,966 your patient's notes have been vulnerable 343 00:13:49,966 --> 00:13:51,925 and were used against the patient themself? 344 00:13:51,925 --> 00:13:54,091 Sometime in the recent past you were careless 345 00:13:54,091 --> 00:13:55,966 and someone in the US Attorney's office got a hold of-- 346 00:13:55,966 --> 00:13:57,675 Un-fucking-believable-- 347 00:13:57,675 --> 00:13:58,841 -Whoa-- -Whoa-- 348 00:13:58,841 --> 00:14:00,633 Whoa. Whoa, hey, hold up. 349 00:14:00,633 --> 00:14:02,591 If you're going to lose your poise that easily, 350 00:14:02,591 --> 00:14:03,716 I'll recommend you don't appear 351 00:14:03,716 --> 00:14:06,174 and take whatever decision they hand out. 352 00:14:06,174 --> 00:14:08,049 It's like that commercial: "never let 'em see you sweat." 353 00:14:08,049 --> 00:14:09,591 You've seen The Usual Suspects, 354 00:14:09,591 --> 00:14:11,341 only the guilty one can sleep through the night. 355 00:14:11,341 --> 00:14:14,466 Nope. Ya gotta keep as cool as a menthol. 356 00:14:14,466 --> 00:14:16,633 That's Kool with a K. 357 00:14:18,675 --> 00:14:20,341 Hey. 358 00:14:20,341 --> 00:14:21,549 Come on. 359 00:14:24,132 --> 00:14:26,257 [sighs] 360 00:14:26,257 --> 00:14:28,216 [door opens] 361 00:14:28,216 --> 00:14:32,883 You know. You're gonna have to answer some of the questions. 362 00:14:32,883 --> 00:14:35,716 And also, go easy on Chuck, he's merely doing what he's good at. 363 00:14:35,716 --> 00:14:37,883 [scoffs] Breaking my balls? 364 00:14:39,341 --> 00:14:40,841 Yeah. He's loving it. 365 00:14:40,841 --> 00:14:42,883 Just another special talent your man has. 366 00:14:42,883 --> 00:14:45,091 That's not what's giving me trouble. 367 00:14:45,091 --> 00:14:47,091 Yeah? What's the real problem? 368 00:14:47,091 --> 00:14:49,841 If Taylor was a patient, I've committed violations. 369 00:14:49,841 --> 00:14:51,883 If Taylor was a performance coaching 'client' 370 00:14:51,883 --> 00:14:53,758 and not a patient, then I'm in the clear. 371 00:14:53,758 --> 00:14:55,675 Yeah. No confidentiality. 372 00:14:55,675 --> 00:14:57,508 But then all the other Axe Cappers I've seen 373 00:14:57,508 --> 00:14:58,800 are that as well. 374 00:14:58,800 --> 00:15:00,216 And what they've told me isn't protected. 375 00:15:00,216 --> 00:15:02,132 So if they question me about those sessions... 376 00:15:02,132 --> 00:15:04,800 Just share what you need to get you out of this. 377 00:15:04,800 --> 00:15:07,091 Like Danzig's qualms about wrecking a town. 378 00:15:07,091 --> 00:15:09,132 Dollar Bill's struggles to gain inside information-- 379 00:15:09,132 --> 00:15:11,299 not whether or not to use it, he's sanguine about that-- 380 00:15:11,299 --> 00:15:13,341 but the challenge of getting it. 381 00:15:13,341 --> 00:15:15,758 Shell corps, shell funds, dirty edge. 382 00:15:15,758 --> 00:15:17,883 Axe Cap hit squads assembled to crush competitors, 383 00:15:17,883 --> 00:15:19,591 [Wendy] destroy businesses-- I get it. 384 00:15:19,591 --> 00:15:21,675 So, if those stories, those 'sessions,' aren't protected, 385 00:15:21,675 --> 00:15:23,925 I could be subpoenaed and dragged into depositions. 386 00:15:23,925 --> 00:15:26,299 Your best bet then would be to fire me. 387 00:15:27,925 --> 00:15:29,299 It might be already. 388 00:15:29,299 --> 00:15:31,299 [scoffs] Not happening. 389 00:15:31,299 --> 00:15:34,299 We'd fight all that. You shade it a bit. 390 00:15:34,299 --> 00:15:37,675 And, look, even if you took a hit, the work doesn't change. 391 00:15:37,675 --> 00:15:39,299 [Axe] Our team will still go see you. 392 00:15:39,299 --> 00:15:41,007 As long as the work is good, 393 00:15:41,007 --> 00:15:42,925 people look past this short-term reputational bullshit. 394 00:15:42,925 --> 00:15:45,341 Steven Birch didn't. His board didn't. 395 00:15:45,341 --> 00:15:47,508 He basically bounced me out of his office-- 396 00:15:47,508 --> 00:15:48,841 Why the fuck were you talking to him? 397 00:15:48,841 --> 00:15:51,466 In trade. Something for Chuck. 398 00:15:51,466 --> 00:15:53,132 And he threw you out? 399 00:15:53,132 --> 00:15:54,800 That motherfucker just went back on my kill matrix. 400 00:15:54,800 --> 00:15:56,424 You really shouldn't have one of those-- 401 00:15:56,424 --> 00:15:57,800 [exhales sharply] 402 00:15:57,800 --> 00:15:59,633 Come on. Let's go back in. 403 00:15:59,633 --> 00:16:01,257 Try to keep your cool. 404 00:16:02,841 --> 00:16:05,091 I know. I know, coming from me, right? 405 00:16:05,091 --> 00:16:07,800 Were you having psychological problems, 406 00:16:07,800 --> 00:16:09,466 is that why you saw Wendy Rhoades? 407 00:16:09,466 --> 00:16:10,508 No. 408 00:16:10,508 --> 00:16:11,966 So it was business. 409 00:16:11,966 --> 00:16:14,007 You sought her out as a performance coach. 410 00:16:14,007 --> 00:16:15,383 No. 411 00:16:15,383 --> 00:16:16,966 Then what was it? What had you all messed up? 412 00:16:16,966 --> 00:16:18,800 Was it about gender identification? 413 00:16:18,800 --> 00:16:21,841 Was it confusion, a crisis? 414 00:16:21,841 --> 00:16:23,591 My book was fine. 415 00:16:23,591 --> 00:16:24,883 And no, it had nothing to do with 416 00:16:24,883 --> 00:16:26,675 my non-binary gender identity. 417 00:16:26,675 --> 00:16:28,341 I wasn't having psychological problems-- 418 00:16:28,341 --> 00:16:31,257 just an issue I wanted to discuss, privately, safely. 419 00:16:31,257 --> 00:16:34,007 So you were looking for a way to salve your conscience, 420 00:16:34,007 --> 00:16:35,508 over all the illicit things you had to do 421 00:16:35,508 --> 00:16:37,341 while in the employ of Bobby Axelrod? 422 00:16:37,341 --> 00:16:39,549 The whole point is: that whatever I was talking to her 423 00:16:39,549 --> 00:16:41,257 about was supposed to be private. 424 00:16:41,257 --> 00:16:42,925 Because she wasn't my performance coach, 425 00:16:42,925 --> 00:16:45,091 she was my doctor. Dr. Rhoades. 426 00:16:45,091 --> 00:16:47,675 And the whole wing of medicine is based on confidentiality. 427 00:16:47,675 --> 00:16:49,091 "And for the record, 428 00:16:49,091 --> 00:16:50,883 while the climate there may have been corrupt, 429 00:16:50,883 --> 00:16:52,216 I never was." 430 00:16:52,216 --> 00:16:54,966 Exactly right. I'll tack that on. 431 00:16:54,966 --> 00:16:58,966 ♪ dramatic music ♪ 432 00:17:01,800 --> 00:17:05,091 I would wait on line for exactly three things: 433 00:17:05,091 --> 00:17:09,049 One, the first batch of new Lemmon 714 quaaludes 434 00:17:09,049 --> 00:17:10,424 coming off the assembly line, 435 00:17:10,424 --> 00:17:13,174 two, a chance to meet Ellen DeGeneres 436 00:17:13,174 --> 00:17:15,966 and three, every time I go to Miami, 437 00:17:15,966 --> 00:17:18,216 for some Joe's Stone Crabs. 438 00:17:18,216 --> 00:17:21,591 Which is to say: I come bearing provisions and news. 439 00:17:21,591 --> 00:17:23,383 And a bit of a tan. 440 00:17:23,383 --> 00:17:25,341 Is the news as good as the provisions? 441 00:17:25,341 --> 00:17:28,383 Well, while this lunch break is in effect, 442 00:17:28,383 --> 00:17:30,591 perhaps we could have a word, Wendy? 443 00:17:30,591 --> 00:17:34,132 ♪ dramatic music ♪ 444 00:17:34,132 --> 00:17:37,174 I heard rumblings that Taylor is making a move on Kling. 445 00:17:37,174 --> 00:17:39,257 It's an appliance manufacturer. 446 00:17:39,257 --> 00:17:41,257 I ran into the CEO at LIV. 447 00:17:41,257 --> 00:17:43,049 He said that Taylor bought up a ton of stock 448 00:17:43,049 --> 00:17:45,174 right at the close on the last day of the year. 449 00:17:45,174 --> 00:17:47,341 Kling is the major supplier of Saler's. 450 00:17:47,341 --> 00:17:50,341 That's the one cash flow lifeline left at the store. 451 00:17:50,341 --> 00:17:52,800 Taylor's going to try to hold us hostage. 452 00:17:52,800 --> 00:17:55,091 This is why I came back. Knew you needed the info. 453 00:17:55,091 --> 00:17:56,257 And might have a directive. 454 00:17:56,257 --> 00:17:57,591 Dollar Bill covers them. 455 00:17:57,591 --> 00:17:59,216 My directive: get him on the phone. 456 00:17:59,216 --> 00:18:02,758 ♪♪♪ 457 00:18:02,758 --> 00:18:04,257 [line ringing] 458 00:18:04,257 --> 00:18:05,966 Gonna need you to come in. 459 00:18:05,966 --> 00:18:07,841 [Dollar Bill] And a Happy Fucking New Year to you. 460 00:18:07,841 --> 00:18:09,549 What do you know about Kling? And Taylor Mason. 461 00:18:09,549 --> 00:18:11,383 [Dollar Bill] Nothing. It's New Year's Day. 462 00:18:11,383 --> 00:18:13,633 [Dollar Bill] That's why I said Happy Fucking New Year-- 463 00:18:13,633 --> 00:18:15,633 Knowing nothing's the fucking problem. 464 00:18:15,633 --> 00:18:18,091 Get your team, get here, get them in here. 465 00:18:18,091 --> 00:18:19,424 And find out why Kling is in play-- 466 00:18:19,424 --> 00:18:22,174 which you should have known in the first place. 467 00:18:22,174 --> 00:18:25,132 Maybe there'll be some stone crab left over for you. 468 00:18:25,132 --> 00:18:27,216 Not a chance. 469 00:18:28,299 --> 00:18:31,091 Having been on all sides of these situations, 470 00:18:31,091 --> 00:18:32,466 I feel I have a good instinct 471 00:18:32,466 --> 00:18:34,466 for where the equitable resolution is. 472 00:18:34,466 --> 00:18:36,966 That's the kind of thing you say to someone 473 00:18:36,966 --> 00:18:39,216 when you're about to encourage them to take a deal. 474 00:18:39,216 --> 00:18:42,091 So it is. Yes. And the deal you should make-- 475 00:18:42,091 --> 00:18:44,841 and it's one I believe will be out there--is: 476 00:18:44,841 --> 00:18:46,758 six month suspension of your license. 477 00:18:46,758 --> 00:18:48,466 A probationary period. 478 00:18:48,466 --> 00:18:50,883 Say a year. And then it reverts. 479 00:18:50,883 --> 00:18:52,800 And in another two years, 480 00:18:52,800 --> 00:18:56,007 the record of the entire proceeding is expunged. 481 00:18:56,007 --> 00:18:59,633 You're recommending I try for that? 482 00:18:59,633 --> 00:19:00,758 Yeah. 483 00:19:00,758 --> 00:19:03,132 It'll be easier on you. 484 00:19:03,132 --> 00:19:06,007 No, Chuck. It'll be easier on you. 485 00:19:06,007 --> 00:19:08,216 Because then you can walk out of here and move onto other things 486 00:19:08,216 --> 00:19:11,675 without guilt or recrimination from me. 487 00:19:11,675 --> 00:19:14,257 I do need to move on to the rest of my day-- 488 00:19:14,257 --> 00:19:16,174 I've been working on that thing for months 489 00:19:16,174 --> 00:19:17,383 and it's time sensitive. 490 00:19:17,383 --> 00:19:19,633 But I'm not motivated by that. 491 00:19:19,633 --> 00:19:20,800 Take the deal. 492 00:19:20,800 --> 00:19:24,341 "Take the deal." 493 00:19:24,341 --> 00:19:27,341 Not "try and make a deal." 494 00:19:27,341 --> 00:19:29,966 Not "perhaps there's a deal to be made." 495 00:19:29,966 --> 00:19:32,174 Oh, you fucker. 496 00:19:32,174 --> 00:19:34,925 You're not guessing. Or spitballing. 497 00:19:34,925 --> 00:19:38,174 You're doing what magicians call a "force." 498 00:19:38,174 --> 00:19:41,091 Letting me think I'm making a decision you've already made. 499 00:19:41,091 --> 00:19:44,216 You went behind my back and pre-negotiated a deal. 500 00:19:44,216 --> 00:19:46,049 And now all I have to do is say "yes." 501 00:19:46,049 --> 00:19:49,132 Well, if Penn & Teller ever need a guest judge on Fool Us, 502 00:19:49,132 --> 00:19:51,216 you're their man. You're right. 503 00:19:51,216 --> 00:19:53,216 But that doesn't make what I did wrong. 504 00:19:53,216 --> 00:19:55,424 It's the smart thing. Easy thing. 505 00:19:55,424 --> 00:19:57,383 Maybe the right thing. 506 00:19:59,675 --> 00:20:00,841 How's she doing? 507 00:20:00,841 --> 00:20:02,216 Not good, frankly. 508 00:20:02,216 --> 00:20:04,424 She looks guilty, sounds guilty-- 509 00:20:04,424 --> 00:20:06,466 That's 'cause she feels guilty. 510 00:20:06,466 --> 00:20:09,007 Says something good about her actually. 511 00:20:09,007 --> 00:20:13,883 I mean...most people... 512 00:20:13,883 --> 00:20:16,049 they don't even care. 513 00:20:20,675 --> 00:20:23,424 How can you know me so little after all this time? 514 00:20:23,424 --> 00:20:25,675 It is publicly admitting guilt. 515 00:20:25,675 --> 00:20:27,007 It is giving up. 516 00:20:27,007 --> 00:20:28,675 And giving in to what Taylor wants. 517 00:20:28,675 --> 00:20:29,800 And I'd never do any of that. 518 00:20:29,800 --> 00:20:31,758 And I am fucking... 519 00:20:31,758 --> 00:20:33,925 [exhales sharply] 520 00:20:33,925 --> 00:20:36,341 Can I still be hurt by something you would do? 521 00:20:36,341 --> 00:20:37,925 [scoffs] 522 00:20:37,925 --> 00:20:40,383 Well, it seems I can. 523 00:20:40,383 --> 00:20:44,591 Why do you have so little confidence I can pull this off? 524 00:20:46,049 --> 00:20:48,424 You did, if we're honest here, 525 00:20:48,424 --> 00:20:50,800 use privileged information to work-over Taylor. 526 00:20:50,800 --> 00:20:54,257 I don't care, morally. 527 00:20:54,257 --> 00:20:55,925 But it means the likelihood is 528 00:20:55,925 --> 00:20:58,716 that you lose in the hearing, unless you obfuscate. 529 00:20:58,716 --> 00:21:01,591 I've manufactured a way for you to end up where you want-- 530 00:21:01,591 --> 00:21:04,633 with your license, without it on your permanent record. 531 00:21:04,633 --> 00:21:06,800 And instead of thanking me, you cast me as 532 00:21:06,800 --> 00:21:09,800 expedient, uncaring, a disappointment. 533 00:21:09,800 --> 00:21:13,132 I'm offering you a solution. 534 00:21:13,132 --> 00:21:15,508 You'll only accept a miracle. 535 00:21:15,508 --> 00:21:18,633 Now, if you still need me to stay here and keep going-- 536 00:21:18,633 --> 00:21:20,299 No. No. Go do your 'thing.' 537 00:21:20,299 --> 00:21:21,466 I'll be fine. 538 00:21:24,716 --> 00:21:26,466 [door opens] 539 00:21:33,508 --> 00:21:35,049 [knock on door] 540 00:21:35,049 --> 00:21:38,007 Mafee has a matter he would like to run by the two of us. 541 00:21:38,007 --> 00:21:39,591 [Hammon] In person. 542 00:21:39,591 --> 00:21:41,424 Are you busy? You seem busy-- 543 00:21:41,424 --> 00:21:43,299 Shoot, Mafee. 544 00:21:43,299 --> 00:21:46,424 Well, new year, so I want to be upfront about something. 545 00:21:46,424 --> 00:21:48,383 We don't have any specific guidelines, 546 00:21:48,383 --> 00:21:50,633 but with things the way they are in the world, 547 00:21:50,633 --> 00:21:54,049 would it be okay if I asked an employee out, socially? 548 00:21:54,049 --> 00:21:55,716 Is it material for us to know who-- 549 00:21:55,716 --> 00:21:57,341 It's Lauren. 550 00:22:00,341 --> 00:22:01,508 Mafee, as long as you approach them 551 00:22:01,508 --> 00:22:03,257 in a respectful, consensual manner, 552 00:22:03,257 --> 00:22:05,007 you are free to 'socialize' with fellow employees 553 00:22:05,007 --> 00:22:06,299 who are not your direct subordinates. 554 00:22:06,299 --> 00:22:07,591 Including Lauren. 555 00:22:07,591 --> 00:22:08,883 Cool. Thanks. 556 00:22:08,883 --> 00:22:10,466 Not sure I'm gonna. 557 00:22:10,466 --> 00:22:12,132 So if you could not say anything-- 558 00:22:12,132 --> 00:22:13,966 Got it, Mafee. Don't worry. 559 00:22:16,800 --> 00:22:18,675 [door closes] 560 00:22:18,675 --> 00:22:22,383 Like he said, new year, new start. 561 00:22:22,383 --> 00:22:24,424 So let's cut the bullshit. 562 00:22:24,424 --> 00:22:26,508 If you and Lauren are trying to keep your deal secret, 563 00:22:26,508 --> 00:22:28,633 keep it a fucking secret. 564 00:22:28,633 --> 00:22:30,216 So you know... 565 00:22:30,216 --> 00:22:31,591 You think we should tell people? 566 00:22:31,591 --> 00:22:34,883 No. I did not come to work for a hedge fund manager 567 00:22:34,883 --> 00:22:36,383 who's tagging the IR girls-- 568 00:22:36,383 --> 00:22:38,716 That's not the way it is. At all-- 569 00:22:38,716 --> 00:22:40,549 I know that. 570 00:22:40,549 --> 00:22:42,007 But it can be made to look that way 571 00:22:42,007 --> 00:22:44,383 by people on the outside who want it to. 572 00:22:44,383 --> 00:22:47,424 So do a better job of keeping it secret. 573 00:22:47,424 --> 00:22:49,216 Point taken. Thank you. 574 00:22:49,216 --> 00:22:52,633 ♪ dramatic music ♪ 575 00:22:52,633 --> 00:22:53,633 [door opens] 576 00:22:53,633 --> 00:22:55,257 [elevator dings] 577 00:22:55,257 --> 00:22:59,883 ♪♪♪ 578 00:22:59,883 --> 00:23:04,132 ♪♪♪ 579 00:23:04,132 --> 00:23:05,591 Does this guy really work here? 580 00:23:05,591 --> 00:23:07,383 [Rebecca] He said he does, so I brought him up-- 581 00:23:07,383 --> 00:23:10,758 I was told to come in, but I forgot my ID. 582 00:23:10,758 --> 00:23:13,049 Do something useful. 583 00:23:14,841 --> 00:23:16,591 Hey. Hey. 584 00:23:16,591 --> 00:23:19,257 Get that shit out of your maw and start talking. 585 00:23:19,257 --> 00:23:21,383 You sleeping at the switch is possibly gonna cost us 586 00:23:21,383 --> 00:23:23,341 hundreds of millions of dollars. 587 00:23:23,341 --> 00:23:25,299 With Taylor effectively in control of Kling, 588 00:23:25,299 --> 00:23:26,883 they also control the supply 589 00:23:26,883 --> 00:23:28,841 of household appliances that Saler's sells. 590 00:23:28,841 --> 00:23:31,424 And if Taylor decides to cut the flow of those appliances? 591 00:23:31,424 --> 00:23:33,925 It'll hurt them, but it'll gut you. 592 00:23:33,925 --> 00:23:36,299 Sales of Kling appliances account for 593 00:23:36,299 --> 00:23:38,716 sixty-three percent of Saler's revenue. 594 00:23:38,716 --> 00:23:41,257 Yeah. That would -- That would crush our business. 595 00:23:41,257 --> 00:23:43,424 And if Taylor gets outside backing, 596 00:23:43,424 --> 00:23:45,341 there's danger of a reverse merger. 597 00:23:45,341 --> 00:23:47,174 They could use Kling to take over Saler's. 598 00:23:47,174 --> 00:23:48,758 Yeah. God. That little asshole-- 599 00:23:48,758 --> 00:23:52,591 Look. I put you on their radar, it's on me to fix this. 600 00:23:52,591 --> 00:23:54,299 We need to get a new appliance supplier. 601 00:23:54,299 --> 00:23:55,925 So we're totally independent. 602 00:23:55,925 --> 00:23:58,633 I'll lead the way with the board, since this is my fault. 603 00:23:58,633 --> 00:24:02,383 Bosch, LG, Haier, Samsung... 604 00:24:02,383 --> 00:24:03,424 I need to figure out who's for sale 605 00:24:03,424 --> 00:24:05,966 or ripe for a hostile takeover. 606 00:24:05,966 --> 00:24:07,591 [sighs] 607 00:24:07,591 --> 00:24:09,591 Boss, I don't need to tell you that 608 00:24:09,591 --> 00:24:11,758 every one of those companies will cost billions. 609 00:24:11,758 --> 00:24:13,633 And Saler's has more debt than cash right now. 610 00:24:13,633 --> 00:24:15,383 Yeah. I am aware. 611 00:24:15,383 --> 00:24:17,883 You're more than welcome to find me the cheaper fucking option. 612 00:24:17,883 --> 00:24:19,257 [sighs] 613 00:24:25,383 --> 00:24:28,007 Do you recognize that? 614 00:24:28,007 --> 00:24:29,675 I do not. 615 00:24:29,675 --> 00:24:32,341 Victor, are you aware what happened last year at Art Basel? 616 00:24:32,341 --> 00:24:34,132 You went off, bought like twenty paintings, right? 617 00:24:34,132 --> 00:24:35,800 Eighteen. 618 00:24:35,800 --> 00:24:38,174 The sales and usage tax that I'm facing 619 00:24:38,174 --> 00:24:39,549 is around seventy-five mil. 620 00:24:39,549 --> 00:24:41,508 Fuck me. Yeah. 621 00:24:41,508 --> 00:24:44,257 Instead my friend Sean Ayles here 622 00:24:44,257 --> 00:24:46,216 intro'd me to a very nice Swiss banker 623 00:24:46,216 --> 00:24:48,257 who said he was willing to store them for me-- 624 00:24:48,257 --> 00:24:51,174 because while they have started reporting cash holdings 625 00:24:51,174 --> 00:24:52,591 to the US government, 626 00:24:52,591 --> 00:24:55,299 Swiss banks didn't have to report art. 627 00:24:55,299 --> 00:24:57,466 Nice-- Until now. 628 00:24:57,466 --> 00:24:59,675 The bank decided to knuckle under 629 00:24:59,675 --> 00:25:01,633 and share the news with Uncle Sam. 630 00:25:01,633 --> 00:25:03,049 Oh my... 631 00:25:03,049 --> 00:25:06,091 So he did me the good service of shipping 'em here. 632 00:25:06,091 --> 00:25:07,800 But if I take it-- 633 00:25:07,800 --> 00:25:10,007 It costs you seventy-five balloons. 634 00:25:10,007 --> 00:25:11,299 Oh my... 635 00:25:11,299 --> 00:25:12,508 Happy fucking New Year. 636 00:25:12,508 --> 00:25:14,049 Why's everybody keep saying that? 637 00:25:14,049 --> 00:25:17,341 Sean, you have anything to offer? 638 00:25:17,341 --> 00:25:18,716 No excuses, sir. 639 00:25:18,716 --> 00:25:21,132 Any advance word from your Swiss banker friend? 640 00:25:21,132 --> 00:25:22,299 No excuses, sir. 641 00:25:22,299 --> 00:25:24,007 Any fucking suggestions? 642 00:25:24,007 --> 00:25:26,383 No excuses, sir-- 643 00:25:26,383 --> 00:25:28,966 You're not a wartime consigliere, Sean. 644 00:25:28,966 --> 00:25:32,341 I need you to find me a workaround. 645 00:25:32,341 --> 00:25:33,383 On it. 646 00:25:33,383 --> 00:25:36,424 ♪ dramatic music ♪ 647 00:25:36,424 --> 00:25:40,716 ♪♪♪ 648 00:25:40,716 --> 00:25:41,883 [door closes] 649 00:25:41,883 --> 00:25:43,216 Isn't my assistant out there-- 650 00:25:43,216 --> 00:25:46,925 Do you think that, uh, Grasshopper 651 00:25:46,925 --> 00:25:49,216 left Master Po waiting in the dojo? 652 00:25:49,216 --> 00:25:50,841 I mean, it's not a fair comparison. 653 00:25:50,841 --> 00:25:52,758 Grasshopper was living there, and was kind of a servant, 654 00:25:52,758 --> 00:25:54,591 so he didn't have much of a choice. 655 00:25:54,591 --> 00:25:57,091 Yeah, well, you don't have much of a choice either there, Champ. 656 00:25:57,091 --> 00:26:01,091 Not if you want to get the stink of Eau De Loser off of you. 657 00:26:01,091 --> 00:26:03,716 But I didn't no-show you. I sent an email. 658 00:26:03,716 --> 00:26:05,758 Our first session was-- it's already paying dividends. 659 00:26:05,758 --> 00:26:07,341 I'm cooking here. You saw when you came in-- 660 00:26:07,341 --> 00:26:08,633 I wasn't sitting behind my desk. 661 00:26:08,633 --> 00:26:10,549 "Battle stance at all times. Ready for action." 662 00:26:10,549 --> 00:26:13,091 It is a no-show even if you email. Or call. 663 00:26:13,091 --> 00:26:15,675 Or send me a goddamned bugler to sound it to me. 664 00:26:15,675 --> 00:26:17,591 I am not offended. 665 00:26:17,591 --> 00:26:20,091 I am alert to the signs that you are sending, 666 00:26:20,091 --> 00:26:23,174 buddy boy, of a blockage. 667 00:26:24,883 --> 00:26:27,341 I can see that. But this was-- 668 00:26:27,341 --> 00:26:29,174 something big is happening today. 669 00:26:29,174 --> 00:26:30,591 Something that made it impossible. 670 00:26:30,591 --> 00:26:33,007 Are you dead? 671 00:26:33,007 --> 00:26:34,633 You ask that literally? 672 00:26:34,633 --> 00:26:38,424 Yeah. I do. Are. You. Dead? Mort. 673 00:26:38,424 --> 00:26:40,049 Because then, maybe it would have been 674 00:26:40,049 --> 00:26:41,549 impossible for you to show up. 675 00:26:41,549 --> 00:26:43,925 There is always a story to tell yourself. 676 00:26:43,925 --> 00:26:46,966 You say that word impossible to me again one more time, 677 00:26:46,966 --> 00:26:48,925 and I will kick it out of your mouth along with your teeth. 678 00:26:48,925 --> 00:26:52,091 Now, you finish your all-important task here. 679 00:26:52,091 --> 00:26:55,299 And then you find me tonight. 680 00:26:55,299 --> 00:26:57,966 Or never find me again. 681 00:26:57,966 --> 00:26:59,633 ♪ dramatic music ♪ 682 00:26:59,633 --> 00:27:03,132 ♪♪♪ 683 00:27:03,132 --> 00:27:06,466 ♪♪♪ 684 00:27:10,466 --> 00:27:11,966 Yo, sassy stems-- 685 00:27:11,966 --> 00:27:15,299 Not here, never here with that pet name bullshit. 686 00:27:15,299 --> 00:27:17,508 Not that it'll matter soon enough. 687 00:27:17,508 --> 00:27:19,174 Why's that? 688 00:27:19,174 --> 00:27:22,925 Axe is sending me on the road to rustle up new outside money. 689 00:27:22,925 --> 00:27:25,257 Since we don't have an IR person right now. 690 00:27:25,257 --> 00:27:27,091 I'm the IR person. 691 00:27:27,091 --> 00:27:28,299 That's bullshit. 692 00:27:28,299 --> 00:27:29,675 It's fun as fuck. 693 00:27:29,675 --> 00:27:31,007 See you when I'm off the road. 694 00:27:32,966 --> 00:27:35,174 Hey. 695 00:27:35,174 --> 00:27:38,091 I wanted to wish you good luck at the hearing. 696 00:27:38,091 --> 00:27:39,466 Go kill it. 697 00:27:39,466 --> 00:27:40,508 You go kill it. 698 00:27:40,508 --> 00:27:42,132 Nature is metal. 699 00:27:42,132 --> 00:27:43,675 And I'm nature. 700 00:27:43,675 --> 00:27:45,591 Will do. 701 00:27:48,508 --> 00:27:53,007 ♪ dramatic music ♪ 702 00:27:53,007 --> 00:27:55,299 ♪♪♪ 703 00:27:55,299 --> 00:27:56,299 [door closes] 704 00:27:56,299 --> 00:27:57,883 Your bug is in place. 705 00:27:57,883 --> 00:28:00,091 Great fucking news! 706 00:28:00,091 --> 00:28:01,841 What's the time frame on Chuck's house. 707 00:28:01,841 --> 00:28:04,508 Well, Chuck and the missus were also both out... 708 00:28:04,508 --> 00:28:06,383 And their kids out with Grandpa Senior. 709 00:28:06,383 --> 00:28:08,549 So the house was empty. We got up on both. 710 00:28:08,549 --> 00:28:12,591 You are the man! 711 00:28:12,591 --> 00:28:14,299 Expect a bottle in your Christmas stocking on me. 712 00:28:14,299 --> 00:28:15,758 Top shelf. Sure thing. 713 00:28:15,758 --> 00:28:17,049 Happy it worked out. Yeah. 714 00:28:17,049 --> 00:28:18,758 One thing though: chalk a big ring 715 00:28:18,758 --> 00:28:20,591 around the listening room and taint team office. 716 00:28:20,591 --> 00:28:22,466 You cross that line, Judge'll burn your case. 717 00:28:22,466 --> 00:28:24,549 And you with it. You know I will. 718 00:28:24,549 --> 00:28:25,841 [hand pats] 719 00:28:25,841 --> 00:28:27,466 [chuckles] 720 00:28:30,883 --> 00:28:35,049 No one makes me smile like my boy! 721 00:28:35,049 --> 00:28:37,549 [chuckles] What about that sweet little baby girl 722 00:28:37,549 --> 00:28:39,257 with the champion's chin? 723 00:28:39,257 --> 00:28:41,591 She fills the chest with happiness, too, of course. 724 00:28:41,591 --> 00:28:43,675 In a much less complicated way. 725 00:28:43,675 --> 00:28:46,049 She never has to perform. Never has to achieve. 726 00:28:46,049 --> 00:28:48,049 Mm. As long as she merely is, 727 00:28:48,049 --> 00:28:49,633 she brings joy. 728 00:28:49,633 --> 00:28:53,758 But you, son, bring pride along for the journey. 729 00:28:53,758 --> 00:28:55,716 What the fuck kind of meds are you on? 730 00:28:55,716 --> 00:28:58,257 Pure adrenaline. I've been out walking the city today. 731 00:28:58,257 --> 00:28:59,424 Ah-ha. 732 00:28:59,424 --> 00:29:01,091 Youbetcha. 733 00:29:01,091 --> 00:29:03,716 Thinking of all the things that we're going to do. 734 00:29:03,716 --> 00:29:06,675 And it freshens the blood like Geritol. 735 00:29:06,675 --> 00:29:08,132 Uh-huh. And, uh, Mom? 736 00:29:08,132 --> 00:29:09,424 She's down in Palm Beach 737 00:29:09,424 --> 00:29:11,257 enjoying the weather and the shopping. 738 00:29:11,257 --> 00:29:12,257 Good for her. 739 00:29:12,257 --> 00:29:14,257 And speaking of joy. 740 00:29:14,257 --> 00:29:16,758 I saw your kids today. 741 00:29:16,758 --> 00:29:19,132 A delight! [chuckles] 742 00:29:19,132 --> 00:29:20,758 Real gentleman and lady. 743 00:29:20,758 --> 00:29:22,591 Well, they love their grandfather. 744 00:29:22,591 --> 00:29:24,383 [laughs] Cup of tea? 745 00:29:24,383 --> 00:29:26,466 Mm. 746 00:29:26,466 --> 00:29:28,341 Ira and-- The Secretary? 747 00:29:28,341 --> 00:29:29,966 En route. 748 00:29:29,966 --> 00:29:31,466 Shouldn't be long. 749 00:29:31,466 --> 00:29:34,257 ♪ dramatic music ♪ 750 00:29:34,257 --> 00:29:37,591 ♪♪♪ 751 00:29:37,591 --> 00:29:40,758 ♪♪♪ 752 00:29:40,758 --> 00:29:42,966 What the fuck is he doing here? 753 00:29:42,966 --> 00:29:45,299 [Axe] Ah. We like him again. 754 00:29:45,299 --> 00:29:46,800 Special project. 755 00:29:46,800 --> 00:29:49,675 We're good-- 756 00:29:49,675 --> 00:29:52,257 ♪♪♪ 757 00:29:52,257 --> 00:29:54,966 ♪♪♪ 758 00:29:54,966 --> 00:29:59,591 [espresso machine whirring] 759 00:29:59,591 --> 00:30:01,299 [whirring stops] 760 00:30:03,966 --> 00:30:07,174 The Italians think anyone who puts milk on their coffee 761 00:30:07,174 --> 00:30:09,591 after 11AM is animale. 762 00:30:09,591 --> 00:30:11,883 I tend to agree. In theory, but in reality-- 763 00:30:11,883 --> 00:30:13,675 Just gimme the espresso. 764 00:30:13,675 --> 00:30:15,549 There's a guy from the shipping company here. 765 00:30:15,549 --> 00:30:17,675 Another guy. Kind of demanding to see you. 766 00:30:17,675 --> 00:30:20,466 [mug clinks] 767 00:30:22,299 --> 00:30:25,007 [exhales sharply] 768 00:30:27,966 --> 00:30:29,633 I can't afford to have my only guys 769 00:30:29,633 --> 00:30:31,841 working the holiday pulled out of service. 770 00:30:31,841 --> 00:30:34,049 You told him I spritzed you? 771 00:30:34,049 --> 00:30:35,257 [chuckles] 772 00:30:35,257 --> 00:30:36,716 He tells me everything. 773 00:30:36,716 --> 00:30:39,591 And I tell my brother-in-law everything. 774 00:30:39,591 --> 00:30:41,007 Don't you want to know 775 00:30:41,007 --> 00:30:42,675 what my brother-in-law does for a living? 776 00:30:42,675 --> 00:30:43,758 Do I? 777 00:30:43,758 --> 00:30:45,383 He works in a little outfit called 778 00:30:45,383 --> 00:30:47,966 United States Customs and Border Protection. 779 00:30:47,966 --> 00:30:50,383 Well, isn't that a sweet set-up. 780 00:30:50,383 --> 00:30:52,091 It really is. 781 00:30:52,091 --> 00:30:54,049 Ayles! 782 00:30:56,299 --> 00:30:59,216 Will you take this gentleman somewhere to talk in private. 783 00:30:59,216 --> 00:31:01,216 Make sure he's not recording it. 784 00:31:01,216 --> 00:31:03,299 And then make him happy. 785 00:31:03,299 --> 00:31:06,549 [clears throat] I am grateful of the opportunity to, 786 00:31:06,549 --> 00:31:09,049 as they say at the rummy table, get off the schneid. 787 00:31:09,049 --> 00:31:11,508 Sir? 788 00:31:11,508 --> 00:31:14,424 If any other guys like you show up to shake me down, 789 00:31:14,424 --> 00:31:15,758 I start burning paintings. 790 00:31:15,758 --> 00:31:16,966 I'd rather lose money than deal with 791 00:31:16,966 --> 00:31:19,549 this bullshit another minute. 792 00:31:21,675 --> 00:31:23,216 [elevator dings] 793 00:31:25,508 --> 00:31:26,758 HNY. 794 00:31:26,758 --> 00:31:28,091 Why are we here? 795 00:31:28,091 --> 00:31:30,174 Well. I didn't think you'd want all of them... 796 00:31:30,174 --> 00:31:32,049 Getting a jump-start on the year ahead of you. 797 00:31:32,049 --> 00:31:33,591 But why are they here? 798 00:31:33,591 --> 00:31:36,716 They don't want me getting a jump-start on them. 799 00:31:36,716 --> 00:31:40,883 [indistinct conversations] 800 00:31:55,758 --> 00:31:57,883 Why'd you really come back? 801 00:31:57,883 --> 00:32:00,883 How many margaritas and piña coladas can a man drink? 802 00:32:00,883 --> 00:32:03,257 When it's the man I'm looking at, a hell of a lot. 803 00:32:03,257 --> 00:32:05,925 And how long can you stay in the sun before getting burned? 804 00:32:08,800 --> 00:32:10,800 What time is it? 805 00:32:10,800 --> 00:32:14,299 Yes. The Patek is gone. 806 00:32:14,299 --> 00:32:15,925 Your dad gave that to you, didn't he? 807 00:32:15,925 --> 00:32:17,758 Bequeathed it ahead of his death. 808 00:32:17,758 --> 00:32:20,383 Quite a dry-eyed moment for him-- 809 00:32:20,383 --> 00:32:23,257 estate planning and so forth-- 810 00:32:23,257 --> 00:32:27,383 but for me, it meant a great deal. 811 00:32:27,383 --> 00:32:28,800 A great deal. 812 00:32:28,800 --> 00:32:31,758 Where is it? 813 00:32:31,758 --> 00:32:33,132 Somewhere in South Beach. 814 00:32:33,132 --> 00:32:35,424 Or maybe already riding the Silk Road 815 00:32:35,424 --> 00:32:37,925 to some exotic destination. 816 00:32:37,925 --> 00:32:39,466 You didn't get so drunk you sold it. 817 00:32:39,466 --> 00:32:41,299 Nope. 818 00:32:41,299 --> 00:32:43,257 Went back to the hotel room with a young lady I had met. 819 00:32:43,257 --> 00:32:45,341 A yacht girl. But not really. 820 00:32:45,341 --> 00:32:47,132 She was... 821 00:32:47,132 --> 00:32:48,758 I thought she was special. 822 00:32:48,758 --> 00:32:50,174 How young? 823 00:32:50,174 --> 00:32:51,758 Does it matter? 824 00:32:51,758 --> 00:32:54,591 She had an old soul... 825 00:32:54,591 --> 00:32:56,132 22. 826 00:32:57,758 --> 00:32:59,341 I thought I liked her. 827 00:33:01,675 --> 00:33:03,174 I did like her. 828 00:33:03,174 --> 00:33:05,174 And then? 829 00:33:05,174 --> 00:33:08,174 Passed out. Woke up, she, and the watch, were gone. 830 00:33:08,174 --> 00:33:10,549 You call the police? 831 00:33:10,549 --> 00:33:13,508 Too embarrassed. 832 00:33:13,508 --> 00:33:15,383 Too sad. 833 00:33:15,383 --> 00:33:18,174 Put a real dent in my faith in humanity. 834 00:33:18,174 --> 00:33:20,174 It's sweet you still have some. 835 00:33:20,174 --> 00:33:24,675 ♪ soft music ♪ 836 00:33:24,675 --> 00:33:26,341 Lemme make a call. 837 00:33:26,341 --> 00:33:27,424 It'll make you feel better. 838 00:33:27,424 --> 00:33:29,007 Watch dealer? 839 00:33:29,007 --> 00:33:31,216 Close. She's a specialist. 840 00:33:31,216 --> 00:33:32,383 In what? 841 00:33:32,383 --> 00:33:34,049 Restoring faith in humanity. 842 00:33:34,049 --> 00:33:37,549 ♪♪♪ 843 00:33:37,549 --> 00:33:40,383 ♪♪♪ 844 00:33:40,383 --> 00:33:42,257 Let's dispense with the pleasantries 845 00:33:42,257 --> 00:33:44,049 and ball tickling, shall we. 846 00:33:44,049 --> 00:33:46,466 What's this about a problem? 847 00:33:46,466 --> 00:33:49,132 Political winds shift, I have to shift with them. 848 00:33:49,132 --> 00:33:51,341 And the Middle East is the windiest of them all. 849 00:33:51,341 --> 00:33:53,091 Qatar is persona non grata again. 850 00:33:53,091 --> 00:33:55,758 That may be. But your tit's in the wringer-- 851 00:33:55,758 --> 00:33:57,132 my son put it there-- 852 00:33:57,132 --> 00:33:58,633 so you'd better not shift too much 853 00:33:58,633 --> 00:34:01,049 or it'll get ripped off. He'll tear it off. 854 00:34:01,049 --> 00:34:04,216 What he's saying in his inimitable way is: 855 00:34:04,216 --> 00:34:08,800 what can we do to keep the financing in place? 856 00:34:08,800 --> 00:34:12,299 Okay. Crap. Okay. 857 00:34:12,299 --> 00:34:13,883 Perhaps I can paper an exception 858 00:34:13,883 --> 00:34:15,841 and bury it deep in the halls of government. 859 00:34:15,841 --> 00:34:17,424 But for that, we have to go beyond 860 00:34:17,424 --> 00:34:19,508 the parameters of the original deal. 861 00:34:19,508 --> 00:34:22,049 I'm not gonna stay neutral, I need to go positive. 862 00:34:22,049 --> 00:34:24,091 -Hold on-- -[sighs] What are you saying? 863 00:34:24,091 --> 00:34:26,091 If the loan I help facilitate 864 00:34:26,091 --> 00:34:28,841 results in your development, I want to... 865 00:34:31,591 --> 00:34:33,675 From my bowl? 866 00:34:33,675 --> 00:34:34,800 -Mm-hmm. -Oh my god-- 867 00:34:34,800 --> 00:34:36,675 Quiet, Ira. How much? 868 00:34:39,257 --> 00:34:41,091 Fucking shakedown. 869 00:34:41,091 --> 00:34:43,174 In line with standard finder's fees. 870 00:34:43,174 --> 00:34:44,424 He's right. 871 00:34:44,424 --> 00:34:46,508 Maybe he is. But I don't have to like it. 872 00:34:46,508 --> 00:34:50,007 Whatever our understanding, it can't just be verbal-- 873 00:34:50,007 --> 00:34:54,132 Ah. I've taken the liberty. 874 00:34:54,132 --> 00:34:56,132 For our comfort... 875 00:34:56,132 --> 00:34:58,591 All we need to do is-- 876 00:34:58,591 --> 00:35:02,800 And then everyone is nice. 877 00:35:05,299 --> 00:35:08,341 ♪ dramatic music ♪ 878 00:35:08,341 --> 00:35:10,549 ♪♪ 879 00:35:10,549 --> 00:35:12,591 [sighs] 880 00:35:12,591 --> 00:35:16,633 ♪♪♪ 881 00:35:16,633 --> 00:35:20,800 ♪♪♪ 882 00:35:20,800 --> 00:35:22,299 Perhaps you'd like to take these-- 883 00:35:22,299 --> 00:35:24,049 I'm not touching that fucking thing. 884 00:35:24,049 --> 00:35:26,174 Suit yourself. I'll just put them in my safe. 885 00:35:26,174 --> 00:35:28,508 One second, fast guy. 886 00:35:28,508 --> 00:35:32,966 ♪♪♪ 887 00:35:32,966 --> 00:35:37,758 ♪♪♪ 888 00:35:37,758 --> 00:35:42,299 [copier whirring] 889 00:35:42,299 --> 00:35:44,424 There'll be no changing it after the fact now. 890 00:35:44,424 --> 00:35:46,966 I need to go back to DC. 891 00:35:46,966 --> 00:35:49,049 I have work to do. 892 00:35:49,049 --> 00:35:51,341 Gentlemen. 893 00:35:55,341 --> 00:35:58,591 [clears throat] 894 00:35:58,591 --> 00:36:00,675 [Ira] Now that it's just the three of us, I have to say, 895 00:36:00,675 --> 00:36:03,007 I did not know the nature of that conversation beforehand... 896 00:36:03,007 --> 00:36:04,466 And further-- 897 00:36:04,466 --> 00:36:06,508 You can do all the mewling you want about matters legal 898 00:36:06,508 --> 00:36:08,341 once I get this copy locked in my safe. 899 00:36:08,341 --> 00:36:11,007 And then, Dad. You have to tell him everything. 900 00:36:11,007 --> 00:36:13,591 So he can defend us, whatever may come. 901 00:36:13,591 --> 00:36:16,049 You mean about the idiot who stands to lose the most? 902 00:36:16,049 --> 00:36:18,007 [Senior] Can I really-- Yes. 903 00:36:18,007 --> 00:36:19,299 I can't listen to future plans. 904 00:36:19,299 --> 00:36:20,841 But the things you've already done. 905 00:36:20,841 --> 00:36:22,883 And the people with whom you've done 'em, 906 00:36:22,883 --> 00:36:23,800 that I need to know. 907 00:36:23,800 --> 00:36:26,424 ♪ dramatic music ♪ 908 00:36:26,424 --> 00:36:28,675 [lock beeping] 909 00:36:28,675 --> 00:36:31,549 ♪♪♪ 910 00:36:31,549 --> 00:36:34,549 ♪♪♪ 911 00:36:34,549 --> 00:36:37,633 [Krakow] I've taken the liberty. 912 00:36:37,633 --> 00:36:38,925 [Krakow] For our comfort... 913 00:36:38,925 --> 00:36:40,966 [Krakow] All we need to do is... 914 00:36:40,966 --> 00:36:43,007 This is fucking incredible. 915 00:36:43,007 --> 00:36:44,341 What-- What am I hearing-- 916 00:36:44,341 --> 00:36:45,925 that they've entered into a conspiracy? 917 00:36:45,925 --> 00:36:48,132 Fraud. A quid pro quo deal. 918 00:36:48,132 --> 00:36:49,424 International banking violations. 919 00:36:49,424 --> 00:36:51,007 Money laundering to follow. Shh... 920 00:36:51,007 --> 00:36:52,132 [rustling] What's that rustling? 921 00:36:52,132 --> 00:36:53,883 Did they paper this fucking deal? 922 00:36:53,883 --> 00:36:55,383 [Krakow] Perhaps you'd like to hold these-- 923 00:36:55,383 --> 00:36:57,466 [Ira] I'm not touching that fucking thing. 924 00:36:57,466 --> 00:36:58,633 [Krakow] Suit yourself. I'll just put them in my safe. 925 00:36:58,633 --> 00:37:00,549 Stay tuned for this next part. 926 00:37:00,549 --> 00:37:02,132 [Ira] Now that it's just the three of us, I have to say, 927 00:37:02,132 --> 00:37:03,758 [Ira] I did not know the nature of that conversation 928 00:37:03,758 --> 00:37:05,341 [Ira] beforehand... And further-- 929 00:37:05,341 --> 00:37:06,966 [Senior] You can do all the mewling you want 930 00:37:06,966 --> 00:37:08,883 about matters legal once I get this copy locked in my safe. 931 00:37:08,883 --> 00:37:10,257 [Chuck] And then, Dad. 932 00:37:10,257 --> 00:37:12,132 [Chuck] You have to tell him everything. 933 00:37:12,132 --> 00:37:14,049 [Chuck] So he can defend us, whatever may come. 934 00:37:14,049 --> 00:37:15,591 [Senior] You mean about the idiot 935 00:37:15,591 --> 00:37:17,091 [Senior] who stands to lose the most? 936 00:37:17,091 --> 00:37:18,883 [Senior] Can I really-- [static hisses] 937 00:37:18,883 --> 00:37:21,216 What the hell? 938 00:37:21,216 --> 00:37:22,841 We were just getting to the good part-- 939 00:37:22,841 --> 00:37:23,925 You know what the hell. 940 00:37:23,925 --> 00:37:25,549 [sighs] 941 00:37:25,549 --> 00:37:27,716 There's no attorney-client privilege with Krakow there. 942 00:37:27,716 --> 00:37:29,424 After Krakow leaves, 943 00:37:29,424 --> 00:37:31,383 Ira Schirmer clearly states that he is their lawyer-- 944 00:37:31,383 --> 00:37:33,633 in an exculpatory way for him, I might add-- 945 00:37:33,633 --> 00:37:35,341 and is about to give legal advice. 946 00:37:35,341 --> 00:37:37,216 And so it was headphones off for the agent 947 00:37:37,216 --> 00:37:38,257 and they killed the recording. 948 00:37:38,257 --> 00:37:39,758 [sighs] [headphones thud] 949 00:37:39,758 --> 00:37:41,257 So that--that was it, 950 00:37:41,257 --> 00:37:44,591 that was all he got before he had to minimize? 951 00:37:44,591 --> 00:37:45,800 Roughly all. 952 00:37:45,800 --> 00:37:47,299 Fuck roughly. What else did he get, 953 00:37:47,299 --> 00:37:48,591 what else is on the unredacted tape? 954 00:37:48,591 --> 00:37:50,383 What, exactly, was getting locked in the safe? 955 00:37:50,383 --> 00:37:52,174 Bryan! We talked about this very fucking thing-- 956 00:37:52,174 --> 00:37:54,424 Ohh. Come on, Kate. This isn't fucking Girl Scouts. 957 00:37:54,424 --> 00:37:56,466 They were dancing around whatever they were doing-- 958 00:37:56,466 --> 00:37:58,049 if there's documentation to be retrieved, 959 00:37:58,049 --> 00:37:59,466 the audio will get me a warrant. 960 00:37:59,466 --> 00:38:01,466 Stop pushing me. 961 00:38:01,466 --> 00:38:04,383 And you shouldn't even be asking those questions. 962 00:38:04,383 --> 00:38:06,966 This is exactly what I was afraid of. 963 00:38:06,966 --> 00:38:09,716 ♪ dramatic music ♪ 964 00:38:09,716 --> 00:38:11,966 [sighs, clears throat] 965 00:38:11,966 --> 00:38:13,633 This meeting is over. 966 00:38:13,633 --> 00:38:15,800 ♪♪♪ 967 00:38:15,800 --> 00:38:17,091 [door opens] 968 00:38:20,758 --> 00:38:23,341 Danny Margolis. 969 00:38:23,341 --> 00:38:26,800 You have done some good for me in the not too distant past. 970 00:38:26,800 --> 00:38:28,174 And from what I hear, 971 00:38:28,174 --> 00:38:30,174 you made quite an impression on those Feds. 972 00:38:30,174 --> 00:38:33,091 For the record it was chilly that day by the pool. 973 00:38:33,091 --> 00:38:35,341 As I recall it was positively balmy. 974 00:38:35,341 --> 00:38:37,132 But whatever you need to tell yourself. 975 00:38:37,132 --> 00:38:39,508 Anyway, it motivated me to tighten up my game. 976 00:38:39,508 --> 00:38:41,257 I'm working out like six days a week now-- 977 00:38:41,257 --> 00:38:42,966 Good for you. Yeah. 978 00:38:42,966 --> 00:38:45,633 So. Business at hand. 979 00:38:45,633 --> 00:38:47,549 I believe I can do you some more good, Axe. 980 00:38:47,549 --> 00:38:49,091 Let me tell you what a freeport is-- 981 00:38:49,091 --> 00:38:50,925 A storage facility at a private airport 982 00:38:50,925 --> 00:38:53,132 where valuables purchased overseas can be stored 983 00:38:53,132 --> 00:38:55,341 and deemed perpetually 'in transit' so the customs, 984 00:38:55,341 --> 00:38:57,841 duties and sales tax can be avoided. 985 00:38:59,299 --> 00:39:01,132 So you do know-- Of course he does. 986 00:39:01,132 --> 00:39:03,132 But tell him the good part. 987 00:39:03,132 --> 00:39:05,508 I have one that I bought into. 988 00:39:05,508 --> 00:39:08,049 A freeport. Up in Newburgh, private airstrip. 989 00:39:08,049 --> 00:39:09,633 Is that right? Yeah. 990 00:39:09,633 --> 00:39:11,508 And I'm the commandant. 991 00:39:11,508 --> 00:39:13,841 So I can house your paintings in a permanent tax-free state. 992 00:39:13,841 --> 00:39:15,675 That is of value. 993 00:39:15,675 --> 00:39:17,508 And I can do you one even better: 994 00:39:17,508 --> 00:39:20,549 I'll store replicas, so you can hang the originals. 995 00:39:20,549 --> 00:39:22,549 If anyone asks, you say they're the replicas. 996 00:39:22,549 --> 00:39:24,883 For a small fee, of course. 997 00:39:24,883 --> 00:39:27,424 Medium fee? 998 00:39:27,424 --> 00:39:28,383 Okay. 999 00:39:28,383 --> 00:39:30,049 Stop talking. 1000 00:39:30,049 --> 00:39:32,341 The rest gets worked out between you and Victor. 1001 00:39:32,341 --> 00:39:35,341 The shipment from Europe will be rerouted to you. 1002 00:39:35,341 --> 00:39:37,132 You let me know when I can expect the 'replicas.' 1003 00:39:37,132 --> 00:39:39,383 ♪ dramatic music ♪ 1004 00:39:39,383 --> 00:39:41,716 ♪♪♪ 1005 00:39:41,716 --> 00:39:44,341 ♪♪♪ 1006 00:39:44,341 --> 00:39:46,591 Hey. You did well here. 1007 00:39:46,591 --> 00:39:48,966 Keep it up. Impress me. 1008 00:39:48,966 --> 00:39:51,257 And soon enough you'll get off the austerity plan. 1009 00:39:51,257 --> 00:39:52,758 You can count on it. 1010 00:40:02,299 --> 00:40:05,174 Now, that puts a bounce in my man's step. 1011 00:40:08,591 --> 00:40:11,424 Though I'm not sure I'd use that room for that. 1012 00:40:11,424 --> 00:40:12,841 Hard floor. 1013 00:40:12,841 --> 00:40:15,049 Too hard. And very public-- 1014 00:40:15,049 --> 00:40:16,591 She's not what you think she is. 1015 00:40:17,841 --> 00:40:21,007 [door closes] 1016 00:40:21,007 --> 00:40:23,758 ♪ soft music ♪ 1017 00:40:23,758 --> 00:40:28,841 ♪♪♪ 1018 00:40:28,841 --> 00:40:31,299 You need to know that you might cry. 1019 00:40:31,299 --> 00:40:35,091 And if you do, that's just release. 1020 00:40:35,091 --> 00:40:38,633 It means connection. 1021 00:40:38,633 --> 00:40:42,132 It means freedom from having to hold it all in. 1022 00:40:42,132 --> 00:40:44,132 That sounds so good. 1023 00:40:44,132 --> 00:40:45,966 How do we... 1024 00:40:45,966 --> 00:40:49,549 ♪♪♪ 1025 00:40:49,549 --> 00:40:51,758 [hand pats] 1026 00:40:51,758 --> 00:40:56,716 ♪♪♪ 1027 00:40:56,716 --> 00:40:59,299 [exhales heavily] 1028 00:40:59,299 --> 00:41:03,341 ♪♪♪ 1029 00:41:03,341 --> 00:41:07,424 ♪♪♪ 1030 00:41:07,424 --> 00:41:09,675 [Wendy] She's a professional cuddler. 1031 00:41:09,675 --> 00:41:10,883 [sobbing] 1032 00:41:10,883 --> 00:41:12,549 [Wendy] And a star in her field. 1033 00:41:12,549 --> 00:41:15,383 [sobbing intensifies] 1034 00:41:15,383 --> 00:41:19,132 ♪♪♪ 1035 00:41:19,132 --> 00:41:23,007 ♪♪♪ 1036 00:41:23,007 --> 00:41:26,007 [Wags wailing] 1037 00:41:26,007 --> 00:41:28,966 ♪♪♪ 1038 00:41:28,966 --> 00:41:31,758 ♪♪♪ 1039 00:41:31,758 --> 00:41:33,216 [inhales sharply] 1040 00:41:33,216 --> 00:41:35,591 So... 1041 00:41:35,591 --> 00:41:36,716 Hmm? 1042 00:41:36,716 --> 00:41:38,800 Oh. This our own cuddle session? 1043 00:41:38,800 --> 00:41:41,549 [chuckles] No. You already did the thing. 1044 00:41:41,549 --> 00:41:44,841 Made me feel warm and loved and cared for. 1045 00:41:44,841 --> 00:41:47,841 Oh. Well, that's something I don't hear every day. 1046 00:41:47,841 --> 00:41:50,383 Look. I don't know if Gordie really scraped his knee 1047 00:41:50,383 --> 00:41:52,132 and Dean broke his surfboard-- 1048 00:41:52,132 --> 00:41:55,174 but you came back for me. 1049 00:41:55,174 --> 00:41:58,383 As you would-- and have--for me. 1050 00:41:58,383 --> 00:42:00,633 It's more than touching, Axe. 1051 00:42:00,633 --> 00:42:05,299 It's...compared to what I have at this moment at home 1052 00:42:05,299 --> 00:42:07,633 it's, uh...really nice. 1053 00:42:07,633 --> 00:42:11,549 But also: you needed to come back for you. 1054 00:42:11,549 --> 00:42:14,508 For this... 1055 00:42:14,508 --> 00:42:16,132 What about it? They all fucked up. 1056 00:42:16,132 --> 00:42:17,925 They needed to come in and fix it. 1057 00:42:17,925 --> 00:42:19,675 No. If it wasn't today's reasons, 1058 00:42:19,675 --> 00:42:21,383 you'd have come up with others. 1059 00:42:21,383 --> 00:42:23,299 Okay. I suppose I might've. 1060 00:42:23,299 --> 00:42:25,049 You need to let them go home. 1061 00:42:25,049 --> 00:42:27,591 [sighs] Every single one of them. 1062 00:42:27,591 --> 00:42:29,508 I don't like it. If I'm here grinding, 1063 00:42:29,508 --> 00:42:31,007 they should be here grinding too. 1064 00:42:31,007 --> 00:42:32,716 Yeah. You can't let yourself take a day off, 1065 00:42:32,716 --> 00:42:34,007 so they can't take a day off. 1066 00:42:34,007 --> 00:42:35,925 So you can surround yourself. 1067 00:42:35,925 --> 00:42:40,466 Okay. Maybe I want the edge they'll get me. 1068 00:42:40,466 --> 00:42:42,424 Maybe I want them to regain their own edge. 1069 00:42:42,424 --> 00:42:43,675 Maybe I want them to feel the opposite 1070 00:42:43,675 --> 00:42:46,299 of the way Wags does right now-- 1071 00:42:46,299 --> 00:42:48,925 totally uncomfortable in their position and place, 1072 00:42:48,925 --> 00:42:51,716 scared to death of my disapproval, of failing, 1073 00:42:51,716 --> 00:42:53,466 of not being exactly where I need them to be 1074 00:42:53,466 --> 00:42:55,049 exactly when I need them there. 1075 00:42:55,049 --> 00:42:56,716 Many of them thrive under those conditions. 1076 00:42:56,716 --> 00:42:59,424 For long bursts. But then they need to recover. 1077 00:42:59,424 --> 00:43:00,716 On my time? 1078 00:43:00,716 --> 00:43:02,758 It's not all your time. It's a holiday. 1079 00:43:02,758 --> 00:43:05,591 There are no holidays when it's my money. 1080 00:43:05,591 --> 00:43:06,925 They are rich because of me. 1081 00:43:06,925 --> 00:43:08,841 So they can help me stay that way. 1082 00:43:08,841 --> 00:43:11,591 You're punishing them because they're not you. 1083 00:43:11,591 --> 00:43:14,299 You need to let them go home, Bobby. 1084 00:43:14,299 --> 00:43:16,800 So they can come back tomorrow and actually work. 1085 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 What's the point of any of you being rich 1086 00:43:18,800 --> 00:43:20,383 if you can't fucking enjoy it. 1087 00:43:20,383 --> 00:43:22,800 I'll let you know when I do... 1088 00:43:25,132 --> 00:43:26,966 [scoffs] 1089 00:43:26,966 --> 00:43:29,675 This... 1090 00:43:29,675 --> 00:43:31,132 Yeah. 1091 00:43:31,132 --> 00:43:35,383 This is why I can't let you lose that hearing. 1092 00:43:35,383 --> 00:43:38,132 Because I have always known 1093 00:43:38,132 --> 00:43:41,466 I need you more than anyone else here. 1094 00:43:41,466 --> 00:43:43,633 At least I have since... 1095 00:43:43,633 --> 00:43:46,174 Have I ever told you 1096 00:43:46,174 --> 00:43:49,800 why and when, exactly, 1097 00:43:49,800 --> 00:43:53,633 I knew that you were gonna be my partner at all this. Forever. 1098 00:43:53,633 --> 00:43:55,091 You remember? 1099 00:43:55,091 --> 00:43:57,925 What kind of man would I be if I didn't? 1100 00:43:57,925 --> 00:44:00,925 Mnh. 1101 00:44:00,925 --> 00:44:04,174 ♪ dramatic music ♪ 1102 00:44:04,174 --> 00:44:06,007 Well, this was the one time in my life 1103 00:44:06,007 --> 00:44:09,216 I wasn't able to fight for myself, and you fought for me. 1104 00:44:09,216 --> 00:44:11,174 Well. I'm sure you didn't let on that was the case. 1105 00:44:11,174 --> 00:44:12,966 Whenever this was. 1106 00:44:12,966 --> 00:44:15,591 Yeah. But you knew. 1107 00:44:15,591 --> 00:44:18,716 It was right after 9/11. 1108 00:44:18,716 --> 00:44:21,758 When I'd made the bold but foolhardy statement 1109 00:44:21,758 --> 00:44:23,966 that I would take care of all the survivors, 1110 00:44:23,966 --> 00:44:27,007 and the families of those who didn't. 1111 00:44:27,007 --> 00:44:30,800 And that I'd not only find a way to pay for every funeral, 1112 00:44:30,800 --> 00:44:33,007 put every kid through school, 1113 00:44:33,007 --> 00:44:36,049 but that I'd also pay out all the bonuses too, 1114 00:44:36,049 --> 00:44:37,424 for the next three years. 1115 00:44:37,424 --> 00:44:39,508 It wasn't foolhardy. It was generous. 1116 00:44:39,508 --> 00:44:41,216 It was the best of you. 1117 00:44:41,216 --> 00:44:43,633 Sure. But also: impossible. 1118 00:44:43,633 --> 00:44:47,424 Every business advisor I had 1119 00:44:47,424 --> 00:44:49,466 told me to shut down the company. 1120 00:44:49,466 --> 00:44:52,716 Act of God. Nothing for me to do. 1121 00:44:52,716 --> 00:44:54,841 I mean, we had no book, we had no personnel. 1122 00:44:54,841 --> 00:44:56,341 We were facing margin calls. 1123 00:44:56,341 --> 00:44:58,216 Every bank insisted I let it die. 1124 00:44:58,216 --> 00:44:59,841 But you didn't listen. 1125 00:44:59,841 --> 00:45:01,508 You'd been awake for, what, three weeks straight? 1126 00:45:01,508 --> 00:45:02,883 Mm. 1127 00:45:02,883 --> 00:45:04,466 I remember wondering how you were doing it. 1128 00:45:04,466 --> 00:45:07,007 How you stayed so lucid. 1129 00:45:07,007 --> 00:45:08,800 I didn't feel it. 1130 00:45:08,800 --> 00:45:12,257 You still don't know the moment, do you? 1131 00:45:12,257 --> 00:45:14,883 I... don't. 1132 00:45:14,883 --> 00:45:16,132 It's all such a-- 1133 00:45:16,132 --> 00:45:18,216 Yeah. It was a blur. 1134 00:45:18,216 --> 00:45:20,675 Except for the few that stand out. 1135 00:45:20,675 --> 00:45:22,758 This was at one of the funerals. 1136 00:45:22,758 --> 00:45:25,675 God. For a while that was our days, right? 1137 00:45:25,675 --> 00:45:27,966 Going down to Ground Zero in the morning, 1138 00:45:27,966 --> 00:45:29,424 funeral in the afternoon, 1139 00:45:29,424 --> 00:45:32,800 then arguing with banks and investors, you know, 1140 00:45:32,800 --> 00:45:37,174 every hour into the night, to try to save the company. 1141 00:45:37,174 --> 00:45:38,716 I mean, look. 1142 00:45:38,716 --> 00:45:40,257 I knew that I'd locked in a windfall. 1143 00:45:40,257 --> 00:45:42,007 But it hadn't been repatriated yet. 1144 00:45:42,007 --> 00:45:44,549 Back then, I was still just on loan to you guys 1145 00:45:44,549 --> 00:45:46,424 from that sports psych place I worked at. 1146 00:45:46,424 --> 00:45:48,716 Yeah. We used to do the funerals together. 1147 00:45:48,716 --> 00:45:50,549 You would help with the families. 1148 00:45:50,549 --> 00:45:52,675 And then at this one funeral, 1149 00:45:52,675 --> 00:45:56,675 I got bum rushed by this group of families. 1150 00:45:56,675 --> 00:45:59,424 Who told me I wasn't getting them all paid fast enough. 1151 00:45:59,424 --> 00:46:02,007 They attacked my integrity. They called me a thief. 1152 00:46:02,007 --> 00:46:03,508 Said I was stealing money from them. 1153 00:46:03,508 --> 00:46:05,132 When all I was fucking doing 1154 00:46:05,132 --> 00:46:09,049 was arguing and scheming 1155 00:46:09,049 --> 00:46:13,633 just to keep the firm going to give them their money. 1156 00:46:13,633 --> 00:46:16,216 Normally, I'd have-- I'd have fought it. 1157 00:46:16,216 --> 00:46:20,424 But [sighs] 1158 00:46:20,424 --> 00:46:24,383 right at that moment, 1159 00:46:24,383 --> 00:46:26,591 it all just became too much. 1160 00:46:26,591 --> 00:46:28,216 Of course. 1161 00:46:28,216 --> 00:46:31,424 The grief, the sleeplessness, the survivor's guilt, 1162 00:46:31,424 --> 00:46:34,174 the impossibility of the task... 1163 00:46:34,174 --> 00:46:37,216 I just stood there, as they unloaded on me. 1164 00:46:37,216 --> 00:46:39,508 [chuckles] I was struck dumb. 1165 00:46:39,508 --> 00:46:41,758 And then the whole place started watching. 1166 00:46:41,758 --> 00:46:44,508 It almost turned into a mob situation. 1167 00:46:44,508 --> 00:46:45,758 And that is when-- 1168 00:46:45,758 --> 00:46:48,341 I stepped in between them and you. 1169 00:46:48,341 --> 00:46:50,132 [chuckles] 1170 00:46:50,132 --> 00:46:51,341 I remember now. 1171 00:46:51,341 --> 00:46:52,383 You sure did. 1172 00:46:52,383 --> 00:46:53,800 You remember what you said? 1173 00:46:53,800 --> 00:46:55,633 'Cause I remember every word. 1174 00:46:55,633 --> 00:46:57,841 Loud enough for the whole place to hear: 1175 00:46:57,841 --> 00:47:01,341 "Shut the fuck up. 1176 00:47:01,341 --> 00:47:04,341 You lost family. So did everyone else here. 1177 00:47:04,341 --> 00:47:06,925 And this man is the only hope you--or any of you-- 1178 00:47:06,925 --> 00:47:09,091 have of paying for the rest of your lives. 1179 00:47:09,091 --> 00:47:12,675 And I'll tell you another thing, I have begged him not to. 1180 00:47:12,675 --> 00:47:16,174 Because I think it'll destroy him next. 1181 00:47:16,174 --> 00:47:17,549 He doesn't need it. 1182 00:47:17,549 --> 00:47:20,883 He can move on clean and in a couple of years 1183 00:47:20,883 --> 00:47:23,216 he'll have enough wealth for twenty lifetimes. 1184 00:47:23,216 --> 00:47:25,383 But if he's really too slow for you, 1185 00:47:25,383 --> 00:47:27,424 if you really think that he is stealing from you, 1186 00:47:27,424 --> 00:47:30,675 say another word, and I will make him shut it down. 1187 00:47:30,675 --> 00:47:34,049 Otherwise, shake his fucking hand, 1188 00:47:34,049 --> 00:47:37,424 say thank you, and we can all mourn together." 1189 00:47:37,424 --> 00:47:39,383 And that's just what happened... 1190 00:47:39,383 --> 00:47:40,883 [chuckles] 1191 00:47:40,883 --> 00:47:42,758 But that's not the moment. 1192 00:47:42,758 --> 00:47:44,716 The moment is when you got to my car after. 1193 00:47:44,716 --> 00:47:45,758 And you said-- 1194 00:47:45,758 --> 00:47:48,049 I said, "Bobby, 1195 00:47:48,049 --> 00:47:50,841 you better fucking deliver for those people. 1196 00:47:50,841 --> 00:47:52,424 Or I won't just make you quit. 1197 00:47:52,424 --> 00:47:53,675 I'll kill you myself." 1198 00:47:53,675 --> 00:47:56,049 And right then 1199 00:47:56,049 --> 00:47:58,800 I knew that you were my partner in this for life. 1200 00:47:58,800 --> 00:48:03,383 Because you were loyal to me in the face of the world, 1201 00:48:03,383 --> 00:48:05,383 but in private you held me to account 1202 00:48:05,383 --> 00:48:07,758 and you were loyal to the bigger cause. 1203 00:48:07,758 --> 00:48:09,174 And you were fun as hell to watch. 1204 00:48:09,174 --> 00:48:10,591 And you still are. 1205 00:48:10,591 --> 00:48:13,925 So you say whatever you need in that hearing 1206 00:48:13,925 --> 00:48:15,424 to get you out of this. 1207 00:48:15,424 --> 00:48:18,841 And I will back you to the ends of the earth on it. 1208 00:48:18,841 --> 00:48:21,466 ♪ dramatic music ♪ 1209 00:48:21,466 --> 00:48:26,007 ♪♪♪ 1210 00:48:26,007 --> 00:48:27,549 I hope I can. 1211 00:48:27,549 --> 00:48:30,257 [glass clinks] 1212 00:48:30,257 --> 00:48:33,800 And if you can't, you got to do the other thing. 1213 00:48:33,800 --> 00:48:35,925 The other thing? 1214 00:48:35,925 --> 00:48:38,174 You have the power to make this go away. 1215 00:48:38,174 --> 00:48:41,049 So that you don't have to defend yourself in that hearing. 1216 00:48:41,049 --> 00:48:44,132 I heard you earlier, that Taylor can't be moved. 1217 00:48:44,132 --> 00:48:47,675 And if it was me trying, then you'd probably be right... 1218 00:48:47,675 --> 00:48:52,299 But as much as it kills me to suggest: 1219 00:48:52,299 --> 00:48:53,508 Go to Taylor. 1220 00:48:53,508 --> 00:48:55,091 Talk to them. 1221 00:48:55,091 --> 00:48:58,883 And ask for their forgiveness. 1222 00:48:58,883 --> 00:49:00,966 [sighs] 1223 00:49:00,966 --> 00:49:04,007 ♪♪♪ 1224 00:49:04,007 --> 00:49:07,091 ♪♪♪ 1225 00:49:07,091 --> 00:49:10,508 Right. 1226 00:49:10,508 --> 00:49:13,800 ♪♪♪ 1227 00:49:13,800 --> 00:49:17,132 ♪♪♪ 1228 00:49:17,132 --> 00:49:18,383 [door closes] 1229 00:49:18,383 --> 00:49:19,800 Oh. You look zenned out. 1230 00:49:19,800 --> 00:49:21,466 Enjoy your hug? 1231 00:49:21,466 --> 00:49:23,508 Oh, she gives far more than that. 1232 00:49:23,508 --> 00:49:26,466 She imparts a total sense of well-being. 1233 00:49:26,466 --> 00:49:28,383 [elevator dings] 1234 00:49:28,383 --> 00:49:30,591 Ah. Ben Kim! Lookit that. 1235 00:49:30,591 --> 00:49:32,758 The only one to come in voluntarily. 1236 00:49:32,758 --> 00:49:34,966 I do this every year. 1237 00:49:34,966 --> 00:49:37,800 I sit at my desk, alone, visualize 1238 00:49:37,800 --> 00:49:39,341 and do my goal setting for the year. 1239 00:49:39,341 --> 00:49:40,883 Of course you do. 1240 00:49:40,883 --> 00:49:45,424 Ben, my boy, you're not doing it alone this year. 1241 00:49:45,424 --> 00:49:48,257 Come on. 1242 00:49:48,257 --> 00:49:50,549 [Axe] I guess Ben Kim's gonna get cuddled. 1243 00:49:50,549 --> 00:49:52,508 [door opens] 1244 00:49:53,841 --> 00:49:55,508 Hey. 1245 00:49:55,508 --> 00:49:56,800 Good luck. 1246 00:50:02,424 --> 00:50:05,007 Ok everyone! I love the effort. 1247 00:50:05,007 --> 00:50:06,800 And seeing your beautiful fucking faces. 1248 00:50:06,800 --> 00:50:08,675 But you've done enough. 1249 00:50:08,675 --> 00:50:13,132 So fuck off out of here and enjoy the rest of your holiday. 1250 00:50:13,132 --> 00:50:14,883 [applause] [Axe] Now, when you get home, 1251 00:50:14,883 --> 00:50:16,883 [Axe] you will find a case of champagne from me. 1252 00:50:16,883 --> 00:50:18,800 And a tin of caviar. 1253 00:50:18,800 --> 00:50:21,216 You'll have to order your own pizza, okay? 1254 00:50:21,216 --> 00:50:22,716 So, eat up, drink up. 1255 00:50:22,716 --> 00:50:25,216 And then get yourselves ready to get back here 1256 00:50:25,216 --> 00:50:26,966 for when the market opens 1257 00:50:26,966 --> 00:50:30,216 ready to motherfucking destroy for me. 1258 00:50:30,216 --> 00:50:32,800 [cheers and applause] 1259 00:50:32,800 --> 00:50:35,716 ♪ mid-tempo music ♪ 1260 00:50:35,716 --> 00:50:36,716 Come on! 1261 00:50:36,716 --> 00:50:40,424 ♪♪♪ 1262 00:50:40,424 --> 00:50:43,925 ♪♪♪ 1263 00:50:43,925 --> 00:50:47,675 ♪♪♪ 1264 00:50:47,675 --> 00:50:51,383 [switch clicks] 1265 00:50:51,383 --> 00:50:53,633 ♪ dramatic music ♪ 1266 00:50:53,633 --> 00:50:57,091 ♪♪♪ 1267 00:50:57,091 --> 00:51:00,424 ♪♪♪ 1268 00:51:00,424 --> 00:51:02,758 I really thought we were done with this. 1269 00:51:02,758 --> 00:51:04,508 One last conversation. 1270 00:51:04,508 --> 00:51:06,216 One last ask? 1271 00:51:07,841 --> 00:51:10,174 Are you hoping I just don't show up to the Med Board 1272 00:51:10,174 --> 00:51:12,091 or are you going to ask me not to? 1273 00:51:12,091 --> 00:51:14,966 Whichever. 1274 00:51:14,966 --> 00:51:19,257 Look. All I want to say is: 1275 00:51:19,257 --> 00:51:21,800 I'm sorry. 1276 00:51:21,800 --> 00:51:26,216 [Wendy] I am truly sorry. 1277 00:51:26,216 --> 00:51:28,883 Some kind of desire for revenge, 1278 00:51:28,883 --> 00:51:32,466 or competitiveness, or bloodlust 1279 00:51:32,466 --> 00:51:34,216 got a hold of me and let me go too far. 1280 00:51:34,216 --> 00:51:38,883 No, I--I [clears throat] let myself go too far. 1281 00:51:38,883 --> 00:51:41,174 I'd say way too fucking far. 1282 00:51:41,174 --> 00:51:45,424 But know this: 1283 00:51:45,424 --> 00:51:47,466 you say you don't want to end up like Axe. Or me. 1284 00:51:47,466 --> 00:51:51,091 Well, that's where this kind of vengeance leads. 1285 00:51:51,091 --> 00:51:56,257 It's ugly, it's sickening 1286 00:51:56,257 --> 00:51:59,174 and I don't recommend it, to my worst enemy. 1287 00:51:59,174 --> 00:52:01,466 Much less someone I once cared so much for, 1288 00:52:01,466 --> 00:52:05,466 and--and still, oddly do. 1289 00:52:05,466 --> 00:52:08,758 Your apology isn't real. 1290 00:52:08,758 --> 00:52:10,174 Do I need to impress upon you 1291 00:52:10,174 --> 00:52:12,424 how much my medical license means to me? 1292 00:52:12,424 --> 00:52:15,716 This, like everything with you, is now merely transactional. 1293 00:52:15,716 --> 00:52:17,675 That's who and what you are. 1294 00:52:17,675 --> 00:52:20,049 So you have to actually ask me not to show up. 1295 00:52:20,049 --> 00:52:21,508 As a personal favor to you. 1296 00:52:21,508 --> 00:52:23,257 You have to say the words. 1297 00:52:23,257 --> 00:52:27,841 Please don't come to the hearing. 1298 00:52:27,841 --> 00:52:30,299 Do that for me. 1299 00:52:30,299 --> 00:52:33,341 You are torn up, Wendy. 1300 00:52:33,341 --> 00:52:35,883 The look in your eye tells me that there is still, 1301 00:52:35,883 --> 00:52:39,424 somewhere inside of you, someone who knows right from wrong. 1302 00:52:39,424 --> 00:52:41,591 This hearing is your chance to reclaim that person. 1303 00:52:41,591 --> 00:52:43,257 I am not setting you up for defeat. 1304 00:52:43,257 --> 00:52:45,466 I am giving you a chance to save yourself. 1305 00:52:45,466 --> 00:52:50,299 ♪♪♪ 1306 00:52:50,299 --> 00:52:53,007 And, in fact, that decides it. 1307 00:52:53,007 --> 00:52:54,216 I won't come to the hearing. 1308 00:52:54,216 --> 00:52:56,841 If you think you should keep your license 1309 00:52:56,841 --> 00:53:00,299 so you can continue to treat people, tell them why. 1310 00:53:00,299 --> 00:53:02,341 And I won't be there to tell them any different. 1311 00:53:02,341 --> 00:53:04,883 ♪♪♪ 1312 00:53:04,883 --> 00:53:07,633 ♪♪♪ 1313 00:53:07,633 --> 00:53:10,424 I will. Thank you. 1314 00:53:10,424 --> 00:53:12,049 I owe you one. 1315 00:53:12,049 --> 00:53:14,383 You do. 1316 00:53:14,383 --> 00:53:16,883 But you owe yourself even more. 1317 00:53:16,883 --> 00:53:19,049 ♪♪♪ 1318 00:53:19,049 --> 00:53:20,383 [scoffs] 1319 00:53:20,383 --> 00:53:24,675 ♪♪♪ 1320 00:53:24,675 --> 00:53:28,716 ♪♪♪ 1321 00:53:28,716 --> 00:53:33,007 ♪♪♪ 1322 00:53:33,007 --> 00:53:37,257 ♪♪♪ 1323 00:53:37,257 --> 00:53:41,466 ♪♪♪ 1324 00:53:41,466 --> 00:53:43,341 [Connerty] Come on. Seriously? 1325 00:53:43,341 --> 00:53:44,841 No. No. No. No. No. You're doing this. 1326 00:53:44,841 --> 00:53:48,383 You can. And will. 1327 00:53:50,466 --> 00:53:51,758 You know what this symbol is? 1328 00:53:51,758 --> 00:53:53,091 Yeah. Divine wind. 1329 00:53:53,091 --> 00:53:54,925 Kamikaze. Right? 1330 00:53:54,925 --> 00:53:56,383 Who made the ultimate sacrifice 1331 00:53:56,383 --> 00:53:58,257 for their emperor, their nation, their ideals. 1332 00:53:58,257 --> 00:54:00,341 But the board? The metaphor I get, 1333 00:54:00,341 --> 00:54:03,091 but this isn't--it's not kids' karate class. 1334 00:54:03,091 --> 00:54:04,758 Go beyond the metaphor. 1335 00:54:04,758 --> 00:54:06,341 Break through it. 1336 00:54:06,341 --> 00:54:08,257 Feel it. 1337 00:54:13,257 --> 00:54:14,716 Hyah! 1338 00:54:14,716 --> 00:54:16,257 Do you see that? 1339 00:54:16,257 --> 00:54:19,549 Do you see, Bryan, nothing makes you feel 1340 00:54:19,549 --> 00:54:23,091 the purest version of yourself more than going kamikaze. 1341 00:54:23,091 --> 00:54:26,383 I want you to make an all-out attack on success. 1342 00:54:26,383 --> 00:54:27,633 Hmm. 1343 00:54:27,633 --> 00:54:29,383 The kamikaze get a bad name 1344 00:54:29,383 --> 00:54:32,049 because everyone wants to focus on the suicide. 1345 00:54:32,049 --> 00:54:34,216 But what they miss out on 1346 00:54:34,216 --> 00:54:37,716 is the purity of the commitment. 1347 00:54:37,716 --> 00:54:39,007 Hmm. 1348 00:54:39,007 --> 00:54:40,466 Good. 1349 00:54:40,466 --> 00:54:44,675 ♪ dramatic music ♪ 1350 00:54:44,675 --> 00:54:46,299 Again! 1351 00:54:46,299 --> 00:54:47,675 Ah! Yeah! 1352 00:54:47,675 --> 00:54:48,716 Yeah! Ah! 1353 00:54:48,716 --> 00:54:50,299 Yeah! Yeah! 1354 00:54:50,299 --> 00:54:52,675 Oh! One more! 1355 00:54:52,675 --> 00:54:56,466 ♪ Jackson Browne's "These Days" ♪ 1356 00:54:56,466 --> 00:54:58,675 [door closes, keys jangle] 1357 00:54:58,675 --> 00:55:02,633 ♪ Well, I've been out walking ♪ 1358 00:55:02,633 --> 00:55:04,633 You figure out your strategy? 1359 00:55:04,633 --> 00:55:08,591 Things were done, moves were made. 1360 00:55:08,591 --> 00:55:11,132 Good. 1361 00:55:11,132 --> 00:55:13,549 And your thing? 1362 00:55:13,549 --> 00:55:16,800 Productive. 1363 00:55:16,800 --> 00:55:19,424 Great. 1364 00:55:19,424 --> 00:55:23,800 ♪ These days I seem to think a lot ♪ 1365 00:55:23,800 --> 00:55:27,716 Chuck, when did you know you needed to marry me? 1366 00:55:27,716 --> 00:55:30,007 ♪♪♪ 1367 00:55:30,007 --> 00:55:34,758 I mean the--the exact moment 1368 00:55:34,758 --> 00:55:37,007 and why. 1369 00:55:37,007 --> 00:55:38,675 ♪♪♪ 1370 00:55:38,675 --> 00:55:40,841 [laughs] 1371 00:55:40,841 --> 00:55:44,174 ♪♪♪ 1372 00:55:44,174 --> 00:55:45,925 One single moment? Uh... 1373 00:55:45,925 --> 00:55:47,383 [chuckles] 1374 00:55:47,383 --> 00:55:52,216 ♪ And I had a lover ♪ 1375 00:55:52,216 --> 00:55:54,883 ...I don't remember. 1376 00:55:54,883 --> 00:55:59,216 ♪ It's so hard to risk another these days ♪ 1377 00:55:59,216 --> 00:56:01,966 [footsteps departing] 1378 00:56:01,966 --> 00:56:04,049 ♪ These days ♪ 1379 00:56:04,049 --> 00:56:06,675 Hey, kids! Dinner! 1380 00:56:06,675 --> 00:56:08,800 ♪♪♪ 1381 00:56:08,800 --> 00:56:12,549 ♪ Now, if I seem to be afraid ♪ 1382 00:56:12,549 --> 00:56:14,591 ♪ To live the life ♪ 1383 00:56:14,591 --> 00:56:19,132 ♪ That I have made in song ♪ 1384 00:56:20,716 --> 00:56:23,591 [The Pogues' "The Sickbed of Cuchulainn" plays over speakers] 1385 00:56:23,591 --> 00:56:26,257 [indistinct conversations] 1386 00:56:26,257 --> 00:56:28,758 ♪ McCormack and Richard Tauber ♪ 1387 00:56:28,758 --> 00:56:31,466 ♪ Are singing by the bed ♪ 1388 00:56:31,466 --> 00:56:34,383 ♪ There's a glass of punch below your feet ♪ 1389 00:56:34,383 --> 00:56:37,508 ♪ And an angel at your head ♪ 1390 00:56:37,508 --> 00:56:39,257 ♪ There's devils on each side of you ♪ 1391 00:56:39,257 --> 00:56:40,424 [Jackie] ...sipping fucking Jamesons 1392 00:56:40,424 --> 00:56:42,424 [Jackie] in your fancy fucking jeans 1393 00:56:42,424 --> 00:56:44,883 and your hundred dollar haircuts and your BMWs. 1394 00:56:44,883 --> 00:56:47,925 You only remember you're Irish on St. Paddy's Day and Easter. 1395 00:56:47,925 --> 00:56:49,383 [man] Believe this guy? 1396 00:56:49,383 --> 00:56:51,132 You know what? Fuck-- 1397 00:56:51,132 --> 00:56:52,383 ♪ When you pissed yourself in Frankfurt ♪ 1398 00:56:52,383 --> 00:56:54,341 ♪ And got syph down in Cologne ♪ 1399 00:56:54,341 --> 00:56:55,841 ♪ And you heard the rattling death trains ♪ 1400 00:56:55,841 --> 00:56:57,299 ♪ As you lay there all alone ♪ 1401 00:56:57,299 --> 00:56:58,716 ♪ Frank Ryan bought you whiskey ♪ 1402 00:56:58,716 --> 00:57:00,383 Don't even fucking think about it. 1403 00:57:00,383 --> 00:57:02,424 Ah, what the fuck, Jackie? 1404 00:57:02,424 --> 00:57:04,716 He fell. 1405 00:57:04,716 --> 00:57:05,758 Both of 'em? 1406 00:57:05,758 --> 00:57:07,299 They're fucking clumsy. 1407 00:57:07,299 --> 00:57:09,591 Bryan. Get your brother outta here, would ya? 1408 00:57:09,591 --> 00:57:12,216 'So you know: I had those fake fucking Irish pricks-- 1409 00:57:12,216 --> 00:57:13,758 Yeah, course you did. 1410 00:57:13,758 --> 00:57:15,341 And when was the last time you've been over in Belfast 1411 00:57:15,341 --> 00:57:16,966 supporting the cause? Well. That'd be never. 1412 00:57:16,966 --> 00:57:18,341 C'mon... 1413 00:57:18,341 --> 00:57:21,299 Yeah, but I did go to Cape Cod once-- 1414 00:57:21,299 --> 00:57:24,049 ♪♪♪ 1415 00:57:24,049 --> 00:57:28,299 So, baby brother, 1416 00:57:28,299 --> 00:57:30,132 haven't seen you in years. 1417 00:57:30,132 --> 00:57:32,132 'Cause you don't come to Ma's for Christmas anymore. 1418 00:57:32,132 --> 00:57:34,299 I don't like her ham... 1419 00:57:34,299 --> 00:57:37,383 But you suddenly showing up here... 1420 00:57:37,383 --> 00:57:39,174 Must mean you want something. 1421 00:57:39,174 --> 00:57:41,633 ♪ dramatic music ♪ 1422 00:57:41,633 --> 00:57:43,716 What is it you want? 1423 00:57:43,716 --> 00:57:46,508 The one thing you do with those hands better than fight. 1424 00:57:46,508 --> 00:57:49,257 ♪♪♪ 1425 00:57:49,257 --> 00:57:51,049 There's a safe? 1426 00:57:51,049 --> 00:57:53,883 You bet your ass there is. 1427 00:57:53,883 --> 00:57:55,633 ♪♪♪ 1428 00:57:55,633 --> 00:57:57,466 ♪ Now you'll sing a song of liberty ♪ 1429 00:57:57,466 --> 00:57:59,591 ♪ For blacks and paks and jocks ♪ 1430 00:57:59,591 --> 00:58:01,299 ♪ And they'll take you from this dump you're in ♪ 1431 00:58:01,299 --> 00:58:02,841 ♪ And stick you in a box ♪ 1432 00:58:02,841 --> 00:58:04,508 ♪ Then they'll take you to Cloughprior ♪ 1433 00:58:04,508 --> 00:58:06,591 ♪ And shove you in the ground ♪ 1434 00:58:06,591 --> 00:58:08,216 ♪ But you'll stick your head back out and shout ♪ 1435 00:58:08,216 --> 00:58:09,675 ♪ "We'll have another round" ♪ 1436 00:58:09,675 --> 00:58:11,591 ♪ At the graveside of Cuchulainn ♪ 1437 00:58:11,591 --> 00:58:13,257 ♪ We'll kneel around and pray ♪ 1438 00:58:13,257 --> 00:58:15,007 ♪ And God is in His heaven ♪ 1439 00:58:15,007 --> 00:58:16,591 ♪ And Billy's down by the bay ♪ 1440 00:58:16,591 --> 00:58:17,716 ♪ Yeah! ♪ 1441 00:58:17,716 --> 00:58:20,591 ♪♪♪ 98041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.