Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,867 --> 00:00:35,867
Subtitles by explosiveskull
Re-Sync by SiliconChip
2
00:00:39,137 --> 00:00:40,739
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:46,745 --> 00:00:51,481
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
4
00:00:51,483 --> 00:00:55,519
- Get that monkey on the train.
- (WHISTLE BLOWING)
5
00:00:55,521 --> 00:00:59,024
The Medici Brothers' circus
is taking off!
6
00:01:17,843 --> 00:01:19,778
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
7
00:02:22,573 --> 00:02:24,375
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
8
00:02:50,401 --> 00:02:52,403
(INDISTINCT CHATTER)
9
00:02:58,944 --> 00:03:00,709
Breathing normal...
10
00:03:00,711 --> 00:03:02,279
- heart rate normal.
- (SQUEAKING)
11
00:03:03,447 --> 00:03:04,682
You're cleared to perform.
12
00:03:05,916 --> 00:03:08,751
Milly!
Another train!
13
00:03:08,753 --> 00:03:10,221
(SQUEAKING)
14
00:03:15,326 --> 00:03:17,426
Ninos, wait!
We are coming, too!
15
00:03:17,428 --> 00:03:18,896
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:03:24,902 --> 00:03:26,869
(BELL DINGING)
17
00:03:26,871 --> 00:03:29,738
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
18
00:03:29,740 --> 00:03:31,507
- TRAIN CONDUCTOR: Joplin!
- (WHISTLE BLOWS)
19
00:03:31,509 --> 00:03:33,308
Joplin, Missouri!
20
00:03:33,310 --> 00:03:35,479
- Hey, sweetheart!
- Daddy! (LAUGHS)
21
00:03:38,015 --> 00:03:39,650
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:04:06,711 --> 00:04:09,478
Oh, I meant to tell ya.
23
00:04:09,480 --> 00:04:10,848
You know,
in the letter I sent?
24
00:04:12,049 --> 00:04:15,452
I'm so sorry
that I wasn't here.
25
00:04:16,554 --> 00:04:17,822
Well, come here now.
26
00:04:18,923 --> 00:04:20,256
Still me.
27
00:04:27,464 --> 00:04:28,866
And you...
28
00:04:30,868 --> 00:04:32,335
you're just as pretty
as your momma.
29
00:04:40,978 --> 00:04:42,312
MILLY:
We missed you, Dad.
30
00:04:43,814 --> 00:04:45,015
I missed you, too.
31
00:04:49,019 --> 00:04:51,552
Ivan and Catherine,
thank you both...
32
00:04:51,554 --> 00:04:53,321
for looking out for them.
33
00:04:53,323 --> 00:04:54,789
Captain Farrier,
of course.
34
00:04:54,791 --> 00:04:56,591
Oh, it's Holt, come on now.
35
00:04:56,593 --> 00:04:57,926
It's just Holt.
36
00:04:57,928 --> 00:04:59,529
Don't you worry.
37
00:05:01,098 --> 00:05:03,399
Everything's gonna be
just like it was before.
38
00:05:07,637 --> 00:05:08,636
JOE: Come on! Come on!
39
00:05:08,638 --> 00:05:10,005
HOLT: Home sweet home.
40
00:05:10,007 --> 00:05:12,308
- PUCK: Hey! Holt!
- HOLT: Hey, Puck.
41
00:05:13,510 --> 00:05:14,642
- Hey, Thomas.
- JOE: Milly, come on!
42
00:05:14,644 --> 00:05:15,845
Hi, Holt.
43
00:05:16,780 --> 00:05:19,482
Oh! Hey, Miss Atlantis.
44
00:05:20,850 --> 00:05:22,617
Pramesh!
45
00:05:22,619 --> 00:05:24,352
The very best journey,
dear friend.
46
00:05:24,354 --> 00:05:26,788
The road that leads home.
47
00:05:26,790 --> 00:05:28,656
Welcome home. (LAUGHING)
48
00:05:28,658 --> 00:05:30,591
(SNAKE HISSING)
49
00:05:30,593 --> 00:05:32,362
(GRUNTING) No hugs!
50
00:05:33,730 --> 00:05:36,364
Pramesh,
I missed you, too.
51
00:05:36,366 --> 00:05:39,534
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
52
00:05:39,536 --> 00:05:42,036
Hard times, my friend.
For everyone.
53
00:05:42,038 --> 00:05:44,806
- (CLATTERING)
- (MAN EXCLAIMING)
54
00:05:44,808 --> 00:05:47,310
- (GRUNTING)
- (MONKEY CHITTERING)
55
00:05:48,578 --> 00:05:50,812
MAX:
Attention, everybody!
56
00:05:50,814 --> 00:05:54,749
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
57
00:05:54,751 --> 00:05:57,552
Because
"keep the cages locked"
58
00:05:57,554 --> 00:05:59,821
is the most important
rule of all!
59
00:05:59,823 --> 00:06:01,823
When I catch
that fugitive scalawag
60
00:06:01,825 --> 00:06:03,524
who interrupted my dream...
61
00:06:03,526 --> 00:06:04,492
Rongo!
62
00:06:04,494 --> 00:06:05,827
Where is Rongo?
63
00:06:05,829 --> 00:06:07,929
(GASPS)
64
00:06:07,931 --> 00:06:09,931
Who's heading
camp management?
65
00:06:09,933 --> 00:06:11,165
I'm the strongman.
66
00:06:11,167 --> 00:06:13,835
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
67
00:06:13,837 --> 00:06:17,672
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
68
00:06:17,674 --> 00:06:20,174
Which means
animal whereabouts!
69
00:06:20,176 --> 00:06:22,176
Now, go find that monkey!
70
00:06:22,178 --> 00:06:24,080
I'll have a look around.
71
00:06:25,782 --> 00:06:27,982
(CHITTERING)
72
00:06:27,984 --> 00:06:28,785
(GASPS)
73
00:06:31,054 --> 00:06:32,655
MAX: All right, everybody.
Back to work.
74
00:06:36,860 --> 00:06:37,961
Holt!
75
00:06:48,104 --> 00:06:51,707
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
76
00:06:52,507 --> 00:06:55,176
Natalya, Vincenzo...
77
00:06:55,178 --> 00:06:57,814
the Vanderjees, and then...
78
00:06:59,015 --> 00:07:01,615
your wife.
79
00:07:01,617 --> 00:07:02,919
Poor Annie.
80
00:07:05,654 --> 00:07:07,656
How she fought.
81
00:07:10,492 --> 00:07:11,961
She was the best of us.
82
00:07:13,096 --> 00:07:15,029
I know it.
83
00:07:15,031 --> 00:07:17,764
So, uh, you know, for her,
84
00:07:17,766 --> 00:07:19,035
let's have
our best season yet!
85
00:07:20,602 --> 00:07:21,970
Now where's my horses?
86
00:07:22,771 --> 00:07:24,205
Ah...
87
00:07:24,207 --> 00:07:26,073
Funny story about that.
88
00:07:26,075 --> 00:07:27,607
Funny how?
89
00:07:27,609 --> 00:07:29,676
BOTH: He sold them.
90
00:07:29,678 --> 00:07:31,478
But our act is the soul
of this show!
91
00:07:31,480 --> 00:07:36,016
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
92
00:07:36,018 --> 00:07:38,485
If only Milly would have
learned the trade.
93
00:07:38,487 --> 00:07:39,920
I don't wanna be a show-off
in your circus.
94
00:07:39,922 --> 00:07:42,055
- "Show-off"?
- You see?
95
00:07:42,057 --> 00:07:44,724
I wanna make
scientific discoveries.
96
00:07:44,726 --> 00:07:46,526
I wanna be noticed
for my mind.
97
00:07:46,528 --> 00:07:47,994
Okay.
98
00:07:47,996 --> 00:07:51,631
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
99
00:07:51,633 --> 00:07:54,668
I can do a handstand
for almost ten seconds.
100
00:07:54,670 --> 00:07:57,070
- MAX: Oh.
- (JOE GRUNTS)
101
00:07:57,072 --> 00:08:01,074
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
102
00:08:01,076 --> 00:08:03,845
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
103
00:08:04,846 --> 00:08:07,247
The crowds come to see me!
104
00:08:07,249 --> 00:08:08,183
Max, please.
105
00:08:09,785 --> 00:08:11,653
I need to work.
106
00:08:12,988 --> 00:08:14,721
Good news.
107
00:08:14,723 --> 00:08:16,556
One job, I have.
108
00:08:16,558 --> 00:08:18,591
Okay, then.
Give me a showstopper.
109
00:08:18,593 --> 00:08:20,260
You know that old rascal
Itchy McPhee?
110
00:08:20,262 --> 00:08:21,962
He finally ran off
with the bearded lady.
111
00:08:21,964 --> 00:08:26,066
I've been filling in with
roustabouts ever since.
112
00:08:26,068 --> 00:08:28,201
I need somebody good
to tend the elephants.
113
00:08:28,203 --> 00:08:30,236
No, you're not serious.
114
00:08:30,238 --> 00:08:31,638
I am on occasion.
115
00:08:31,640 --> 00:08:33,173
This is a big job
and you know it.
116
00:08:33,175 --> 00:08:34,808
No, it's a big shovel
for a big pile of...
117
00:08:34,810 --> 00:08:35,777
KIDS: Dad.
118
00:08:38,313 --> 00:08:41,648
So you sold my horses
and kept your elephants.
119
00:08:41,650 --> 00:08:44,918
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
120
00:08:44,920 --> 00:08:47,155
They're important.
Especially this season.
121
00:08:47,923 --> 00:08:49,189
Why's that?
122
00:08:49,191 --> 00:08:51,024
I know it goes
against my nature...
123
00:08:51,026 --> 00:08:54,828
but for once,
I made an investment.
124
00:08:54,830 --> 00:08:56,796
(GRUNTING)
125
00:08:56,798 --> 00:09:00,033
Bellissima!
There she is!
126
00:09:00,035 --> 00:09:02,836
Our brand-new Asian female.
127
00:09:02,838 --> 00:09:05,804
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
128
00:09:05,806 --> 00:09:07,806
I had to get him
way down on the price.
129
00:09:07,808 --> 00:09:09,575
But I swear to you, Holt,
130
00:09:09,577 --> 00:09:12,678
I saw something special
in her eyes.
131
00:09:12,680 --> 00:09:16,016
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
132
00:09:16,018 --> 00:09:18,120
Oh, no. She's not sick.
133
00:09:19,121 --> 00:09:20,753
Any day now...
134
00:09:20,755 --> 00:09:23,056
she's having a baby.
135
00:09:23,058 --> 00:09:24,993
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
136
00:09:27,362 --> 00:09:30,130
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
137
00:09:30,132 --> 00:09:31,832
Hang on now,
this is our tent?
138
00:09:33,135 --> 00:09:34,367
What happened to our things?
139
00:09:34,369 --> 00:09:37,772
We had nice furniture,
we had rooms.
140
00:09:38,939 --> 00:09:41,107
Max, what didn't you sell?
141
00:09:41,109 --> 00:09:43,042
You son of a gun.
142
00:09:43,044 --> 00:09:44,111
JOE: Dad, look!
143
00:09:44,812 --> 00:09:46,011
Toys?
144
00:09:46,013 --> 00:09:47,846
They're not toys.
145
00:09:47,848 --> 00:09:49,315
They're for
my science experiments.
146
00:09:49,317 --> 00:09:52,051
Well, we're a circus,
darlin', a circus.
147
00:09:52,053 --> 00:09:54,787
We need to be practical
if we want to survive.
148
00:09:54,789 --> 00:09:57,357
You couldn't
just take up one act?
149
00:09:57,359 --> 00:09:59,792
Tumblin' or tightrope?
150
00:09:59,794 --> 00:10:01,695
Maybe I don't need
the world staring at me.
151
00:10:02,997 --> 00:10:04,730
Maybe I'm just not
you and Mom.
152
00:10:04,732 --> 00:10:06,033
Well, who makes the rules
in this family?
153
00:10:06,667 --> 00:10:07,933
Mom did.
154
00:10:07,935 --> 00:10:09,134
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
155
00:10:09,136 --> 00:10:11,236
So just, uh...
Go to your room!
156
00:10:11,238 --> 00:10:12,673
This is my room.
157
00:10:14,008 --> 00:10:16,208
This is all our rooms.
158
00:10:16,210 --> 00:10:18,310
HOLT: See this?
159
00:10:18,312 --> 00:10:20,112
You know what this is?
160
00:10:20,114 --> 00:10:21,682
It's your inheritance.
161
00:10:23,851 --> 00:10:25,350
JOE: Dad!
162
00:10:25,352 --> 00:10:28,787
Don't worry,
he's not going anywhere.
163
00:10:28,789 --> 00:10:30,656
He's stuck here.
164
00:10:30,658 --> 00:10:32,226
Like you and me.
165
00:10:35,296 --> 00:10:36,895
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:10:36,897 --> 00:10:38,599
(GRUNTING)
167
00:10:46,006 --> 00:10:47,675
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
168
00:10:49,910 --> 00:10:53,145
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
169
00:10:53,147 --> 00:10:55,013
A new season!
170
00:10:55,015 --> 00:10:57,084
(SINGING CASEY JUNIOR)
171
00:10:59,753 --> 00:11:01,856
(VOCALIZING)
172
00:11:05,960 --> 00:11:06,994
(GRUNTS)
173
00:11:08,062 --> 00:11:10,295
Let me in,
you little hairball!
174
00:11:10,297 --> 00:11:12,064
(MONKEY CHITTERING)
175
00:11:12,066 --> 00:11:13,733
(OBJECTS CLATTERING)
176
00:11:18,072 --> 00:11:20,205
- (SCREECHES)
- Hey!
177
00:11:20,207 --> 00:11:23,743
Would somebody please
let me in my own train?
178
00:11:40,827 --> 00:11:42,028
(BIRD CAWS)
179
00:11:51,472 --> 00:11:53,139
(BIRD CAWS)
180
00:12:04,984 --> 00:12:06,817
(SNORING)
181
00:12:06,819 --> 00:12:08,219
- JOE: Dad, wake up! Let's go!
- (GASPS)
182
00:12:08,221 --> 00:12:09,488
The elephants need us!
183
00:12:09,490 --> 00:12:10,955
Good God, son,
184
00:12:10,957 --> 00:12:12,424
you're gonna make me
miss the war.
185
00:12:12,426 --> 00:12:14,759
- (ROOSTER CROWS)
- (GRUNTS) Gimme that.
186
00:12:14,761 --> 00:12:16,060
Go on, lead the way.
187
00:12:16,062 --> 00:12:17,931
- Move it!
- (ELEPHANT TRUMPETS)
188
00:12:19,065 --> 00:12:20,499
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:12:20,501 --> 00:12:22,099
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
190
00:12:22,101 --> 00:12:24,001
Don't make me
have to incentivize.
191
00:12:24,003 --> 00:12:25,002
Get her out of there, boys.
192
00:12:25,004 --> 00:12:27,371
(MEN GRUNTING)
193
00:12:27,373 --> 00:12:28,906
Easy, Rufus.
194
00:12:28,908 --> 00:12:30,475
That's a lady in there.
195
00:12:30,477 --> 00:12:33,110
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
196
00:12:33,112 --> 00:12:35,346
But he just ain't
on the marquee no more.
197
00:12:35,348 --> 00:12:37,081
Time to see
what he's been missing.
198
00:12:37,083 --> 00:12:38,783
Do you ever
get that feeling?
199
00:12:38,785 --> 00:12:40,218
Like there's something
you're missing?
200
00:12:40,220 --> 00:12:42,453
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
201
00:12:42,455 --> 00:12:45,122
- Weak ticker. Doc's advice.
- Uh-huh.
202
00:12:45,124 --> 00:12:48,025
- Dad? Something's wrong.
- (MEN GRUNTING)
203
00:12:48,027 --> 00:12:50,363
She doesn't wanna leave.
204
00:12:54,267 --> 00:12:55,366
Come on!
205
00:12:55,368 --> 00:12:56,936
Let's get her outta there!
206
00:12:59,839 --> 00:13:01,774
- JOE: What are you doing?
- Come on!
207
00:13:03,009 --> 00:13:04,475
HOLT: Leave her alone!
208
00:13:04,477 --> 00:13:06,077
- Stop hurting her, please!
- Leave her alone!
209
00:13:06,079 --> 00:13:07,146
(RUFUS GRUNTS)
210
00:13:13,987 --> 00:13:15,255
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
211
00:13:18,091 --> 00:13:19,156
JOE: Dad, look.
212
00:13:19,158 --> 00:13:20,460
What now?
213
00:13:21,527 --> 00:13:22,861
RUFUS: Move her!
214
00:13:25,598 --> 00:13:28,898
Whoa, we got
a baby in here.
215
00:13:28,900 --> 00:13:30,003
(TYPEWRITER DINGS)
216
00:13:31,937 --> 00:13:33,506
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
217
00:13:34,607 --> 00:13:35,606
WOMAN: She had a baby!
218
00:13:35,608 --> 00:13:36,873
- Baby!
- Huh?
219
00:13:36,875 --> 00:13:38,042
Notify the press!
220
00:13:38,044 --> 00:13:39,310
"The Medici Brothers...
221
00:13:39,312 --> 00:13:41,379
"proudly present
America's newest,
222
00:13:41,381 --> 00:13:44,317
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
223
00:13:45,351 --> 00:13:46,486
HOLT: Look at that.
224
00:13:48,121 --> 00:13:49,054
It's okay now.
225
00:13:50,456 --> 00:13:52,292
Don't be scared.
226
00:13:54,860 --> 00:13:58,364
Don't be scared now,
your momma's right outside.
227
00:14:06,406 --> 00:14:07,871
- (GRUNTS)
- (BABY ELEPHANT TRUMPETING)
228
00:14:07,873 --> 00:14:08,974
(ALL GASP)
229
00:14:15,548 --> 00:14:16,848
(TRUMPETS)
230
00:14:21,186 --> 00:14:23,322
(TRUMPETING)
231
00:14:29,495 --> 00:14:31,361
Baby! We got a baby!
232
00:14:31,363 --> 00:14:32,964
We got a baby!
233
00:14:38,403 --> 00:14:39,637
What is that?
234
00:14:39,639 --> 00:14:40,939
Baby Jumbo.
235
00:14:42,341 --> 00:14:45,241
I already got fake freaks
in the freak show!
236
00:14:45,243 --> 00:14:47,477
I don't need a real one
in the center ring!
237
00:14:47,479 --> 00:14:50,447
Rongo!
We've been swindled!
238
00:14:50,449 --> 00:14:53,416
RUFUS: (SCOFFS) Gone and
bought yourself a baby monster.
239
00:14:53,418 --> 00:14:54,453
Think he can hear me?
240
00:14:56,221 --> 00:14:57,487
- Boo! (LAUGHS)
- (BABY ELEPHANT SHRIEKS)
241
00:14:57,489 --> 00:14:59,089
(TRUMPETING)
242
00:14:59,091 --> 00:15:00,192
(SCREAMING)
243
00:15:03,595 --> 00:15:04,596
(GASPS)
244
00:15:15,374 --> 00:15:18,208
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
245
00:15:18,210 --> 00:15:20,176
"We have been bilked
with damaged goods.
246
00:15:20,178 --> 00:15:22,512
"This is an aberration,
travestation...
247
00:15:22,514 --> 00:15:25,215
"and I demand my money back."
248
00:15:25,217 --> 00:15:28,051
But whatever you do,
do not call the papers.
249
00:15:28,053 --> 00:15:30,487
We are not advertising
this baby.
250
00:15:30,489 --> 00:15:32,255
(CHUCKLES)
251
00:15:32,257 --> 00:15:33,291
Tell me you didn't do it.
252
00:15:34,192 --> 00:15:36,192
You did it?
253
00:15:36,194 --> 00:15:38,328
Never do anything I tell ya
254
00:15:38,330 --> 00:15:40,298
without checking
with me first!
255
00:15:43,068 --> 00:15:44,236
(SIGHS)
256
00:15:45,170 --> 00:15:47,670
Why me? Why me?
257
00:15:47,672 --> 00:15:49,972
A face
only a mother could love.
258
00:15:49,974 --> 00:15:51,141
MISS ATLANTIS: Sir?
259
00:15:51,143 --> 00:15:53,443
Many of us
find you handsome.
260
00:15:53,445 --> 00:15:55,280
I was talking
about the elephant!
261
00:16:00,185 --> 00:16:02,587
Look, she's drawing him
a bath.
262
00:16:05,990 --> 00:16:08,458
(SQUEALING)
263
00:16:08,460 --> 00:16:10,326
Need a vet to come
to look at him, Max.
264
00:16:10,328 --> 00:16:12,127
No, no witnesses!
265
00:16:12,129 --> 00:16:14,029
We are going to be in Joplin
for two weeks.
266
00:16:14,031 --> 00:16:15,632
We promised them
a beautiful baby!
267
00:16:15,634 --> 00:16:18,100
You have until tomorrow
night to fix that!
268
00:16:18,102 --> 00:16:19,636
- HOLT: Me?
- Yes, you!
269
00:16:19,638 --> 00:16:21,003
This is my problem?
270
00:16:21,005 --> 00:16:22,305
Yes.
You tend the elephants.
271
00:16:22,307 --> 00:16:24,175
Make those ears disappear!
272
00:16:32,417 --> 00:16:33,984
Don't look at me.
273
00:16:42,694 --> 00:16:44,529
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
274
00:16:47,766 --> 00:16:49,599
Hi, Baby Jumbo.
275
00:16:49,601 --> 00:16:51,467
- Welcome to the circus.
- (SQUEAKING)
276
00:16:51,469 --> 00:16:54,405
We're all family here.
No matter how small.
277
00:16:55,473 --> 00:16:58,040
Aren't elephants
afraid of mice?
278
00:16:58,042 --> 00:17:01,343
Says who?
That's why we experiment.
279
00:17:01,345 --> 00:17:02,544
Someone needs to
keep him company.
280
00:17:02,546 --> 00:17:03,748
when he's not with his momma.
281
00:17:09,754 --> 00:17:11,188
(SQUEAKING)
282
00:17:14,091 --> 00:17:15,624
(SNIFFING)
283
00:17:15,626 --> 00:17:17,326
Look. Give him one.
284
00:17:17,328 --> 00:17:21,497
If he can lift his ears
out of the way.
285
00:17:21,499 --> 00:17:23,665
No. You have to blow
your ears out of the way.
286
00:17:23,667 --> 00:17:25,536
Like this. (BLOWING)
287
00:17:27,771 --> 00:17:29,571
(SNIFFING)
288
00:17:29,573 --> 00:17:31,139
Good luck with that.
289
00:17:31,141 --> 00:17:33,175
Maybe you can teach him
to juggle, too.
290
00:17:33,177 --> 00:17:34,776
Baby Jumbo, look at me.
291
00:17:34,778 --> 00:17:36,111
Do what I do.
292
00:17:36,113 --> 00:17:37,348
Blow. (BLOWS)
293
00:17:38,182 --> 00:17:39,350
(HUFFING)
294
00:17:43,621 --> 00:17:44,786
(BLOWS)
295
00:17:44,788 --> 00:17:48,156
No, not the feather.
Your ears. Blow!
296
00:17:48,158 --> 00:17:50,127
He thinks it's a game.
297
00:17:51,428 --> 00:17:53,195
- Oh, Max, come here.
- What?
298
00:17:53,197 --> 00:17:55,130
Watch this.
299
00:17:55,132 --> 00:17:58,300
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
300
00:17:58,302 --> 00:18:00,302
(LAUGHS) stampede!
301
00:18:00,304 --> 00:18:01,370
(WHISTLES) Send 'em!
302
00:18:01,372 --> 00:18:03,171
(DOGS BARKING)
303
00:18:03,173 --> 00:18:04,375
Get out of the way, Max!
304
00:18:07,611 --> 00:18:09,747
I'm, uh, still working out
the timing.
305
00:18:15,719 --> 00:18:17,354
Let me have a turn.
306
00:18:19,557 --> 00:18:20,856
(SNIFFING)
307
00:18:20,858 --> 00:18:22,158
(GRUNTS)
308
00:18:24,695 --> 00:18:26,461
- (SNEEZES)
- (GASPS)
309
00:18:26,463 --> 00:18:28,197
(TRUMPETING)
310
00:18:31,835 --> 00:18:33,468
Meanwhile, for when you
311
00:18:33,470 --> 00:18:34,670
- lead out the elephants...
- HOLT: Uh-huh.
312
00:18:34,672 --> 00:18:35,771
I had the
costume departments
313
00:18:35,773 --> 00:18:36,872
make you up
a little something.
314
00:18:36,874 --> 00:18:37,775
HOLT: Okay.
315
00:18:39,476 --> 00:18:40,809
What in gosh...
316
00:18:40,811 --> 00:18:42,778
You really broke the bank
with this, Max.
317
00:18:42,780 --> 00:18:44,412
A lot of kids
come to the show.
318
00:18:44,414 --> 00:18:46,213
You don't want me to
scare anyone, I get it.
319
00:18:46,215 --> 00:18:47,348
Dad, Dad!
320
00:18:47,350 --> 00:18:48,750
It's Baby Jumbo.
Come see.
321
00:18:48,752 --> 00:18:50,719
He jumped in the air.
With his ears.
322
00:18:50,721 --> 00:18:52,386
Guys,
I said leave him be.
323
00:18:52,388 --> 00:18:53,522
But he was this
far off the ground!
324
00:18:53,524 --> 00:18:54,856
Yeah, I bet he was.
325
00:18:54,858 --> 00:18:56,725
He'll be tripping all over
with ears like that.
326
00:18:56,727 --> 00:18:58,627
Dad, really.
We tried an experiment.
327
00:18:58,629 --> 00:19:00,330
Just leave the poor guy alone.
328
00:19:04,668 --> 00:19:07,568
First rule of science,
you have to have interest.
329
00:19:07,570 --> 00:19:09,873
Otherwise,
you don't deserve to know.
330
00:19:11,909 --> 00:19:15,176
MAX: It's been a rough year
for both of them.
331
00:19:15,178 --> 00:19:16,780
Annie knew
how to talk to 'em.
332
00:19:17,781 --> 00:19:19,248
(INDISTINCT CHATTER)
333
00:19:20,550 --> 00:19:22,183
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
334
00:19:22,185 --> 00:19:23,718
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
335
00:19:23,720 --> 00:19:26,287
boys and girls,
step right up.
336
00:19:26,289 --> 00:19:27,421
Hurry, hurry.
337
00:19:27,423 --> 00:19:28,424
Come see the circus today.
338
00:19:30,961 --> 00:19:32,861
- (LIVELY CHATTER)
- (BELL RINGS)
339
00:19:32,863 --> 00:19:37,598
PUCK: "To be or not to be...
340
00:19:37,600 --> 00:19:39,834
"that is the question.
341
00:19:39,836 --> 00:19:41,769
"Whether 'tis
nobler in the mind
342
00:19:41,771 --> 00:19:43,706
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
343
00:19:59,789 --> 00:20:01,822
(FLUTE PLAYING)
344
00:20:01,824 --> 00:20:02,923
BOY: That ain't no snake.
345
00:20:02,925 --> 00:20:04,725
Heck, I could do it.
346
00:20:04,727 --> 00:20:06,360
As you wish.
347
00:20:06,362 --> 00:20:07,930
- (BOYS SCREAM)
- Get out of here!
348
00:20:09,365 --> 00:20:10,900
Rongo, let's go!
349
00:20:12,669 --> 00:20:14,368
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
350
00:20:14,370 --> 00:20:17,206
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
351
00:20:21,411 --> 00:20:23,178
(AUDIENCE APPLAUDING)
352
00:20:29,652 --> 00:20:31,819
(APPLAUSE CONTINUES)
353
00:20:31,821 --> 00:20:33,489
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
354
00:20:39,729 --> 00:20:42,897
Welcome, Joplin, Missouri!
355
00:20:42,899 --> 00:20:44,999
Ladies and gentlemen...
356
00:20:45,001 --> 00:20:47,333
I am
your Master of Ceremonies,
357
00:20:47,335 --> 00:20:50,303
Maximilian Medici.
358
00:20:50,305 --> 00:20:51,472
(APPLAUSE)
359
00:20:51,474 --> 00:20:54,608
And now, I give to you...
360
00:20:54,610 --> 00:20:56,977
the Medici Brothers' circus.
361
00:20:56,979 --> 00:20:58,815
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
362
00:21:05,454 --> 00:21:06,687
- Okay.
- (TRUMPETS)
363
00:21:06,689 --> 00:21:08,488
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
364
00:21:08,490 --> 00:21:11,259
Okay, little guy,
let's put on a show.
365
00:21:13,796 --> 00:21:15,798
- (MUSIC CONTINUES)
- (AUDIENCE GASPS)
366
00:21:37,652 --> 00:21:41,521
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
367
00:21:41,523 --> 00:21:44,925
Hey!
Ain't you Holt Farrier?
368
00:21:44,927 --> 00:21:47,429
HOLT: Nah, he died
in the war. So sad.
369
00:21:52,634 --> 00:21:54,336
AUDIENCE: Aw!
370
00:21:56,738 --> 00:21:58,707
- AUDIENCE: Aw!
- (SQUEALS)
371
00:22:02,410 --> 00:22:03,712
What's he doing?
372
00:22:10,418 --> 00:22:12,354
MILLY: He's reaching
for the feathers.
373
00:22:13,054 --> 00:22:13,987
(WOMAN YELPS)
374
00:22:13,989 --> 00:22:15,457
(ALL LAUGHING)
375
00:22:20,829 --> 00:22:22,664
Coat, coat, coat, coat!
376
00:22:24,866 --> 00:22:26,735
(GASPING)
377
00:22:28,503 --> 00:22:29,638
(SNEEZES)
378
00:22:30,839 --> 00:22:32,340
(AUDIENCE GASPS)
379
00:22:39,114 --> 00:22:40,814
Ooh...
380
00:22:40,816 --> 00:22:43,483
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
381
00:22:43,485 --> 00:22:45,051
Those ears are fake!
382
00:22:45,053 --> 00:22:46,953
Look! Look at the sign!
383
00:22:46,955 --> 00:22:48,757
"Dumbo!" (LAUGHING)
384
00:22:51,827 --> 00:22:53,327
(ALL LAUGHING)
385
00:22:55,530 --> 00:22:56,896
Uh-oh.
386
00:22:56,898 --> 00:22:59,065
- (TRUMPETS)
- Whoa, calm down, now.
387
00:22:59,067 --> 00:23:01,069
(TRUMPETING)
388
00:23:03,470 --> 00:23:04,871
He's a fake!
389
00:23:04,873 --> 00:23:06,139
Yeah, he's a fake!
390
00:23:06,141 --> 00:23:07,807
Shut up!
391
00:23:07,809 --> 00:23:08,944
- (TRUMPETING)
- You're scaring the elephants!
392
00:23:10,946 --> 00:23:12,745
Take it easy now.
Calm down.
393
00:23:12,747 --> 00:23:14,747
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
394
00:23:14,749 --> 00:23:16,716
(CHANTING CONTINUES)
395
00:23:16,718 --> 00:23:18,117
HOLT: All right, sit down.
396
00:23:18,119 --> 00:23:18,885
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
397
00:23:18,887 --> 00:23:19,921
I said sit down!
398
00:23:20,956 --> 00:23:22,090
It's okay, little fella.
399
00:23:23,825 --> 00:23:24,926
Fake!
400
00:23:26,795 --> 00:23:28,660
Rongo! Music!
401
00:23:28,662 --> 00:23:30,763
- Happiness, joy!
- (PLAYING UPBEAT MUSIC)
402
00:23:30,765 --> 00:23:32,901
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
403
00:23:38,173 --> 00:23:41,740
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
404
00:23:41,742 --> 00:23:43,644
Who's gonna help him now?
405
00:23:45,947 --> 00:23:49,448
Holt, get those ears
off the stage!
406
00:23:49,450 --> 00:23:50,984
(WHIMPERS)
407
00:23:50,986 --> 00:23:52,718
(TRUMPETING)
408
00:23:52,720 --> 00:23:53,554
HOLT: Whoa!
409
00:23:55,856 --> 00:23:56,958
(TRUMPETS)
410
00:23:58,126 --> 00:24:00,059
Okay, all right.
411
00:24:00,061 --> 00:24:01,460
Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
412
00:24:01,462 --> 00:24:03,564
Just calm down.
413
00:24:04,165 --> 00:24:06,531
Okay. Attagirl.
414
00:24:06,533 --> 00:24:08,402
We're here to protect him.
Same as you.
415
00:24:09,670 --> 00:24:11,670
Attagirl.
416
00:24:11,672 --> 00:24:12,871
Nice and easy.
417
00:24:12,873 --> 00:24:14,573
(WHIMPERING)
418
00:24:14,575 --> 00:24:17,009
(AUDIENCE MURMURING)
419
00:24:17,011 --> 00:24:18,879
Shh. Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
420
00:24:19,947 --> 00:24:21,046
(RUFUS YELLS)
421
00:24:21,048 --> 00:24:22,583
- Rufus, no!
- (TRUMPETS)
422
00:24:24,252 --> 00:24:26,051
- HOLT: Rufus, stop!
- RUFUS: Mad elephant!
423
00:24:26,053 --> 00:24:27,119
Get back!
424
00:24:27,121 --> 00:24:28,756
(ROARING)
425
00:24:29,990 --> 00:24:31,592
(PEOPLE SCREAMING)
426
00:24:33,527 --> 00:24:35,160
Max, get the kids out of here!
427
00:24:35,162 --> 00:24:37,029
Everybody, out!
Get to safety.
428
00:24:37,031 --> 00:24:38,565
Careful, careful.
429
00:24:40,734 --> 00:24:42,069
(ROARING)
430
00:24:43,904 --> 00:24:45,737
(PEOPLE CLAMORING)
431
00:24:45,739 --> 00:24:47,005
Kids?
432
00:24:47,007 --> 00:24:48,540
CATHERINE:
Go, go, go!
433
00:24:48,542 --> 00:24:49,641
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
434
00:24:49,643 --> 00:24:50,678
Come on. This way, come on.
435
00:24:52,246 --> 00:24:55,049
How do you like your job now,
cowboy? (LAUGHS)
436
00:24:57,851 --> 00:24:58,719
Uh-oh.
437
00:25:02,723 --> 00:25:04,558
Milly, Joe! Come on!
438
00:25:06,293 --> 00:25:07,761
Let's go!
Come on!
439
00:25:09,997 --> 00:25:10,965
(RUFUS SCREAMS)
440
00:25:12,232 --> 00:25:13,701
(ALL CLAMORING)
441
00:25:18,005 --> 00:25:19,106
(TRUMPETS)
442
00:25:41,561 --> 00:25:42,894
MAX: And I wanna
just emphasize,
443
00:25:42,896 --> 00:25:44,562
we did everything right.
444
00:25:44,564 --> 00:25:46,564
What it is, the tent
just absolutely fell down.
445
00:25:46,566 --> 00:25:47,966
It just collapsed.
446
00:25:47,968 --> 00:25:49,870
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
447
00:26:16,662 --> 00:26:18,664
(SINGING BABY MINE)
448
00:26:23,836 --> 00:26:25,239
(SNIFFING)
449
00:26:32,078 --> 00:26:34,113
(SINGING CONTINUES)
450
00:26:47,361 --> 00:26:48,761
(THUNDER RUMBLES)
451
00:26:51,365 --> 00:26:52,832
(WHIMPERING)
452
00:26:56,403 --> 00:26:58,771
(SINGING CONTINUES)
453
00:27:02,842 --> 00:27:04,210
(CHAIN CLANKS)
454
00:27:47,019 --> 00:27:48,354
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:27:56,863 --> 00:27:59,430
Brugelbecker,
I have a man dead,
456
00:27:59,432 --> 00:28:00,797
do you understand?
457
00:28:00,799 --> 00:28:02,433
This is what they're reading
458
00:28:02,435 --> 00:28:04,001
from the Great Lakes
to the Gulf!
459
00:28:04,003 --> 00:28:06,070
You have
a moral responsibility
460
00:28:06,072 --> 00:28:08,072
to buy
your killer elephant back.
461
00:28:08,074 --> 00:28:10,241
What about the baby?
462
00:28:10,243 --> 00:28:13,310
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
463
00:28:13,312 --> 00:28:14,911
I'll put him
in the clown act,
464
00:28:14,913 --> 00:28:17,083
see if I can
salvage something.
465
00:28:19,252 --> 00:28:20,919
I'll buy her back half price.
466
00:28:22,488 --> 00:28:25,156
You will buy her back
full price.
467
00:28:25,158 --> 00:28:26,390
Quarter price.
468
00:28:26,392 --> 00:28:28,925
Half price it is!
469
00:28:28,927 --> 00:28:31,029
- (TRUMPETS)
- (MAN EXCLAIMING)
470
00:28:34,333 --> 00:28:35,700
Up!
471
00:28:37,470 --> 00:28:39,035
(DUMBO WHINES)
472
00:28:39,037 --> 00:28:40,870
What's happening?
Where are they taking her?
473
00:28:40,872 --> 00:28:42,071
Away.
Back to your tent now.
474
00:28:42,073 --> 00:28:43,873
JOE: But she's his mom!
475
00:28:43,875 --> 00:28:45,842
MILLY: Dad, please.
Stop them.
476
00:28:45,844 --> 00:28:47,110
Please!
477
00:28:47,112 --> 00:28:48,512
Do something.
478
00:28:48,514 --> 00:28:50,182
Mom would have
done something.
479
00:28:51,049 --> 00:28:52,717
Momma's not here.
480
00:28:54,853 --> 00:28:55,921
(WHIMPERING)
481
00:28:57,789 --> 00:29:01,157
Okay, little fella.
Okay. Come on.
482
00:29:01,159 --> 00:29:03,427
(DUMBO TRUMPETING)
483
00:29:03,429 --> 00:29:06,029
HOLT: I know, I do.
484
00:29:06,031 --> 00:29:10,266
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
485
00:29:10,268 --> 00:29:12,437
(DUMBO TRUMPETING)
486
00:29:14,873 --> 00:29:16,041
(TRUMPETS)
487
00:29:22,781 --> 00:29:23,982
(TRUMPETS SOFTLY)
488
00:29:24,883 --> 00:29:26,184
(TRUMPETS)
489
00:29:29,854 --> 00:29:31,790
(TRUCK ENGINE STARTS)
490
00:29:33,058 --> 00:29:36,728
- (DUMBO WHIMPERS)
- (TRUMPETS)
491
00:29:41,800 --> 00:29:44,002
(WHINING)
492
00:29:53,245 --> 00:29:55,146
(WHINING)
493
00:30:09,361 --> 00:30:11,029
(FAINT RATTLING)
494
00:30:31,915 --> 00:30:33,218
HOLT: Darlin', it's late.
495
00:30:34,452 --> 00:30:36,086
Go on now.
496
00:31:28,972 --> 00:31:33,008
I know.
I can't sleep, either.
497
00:31:33,010 --> 00:31:35,377
My momma told me
there'd be times
498
00:31:35,379 --> 00:31:39,548
when my life seemed
locked behind a door.
499
00:31:39,550 --> 00:31:45,954
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
500
00:31:45,956 --> 00:31:49,458
And said
whenever I have that feeling,
501
00:31:49,460 --> 00:31:51,526
imagine that door...
502
00:31:51,528 --> 00:31:52,629
and just turn the key.
503
00:31:55,599 --> 00:31:57,501
So, I keep trying.
504
00:32:01,071 --> 00:32:02,339
(DOOR OPENS)
505
00:32:05,509 --> 00:32:07,709
Not supposed to
be in here alone.
506
00:32:07,711 --> 00:32:09,678
I'm not. You're here.
507
00:32:09,680 --> 00:32:11,246
What's that?
508
00:32:11,248 --> 00:32:13,715
JOE: I just thought
he might be hungry.
509
00:32:13,717 --> 00:32:15,319
He's sad.
510
00:32:16,487 --> 00:32:18,019
You don't eat
when you're sad.
511
00:32:18,021 --> 00:32:19,356
The mermaid does.
512
00:32:21,258 --> 00:32:23,058
Come on.
513
00:32:23,060 --> 00:32:25,494
Have one, Dumbo.
514
00:32:25,496 --> 00:32:27,496
We're calling him Dumbo now?
515
00:32:27,498 --> 00:32:29,631
If we call him
Jumbo Junior...
516
00:32:29,633 --> 00:32:32,202
it might make him
miss his mom.
517
00:32:37,541 --> 00:32:41,610
Here you go... Dumbo.
518
00:32:41,612 --> 00:32:44,413
Come on,
and flap those ears again.
519
00:32:44,415 --> 00:32:46,517
To show us
we didn't imagine it.
520
00:32:51,053 --> 00:32:54,190
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
521
00:32:55,191 --> 00:32:57,325
She was just protecting you.
522
00:32:57,327 --> 00:32:59,962
And we think
your ears are great.
523
00:33:04,601 --> 00:33:07,569
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
524
00:33:07,571 --> 00:33:09,573
Nobody wants to be alone.
525
00:33:10,541 --> 00:33:11,508
Well...
526
00:33:13,309 --> 00:33:15,111
if you change your mind...
527
00:33:18,181 --> 00:33:19,650
Night-night, Dumbo.
528
00:33:31,260 --> 00:33:32,596
(SNIFFING)
529
00:33:36,432 --> 00:33:37,967
(SQUEAKS)
530
00:33:39,202 --> 00:33:40,570
(SNEEZES)
531
00:33:42,138 --> 00:33:43,406
(EARS FLAPPING)
532
00:33:49,545 --> 00:33:50,513
MILLY: Wow!
533
00:33:54,584 --> 00:33:56,717
It's not the peanuts
that made him do it.
534
00:33:56,719 --> 00:33:58,087
It's the feathers!
535
00:34:01,557 --> 00:34:02,692
(JOE GASPS)
536
00:34:05,061 --> 00:34:06,229
Dumbo!
537
00:34:16,506 --> 00:34:17,740
(SQUEALS)
538
00:34:36,325 --> 00:34:38,726
Dumbo, you gotta do this
in the show.
539
00:34:38,728 --> 00:34:40,427
What do you mean?
540
00:34:40,429 --> 00:34:41,795
'Cause if the circus
sells more tickets
541
00:34:41,797 --> 00:34:43,230
and Medici makes
more money...
542
00:34:43,232 --> 00:34:44,398
then we can get him
to use some
543
00:34:44,400 --> 00:34:45,399
to buy Mrs. Jumbo back.
544
00:34:45,401 --> 00:34:46,567
Yeah!
545
00:34:46,569 --> 00:34:49,135
We can get her back, Dumbo.
You can.
546
00:34:49,137 --> 00:34:50,838
Just show them all
what you can do.
547
00:34:50,840 --> 00:34:52,439
Come on.
We gotta tell Dad.
548
00:34:52,441 --> 00:34:55,309
No. He'll just tell us
to be practical.
549
00:34:55,311 --> 00:34:57,278
Shows got canceled
for a week, right?
550
00:34:57,280 --> 00:34:59,315
We can research
and study and test.
551
00:35:00,883 --> 00:35:04,150
You're a miracle elephant,
Dumbo.
552
00:35:04,152 --> 00:35:06,289
And we're gonna
bring your momma home.
553
00:35:09,157 --> 00:35:11,124
- (CIRCUS MUSIC PLAYING)
- Fire!
554
00:35:11,126 --> 00:35:12,294
(CHITTERING)
555
00:35:15,865 --> 00:35:17,065
(BELL RINGING)
556
00:35:17,700 --> 00:35:18,799
(CLOWN YELPS)
557
00:35:18,801 --> 00:35:20,868
(AUDIENCE LAUGHING)
558
00:35:20,870 --> 00:35:22,705
- (HORN SQUEAKING)
- (LAUGHING)
559
00:35:32,314 --> 00:35:33,714
So low.
560
00:35:33,716 --> 00:35:35,381
An all-time low.
561
00:35:35,383 --> 00:35:37,317
Who said he didn't want
to be recognized?
562
00:35:37,319 --> 00:35:39,152
(SIGHS)
563
00:35:39,154 --> 00:35:42,522
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
564
00:35:42,524 --> 00:35:44,557
Except for lights, music,
fire and crowds.
565
00:35:44,559 --> 00:35:46,428
- You can do it.
- Come on, Dumbo.
566
00:35:48,396 --> 00:35:49,630
You can do it, Dumbo!
567
00:35:49,632 --> 00:35:50,764
Show 'em all
like you showed us!
568
00:35:50,766 --> 00:35:52,467
(FANFARE PLAYS)
569
00:35:55,403 --> 00:35:57,905
- Come! Come! Come!
- HOLT: Attaboy, come on.
570
00:35:57,907 --> 00:35:59,873
Keep comin'. Come on.
571
00:35:59,875 --> 00:36:01,710
(AUDIENCE LAUGHING)
572
00:36:05,680 --> 00:36:07,716
Go on now, Dumbo!
Come on.
573
00:36:09,718 --> 00:36:11,250
Whoa.
574
00:36:11,252 --> 00:36:12,418
(GRUNTS)
575
00:36:12,420 --> 00:36:13,722
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:36:15,724 --> 00:36:17,523
CLOWN: Hey! Hey!
577
00:36:17,525 --> 00:36:18,861
(CHATTER CONTINUES)
578
00:36:37,479 --> 00:36:39,245
(AUDIENCE LAUGHING)
579
00:36:39,247 --> 00:36:41,549
They love it! They love it!
(LAUGHING)
580
00:36:45,387 --> 00:36:46,519
All right, Dumbo.
581
00:36:46,521 --> 00:36:47,722
You put out the fire.
582
00:37:05,907 --> 00:37:07,573
He won't fly.
He's scared.
583
00:37:07,575 --> 00:37:09,409
I know.
Now, he's up too high.
584
00:37:09,411 --> 00:37:10,912
(MONKEY CHITTERING)
585
00:37:15,316 --> 00:37:16,549
(WHISTLES)
586
00:37:16,551 --> 00:37:17,552
Go on, Dumbo!
587
00:37:28,328 --> 00:37:29,731
(ALL CHEERING)
588
00:37:32,567 --> 00:37:33,768
Attaboy.
589
00:37:36,336 --> 00:37:38,538
MAX: Yeah!
Rule Number One.
590
00:37:38,540 --> 00:37:40,307
"Always have a big finish!"
591
00:37:42,610 --> 00:37:45,477
- (CHITTERING)
- AUDIENCE: Aw!
592
00:37:45,479 --> 00:37:46,948
(SCREECHING)
593
00:37:49,383 --> 00:37:51,485
Okay, guys.
Bring him down.
594
00:37:52,754 --> 00:37:53,755
SPIROS: Yeah!
595
00:38:00,494 --> 00:38:01,495
(ALL GASP)
596
00:38:04,531 --> 00:38:06,866
- (TRUMPETS)
- Holt!
597
00:38:06,868 --> 00:38:08,500
- HOLT: Look, Max!
- What? What?
598
00:38:08,502 --> 00:38:10,270
- He's trapped up there.
- Put the fire out!
599
00:38:10,972 --> 00:38:12,738
(TRUMPETS)
600
00:38:12,740 --> 00:38:14,006
JOE: Dumbo! Fly!
601
00:38:14,008 --> 00:38:16,443
He won't fly
without a feather!
602
00:38:20,414 --> 00:38:22,481
Put the fire out!
603
00:38:22,483 --> 00:38:23,584
Put it out!
604
00:38:24,953 --> 00:38:26,651
- Joe!
- Stop!
605
00:38:26,653 --> 00:38:28,020
(PEOPLE GASP)
606
00:38:28,022 --> 00:38:30,758
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
607
00:38:33,861 --> 00:38:34,828
- HOLT: Milly!
- (DUMBO TRUMPETS)
608
00:38:35,562 --> 00:38:36,730
(CHITTERS)
609
00:38:37,831 --> 00:38:39,600
(TRUMPETING)
610
00:38:51,779 --> 00:38:53,445
Here, Dumbo!
611
00:38:53,447 --> 00:38:54,948
- (SNIFFING)
- Come on.
612
00:38:55,649 --> 00:38:56,683
Show 'em.
613
00:38:58,452 --> 00:38:59,720
Come on, Dumbo.
614
00:39:02,623 --> 00:39:04,022
(AUDIENCE GASPS)
615
00:39:04,024 --> 00:39:05,359
(MILLY SCREAMS)
616
00:39:09,096 --> 00:39:09,930
(AUDIENCE GASPS)
617
00:39:18,605 --> 00:39:19,873
- (CREAKING)
- (DUMBO WHIMPERS)
618
00:39:25,712 --> 00:39:26,845
(TRUMPETING)
619
00:39:26,847 --> 00:39:27,979
Fly, Dumbo.
620
00:39:27,981 --> 00:39:28,916
Fly!
621
00:39:33,520 --> 00:39:34,955
(AUDIENCE GASPS)
622
00:39:41,161 --> 00:39:42,596
Whoa!
623
00:39:45,799 --> 00:39:46,967
Yeah!
624
00:39:48,936 --> 00:39:49,970
(CHITTERING)
625
00:39:57,945 --> 00:39:59,044
(LAUGHS)
626
00:39:59,046 --> 00:40:00,113
(YELLS)
627
00:40:11,058 --> 00:40:12,523
(BOYS LAUGHING)
628
00:40:12,525 --> 00:40:14,594
(BOYS EXCLAIMING)
629
00:40:20,801 --> 00:40:22,466
(TRUMPETS)
630
00:40:22,468 --> 00:40:24,169
You knew
he could do this?
631
00:40:24,171 --> 00:40:26,472
You should talk
to your kids more.
632
00:40:37,050 --> 00:40:38,216
VANDEVERE: Sotheby...
633
00:40:38,218 --> 00:40:40,451
cancel my dinner
with the president.
634
00:40:40,453 --> 00:40:42,722
We've got business
with an elephant.
635
00:40:45,658 --> 00:40:47,491
- (PEOPLE GROAN)
- Friends,
636
00:40:47,493 --> 00:40:50,761
the next available shows
are in Arkansas!
637
00:40:50,763 --> 00:40:51,795
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
638
00:40:51,797 --> 00:40:53,064
♪ Happy clowns!
639
00:40:53,066 --> 00:40:54,400
(HUMMING)
640
00:40:57,637 --> 00:41:01,139
- Ah, Rongo the Strong!
- RONGO: Boss.
641
00:41:01,141 --> 00:41:02,673
MAX: Hello, Jo!
642
00:41:02,675 --> 00:41:05,042
The Medici Brothers' circus.
643
00:41:05,044 --> 00:41:08,981
Where true love
and mystery abound!
644
00:41:10,250 --> 00:41:12,049
Now where's my star?
645
00:41:12,051 --> 00:41:15,185
- (TRUMPETS)
- Ah, Dumbo!
646
00:41:15,187 --> 00:41:16,520
How's your bath?
647
00:41:16,522 --> 00:41:18,555
Too warm? Too cold?
648
00:41:18,557 --> 00:41:21,759
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
649
00:41:21,761 --> 00:41:24,161
In our country,
legend tells us
650
00:41:24,163 --> 00:41:26,931
the gods can
take animal forms.
651
00:41:26,933 --> 00:41:28,699
Champagne for Dumbo!
652
00:41:28,701 --> 00:41:30,770
No booze near the baby!
653
00:41:31,904 --> 00:41:33,472
(TRUMPETING IN DISTANCE)
654
00:41:35,908 --> 00:41:36,943
(DUMBO TRUMPETS)
655
00:41:44,216 --> 00:41:45,450
(HORN HONKING)
656
00:41:52,825 --> 00:41:53,993
Sorry, Dumbo.
657
00:41:55,261 --> 00:41:56,660
It's not your momma.
658
00:41:56,662 --> 00:41:58,297
Take Dumbo back inside.
659
00:42:02,168 --> 00:42:03,703
(INDISTINCT CHATTER)
660
00:42:08,841 --> 00:42:10,140
Ladies and gentlemen,
please make way
661
00:42:10,142 --> 00:42:11,909
for the emperor
of enchantment.
662
00:42:11,911 --> 00:42:13,243
For the architect of dreams.
663
00:42:13,245 --> 00:42:15,578
For the Columbus
of Coney Island.
664
00:42:15,580 --> 00:42:17,547
Mr. V.A. Vandevere!
665
00:42:17,549 --> 00:42:18,782
(PEOPLE GASP)
666
00:42:18,784 --> 00:42:19,718
(APPLAUSE)
667
00:42:21,320 --> 00:42:25,022
And traveling with him,
his bright shining star.
668
00:42:25,024 --> 00:42:28,591
Colette Marchant,
the Queen of the Heavens!
669
00:42:28,593 --> 00:42:30,127
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
670
00:42:30,129 --> 00:42:31,496
(APPLAUSE)
671
00:42:33,631 --> 00:42:34,699
Ah.
672
00:42:35,633 --> 00:42:37,036
Signore Medici!
673
00:42:37,903 --> 00:42:39,569
He knows who I am.
674
00:42:39,571 --> 00:42:41,105
We were just
passing through Missouri...
675
00:42:41,107 --> 00:42:43,140
and we heard you were
putting on a little show.
676
00:42:43,142 --> 00:42:46,843
Mr. Vandevere.
It's an honor.
677
00:42:46,845 --> 00:42:49,814
No, sir.
The honor is mine.
678
00:42:52,318 --> 00:42:53,883
MAX: I would like
to offer you a drink.
679
00:42:53,885 --> 00:42:56,220
But I'm all out of bourbon.
680
00:42:56,222 --> 00:42:58,155
- (GRUNTING)
- (RATTLING)
681
00:42:58,157 --> 00:43:00,590
And cognac and scotch.
682
00:43:00,592 --> 00:43:02,027
- (CHITTERING)
- (MAX YELPS)
683
00:43:06,765 --> 00:43:09,166
- Not now!
- (MUFFLED CHITTERING)
684
00:43:09,168 --> 00:43:10,633
(FAINT RATTLING)
685
00:43:10,635 --> 00:43:12,204
Is that a monkey
in your desk?
686
00:43:13,172 --> 00:43:14,704
Just for emergencies.
687
00:43:14,706 --> 00:43:17,006
Look, Mr. Vandevere...
688
00:43:17,008 --> 00:43:18,775
I probably should tell you...
689
00:43:18,777 --> 00:43:21,177
the elephant is not for sale.
690
00:43:21,179 --> 00:43:23,813
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
691
00:43:23,815 --> 00:43:26,151
That's assuming he is real.
692
00:43:33,258 --> 00:43:34,757
See for yourself.
693
00:43:34,759 --> 00:43:37,126
And all due respect,
I don't got all day.
694
00:43:37,128 --> 00:43:38,696
- Pleasure to meet you...
- Excuse me.
695
00:43:39,864 --> 00:43:40,899
Hello there.
696
00:43:48,940 --> 00:43:51,107
So this, uh,
creature of yours...
697
00:43:51,109 --> 00:43:52,844
is supposed to fly?
698
00:43:54,279 --> 00:43:55,878
Trade secrets.
699
00:43:55,880 --> 00:43:56,948
(CHUCKLES)
700
00:43:59,417 --> 00:44:00,685
Ugh.
701
00:44:03,655 --> 00:44:05,688
(SNIFFING)
702
00:44:05,690 --> 00:44:08,658
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
703
00:44:08,660 --> 00:44:13,129
where did you
come upon the animal?
704
00:44:13,131 --> 00:44:15,298
He hails
from the far east.
705
00:44:15,300 --> 00:44:16,732
How far?
706
00:44:16,734 --> 00:44:18,134
Far.
707
00:44:18,136 --> 00:44:21,104
He doesn't look
like "magic" to me.
708
00:44:21,106 --> 00:44:23,806
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
709
00:44:23,808 --> 00:44:26,809
And you train
flying elephants, too?
710
00:44:26,811 --> 00:44:28,279
Yeah, it's a little hobby
on the side.
711
00:44:31,449 --> 00:44:33,151
It's the kids taught Dumbo.
712
00:44:35,719 --> 00:44:37,754
Ah, yes.
713
00:44:41,226 --> 00:44:42,391
Yeah?
714
00:44:42,393 --> 00:44:46,028
And how on earth
did you do that?
715
00:44:46,030 --> 00:44:47,430
With the
scientific method.
716
00:44:47,432 --> 00:44:49,365
(EXCLAIMS)
717
00:44:49,367 --> 00:44:51,766
One picture, one picture!
718
00:44:51,768 --> 00:44:53,469
Max.
719
00:44:53,471 --> 00:44:56,272
You possess something
that's very rare in life.
720
00:44:56,274 --> 00:44:58,974
And the tragedy of it is,
721
00:44:58,976 --> 00:45:01,877
is you don't even know
that you have it.
722
00:45:01,879 --> 00:45:04,480
Do you know what it is
that you have, Max?
723
00:45:04,482 --> 00:45:05,747
No.
724
00:45:05,749 --> 00:45:07,050
It's mystique.
725
00:45:08,286 --> 00:45:10,986
VANDEVERE:
Max, I know your type.
726
00:45:10,988 --> 00:45:13,356
Charlatan, con man,
opportunist...
727
00:45:13,358 --> 00:45:16,425
New York is that way,
in case you need directions.
728
00:45:16,427 --> 00:45:18,994
And I know it comes
from a deep desire
729
00:45:18,996 --> 00:45:20,929
to build something
authentic and true.
730
00:45:20,931 --> 00:45:22,764
I know your game.
731
00:45:22,766 --> 00:45:24,099
It's not a game.
732
00:45:24,101 --> 00:45:27,405
Some men cheat the rules,
others change them.
733
00:45:28,739 --> 00:45:29,940
It's up your sleeve.
734
00:45:31,141 --> 00:45:33,010
It's in your pocket.
735
00:45:40,250 --> 00:45:41,816
The secret
to show business
736
00:45:41,818 --> 00:45:43,386
is always keep a rabbit
in your hat.
737
00:45:43,388 --> 00:45:46,023
Or a monkey in your desk,
I guess.
738
00:45:47,758 --> 00:45:49,157
MAX: Ownership shares?
739
00:45:49,159 --> 00:45:50,426
Max, look around you.
740
00:45:50,428 --> 00:45:52,861
Your entire way of life
is dying.
741
00:45:52,863 --> 00:45:54,429
The future of the
entertainment business
742
00:45:54,431 --> 00:45:56,264
is to bring
the audience to you.
743
00:45:56,266 --> 00:45:58,200
And I've built
that destination.
744
00:45:58,202 --> 00:46:00,835
What I'm lacking...
745
00:46:00,837 --> 00:46:02,973
is a protege.
746
00:46:06,043 --> 00:46:09,146
I know
there's no Medici Brothers.
747
00:46:10,347 --> 00:46:13,217
You probably always
wanted one.
748
00:46:14,418 --> 00:46:16,017
You're offering me
a partnership?
749
00:46:16,019 --> 00:46:17,185
Yes.
750
00:46:17,187 --> 00:46:19,020
And a home.
751
00:46:19,022 --> 00:46:21,022
For you
and the entire troupe.
752
00:46:21,024 --> 00:46:24,125
A home?
For all of us?
753
00:46:24,127 --> 00:46:26,461
Yes. Join me.
754
00:46:26,463 --> 00:46:28,563
Join me and my family.
755
00:46:28,565 --> 00:46:31,333
Let me take us all
into the future.
756
00:46:31,335 --> 00:46:33,337
Let me take us all...
757
00:46:34,471 --> 00:46:36,306
to Dreamland!
758
00:46:44,314 --> 00:46:46,116
(BAND PLAYING)
759
00:47:19,249 --> 00:47:22,016
I wish Momma
could've seen this.
760
00:47:22,018 --> 00:47:24,288
Well, somehow,
I think she knows we're here.
761
00:47:26,423 --> 00:47:27,823
(CROWD CHEERING)
762
00:47:29,959 --> 00:47:32,061
Way to work your magic, Max.
763
00:47:40,437 --> 00:47:42,570
(DUMBO TRUMPETS)
764
00:47:42,572 --> 00:47:45,172
We hear you, Dumbo!
765
00:47:45,174 --> 00:47:46,641
Why won't you
let him see outside?
766
00:47:46,643 --> 00:47:49,109
Remember, young lady...
767
00:47:49,111 --> 00:47:50,313
mystique.
768
00:47:51,981 --> 00:47:53,316
(BAND CONTINUES PLAYING)
769
00:47:54,518 --> 00:47:56,852
Now this is why
I joined the circus.
770
00:48:00,423 --> 00:48:03,123
Dad.
Wonders of Science!
771
00:48:03,125 --> 00:48:04,391
All right, sugar plum.
772
00:48:04,393 --> 00:48:06,193
Remember, we got
a job to do here.
773
00:48:06,195 --> 00:48:08,929
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
774
00:48:08,931 --> 00:48:12,634
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
775
00:48:12,636 --> 00:48:15,402
Hang on,
I wasn't saying she can't.
776
00:48:15,404 --> 00:48:19,940
What is it exactly that
we do here, ma cherie?
777
00:48:19,942 --> 00:48:23,479
We make
the impossible possible.
778
00:48:28,551 --> 00:48:30,150
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
779
00:48:30,152 --> 00:48:31,452
The Colosseum!
780
00:48:31,454 --> 00:48:34,421
Dumbo will stay
in the training tent behind.
781
00:48:34,423 --> 00:48:35,522
JOE: Dumbo!
782
00:48:35,524 --> 00:48:36,926
(TRUMPETS)
783
00:48:41,130 --> 00:48:42,596
Why aren't we
going with him?
784
00:48:42,598 --> 00:48:46,469
Because that
is your new home.
785
00:48:52,108 --> 00:48:53,142
JOE: Wow!
786
00:48:54,343 --> 00:48:56,176
Look at this place!
787
00:48:56,178 --> 00:48:57,544
A library...
788
00:48:57,546 --> 00:48:59,580
"And the children
shall lead them."
789
00:48:59,582 --> 00:49:01,615
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
790
00:49:01,617 --> 00:49:04,651
Oh, your family's mine.
791
00:49:04,653 --> 00:49:07,054
- (HORSE NEIGHS)
- (INDISTINCT CHATTER)
792
00:49:07,056 --> 00:49:10,691
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
793
00:49:10,693 --> 00:49:12,992
Kentucky's top trick rider.
794
00:49:12,994 --> 00:49:14,395
Well, there's no reason
you can't be again...
795
00:49:14,397 --> 00:49:17,564
only here,
you'd be Captain Farrier...
796
00:49:17,566 --> 00:49:18,699
war hero.
797
00:49:18,701 --> 00:49:20,202
(FANFARE PLAYS)
798
00:49:21,437 --> 00:49:22,503
One-armed wonder.
799
00:49:22,505 --> 00:49:24,038
National treasure.
800
00:49:24,673 --> 00:49:26,139
HOLT: Wow!
801
00:49:26,141 --> 00:49:27,408
(STAMMERS)
Well, I still can ride.
802
00:49:27,410 --> 00:49:28,609
VANDEVERE:
Oh, I know you can.
803
00:49:28,611 --> 00:49:31,077
And you're going to.
804
00:49:31,079 --> 00:49:32,513
Right after you get
that little elephant
805
00:49:32,515 --> 00:49:33,747
off the ground for me.
806
00:49:33,749 --> 00:49:35,549
You mean
once his act's working?
807
00:49:35,551 --> 00:49:37,317
You're back in the saddle.
808
00:49:37,319 --> 00:49:39,319
We're still working
on the schedule
809
00:49:39,321 --> 00:49:40,454
for the rest
of your troupe...
810
00:49:40,456 --> 00:49:42,489
but on Friday...
811
00:49:42,491 --> 00:49:44,225
we premiere
our little Dumbo.
812
00:49:46,695 --> 00:49:48,664
I get goose bumps.
813
00:49:51,199 --> 00:49:53,434
Why are you
looking at me?
814
00:49:53,436 --> 00:49:55,301
Well, because
the only thing
815
00:49:55,303 --> 00:49:58,405
more amazing
than a flying elephant...
816
00:49:58,407 --> 00:49:59,941
is the goddess
who can fly it.
817
00:50:01,544 --> 00:50:03,610
Have you lost your mind?
818
00:50:03,612 --> 00:50:04,613
(SCOFFS)
819
00:50:06,482 --> 00:50:09,518
Let's not forget from
whence we came, darling.
820
00:50:11,587 --> 00:50:13,587
So, we fly Friday!
821
00:50:13,589 --> 00:50:17,724
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
822
00:50:17,726 --> 00:50:20,694
That's why it's become
abundantly clear
823
00:50:20,696 --> 00:50:21,697
why we need you.
824
00:50:24,032 --> 00:50:25,364
MILLY AND JOE: Dumbo!
825
00:50:25,366 --> 00:50:26,367
(TRUMPETS)
826
00:50:29,504 --> 00:50:31,504
Hey, buddy. We missed you.
You all right?
827
00:50:31,506 --> 00:50:34,307
Hey. Captain Farrier
is in charge.
828
00:50:34,309 --> 00:50:36,244
No one sees the animal
without his approval.
829
00:50:36,678 --> 00:50:37,710
Holt.
830
00:50:37,712 --> 00:50:39,247
Just call me Holt.
831
00:50:40,582 --> 00:50:42,582
I thought you were
a military man.
832
00:50:42,584 --> 00:50:45,051
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
833
00:50:45,053 --> 00:50:48,054
(CHUCKLES) No.
834
00:50:48,056 --> 00:50:49,322
So you better keep
your elephant friend
835
00:50:49,324 --> 00:50:50,658
on my good side.
836
00:50:56,164 --> 00:50:57,131
Hiya, Dumbo.
837
00:51:04,305 --> 00:51:06,339
Dumbo, you mind?
838
00:51:06,341 --> 00:51:07,442
Can I get my arm?
839
00:51:09,244 --> 00:51:11,145
And these are the hands
I'll be putting my life in?
840
00:51:11,713 --> 00:51:13,613
Welcome.
841
00:51:13,615 --> 00:51:16,215
For the record,
this was not my idea.
842
00:51:16,217 --> 00:51:17,683
Dumbo works alone.
843
00:51:17,685 --> 00:51:19,287
So do I.
844
00:51:21,322 --> 00:51:22,524
Bonjour, Milly, Joe...
845
00:51:24,192 --> 00:51:25,791
And you...
846
00:51:25,793 --> 00:51:27,094
(HUFFS)
847
00:51:28,863 --> 00:51:30,429
Hmm, charming.
848
00:51:30,431 --> 00:51:31,697
Well, maybe he doesn't
recognize you
849
00:51:31,699 --> 00:51:34,233
without your makeup.
850
00:51:34,235 --> 00:51:36,101
So I gotta
teach you to fly?
851
00:51:36,103 --> 00:51:40,439
I know how to fly,
ever since I was a child.
852
00:51:40,441 --> 00:51:42,742
They taught
Dumbo to fly, no?
853
00:51:42,744 --> 00:51:44,479
So I don't need
your expertise.
854
00:51:46,281 --> 00:51:48,581
HOLT: All right.
855
00:51:48,583 --> 00:51:51,216
Well, just so you know,
I've been to France.
856
00:51:51,218 --> 00:51:52,785
It wasn't a good experience.
857
00:51:52,787 --> 00:51:54,754
COLETTE:
Show me your secret!
858
00:51:54,756 --> 00:51:56,789
How on earth
does your elephant fly?
859
00:51:56,791 --> 00:51:59,192
Well, first,
he needs a feather.
860
00:52:00,360 --> 00:52:02,062
He won't fly
without a feather.
861
00:52:03,263 --> 00:52:06,331
Well then,
neither will I.
862
00:52:06,333 --> 00:52:07,835
(SNIFFING)
863
00:52:10,370 --> 00:52:11,539
(SPEAKS FRENCH)
864
00:52:13,340 --> 00:52:14,609
(SPEAKS FRENCH)
865
00:52:26,219 --> 00:52:27,254
(SHRIEKS)
866
00:52:31,693 --> 00:52:32,593
(TRUMPETS)
867
00:52:34,161 --> 00:52:35,828
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
868
00:52:35,830 --> 00:52:37,162
Guys, nets.
869
00:52:37,164 --> 00:52:38,332
Come on, hurry.
870
00:52:41,501 --> 00:52:43,236
All right, guys, good.
871
00:52:52,212 --> 00:52:53,680
- See, Dumbo?
- (DUMBO TRUMPETS)
872
00:52:54,849 --> 00:52:56,884
I fly!
873
00:53:05,425 --> 00:53:07,127
See if you can catch me!
874
00:53:09,964 --> 00:53:11,463
Here, Dumbo!
875
00:53:11,465 --> 00:53:12,599
(SNIFFING)
876
00:53:38,392 --> 00:53:39,426
(DUMBO TRUMPETS)
877
00:53:53,807 --> 00:53:54,741
(GASPS)
878
00:53:56,476 --> 00:53:57,709
(SCREAMS)
879
00:53:57,711 --> 00:53:59,546
(DUMBO TRUMPETING)
880
00:54:09,288 --> 00:54:10,624
(SNIFFING)
881
00:54:11,658 --> 00:54:13,960
Oh, we got some work to do.
882
00:54:17,396 --> 00:54:19,398
- (MACHINERY WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
883
00:54:23,737 --> 00:54:25,036
Friends and colleagues...
884
00:54:25,038 --> 00:54:26,437
let's give a warm
Dreamland welcome
885
00:54:26,439 --> 00:54:27,806
to our new executive
vice president...
886
00:54:27,808 --> 00:54:28,775
Mr. Max Medici.
887
00:54:31,712 --> 00:54:33,812
Anything he needs,
anything at all...
888
00:54:33,814 --> 00:54:35,749
make it happen
as you always do.
889
00:54:40,553 --> 00:54:42,286
This is Miss Verna.
890
00:54:42,288 --> 00:54:43,654
She will handle
your schedule,
891
00:54:43,656 --> 00:54:46,024
correspondence,
and all your calls.
892
00:54:46,026 --> 00:54:47,792
When you're needed
in meetings,
893
00:54:47,794 --> 00:54:49,393
she'll let you know.
894
00:54:49,395 --> 00:54:50,762
Are there meetings today?
895
00:54:50,764 --> 00:54:52,496
I'll let you know!
896
00:54:52,498 --> 00:54:53,265
(TYPEWRITER DINGS)
897
00:54:54,768 --> 00:54:56,633
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
898
00:54:56,635 --> 00:54:58,839
Exactly what do I do?
899
00:54:59,705 --> 00:55:00,773
(MUMBLES)
900
00:55:03,043 --> 00:55:05,377
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
901
00:55:07,080 --> 00:55:08,915
I was a street performer
in Paris.
902
00:55:10,516 --> 00:55:11,916
He discovered me.
903
00:55:11,918 --> 00:55:13,719
And here I am.
904
00:55:15,888 --> 00:55:17,788
A millionaire's girlfriend.
905
00:55:17,790 --> 00:55:18,992
That's a tough break.
906
00:55:20,726 --> 00:55:22,760
It's all for show.
907
00:55:22,762 --> 00:55:25,429
So you and he,
you're not, uh...
908
00:55:25,431 --> 00:55:27,098
I'm one of many
gems he wears
909
00:55:27,100 --> 00:55:28,634
to reflect the light
back onto him.
910
00:55:29,902 --> 00:55:30,903
Huh.
911
00:55:32,638 --> 00:55:34,571
Good boy, Dumbo.
912
00:55:34,573 --> 00:55:36,373
- MILLY: Good job.
- Yeah! They're gonna love him.
913
00:55:36,375 --> 00:55:37,877
I think you are
the lucky one.
914
00:55:40,446 --> 00:55:42,012
- JOE: Well done, Dumbo.
- MILLY: Good boy.
915
00:55:42,014 --> 00:55:45,351
(SINGSONGY) Who's been dreaming
like I've been dreaming?
916
00:55:46,819 --> 00:55:49,386
So, how's everything?
917
00:55:49,388 --> 00:55:51,088
- Good?
- Oh, we're making progress.
918
00:55:51,090 --> 00:55:52,823
But he ain't
quite ready yet.
919
00:55:52,825 --> 00:55:55,592
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
920
00:55:55,594 --> 00:55:57,961
- It's not that simple.
- Ma cherie...
921
00:55:57,963 --> 00:56:01,665
we've already sold
all the tickets.
922
00:56:01,667 --> 00:56:03,467
Maybe our little
scientist here
923
00:56:03,469 --> 00:56:05,337
can show us
that it's going to work.
924
00:56:12,144 --> 00:56:13,344
(DUMBO TRUMPETS)
925
00:56:18,017 --> 00:56:19,616
MILLY:
Prepare for takeoff.
926
00:56:19,618 --> 00:56:20,786
- Right wing?
- Check!
927
00:56:22,755 --> 00:56:23,887
Left wing?
928
00:56:23,889 --> 00:56:25,856
Check!
929
00:56:25,858 --> 00:56:27,960
Take her up, Dumbo.
930
00:56:31,864 --> 00:56:33,630
Let's go.
931
00:56:33,632 --> 00:56:35,100
- JOE: Come on, buddy. Come on.
- MILLY: Come on, Dumbo.
932
00:56:37,069 --> 00:56:38,904
That's it. Come on.
933
00:56:39,705 --> 00:56:41,941
(TRUMPETING)
934
00:56:45,577 --> 00:56:46,642
MILLY: Let's try it again.
935
00:56:46,644 --> 00:56:48,544
(TRUMPETS)
936
00:56:48,546 --> 00:56:50,381
You got this.
Here you go.
937
00:57:03,461 --> 00:57:05,028
(DUMBO TRUMPETS)
938
00:57:05,030 --> 00:57:07,432
You beautiful
one-armed cowboy.
939
00:57:08,700 --> 00:57:10,870
You've made me
a child again.
940
00:57:15,174 --> 00:57:17,109
(FANFARE PLAYING)
941
00:57:22,747 --> 00:57:25,781
ANNOUNCER:
Welcome to the Colosseum...
942
00:57:25,783 --> 00:57:28,553
where the impossible
is possible.
943
00:57:33,758 --> 00:57:35,760
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
944
00:58:11,529 --> 00:58:15,097
Buonasera. Max Medici.
945
00:58:15,099 --> 00:58:17,533
I discovered the elephant,
my elephant.
946
00:58:17,535 --> 00:58:18,868
And basically I said no.
947
00:58:18,870 --> 00:58:20,569
I walked out and that
was the end of that.
948
00:58:20,571 --> 00:58:21,904
MAX: The flying
elephant's mine.
949
00:58:21,906 --> 00:58:22,907
VANDEVERE: Yeah.
950
00:58:24,108 --> 00:58:25,942
You're the guy!
951
00:58:25,944 --> 00:58:28,744
You're the guy that's
made out of magic dust!
952
00:58:28,746 --> 00:58:29,979
VANDEVERE: Max.
953
00:58:29,981 --> 00:58:32,548
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
954
00:58:32,550 --> 00:58:34,850
He's the money man.
955
00:58:34,852 --> 00:58:36,118
The J?
956
00:58:36,120 --> 00:58:38,955
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
957
00:58:38,957 --> 00:58:40,756
How are you?
958
00:58:40,758 --> 00:58:42,091
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
959
00:58:42,093 --> 00:58:43,693
That's why
they're going to send
960
00:58:43,695 --> 00:58:45,127
a man up there
one of these days.
961
00:58:45,129 --> 00:58:47,296
And my bank is
going to be the bank
962
00:58:47,298 --> 00:58:50,032
that finances
the expedition.
963
00:58:50,034 --> 00:58:51,167
What do you think of that?
964
00:58:51,169 --> 00:58:52,567
Uh-huh.
965
00:58:52,569 --> 00:58:53,903
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
966
00:58:53,905 --> 00:58:55,771
we all have high hopes
for tonight.
967
00:58:55,773 --> 00:58:58,741
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
968
00:58:58,743 --> 00:59:00,575
Well, you know,
hopes, and dreams,
969
00:59:00,577 --> 00:59:02,044
that's one thing.
That's words.
970
00:59:02,046 --> 00:59:04,213
But what we're talking
about here is facts!
971
00:59:04,215 --> 00:59:05,547
Plans!
972
00:59:05,549 --> 00:59:07,883
Plans! That takes
a lot of money.
973
00:59:07,885 --> 00:59:09,584
Which he hasn't got!
974
00:59:09,586 --> 00:59:11,187
So, we are hoping
that your pachyderm
975
00:59:11,189 --> 00:59:13,055
comes through
with the goods.
976
00:59:13,057 --> 00:59:15,958
Now let's get this show
on the road!
977
00:59:15,960 --> 00:59:17,261
(MUSIC CONTINUES)
978
00:59:19,998 --> 00:59:22,731
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
979
00:59:22,733 --> 00:59:24,135
MAN: We are looking good!
980
00:59:25,635 --> 00:59:27,336
HOLT: Don't worry, Big D.
981
00:59:27,338 --> 00:59:29,105
There's just more room to fly out
there, that's all.
982
00:59:29,107 --> 00:59:31,673
Round and round,
just like we practiced.
983
00:59:31,675 --> 00:59:34,076
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
984
00:59:34,078 --> 00:59:35,144
HOLT: About the what?
985
00:59:35,146 --> 00:59:36,678
We made a deal with Dumbo.
986
00:59:36,680 --> 00:59:38,114
We promised we'd buy
his mom back
987
00:59:38,116 --> 00:59:39,748
with all the money
he makes for the circus.
988
00:59:39,750 --> 00:59:40,884
That's why he flies.
989
00:59:42,120 --> 00:59:44,619
- Joe, not now!
- Are we ready?
990
00:59:44,621 --> 00:59:45,856
Yeah.
991
00:59:48,126 --> 00:59:49,227
(SPEAKS FRENCH)
992
00:59:52,263 --> 00:59:53,828
HOLT: Okay, let's go.
993
00:59:53,830 --> 00:59:56,533
Okay, Dumbo, let's do this.
994
00:59:59,169 --> 01:00:00,670
(AUDIENCE APPLAUDING)
995
01:00:04,641 --> 01:00:06,643
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
996
01:00:36,339 --> 01:00:37,672
(SQUEALS)
997
01:00:37,674 --> 01:00:39,009
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
998
01:00:55,725 --> 01:00:57,392
Pink elephants?
999
01:00:57,394 --> 01:00:58,829
So?
1000
01:01:46,008 --> 01:01:47,743
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
1001
01:01:50,779 --> 01:01:51,845
(APPLAUSE STOPS)
1002
01:01:51,847 --> 01:01:53,015
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
1003
01:01:57,953 --> 01:02:02,856
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
1004
01:02:02,858 --> 01:02:06,960
This is the moment
we've all been waiting for!
1005
01:02:06,962 --> 01:02:09,096
V.A. Vandevere,
1006
01:02:09,098 --> 01:02:11,299
in association
with Max Medici...
1007
01:02:11,301 --> 01:02:15,969
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1008
01:02:15,971 --> 01:02:18,373
You've seen a horse-fly.
1009
01:02:18,375 --> 01:02:21,041
You've seen a dragonfly.
1010
01:02:21,043 --> 01:02:23,977
You've even seen a housefly.
1011
01:02:23,979 --> 01:02:26,146
But you haven't
seen anything...
1012
01:02:26,148 --> 01:02:30,083
until you see
an elephant fly.
1013
01:02:30,085 --> 01:02:33,053
Let's get ready for Dumbo!
1014
01:02:33,055 --> 01:02:34,757
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1015
01:02:36,358 --> 01:02:38,360
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1016
01:02:50,272 --> 01:02:51,840
Coming through.
1017
01:02:53,142 --> 01:02:54,843
Come on.
1018
01:03:13,162 --> 01:03:14,263
He can do it.
1019
01:03:16,899 --> 01:03:18,100
I know he can.
1020
01:03:22,905 --> 01:03:24,938
And here to welcome him...
1021
01:03:24,940 --> 01:03:29,977
our own Queen of the Heavens!
1022
01:03:29,979 --> 01:03:32,946
(AUDIENCE APPLAUDING)
1023
01:03:32,948 --> 01:03:34,749
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1024
01:04:20,995 --> 01:04:23,929
(WHISPERS) Dumbo.
1025
01:04:23,931 --> 01:04:27,201
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1026
01:04:28,404 --> 01:04:29,837
Nice and easy,
like we practiced.
1027
01:04:36,545 --> 01:04:38,210
- Dad?
- HOLT: Mmm-hmm.
1028
01:04:38,212 --> 01:04:39,213
Why aren't they
putting up the nets?
1029
01:04:42,383 --> 01:04:43,983
Hey, guys?
1030
01:04:43,985 --> 01:04:45,318
Guys, what's going on?
1031
01:04:45,320 --> 01:04:46,520
Your men are supposed
to be out there!
1032
01:04:46,522 --> 01:04:47,322
Change of plan.
From the top.
1033
01:04:52,460 --> 01:04:53,328
(GASPS)
1034
01:04:58,433 --> 01:05:01,133
I can't see the nets.
1035
01:05:01,135 --> 01:05:03,504
- They're invisible.
- REMINGTON: Hmm.
1036
01:05:04,972 --> 01:05:06,574
What's wrong with you?
They need nets!
1037
01:05:08,976 --> 01:05:09,909
Colette!
1038
01:05:09,911 --> 01:05:11,412
Wait, don't take off!
1039
01:05:13,214 --> 01:05:14,447
COLETTE: Dumbo...
1040
01:05:14,449 --> 01:05:15,481
Oh, boy!
1041
01:05:15,483 --> 01:05:17,151
...Prince of the Elephants.
1042
01:05:19,120 --> 01:05:21,956
I command you
to fly with me.
1043
01:05:28,262 --> 01:05:29,263
(TRUMPETS)
1044
01:05:35,470 --> 01:05:37,169
- (GRUNTS)
- (AUDIENCE GASPS)
1045
01:05:37,171 --> 01:05:38,537
- (YELPS)
- (TRUMPETS)
1046
01:05:38,539 --> 01:05:39,440
(ALL GASP)
1047
01:05:40,475 --> 01:05:42,110
(TRUMPETING)
1048
01:05:47,382 --> 01:05:49,081
- (FABRIC RIPS)
- (GRUNTS)
1049
01:05:49,083 --> 01:05:50,251
(TRUMPETING)
1050
01:05:53,019 --> 01:05:54,186
Colette!
1051
01:05:54,188 --> 01:05:55,488
- (SCREAMS)
- (TRUMPETS)
1052
01:05:55,490 --> 01:05:57,023
(AUDIENCE GASPS)
1053
01:05:59,394 --> 01:06:01,629
- (AUDIENCE GASPS)
- (TRUMPETING)
1054
01:06:10,204 --> 01:06:11,604
Lower the platform!
1055
01:06:11,606 --> 01:06:14,040
(TRUMPETING)
1056
01:06:17,077 --> 01:06:19,079
- (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
- (HOWLING)
1057
01:06:20,113 --> 01:06:21,248
(ROARS)
1058
01:06:22,215 --> 01:06:23,917
(TRUMPETING)
1059
01:06:25,553 --> 01:06:27,355
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1060
01:06:29,990 --> 01:06:31,992
- (AUDIENCE GASPS)
- Fly, little one!
1061
01:06:35,763 --> 01:06:37,297
(ALL CHEERING)
1062
01:06:51,478 --> 01:06:53,146
Magic dust!
1063
01:07:10,731 --> 01:07:11,732
(MEN SHOUT)
1064
01:07:18,705 --> 01:07:21,039
(ALL MURMURING)
1065
01:07:21,041 --> 01:07:22,242
Where's my show?
1066
01:07:24,311 --> 01:07:26,179
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1067
01:07:45,065 --> 01:07:47,732
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1068
01:07:47,734 --> 01:07:49,569
- (DUMBO TRUMPETS)
- (WOMAN YELPS)
1069
01:07:58,411 --> 01:07:59,579
(PEOPLE CLAMORING)
1070
01:08:03,350 --> 01:08:04,518
(ROARS)
1071
01:08:07,687 --> 01:08:10,357
- WOMAN: Come on, sweetie. Let's go.
- (GROWLING)
1072
01:08:13,793 --> 01:08:15,295
(SNARLING)
1073
01:08:26,540 --> 01:08:28,408
(TRUMPETING)
1074
01:08:29,208 --> 01:08:30,377
(DUMBO TRUMPETS)
1075
01:08:38,852 --> 01:08:40,286
(CHAIN CLANKING)
1076
01:08:46,560 --> 01:08:47,792
Dumbo, it's okay.
1077
01:08:47,794 --> 01:08:49,663
- We're here.
- (ELEPHANT HUFFS)
1078
01:08:50,697 --> 01:08:52,162
VANDEVERE: Good evening.
1079
01:08:52,164 --> 01:08:53,631
MAN: It's Mr. Vandevere.
1080
01:08:53,633 --> 01:08:54,832
- Hello, hi.
- Hey, that's V.A. Vandevere!
1081
01:08:54,834 --> 01:08:56,166
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1082
01:08:56,168 --> 01:08:57,535
Good.
1083
01:08:57,537 --> 01:08:59,303
- Having a good time?
- MAN 2: Yes, sir.
1084
01:08:59,305 --> 01:09:01,138
- (GROWLS AND TRUMPETS)
- VANDEVERE: Fantastic.
1085
01:09:01,140 --> 01:09:03,608
Get him outta here.
1086
01:09:03,610 --> 01:09:05,208
- Yes.
- WOMAN: Over here!
1087
01:09:05,210 --> 01:09:06,543
- GUARD: Folks, please.
- Hello.
1088
01:09:06,545 --> 01:09:08,345
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1089
01:09:08,347 --> 01:09:10,382
- (DUMBO SQUEALING)
- Come on.
1090
01:09:12,318 --> 01:09:13,918
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1091
01:09:13,920 --> 01:09:16,286
Soldier,
I give the orders here.
1092
01:09:16,288 --> 01:09:18,792
- (DUMBO SQUEALING)
- (TRUMPETING)
1093
01:09:24,229 --> 01:09:25,462
It's his bedtime.
1094
01:09:25,464 --> 01:09:27,698
(PEOPLE MURMURING)
1095
01:09:27,700 --> 01:09:29,733
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now closed.
1096
01:09:29,735 --> 01:09:31,303
(TRUMPETING CONTINUES)
1097
01:09:36,910 --> 01:09:38,508
Dad?
1098
01:09:38,510 --> 01:09:39,645
Uh-huh.
1099
01:09:40,546 --> 01:09:42,281
It's Mrs. Jumbo.
1100
01:09:48,187 --> 01:09:50,287
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1101
01:09:50,289 --> 01:09:51,755
BOY 2: I want to see Dumbo!
1102
01:09:51,757 --> 01:09:52,689
- MAN: I want my money back!
- (ALL GRUMBLING)
1103
01:09:52,691 --> 01:09:53,857
I don't understand.
1104
01:09:53,859 --> 01:09:56,293
The elephant flies.
You saw it.
1105
01:09:56,295 --> 01:09:57,894
I saw a vanishing act.
1106
01:09:57,896 --> 01:10:01,498
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1107
01:10:01,500 --> 01:10:03,800
You can't control
your animal.
1108
01:10:03,802 --> 01:10:05,936
You give me a little time,
I can fix this.
1109
01:10:05,938 --> 01:10:09,441
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1110
01:10:13,912 --> 01:10:15,212
What happened up there?
1111
01:10:15,214 --> 01:10:16,446
You lost control
of the animal.
1112
01:10:16,448 --> 01:10:17,447
COLETTE:
You're the animal.
1113
01:10:17,449 --> 01:10:18,782
Where was my net?
1114
01:10:18,784 --> 01:10:21,251
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1115
01:10:21,253 --> 01:10:22,421
(DOOR OPENS)
1116
01:10:23,922 --> 01:10:26,323
Training?
You call that training?
1117
01:10:26,325 --> 01:10:28,825
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1118
01:10:28,827 --> 01:10:30,827
He recognized
that other elephant's call.
1119
01:10:30,829 --> 01:10:32,929
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1120
01:10:32,931 --> 01:10:34,698
HOLT: It's true.
It's her.
1121
01:10:34,700 --> 01:10:35,999
She was sold from our
circus two months ago.
1122
01:10:36,001 --> 01:10:37,534
MILLY: Every child
knows its mother.
1123
01:10:37,536 --> 01:10:40,003
And they say
elephants never forget.
1124
01:10:40,005 --> 01:10:42,271
They can be
together now.
1125
01:10:42,273 --> 01:10:43,974
Why are there children
in my office?
1126
01:10:43,976 --> 01:10:47,911
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1127
01:10:47,913 --> 01:10:49,311
Just reunite them,
1128
01:10:49,313 --> 01:10:50,747
and he'll do
whatever you want.
1129
01:10:50,749 --> 01:10:53,884
No, he'll do
whatever she wants.
1130
01:10:53,886 --> 01:10:55,452
You think
I'd have bought her
1131
01:10:55,454 --> 01:10:57,921
if I thought she was
related to him? Hmm?
1132
01:10:57,923 --> 01:11:00,458
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1133
01:11:02,895 --> 01:11:04,895
(EXHALES SHARPLY)
1134
01:11:04,897 --> 01:11:06,530
You wanna know
the most important thing
1135
01:11:06,532 --> 01:11:07,866
about growing up?
1136
01:11:09,534 --> 01:11:13,739
You've got to learn
to go it alone.
1137
01:11:16,809 --> 01:11:19,442
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1138
01:11:19,444 --> 01:11:20,844
And treat yourself
to some new boots.
1139
01:11:20,846 --> 01:11:23,214
But, sir,
you can't just kill her.
1140
01:11:23,716 --> 01:11:24,881
Why not?
1141
01:11:24,883 --> 01:11:26,348
HOLT: Mr. Vandevere.
1142
01:11:26,350 --> 01:11:28,617
Wait!
Don't separate 'em, please.
1143
01:11:28,619 --> 01:11:30,653
Don't do that to my kids.
1144
01:11:30,655 --> 01:11:33,023
You know, Holt,
when my father left us,
1145
01:11:33,025 --> 01:11:34,657
it was a blessing really.
1146
01:11:34,659 --> 01:11:37,660
Because I had to learn
how to fend for myself.
1147
01:11:37,662 --> 01:11:40,063
Maybe that's what
your children need.
1148
01:11:40,065 --> 01:11:41,564
Don't tell me
what my children need.
1149
01:11:41,566 --> 01:11:43,001
Best take a step back,
Elephant Man.
1150
01:11:45,336 --> 01:11:46,937
Darling...
1151
01:11:46,939 --> 01:11:51,340
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1152
01:11:51,342 --> 01:11:53,609
So, Mommy's going to
take a little trip...
1153
01:11:53,611 --> 01:11:55,680
so that Dumbo
won't be distracted.
1154
01:11:58,449 --> 01:12:00,885
Milly! Milly!
1155
01:12:13,898 --> 01:12:14,932
Colette?
1156
01:12:16,734 --> 01:12:18,002
I have rehearsal.
1157
01:12:19,670 --> 01:12:20,738
Max.
1158
01:12:26,010 --> 01:12:27,576
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1159
01:12:27,578 --> 01:12:29,378
Milly?
1160
01:12:29,380 --> 01:12:31,013
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1161
01:12:31,015 --> 01:12:32,683
GUARD:
Sir, park's closing.
1162
01:12:39,824 --> 01:12:40,925
HOLT: Milly!
1163
01:12:44,929 --> 01:12:45,930
Milly!
1164
01:12:50,835 --> 01:12:52,870
Did you find her?
1165
01:12:53,671 --> 01:12:54,672
No.
1166
01:12:56,440 --> 01:12:57,940
(HOLT SIGHS)
1167
01:12:57,942 --> 01:13:01,777
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1168
01:13:01,779 --> 01:13:03,946
She always knew.
1169
01:13:03,948 --> 01:13:07,516
Your children don't need you
to be perfect.
1170
01:13:07,518 --> 01:13:09,720
They just need you
to believe in them.
1171
01:13:11,388 --> 01:13:12,857
That simple, huh?
1172
01:13:19,130 --> 01:13:22,399
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1173
01:13:24,902 --> 01:13:26,570
(DOOR OPENS, CLOSES)
1174
01:13:38,950 --> 01:13:40,117
(SIGHS)
1175
01:13:43,553 --> 01:13:46,188
That's my daughter
all right.
1176
01:13:46,190 --> 01:13:49,359
The only girl I know who
runs away to go to school.
1177
01:13:50,527 --> 01:13:52,161
It's our fault.
1178
01:13:52,163 --> 01:13:54,662
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1179
01:13:54,664 --> 01:13:57,199
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1180
01:13:57,201 --> 01:14:00,035
You think
he'd ever trade that?
1181
01:14:00,037 --> 01:14:02,039
He would to have
his mom back.
1182
01:14:06,210 --> 01:14:07,675
(HOLT SIGHS)
1183
01:14:07,677 --> 01:14:08,979
I miss Momma.
1184
01:14:10,881 --> 01:14:12,616
Yeah, so do I.
1185
01:14:16,220 --> 01:14:19,687
There's something
I want to show you.
1186
01:14:19,689 --> 01:14:20,922
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1187
01:14:20,924 --> 01:14:22,824
engineering and medicine...
1188
01:14:22,826 --> 01:14:25,227
the human and the mechanical
will soon be combined...
1189
01:14:25,229 --> 01:14:28,696
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1190
01:14:28,698 --> 01:14:30,832
All kinds
of technological marvels
1191
01:14:30,834 --> 01:14:32,903
await us in the 20th century.
1192
01:14:34,170 --> 01:14:36,506
HOLT: You're gonna do
great things.
1193
01:14:37,741 --> 01:14:38,742
I know it.
1194
01:14:49,619 --> 01:14:51,019
Whoa, whoa. What's this?
1195
01:14:51,021 --> 01:14:52,654
Oh, give me a break.
1196
01:14:52,656 --> 01:14:55,525
I gotta teach you
how to read English, too?
1197
01:14:57,928 --> 01:14:59,663
(FOOTSTEPS APPROACH)
1198
01:15:00,697 --> 01:15:03,698
Oh, Max, hello!
1199
01:15:03,700 --> 01:15:05,767
Good, you brought
the paperwork.
1200
01:15:05,769 --> 01:15:07,735
Max...
1201
01:15:07,737 --> 01:15:10,538
I was reviewing
your troupe...
1202
01:15:10,540 --> 01:15:12,240
and to be honest with you...
1203
01:15:12,242 --> 01:15:14,909
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1204
01:15:14,911 --> 01:15:16,778
So I was thinking,
I don't know,
1205
01:15:16,780 --> 01:15:18,579
a month's severance?
Seems fair.
1206
01:15:18,581 --> 01:15:19,883
Capisce?
1207
01:15:21,251 --> 01:15:23,151
I thought you promised to...
1208
01:15:23,153 --> 01:15:26,054
Max, the contract says
that I'd hire them.
1209
01:15:26,056 --> 01:15:28,089
It never stipulated
for how long.
1210
01:15:28,091 --> 01:15:31,192
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1211
01:15:31,194 --> 01:15:34,762
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1212
01:15:34,764 --> 01:15:37,231
Okay, let's have a heart.
1213
01:15:37,233 --> 01:15:39,102
Why don't you tell them?
1214
01:15:41,704 --> 01:15:43,873
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1215
01:15:50,814 --> 01:15:54,084
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1216
01:16:05,161 --> 01:16:06,860
HOLT: What's going on, guys?
1217
01:16:06,862 --> 01:16:08,829
Vandevere's fired them all.
1218
01:16:08,831 --> 01:16:10,967
They're to leave by tomorrow.
1219
01:16:15,738 --> 01:16:17,073
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1220
01:16:21,044 --> 01:16:22,212
(WHIMPERS)
1221
01:16:23,712 --> 01:16:26,680
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1222
01:16:26,682 --> 01:16:28,151
Goodbye.
1223
01:16:30,353 --> 01:16:33,221
We wanted to see him
one last time.
1224
01:16:33,223 --> 01:16:36,890
One last time
to see him fly.
1225
01:16:36,892 --> 01:16:39,227
I don't think
he wants to anymore.
1226
01:16:39,229 --> 01:16:41,161
Oh, no. But he must.
1227
01:16:41,163 --> 01:16:43,930
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1228
01:16:43,932 --> 01:16:46,769
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1229
01:16:47,303 --> 01:16:49,036
Mr. Sotheby?
1230
01:16:49,038 --> 01:16:51,972
I've come
to clear my conscience.
1231
01:16:51,974 --> 01:16:54,775
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1232
01:16:54,777 --> 01:16:57,144
What order?
1233
01:16:57,146 --> 01:17:00,213
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1234
01:17:00,215 --> 01:17:02,051
And she's not
meant to survive.
1235
01:17:10,993 --> 01:17:12,294
(DUMBO WHIMPERING)
1236
01:17:17,866 --> 01:17:20,400
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1237
01:17:20,402 --> 01:17:22,237
No circus does.
1238
01:17:34,216 --> 01:17:38,653
Well, who's gonna be
willing to help me?
1239
01:17:40,956 --> 01:17:42,791
Set Dumbo
and his momma free.
1240
01:18:05,080 --> 01:18:06,881
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1241
01:18:10,319 --> 01:18:12,119
(EXCITED CHATTER)
1242
01:18:12,121 --> 01:18:13,686
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1243
01:18:13,688 --> 01:18:16,391
where the impossible
is possible.
1244
01:18:18,759 --> 01:18:21,428
Okay.
Second time's the charm.
1245
01:18:21,430 --> 01:18:24,997
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1246
01:18:24,999 --> 01:18:26,366
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1247
01:18:26,368 --> 01:18:28,168
- from Nightmare Island?
- Confirmed.
1248
01:18:28,170 --> 01:18:29,804
Unlock the back gates.
1249
01:18:52,860 --> 01:18:55,428
- Dumbo in position!
- (INDISTINCT CHATTER)
1250
01:18:55,430 --> 01:18:57,263
Soon as he flies,
you run back to his tent
1251
01:18:57,265 --> 01:18:58,864
and I'll find you there.
1252
01:18:58,866 --> 01:19:00,199
All right, Big D.
1253
01:19:00,201 --> 01:19:01,501
(SQUEALING)
1254
01:19:01,503 --> 01:19:04,336
HOLT:
It's all up to you now.
1255
01:19:04,338 --> 01:19:06,772
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1256
01:19:06,774 --> 01:19:07,775
(OBJECT THUDS)
1257
01:19:16,751 --> 01:19:18,119
- To hell with it.
- (CLATTERS)
1258
01:19:22,823 --> 01:19:24,890
MAN: Ready for positions.
1259
01:19:24,892 --> 01:19:27,159
We could have used
a little rehearsal.
1260
01:19:27,161 --> 01:19:28,827
Rehearsal?
1261
01:19:28,829 --> 01:19:31,132
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1262
01:19:32,166 --> 01:19:34,066
You sure you can do this?
1263
01:19:34,068 --> 01:19:35,903
I fly elephants
all the time.
1264
01:19:37,038 --> 01:19:39,538
Are you sure
you can do this?
1265
01:19:39,540 --> 01:19:41,409
With one hand
tied behind my back.
1266
01:19:44,245 --> 01:19:45,246
(EXHALES SHARPLY)
1267
01:19:54,222 --> 01:19:56,824
GUARD: Wait. What's that?
1268
01:19:58,192 --> 01:19:59,193
Ma'am?
1269
01:20:00,995 --> 01:20:02,995
Ma'am?
1270
01:20:02,997 --> 01:20:05,064
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1271
01:20:05,066 --> 01:20:08,300
My dream...
to be a mermaid...
1272
01:20:08,302 --> 01:20:10,835
and now
they've taken it away.
1273
01:20:10,837 --> 01:20:13,305
And yet I hear
the water singing.
1274
01:20:13,307 --> 01:20:14,540
I hear them
beckoning me home.
1275
01:20:14,542 --> 01:20:16,475
Lady, just be careful,
okay?
1276
01:20:16,477 --> 01:20:17,875
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1277
01:20:17,877 --> 01:20:19,311
Let's go.
1278
01:20:19,313 --> 01:20:21,748
- My destiny, the sea!
- Okay.
1279
01:20:22,383 --> 01:20:23,750
(GUARD YELPS)
1280
01:20:28,589 --> 01:20:29,956
(GRUNTS)
1281
01:20:35,596 --> 01:20:37,331
(BARS CREAKING)
1282
01:21:00,354 --> 01:21:01,522
(GAS HISSING)
1283
01:21:02,922 --> 01:21:04,257
(BARKING)
1284
01:21:11,131 --> 01:21:12,398
We've lost power!
1285
01:21:12,400 --> 01:21:13,931
Even the cages?
1286
01:21:13,933 --> 01:21:17,135
- GUARD 1: But the animals...
- (GROWLING)
1287
01:21:17,137 --> 01:21:19,471
Find the breakers.
Get the lights back on!
1288
01:21:19,473 --> 01:21:21,308
And make sure
those cages are locked.
1289
01:21:23,043 --> 01:21:24,545
(WOLF HOWLING)
1290
01:21:28,048 --> 01:21:30,014
(ANIMAL SCREECHES)
1291
01:21:30,016 --> 01:21:31,985
(ANIMAL GROWLING)
1292
01:21:37,457 --> 01:21:39,924
- (GASPS)
- (HISSING)
1293
01:21:39,926 --> 01:21:41,326
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1294
01:21:41,328 --> 01:21:43,328
boys and girls.
1295
01:21:43,330 --> 01:21:46,998
Making his second
Dreamland debut.
1296
01:21:47,000 --> 01:21:49,668
Let's get ready for Dumbo!
1297
01:21:49,670 --> 01:21:51,169
(AUDIENCE CHEERING)
1298
01:21:51,171 --> 01:21:53,039
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1299
01:22:07,420 --> 01:22:09,155
(ANIMAL GROWLING)
1300
01:22:10,423 --> 01:22:11,558
(HOWLING)
1301
01:22:15,028 --> 01:22:16,928
(ROARS)
1302
01:22:16,930 --> 01:22:18,498
(DISTANT SCREECHING)
1303
01:22:24,404 --> 01:22:26,206
(DISTANT GROWLING)
1304
01:22:32,011 --> 01:22:34,180
- (HOWLING)
- (SCREECHING)
1305
01:22:35,482 --> 01:22:37,283
(GROWLING)
1306
01:22:42,322 --> 01:22:44,122
(ANIMAL ROARS)
1307
01:22:44,124 --> 01:22:45,458
(KEYS JANGLING)
1308
01:22:49,696 --> 01:22:50,563
Hey!
1309
01:22:51,964 --> 01:22:53,098
(HOWLING)
1310
01:22:57,970 --> 01:22:59,202
(ENGINE STARTS)
1311
01:22:59,204 --> 01:23:00,939
It's a trick!
Get back to the...
1312
01:23:03,710 --> 01:23:04,943
(TRUMPETS)
1313
01:23:08,681 --> 01:23:10,115
(GUARDS GRUNT)
1314
01:23:16,255 --> 01:23:20,758
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1315
01:23:20,760 --> 01:23:22,294
(AUDIENCE CHEERING)
1316
01:23:25,998 --> 01:23:27,567
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1317
01:23:42,649 --> 01:23:43,714
You.
1318
01:23:43,716 --> 01:23:46,552
Where is
your circus of freaks?
1319
01:23:48,420 --> 01:23:49,787
What's going on?
1320
01:23:49,789 --> 01:23:52,289
The elephant's
mother is gone!
1321
01:23:52,291 --> 01:23:55,225
His troupe's behind it!
1322
01:23:55,227 --> 01:23:57,762
Alert the tower
and secure the gates.
1323
01:23:57,764 --> 01:23:59,364
Don't let them get out.
1324
01:24:00,632 --> 01:24:02,735
But why would they
only take the one?
1325
01:24:04,236 --> 01:24:07,270
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1326
01:24:07,272 --> 01:24:08,974
You! Come with us.
1327
01:24:10,142 --> 01:24:11,443
(MUSIC CONTINUES)
1328
01:24:21,687 --> 01:24:23,153
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:24:23,155 --> 01:24:24,456
There they are!
1330
01:24:26,492 --> 01:24:27,559
SKELLIG: Hey!
1331
01:24:28,794 --> 01:24:30,462
(MUFFLED THUMPING)
1332
01:24:35,734 --> 01:24:37,501
(GRUNTING)
1333
01:24:37,503 --> 01:24:39,135
GUARD 1: Hey, you!
1334
01:24:39,137 --> 01:24:40,604
What are you
doing up there?
1335
01:24:40,606 --> 01:24:42,405
GUARD 2:
That's private property.
1336
01:24:42,407 --> 01:24:44,307
Come on! Get down here!
1337
01:24:44,309 --> 01:24:45,542
Now!
1338
01:24:45,544 --> 01:24:48,745
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1339
01:24:48,747 --> 01:24:51,314
He's just a maintenance man
fixing a light!
1340
01:24:51,316 --> 01:24:52,616
Get back to your posts!
1341
01:24:52,618 --> 01:24:54,486
Yes, sir, Mr. Medici.
1342
01:25:01,760 --> 01:25:03,529
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1343
01:25:09,468 --> 01:25:11,468
(WHISPERING)
Let's try this again.
1344
01:25:11,470 --> 01:25:12,771
You and me.
1345
01:25:17,342 --> 01:25:18,677
(GRUNTING)
1346
01:25:20,779 --> 01:25:21,780
(GRUNTS)
1347
01:25:24,348 --> 01:25:25,617
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:25:28,453 --> 01:25:29,719
Hey, the kids?
1349
01:25:29,721 --> 01:25:30,887
Where are the kids?
1350
01:25:30,889 --> 01:25:32,321
Hey, have you
seen the kids?
1351
01:25:32,323 --> 01:25:36,425
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1352
01:25:36,427 --> 01:25:39,430
I command you
to fly with me.
1353
01:25:54,545 --> 01:25:56,782
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1354
01:25:57,849 --> 01:25:59,550
Do it for your momma.
1355
01:26:10,227 --> 01:26:11,596
(TRUMPETING)
1356
01:26:15,333 --> 01:26:17,201
(ALL CHEERING)
1357
01:26:23,274 --> 01:26:24,542
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:26:27,678 --> 01:26:28,779
(BOTH GASP)
1359
01:26:38,222 --> 01:26:39,690
(DUMBO TRUMPETS)
(AUDIENCE GASPS)
1360
01:26:54,639 --> 01:26:55,740
Where's your father?
1361
01:27:09,253 --> 01:27:10,788
- (AUDIENCE CHEERING)
- Dumbo!
1362
01:27:11,989 --> 01:27:13,189
(TRUMPETS)
1363
01:27:18,896 --> 01:27:20,331
(AUDIENCE GASPS)
1364
01:27:23,367 --> 01:27:25,168
Hey! Get those kids!
1365
01:27:28,304 --> 01:27:29,907
Dumbo!
1366
01:27:46,957 --> 01:27:48,458
(GRUNTING)
1367
01:28:02,405 --> 01:28:03,540
Come on.
1368
01:28:04,709 --> 01:28:05,841
There!
1369
01:28:05,843 --> 01:28:06,911
(TRUMPETS)
1370
01:28:21,758 --> 01:28:23,424
(MACHINERY WHIRRING)
1371
01:28:23,426 --> 01:28:24,494
Bonsoir.
1372
01:28:26,796 --> 01:28:28,331
Just passing through!
1373
01:28:29,666 --> 01:28:31,301
Hey! You can't do that!
1374
01:28:33,403 --> 01:28:34,602
(TRUMPETING)
1375
01:28:34,604 --> 01:28:35,737
Get the elephant!
1376
01:28:35,739 --> 01:28:37,538
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1377
01:28:37,540 --> 01:28:38,508
(ALARM BUZZES)
1378
01:28:43,880 --> 01:28:45,546
(SHIFTING GEARS)
1379
01:28:45,548 --> 01:28:46,683
(GRUNTS)
1380
01:28:58,828 --> 01:29:01,996
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1381
01:29:01,998 --> 01:29:03,566
- SKELLIG: Where's the elephant?
- (BOTH GASP)
1382
01:29:08,505 --> 01:29:09,937
(ELECTRICITY BUZZING)
1383
01:29:09,939 --> 01:29:11,706
Why are you
just standing there?
1384
01:29:11,708 --> 01:29:13,007
Get to the tower!
1385
01:29:13,009 --> 01:29:15,343
Electricity's failing!
There's no elevators!
1386
01:29:15,345 --> 01:29:18,980
When I last checked,
they invented stairs.
1387
01:29:18,982 --> 01:29:20,681
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1388
01:29:20,683 --> 01:29:22,619
some technical difficulties.
1389
01:29:25,588 --> 01:29:26,923
(INDISTINCT CHATTER)
1390
01:29:37,066 --> 01:29:39,634
What happened to my power?
1391
01:29:39,636 --> 01:29:42,470
- (TRUMPETS)
- What power, mon cheri?
1392
01:29:42,472 --> 01:29:43,971
You ungrateful...
1393
01:29:43,973 --> 01:29:47,842
You were nothing before
I made you my... Uh...
1394
01:29:47,844 --> 01:29:50,880
I believe the word
is "queen."
1395
01:29:52,381 --> 01:29:53,783
I need lights!
1396
01:29:54,951 --> 01:29:56,784
(ALARM BLARING)
1397
01:29:56,786 --> 01:29:58,619
Mr. Vandevere, wait!
1398
01:29:58,621 --> 01:30:00,554
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1399
01:30:00,556 --> 01:30:01,756
Right now it's impossible!
1400
01:30:01,758 --> 01:30:04,060
Nothing's impossible!
(GRUNTS)
1401
01:30:05,695 --> 01:30:07,563
Mr. Vandevere!
1402
01:30:13,468 --> 01:30:14,838
Mr. Vandevere, stop!
1403
01:30:19,474 --> 01:30:20,676
(GRUNTING)
1404
01:30:33,589 --> 01:30:35,089
(RAPID BEEPING)
1405
01:30:35,091 --> 01:30:36,592
(ALL SCREAMING)
1406
01:30:40,596 --> 01:30:42,131
Milly! Joe!
1407
01:30:46,768 --> 01:30:48,071
(NEIGHING)
1408
01:30:50,939 --> 01:30:52,774
Come on. Go!
Come on!
1409
01:30:58,714 --> 01:30:59,715
(GRUNTS)
1410
01:31:11,894 --> 01:31:13,395
(PEOPLE CLAMORING)
1411
01:31:19,468 --> 01:31:20,901
- (ALARM CONTINUES BLARING)
- Get everyone out!
1412
01:31:20,903 --> 01:31:22,938
Evacuate the park!
1413
01:31:26,975 --> 01:31:28,708
Milly! Joe!
1414
01:31:28,710 --> 01:31:30,178
(PEOPLE SCREAMING)
1415
01:31:41,857 --> 01:31:43,025
SKELLIG: Hey!
1416
01:31:48,997 --> 01:31:51,031
Where is the elephant?
1417
01:31:51,033 --> 01:31:53,033
- JOE: Let her go!
- (SKELLIG GROANS)
1418
01:31:53,035 --> 01:31:54,703
- (JOE GRUNTS)
- (HORSE NEIGHS)
1419
01:31:57,773 --> 01:31:59,775
(SCREAMING)
1420
01:32:05,013 --> 01:32:08,016
- (HOLT URGES HORSE)
- (CONTINUES SCREAMING)
1421
01:32:09,818 --> 01:32:10,984
MILLY: Come on!
1422
01:32:10,986 --> 01:32:12,218
Milly! Joe!
1423
01:32:12,220 --> 01:32:13,987
JOE: Dad!
1424
01:32:13,989 --> 01:32:15,255
- You all right? All right?
- MILLY: We're fine.
1425
01:32:15,257 --> 01:32:16,957
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1426
01:32:16,959 --> 01:32:18,692
Give me your hand!
Come on!
1427
01:32:18,694 --> 01:32:19,828
Back!
1428
01:32:22,130 --> 01:32:23,231
Stay close.
1429
01:32:31,605 --> 01:32:32,705
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1430
01:32:32,707 --> 01:32:34,007
Come on, everybody.
1431
01:32:34,009 --> 01:32:36,709
Let's get to the seaport!
Now!
1432
01:32:36,711 --> 01:32:38,779
- Where are the Farriers?
- They must still be inside.
1433
01:32:49,024 --> 01:32:50,658
(TRUMPETS)
1434
01:33:11,645 --> 01:33:12,546
Dad!
1435
01:33:13,248 --> 01:33:14,713
MILLY: It's okay, Joe.
1436
01:33:14,715 --> 01:33:16,216
(HOLT GRUNTS)
1437
01:33:16,218 --> 01:33:17,285
Come here. Come here.
1438
01:33:18,953 --> 01:33:20,220
(DUMBO TRUMPETS)
1439
01:33:20,222 --> 01:33:21,189
Dumbo!
1440
01:33:24,925 --> 01:33:26,794
(TRUMPETING)
1441
01:33:29,264 --> 01:33:30,330
JOE: Dumbo!
1442
01:33:30,332 --> 01:33:32,298
Come on!
1443
01:33:32,300 --> 01:33:35,167
- Go! Go! Go! Go!
- Jump!
1444
01:33:35,169 --> 01:33:36,735
Come on. Come on.
1445
01:33:36,737 --> 01:33:38,005
(TRUMPETS)
1446
01:33:44,311 --> 01:33:46,113
- All right, let's go.
- Stay close, come on.
1447
01:33:49,083 --> 01:33:50,349
Okay. Go! Go! Go!
1448
01:33:50,351 --> 01:33:52,751
Come on!
1449
01:33:52,753 --> 01:33:54,920
- JOE: Dumbo!
- HOLT: Come on!
1450
01:33:54,922 --> 01:33:56,321
JOE: Dumbo! What's wrong?
1451
01:33:56,323 --> 01:33:58,157
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1452
01:33:58,159 --> 01:33:59,794
JOE: Dumbo, let's go!
1453
01:34:03,798 --> 01:34:04,897
HOLT: Go!
1454
01:34:04,899 --> 01:34:06,133
(PEOPLE SCREAMING)
1455
01:34:10,004 --> 01:34:11,637
Dumbo!
1456
01:34:11,639 --> 01:34:13,272
Get him!
1457
01:34:13,274 --> 01:34:15,808
He's seen us.
Dumbo, you gotta go.
1458
01:34:15,810 --> 01:34:17,242
They're comin' for you.
You gotta go, Dumbo.
1459
01:34:17,244 --> 01:34:18,343
He lost the feather.
1460
01:34:18,345 --> 01:34:19,812
Feather doesn't do nothin'.
1461
01:34:19,814 --> 01:34:21,780
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1462
01:34:21,782 --> 01:34:23,348
JOE: Dad, they're coming!
1463
01:34:23,350 --> 01:34:25,717
- (BELL DINGING)
- Stand back! Stand back!
1464
01:34:25,719 --> 01:34:26,754
GUARD: Out of my way!
1465
01:34:28,989 --> 01:34:31,056
Dumbo, remember this?
1466
01:34:31,058 --> 01:34:33,058
From my momma?
1467
01:34:33,060 --> 01:34:37,930
I can unlock any door.
And you can, too.
1468
01:34:37,932 --> 01:34:39,697
But I don't need
this key to do it.
1469
01:34:39,699 --> 01:34:40,935
And you don't need
the feather.
1470
01:34:42,136 --> 01:34:43,137
Come on.
1471
01:34:55,182 --> 01:34:56,683
(WHINES SOFTLY)
1472
01:34:58,419 --> 01:34:59,684
JOE: Dad!
1473
01:34:59,686 --> 01:35:00,787
Gotta go. Come on!
1474
01:35:02,722 --> 01:35:04,123
JOE: What are you doing?
1475
01:35:04,125 --> 01:35:05,857
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1476
01:35:05,859 --> 01:35:07,226
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1477
01:35:07,228 --> 01:35:08,628
Go on, Big D.
1478
01:35:14,901 --> 01:35:16,101
GUARD: Grab 'em!
1479
01:35:16,103 --> 01:35:17,103
Hey!
1480
01:35:18,472 --> 01:35:19,706
(SQUEALS)
1481
01:35:23,244 --> 01:35:25,246
- (ALL CLAMORING)
- Hey!
1482
01:35:26,913 --> 01:35:28,948
That's my elephant!
1483
01:35:42,729 --> 01:35:44,295
They're safe.
1484
01:35:44,297 --> 01:35:45,899
Come on, let's go!
1485
01:35:48,768 --> 01:35:50,268
Hey! Get back here!
1486
01:35:50,270 --> 01:35:52,105
(HORN HONKING)
1487
01:35:53,507 --> 01:35:55,306
You freak!
What have you done?
1488
01:35:55,308 --> 01:35:57,141
HOLT: What they pay me for,
mister.
1489
01:35:57,143 --> 01:35:58,743
Put on a hell of a show.
1490
01:35:58,745 --> 01:35:59,846
(URGES HORSE)
1491
01:36:01,981 --> 01:36:03,848
Hey! Him!
1492
01:36:03,850 --> 01:36:05,750
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1493
01:36:05,752 --> 01:36:08,085
Hey, we had a contract,
Medici!
1494
01:36:08,087 --> 01:36:11,124
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1495
01:36:15,762 --> 01:36:17,030
- (EXPLOSION)
- (ALL GASP)
1496
01:36:20,333 --> 01:36:23,034
(METAL CREAKING)
1497
01:36:23,036 --> 01:36:25,138
Wow. This is a disaster.
1498
01:36:26,306 --> 01:36:27,939
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1499
01:36:27,941 --> 01:36:29,874
MAX: Sounds good, J.G.
1500
01:36:29,876 --> 01:36:31,978
- (PEOPLE GASP)
- (INDISTINCT SHOUTING)
1501
01:36:53,032 --> 01:36:54,300
(DUMBO TRUMPETS)
1502
01:37:09,449 --> 01:37:11,982
Last call for cargo!
1503
01:37:11,984 --> 01:37:14,585
All aboard!
1504
01:37:14,587 --> 01:37:18,991
- (JUMBO HUFFS)
- (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1505
01:37:21,494 --> 01:37:23,028
(DUMBO TRUMPETS)
1506
01:37:26,098 --> 01:37:27,766
(TRUMPETING)
1507
01:37:32,572 --> 01:37:33,939
(TRUMPETS)
1508
01:37:35,841 --> 01:37:37,109
MILLY: Colette!
1509
01:37:40,546 --> 01:37:41,913
(SQUEALS)
1510
01:37:45,183 --> 01:37:46,883
Where's your father?
1511
01:37:46,885 --> 01:37:49,052
Don't worry.
He'll be here.
1512
01:37:49,054 --> 01:37:50,556
(HORSE GALLOPING)
1513
01:37:55,227 --> 01:37:56,594
Dad!
1514
01:37:56,596 --> 01:37:58,464
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1515
01:38:01,333 --> 01:38:02,934
(KIDS CHUCKLE)
1516
01:38:04,870 --> 01:38:06,972
- Pramesh, we have to go.
- Please, hurry.
1517
01:38:08,273 --> 01:38:10,809
Hurry! Come on! Hurry!
1518
01:38:11,910 --> 01:38:13,045
Come.
1519
01:38:13,945 --> 01:38:15,414
Let's go home.
1520
01:38:31,330 --> 01:38:33,365
Hey! (CHUCKLES)
1521
01:38:46,645 --> 01:38:48,947
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1522
01:38:55,253 --> 01:38:57,289
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1523
01:39:00,025 --> 01:39:01,057
Go on.
1524
01:39:01,059 --> 01:39:02,592
(MILLY SNIFFLING)
1525
01:39:02,594 --> 01:39:03,595
(JOE SNIFFLES)
1526
01:39:17,642 --> 01:39:19,177
(DUMBO TRUMPETS)
1527
01:39:41,132 --> 01:39:43,031
Ladies and gentlemen...
1528
01:39:43,033 --> 01:39:47,704
introducing our world-famous
flying elephant.
1529
01:39:47,706 --> 01:39:49,506
(PEOPLE GASP)
1530
01:39:49,508 --> 01:39:51,343
(APPLAUSE)
1531
01:39:55,079 --> 01:39:58,448
Welcome to
the Medici Family circus!
1532
01:39:58,450 --> 01:40:00,683
Where we believe
no wild animals
1533
01:40:00,685 --> 01:40:03,287
- shall be held in captivity.
- (SQUEAKING)
1534
01:40:04,255 --> 01:40:06,290
(MONKEY CHITTERING)
1535
01:40:07,492 --> 01:40:09,158
(PEOPLE GASP)
1536
01:40:09,160 --> 01:40:10,693
(STRAINING)
1537
01:40:10,695 --> 01:40:12,595
MAX: See Rongo...
1538
01:40:12,597 --> 01:40:16,133
the world's strongest
and most versatile man.
1539
01:40:18,068 --> 01:40:21,336
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1540
01:40:21,338 --> 01:40:24,072
now performing
underwater Shakespeare,
1541
01:40:24,074 --> 01:40:28,377
with the world's
only living merman, Puck!
1542
01:40:28,379 --> 01:40:30,080
(PEOPLE EXCLAIMING)
1543
01:40:33,718 --> 01:40:36,084
And visit
our newest attraction,
1544
01:40:36,086 --> 01:40:38,620
Milly Farrier's
World of Wonders...
1545
01:40:38,622 --> 01:40:42,224
to discover
all the real-life amazements
1546
01:40:42,226 --> 01:40:45,129
that are shaping
tomorrow today!
1547
01:40:52,670 --> 01:40:54,538
(MACHINERY CLICKING)
1548
01:41:02,813 --> 01:41:07,082
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1549
01:41:07,084 --> 01:41:10,319
our cowboy of the future!
1550
01:41:10,321 --> 01:41:11,655
(APPLAUSE)
1551
01:41:12,523 --> 01:41:14,058
(NEIGHING)
1552
01:41:21,198 --> 01:41:22,266
(PEOPLE GASP)
1553
01:41:24,802 --> 01:41:28,237
And the Pearl of Paris,
Colette.
1554
01:41:28,239 --> 01:41:30,508
Queen of the Heavens!
1555
01:41:42,186 --> 01:41:43,621
(APPLAUSE)
1556
01:41:52,830 --> 01:41:54,863
- (ALL CHEERING)
- (HAND WHIRRING)
1557
01:41:54,865 --> 01:41:58,700
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1558
01:41:58,702 --> 01:42:02,504
Where anything is possible
and miracles happen.
1559
01:42:02,506 --> 01:42:04,173
Believe me, they do.
1560
01:42:28,298 --> 01:42:30,166
(BIRDS CHIRPING)
1561
01:42:57,193 --> 01:42:59,460
(TRUMPETING)
1562
01:42:59,462 --> 01:43:01,464
(ALL TRUMPETING)
1563
01:43:20,483 --> 01:43:22,151
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1564
01:43:32,662 --> 01:43:33,730
(TRUMPETS)
1565
01:43:57,987 --> 01:43:59,522
(SQUEALING)
1566
01:44:06,996 --> 01:44:09,197
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1567
01:44:09,199 --> 01:44:14,199
Subtitles by explosiveskull
Re-Sync by SiliconChip
96770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.