Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,659 --> 00:00:35,712
Papa?
2
00:00:36,479 --> 00:00:38,512
Right. And this one.
3
00:00:39,157 --> 00:00:40,185
Here you go.
4
00:00:40,809 --> 00:00:43,752
And... that one.
5
00:00:44,873 --> 00:00:45,975
And there.
6
00:00:46,487 --> 00:00:48,915
- That's about it.
- Okay.
7
00:00:51,288 --> 00:00:52,788
- Bye, honey.
- Bye.
8
00:00:56,264 --> 00:00:57,311
Okay.
9
00:00:58,050 --> 00:01:00,501
See you 6:00 at the station.
10
00:01:00,630 --> 00:01:02,470
- Bye, daddy.
- Bye, daddy.
11
00:01:04,551 --> 00:01:05,578
Bye, dad.
12
00:01:07,365 --> 00:01:08,811
To speak properly
13
00:01:08,854 --> 00:01:12,107
it is necessary to enunciate every syllable.
14
00:01:12,626 --> 00:01:13,646
Example:
15
00:01:14,020 --> 00:01:17,773
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
16
00:01:17,999 --> 00:01:22,119
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
17
00:01:22,212 --> 00:01:23,219
Example:
18
00:01:23,798 --> 00:01:27,631
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
19
00:01:27,838 --> 00:01:31,990
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
20
00:01:32,213 --> 00:01:35,717
To speak properly, it is necessary to enunciate...
21
00:01:43,889 --> 00:01:45,129
- You call that an amber?
- Yes.
22
00:01:45,172 --> 00:01:47,965
- And this is..
- This is like a lavender, purple, yes.
23
00:01:48,008 --> 00:01:49,808
- And this...
- This goes well with the white.
24
00:01:49,851 --> 00:01:51,611
You can wear any of these with the white.
25
00:01:51,654 --> 00:01:53,762
Exquisite combination, Mr. Siegel.
26
00:01:53,805 --> 00:01:55,580
Oh, yes, tasteful as always.
27
00:01:55,623 --> 00:01:57,229
I have some worsted flannel...
28
00:02:17,239 --> 00:02:18,792
- Mr. Siegel.
- Ralph.
29
00:02:18,886 --> 00:02:20,419
Floor, please, madam?
30
00:02:20,855 --> 00:02:21,885
Penthouse.
31
00:02:32,327 --> 00:02:34,667
If we make love, it will be the only time.
32
00:02:35,347 --> 00:02:36,667
What if you like it?
33
00:02:37,365 --> 00:02:38,560
I know I'll like it.
34
00:02:39,671 --> 00:02:41,918
I think I got off on the wrong floor.
35
00:02:42,936 --> 00:02:44,243
Better get back on.
36
00:03:00,319 --> 00:03:02,452
- Don't stop.
- Is that hurting you?
37
00:03:08,718 --> 00:03:13,125
Meyer. Meyer, will you take it easy? I'm going to be in
half an hour. I got ten minutes of sunlamp and then...
38
00:03:13,365 --> 00:03:15,672
All right, I'll do the sunlamp on the train.
39
00:03:16,572 --> 00:03:18,078
Of course I'm alone.
40
00:03:19,212 --> 00:03:20,685
She was an hour ago.
41
00:03:21,875 --> 00:03:24,142
I have thought about it. I got to do it.
42
00:03:24,315 --> 00:03:28,001
Call Charlie. You know how he likes to take
a nap when there's going to be a little trouble.
43
00:03:36,496 --> 00:03:38,289
Ben, I got to tell you once again
44
00:03:38,332 --> 00:03:41,705
that it really does affect my opinion
of your ability to administrate
45
00:03:41,748 --> 00:03:44,195
when you get yourself involved in this type of detail.
46
00:03:44,238 --> 00:03:46,718
Charlie, tell him what you said to me
when I told you about it.
47
00:03:46,761 --> 00:03:48,041
What do you think I said to you?
48
00:03:48,083 --> 00:03:49,576
You see what I'm talking about?
49
00:03:50,349 --> 00:03:51,748
Then you just shook your head.
50
00:03:51,791 --> 00:03:53,074
Of course I shook my head.
51
00:03:53,117 --> 00:03:54,710
What else was I going to do?
52
00:03:59,493 --> 00:04:00,526
All right.
53
00:04:00,569 --> 00:04:01,899
Count to 53.
54
00:04:13,086 --> 00:04:14,386
Good evening, Mr. Siegel.
55
00:04:14,429 --> 00:04:15,492
Hiya, Dave.
56
00:04:16,531 --> 00:04:18,419
- Give that a brush for me.
- Sure.
57
00:04:20,716 --> 00:04:22,220
- Hiya, Marty.
- Mr. Siegel.
58
00:04:22,263 --> 00:04:23,273
Ted.
59
00:04:25,615 --> 00:04:26,688
Hiya, Jerry.
60
00:04:27,015 --> 00:04:29,264
Ben, what you're doin' here?
61
00:04:29,307 --> 00:04:33,227
- I thought you were on your way to California.
- Yeah, I just came to give you a good-bye present.
62
00:04:34,092 --> 00:04:35,639
- Present?
- Yeah. Open it.
63
00:04:43,155 --> 00:04:44,265
I don't get it.
64
00:04:44,308 --> 00:04:47,345
Well, Meyer, Charlie and I, we hire you to do a job,
65
00:04:47,421 --> 00:04:50,334
we pay you a nice salary,
we throw in a piece of the action,
66
00:04:50,401 --> 00:04:51,493
and you pay us back
67
00:04:51,535 --> 00:04:54,354
- by stealing from us for the second time in three years.
- Stealing?
68
00:04:54,397 --> 00:04:56,065
Yeah, the shirt off my back.
69
00:04:56,108 --> 00:05:00,241
Do you want the shirt off my back? 'Cause I'd
be happy to give you the shirt off my back. Here.
70
00:05:00,288 --> 00:05:01,305
From Sulka's.
71
00:05:01,348 --> 00:05:03,501
- They're the ones I wear.
- Can I say something here?
72
00:05:03,550 --> 00:05:05,423
Yeah, you know, if I'd taken a little longer
73
00:05:05,466 --> 00:05:09,417
I would've bought you some pants and some suits
and some jackets, and shoes, but you know what?
74
00:05:09,460 --> 00:05:11,926
- I can give you a couple of tips.
- Tips?
75
00:05:11,969 --> 00:05:13,454
Yeah. Let me see your shoes.
76
00:05:13,497 --> 00:05:14,794
- My shoes?
- Yeah.
77
00:05:14,837 --> 00:05:15,844
Aw.
78
00:05:15,887 --> 00:05:17,606
I don't wanna be rude to you, but...
79
00:05:17,840 --> 00:05:20,383
they don't go with anything. And another couple of tips.
80
00:05:20,426 --> 00:05:22,046
- I'm a little confused.
- Those here...
81
00:05:24,093 --> 00:05:29,270
$ 3,900 we paid to hire three guys to take care of
this problem. Can you tell me what we're doing here?
82
00:05:29,319 --> 00:05:30,777
What am I gonna tell you, Johnny?
83
00:05:30,820 --> 00:05:32,059
His thinking process?
84
00:05:33,199 --> 00:05:34,406
The way I see it,
85
00:05:34,858 --> 00:05:38,678
Ben has only one problem, the same problem
he's had since we were all kids together,
86
00:05:38,721 --> 00:05:40,705
sticking up crap games in the streets:
87
00:05:40,748 --> 00:05:42,365
He doesn't respect money.
88
00:05:46,863 --> 00:05:48,556
Oh, yeah.
89
00:05:49,488 --> 00:05:51,562
But you know something? That's for summer.
90
00:05:52,002 --> 00:05:54,788
And, Jerry, I don't think you
have to worry about summer.
91
00:05:54,831 --> 00:05:56,828
- Oh, Ben, no, don't.
- If it was just business,
92
00:05:56,871 --> 00:05:59,511
I'd be selling insurance or importing dresses.
93
00:06:20,888 --> 00:06:22,054
Remember this, Ben:
94
00:06:22,703 --> 00:06:27,975
The key to knocking off Jack Dragna and taking over
the Southern California rackets is to come in smooth.
95
00:06:28,582 --> 00:06:30,498
Approach him like all we want is to...
96
00:06:30,598 --> 00:06:32,500
- come in as a partner.
- Exactly.
97
00:06:32,688 --> 00:06:36,938
They guy's been running the rackets since
Southern California for 20 years at no competition.
98
00:06:36,981 --> 00:06:38,081
Except for Mickey Cohen,
99
00:06:38,124 --> 00:06:43,311
- who don't even count because he's a one-man gang.
- So the only way to move in on Dragna is amiably.
100
00:06:43,354 --> 00:06:47,548
- What about the gambling and nightclubs?
- Vito, I just said it's 50/50. - 50/50.
101
00:06:47,591 --> 00:06:50,242
We move in, but we don't ruin anything
by being too crazy.
102
00:06:50,285 --> 00:06:51,391
Just be amiable.
103
00:06:51,586 --> 00:06:53,559
Joey A. knows Jack Dragna personally.
104
00:06:54,046 --> 00:06:55,279
What do you think, Joey?
105
00:06:55,322 --> 00:06:59,535
Well, Jack's a cold-blooded killer,
so you got to be very careful.
106
00:06:59,875 --> 00:07:02,328
Just don't say nothing that he'd take offense at.
107
00:07:03,401 --> 00:07:04,675
What are you smiling at?
108
00:07:05,139 --> 00:07:06,188
Nothing.
109
00:07:08,856 --> 00:07:10,701
Why can't we go to California?
110
00:07:11,061 --> 00:07:12,381
Maybe next time.
111
00:07:14,902 --> 00:07:15,909
What is it?
112
00:07:15,952 --> 00:07:19,835
Ben, when you get to Los Angeles, would you
do all of us a favor? Don't call George.
113
00:07:19,878 --> 00:07:23,118
I know he's a good friend of yours,
but he's such a big-shot movie star now.
114
00:07:23,271 --> 00:07:26,204
He attracts more attention
than Franklin Delano Roosevelt.
115
00:07:26,247 --> 00:07:28,148
The whole trip's gotta be quick and quiet.
116
00:07:28,191 --> 00:07:29,251
And amiable.
117
00:07:30,358 --> 00:07:31,430
Very funny.
118
00:07:31,557 --> 00:07:32,927
12 days.
119
00:07:33,028 --> 00:07:36,938
4 days out, 4 days of diplomacy, 4 days back.
120
00:07:36,981 --> 00:07:39,234
- No one even knows you were there.
- All right.
121
00:07:42,437 --> 00:07:45,490
Ben. Uh, Ben, can I talk to you for a minute alone?
122
00:07:46,174 --> 00:07:48,143
After I say good-bye to the family, alright?
123
00:07:54,085 --> 00:07:55,418
- Bugsy...
- I'll miss you.
124
00:07:55,472 --> 00:07:56,618
I'll miss you too.
125
00:07:56,661 --> 00:08:01,474
Now look, when I get you on the phone I want you to tell
me exactly what kind of presents you want from me, okay?
126
00:08:01,517 --> 00:08:02,980
I already know what I want.
127
00:08:03,023 --> 00:08:05,611
Now don't tell me now. Think about it
and surprise me, right?
128
00:08:05,654 --> 00:08:06,689
- Okay?
- Okay.
129
00:08:07,036 --> 00:08:08,053
All right.
130
00:08:08,096 --> 00:08:09,416
I need money, Ben.
131
00:08:10,184 --> 00:08:11,222
How much?
132
00:08:11,329 --> 00:08:13,569
- $ 50,000.
- For what?
133
00:08:14,122 --> 00:08:17,255
The cops, the D.A., the F.B.I.
134
00:08:17,422 --> 00:08:19,262
They're threatening to lock me up.
135
00:08:19,617 --> 00:08:21,242
They're no good, these people,
136
00:08:21,342 --> 00:08:25,639
except for this one assistant D.A., Allen Stein.
Jewish kid. Nice fellow.
137
00:08:25,682 --> 00:08:27,582
You know their family from Bedford Street.
138
00:08:27,625 --> 00:08:29,493
What happened to the 50,000 I just gave you?
139
00:08:29,696 --> 00:08:32,323
- What 50,000?
- The 50,000 for the armored truck heist?
140
00:08:32,366 --> 00:08:35,689
That 50,000? That 50,000's gone, Ben.
141
00:08:35,732 --> 00:08:37,998
You know me with money. I blew it at the track.
142
00:08:39,218 --> 00:08:40,231
Harry,
143
00:08:41,822 --> 00:08:46,229
are you saying that if I don't give you $ 50,000
you gonna rat on everyone you know, including me?
144
00:08:46,272 --> 00:08:48,129
You? Never!
145
00:08:48,232 --> 00:08:51,225
I love you, Ben! I would never rat on you! Never!
146
00:08:54,832 --> 00:08:56,672
You ain't gonna kill me, Ben, are you?
147
00:09:04,496 --> 00:09:07,576
I'm gonna try very hard
to forget that this ever happened.
148
00:09:08,622 --> 00:09:10,156
I owe you my life, Ben.
149
00:09:10,562 --> 00:09:12,184
I'd say that's a fair assessment.
150
00:09:12,227 --> 00:09:13,594
God bless you, Ben.
151
00:09:14,309 --> 00:09:15,703
Bend your knees, Harry.
152
00:09:15,848 --> 00:09:17,082
Bend my knees?
153
00:09:17,842 --> 00:09:21,788
When you jump from the train,
bend your knees to soften the impact.
154
00:09:21,935 --> 00:09:23,235
Bend my knees.
155
00:09:23,638 --> 00:09:24,918
Okay, Ben.
156
00:09:25,406 --> 00:09:26,464
Sure thing.
157
00:09:46,934 --> 00:09:50,640
- Are you who I think you are? - Yes, I am.
- Let me have your autograph. - Okay.
158
00:09:52,120 --> 00:09:55,083
Raye? Okay. Here you go, Raye.
159
00:09:55,126 --> 00:09:57,060
Okay. We'll get everybody here.
160
00:09:59,053 --> 00:10:01,717
This has been four of the most
wonderful days I've ever spent.
161
00:10:01,760 --> 00:10:02,993
I gotta tell you,
162
00:10:03,093 --> 00:10:05,386
a lot of it was in the motion of the train.
163
00:10:07,914 --> 00:10:08,928
Ben!
164
00:10:09,322 --> 00:10:10,341
Hey.
165
00:10:10,724 --> 00:10:11,817
Oh, my gosh.
166
00:10:12,006 --> 00:10:16,529
- Mister, he knows you. Are you somebody too?
- Nah, nah.
167
00:10:16,572 --> 00:10:18,278
- I love you, George.
- Ben,
168
00:10:18,385 --> 00:10:21,038
gee, you're looking great like
a million bucks of real money.
169
00:10:21,085 --> 00:10:24,918
You're looking pretty good yourself, Georgie-boy.
Very dapper. Very dapper.
170
00:10:24,961 --> 00:10:27,131
Well, that's what they pay me for.
171
00:10:27,174 --> 00:10:29,288
Okay, we're moving on here.
172
00:10:29,895 --> 00:10:34,141
Look, I've got you registered at the
Beverly Hills Hotel, bungalow five.
173
00:10:34,188 --> 00:10:37,645
I know you said four days, but I reserved six.
174
00:10:41,681 --> 00:10:43,868
That Jack Dragna's the kingpin here, huh?
175
00:10:43,934 --> 00:10:45,427
What do you hear about him?
176
00:10:45,560 --> 00:10:48,127
For what I hear, he runs a nice, little operation.
177
00:10:48,753 --> 00:10:50,720
You got a city with three million people in it,
178
00:10:50,763 --> 00:10:52,880
and he runs an operation that's nice and little?
179
00:10:52,923 --> 00:10:54,329
I don't know, less to worry about.
180
00:10:54,560 --> 00:10:57,480
I'm gonna drop you off at the hotel
and then I'm gonna back to the studio.
181
00:10:57,563 --> 00:10:59,216
Why don't I go there with you?
182
00:10:59,363 --> 00:11:00,683
All right, if you like.
183
00:11:02,769 --> 00:11:04,645
Hank ain't very bright, but he's my friend.
184
00:11:04,688 --> 00:11:08,808
And if's he's hooked into a dame like you he's tying
himself into lot of headaches he never figured out.
185
00:11:08,851 --> 00:11:12,477
- Come on to you, racket.
- You got the blueprints all drawn, haven't you?
186
00:11:12,520 --> 00:11:15,240
- The cigarette. New cigarette.
- She's eaten a whole cigarette here.
187
00:11:15,283 --> 00:11:17,096
Scene 36, take 2. Marker.
188
00:11:17,203 --> 00:11:18,423
So I'm telling you straight:
189
00:11:18,466 --> 00:11:22,360
Forget that you've ever seen him. If you don't
get what I mean, this might give you an idea.
190
00:11:22,403 --> 00:11:24,588
Take that money and stick it back to your pocket.
191
00:11:24,631 --> 00:11:26,375
Go and buy yourself some manners.
192
00:11:26,418 --> 00:11:28,548
For what? To waste on you?
193
00:11:28,591 --> 00:11:29,601
Marker.
194
00:11:30,555 --> 00:11:33,626
Two bucks? For what? One beer and some phony champagne?
195
00:11:33,669 --> 00:11:34,735
That's right, friend.
196
00:11:34,778 --> 00:11:38,371
- Here's half a buck. Split it between you.
- Take five. Marker.
197
00:11:39,638 --> 00:11:43,118
Two bucks? For what? One beer and some phony champagne?
198
00:11:43,161 --> 00:11:45,711
Here's half a buck. Split it between you.
199
00:11:45,754 --> 00:11:48,327
You are so cheap, you are wholesale.
200
00:11:49,477 --> 00:11:51,824
Don't forget, mister, I asked you nice.
201
00:11:52,877 --> 00:11:55,590
- Marker.
- We got rolling! Quiet, please!
202
00:11:56,776 --> 00:11:57,829
Reset.
203
00:11:59,050 --> 00:12:00,983
Benny, wanna hit somebody with the chair?
204
00:12:01,450 --> 00:12:02,497
Keep going!
205
00:12:04,492 --> 00:12:07,065
Manpower, scene 38, take 8. Marker.
206
00:12:07,705 --> 00:12:09,904
Well, with this, I can hit home runs all night!
207
00:12:12,695 --> 00:12:14,942
Here, take this in case they wanna come back.
208
00:12:14,985 --> 00:12:18,985
- Okay, let's go again from the top, please.
- I feel like I should say something. Can I have a line?
209
00:12:19,028 --> 00:12:21,816
Honey, he's the star. Let's go.
210
00:12:25,210 --> 00:12:29,189
That... That was pretty impressive, Georgie-boy. I...
211
00:12:29,530 --> 00:12:31,110
Well, Benny, I'm a pro.
212
00:12:31,439 --> 00:12:32,523
You sure are.
213
00:12:36,464 --> 00:12:37,504
May I?
214
00:12:39,084 --> 00:12:42,477
If you want a simple yes or no,
you're gonna have to finish the question.
215
00:12:42,990 --> 00:12:44,150
Light your cigarette.
216
00:12:45,176 --> 00:12:46,210
Sure.
217
00:12:54,721 --> 00:12:58,681
The way you were staring at me I thought you were
gonna ask me for something a little more exciting.
218
00:12:58,724 --> 00:12:59,725
Like what?
219
00:13:00,639 --> 00:13:02,186
Use your imagination.
220
00:13:02,646 --> 00:13:04,139
I'm using it.
221
00:13:05,126 --> 00:13:06,899
Let me know when you're finished.
222
00:13:16,674 --> 00:13:18,621
Now you're gonna tell me she's a bit player?
223
00:13:19,501 --> 00:13:23,281
Flamingo? Not to Joey Adonis. That's Virginia Hill.
224
00:13:23,421 --> 00:13:25,448
Yeah? That's Flamingo, huh?
225
00:13:26,081 --> 00:13:29,245
Now don't get no ideas, Ben.
You know how crazy Joey can get.
226
00:13:29,288 --> 00:13:32,208
No woman's worth a bullet between
the eyes. Am I right or wrong?
227
00:13:32,251 --> 00:13:34,044
Depends on whose eyes and which woman.
228
00:13:39,633 --> 00:13:43,097
- Look, you're Ben Siegel and I'm Virginia Hill, okay?
- Okay.
229
00:13:43,140 --> 00:13:46,353
Now why are you so interested in
a gal who's going with your friend?
230
00:13:46,439 --> 00:13:48,539
What friend? Joey A? He's no friend of mine.
231
00:13:48,582 --> 00:13:51,329
He's an associate of an associate.
Are you still going with him?
232
00:13:51,372 --> 00:13:53,755
If it were new year's eve, he would be my date.
233
00:13:54,154 --> 00:13:55,462
Who would your date be?
234
00:13:56,016 --> 00:13:57,034
Wife.
235
00:13:57,110 --> 00:13:58,760
- Wife?
- Esta.
236
00:13:59,006 --> 00:14:01,632
- Esther?
- Esta. E-S-T-A.
237
00:14:01,728 --> 00:14:03,593
Good. Let me guess:
238
00:14:03,807 --> 00:14:07,324
I'll bet Esta lives her life faithful
to her one and only Ben
239
00:14:07,367 --> 00:14:11,258
who plays around like a jackrabbit on the
side and lies about it through his teeth.
240
00:14:11,301 --> 00:14:12,627
I don't lie to Esta.
241
00:14:13,187 --> 00:14:16,600
That's noble. What do you do?
Confess your sins three times a day?
242
00:14:20,033 --> 00:14:22,989
Now what exactly does Mr. Esta want from Miss Virginia?
243
00:14:24,640 --> 00:14:25,660
Right now,
244
00:14:25,933 --> 00:14:31,512
Mr. Esta is having a tremendous amount of difficulty
imagining anything he doesn't want from Miss Virginia.
245
00:14:31,679 --> 00:14:33,826
Are you ready for a divorce, Mr. Siegel?
246
00:14:34,046 --> 00:14:35,053
Never.
247
00:14:35,096 --> 00:14:36,096
Wow.
248
00:14:36,592 --> 00:14:38,025
My, oh my, you're pretty ferocious
249
00:14:38,068 --> 00:14:39,805
- where mom's concerned, aren't you?
- Yeah.
250
00:14:40,400 --> 00:14:45,100
The rest of the time you're just another good looking,
sweet-talking, charm-oozing, fuck-happy fellow,
251
00:14:45,143 --> 00:14:46,994
with nothing to offer but some dialogue.
252
00:14:47,094 --> 00:14:49,296
Dialogue's cheap in Hollywood, Ben.
253
00:14:49,635 --> 00:14:52,728
Why don't you run outside and jerk yourself a soda?
254
00:15:07,415 --> 00:15:08,525
Georgie, let me ask you:
255
00:15:08,648 --> 00:15:12,868
How... How would someone go about
getting a screen test done, huh?
256
00:15:12,911 --> 00:15:14,822
Why? You know somebody who wants a screen test?
257
00:15:14,865 --> 00:15:19,111
No, I just... thought that if it
came up in a conversation...
258
00:15:20,098 --> 00:15:22,897
What about Virginia Hill?
You think she's got a future in movies?
259
00:15:22,940 --> 00:15:26,300
In movies? I don't know if I've got a future in movies.
260
00:15:26,667 --> 00:15:28,035
Lana Turner lives there.
261
00:15:28,740 --> 00:15:31,120
And Cesar Romero lives there.
262
00:15:33,346 --> 00:15:35,693
And Gary Cooper is in that house on the right.
263
00:15:35,759 --> 00:15:37,493
He paid 45 grand.
264
00:15:37,693 --> 00:15:40,673
- Houses are bringing that kind of money out here?
- Sure, and more.
265
00:15:41,593 --> 00:15:42,650
Whose is that?
266
00:15:42,693 --> 00:15:46,279
- Uh, Lawrence... What's-his-name... the opera singer.
- Melchior?
267
00:15:46,473 --> 00:15:50,024
- No, no, no, the other guy...
- Whatever. Aw, what's his name?
268
00:15:50,372 --> 00:15:52,719
- Tibbett? Lawrence Tibbett?
- Yes, Tibbett. - Stop.
269
00:15:53,893 --> 00:15:54,933
What are you doing?
270
00:15:55,095 --> 00:15:56,140
Paying my respects.
271
00:16:06,475 --> 00:16:08,995
- Yes?
- I'm looking for Mr. Lawrence Tibbett.
272
00:16:09,143 --> 00:16:12,091
Mr. Tibbett's in the study.
May I tell him who's calling?
273
00:16:12,134 --> 00:16:14,034
- Ben Siegel.
- Is he expecting you?
274
00:16:14,077 --> 00:16:15,550
Not unless he's psychic.
275
00:16:16,576 --> 00:16:17,990
Oh. Well, then...
276
00:16:19,556 --> 00:16:21,703
Would you excuse me for a moment, please?
277
00:16:27,573 --> 00:16:29,997
Georgie, how far is your house from here?
278
00:16:30,040 --> 00:16:32,700
About half a mile. Benny, what the hell are you doing?
279
00:16:38,244 --> 00:16:39,591
Mr. Siegel?
280
00:16:40,891 --> 00:16:41,924
Lawrence Tibbett.
281
00:16:42,564 --> 00:16:45,444
You have no idea what an honor
and a thrill it is to meet you.
282
00:16:45,487 --> 00:16:46,494
You know,
283
00:16:46,537 --> 00:16:50,842
I took my wife Esta and my two little daughters
to hear you sing Rigeletto at the Met last year.
284
00:16:50,885 --> 00:16:53,185
I tell you, it was one of the
great evenings of our lives.
285
00:16:53,228 --> 00:16:55,145
Ow, you overwhelm me, Mr. Siegel.
286
00:16:55,505 --> 00:16:56,938
- Ben.
- Ben?
287
00:16:57,191 --> 00:16:59,671
- Oh, that's beautiful.
- Ben Siegel?
288
00:17:00,411 --> 00:17:03,084
You wouldn't be related to Bugsy Siegel, would you?
289
00:17:04,064 --> 00:17:05,868
"Bugsy"? What do you mean "Bugsy"?
290
00:17:05,911 --> 00:17:07,357
I beg your pardon.
291
00:17:07,517 --> 00:17:10,517
A bug is nothing. A bug does not exist.
The word has no meaning.
292
00:17:10,631 --> 00:17:13,208
It's used out of ignorance or malice.
Do you know what a bug is?
293
00:17:13,251 --> 00:17:15,848
A bug is a colloquialism. It has no basis in reality.
294
00:17:15,891 --> 00:17:18,334
Insects include a wide variety of living creatures.
295
00:17:18,377 --> 00:17:20,134
They fly. They crawl. They do many things.
296
00:17:20,177 --> 00:17:21,870
None of them can be called a bug!
297
00:17:21,913 --> 00:17:24,353
- Are you following me? Because if you were'nt...
- Yes, I am.
298
00:17:24,396 --> 00:17:27,037
I certainly didn't mean any offense, Mr. S-S-Siegel.
299
00:17:27,080 --> 00:17:28,206
- Ben.
- Ben.
300
00:17:28,249 --> 00:17:29,784
Mind if I look around, Larry?
301
00:17:30,122 --> 00:17:31,592
Of course. Be my guest.
302
00:17:31,635 --> 00:17:34,254
- You don't mind if I call you Larry, do you?
- Not a bit.
303
00:17:34,428 --> 00:17:36,728
- All my friends call me Larry.
- Aha.
304
00:17:37,448 --> 00:17:40,354
What brings you to Los Angeles, B-B-Ben?
305
00:17:40,668 --> 00:17:41,748
Curiosity.
306
00:17:42,562 --> 00:17:44,635
- This is a wonderful house.
- Thank you.
307
00:17:44,678 --> 00:17:47,548
This is a wonderful house. What do
you think of the Beverly Hills Hotel?
308
00:17:47,591 --> 00:17:49,900
It's the best hotel in town.
Is that where you're staying?
309
00:17:49,943 --> 00:17:52,289
What do you prefer, the bungalows or the suites?
310
00:17:52,647 --> 00:17:54,709
The bungalows. Which one do you have?
311
00:17:55,040 --> 00:17:56,053
I don't.
312
00:17:56,096 --> 00:17:57,119
You do.
313
00:17:57,162 --> 00:17:58,242
Bungalow five.
314
00:17:58,703 --> 00:18:01,343
- Wha... I don't understand.
- I'm buying this house from you.
315
00:18:02,356 --> 00:18:05,296
- This house isn't for sale.
- Aw, sure it is.
316
00:18:05,793 --> 00:18:07,273
Everything's for sale.
317
00:18:07,641 --> 00:18:09,072
How much do you want?
318
00:18:09,115 --> 00:18:10,479
Uh, Mr. Siegel...
319
00:18:12,715 --> 00:18:14,261
- Ben.
- Ben.
320
00:18:15,741 --> 00:18:18,371
- Why are you looking at me like that?
- Like what?
321
00:18:18,478 --> 00:18:20,127
You're not gonna hurt me, are you?
322
00:18:21,041 --> 00:18:22,061
Hurt you?
323
00:18:22,581 --> 00:18:25,312
I would protect you from anyone who tried to hurt you.
324
00:18:25,412 --> 00:18:26,507
I revere you.
325
00:18:26,549 --> 00:18:29,775
Your voice makes life justifiable.
I'm just trying to give you money.
326
00:18:30,188 --> 00:18:31,901
- For the house?
- What did you buy it for?
327
00:18:32,412 --> 00:18:38,918
$ 35,000, but that was a few years ago. I mean I could
probably get $ 40,000 or maybe more. But even if I...
328
00:18:38,961 --> 00:18:42,005
It's not really a financial issue, Mr. Siegel.
329
00:18:42,048 --> 00:18:45,477
- Ben. Ben. Ben. Ben.
- Ben. Ben. Ben. Ben.
330
00:18:45,520 --> 00:18:50,000
All right. One, two, three, four...
331
00:18:50,370 --> 00:18:52,357
That's $ 50,000. Is that enough?
332
00:18:52,550 --> 00:18:54,074
- That's more than...
- No, no, no, no.
333
00:18:54,117 --> 00:18:58,114
I wanna be very careful. I wanna know that
this is a pleasurable day for the both of us.
334
00:18:58,157 --> 00:19:00,748
How about that? Another ten... that's 60,000.
335
00:19:00,791 --> 00:19:05,124
It just makes me sick inside when I don't
bring pleasure to someone that I admire.
336
00:19:05,283 --> 00:19:08,283
- Does this bring you pleasure, Larry?
- Oh, my goodness, yes.
337
00:19:08,326 --> 00:19:09,861
Then why I don't see you smiling?
338
00:19:10,172 --> 00:19:13,126
Geez, Ben, the way you spend money,
you'll never have anything left.
339
00:19:13,192 --> 00:19:15,429
So I'll make more. It's only dirty paper.
340
00:19:15,472 --> 00:19:18,392
What are you gonna do with a house, Benny?
You're gonna be in L.A. 4 days.
341
00:19:18,434 --> 00:19:20,200
Who knows. Maybe I'll stay a little longer.
342
00:19:20,379 --> 00:19:22,702
I got to get to Jack Dragna's. Where can I get a taxi?
343
00:19:22,745 --> 00:19:23,939
- I'll drive you.
- Uh-uh.
344
00:19:24,813 --> 00:19:26,866
This is business. You don't wanna be there.
345
00:19:37,918 --> 00:19:39,087
Nice car.
346
00:19:39,767 --> 00:19:40,847
Thank you.
347
00:19:51,785 --> 00:19:52,804
Louie.
348
00:19:53,458 --> 00:19:54,638
What the hell is this?
349
00:20:00,445 --> 00:20:01,919
Whoa, whoa, whoa, whoa.
350
00:20:02,792 --> 00:20:04,331
I'm looking for Jack Dragna.
351
00:20:04,711 --> 00:20:06,052
Who the fuck are you?
352
00:20:06,186 --> 00:20:07,231
Ben Siegel.
353
00:20:07,274 --> 00:20:08,294
- Ah.
- Oh!
354
00:20:08,764 --> 00:20:10,659
- I'm Louie, Jack's brother.
- Aha.
355
00:20:10,851 --> 00:20:12,584
- I'll tell Jack you're here.
- Okay.
356
00:20:12,627 --> 00:20:14,011
It will just be a few seconds.
357
00:20:14,054 --> 00:20:15,484
Jack's finishing eating.
358
00:20:18,771 --> 00:20:21,408
- Now look, Mr. Siegel...
- Ben. Call me Ben, Jack.
359
00:20:21,451 --> 00:20:23,482
We run a smooth, little operation out here.
360
00:20:23,525 --> 00:20:25,811
With all due respect to you and Meyer Lansky,
361
00:20:25,854 --> 00:20:28,221
Charlie Luciano, Joey A, and...
362
00:20:28,264 --> 00:20:30,170
whoever the fuck else you represent,
363
00:20:30,213 --> 00:20:33,272
I suggest you spend your time in California
364
00:20:33,466 --> 00:20:36,972
looking for broads, which we got plenty.
some among the finest in the world,
365
00:20:37,199 --> 00:20:39,459
and which I understand is right up your alley.
366
00:20:40,100 --> 00:20:42,402
Now there's a subject I think I can help you out on.
367
00:20:42,516 --> 00:20:44,160
Phone numbers, whatnot,
368
00:20:44,237 --> 00:20:47,240
but if you're coming to me, looking to do business,
369
00:20:47,421 --> 00:20:50,063
I'm afraid I'm completely disinterested.
370
00:20:50,896 --> 00:20:53,822
Uninterested. Disinterested means impartial.
371
00:20:53,961 --> 00:20:56,096
Uninterested means not interested.
372
00:20:56,139 --> 00:20:59,085
Look, you got two alternatives, Jack.
373
00:20:59,779 --> 00:21:02,029
You can take your 64 guys and come to work for us.
374
00:21:02,072 --> 00:21:05,648
That means turning your smooth, little operation
into a smooth, big operation,
375
00:21:05,691 --> 00:21:07,613
twenty betting parlors, not three,
376
00:21:07,760 --> 00:21:11,353
owning a wire service,
not subscribing to a wire service.
377
00:21:11,396 --> 00:21:12,950
It means taking a lot of risks.
378
00:21:12,993 --> 00:21:17,963
Meyer, Charlie, and I, we put up the money.
We take 75%, you keep 25%,
379
00:21:18,006 --> 00:21:21,479
which is gotta be worth more than three times
what your 100% is worth now.
380
00:21:21,522 --> 00:21:23,424
And so, what's the second alternative?
381
00:21:24,439 --> 00:21:25,852
The second alternative?
382
00:21:26,479 --> 00:21:30,576
- The second alternative...
- Hey! No, come on.
383
00:21:30,619 --> 00:21:32,932
- Keep it. You take it. Take it.
- I got plenty of guns.
384
00:21:32,975 --> 00:21:34,379
Squeeze the trigger, kill me.
385
00:21:34,521 --> 00:21:35,552
Kill you?
386
00:21:35,735 --> 00:21:37,292
That's the second alternative?
387
00:21:48,833 --> 00:21:50,046
Hey! Pazzo!
388
00:21:50,359 --> 00:21:53,187
- You guys have an unusual sense of humor.
- You know what I think?
389
00:21:53,245 --> 00:21:55,231
I think what they say about you is true.
390
00:21:55,709 --> 00:21:57,645
I think you're out of your fucking mind.
391
00:21:58,544 --> 00:22:00,877
Take another five seconds. Make your selection.
392
00:22:05,290 --> 00:22:07,563
I guess that means you're coming to work for us, huh?
393
00:22:07,810 --> 00:22:10,294
It's a ball to have you on board.
May I have my gun back?
394
00:22:10,337 --> 00:22:11,537
- Yeah.
- Thank you.
395
00:22:11,618 --> 00:22:12,636
Let's get started.
396
00:22:12,679 --> 00:22:14,792
Time is vicious when you take it for granted.
397
00:22:15,298 --> 00:22:17,168
Hey, Bugsy, let me ask you a question.
398
00:22:17,211 --> 00:22:19,697
If we break off this thing with transcontinental...
399
00:22:19,747 --> 00:22:22,387
- Did he call me Bugsy?
- ...what we gonna do all this time with...
400
00:22:25,185 --> 00:22:29,867
All right, I'll give you the benefit of the doubt,
and I will assume that you didn't know
401
00:22:29,910 --> 00:22:31,854
that no one calls me that.
402
00:22:32,345 --> 00:22:34,678
Very nice meeting you, Jack.
403
00:22:35,671 --> 00:22:37,105
Fucking guy's crazy.
404
00:22:38,264 --> 00:22:40,904
- We should go outside and shoot him in the back.
- Oh, yeah, sure,
405
00:22:40,947 --> 00:22:44,345
whatever got Meyer Lansky and Charlie Luciano
blowing bullets up our ass.
406
00:22:44,388 --> 00:22:45,388
So what do we do?
407
00:22:45,431 --> 00:22:46,781
We wait, play along.
408
00:22:46,824 --> 00:22:49,597
Sooner or later, he's gonna blow his lid.
Then when we get him,
409
00:22:51,577 --> 00:22:53,097
Nobody will give a fuck.
410
00:23:04,915 --> 00:23:07,488
♪ Gather 'round me ♪
411
00:23:07,855 --> 00:23:10,428
♪ Everybody ♪
412
00:23:10,888 --> 00:23:13,254
♪ Gather 'round me ♪
413
00:23:13,367 --> 00:23:16,470
♪ While I preach some ♪
414
00:23:16,570 --> 00:23:19,276
♪ Feel a sermon ♪
415
00:23:19,356 --> 00:23:21,669
♪ Coming on me ♪
416
00:23:23,010 --> 00:23:24,858
♪ The topic will be sin ♪
417
00:23:24,901 --> 00:23:27,641
♪ And that's what I'm agin ♪
418
00:23:27,684 --> 00:23:29,783
- ♪ If you wanna... ♪
- Hello?
419
00:23:29,826 --> 00:23:33,159
- Virginia, this is Ben!
- ♪ ...here my story ♪
420
00:23:33,652 --> 00:23:39,012
- ♪ Then settle back and just sit tight ♪
- Meyer, I know we said 12 days.
421
00:23:39,055 --> 00:23:42,662
- ♪ While I start reviewing ♪
- Things just got a little more complicated, that's all.
422
00:23:42,705 --> 00:23:47,231
♪ The attitude of doing right ♪
423
00:23:53,576 --> 00:23:58,063
♪ You got to ac-cent-tchu-ate the positive ♪
424
00:23:58,106 --> 00:24:01,976
♪ E-lim-i-nate the negative ♪
425
00:24:02,019 --> 00:24:05,979
♪ And latch on to the affirmative ♪
426
00:24:06,022 --> 00:24:09,179
♪ Don't mess with mister in between ♪
427
00:24:09,256 --> 00:24:12,575
♪ To illustrate my last remark
428
00:24:12,618 --> 00:24:14,715
♪ Jonah and the whale
429
00:24:14,758 --> 00:24:16,833
♪ Noah and the ark
430
00:24:16,876 --> 00:24:18,845
♪ What did they do ♪
431
00:24:18,888 --> 00:24:23,292
♪ Just when everything looked so dark? ♪
432
00:24:23,634 --> 00:24:25,260
♪ Man, they said we'd better ♪
433
00:24:25,303 --> 00:24:29,220
♪ Ac-cent-tchu-ate the positive ♪
434
00:24:29,263 --> 00:24:33,046
♪ E-lim-i-nate the negative ♪
435
00:24:33,089 --> 00:24:35,319
♪ And latch on ♪
436
00:24:35,362 --> 00:24:37,075
♪ To the affirmative ♪
437
00:24:37,118 --> 00:24:39,795
♪ Don't mess with mister in between ♪
438
00:24:39,838 --> 00:24:46,993
♪ No, don't mess with mister in between ♪
439
00:24:48,975 --> 00:24:50,955
- How was that? Was that good?
- That's great.
440
00:24:50,997 --> 00:24:52,661
- You're from The Herald, right?
- Right.
441
00:24:52,841 --> 00:24:53,981
Do me a favor, will you?
442
00:24:54,107 --> 00:24:55,820
Will you see that they run that,
443
00:24:55,863 --> 00:24:58,763
- and not one of those sinister mug shots?
- I'll try my best.
444
00:24:58,806 --> 00:25:00,166
- I'd really appreciate it.
- Okay.
445
00:25:00,209 --> 00:25:04,059
- Darling, may I have the next dance?
- I would be charmed.
446
00:25:04,102 --> 00:25:05,619
Have you met Mr. Siegel?
447
00:25:05,662 --> 00:25:08,499
No, not formally, but I've been admiring his movements.
448
00:25:08,542 --> 00:25:10,388
This is my husband, the Count di Frasso.
449
00:25:10,431 --> 00:25:12,415
Boy, I'm surrounded by titles.
450
00:25:12,482 --> 00:25:14,252
- How can I pick one up?
- A title?
451
00:25:14,295 --> 00:25:16,088
Yeah, I'm beginning to feel left out.
452
00:25:16,424 --> 00:25:18,277
Darling, get him a title.
453
00:25:18,657 --> 00:25:19,944
Let's make him a duke.
454
00:25:20,317 --> 00:25:22,091
- A duke?
- A duke.
455
00:25:22,188 --> 00:25:23,201
Why not?
456
00:25:24,088 --> 00:25:26,458
Are you ready to come to Italy, Mr. Siegel?
457
00:25:26,501 --> 00:25:28,167
Italy? I'll get my parachute.
458
00:25:29,214 --> 00:25:34,564
- That's wonderful.
- ♪ I got sweet on Candy ♪
459
00:25:34,607 --> 00:25:39,095
♪ And Candy's sweet on me ♪
460
00:25:40,476 --> 00:25:45,542
- ♪ She understands me... ♪
- You know who one of the laughing count's
461
00:25:45,585 --> 00:25:47,176
- best friends is?
- No.
462
00:25:47,646 --> 00:25:48,731
Mussolini.
463
00:25:53,098 --> 00:25:54,665
- No.
- Yeah.
464
00:25:55,358 --> 00:25:57,212
That clown knows Mussolini?
465
00:25:59,429 --> 00:26:01,855
What do you think they do
when they're together? Play golf?
466
00:26:02,756 --> 00:26:05,656
Trade jokes about carting people to the gas chambers?
467
00:26:05,796 --> 00:26:08,608
Hey, you know me, Ben. I stay out of politics.
468
00:26:09,236 --> 00:26:10,276
Politics?
469
00:26:10,469 --> 00:26:11,523
This is war.
470
00:26:11,870 --> 00:26:13,079
He's Hitler's partner.
471
00:26:13,122 --> 00:26:14,402
He's our mortal enemy.
472
00:26:14,962 --> 00:26:17,351
And this effete count pals around with him?
473
00:26:17,394 --> 00:26:22,114
Take it easy, Ben. There's no sense in getting all
worked up over something you can't do anything about.
474
00:26:22,387 --> 00:26:23,587
This is Hollywood.
475
00:26:28,545 --> 00:26:32,289
Mr. Siegel, there's a telephone call for you,
a Mr. Dragna.
476
00:26:32,332 --> 00:26:34,565
- I have placed the phone at your table.
- Thank you.
477
00:26:38,088 --> 00:26:39,125
Hi, George.
478
00:26:39,168 --> 00:26:43,667
Ben, have you met our number one
crime fighter James McWilde?
479
00:26:43,710 --> 00:26:45,436
- Haven't had the pleasure.
- How do you do?
480
00:26:45,479 --> 00:26:48,139
Mr. McWilde is up for reelection as district attorney.
481
00:26:48,182 --> 00:26:50,375
I know. I wish there was some way I could contribute.
482
00:26:50,418 --> 00:26:54,398
Well, I don't wanna be presumptous, but you
could always get in contact Donald Mitchell.
483
00:26:54,441 --> 00:26:55,584
He handles all the money.
484
00:26:55,627 --> 00:26:57,827
Donald Mitchell. Have him
call me in the morning, right?
485
00:26:57,870 --> 00:26:59,550
- That's it.
- You'll excuse me, gentlemen,
486
00:26:59,593 --> 00:27:01,983
I see about six women that need to talk to me.
487
00:27:04,030 --> 00:27:06,790
Tell me, Mr. McWilde, as a man of the world,
488
00:27:07,116 --> 00:27:11,562
what do you make of all these friends that this
character Mussolini has flitting around America?
489
00:27:12,509 --> 00:27:15,446
I must say, I had no idea that was
the case. Are you talking about spies?
490
00:27:15,489 --> 00:27:19,487
Come, Jim, the senator is ready to leave
and he says he must have a word with you.
491
00:27:19,530 --> 00:27:22,067
Ah. Keep me posted on this Mussolini thing, hm?
492
00:27:22,110 --> 00:27:24,779
I will. We've gotta do something about that.
493
00:27:28,944 --> 00:27:30,104
See the redhead?
494
00:27:34,340 --> 00:27:35,567
Put it in her hand.
495
00:27:39,047 --> 00:27:40,154
What is it, Jack?
496
00:27:40,386 --> 00:27:42,706
This cocksucking Mickey Cohen
497
00:27:43,073 --> 00:27:47,608
just robbed our Franklin Street gambling joint
out of $ 56,000 cash.
498
00:27:48,648 --> 00:27:49,801
Fifty-six.
499
00:27:50,221 --> 00:27:51,868
I tell you, this time I'm gonna get him.
500
00:27:51,911 --> 00:27:57,391
♪ He has taken your complete heart ♪
501
00:27:57,537 --> 00:28:00,130
♪ You've got a sweet tooth ♪
502
00:28:00,173 --> 00:28:05,725
♪ For your sweetheart Candy ♪
503
00:28:05,768 --> 00:28:11,661
♪ It's gonna be just dandy ♪
504
00:28:12,248 --> 00:28:17,301
♪ The day I take my candy ♪
505
00:28:17,501 --> 00:28:25,776
♪ Gee, how the sun will shine ♪
506
00:28:27,042 --> 00:28:33,287
- ♪ On the day my candy's mine ♪
- I'll see you in a few minutes.
507
00:28:54,148 --> 00:28:55,765
How do you know it was Mickey Cohen?
508
00:28:55,808 --> 00:28:57,577
He had a mask on, but it was definitely him.
509
00:28:57,620 --> 00:29:00,246
You could tell by the voice.
510
00:29:01,219 --> 00:29:06,521
So one guy came in and robbed five guys in their own
place of business for $ 56,000 and got away scot-free.
511
00:29:06,564 --> 00:29:08,434
He took us by surprise.
512
00:29:08,547 --> 00:29:09,987
Certainly seems like it.
513
00:29:11,281 --> 00:29:14,428
Don't worry about it. He'll be dead within 24 hours.
514
00:29:14,471 --> 00:29:15,772
I don't want him dead.
515
00:29:16,297 --> 00:29:18,504
- Why not?
- I wanna talk to him.
516
00:29:20,051 --> 00:29:21,658
You say 56,000?
517
00:29:21,701 --> 00:29:25,482
The exact figure we got ripped off was 56,143.
518
00:29:25,525 --> 00:29:26,991
That's the figure exactly.
519
00:29:28,571 --> 00:29:30,854
- Okay.
- It's a matter of life and death!
520
00:29:30,897 --> 00:29:34,724
Mussolini and Hitler must be stopped.
521
00:29:41,113 --> 00:29:43,443
Look, that don't fool me, mister.
522
00:29:43,486 --> 00:29:47,689
I've been in a couple of cities and you've
been in circulation for a long, long time.
523
00:29:47,732 --> 00:29:48,772
Now, you take that mind...
524
00:29:48,814 --> 00:29:51,385
- Hello. Hi, honey.
- ...and stick it back into your pocket.
525
00:29:51,428 --> 00:29:53,245
Go and buy yourself some manners.
526
00:29:53,394 --> 00:29:55,934
- Yeah, uh-huh, uh-huh...
- Or what? To wait for you?
527
00:29:55,977 --> 00:29:58,813
- Now listen, mister, before you came in here...
- Well, look, Esta...
528
00:29:58,856 --> 00:30:01,696
- maybe the thing to do is for us is to...
- I was worrying about Henry.
529
00:30:01,738 --> 00:30:04,072
...stop thinking about when
I'm coming back to Scarsdale
530
00:30:04,114 --> 00:30:06,969
and start thinking about when you
and the girls will come out here.
531
00:30:07,963 --> 00:30:09,649
- Uh-huh.
- But now I'm going to marry him.
532
00:30:09,692 --> 00:30:11,800
- No, as soon as possible.
- Is there anything else?
533
00:30:16,590 --> 00:30:17,851
Is there anything else?
534
00:30:19,617 --> 00:30:20,647
No.
535
00:30:21,050 --> 00:30:22,077
Check.
536
00:30:22,375 --> 00:30:23,862
What's the trouble, folks?
537
00:30:23,905 --> 00:30:27,675
Oh, this muzzler's trying to buy out my spare tire.
538
00:30:28,875 --> 00:30:32,545
On the other hand, do you think this is
the right time to take the kids out of school?
539
00:30:32,588 --> 00:30:34,021
May... Maybe,
540
00:30:34,064 --> 00:30:37,770
you know, we should play it by ear
for a little bit and see what happens.
541
00:30:45,638 --> 00:30:46,672
Yeah?
542
00:30:54,012 --> 00:30:57,038
But we don't have to settle everything
in one conversation, do we?
543
00:30:57,199 --> 00:30:58,785
All right. I tell you...
544
00:30:59,532 --> 00:31:02,185
The thing is, we're gonna see each other
before you know it.
545
00:31:02,385 --> 00:31:05,011
All right? Okay. I love you too, Esta.
546
00:31:05,185 --> 00:31:06,718
- Ha, ha, ha!
- Good night.
547
00:31:06,985 --> 00:31:08,824
Ronald, turn off the projector!
548
00:31:08,867 --> 00:31:12,733
- Don't forget, mister, I asked you nice.
- Ronald, Ronald, turn the projector off!
549
00:31:14,393 --> 00:31:15,513
- Then I hit him.
- Ronald!
550
00:31:16,683 --> 00:31:19,085
- Ronald, where are you?
- I got this thing in my hand.
551
00:31:19,266 --> 00:31:23,172
Boy, with this, I could hit home runs all night.
552
00:31:27,560 --> 00:31:30,777
- Am I coming at a bad time?
- Not at all. Come on in.
553
00:31:36,442 --> 00:31:38,697
I don't wanna interrupt your pantomime.
554
00:31:40,011 --> 00:31:45,011
- No, it's just, uh...
- What are you watching?
555
00:31:46,384 --> 00:31:50,042
A newsreel, but, uh... it's over.
556
00:31:50,117 --> 00:31:51,950
- Hm.
- Why don't you come on in?
557
00:32:01,695 --> 00:32:03,920
Too fast to put a ring on your finger?
558
00:32:03,963 --> 00:32:06,534
Nothing's too fast that fits.
559
00:32:07,635 --> 00:32:09,828
You always carry around a spare ring?
560
00:32:11,088 --> 00:32:12,788
I figured I'd run into you.
561
00:32:13,007 --> 00:32:14,801
Would you ever have called me?
562
00:32:15,774 --> 00:32:17,607
I was planning to wait a while.
563
00:32:17,650 --> 00:32:18,680
When?
564
00:32:19,212 --> 00:32:21,987
Oh... ten years.
565
00:32:22,030 --> 00:32:23,073
Ten years?
566
00:32:23,682 --> 00:32:24,702
Why?
567
00:32:25,062 --> 00:32:26,082
Well,
568
00:32:26,862 --> 00:32:30,624
I guess I figured since all we're gonna do
is bring each other misery and torment...
569
00:32:30,667 --> 00:32:31,682
What?
570
00:32:31,725 --> 00:32:34,600
Why would we have to bring
each other misery and torment?
571
00:32:35,293 --> 00:32:41,072
Because we both want whatever we want
whenever we want it, and we both want everything.
572
00:32:41,526 --> 00:32:44,212
Well, that doesn't sound too promising, does it?
573
00:32:44,717 --> 00:32:46,244
That's what I'm saying.
574
00:32:48,744 --> 00:32:50,118
Then why did you come?
575
00:32:50,937 --> 00:32:54,036
- Well, it wasn't caution.
- Hm.
576
00:32:55,643 --> 00:32:56,783
How about Joey A?
577
00:32:57,036 --> 00:32:59,309
We're in touch. Does that bother you?
578
00:32:59,356 --> 00:33:00,376
Uh-huh.
579
00:33:00,549 --> 00:33:04,342
Why? Because of your conscience or you're
worried about screwing up your business?
580
00:33:04,709 --> 00:33:06,482
I haven't thought it through that clearly.
581
00:33:07,115 --> 00:33:10,589
Well, if he knew I were here with you,
582
00:33:10,781 --> 00:33:14,380
the only thing he'd be thinking through
is which of us to kill first.
583
00:33:14,681 --> 00:33:17,401
Do you wanna kiss me as much as I want to kiss you?
584
00:33:18,071 --> 00:33:20,341
How do you know I want to kiss you at all?
585
00:33:23,924 --> 00:33:26,844
I really don't think we should go
through with this. Do you?
586
00:33:27,657 --> 00:33:28,670
Hm.
587
00:33:28,944 --> 00:33:30,577
Is that "yes" or "no"?
588
00:33:35,054 --> 00:33:36,155
Both.
589
00:33:38,334 --> 00:33:42,044
- You pack quite a punch, don't you?
- That wasn't a punch. It was slap.
590
00:33:42,087 --> 00:33:44,827
If I'd punched you you'd be
stretched out across the floor.
591
00:33:44,870 --> 00:33:46,129
Oh, I'm sure you're right.
592
00:33:46,503 --> 00:33:48,483
I'm sure you're right about everything.
593
00:33:48,902 --> 00:33:51,362
I'm sure you're right about the misery and the torment.
594
00:33:51,871 --> 00:33:54,865
And I'm sure you're right about what you want...
595
00:33:54,908 --> 00:33:58,247
Do you always talk this much before you do it?
596
00:34:00,774 --> 00:34:03,827
I only talk this much before I'm gonna kill someone.
597
00:35:24,096 --> 00:35:25,107
Hello?
598
00:35:26,211 --> 00:35:27,320
Hey, Georgie-boy.
599
00:35:28,928 --> 00:35:30,814
Uh, did you find Mickey Cohen yet?
600
00:35:31,781 --> 00:35:32,808
Uh-huh.
601
00:35:33,685 --> 00:35:34,686
All right.
602
00:35:34,729 --> 00:35:37,698
Tell him Biltmore Health Club at 1:00.
603
00:35:38,012 --> 00:35:39,292
We meet him there.
604
00:35:40,505 --> 00:35:41,791
You'll pick me up at noon?
605
00:35:43,004 --> 00:35:44,029
Good.
606
00:35:46,786 --> 00:35:50,612
Do you still think we'll bring each other
nothing but misery and torment?
607
00:35:51,939 --> 00:35:54,199
With a few distractions in between.
608
00:35:55,519 --> 00:35:58,345
- You call what we've been doing distractions?
- Uh-huh.
609
00:35:59,184 --> 00:36:00,891
Well, thank you. The feeling's mutual.
610
00:36:00,934 --> 00:36:03,236
Good. That's the way I like it.
611
00:36:06,507 --> 00:36:10,587
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
612
00:36:10,654 --> 00:36:14,580
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
613
00:36:14,756 --> 00:36:16,809
20... What time is it?
614
00:36:16,929 --> 00:36:17,956
1:30.
615
00:36:18,322 --> 00:36:21,806
He's half an hour late. Who does this
little schmuck think he's fucking with?
616
00:36:21,849 --> 00:36:23,202
Who's a little schmuck?
617
00:36:23,522 --> 00:36:25,882
Who are you referring to, you prenup fruitcake?
618
00:36:25,925 --> 00:36:27,994
- Hi, Mickey.
- You better show me some respect.
619
00:36:28,094 --> 00:36:29,107
Respect?
620
00:36:29,174 --> 00:36:31,294
I think you got it backward, Mr. Cohen,
621
00:36:31,337 --> 00:36:33,223
if I may be so bold as to correct you,
622
00:36:33,266 --> 00:36:37,103
unless, of course, your idea of showing a man
respect is to rob his place of business.
623
00:36:37,146 --> 00:36:38,346
Who said I robbed?
624
00:36:38,919 --> 00:36:40,919
Robbed what, you would-be smoothie?
625
00:36:41,412 --> 00:36:42,869
Everything I got is mine.
626
00:36:43,512 --> 00:36:46,025
It's yours because you stole it from me.
627
00:36:46,305 --> 00:36:47,598
Watch your words.
628
00:36:48,325 --> 00:36:50,785
What's mine is mine. Everything I got I'm keeping.
629
00:36:50,959 --> 00:36:54,711
I understand from Jack Dragna,
you stole $ 56,000 and change.
630
00:36:56,621 --> 00:36:58,524
The lying, fat fuck.
631
00:36:58,887 --> 00:37:02,687
- It was 42, not 56.
- Oh, 42. I thought you didn't steal anything.
632
00:37:02,730 --> 00:37:06,143
I didn't, but if I had, it would have been 42.
633
00:37:06,463 --> 00:37:07,596
Well, if I were you,
634
00:37:08,203 --> 00:37:10,363
I'd give that money back by 7:00 tonight.
635
00:37:10,406 --> 00:37:11,709
Fuck you!
636
00:37:12,096 --> 00:37:14,319
Look at me! Fuck you!
637
00:37:14,362 --> 00:37:18,055
And if I was you I'd shut my
fucking mouth and watch my step!
638
00:37:18,098 --> 00:37:19,369
Yes, smiley.
639
00:37:19,412 --> 00:37:22,426
Or would you like me to blow your
fucking Adam's apple down your spine?
640
00:37:22,515 --> 00:37:25,008
Excuse me, but aren't we in a public place?
641
00:37:25,385 --> 00:37:30,051
Maybe we'd both be better off if you'd
just tone down your rhetoric one notch.
642
00:37:30,189 --> 00:37:34,949
Maybe we'd both be better off if I left you
altogether and never saw your fucking face again.
643
00:37:38,988 --> 00:37:41,194
What are you laughing at? This guy's deranged.
644
00:37:41,441 --> 00:37:43,094
- Go get him.
- What?
645
00:37:43,154 --> 00:37:45,171
Bring him back. Hurry up.
646
00:37:48,874 --> 00:37:50,973
Hey, Mick! Mickey! Mick...
647
00:37:51,817 --> 00:37:54,114
Jack, Ben.
648
00:37:54,413 --> 00:37:56,813
I think I got the Mickey Cohen thing under control.
649
00:37:56,856 --> 00:37:59,225
I want you to be at my house at 7:30 tonight.
650
00:37:59,589 --> 00:38:01,309
All right? Good.
651
00:38:06,964 --> 00:38:10,044
George, how do you remember all them
fucking lines from them fucking movies?
652
00:38:10,251 --> 00:38:11,277
Hey.
653
00:38:11,474 --> 00:38:13,634
I know you're a big shot, but make it quick, will you?
654
00:38:13,677 --> 00:38:17,117
I got a hot date waiting for me. I don't have
time to be schmoozed by the likes of you.
655
00:38:17,160 --> 00:38:18,160
I bet you do.
656
00:38:18,203 --> 00:38:20,354
- I do what?
- Have a hot date waiting for you.
657
00:38:20,719 --> 00:38:22,822
- You making fun of me?
- No, not at all.
658
00:38:23,082 --> 00:38:26,135
A guy with your balls must have more
women lined up than the Latin quarter.
659
00:38:26,235 --> 00:38:28,148
Whatever the fuck that's supposed to mean?
660
00:38:28,568 --> 00:38:31,815
I tell you one thing, when I go out
with a broad, you can bet she'll be a star
661
00:38:31,965 --> 00:38:34,065
like Betty Grable or Ava Gardner.
662
00:38:34,305 --> 00:38:37,991
I don't go for them tarty broads like you
and your pals from back east go.
663
00:38:38,034 --> 00:38:39,480
What tarty broads?
664
00:38:39,880 --> 00:38:43,547
Shirley what's-her-name that Charlie Luciano
drags around wherever he goes.
665
00:38:44,654 --> 00:38:47,774
That nutty broad Joey A goes out with, Victoria Hill.
666
00:38:47,846 --> 00:38:49,806
That six-foot blonde bimbo,
667
00:38:49,849 --> 00:38:52,182
- that Moe-Gus-and-Curly fuck.
- That's Virginia Hill.
668
00:38:52,491 --> 00:38:54,518
- Whatever.
- Now why would you call her a tart?
669
00:38:54,561 --> 00:38:55,942
Because that's what she is.
670
00:38:55,985 --> 00:38:57,447
Joe Epstein from Chicago,
671
00:38:57,607 --> 00:39:00,214
the drummer Gene Krupa,
672
00:39:00,287 --> 00:39:02,047
the bullfighter from Mexico,
673
00:39:02,227 --> 00:39:03,493
the frenchman...
674
00:39:03,536 --> 00:39:05,930
Hey, this conversation is beneath me.
675
00:39:05,973 --> 00:39:09,302
All right, Mickey, look, I'm expanding,
676
00:39:09,662 --> 00:39:12,145
and I'm thinking, if I'm going to expand,
677
00:39:12,188 --> 00:39:14,551
why do I want to expand with the guys who got taken?
678
00:39:14,600 --> 00:39:16,825
Why don't I expand with the guy who took 'em?
679
00:39:16,968 --> 00:39:18,741
- What's in it for me?
- Money.
680
00:39:18,918 --> 00:39:19,932
How much?
681
00:39:19,975 --> 00:39:21,834
$ 5,000 a week.
682
00:39:24,178 --> 00:39:25,804
Does that include a blow job?
683
00:39:25,847 --> 00:39:27,049
Watch your mouth, Mickey.
684
00:39:27,092 --> 00:39:29,852
That's Ben Siegel. You're lucky
he don't plug you on a spot.
685
00:39:29,895 --> 00:39:31,419
He can't. He needs me.
686
00:39:31,462 --> 00:39:33,342
He just said so. Ain't you been listening?
687
00:39:33,505 --> 00:39:36,465
Or have you been too busy learning lines
for the fairy acting jobs you do?
688
00:39:36,508 --> 00:39:37,905
- Six.
- Ten.
689
00:39:37,948 --> 00:39:42,084
All right, ten. But I want the 42,000 you stole
back in my hands by 7:00 tonight.
690
00:39:42,127 --> 00:39:45,700
I put up my life and my liberty on that fucking score.
691
00:39:46,627 --> 00:39:48,073
I'll kick back 20.
692
00:39:48,607 --> 00:39:51,267
The whole 42 I wouldn't kick back if it was my mother.
693
00:39:51,310 --> 00:39:52,879
A penny less, we got no deal.
694
00:40:04,443 --> 00:40:07,620
Now how would he know she fucked
Gene Krupa and a bullfighter?
695
00:40:07,663 --> 00:40:11,017
Well, it ain't exactly confidential info,
baby blue eyes.
696
00:40:11,069 --> 00:40:12,409
Krupa, I know about.
697
00:40:12,689 --> 00:40:15,022
And a couple of the bullfighters.
698
00:40:18,844 --> 00:40:20,011
Couple of bullfighters.
699
00:40:20,276 --> 00:40:21,417
That's what I heard.
700
00:40:22,444 --> 00:40:25,694
Ben, look at me. She is who she is.
You ain't gonna change her.
701
00:40:25,737 --> 00:40:27,207
What man ever changed a woman?
702
00:40:27,250 --> 00:40:29,330
I don't go by what other man have done.
703
00:40:29,763 --> 00:40:31,923
- I believe in freash starts.
- Freash starts?
704
00:40:32,076 --> 00:40:33,762
Hey, without freash starts
705
00:40:34,216 --> 00:40:36,876
you and me would've been history before we were 19.
706
00:40:39,646 --> 00:40:44,450
I hope you like scampi served
on a bed of soft brown rice,
707
00:40:45,119 --> 00:40:47,619
rimmed by carrots and peas.
708
00:40:48,965 --> 00:40:50,572
- What's the matter?
- Nothing.
709
00:40:53,017 --> 00:40:56,184
Come on, eat. It will make you big and strong.
710
00:40:59,571 --> 00:41:01,131
What do you think of bullfighting?
711
00:41:04,318 --> 00:41:06,044
It's been a while since I tried it.
712
00:41:06,087 --> 00:41:07,771
Well, what are your memories?
713
00:41:08,878 --> 00:41:11,624
Dangerous and fun.
714
00:41:12,031 --> 00:41:13,104
What about drums?
715
00:41:16,007 --> 00:41:17,250
What about drums?
716
00:41:17,880 --> 00:41:19,127
I'm a singer.
717
00:41:19,540 --> 00:41:21,020
Ever sing with a drummer?
718
00:41:22,727 --> 00:41:24,704
I've sung with all kinds of musicians.
719
00:41:24,747 --> 00:41:27,320
Are you going to eat or not?
Your dinner's getting cold.
720
00:41:27,363 --> 00:41:28,794
It's already cold.
721
00:41:40,930 --> 00:41:43,270
Were you under the impression that I was a virgin?
722
00:41:43,463 --> 00:41:46,643
No, no, no, I just thought maybe
there was somebody you hadn't fucked.
723
00:42:12,316 --> 00:42:13,603
That's not pleasant.
724
00:42:14,296 --> 00:42:16,116
You listen to me, mister.
725
00:42:16,449 --> 00:42:21,575
You fucked around and I fucked around. You wanna
tell me your stories, fine. Then I'll tell you mine.
726
00:42:21,618 --> 00:42:24,128
You wanna bury the past where
it belongs, we can do that too,
727
00:42:24,171 --> 00:42:27,071
but don't try playing these sulky little games with me.
728
00:42:27,117 --> 00:42:29,188
What we share should be goddamn good enough.
729
00:42:29,231 --> 00:42:32,177
And if it isn't, then we should
call it quits right here.
730
00:42:32,544 --> 00:42:33,671
What will it be?
731
00:42:35,114 --> 00:42:36,277
How about iodine?
732
00:42:37,600 --> 00:42:39,684
You don't need iodine, you need some soap and water.
733
00:42:39,727 --> 00:42:42,990
And why don't you wash out your fucking mouth
while you're at it. I'm going home.
734
00:42:44,570 --> 00:42:46,450
Hey, wait, wait, wait! Wait a minute!
735
00:42:46,493 --> 00:42:48,479
Wait! Come here! Come here!
736
00:42:48,522 --> 00:42:50,979
- Goddamn it, let go of me!
- I'm not like you.
737
00:42:51,028 --> 00:42:53,761
- Come here!
- I'm not staying! Let go of me!
738
00:42:53,804 --> 00:42:56,281
I'm not judging. Why do you?
739
00:43:00,539 --> 00:43:03,608
Get your hands off me, goddamn it!
740
00:43:03,651 --> 00:43:05,726
Goddamn it, let go of me!
741
00:43:05,769 --> 00:43:07,593
I'm leaving. I'm never coming back.
742
00:43:07,649 --> 00:43:08,915
I'm telling you...
743
00:43:10,308 --> 00:43:11,975
- Hey, Benny!
- Ah!
744
00:43:19,997 --> 00:43:21,021
Hi, Ben.
745
00:43:21,874 --> 00:43:23,241
- You okay?
- I'm fine.
746
00:43:24,621 --> 00:43:27,794
- 42,000 on the nose.
- Thank you very much.
747
00:43:28,559 --> 00:43:29,686
This is Virginia Hill.
748
00:43:30,215 --> 00:43:31,250
Mickey Cohen.
749
00:43:31,687 --> 00:43:33,214
Pleasure to make your acquaintance.
750
00:43:33,640 --> 00:43:34,993
I've heard a lot about you.
751
00:43:36,313 --> 00:43:37,453
You want me to come in?
752
00:43:38,186 --> 00:43:40,126
Would you be offended if I took a rain check?
753
00:43:40,932 --> 00:43:42,652
Not under the circumstances.
754
00:43:43,252 --> 00:43:44,412
What happened to your head?
755
00:43:44,732 --> 00:43:46,678
A vicious insect. I'll see you tomorrow.
756
00:44:05,337 --> 00:44:06,578
Hey, goombah!
757
00:44:07,530 --> 00:44:10,036
Kiss meyn tukhes.
758
00:44:16,063 --> 00:44:17,976
Fucking jew prick.
759
00:44:20,382 --> 00:44:21,429
Come on in.
760
00:44:26,192 --> 00:44:27,793
Did you ever meet Jack Dragna?
761
00:44:28,527 --> 00:44:30,151
- No.
- Good.
762
00:44:30,445 --> 00:44:33,751
I got to speak to Jack for about 90 seconds
alone. Will you wait for me?
763
00:44:34,391 --> 00:44:35,465
What for?
764
00:44:35,508 --> 00:44:37,265
Will you just wait for me, please?
765
00:44:42,427 --> 00:44:43,456
In there.
766
00:44:52,729 --> 00:44:54,832
Cocksucking thief dished it back.
767
00:44:54,875 --> 00:44:56,758
Uh-huh. Every cent.
768
00:44:56,801 --> 00:44:58,421
- No kidding?
- Yep.
769
00:44:58,647 --> 00:45:00,474
I'll be a son of a bitch.
770
00:45:00,517 --> 00:45:03,247
Do you mind my asking how did you get him to go along?
771
00:45:03,290 --> 00:45:06,769
Well, we reached an accommodation:
He brought me the money, I gave him a job.
772
00:45:06,812 --> 00:45:08,158
What job?
773
00:45:08,578 --> 00:45:11,692
Running the day-to-day mechanics of my operation.
774
00:45:12,024 --> 00:45:13,110
That's my job.
775
00:45:13,153 --> 00:45:16,255
No, no. That was your job. You're working for him now.
776
00:45:16,460 --> 00:45:19,000
- I think I'm missing something here.
- You certainly are...
777
00:45:19,581 --> 00:45:22,446
about $ 14,000 and change.
778
00:45:22,600 --> 00:45:27,463
That's the $ 14,000 that you stole from us
after the 42 that Mickey took.
779
00:45:27,506 --> 00:45:29,802
- Hey now, wait a minute...
- Do you wanna fuck me?
780
00:45:29,999 --> 00:45:31,809
- What?
- That's a simple question, isn't it?
781
00:45:31,852 --> 00:45:32,945
Do you wanna fuck me?
782
00:45:33,405 --> 00:45:34,531
- Of course not.
- Huh?
783
00:45:34,573 --> 00:45:35,674
- No?
- No.
784
00:45:35,845 --> 00:45:37,705
- You sure?
- Of course I'm sure.
785
00:45:37,951 --> 00:45:39,565
Well, let me ask you this:
786
00:45:40,064 --> 00:45:41,088
You wanna rape me?
787
00:45:41,131 --> 00:45:43,434
- This is crazy!
- Shut up and answer the question!
788
00:45:43,477 --> 00:45:45,557
- No, I...
- Do not lie to me!
789
00:45:45,600 --> 00:45:46,813
You stole from me!
790
00:45:46,952 --> 00:45:50,032
You stole from me, and stealing is a form of rape!
791
00:45:50,206 --> 00:45:54,596
Did you think you could get away with it?!
Did you think you could steal from me?!
792
00:45:54,639 --> 00:45:58,954
From Meyer Lansky, Charlie Luciano, and me
and get away with it?!
793
00:45:58,997 --> 00:46:02,750
That you could rape us and humiliate us,
and get away with that?!
794
00:46:02,799 --> 00:46:04,329
- What...
- Give me an answer to that!
795
00:46:04,372 --> 00:46:06,612
- Did you think you could get away with it or not?!
- No.
796
00:46:06,655 --> 00:46:08,240
- And do not lie to me!
- I'm not lying!
797
00:46:08,283 --> 00:46:09,699
- Do not lie to me!
- I'm not lying!
798
00:46:09,742 --> 00:46:10,742
I'm not lying!
799
00:46:10,785 --> 00:46:13,435
That means you raped us even though
you thought we would catch you.
800
00:46:13,478 --> 00:46:15,078
- What? No...
- What? What?
801
00:46:15,121 --> 00:46:18,114
- It wasn't like that.
- Then, what was it like?! What was it like?!
802
00:46:18,157 --> 00:46:19,637
- Ben, you fucking with me?
- Shut up!
803
00:46:19,680 --> 00:46:21,680
Why don't you answer? It's a very simple question!
804
00:46:21,723 --> 00:46:23,843
Did you think you could get away with it, or not?
805
00:46:23,886 --> 00:46:25,139
Did you, or not?!
806
00:46:25,233 --> 00:46:26,297
Did you, or not?!
807
00:46:26,340 --> 00:46:27,860
- I won't! I won't!
- Did you, or not?!
808
00:46:27,903 --> 00:46:30,063
- I won't! I won't ever do it again!
- You won't what?!
809
00:46:30,106 --> 00:46:32,788
- Oh, again! You won't do it again?!
- I won't ever do it again!
810
00:46:32,831 --> 00:46:35,832
How do you know I won't kill you
right here in this room, huh?!
811
00:46:35,875 --> 00:46:37,794
God, I'm begging you, Ben, don't.
812
00:46:37,837 --> 00:46:40,840
- I beg you, Ben. Don't do it!
- What do you want? You wanna kill me?
813
00:46:40,883 --> 00:46:43,342
- You want another chance?
- Don't do this to me, Ben.
814
00:46:43,442 --> 00:46:45,783
Let me tell you something: You can't!
815
00:46:46,142 --> 00:46:47,486
No one can!
816
00:46:47,582 --> 00:46:49,635
I can't kill me!
817
00:46:50,941 --> 00:46:51,955
See?!
818
00:46:52,348 --> 00:46:53,368
Now try it!
819
00:46:53,411 --> 00:46:55,834
- I can't! I can't.
- Come on, give it to me! Come on! Do it!
820
00:46:55,877 --> 00:46:59,557
- I can't!
- Why? What is it? Are you afraid to die?!
821
00:46:59,804 --> 00:47:00,857
Crawl!
822
00:47:01,337 --> 00:47:03,210
- Crawl, come on.
- I can't.
823
00:47:03,253 --> 00:47:04,350
Now, bark...
824
00:47:04,590 --> 00:47:08,296
like the dog that you wish
that you was decent enough to be!
825
00:47:08,683 --> 00:47:10,303
Bark! Bark!
826
00:47:10,346 --> 00:47:11,356
Bowwow?
827
00:47:11,399 --> 00:47:14,416
- Bark! Come on, crawl and bark! Come on!
- Bowwow! Bowwow!
828
00:47:14,459 --> 00:47:15,938
More! Let me hear that bark!
829
00:47:15,981 --> 00:47:17,669
- Bowwow! Bowwow! Bowwow!
- More! More!
830
00:47:17,712 --> 00:47:19,738
- Come on, give me more!
- Bowwow!
831
00:47:19,785 --> 00:47:22,014
- Louder! Come on, louder!
- Bowwow! Bowwow!
832
00:47:22,057 --> 00:47:23,982
- Bowwow! Bowwow! Bowwow!
- Yes! Yes! Yes!
833
00:47:24,025 --> 00:47:28,478
- Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow!
- Yes! Yes! That's good! More! More!
834
00:47:28,521 --> 00:47:32,727
Now let me hear you oink like that
treacherous, devious pig that you are!
835
00:47:32,770 --> 00:47:34,016
Come on! Come on!
836
00:47:34,059 --> 00:47:35,187
Get around there!
837
00:47:35,230 --> 00:47:36,290
Come on! Oink!
838
00:47:36,369 --> 00:47:38,196
Now! Oink!
839
00:47:38,239 --> 00:47:40,259
Oink! Oink! Oink! Come on!
840
00:47:40,302 --> 00:47:44,702
- Oink, oink, oink, oink, oink, oink...
- Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
841
00:47:44,770 --> 00:47:47,190
- Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
- Oink, oink, oink, oink...
842
00:47:47,233 --> 00:47:48,256
Get up!
843
00:47:48,803 --> 00:47:49,817
Get up!
844
00:47:52,650 --> 00:47:54,250
Now look me in the eye!
845
00:47:56,143 --> 00:47:59,543
Go home, get the money you stole,
and you bring it to me!
846
00:48:01,931 --> 00:48:04,871
And this goes back in the safe at the betting parlor.
847
00:48:05,798 --> 00:48:06,818
Thanks, Ben.
848
00:48:07,711 --> 00:48:09,277
You can count on me for anything.
849
00:48:09,668 --> 00:48:10,704
We'll see.
850
00:48:10,877 --> 00:48:13,337
Everybody needs a fresh start once in a while.
851
00:48:15,774 --> 00:48:16,801
Get out.
852
00:48:52,003 --> 00:48:53,075
We gonna eat?
853
00:50:42,073 --> 00:50:43,099
What?
854
00:50:44,140 --> 00:50:46,680
Who was the Countess di Frasso?
855
00:50:48,819 --> 00:50:50,446
Who was the Countess di Frasso?
856
00:50:50,489 --> 00:50:52,732
- You're asking me who's the Countess di Frasso?
- Yeah, I'm asking you. Who is she?
857
00:50:52,775 --> 00:50:55,232
She's the wife of that Italian Count,
the Count di Frasso.
858
00:50:55,275 --> 00:50:56,872
She's a... I danced with her at Ciro's.
859
00:50:56,915 --> 00:50:59,035
Yeah, I know you danced with her.
860
00:51:00,241 --> 00:51:01,348
All right, look,
861
00:51:02,355 --> 00:51:05,161
it just so happens that the Countess's husband, the Count,
862
00:51:05,204 --> 00:51:06,977
is a very good friend of Mussolini.
863
00:51:07,084 --> 00:51:08,097
So?
864
00:51:08,984 --> 00:51:10,344
The Countess's husband
865
00:51:10,937 --> 00:51:13,977
- is Mussolini's very good friend.
- Yeah, I got it the first time. So what?
866
00:51:14,873 --> 00:51:18,673
The whole world is being destroyed by Hitler and
Mussolini. I can do something about Mussolini.
867
00:51:18,716 --> 00:51:20,716
- "Do something about Mussolini"?
- I can stop him.
868
00:51:20,758 --> 00:51:23,208
- What do you mean, "stop him"?
- What do you think I mean?
869
00:51:23,295 --> 00:51:24,308
Kill him?
870
00:51:24,351 --> 00:51:28,284
- Kill Mussolini?
- I am using the Count to get to Mussolini.
871
00:51:28,327 --> 00:51:32,786
You are going to kill Mussolini
personally in the middle of a war?!
872
00:51:32,829 --> 00:51:36,529
That is the most pathetic excuse I've ever heard.
873
00:51:36,572 --> 00:51:39,172
If you wanna fuck some low-life Countess,
have the guts to say it.
874
00:51:39,215 --> 00:51:41,815
and then go ahead and do it,
and fuck yourself while you're at it.
875
00:51:41,857 --> 00:51:44,151
Sugar, you don't get it. I am hatching a secret plan!
876
00:51:44,194 --> 00:51:46,394
Yeah, you're full of secrets, aren't you?!
877
00:51:46,745 --> 00:51:49,748
- What do you mean, "secrets"?
- Secrets. Things not out in the open.
878
00:51:49,791 --> 00:51:51,524
- What's not out in the open?
- Me!
879
00:51:51,567 --> 00:51:52,580
- You?!
- Yeah.
880
00:51:52,623 --> 00:51:54,837
You're afraid to be seen with me. I'm a fucking secret.
881
00:51:55,053 --> 00:51:57,284
- From who?
- "From who?" You know who.
882
00:51:57,327 --> 00:52:01,044
- You told me you don't keep secrets from Esta.
- Esta? That's different.
883
00:52:01,087 --> 00:52:04,287
That's different because I'm just a secret
from her. That's not what I want!
884
00:52:04,330 --> 00:52:06,420
I don't wanna be anybody's secret from now on!
885
00:52:06,463 --> 00:52:09,849
- You're nobody's secret. Will you give me a chance?
- You had your chance.
886
00:52:10,475 --> 00:52:13,595
- We never go anywhere!
- All right! From now on, we'll go everywhere together.
887
00:52:13,672 --> 00:52:14,889
- Everywhere?
- Everywhere.
888
00:52:15,700 --> 00:52:16,766
Give me a chance.
889
00:52:16,809 --> 00:52:19,269
Everybody deserves a fresh start once in a while.
890
00:52:31,445 --> 00:52:33,458
- Come on, sugar, let's go.
- I can't, Ben.
891
00:52:33,501 --> 00:52:34,518
Can't what?
892
00:52:34,561 --> 00:52:37,167
- Now you don't understand. I... I...
- What? What?
893
00:52:37,210 --> 00:52:40,089
- I'm sorry. I can't, Ben.
- Come on, come on, come on.
894
00:52:40,132 --> 00:52:42,267
I'm really much too nervous. I can't, Ben.
895
00:52:42,310 --> 00:52:44,030
- Come on, let's go.
- You don't understand.
896
00:52:44,073 --> 00:52:47,153
- I'm sorry. I thought I could, but I can't.
- Can't what? What you're talk...
897
00:52:47,195 --> 00:52:48,765
Do it! I can't do it!
898
00:52:48,808 --> 00:52:51,671
Now that I see the plane, I can't.
You have to understand.
899
00:52:51,714 --> 00:52:53,453
- I never have.
- Never what?
900
00:52:53,496 --> 00:52:54,747
Been on a plane.
901
00:52:55,053 --> 00:52:56,918
- You never... You never been on a plane?
- No.
902
00:52:56,961 --> 00:52:59,168
- Give us one second.
- No, I can't. I can't control it.
903
00:52:59,211 --> 00:53:01,011
- You're gonna do what you're gonna do.
- Hey.
904
00:53:01,053 --> 00:53:03,933
I can't be with you every second.
It's ridiculous. I can't be a watchdog.
905
00:53:03,975 --> 00:53:05,659
- Ben!
- You'll just have to go without me.
906
00:53:05,702 --> 00:53:08,395
We're gonna run out of gas before we go off the ground!
907
00:53:08,438 --> 00:53:11,464
I just wanna explain to you
a few basic rules of aerodynamics.
908
00:53:11,532 --> 00:53:14,812
- No, I... it would make no difference. I'm not going!
- You will be okay.
909
00:53:14,900 --> 00:53:16,467
I'm not going on the plane.
910
00:53:19,730 --> 00:53:20,791
Ben!
911
00:53:21,518 --> 00:53:22,811
Let's go!
912
00:53:25,363 --> 00:53:27,463
Come on, time is money!
913
00:53:31,333 --> 00:53:34,280
♪ Do, do-do-do, do, do-do-do ♪
914
00:53:34,447 --> 00:53:35,994
♪ Do, do-do-do, do, do-do-do ♪
915
00:53:36,037 --> 00:53:39,792
♪ Old buttermilk sky ♪
916
00:53:39,835 --> 00:53:42,524
♪ I'm out of my mind about you ♪
917
00:53:42,567 --> 00:53:44,398
♪ What's the good word..? ♪
918
00:53:44,441 --> 00:53:48,361
This is the most boring drive I've ever
been on in my life and I have to pee.
919
00:53:48,503 --> 00:53:51,514
- If we'd flown we'd have been there three hours ago.
- Sorry.
920
00:53:51,557 --> 00:53:54,587
I should've just let you two go alone.
I don't even know why I came.
921
00:53:54,630 --> 00:53:56,987
I don't even know why I came. Why did I come?
922
00:53:57,047 --> 00:53:58,127
You had to.
923
00:53:58,421 --> 00:54:01,234
You can't run an operation in Nevada,
and never go to Nevada.
924
00:54:01,494 --> 00:54:02,701
♪ ...of a question ♪
925
00:54:02,750 --> 00:54:04,607
♪ That question ♪
926
00:54:04,650 --> 00:54:06,380
♪ It'll be easy ♪
927
00:54:06,423 --> 00:54:08,153
♪ So easy ♪
928
00:54:08,196 --> 00:54:10,425
♪ If I can only bank on you ♪
929
00:54:10,468 --> 00:54:13,394
- ♪ Old buttermilk sky ♪
- ♪ Old buttermilk sky ♪
930
00:54:13,437 --> 00:54:16,428
♪ Don't you fail me when I'm needing you most ♪
931
00:54:16,471 --> 00:54:19,144
♪ Hang a moon above our hitching post ♪
932
00:54:19,200 --> 00:54:21,570
♪ Hitch me to the one I love ♪
933
00:54:21,613 --> 00:54:23,446
♪ Buttermilk sky... ♪
934
00:54:27,893 --> 00:54:32,846
We drove 5½ hours for this... this canker sore?
935
00:54:35,172 --> 00:54:38,412
It may not look it, but there's a
steady profit coming out of this joint.
936
00:54:39,345 --> 00:54:42,165
It's got steady customers and
nowhere else to spend their money.
937
00:54:42,785 --> 00:54:46,705
You really wanna be associated with this
kind of dump? I think you should get rid of it.
938
00:54:47,225 --> 00:54:49,508
You've nothing to lose. The upkeep's almost zero.
939
00:54:49,551 --> 00:54:52,917
Yeah, who'd have thought? It looks like
a fortune was spent in here every day.
940
00:54:52,960 --> 00:54:54,086
That's not the point.
941
00:54:54,128 --> 00:54:56,143
Looks don't matter when there's money coming in.
942
00:54:56,186 --> 00:54:58,218
Looks matter if it matters how you look.
943
00:54:58,260 --> 00:55:02,394
- Personally, I think it should be boarded up and burned.
- I wouldn't go that far, Victoria.
944
00:55:03,273 --> 00:55:04,340
Vic what?
945
00:55:04,414 --> 00:55:07,867
Do me a favor. Call Virginia "Virginia", not Victoria.
946
00:55:07,910 --> 00:55:09,881
- I called her Virginia.
- Okay.
947
00:55:09,924 --> 00:55:12,364
- What did I call you? - Okay. Fine.
- You called me Victoria.
948
00:55:12,407 --> 00:55:15,287
- I called you Victoria? Excuse me.
- Actually, you called here Virginia.
949
00:55:15,330 --> 00:55:17,730
- Find the guy I gotta talk to.
- All right.
950
00:55:19,529 --> 00:55:20,842
I'll see that and call.
951
00:55:20,885 --> 00:55:24,265
I have no need... no need to hear what you
have to say about something like that.
952
00:55:24,308 --> 00:55:27,411
- I've just no need to hear what you say.
- Fine, thanks. Excuse me, who took whose advice?
953
00:55:27,454 --> 00:55:29,653
Don't ever embarrass me
that way again in front of people.
954
00:55:29,696 --> 00:55:30,569
I was right.
955
00:55:30,746 --> 00:55:32,053
No, Mickey was right.
956
00:55:32,096 --> 00:55:35,202
- If that place makes money, it should've stayed open.
- Aha! Then why'd you close it?
957
00:55:35,245 --> 00:55:37,924
Because you were right too, it is a canker sore, but...
958
00:55:38,369 --> 00:55:40,306
you made me look like I was your fucking puppet.
959
00:55:40,349 --> 00:55:43,992
Well, maybe you need someone to tell you
what to do, even if it isn't what you wanna hear.
960
00:55:44,035 --> 00:55:45,375
But maybe you're not up to that.
961
00:55:45,418 --> 00:55:49,221
Maybe you wanna continue dodging
and lying your way through two lives,
962
00:55:49,264 --> 00:55:53,184
checking at home in Scarsdale for
reassurance whenever you get too lonely.
963
00:55:53,227 --> 00:55:56,693
- Or maybe you're just getting old.
- All right, all right, that's it.
964
00:55:56,913 --> 00:56:01,423
That's it. I've taken enough shit out of you,
and it's gonna stop right now!
965
00:56:01,466 --> 00:56:04,146
- Yeah, hot air in a hot desert.
- I'm gonna stay until you stop it.
966
00:56:04,506 --> 00:56:06,962
Right now, you don't talk to me about Scarsdale!
967
00:56:07,005 --> 00:56:08,752
Scarsdale's none of your business!
968
00:56:09,432 --> 00:56:12,078
I don't need this shit. Scarsdale.
969
00:56:12,752 --> 00:56:13,778
Shit.
970
00:56:13,944 --> 00:56:17,664
Talk to me about Scarsdale. Who the fuck
do you think you're talking to?
971
00:56:17,983 --> 00:56:19,331
Scarsdale!
972
00:56:19,859 --> 00:56:20,911
Shit!
973
00:56:39,101 --> 00:56:40,674
What is he doing?
974
00:56:41,414 --> 00:56:43,847
Looking for a place to take a leak, I guess.
975
00:57:03,666 --> 00:57:04,687
I got it!
976
00:57:05,613 --> 00:57:07,767
I got it! It came to me like a vision!
977
00:57:07,945 --> 00:57:09,639
- What...
- Like a religious epiphany!
978
00:57:10,039 --> 00:57:11,799
You're not talking about God, are you?
979
00:57:11,962 --> 00:57:15,039
I am talking about the single best idea I ever had!
980
00:57:15,082 --> 00:57:18,728
Yeah? Well, I just had the
greatest single idea I ever had.
981
00:57:24,636 --> 00:57:27,663
- Oy, oy, oy...
- Isn't she magnificent?
982
00:57:27,883 --> 00:57:31,156
Yeah, just what I've always been looking for!
983
00:57:31,982 --> 00:57:35,942
A broad who will leave me alone in the middle of
the desert to drop dead and be eaten by vultures.
984
00:57:36,035 --> 00:57:38,875
Mickey, you're gonna remember this day.
985
00:57:55,113 --> 00:58:02,187
♪ Long ago and far away ♪
986
00:58:02,230 --> 00:58:06,966
♪ I dreamed a dream one day... ♪
987
00:58:07,009 --> 00:58:08,083
♪ And now... ♪
988
00:58:08,126 --> 00:58:12,876
Yes, Benji, dear, but what would we do in
Italy with all those bullets flying around?
989
00:58:12,919 --> 00:58:14,489
What we would do in Italy?
990
00:58:14,532 --> 00:58:16,092
We would meet Mussolini.
991
00:58:17,654 --> 00:58:19,350
You are outrageous.
992
00:58:19,564 --> 00:58:21,670
Of course, that's what I love about you.
993
00:58:21,739 --> 00:58:24,852
♪ ...have passed ♪
994
00:58:24,895 --> 00:58:29,734
♪ You're here at last ♪
995
00:58:29,777 --> 00:58:31,857
Why do you want to meet the Duce?
996
00:58:32,117 --> 00:58:35,363
I got some friends in Naples. They could use his help.
997
00:58:35,566 --> 00:58:37,292
Now, all I wanna know is,
998
00:58:37,346 --> 00:58:39,905
do you think your husband could
arrange a meeting with Mussolini
999
00:58:39,947 --> 00:58:42,666
or are people just exaggerating his connections?
1000
00:58:47,457 --> 00:58:52,010
My husband can get you this close
to Mussolini anytime he wishes,
1001
00:58:52,053 --> 00:58:55,073
and he will wish to do whatever I say.
1002
00:58:55,116 --> 00:58:56,116
Yeah?
1003
00:58:56,712 --> 00:58:59,125
I'm a very intuitive person, Benjamin.
1004
00:58:59,378 --> 00:59:02,198
And you know what my intuition tells me about you?
1005
00:59:02,398 --> 00:59:06,118
That you always get whatever you want.
1006
00:59:06,178 --> 00:59:07,385
Don't deny it.
1007
00:59:07,428 --> 00:59:09,824
I find your confidence irresistible.
1008
00:59:10,117 --> 00:59:13,097
I find myself sucked in by it.
1009
00:59:13,277 --> 00:59:15,237
Helpless, if you must know the truth.
1010
00:59:15,280 --> 00:59:16,281
Excuse me.
1011
00:59:29,646 --> 00:59:32,110
I know, we got a few little wrinkles to iron out yet,
1012
00:59:32,153 --> 00:59:34,259
but that secret plan I was telling you about,
1013
00:59:34,434 --> 00:59:35,772
it's going through.
1014
00:59:37,079 --> 00:59:40,316
I'm going to New York tomorrow. I thought
I'd just come over and say hello and good-bye.
1015
00:59:40,359 --> 00:59:41,532
Hello and good-bye.
1016
00:59:42,406 --> 00:59:44,846
You know, I got some real problems in New York.
1017
00:59:44,889 --> 00:59:46,689
And Charlie's been arrested and, uh...
1018
00:59:46,732 --> 00:59:49,625
Harry Greenberg, very old friend of mine, uh...
1019
00:59:50,345 --> 00:59:54,384
- I think he testified against him. We don't know what...
- Am I supposed to be interested in this?
1020
00:59:57,030 --> 01:00:00,329
Now, what does your friend do?
He sticks knives into helpless animals?
1021
01:00:00,372 --> 01:00:01,673
He's the guitarist.
1022
01:00:01,990 --> 01:00:04,218
- Flamenco Flamingo.
- Oh.
1023
01:00:04,945 --> 01:00:07,762
But you're not actually thinking of spending
the night with this creep, are you?
1024
01:00:07,805 --> 01:00:09,082
- I demand a retraction.
- Hey.
1025
01:00:09,125 --> 01:00:12,482
What I do with my time and my body's
my business. Sit down, Alejandro.
1026
01:00:12,558 --> 01:00:14,222
I demand satisfaction.
1027
01:00:14,265 --> 01:00:15,805
Would this satisfy you, sweetie?
1028
01:00:15,854 --> 01:00:17,047
Take a hike, will you?!
1029
01:00:17,089 --> 01:00:19,903
Why don't you go back to your Cuntess,
you hypocritical son of a bitch.
1030
01:00:19,946 --> 01:00:21,412
I hope she gives you syphilis.
1031
01:00:21,579 --> 01:00:24,766
- Let's get out of this joint, Alejandro.
- I'm asking Esta for a divorce!
1032
01:00:24,809 --> 01:00:25,969
Better get to a phone.
1033
01:00:26,012 --> 01:00:27,578
But I'm doing it in New York.
1034
01:00:27,665 --> 01:00:28,825
Good luck.
1035
01:00:29,551 --> 01:00:30,631
Virginia!
1036
01:00:34,969 --> 01:00:36,779
I was wearing a blue silk shirt?
1037
01:00:36,822 --> 01:00:38,715
I don't even own a blue silk shirt.
1038
01:00:39,722 --> 01:00:43,485
- I was brandishing a .45 menacingly.
- Thank you, sweetie.
1039
01:00:43,528 --> 01:00:45,641
What an outrageous fabrication.
1040
01:00:46,041 --> 01:00:48,404
First of all, it wasn't a .45, it was a .38.
1041
01:00:48,447 --> 01:00:52,427
I was not brandishing it. I was
concealing it subtly to make a point.
1042
01:00:53,527 --> 01:00:56,240
What kind of vile, despicable people write this?
1043
01:00:56,520 --> 01:00:58,580
I agree with you 100%.
1044
01:00:59,406 --> 01:01:01,240
Got no morals, those people.
1045
01:01:04,985 --> 01:01:07,845
Benny, everything we heard is true.
1046
01:01:08,112 --> 01:01:11,218
Charlie's in jail because of
this rat bastard stool pigeon.
1047
01:01:14,836 --> 01:01:16,762
Do you know this guy here, Harry Greenberg?
1048
01:01:17,096 --> 01:01:18,169
You don't know him?
1049
01:01:19,136 --> 01:01:21,149
- I thought you'd...
- I know him, all right?
1050
01:01:21,816 --> 01:01:23,859
Mickey, I'm getting a divorce.
1051
01:01:23,902 --> 01:01:27,168
- That's why I'm making this trip.
- I'm definitely getting a divorce.
1052
01:01:29,268 --> 01:01:30,287
Definitely?
1053
01:01:30,655 --> 01:01:31,681
Definitely.
1054
01:01:33,918 --> 01:01:34,934
Mmm.
1055
01:01:35,134 --> 01:01:36,141
What?
1056
01:01:39,454 --> 01:01:40,689
I'm sorry to hear that, Benny.
1057
01:01:40,732 --> 01:01:42,225
Why? Why?
1058
01:01:42,952 --> 01:01:45,665
When I see a family breaking up like that
I'm sorry to hear it.
1059
01:01:46,544 --> 01:01:48,285
Hell, what's got to be, got to be.
1060
01:01:48,732 --> 01:01:49,985
But I'm sorry to hear it.
1061
01:02:00,138 --> 01:02:02,028
I know what you're doing.
1062
01:02:02,071 --> 01:02:05,530
Oh, no, you don't. You don't come
one step closer until we're done in here.
1063
01:02:05,573 --> 01:02:09,031
I do, too. You're writing "Happy birthday, Millicent"
on my birthday cake.
1064
01:02:09,074 --> 01:02:10,358
Will you get out of here?
1065
01:02:10,671 --> 01:02:12,524
- Set the table, will you?
- Okay.
1066
01:02:12,870 --> 01:02:14,931
Barbara, where'd you put the presents?
1067
01:02:14,977 --> 01:02:16,633
I put 'em with the potatoes.
1068
01:02:16,676 --> 01:02:18,557
Presents are with the potatoes.
1069
01:02:20,011 --> 01:02:21,050
Ben.
1070
01:02:29,053 --> 01:02:31,456
Barb, honey, move the thing in the middle, huh?
1071
01:02:31,499 --> 01:02:32,499
Okay.
1072
01:02:37,355 --> 01:02:39,357
- Hi.
- I hope we're not disturbing you, Ben.
1073
01:02:39,400 --> 01:02:41,688
No, no, no, not at all.
We're having a birthday party for Millicent.
1074
01:02:41,731 --> 01:02:43,774
- There's a matter we have to discuss.
- Good,
1075
01:02:43,817 --> 01:02:46,923
'cause I got a little matter I wanna discuss with you.
Come on in. Come on in.
1076
01:02:47,063 --> 01:02:49,460
Come on in. Come on. Hey, uh...
1077
01:02:49,503 --> 01:02:51,357
Make yourselves at home, uh...
1078
01:02:51,630 --> 01:02:53,080
Pour yourselves a little drink.
1079
01:02:53,123 --> 01:02:54,470
Be right with you.
1080
01:02:56,783 --> 01:02:58,213
Guess who that is.
1081
01:02:58,256 --> 01:03:01,242
Meyer, Joey A, Frank, Gus, Vito, and Moe.
1082
01:03:01,285 --> 01:03:03,685
I thought maybe we could've this one night to ourselves.
1083
01:03:03,728 --> 01:03:06,991
Well, sorry, Esta. I planned
to see them tomorrow, but...
1084
01:03:07,034 --> 01:03:08,937
Does Meyer know that it's Millicent's birthday?
1085
01:03:08,980 --> 01:03:10,306
Uh, well, I told him.
1086
01:03:10,349 --> 01:03:13,725
I think he got a little problem with this
business thing I did. So I'm just gonna...
1087
01:03:13,768 --> 01:03:17,621
Once we had lunch you finish the writing on
the cake, put the candles on. I'll be right back.
1088
01:03:20,764 --> 01:03:23,864
Now, before I get to what's really important,
I gotta tell you guys
1089
01:03:23,906 --> 01:03:26,804
that I got rid of that canker sore
of a shack in Las Vegas.
1090
01:03:26,847 --> 01:03:30,530
That's what we came to talk about to you, Ben.
You had no right to give that casino up.
1091
01:03:30,573 --> 01:03:31,856
Casino? It was an outhouse.
1092
01:03:31,899 --> 01:03:35,442
It made a profit every month. You had
no right to close it without consulting us.
1093
01:03:35,485 --> 01:03:37,182
That's your arrangement we got, ain't it?
1094
01:03:37,225 --> 01:03:40,554
Arrangement? I got no arrangement with you, Vito.
I do have an arrangement with Meyer and Charlie.
1095
01:03:40,597 --> 01:03:41,858
But I'll tell you what: Don't worry,
1096
01:03:41,901 --> 01:03:45,154
because when I tell you what I'm gonna build
in the place of that rancid little toilet bowl
1097
01:03:45,197 --> 01:03:48,447
you're gonna understand for the first time
the meaning of "transcendent".
1098
01:03:48,490 --> 01:03:49,534
Tell us now.
1099
01:03:51,469 --> 01:03:52,482
Meyer,
1100
01:03:54,095 --> 01:03:58,032
I have found the answer to the dreams of America.
1101
01:03:58,075 --> 01:04:00,111
Do you wanna be a little more specific?
1102
01:04:01,437 --> 01:04:02,514
The Flamingo.
1103
01:04:02,643 --> 01:04:03,656
A bird?
1104
01:04:03,790 --> 01:04:06,113
Look, what do people always fantasize about?
1105
01:04:06,156 --> 01:04:08,273
Sex, romance, money, adventure.
1106
01:04:08,316 --> 01:04:11,329
- I'm building a monument to all of them.
- What are you talking about here? A whorehouse?
1107
01:04:11,372 --> 01:04:12,849
No! I'm talking about a hotel.
1108
01:04:12,892 --> 01:04:14,595
I'm talking about Las Vegas, Nevada.
1109
01:04:14,638 --> 01:04:17,513
I'm talking about a place where gambling
is allowed, where everything is allowed.
1110
01:04:17,556 --> 01:04:19,343
The whole territory is wide open.
1111
01:04:19,386 --> 01:04:21,773
I'm talking about a palace, an oasis, a city.
1112
01:04:21,816 --> 01:04:24,146
Do you know that when the Hoover Dam is finished,
1113
01:04:24,189 --> 01:04:27,828
electrical power is gonna be available
on a massive scale in Las Vegas?!
1114
01:04:27,871 --> 01:04:28,946
I don't follow.
1115
01:04:29,100 --> 01:04:31,733
The Hoover Dam and fucking are connected how?
1116
01:04:32,143 --> 01:04:35,079
By air conditioning! It's the wave of the future!
1117
01:04:35,300 --> 01:04:39,546
Everything will be air-cooled, every room,
72 degrees, at all times.
1118
01:04:39,884 --> 01:04:42,207
The casino will put Monte Carlo to shame.
1119
01:04:42,250 --> 01:04:45,990
We'll have wall-to-wall carpeting, we'll have
Italian marble, we'll have badminton courts,
1120
01:04:46,033 --> 01:04:50,127
stables, we'll have a lightning-fast train going
from Los Angeles to Las Vegas in an hour,
1121
01:04:50,170 --> 01:04:51,973
we'll have planes back and forth.
1122
01:04:52,016 --> 01:04:54,036
Meyer, we'll have our own airport!
1123
01:04:54,079 --> 01:04:58,452
I think, what Ben is saying is, it's a good place
to trap people in to take their money.
1124
01:04:58,495 --> 01:05:00,312
Is that what you're getting at here, Benny?
1125
01:05:00,355 --> 01:05:01,873
Ha, much more, much more.
1126
01:05:03,921 --> 01:05:04,947
I gotta get that.
1127
01:05:06,241 --> 01:05:07,321
I got it!
1128
01:05:07,491 --> 01:05:08,520
I got it.
1129
01:05:09,073 --> 01:05:10,093
Hello?
1130
01:05:10,893 --> 01:05:13,460
Mickey, have you got someone
across the street from her house?
1131
01:05:14,127 --> 01:05:15,134
All right.
1132
01:05:15,373 --> 01:05:17,596
Call Warner Brothers, call Ciro's now.
1133
01:05:17,639 --> 01:05:20,185
Find out if anybody's seen her, and then call me back.
1134
01:05:20,632 --> 01:05:22,839
No, not five minutes. One minute.
1135
01:05:28,433 --> 01:05:31,166
Sit tight. Sit tight, honey.
Let me just see how they're doing.
1136
01:05:32,859 --> 01:05:35,649
How's it... Oh, that looks great.
1137
01:05:35,692 --> 01:05:37,475
You know your mother's a real artist?
1138
01:05:37,618 --> 01:05:40,862
I'm going to run back inside because
I got these guys going on this thing.
1139
01:05:40,905 --> 01:05:45,194
Ben, don't keep the children waiting too long
because they don't have the patience some adults do.
1140
01:05:45,237 --> 01:05:47,629
Well, that's what I'm saying to you.
You finish the candles in here,
1141
01:05:47,671 --> 01:05:49,998
I'll finish up out there, and then we'll both be ready.
1142
01:05:52,451 --> 01:05:54,824
Ah, don't you move, my little birthday girl.
1143
01:05:55,477 --> 01:05:58,553
Ben, I don't understand this desert thing of yours.
1144
01:05:58,596 --> 01:05:59,759
What are we... bedouins?
1145
01:05:59,802 --> 01:06:01,499
What's wrong with concentrating on Cuba?
1146
01:06:01,542 --> 01:06:03,466
You got legalized gambling down there, too.
1147
01:06:03,509 --> 01:06:06,227
You're right off the coast of Florida.
It's like another state.
1148
01:06:06,270 --> 01:06:08,005
Yeah, yeah, yeah. It's like another state,
1149
01:06:08,048 --> 01:06:09,430
but it's not another state.
1150
01:06:09,473 --> 01:06:11,700
A foreign country, Meyer, can always throw you out.
1151
01:06:11,743 --> 01:06:14,514
Nevada is another state, and it's open.
1152
01:06:14,707 --> 01:06:16,080
If we do this thing right,
1153
01:06:16,123 --> 01:06:17,471
if we follow the hotel
1154
01:06:17,514 --> 01:06:19,871
with that schools and the churches and the synagogues,
1155
01:06:19,914 --> 01:06:22,300
we build all the things that give a city backbone,
1156
01:06:22,854 --> 01:06:24,613
we'll be in charge before you know it.
1157
01:06:24,656 --> 01:06:25,900
In charge of what?
1158
01:06:26,000 --> 01:06:27,067
The state!
1159
01:06:27,234 --> 01:06:28,540
And if you got a state,
1160
01:06:28,583 --> 01:06:30,347
the whole country's within your reach.
1161
01:06:30,390 --> 01:06:31,830
Youre planning to run for president?
1162
01:06:31,873 --> 01:06:35,566
Well. there's no reason why we can't help
to choose the president if we control the state.
1163
01:06:35,626 --> 01:06:37,802
Why be bogged down by petty limitations?!
1164
01:06:37,845 --> 01:06:39,622
Open your eyes to the horizon!
1165
01:06:39,665 --> 01:06:41,708
- Ben, what do you think the money for this, uh...
1166
01:06:41,751 --> 01:06:43,218
- Palace.
- ...is gonna come from?
1167
01:06:43,411 --> 01:06:46,868
Look, since I'm gonna be doing all the work
and the partners will be sharing in the success,
1168
01:06:46,911 --> 01:06:48,469
I think the money should come from them.
1169
01:06:48,512 --> 01:06:49,614
"Them" meaning who?
1170
01:06:49,738 --> 01:06:52,149
- "Them" meaning you.
- How much we're talking about, Ben?
1171
01:06:52,317 --> 01:06:54,521
- $ 1 million.
- What about the publicity?
1172
01:06:54,564 --> 01:06:58,134
A place like this will cause a lot of talk.
It'll be the spotlight of the Honors every day.
1173
01:06:58,177 --> 01:07:00,370
Ben's getting famous out in California.
1174
01:07:00,413 --> 01:07:01,820
Famous isn't good, Ben.
1175
01:07:01,863 --> 01:07:03,117
For Clark Gable, it's good.
1176
01:07:03,160 --> 01:07:04,394
For Joe DiMaggio, it's good.
1177
01:07:04,437 --> 01:07:05,897
Famous for you is not good.
1178
01:07:05,940 --> 01:07:08,840
The Flamingo will make all of our
gambling interests legitimate.
1179
01:07:08,933 --> 01:07:10,193
Meyer, listen.
1180
01:07:10,793 --> 01:07:13,130
We've known each other since we were too young to fuck.
1181
01:07:13,173 --> 01:07:15,912
When did I ever ask you to just close your eyes,
1182
01:07:15,955 --> 01:07:17,125
shut off the thinking,
1183
01:07:17,167 --> 01:07:19,149
and just leap ahead with something on faith?
1184
01:07:19,192 --> 01:07:20,535
Never, huh?
1185
01:07:20,578 --> 01:07:22,871
But I'm asking you now, do this.
1186
01:07:24,357 --> 01:07:25,375
Hello?
1187
01:07:27,357 --> 01:07:28,363
Mickey,
1188
01:07:28,844 --> 01:07:33,724
you mean to tell me that I got you and 65 guys
under you on my payroll, and nobody can find Virginia?
1189
01:07:35,397 --> 01:07:38,410
All right... Mickey! Listen to me very carefully.
1190
01:07:38,677 --> 01:07:40,021
I cannot function effectively
1191
01:07:40,103 --> 01:07:41,656
when I am in a state of ignorance.
1192
01:07:41,699 --> 01:07:42,737
Find her.
1193
01:07:47,572 --> 01:07:50,785
Hold the fort, honey. Daddy will be
finished in just a couple of minutes.
1194
01:07:51,742 --> 01:07:52,745
What's the matter?
1195
01:07:52,958 --> 01:07:55,838
I thought you came home to be with me on my birthday.
1196
01:07:56,078 --> 01:07:59,101
I did. I am spending time with you on your birthday.
1197
01:07:59,144 --> 01:08:00,693
I just got to finish this meeting...
1198
01:08:00,736 --> 01:08:06,547
- Oh, you always do that! I don't wanna hear you!
- Millicent! Mill... Hey, honey, honey, honey.
1199
01:08:06,636 --> 01:08:07,946
Hon! Mill... Millicent...
1200
01:08:07,989 --> 01:08:10,835
We're just gonna be a couple of... Come on, honey.
1201
01:08:11,135 --> 01:08:13,619
Millicent. Open the door, honey.
1202
01:08:13,662 --> 01:08:15,948
I just want to say one thing, okay?
1203
01:08:16,514 --> 01:08:18,588
Barbara, are you in there too?
1204
01:08:20,434 --> 01:08:22,917
Just come on down, and I'll light the candles.
1205
01:08:22,960 --> 01:08:24,444
I'm gonna light the candles!
1206
01:08:24,487 --> 01:08:26,520
I'm lighting the candles!
1207
01:08:27,653 --> 01:08:28,893
Come on down!
1208
01:08:29,166 --> 01:08:31,260
- I'm lighting the candles!
- Ben.
1209
01:08:32,002 --> 01:08:34,619
Sorry. The party got a little
out of control, but I fixed it.
1210
01:08:34,662 --> 01:08:36,572
Okay. Listen, Benny.
1211
01:08:36,615 --> 01:08:39,521
With Charlie in jail, I'll have to confer with him
1212
01:08:39,564 --> 01:08:41,954
to make any important money decisions final.
1213
01:08:41,997 --> 01:08:44,293
Pending that talk and his approval,
1214
01:08:44,336 --> 01:08:47,171
I'm happy to say you've got yourself a deal.
1215
01:08:47,390 --> 01:08:48,402
Good.
1216
01:08:48,445 --> 01:08:50,609
- Great.
- When would you be ready to get started?
1217
01:08:50,652 --> 01:08:54,148
Uh, when I get back from Italy,
I'm gonna go there in about a week, so...
1218
01:08:54,191 --> 01:08:57,545
- that plus however long it takes...
- However long what takes?
1219
01:08:58,270 --> 01:09:00,304
The assassination of Mussolini.
1220
01:09:01,212 --> 01:09:03,380
Who's going to assassinate Mussolini?
1221
01:09:07,190 --> 01:09:08,936
Come here. Come on.
1222
01:09:09,796 --> 01:09:12,758
Look it, Benny, don't fuck this up
by trying to be funny.
1223
01:09:12,801 --> 01:09:13,985
I'm not trying to be funny.
1224
01:09:14,028 --> 01:09:17,255
Mussolini and Hitler have to be stopped.
They're trying to knock off every jew on earth.
1225
01:09:17,298 --> 01:09:19,085
If I don't do something, who will?
1226
01:09:19,128 --> 01:09:21,311
A bunch of Italians? I can stop Mussolini.
1227
01:09:21,354 --> 01:09:23,274
Did you ever hear of the Allied Forces?
1228
01:09:23,317 --> 01:09:24,677
Why don't you leave it to them?
1229
01:09:24,720 --> 01:09:25,886
Your missing the point.
1230
01:09:25,928 --> 01:09:27,884
The Allied Forces don't have the access.
1231
01:09:27,927 --> 01:09:30,333
- I have the access.
- You have the access?
1232
01:09:30,613 --> 01:09:33,537
One of Mussolini's best friends is the Count di Frasso.
1233
01:09:33,580 --> 01:09:37,005
The Count di Frasso's wife Dorothy has the hots for me.
1234
01:09:37,048 --> 01:09:39,651
She will get me right up close
to this cocksucker Mussolini.
1235
01:09:39,694 --> 01:09:41,324
I can blow him halfway to Siberia.
1236
01:09:41,367 --> 01:09:42,414
Ben,
1237
01:09:42,774 --> 01:09:44,688
listen to me very carefully:
1238
01:09:45,120 --> 01:09:48,556
Don't ever repeat what you
just said to me to anybody else.
1239
01:09:48,605 --> 01:09:52,226
- That's right, it's secret.
- I'm saying it to you for a different reason.
1240
01:09:52,269 --> 01:09:53,426
Why you're saying it to me?
1241
01:09:53,469 --> 01:09:56,102
Because at best, at best,
1242
01:09:56,145 --> 01:10:00,122
any normal person you say it to will never
take anything you say seriously again,
1243
01:10:00,165 --> 01:10:02,978
- so nothing more to the guys. Okay?
- Sure. Sure.
1244
01:10:03,158 --> 01:10:06,011
But Mussolini is a dead man.
I'll be with you in a minute.
1245
01:10:06,805 --> 01:10:08,558
I'm gonna light the candles!
1246
01:10:09,371 --> 01:10:11,038
I'm lighting the candles!
1247
01:10:11,448 --> 01:10:12,928
I'm lighting the candles!
1248
01:10:12,971 --> 01:10:17,848
- Let's see what Meyer wants to have.
- We wanna go eat. Come on.
1249
01:10:17,891 --> 01:10:19,877
We didn't come here to eat.
We came here to do business.
1250
01:10:19,926 --> 01:10:23,852
- We wanna go now.
- We're starving here. Let's go out of here.
1251
01:10:24,073 --> 01:10:25,106
All right.
1252
01:10:27,237 --> 01:10:29,033
I lit the candles.
1253
01:10:29,357 --> 01:10:30,777
Millicent!
1254
01:10:31,063 --> 01:10:32,669
I lit the candles!
1255
01:10:32,764 --> 01:10:34,310
I lit the candles!
1256
01:10:35,756 --> 01:10:38,006
So, uh, we finished all our business?
1257
01:10:38,049 --> 01:10:41,327
As far as I can see, we shouldn't have
barged in on you like this, Benny.
1258
01:10:41,370 --> 01:10:42,916
Enjoy the party for little Millicent
1259
01:10:42,959 --> 01:10:44,005
We'll talk tomorrow.
1260
01:10:44,307 --> 01:10:46,009
- It sounds good.
- Thank you.
1261
01:10:46,052 --> 01:10:48,150
- Take care, Ben.
- Thanks for coming by.
1262
01:10:48,193 --> 01:10:50,073
- Thanks. Thanks for coming by.
- Bye-bye.
1263
01:10:50,116 --> 01:10:51,322
- See you later.
- Good luck.
1264
01:10:51,371 --> 01:10:55,342
- Thanks.
- Joey. Joey, listen, uhm...
1265
01:10:56,656 --> 01:10:58,089
I'm sorry about Virginia.
1266
01:10:58,556 --> 01:11:00,464
You want to take a punch at me,
1267
01:11:00,762 --> 01:11:01,976
take a punch at me.
1268
01:11:07,644 --> 01:11:08,658
Well,
1269
01:11:09,425 --> 01:11:10,672
we're even now.
1270
01:11:10,715 --> 01:11:12,848
I'm sorry, Joey. I know you were in love with her.
1271
01:11:13,115 --> 01:11:14,528
Are you kidding me?
1272
01:11:15,288 --> 01:11:17,982
I'd never let myself fall in love with a slut like her.
1273
01:11:56,729 --> 01:11:58,196
Your mouth is bleeding.
1274
01:11:58,562 --> 01:12:00,008
Yeah, I, uh...
1275
01:12:00,395 --> 01:12:02,922
I tripped. I whacked it on a table. It's nothing.
1276
01:12:05,315 --> 01:12:07,721
I don't think we can go on like this, Ben.
1277
01:12:09,128 --> 01:12:10,141
Like what?
1278
01:12:11,961 --> 01:12:13,947
Do you think we ought to get a divorce?
1279
01:12:16,167 --> 01:12:21,047
What are you talking about? Some friends just dropped
by at the wrong time, that's all. Everything's fine now.
1280
01:12:24,215 --> 01:12:25,235
Sit down.
1281
01:12:29,968 --> 01:12:32,314
I'm gonna go say good night to the girls.
1282
01:13:09,201 --> 01:13:10,213
Missed me?
1283
01:13:10,428 --> 01:13:11,454
Depends.
1284
01:13:14,267 --> 01:13:15,597
You're looking very smug.
1285
01:13:15,640 --> 01:13:17,313
So did you ask her for a divorce?
1286
01:13:18,480 --> 01:13:20,286
Now come on. We got to drink a toast.
1287
01:13:20,360 --> 01:13:23,106
I got this whole thing worked out
in my mind now. I got it down
1288
01:13:23,149 --> 01:13:25,777
to the most minute detail. I sold them on the idea.
1289
01:13:25,820 --> 01:13:27,862
We're gonna drink a toast to our destiny.
1290
01:13:29,829 --> 01:13:31,432
So, did you ask her for a divorce?
1291
01:13:31,475 --> 01:13:35,485
Uh, not in so many words, uh,
but I got it all mapped out, so...
1292
01:13:35,528 --> 01:13:38,331
Do me a favor, would you?
It's the only favor I'll ever ask you.
1293
01:13:38,374 --> 01:13:39,385
Anything.
1294
01:13:39,428 --> 01:13:42,505
Finish your drink, get the fuck out,
and never come near me again.
1295
01:13:42,548 --> 01:13:44,074
Sugar, you don't understand.
1296
01:13:44,168 --> 01:13:45,568
I'm laying the groundwork...
1297
01:13:50,627 --> 01:13:52,857
Having a good time, huh?! Enjoying yourself, huh?!
1298
01:13:52,900 --> 01:13:54,864
- Ben!
- You like that robe, huh?!
1299
01:13:54,907 --> 01:13:56,160
- Ben!
- What do you say?!
1300
01:13:58,013 --> 01:14:02,316
You maniac! You fucking lunatic!
Look what you've done! Oh, Chick!
1301
01:14:03,132 --> 01:14:05,682
Are you okay, baby? Are you hurt?
1302
01:14:05,725 --> 01:14:08,682
I don't know if you're hurt, but you're
one lucky son of a bith that you're alive.
1303
01:14:08,725 --> 01:14:10,051
I give you three minutes
1304
01:14:10,138 --> 01:14:12,524
to get your little panties on
and get the hell out of here!
1305
01:14:12,567 --> 01:14:15,184
He's my brother, you psychotic asshole!
1306
01:14:15,227 --> 01:14:18,086
- Virginia, do you really expect me to fall for that?
- I don't care what you fall for!
1307
01:14:18,129 --> 01:14:22,866
I only care that you get psychiatric help and that
you never come around bothering us anymore.
1308
01:14:22,909 --> 01:14:24,935
- Us?! Us?!
- No! No!
1309
01:14:24,978 --> 01:14:27,369
- Leave him alone! He's my brother!
- Ben, I am!
1310
01:14:27,412 --> 01:14:29,558
- Stop! Stop it!
- All right, all right, all right.
1311
01:14:29,764 --> 01:14:32,076
Could you show me some form of identification, please?
1312
01:14:33,357 --> 01:14:36,710
- Do you have any?
- It's in my pants, in the guest bathroom.
1313
01:14:38,590 --> 01:14:41,534
- Jesus!
- I'm sorry. He does very unexpected things.
1314
01:14:42,453 --> 01:14:44,388
Are you hurt? Are you cut anywhere?
1315
01:14:44,700 --> 01:14:46,634
Any glass wedged anywhere?
1316
01:14:49,059 --> 01:14:50,149
Oh, god.
1317
01:14:52,304 --> 01:14:54,997
You're right. You're Chick. You're her brother.
1318
01:14:56,570 --> 01:14:58,277
Why didn't you tell me it was Chick?!
1319
01:14:59,309 --> 01:15:01,209
Chick. Chick.
1320
01:15:01,283 --> 01:15:02,989
Uh, I'm gonna buy you a Cadillac, Chick.
1321
01:15:03,170 --> 01:15:04,489
- All right?
- A Cadillac?
1322
01:15:04,532 --> 01:15:07,134
Yes. How about a red one, maybe a convertible?
1323
01:15:07,177 --> 01:15:10,069
- Would you like that? A red, convertible.
- A red, convertible Cadillac?
1324
01:15:10,112 --> 01:15:11,482
- How about that, huh?
- Don't sell out so cheap.
1325
01:15:11,543 --> 01:15:12,618
- What are you thinking?
- That's not cheap.
1326
01:15:12,661 --> 01:15:14,789
I've wanted a Cadillac since I was six years old.
1327
01:15:14,832 --> 01:15:18,625
And you know what we're gonna do in
Chick's red Cadillac? We're going to take a trip.
1328
01:15:18,668 --> 01:15:20,564
Oh, yeah, you're gonna take a trip!
1329
01:15:20,607 --> 01:15:22,772
To our destiny... Las Vegas!
1330
01:15:22,879 --> 01:15:23,916
Las Vegas?!
1331
01:15:23,959 --> 01:15:27,312
You couldn't drag me to that
sand hole rattrap with a fishnet!
1332
01:15:27,632 --> 01:15:30,218
We are gonna build a Garden of Eden in the desert.
1333
01:15:30,261 --> 01:15:33,101
A hotel, but not a hotel. You know what it is?
1334
01:15:33,361 --> 01:15:36,334
It's an oasis. It's an oasis with a casino.
1335
01:15:36,377 --> 01:15:38,497
It's legal. It's Nevada. And...
1336
01:15:38,723 --> 01:15:40,874
we're gonna have palm trees and pools.
1337
01:15:40,917 --> 01:15:43,660
We'll have rose gardens more beautiful than Versailles.
1338
01:15:43,703 --> 01:15:46,163
And we're gonna design them all ourselves. Di...
1339
01:15:46,283 --> 01:15:47,333
Get away from me!
1340
01:15:47,376 --> 01:15:49,373
We're gonna have the greatest entertainers in the world.
1341
01:15:49,416 --> 01:15:51,682
We'll have Jolson and Cantor and Durante and...
1342
01:15:51,725 --> 01:15:54,559
We'll have Gary Cooper, we'll have Victor Mature!
1343
01:15:54,602 --> 01:15:55,825
All of them, honey!
1344
01:15:55,868 --> 01:15:59,087
We'll have Dana Andrews, honey,
and they'll just hang around,
1345
01:15:59,130 --> 01:16:02,833
because it will be the most beautiful, most
spectacular place they've ever been invited to,
1346
01:16:02,875 --> 01:16:06,742
and you are gonna own 5¾% of the whole thing.
1347
01:16:07,449 --> 01:16:09,029
Now, that's gross, not net.
1348
01:16:09,156 --> 01:16:11,242
We're gonna be the greatest hosts in the West.
1349
01:16:11,675 --> 01:16:14,096
And we're going to name it after you.
1350
01:16:15,332 --> 01:16:17,585
We're going to call it The Flamingo.
1351
01:16:18,331 --> 01:16:19,371
You know, I've brought
1352
01:16:21,178 --> 01:16:25,098
I've brought nothing but trouble to every man
who ever went on the line for me.
1353
01:16:25,858 --> 01:16:26,898
Good.
1354
01:16:27,191 --> 01:16:29,604
That's what they get for trying to steal my girl.
1355
01:16:29,647 --> 01:16:34,177
♪ We're either in or we're out of the money ♪
1356
01:16:34,220 --> 01:16:38,068
♪ But I'm with you always ♪
1357
01:16:38,169 --> 01:16:42,618
♪ I'm with you rain or shine ♪
1358
01:16:42,998 --> 01:16:48,395
My philosophy's always been: If you don't make
it different and new, then don't make it at all.
1359
01:16:48,438 --> 01:16:52,598
That's why I've gone for a separation
between the two structures and for
1360
01:16:52,658 --> 01:16:56,753
a curved effect within traditional linear principles.
1361
01:16:56,853 --> 01:16:58,751
Sensational, David.
1362
01:16:58,851 --> 01:17:00,037
Well, thank you.
1363
01:17:00,158 --> 01:17:03,164
Where did you find this guy, Del? He's terrific.
1364
01:17:03,971 --> 01:17:06,597
I must say, it looks gorgeous to me, Ben.
1365
01:17:06,734 --> 01:17:09,464
Very European, very French.
1366
01:17:09,544 --> 01:17:12,410
You could sell these here objects in a museum.
1367
01:17:13,270 --> 01:17:15,624
This stuff is very hard to draw.
1368
01:17:15,677 --> 01:17:18,150
The relationship with the pool bothers me.
1369
01:17:18,657 --> 01:17:22,714
- What's wrong with the relationship of the...
- Well, if you look, you'll see there isn't enough sun.
1370
01:17:22,757 --> 01:17:23,823
- But isn't the point...
- Del,
1371
01:17:23,866 --> 01:17:26,329
I think maybe your assistant
needs to pay a little more attention.
1372
01:17:26,372 --> 01:17:28,309
If we slid the pool down here,
1373
01:17:28,352 --> 01:17:30,238
wouldn't we get the sun on the pool all day?
1374
01:17:30,281 --> 01:17:32,880
Because in this section
the main building wouldn't shield it.
1375
01:17:33,658 --> 01:17:34,675
Am I right or not?
1376
01:17:34,718 --> 01:17:35,728
David?
1377
01:17:35,771 --> 01:17:41,137
Uh, yeah, sure, but that would change the
perspective of the pool in relation to the casino.
1378
01:17:41,864 --> 01:17:43,490
Well, the only thing I'm interested in
1379
01:17:43,757 --> 01:17:45,230
is if we move the pool,
1380
01:17:45,272 --> 01:17:47,078
will the sun hit the pool all day?
1381
01:17:47,563 --> 01:17:48,604
Yes, it will.
1382
01:17:49,104 --> 01:17:50,144
Move the pool.
1383
01:17:50,911 --> 01:17:55,501
Ben, I hate to bear bad tidings, but we've
inflated the budget to two million by now.
1384
01:17:55,544 --> 01:17:56,564
No problem.
1385
01:17:57,277 --> 01:17:59,083
I gotta give Meyer a call.
1386
01:18:01,890 --> 01:18:02,900
Well,
1387
01:18:02,943 --> 01:18:05,123
that's an expensive, serious move.
1388
01:18:05,890 --> 01:18:06,910
Seriously.
1389
01:18:07,276 --> 01:18:11,172
- You can let it the way it was.
- Of course, that would be easier.
1390
01:18:11,215 --> 01:18:12,632
That's a lot of extra money, Ben.
1391
01:18:12,675 --> 01:18:15,455
I can't believe he's dead.
I just cannot believe he's dead.
1392
01:18:15,601 --> 01:18:17,752
How long are you gonna keep saying
that you can't believe it?
1393
01:18:17,795 --> 01:18:21,614
He was dead the first time you picked up the paper, he's
dead now, and he's still gonna be dead an hour from now.
1394
01:18:21,657 --> 01:18:24,660
I was moments away from carrying out my plan. Moments.
1395
01:18:24,709 --> 01:18:27,389
Ben, for Christ sakes, relax. The cocksucker's dead.
1396
01:18:27,536 --> 01:18:29,636
That's what matters. Look at how they got him.
1397
01:18:29,796 --> 01:18:31,856
You couldn't have done a better job yourself.
1398
01:18:32,349 --> 01:18:33,462
I couldn't have?
1399
01:18:33,836 --> 01:18:35,696
- Oy!
- Come here. Come here.
1400
01:18:37,542 --> 01:18:40,502
Tell me what you really think
of this David, the architect.
1401
01:18:40,908 --> 01:18:42,932
- What about him?
- I mean, you think he's any good?
1402
01:18:42,975 --> 01:18:44,608
There's something about him I don't like.
1403
01:18:44,651 --> 01:18:46,713
Tell me, what is this fucking red tie?
1404
01:18:46,756 --> 01:18:49,837
- What is that shit?
- Hey, he's an architect. What do you want?
1405
01:18:50,829 --> 01:18:53,382
I want you to keep an eye on him.
Something about him makes me nervous.
1406
01:18:53,425 --> 01:18:55,396
What is his history? How did we get him?
1407
01:18:55,702 --> 01:18:57,896
Ben, don't do this to yourself.
1408
01:18:57,939 --> 01:18:59,379
- What?
- You'll drive yourself nuts.
1409
01:18:59,422 --> 01:19:00,729
I gotta know the truth.
1410
01:19:00,772 --> 01:19:04,929
The truth is: Who the fuck ever knows
what's going on in the mind of any broad?
1411
01:19:04,972 --> 01:19:06,885
George, what are you looking at?
1412
01:19:07,518 --> 01:19:09,508
- Nothing.
- What do you mean, "nothing"?
1413
01:19:09,551 --> 01:19:10,797
You were looking at Virginia.
1414
01:19:11,084 --> 01:19:12,094
She was talking.
1415
01:19:12,137 --> 01:19:14,831
- It's natural to look at someone who's talking.
- I want the truth. You were thinking something.
1416
01:19:16,339 --> 01:19:17,490
I was thinking...
1417
01:19:18,261 --> 01:19:21,119
Do you really wanna trust a dame with your checkbook?
1418
01:19:21,198 --> 01:19:24,358
I've never known a broad I'd give more than
a couple hundred bucks to. Give her a dress...
1419
01:19:24,401 --> 01:19:27,598
I am not trusting a dame.
I am not trusting a broad.
1420
01:19:27,641 --> 01:19:30,494
I am trusting Virginia, and I trust her completely.
1421
01:19:35,004 --> 01:19:37,180
Virginia, if you include that wall...
1422
01:19:38,297 --> 01:19:40,804
Benny, Meyer would like to talk to you.
1423
01:19:44,788 --> 01:19:46,757
Meyer, where are you? In Miami?
1424
01:19:47,291 --> 01:19:50,198
A deportation party for Charlie is a very nice gesture.
1425
01:19:50,241 --> 01:19:51,261
It's horrible.
1426
01:19:51,304 --> 01:19:55,812
They lock him up, now they kick him out of the
country. What kind of a judicial system do we have?
1427
01:19:55,932 --> 01:19:59,012
Meyer, I tell you, never trust a prosecutor.
1428
01:19:59,905 --> 01:20:02,952
You do know who this house belongs to,
don't you? Bugsy Siegel.
1429
01:20:02,995 --> 01:20:05,118
No. No, no, no. Don't ever call him that.
1430
01:20:05,161 --> 01:20:07,034
Nah! Everybody calls him that out here.
1431
01:20:07,077 --> 01:20:08,716
Say it not to his face.
1432
01:20:08,758 --> 01:20:10,607
You could bet your life on that.
1433
01:20:10,650 --> 01:20:12,997
Things may have changed, but not that much.
1434
01:20:14,010 --> 01:20:17,780
Of course I feel responsible for Harry.
I know, I brought him in in the first place.
1435
01:20:17,823 --> 01:20:18,836
But mind,
1436
01:20:18,879 --> 01:20:21,169
we always knew that Harry
wasn't playing with a full deck,
1437
01:20:21,212 --> 01:20:23,249
but for the jobs we had to have him do,
1438
01:20:23,292 --> 01:20:25,365
we both thought he was okay for that. Right?
1439
01:20:26,112 --> 01:20:29,105
I understand, Meyer. I couldn't
agree more. When you find him,
1440
01:20:29,148 --> 01:20:31,078
you'll have do what you have to do.
1441
01:20:32,735 --> 01:20:33,828
What overages?
1442
01:20:36,536 --> 01:20:39,996
Did they ask Michelangelo what it
would cost to paint the Sistine Chapel?
1443
01:20:40,039 --> 01:20:42,449
Did they ask Shakespeare what
it would cost to write Macbeth?
1444
01:20:42,492 --> 01:20:44,815
If it costs a little more, it costs a little more!
1445
01:20:45,872 --> 01:20:48,852
No problem. No problem. No problem.
1446
01:20:49,420 --> 01:20:50,753
I'll see you in New York.
1447
01:20:51,435 --> 01:20:53,650
I'm dealing with a bunch of bloodless bureaucrats.
1448
01:20:53,693 --> 01:20:56,026
Ben, Harry Greenberg is here.
1449
01:20:58,508 --> 01:20:59,526
Where?
1450
01:20:59,806 --> 01:21:01,012
Out in the hallway.
1451
01:21:11,110 --> 01:21:12,136
Hi, Harry.
1452
01:21:12,576 --> 01:21:13,583
Ben.
1453
01:21:14,156 --> 01:21:16,236
What a sight for sore eyes you are.
1454
01:21:17,189 --> 01:21:21,042
I hope you ain't mad with me for intruding.
I had no place else to go.
1455
01:21:22,931 --> 01:21:24,898
No, you did the right thing. You tired?
1456
01:21:25,091 --> 01:21:26,831
Yeah, I'm tired.
1457
01:21:28,131 --> 01:21:32,324
I got an extra bedroom upstairs.
Why don't you take a nap? And then...
1458
01:21:32,904 --> 01:21:34,168
we'll talk when you wake up.
1459
01:21:34,211 --> 01:21:35,298
Thanks, Ben.
1460
01:21:35,341 --> 01:21:36,914
It's the first one on the left.
1461
01:21:38,120 --> 01:21:39,143
Left.
1462
01:22:03,714 --> 01:22:04,728
Ben.
1463
01:22:05,027 --> 01:22:06,362
I thought I was dreaming.
1464
01:22:06,405 --> 01:22:08,899
Well, that's okay.
I always think I'm dreaming.
1465
01:22:08,999 --> 01:22:10,133
That's true.
1466
01:22:11,018 --> 01:22:12,536
So, what do you think, Ben?
1467
01:22:12,809 --> 01:22:14,010
Am I dreaming?
1468
01:22:14,178 --> 01:22:16,971
Or am I really out here in Hollywood with you?
1469
01:22:17,840 --> 01:22:19,031
Oh, you're here, Harry.
1470
01:22:19,610 --> 01:22:20,710
Thank God.
1471
01:22:21,584 --> 01:22:23,837
If I was anyplace else, I'd be dead.
1472
01:22:24,637 --> 01:22:26,237
I screwed up, Ben.
1473
01:22:26,951 --> 01:22:28,384
I'm so stupid.
1474
01:22:28,891 --> 01:22:30,904
I never wanted to hurt nobody
1475
01:22:31,037 --> 01:22:34,482
except the people you told me to hurt
because they was no fucking good.
1476
01:22:34,525 --> 01:22:35,551
You talked.
1477
01:22:36,039 --> 01:22:37,165
I talked.
1478
01:22:47,449 --> 01:22:48,469
Harry,
1479
01:22:50,468 --> 01:22:52,175
what do you want me to do for you?
1480
01:22:53,021 --> 01:22:57,254
Well, I thought maybe I could work for
you out here, you know, incognito-like.
1481
01:22:59,327 --> 01:23:01,752
It's tough to be incognito in Hollywood.
1482
01:23:02,446 --> 01:23:03,533
That's true.
1483
01:23:04,767 --> 01:23:05,927
It was an idea.
1484
01:23:06,580 --> 01:23:07,686
Bad idea.
1485
01:23:08,687 --> 01:23:10,260
So, what should I do?
1486
01:23:20,582 --> 01:23:22,202
Better take a drive with me.
1487
01:23:22,556 --> 01:23:24,669
Yeah, I like driving at night,
1488
01:23:25,155 --> 01:23:27,868
especially when someone else is doing the driving.
1489
01:23:28,202 --> 01:23:31,214
I always loved that, ever since I was a little kid.
1490
01:23:33,790 --> 01:23:36,190
I wish you hadn't done what you did, Harry.
1491
01:23:40,983 --> 01:23:42,003
Virginia,
1492
01:23:42,976 --> 01:23:45,989
this is Harry Greenberg. Harry's a very old friend.
1493
01:23:46,501 --> 01:23:47,547
Virginia Hill.
1494
01:23:47,590 --> 01:23:48,624
Joey A's girl.
1495
01:23:48,667 --> 01:23:50,720
We met a couple of years ago at the Copa.
1496
01:23:51,820 --> 01:23:53,894
Harry and I are gonna take a little drive together.
1497
01:23:53,937 --> 01:23:55,647
Oh, I'll come with you.
1498
01:23:55,847 --> 01:23:58,165
Nah, it would be better if you stay here.
I won't be long.
1499
01:23:58,208 --> 01:23:59,541
Oh, I'd rather come along.
1500
01:24:00,308 --> 01:24:01,594
I'd rather you didn't.
1501
01:24:03,187 --> 01:24:05,800
I thought you said you wanted
to spend all your time with me.
1502
01:24:08,380 --> 01:24:10,787
Will you please let us take a fucking drive alone?
1503
01:24:10,993 --> 01:24:13,826
You can take your whole fucking life alone
if that's what you want.
1504
01:24:15,133 --> 01:24:17,393
You wanna come along? Come along.
1505
01:24:18,073 --> 01:24:20,899
Okay, it'll be a minute. I gotta get my coat and bag.
1506
01:24:26,671 --> 01:24:29,344
So, you seen much of Joey recently?
1507
01:24:30,558 --> 01:24:31,904
Not for quite a while.
1508
01:24:32,058 --> 01:24:33,071
Me neither.
1509
01:24:33,571 --> 01:24:36,458
But I haven't seen any of the guys since I messed up.
1510
01:24:37,344 --> 01:24:39,850
Joey was always a real sharp dresser.
1511
01:24:40,184 --> 01:24:42,819
Nice head of wavy hair on him too.
1512
01:24:42,992 --> 01:24:45,332
Harry, Virginia's gonna be my wife.
1513
01:24:45,439 --> 01:24:47,379
Yeah? No kidding?
1514
01:24:47,825 --> 01:24:49,439
- Congratulations.
- Thanks.
1515
01:24:49,753 --> 01:24:51,299
What happened to Esta?
1516
01:24:53,092 --> 01:24:54,346
Nothing happened to Esta.
1517
01:24:54,425 --> 01:24:55,599
That's a relief.
1518
01:24:55,992 --> 01:24:57,325
I thought she died.
1519
01:24:59,432 --> 01:25:00,885
So what happened to her?
1520
01:25:02,265 --> 01:25:04,431
We are getting a divorce.
1521
01:25:04,478 --> 01:25:07,205
We're getting a divorce, only Esta doesn't know it yet.
1522
01:25:07,965 --> 01:25:10,518
Why do you have to always
give me these same little digs?
1523
01:25:10,561 --> 01:25:12,944
Will you just... Esta is a friend of mine.
1524
01:25:12,987 --> 01:25:14,084
Accept that.
1525
01:25:14,184 --> 01:25:15,647
She's a very good person.
1526
01:25:15,954 --> 01:25:17,744
She is the mother of my two daughters.
1527
01:25:17,787 --> 01:25:19,313
She is not a threat to you.
1528
01:25:19,356 --> 01:25:20,734
And I'm gonna divorce her.
1529
01:25:22,260 --> 01:25:23,993
I'm sorry. I was out of line.
1530
01:25:25,413 --> 01:25:27,437
You two seem like a very happy couple.
1531
01:25:27,480 --> 01:25:28,893
It's nice to see that.
1532
01:25:51,594 --> 01:25:52,994
I want you to wait here.
1533
01:25:53,214 --> 01:25:54,880
Please don't argue with me about it.
1534
01:26:51,749 --> 01:26:54,535
Hey! What the hell's going on out there, Ben?
1535
01:26:59,874 --> 01:27:00,878
Ben?
1536
01:27:04,591 --> 01:27:05,624
Ben!
1537
01:27:13,268 --> 01:27:14,278
Ben?
1538
01:27:17,407 --> 01:27:18,465
What are you doing?
1539
01:27:18,900 --> 01:27:20,098
I told you to wait.
1540
01:27:20,532 --> 01:27:22,398
- Get back in the car.
- Where's Harry?
1541
01:27:22,552 --> 01:27:23,798
Back in the car.
1542
01:27:25,872 --> 01:27:26,979
What's the matter?
1543
01:27:27,459 --> 01:27:28,479
What happened?
1544
01:27:29,786 --> 01:27:30,805
Ben?
1545
01:27:52,948 --> 01:27:57,680
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
1546
01:27:57,780 --> 01:28:02,185
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
1547
01:28:02,285 --> 01:28:06,756
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
1548
01:28:06,857 --> 01:28:11,194
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
1549
01:28:11,294 --> 01:28:15,899
20 dwarves, 20 dwarves, 20 dwarves.
1550
01:28:15,999 --> 01:28:20,170
20 dwarves, 20 dwarves, 20 dwarves.
1551
01:28:20,270 --> 01:28:21,896
20 dwarves...
1552
01:28:22,605 --> 01:28:25,851
20 dwarves, 20 dwarves.
1553
01:28:26,635 --> 01:28:29,171
20 dwarves took turns...
1554
01:28:29,258 --> 01:28:31,181
20 dwarves...
1555
01:28:48,034 --> 01:28:51,001
This fucking building was supposed
to cost a million dollars.
1556
01:28:51,328 --> 01:28:53,621
All of a sudden it's climbing through the fucking roof.
1557
01:28:53,914 --> 01:28:56,174
A hotel! A hotel!
1558
01:28:56,528 --> 01:28:59,009
In the middle of the fucking Mojave Desert,
1559
01:28:59,348 --> 01:29:02,128
500 miles away from the nearest toilet bowl,
1560
01:29:02,508 --> 01:29:04,776
and this movie star Hollywood shit of yours
1561
01:29:04,916 --> 01:29:05,996
is no good.
1562
01:29:07,129 --> 01:29:08,449
We're a private group.
1563
01:29:08,665 --> 01:29:12,175
We don't want nobody looking at us
and taking our picture and writing stories.
1564
01:29:12,218 --> 01:29:14,052
It's bad enough what they do already.
1565
01:29:14,425 --> 01:29:16,625
This Flamingo thing can take it out of control.
1566
01:29:17,013 --> 01:29:18,045
You finished?
1567
01:29:19,058 --> 01:29:22,798
'Cause, first of all, The Flamingo
is a legitimate operation.
1568
01:29:22,841 --> 01:29:24,358
There won't be anything to hide.
1569
01:29:24,401 --> 01:29:28,121
And secondly, the money you and
Meyer put up was not a gift.
1570
01:29:28,347 --> 01:29:31,899
This was a favor I let you in on.
1571
01:29:31,942 --> 01:29:32,955
Fine.
1572
01:29:33,697 --> 01:29:35,968
Fine. Then let us out. Now! At cost!
1573
01:29:36,182 --> 01:29:38,099
- No profits.
- You want out?! You're out!
1574
01:29:38,142 --> 01:29:41,895
Fellas, stop all this nonsense.
This is a farewell party for old friends.
1575
01:29:41,938 --> 01:29:43,248
Fuck old friends.
1576
01:29:43,835 --> 01:29:47,344
You don't tell old friends
a deal's going to cost $ 1 million,
1577
01:29:47,524 --> 01:29:52,750
then come back and say it's two or
three or four, or any other shit like that.
1578
01:29:53,797 --> 01:29:55,870
Not to Charlie Luciano, you don't.
1579
01:29:55,977 --> 01:29:58,573
We're talking different languages, Charlie.
That's the problem.
1580
01:29:58,616 --> 01:30:03,223
- We're talking different languages.
- Ben, please, answer a question for me.
1581
01:30:03,363 --> 01:30:06,442
What is the most that this hotel could possibly cost?
1582
01:30:09,010 --> 01:30:10,114
$ 3 million tops.
1583
01:30:10,157 --> 01:30:12,103
I don't give a fuck. I only approved one.
1584
01:30:12,145 --> 01:30:13,451
One, not three.
1585
01:30:21,122 --> 01:30:23,719
- What the fuck am I doing?
- I don't want in what I have in.
1586
01:30:23,762 --> 01:30:26,333
Whatever we want or don't want doesn't matter now.
1587
01:30:26,376 --> 01:30:29,829
We're stuck, so we do what
we have to do to make it work.
1588
01:30:30,256 --> 01:30:32,469
- Within reason.
- You call any of this reason?
1589
01:30:32,942 --> 01:30:34,988
I find the whole thing disgusting,
1590
01:30:35,668 --> 01:30:37,322
and if it is more than $ 3 million,
1591
01:30:38,322 --> 01:30:40,482
God won't be able to bail you out of this one.
1592
01:30:41,388 --> 01:30:42,988
- No problem.
- Hm
1593
01:30:43,075 --> 01:30:44,948
- No problem.
- One more thing, Ben.
1594
01:30:45,401 --> 01:30:46,421
The broad.
1595
01:30:46,707 --> 01:30:47,714
What broad?
1596
01:30:47,928 --> 01:30:50,347
Why would you have some broad handle our money?
1597
01:30:52,513 --> 01:30:53,719
She's not a broad.
1598
01:30:54,253 --> 01:30:57,673
People are gonna have to learn to speak
with respect when they speak about Virginia.
1599
01:30:57,716 --> 01:30:59,306
She's gonna be my wife.
1600
01:31:00,919 --> 01:31:04,312
Congratulations. I'm sure
she'll make a terrific Mrs. Siegel.
1601
01:31:04,500 --> 01:31:05,512
Thank you.
1602
01:31:06,065 --> 01:31:08,118
I just hope you know what you're doing, Ben.
1603
01:31:15,569 --> 01:31:19,189
Mickey! Mickey! I don't want Virginia
out of your sight. Period.
1604
01:31:19,268 --> 01:31:22,285
If you gotta take a nap, have one
of the other guys watch her.
1605
01:31:22,501 --> 01:31:23,519
All right.
1606
01:31:23,874 --> 01:31:24,888
Hello!
1607
01:31:25,781 --> 01:31:27,314
One of the older guys.
1608
01:31:27,990 --> 01:31:29,001
Right.
1609
01:31:37,097 --> 01:31:38,120
Joey!
1610
01:31:39,925 --> 01:31:41,937
Can I speak to you alone?
1611
01:31:42,198 --> 01:31:43,598
What do you want? I'm busy.
1612
01:31:44,478 --> 01:31:45,771
It only will take a second.
1613
01:31:47,842 --> 01:31:49,468
Don't you dare move, darling.
1614
01:31:49,955 --> 01:31:52,962
I'll get rid of this guy before you can
blink those pretty little eyes.
1615
01:31:53,175 --> 01:31:54,188
Make it quick.
1616
01:31:58,266 --> 01:31:59,295
All right, look.
1617
01:31:59,338 --> 01:32:05,371
Considering the insulting word that you used
to describe Virginia, I think that you owe
1618
01:32:05,418 --> 01:32:07,105
both of us an apology.
1619
01:32:07,237 --> 01:32:08,698
- Oh, you do?
- Yeah.
1620
01:32:08,984 --> 01:32:11,634
Why don't you suck your apology out of my dick?
1621
01:32:11,977 --> 01:32:14,597
Joey! What a thing to say.
1622
01:32:14,904 --> 01:32:16,717
"Suck my..."
1623
01:32:17,916 --> 01:32:18,963
Pull it out.
1624
01:32:19,956 --> 01:32:20,989
Pull it out.
1625
01:32:22,172 --> 01:32:23,882
You embarrassed? Pull it out.
1626
01:32:23,925 --> 01:32:25,765
You want me to pull mine out first? Here.
1627
01:32:25,851 --> 01:32:27,451
Hey! Take a look at this.
1628
01:33:19,985 --> 01:33:21,091
Can you hear me, Joey?
1629
01:33:22,285 --> 01:33:24,385
You're lucky I didn't drink a lot today.
1630
01:33:25,240 --> 01:33:26,809
Your apology is accepted.
1631
01:33:31,490 --> 01:33:34,076
Extra! Extra! Japs surrender!
1632
01:33:34,379 --> 01:33:36,956
Extra! Extra! No more war!
1633
01:33:47,556 --> 01:33:49,869
- Are you chewing?
- I'm chewing.
1634
01:33:50,362 --> 01:33:52,816
Don't swallow anything till you chew it well.
1635
01:33:55,383 --> 01:33:56,716
I was thinking that, uh...
1636
01:33:57,230 --> 01:33:59,376
Could I have some more water, please? Thank you.
1637
01:34:01,009 --> 01:34:03,496
Uh, I was thinking that, uh...
1638
01:34:04,180 --> 01:34:08,235
- Any... Anyone want anything else?
- You just said that a minute ago, daddy.
1639
01:34:09,115 --> 01:34:10,135
Right.
1640
01:34:10,755 --> 01:34:14,655
- So, what was I saying?
- Whatever it is, you've been trying to say it all night.
1641
01:34:15,511 --> 01:34:17,078
Our plans for moving.
1642
01:34:18,538 --> 01:34:21,098
Yeah. Well, what I was thinking
was that, uh...
1643
01:34:22,405 --> 01:34:23,438
that...
1644
01:34:24,328 --> 01:34:29,007
I was wondering trying to figure out
what would be best for... for... for... for...
1645
01:34:29,067 --> 01:34:34,793
I'm gonna be in Las Vegas all the time now. It's
nothing but a sand dune, and I'll be there with the...
1646
01:34:35,293 --> 01:34:37,347
workmen. I'll be alone and...
1647
01:34:37,646 --> 01:34:38,960
I just don't know...
1648
01:34:39,272 --> 01:34:41,936
You could live in the house in Los Angeles if you want to,
1649
01:34:41,979 --> 01:34:45,072
but I don't know if that makes a lot of sense
because I'm not gonna be there
1650
01:34:45,371 --> 01:34:46,537
and, uh...
1651
01:34:46,965 --> 01:34:49,485
maybe the best thing would be for you to st...
1652
01:34:49,818 --> 01:34:51,491
stay here where you, uh...
1653
01:34:52,264 --> 01:34:53,371
where you feel at home.
1654
01:34:54,697 --> 01:34:57,567
And see you for a day or two every couple of years?
1655
01:35:01,349 --> 01:35:02,367
Well...
1656
01:35:02,628 --> 01:35:03,681
Uh...
1657
01:35:06,834 --> 01:35:09,294
- Excuse me.
- What? Hey.
1658
01:35:22,805 --> 01:35:23,825
I'm sorry.
1659
01:35:25,224 --> 01:35:26,812
You found somebody, haven't you?
1660
01:35:29,045 --> 01:35:31,938
You wanna be with her and not with me, I want a divorce.
1661
01:35:32,985 --> 01:35:34,405
Is that what you want, is it?
1662
01:35:36,916 --> 01:35:40,549
I... I wanna take care of you,
I wanna take care of the children.
1663
01:35:40,602 --> 01:35:44,155
- I... I want...
- A divorce! You want a divorce, don't you?!
1664
01:35:52,688 --> 01:35:53,708
Say it!
1665
01:35:54,881 --> 01:35:56,255
Answer me!
1666
01:36:00,169 --> 01:36:02,189
You want a divorce, don't you?
1667
01:36:05,442 --> 01:36:06,909
You want a divorce!
1668
01:36:07,242 --> 01:36:08,282
Say it!
1669
01:36:09,709 --> 01:36:10,747
I do.
1670
01:36:22,143 --> 01:36:24,231
Don't come out of this room for a minute.
1671
01:37:58,716 --> 01:38:02,123
Is this not the most spectacular sight you've ever seen?
1672
01:38:02,210 --> 01:38:04,285
I tell you, it's breathtaking!
1673
01:38:04,328 --> 01:38:06,501
It's vast! It's intimate!
1674
01:38:06,544 --> 01:38:08,308
It's original! It's...
1675
01:38:09,953 --> 01:38:10,964
Where's the pool?
1676
01:38:11,404 --> 01:38:12,690
Uh, right through here.
1677
01:38:14,216 --> 01:38:15,826
How can I see the pool from the casino?
1678
01:38:15,869 --> 01:38:17,490
The... The pool from the casino?
1679
01:38:17,533 --> 01:38:21,406
Ben, your point was to get the sun down on the pool
unobstructed. That's why you told us to move. Remember?
1680
01:38:21,449 --> 01:38:23,902
I know, but I thought we're gonna be able
to see the pool from the casino.
1681
01:38:23,945 --> 01:38:28,635
- I'm afraid that's impossible.
- We said we could see the pool from wherever you...
1682
01:38:28,678 --> 01:38:31,868
The problem is, and David correct me if I'm wrong,
this is a bearing wall.
1683
01:38:31,911 --> 01:38:34,090
- A bearing wall.
- Okay. All right. Get rid of it.
1684
01:38:34,390 --> 01:38:36,886
But it's supporting the entire structure, you see?
1685
01:38:36,929 --> 01:38:39,133
- Ben, you understand what David is saying?
- Okay! Okay! I got the point, Virginia!
1686
01:38:39,176 --> 01:38:40,413
I don't need a fucking tanslator!
1687
01:38:40,456 --> 01:38:42,028
I also don't need you to parrot
1688
01:38:42,070 --> 01:38:43,882
everything that this guy says.
1689
01:38:43,975 --> 01:38:45,799
- Look, just get rid of the wall.
- All right.
1690
01:38:45,842 --> 01:38:46,855
- All right?
- All right, all right.
1691
01:38:46,898 --> 01:38:51,651
Ben, we... what we can do is make the wall glass, so you
can see the pool from the casino, but I gotta tell you,
1692
01:38:51,694 --> 01:38:54,474
it's gonna be very expensive.
I gotta put a header beam up there...
1693
01:38:54,517 --> 01:38:55,805
There you go! A header beam!
1694
01:38:55,848 --> 01:38:57,480
- You saved the day, pal.
- Ben,
1695
01:38:57,894 --> 01:39:00,437
I'm gotta tell you, with all
the overages I'm picking up,
1696
01:39:00,480 --> 01:39:02,336
we're looking at a budget that's right up near...
1697
01:39:02,379 --> 01:39:03,470
Virginia, what is it?
1698
01:39:03,533 --> 01:39:05,913
- 4½ million.
- No problem.
1699
01:39:12,928 --> 01:39:15,039
Do you understand the position you're putting us in?
1700
01:39:15,082 --> 01:39:17,312
Look, if you're gonna do something, do it right.
1701
01:39:23,924 --> 01:39:25,173
Who the hell are they?
1702
01:39:33,346 --> 01:39:36,162
Bugsy Siegel? Federal Marshals.
I have a warrant for your arrest.
1703
01:39:36,205 --> 01:39:38,822
I don't know anybody of that name,
either here or anywhere else.
1704
01:39:38,865 --> 01:39:39,998
Benjamin Siegel.
1705
01:39:40,238 --> 01:39:44,633
I have a warrant for your arrest and a court order
directing me to transport you across state lines
1706
01:39:44,676 --> 01:39:48,924
and deliver you to the proper authorities in the
county of Los Angeles in the state of California.
1707
01:39:49,411 --> 01:39:51,484
- What's the charge?
- Homicide.
1708
01:39:52,429 --> 01:39:55,324
Hey, Bugsy, is it true that Harry Greenberg
was your best friend?
1709
01:39:56,497 --> 01:39:58,541
- Are you guilty?
- Why did you kill your best friend?
1710
01:39:58,584 --> 01:40:02,028
- Is it true you're getting a divorce, Bugsy?
- Bugsy, give us a statement.
1711
01:40:02,827 --> 01:40:06,007
Is it true Harry Greenberg was going
to testify against all your friends?
1712
01:40:06,050 --> 01:40:08,000
Is it true you're getting a divorce, Bugsy?
1713
01:40:09,200 --> 01:40:10,890
Mr. Siegel, come on, give us a statement!
1714
01:40:11,899 --> 01:40:13,670
I only have two things to say.
1715
01:40:13,726 --> 01:40:16,833
First, the name is Ben, as in Benjamin, as in the bible,
1716
01:40:16,876 --> 01:40:20,459
and second, I'll see all of you at the opening
of The Flamingo on Christmas Day.
1717
01:40:20,502 --> 01:40:21,649
- Okay?
- Stand back!
1718
01:40:23,542 --> 01:40:24,682
Excuse me, gentlemen.
1719
01:40:24,727 --> 01:40:26,919
I'm Assistant District Attorney Hartman.
1720
01:40:26,962 --> 01:40:28,435
I'm in charge of this case.
1721
01:40:28,482 --> 01:40:30,098
Now you can leave the prisoner with me.
1722
01:40:31,053 --> 01:40:32,273
Right this way, sir.
1723
01:40:34,819 --> 01:40:36,235
Don't let anybody else inside.
1724
01:40:36,278 --> 01:40:37,305
Yes, sir.
1725
01:40:38,712 --> 01:40:43,002
What the hell is going on? $ 30,000 in cash to your
campaign's not enough to keep me on the street?
1726
01:40:43,045 --> 01:40:44,248
- Shh.
- What do you mean?
1727
01:40:44,291 --> 01:40:45,925
- The walls are thin here.
- Huh?
1728
01:40:45,968 --> 01:40:48,228
- I had to have you arrested.
- But you got no case. You got not witness.
1729
01:40:48,271 --> 01:40:49,534
You can't have a case without a witness.
1730
01:40:49,577 --> 01:40:51,564
- The taxi driver.
- What taxi driver?
1731
01:40:51,620 --> 01:40:54,973
The driver who dropped Harry Greenberg
off at your house the day he was murdered.
1732
01:40:55,671 --> 01:40:56,760
You got a name?
1733
01:40:57,013 --> 01:40:58,027
Yeah.
1734
01:40:58,420 --> 01:41:01,806
I want that name to accidently fall
into the hands of Mickey Cohen.
1735
01:41:03,053 --> 01:41:06,915
- It can be arranged, but I warn you, nothing nasty.
- You don't have to warn me about anything.
1736
01:41:06,958 --> 01:41:07,968
Mr. Siegel,
1737
01:41:08,011 --> 01:41:12,138
considering the utmost gravity of the charges
entered against you, murder in the first degree,
1738
01:41:12,664 --> 01:41:14,643
I hereby order you held without bail.
1739
01:41:25,441 --> 01:41:27,095
Mickey, where are you? In Vegas?
1740
01:41:28,575 --> 01:41:29,591
All right, all right.
1741
01:41:29,661 --> 01:41:31,801
Did you do anything about the cab driver problem?
1742
01:41:34,108 --> 01:41:37,068
Good. By the way, did you see
the picture in The Examiner today?
1743
01:41:37,121 --> 01:41:40,274
Worst point yet, makes me look like I got no tan at all.
1744
01:41:40,668 --> 01:41:43,094
I look... I look like a fucking marshmallow.
1745
01:41:44,666 --> 01:41:47,443
Do you mean that, Mickey, or are you
just trying to make me feel good?
1746
01:41:47,486 --> 01:41:49,232
What do you think, tan or not tan?
1747
01:41:49,275 --> 01:41:50,286
Tan.
1748
01:41:50,499 --> 01:41:51,519
Really?
1749
01:41:53,392 --> 01:41:54,412
All right.
1750
01:41:54,678 --> 01:41:59,312
Look, stay on top of Virginia, will you? I want
constant reports. I feel very isolated in here.
1751
01:42:01,055 --> 01:42:02,269
All right. Good.
1752
01:42:04,981 --> 01:42:06,001
Shit.
1753
01:42:18,630 --> 01:42:19,644
Let it go!
1754
01:42:26,150 --> 01:42:29,241
I think you'll be surprised at how things
will shape up before we're through.
1755
01:42:29,284 --> 01:42:32,478
- He's talking about opening in Christmas.
- He's going to open in Christmas.
1756
01:42:32,521 --> 01:42:36,113
- Ben is absolutely determined about that.
- Ben is absolutely determined.
1757
01:42:36,507 --> 01:42:40,027
- Absolutely determined.
- Meyer, it will open on time.
1758
01:42:42,493 --> 01:42:44,646
You've changed a lot since I first met you.
1759
01:43:07,147 --> 01:43:10,444
You called me to tell me you were leaving Las Vegas,
but you didn't tell me that Meyer was there, huh?
1760
01:43:10,487 --> 01:43:13,017
I thought it would be better if I told you in person.
1761
01:43:13,060 --> 01:43:14,813
So, what did he say?
1762
01:43:16,260 --> 01:43:17,973
He said he was worried about the cost.
1763
01:43:18,513 --> 01:43:19,601
What else did he say?
1764
01:43:20,180 --> 01:43:22,910
I didn't discuss anything else with him.
He talked to Del Webb.
1765
01:43:22,953 --> 01:43:27,409
- Did he ask any specific questions?
- No, but he seemed curious about the demolished wall.
1766
01:43:28,205 --> 01:43:29,438
What about the header beam?
1767
01:43:29,699 --> 01:43:31,765
Not exactly, but he ducked under it.
1768
01:43:33,072 --> 01:43:34,705
- Ducked?
- It's low.
1769
01:43:35,976 --> 01:43:39,173
- What do you mean, "low"?
- Too low unless you happen to be 5'6",
1770
01:43:39,223 --> 01:43:41,376
but it... it hasn't been fixed yet.
1771
01:43:46,267 --> 01:43:47,746
What was his general attitude?
1772
01:43:48,126 --> 01:43:49,153
Concern.
1773
01:43:49,893 --> 01:43:52,833
But he never raised his voice.
He was very nice, like he's always been.
1774
01:43:53,626 --> 01:43:54,917
What do you mean, "always"?
1775
01:43:54,960 --> 01:43:57,223
Always. It means, "as in the past".
1776
01:43:57,266 --> 01:43:59,942
- You didn't know him in the past.
- Of course I did. Through Joey.
1777
01:44:02,031 --> 01:44:03,050
Did you fuck him?
1778
01:44:03,299 --> 01:44:05,457
Sure I did. Why do you ask me that now?
1779
01:44:05,614 --> 01:44:06,691
You fucked Meyer?
1780
01:44:06,734 --> 01:44:10,393
Oh, stop it, don't be disgusting.
I meant Joey, and you know it.
1781
01:44:15,391 --> 01:44:18,457
Why is fucking Meyer any more disgusting
than fucking Joey, huh?
1782
01:44:18,500 --> 01:44:19,827
- Will you answer me that question?!
- Ben, you can't...
1783
01:44:19,870 --> 01:44:21,467
You don't find fucking Joey disgusting?!
1784
01:44:21,510 --> 01:44:22,820
- Ben, that's...
- Is that your point?!
1785
01:44:22,863 --> 01:44:24,389
- Ben, you...
- What is it with you and Joey?!
1786
01:44:24,432 --> 01:44:25,960
- Ben...
- What is the matter with Meyer?!
1787
01:44:26,003 --> 01:44:28,000
- Because...
- You don't want to fuck Meyer?! You wanna fuck Joey?!
1788
01:44:28,043 --> 01:44:30,073
Is that your point?! Let me tell you something!
1789
01:44:30,116 --> 01:44:33,553
Let me tell you, if they can't get it right,
tell them to tear the whole fucking thing down
1790
01:44:33,596 --> 01:44:35,553
- and start from scratch! Do you hear me?!
- Ben...
1791
01:44:35,596 --> 01:44:38,346
I have not come this far to have a casino
1792
01:44:38,389 --> 01:44:40,912
- that doesn't let me see the fucking pool!
- Ben!
1793
01:44:40,955 --> 01:44:43,955
- Tear down the fucking casino! Tear it down!
- Ben...
1794
01:44:43,998 --> 01:44:46,635
- Ben, the cost is going haywire!
- Goddamn it! I don't care about the cost!
1795
01:44:46,678 --> 01:44:47,991
What are you, on their side now?!
1796
01:44:48,034 --> 01:44:49,961
- Ben, don't say that ever to me again.
- Let me tell you something!
1797
01:44:50,004 --> 01:44:51,526
The hell with Meyer Lansky,
1798
01:44:51,569 --> 01:44:52,923
the hell with Las Vegas,
1799
01:44:52,965 --> 01:44:54,624
and the hell with The Flamingo!
1800
01:44:59,415 --> 01:45:00,435
Look.
1801
01:45:02,195 --> 01:45:05,238
I talked to Meyer for three minutes
in the middle of a sand blizzard,
1802
01:45:05,281 --> 01:45:07,021
trying to say the things I thought you would say
1803
01:45:07,064 --> 01:45:09,744
to keep things from seeming
any worse than they already did.
1804
01:45:11,041 --> 01:45:13,674
He even said I sounded like you.
1805
01:45:17,392 --> 01:45:19,735
I just wish the two of us
could be alone in Coney Island,
1806
01:45:19,778 --> 01:45:22,157
eating a couple of fucking hot dogs at Nathan's.
1807
01:45:26,054 --> 01:45:27,454
Your attention, please.
1808
01:45:27,497 --> 01:45:31,457
This will be the first call
for the Super Chief now ready.
1809
01:45:31,500 --> 01:45:35,700
Board through gates E and F
through following points...
1810
01:45:35,743 --> 01:45:37,590
Don't worry, you're gonna love Kansas.
1811
01:45:37,633 --> 01:45:40,519
- We got you a job at a cab company.
- Yeah. I'll get used to it.
1812
01:45:40,842 --> 01:45:43,859
What's not to like? That's where
Dorothy's from in the Wizard of Oz.
1813
01:45:43,902 --> 01:45:45,442
You mean Dorothy and the Munchkins?
1814
01:45:45,485 --> 01:45:46,702
That's right, Will.
1815
01:45:52,517 --> 01:45:54,137
Don't send any postcards.
1816
01:45:54,517 --> 01:45:58,090
Extra! Extra! Bugsy Siegel gets off scot-free.
1817
01:45:58,237 --> 01:46:01,583
Cary Grant, Gary Cooper and Clark Gable.
1818
01:46:01,664 --> 01:46:05,437
This is gonna be the biggest, most
star-studded gala opening in history.
1819
01:46:06,797 --> 01:46:08,971
You are a prince of princes.
1820
01:46:09,276 --> 01:46:10,283
Ben.
1821
01:46:13,436 --> 01:46:14,795
See you back at the house.
1822
01:46:15,196 --> 01:46:18,809
You're welcome. If you have any more
luggage, feel free to carry it yourself.
1823
01:46:24,495 --> 01:46:27,202
The Flamingo's gonna come in at six million, Ben.
1824
01:46:27,589 --> 01:46:31,766
- Listen, hey, Meyer, hey, anyone who tells you...
- Ben, I'm on your side.
1825
01:46:31,809 --> 01:46:33,122
I'm doing what I can.
1826
01:46:33,165 --> 01:46:35,835
Stop trying to fool me,
and stop trying to fool yourself.
1827
01:46:40,455 --> 01:46:42,429
Look it, you need $ 3 million.
1828
01:46:42,522 --> 01:46:45,458
If you can come up with two million,
I can come up with one.
1829
01:46:45,501 --> 01:46:48,347
Charlie knows nothing about this.
This is between you and me.
1830
01:46:48,521 --> 01:46:50,894
- Can you come up with that kind of money?
- No problem.
1831
01:46:50,937 --> 01:46:52,430
Would you stop that, please?!
1832
01:46:52,543 --> 01:46:55,157
Would you stop with the "no problems"
and think for a second
1833
01:46:55,200 --> 01:46:57,859
what are you gonna do to get the money?
All your property, your...
1834
01:46:57,902 --> 01:47:00,960
your house in Scarsdale,
the cars, the stocks, the bonds
1835
01:47:01,003 --> 01:47:03,392
all belong to Esta and the girls now.
1836
01:47:03,475 --> 01:47:04,492
Am I correct?
1837
01:47:04,621 --> 01:47:07,788
- Absolutely.
- Then how you gonna get $ 2 million?
1838
01:47:07,861 --> 01:47:09,768
- I'll sell things.
- What things?
1839
01:47:09,811 --> 01:47:12,374
I'll sell my house, I'll sell everything in my house...
1840
01:47:12,417 --> 01:47:13,851
Sounds to me like about...
1841
01:47:13,997 --> 01:47:17,303
200,000 tops. Where's the other million eight coming from?
1842
01:47:21,396 --> 01:47:25,183
You always protected me, Benny. When we
were kids, you were always behind me.
1843
01:47:27,410 --> 01:47:28,996
But I can't protect you.
1844
01:47:29,809 --> 01:47:30,889
My shares.
1845
01:47:31,245 --> 01:47:32,329
What about them?
1846
01:47:32,696 --> 01:47:34,753
I own a third of the hotel. I'll sell it.
1847
01:47:34,796 --> 01:47:36,356
That's all you've got, Ben.
1848
01:47:36,496 --> 01:47:39,369
You'll end up with nothing. After all this, nothing.
1849
01:47:40,407 --> 01:47:42,327
But The Flamingo will be there.
1850
01:47:43,194 --> 01:47:44,420
That's not nothing.
1851
01:47:57,776 --> 01:47:59,323
Add your two to this.
1852
01:48:05,132 --> 01:48:06,350
I miss you, Benny.
1853
01:48:17,943 --> 01:48:19,476
Good afternoon, ladies and gentlemen.
1854
01:48:19,519 --> 01:48:21,109
We'll begin this afternoon's auction...
1855
01:48:21,152 --> 01:48:23,696
Ladies and gentlemen, it's a pleasure
to offer this fine...
1856
01:48:24,832 --> 01:48:27,629
Sold to the lady in the white hat.
1857
01:48:27,672 --> 01:48:30,075
27.50, don't lose it. Yes or no?
1858
01:48:30,118 --> 01:48:34,435
- 27.50. Sold.
- Ah, this item is a beautiful oriental rug.
1859
01:48:34,478 --> 01:48:36,548
- Sold and thank you.
- 400 is now the bid.
1860
01:48:36,591 --> 01:48:38,920
450 get's to win over $ 400.
1861
01:48:38,963 --> 01:48:42,043
No advance. $ 400. Sold for $ 400.
1862
01:48:42,086 --> 01:48:45,036
- Lot number 17, a bronze figure of a couple.
- Lot number 15.
1863
01:48:45,079 --> 01:48:47,146
- All right, sold.
- Sold.
1864
01:48:47,189 --> 01:48:49,936
It's not your bid, sir. Give him back the $ 600.
1865
01:48:49,979 --> 01:48:51,723
50 years, sir, no more.
1866
01:48:51,766 --> 01:48:54,593
I've decided to sell you 10% of The Flamingo.
1867
01:48:54,636 --> 01:48:56,816
- For how much?
- 60,000 each.
1868
01:48:56,859 --> 01:48:59,609
But I was told all the shares of
The Flamingo had already been sold.
1869
01:48:59,652 --> 01:49:02,099
If I'm still selling them, they can't all be sold.
1870
01:49:54,035 --> 01:49:55,055
Hey!
1871
01:49:56,383 --> 01:49:57,517
Look who's here!
1872
01:49:57,597 --> 01:49:58,663
How you doing, Ben?
1873
01:50:00,987 --> 01:50:01,989
So?
1874
01:50:02,607 --> 01:50:04,120
What, did you miss the desert?
1875
01:50:05,213 --> 01:50:06,720
That's not why I came.
1876
01:50:07,733 --> 01:50:08,799
Why did you come?
1877
01:50:13,452 --> 01:50:14,572
What did she do?
1878
01:50:15,042 --> 01:50:16,085
She fucked you.
1879
01:50:17,085 --> 01:50:18,325
What are you talking about?
1880
01:50:18,585 --> 01:50:22,505
There's a numbered bank account in
Switzerland with almost $ 2 million in it.
1881
01:50:23,931 --> 01:50:24,952
So?
1882
01:50:25,451 --> 01:50:26,484
It's hers.
1883
01:50:28,231 --> 01:50:32,151
I'm sure there's a lot of numbered bank accounts
in Switzerland with $ 2 million in them.
1884
01:50:32,457 --> 01:50:36,870
But only one that was taken out by Joe Epstein
of Chicago for Virginia Hill of Beverly Hills.
1885
01:50:38,303 --> 01:50:40,610
I've seen copies of the deposit records, Ben.
1886
01:50:41,803 --> 01:50:43,783
- That's a lie.
- It's not a lie.
1887
01:50:44,292 --> 01:50:47,372
Joe Epstein does work for me out of Chicago.
He has no reason to lie to me.
1888
01:50:49,672 --> 01:50:52,951
It's a lie. You repeat it, I'll break your fucking jaw.
1889
01:51:03,453 --> 01:51:05,973
- Hey, get to work.
- Can I get a glass of water, Mac?
1890
01:51:14,225 --> 01:51:15,532
Look, I want them.
1891
01:51:47,581 --> 01:51:48,941
Do I have to give you a lesson?!
1892
01:51:48,984 --> 01:51:51,310
Take those cases and get them out of my sight!
1893
01:51:51,353 --> 01:51:52,761
Nine times I told you,
1894
01:51:52,810 --> 01:51:55,047
when we're here, we don't wanna see the boxes.
1895
01:51:55,090 --> 01:51:57,387
You bring the cases in, you leave 'em there,
1896
01:51:57,430 --> 01:52:01,153
I haven't seen a goddamn one of those
cases where I told you to put it!
1897
01:52:01,196 --> 01:52:03,542
Excuse me. All right?! Sorry.
1898
01:52:03,602 --> 01:52:06,925
Hi, Mr. Siegel. I'm Natalie Saint Clair.
1899
01:52:06,968 --> 01:52:11,728
Mr. Webb suggested I come down here and talk
to you about possibly working at The Flamingo.
1900
01:52:11,771 --> 01:52:12,951
Yeah? As what?
1901
01:52:12,994 --> 01:52:14,814
Well, I don't know. Anything you might need.
1902
01:52:14,857 --> 01:52:17,300
Well, if you could invent a job
for yourself, what would it be?
1903
01:52:17,343 --> 01:52:19,413
Uh... a bartender.
1904
01:52:19,456 --> 01:52:20,516
A bartender?
1905
01:52:20,690 --> 01:52:21,790
A hatcheck girl.
1906
01:52:21,910 --> 01:52:24,606
- Did you come in from Hollywood?
- Yeah. Yes, I did.
1907
01:52:24,649 --> 01:52:27,912
Why, you're certainly a very beautiful girl.
Did you fly here?
1908
01:52:27,955 --> 01:52:31,743
No, no. I'd love to fly, but I couldn't afford it,
so I did hitch hike.
1909
01:52:31,786 --> 01:52:34,166
- Oh.
- Looking for a girl who likes to fly?
1910
01:52:35,183 --> 01:52:36,392
Excuse me, would you?
1911
01:52:42,683 --> 01:52:45,387
Virginia! Virginia, I... I wanna talk to you.
1912
01:52:46,522 --> 01:52:49,156
Virginia. Sugar, don't...
1913
01:52:51,597 --> 01:52:54,023
Come on, Virginia, we don't have time for this.
1914
01:52:55,370 --> 01:52:58,069
Shit, Virginia, you almost got me in the head again.
1915
01:52:58,119 --> 01:53:02,555
Yeah? How do you think it makes me feel watching
you running around chasing after some little bimbo?!
1916
01:53:02,598 --> 01:53:03,811
I wasn't chasing her.
1917
01:53:03,854 --> 01:53:06,641
- She's an employee.
- An employee of what?!
1918
01:53:06,684 --> 01:53:08,817
The Flamingo. She's going to be a hatcheck girl.
1919
01:53:09,404 --> 01:53:10,650
Wait a minute. What are you...
1920
01:53:12,177 --> 01:53:14,812
What are you doing? That's
baccarat crystal you just shattered.
1921
01:53:14,861 --> 01:53:17,838
I don't care. You just shattered us, and
I think that's a little more important!
1922
01:53:17,881 --> 01:53:19,667
Well, I'm not defending myself. I... I...
1923
01:53:19,710 --> 01:53:21,370
Look, a woman wanted a job.
1924
01:53:21,696 --> 01:53:24,630
- What are you doing?
- Leaving. And don't try to stop me.
1925
01:53:25,103 --> 01:53:28,700
I should've gone the day you killed Harry Greenberg.
I should've gone the day I met you!
1926
01:53:28,743 --> 01:53:31,245
- Where do you think you're going?
- Wherever I feel like!
1927
01:53:31,876 --> 01:53:34,983
Someplace where somebody knows something
about a numbered bank account?
1928
01:53:36,583 --> 01:53:39,970
What fantasy have you concocted in your sick mind?
1929
01:53:40,037 --> 01:53:42,300
Why don't you just ask what you wanna ask?
1930
01:53:42,343 --> 01:53:44,188
How much money you got in
that account in Switzerland??
1931
01:53:44,231 --> 01:53:47,782
Why? You wanna sell me a few shares in The Flamingo?
1932
01:53:48,029 --> 01:53:52,766
You gave me 5¾%! You wanna sell me 10
like you did to your sucker friends?!
1933
01:53:52,809 --> 01:53:56,832
That'd come to about, what,
300% sold by now? Or is it four?
1934
01:53:56,875 --> 01:53:59,232
No, I just wanna you to answer
the question that I'm really asking.
1935
01:53:59,281 --> 01:54:02,278
- How much money have you stolen from this hotel?
- Hey, look!
1936
01:54:02,321 --> 01:54:07,204
I've done 100 times the amount of work I would've to do
to justify taking anything that I got my hands on!
1937
01:54:07,247 --> 01:54:09,244
- How much did you get your hands on?
- Nothing!
1938
01:54:09,287 --> 01:54:11,437
Not a cent, and I could have taken a lot.
1939
01:54:11,480 --> 01:54:14,427
And you wouldn't have known the difference,
because you're an irresponsible,
1940
01:54:14,473 --> 01:54:18,809
unrealistic, unreliable, undependable,
philandering fuck!
1941
01:54:18,858 --> 01:54:21,379
You know, I should have taken something, but...
1942
01:54:21,699 --> 01:54:22,939
but it isn't in me!
1943
01:54:23,085 --> 01:54:26,035
It isn't in me to violate the trust
of the one person in my life
1944
01:54:26,078 --> 01:54:29,555
I've been stupid enough to give myself to in every way,
1945
01:54:29,598 --> 01:54:32,024
the one person I've been stupid enough to love!
1946
01:54:32,067 --> 01:54:33,700
How much money you got in that account?
1947
01:54:33,967 --> 01:54:35,113
How much did you steal?
1948
01:54:35,313 --> 01:54:36,340
Damn you!
1949
01:54:37,092 --> 01:54:38,106
How much?
1950
01:54:39,300 --> 01:54:41,533
Bye-bye, Ben. You're on your own.
1951
01:54:59,685 --> 01:55:00,691
First of all,
1952
01:55:00,734 --> 01:55:02,894
let me say how much it means to me
that all of you've
1953
01:55:02,959 --> 01:55:08,865
taken the time to fly down here and pay your respects
to a lonely, Italian exile with a swollen prostate gland.
1954
01:55:10,504 --> 01:55:13,303
It breaks my heart that the tragic
mess with The Flamingo Hotel
1955
01:55:13,349 --> 01:55:16,594
is being perpetrated by one of
my dearest friends in the world...
1956
01:55:16,637 --> 01:55:17,717
Benny Siegel.
1957
01:55:19,243 --> 01:55:20,930
Here's where we stand right now.
1958
01:55:22,463 --> 01:55:24,663
The Flamingo's going to open on Christmas Day.
1959
01:55:25,763 --> 01:55:27,723
My hotel friends in the know tell me
1960
01:55:28,309 --> 01:55:32,383
it's the stupidest fucking time we could ever
pick to throw open a new joint to the public.
1961
01:55:34,296 --> 01:55:36,773
Total cost of the hotel is now $ 6 million,
1962
01:55:36,816 --> 01:55:39,982
which is five million more than the
figure I gave the original okay to.
1963
01:55:40,025 --> 01:55:43,071
To get the last few million he needed
to finish construction,
1964
01:55:43,718 --> 01:55:46,545
Benny's had to sell 400% of the hotel.
1965
01:55:47,802 --> 01:55:50,662
A lot of people who think they
got major shares in this joint
1966
01:55:50,858 --> 01:55:53,268
are famous individuals, like movie stars
1967
01:55:53,562 --> 01:55:56,090
and wealthy businessmen with political connections,
1968
01:55:56,355 --> 01:55:59,528
who ain't just gonna roll over and get stiffed
when their time comes to collect.
1969
01:55:59,754 --> 01:56:01,427
Not that there will be a time to collect,
1970
01:56:01,754 --> 01:56:05,280
'cause chances are this whole thing
is gonna be a total, fucking fiasco.
1971
01:56:06,902 --> 01:56:10,322
But all of this is nothing compared
to the most serious matter at hand,
1972
01:56:11,395 --> 01:56:13,201
which is the question of stealing.
1973
01:56:15,828 --> 01:56:19,174
My banking friends in Switzerland
tell me this Virginia Hill...
1974
01:56:19,841 --> 01:56:23,314
this broad that Joey A. used to fuck
and Benny's so head and heels over...
1975
01:56:24,661 --> 01:56:29,007
she's pulled off a couple of million in loose
change for herself from this here deal.
1976
01:56:32,998 --> 01:56:36,352
For me, there's a simple, basic question
we have to answer.
1977
01:56:36,805 --> 01:56:38,985
Did this broad steal this money
1978
01:56:39,458 --> 01:56:41,725
without Benny knowing anything about it,
1979
01:56:42,278 --> 01:56:44,251
or was she just fronting for Benny
1980
01:56:45,499 --> 01:56:46,558
like a shell?
1981
01:56:48,791 --> 01:56:52,088
Anybody that thinks Bugsy Siegel
didn't know anything about this is crazy.
1982
01:56:52,131 --> 01:56:53,351
- Benny Siegel.
- Benny.
1983
01:56:53,394 --> 01:56:54,481
- His name is Ben.
- Ben.
1984
01:56:54,524 --> 01:56:55,997
There's no need for disrespect.
1985
01:56:56,664 --> 01:56:57,690
Oh, yeah?
1986
01:56:58,257 --> 01:57:00,450
What about his disrespect to us?
1987
01:57:00,536 --> 01:57:02,870
Benny's gonna take the rap, no matter what.
1988
01:57:03,758 --> 01:57:05,824
I agree with Joey and I agree with Frank.
1989
01:57:06,091 --> 01:57:07,544
How do all the rest of you feel?
1990
01:57:07,629 --> 01:57:08,784
- I agree.
- I agree.
1991
01:57:08,864 --> 01:57:09,891
Meyer?
1992
01:57:10,951 --> 01:57:13,790
I don't believe Benny knew a thing
about what Virginia Hill was doing.
1993
01:57:13,832 --> 01:57:15,668
I believe he was blinded by love.
1994
01:57:15,711 --> 01:57:17,851
Benny's always put women first.
1995
01:57:17,977 --> 01:57:19,473
That's what makes him Benny.
1996
01:57:20,017 --> 01:57:23,910
Only this time it's one women that's got him,
instead of the whole damn female race.
1997
01:57:24,357 --> 01:57:25,363
So?
1998
01:57:25,406 --> 01:57:29,763
I believe Benny would accept anything that broad
told him. There's no chance he stole from us.
1999
01:57:31,310 --> 01:57:33,396
No chance he knew about any stealing.
2000
01:57:33,857 --> 01:57:35,400
I've always maintained,
2001
01:57:35,443 --> 01:57:37,376
Benny's got one basic problem:
2002
01:57:37,449 --> 01:57:38,746
He doesn't respect money.
2003
01:57:38,789 --> 01:57:42,042
The truth is, he's not even interested
in money for himself of this deal.
2004
01:57:42,085 --> 01:57:44,025
He's interested in the idea.
2005
01:57:44,091 --> 01:57:45,158
What idea?
2006
01:57:45,201 --> 01:57:46,402
Building something.
2007
01:57:47,198 --> 01:57:49,651
Making something. Benny's a dreamer. Look it.
2008
01:57:50,284 --> 01:57:53,210
I'm not excusing it. I'm explaining it.
I'm a businessman.
2009
01:57:53,538 --> 01:57:58,346
As far as I'm concerned, anything that broad took,
Benny's gotta make good on. It's his responsibility.
2010
01:57:58,617 --> 01:58:00,543
What do you wanna do about it, Meyer,
2011
01:58:01,103 --> 01:58:02,483
as a businessman?
2012
01:58:04,103 --> 01:58:08,396
Give him till Christmas. When the hotel opens,
see if it works. If it does, we'll all be happy.
2013
01:58:08,609 --> 01:58:10,203
Let him pay off her debt.
2014
01:58:11,205 --> 01:58:13,499
And what if The Flamingo goes bust?
2015
01:58:17,005 --> 01:58:18,665
Then I'll handle it myself.
2016
01:59:43,471 --> 01:59:48,111
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
2017
01:59:48,284 --> 01:59:54,498
20 dwarves took turns doing handstands on the carpet.
2018
01:59:54,696 --> 01:59:58,288
20 dwarves took turns doing handstands...
2019
01:59:58,348 --> 02:00:01,301
- No word from Clark Gable or Gary Cooper?
- Not a word.
2020
02:00:01,742 --> 02:00:03,541
Worst luck I've ever seen, Ben.
2021
02:00:04,194 --> 02:00:07,181
You can do all kinds of things,
but you can't control the weather.
2022
02:00:07,540 --> 02:00:09,314
No mere mortal ever could.
2023
02:00:10,181 --> 02:00:11,427
We can't lose heart, Ben.
2024
02:00:19,518 --> 02:00:21,372
- David. - Flashlights!
- Yes, Del?
2025
02:00:21,415 --> 02:00:23,891
Go back and check that fuse box back by the column.
2026
02:00:24,244 --> 02:00:28,170
- What the hell's going on?
- Flashlights! Can we get some flashlights?
2027
02:00:49,476 --> 02:00:50,684
Ladies and gentlemen,
2028
02:00:51,430 --> 02:00:54,110
I wanna thank all of you for coming here tonight
2029
02:00:54,257 --> 02:00:57,170
to try to make the opening of The Flamingo a success.
2030
02:00:58,410 --> 02:01:02,593
Due to the implementation
of further refinements in the hotel,
2031
02:01:02,636 --> 02:01:04,833
which will make The Flamingo an even greater place
2032
02:01:04,876 --> 02:01:10,289
which you can all enjoy, uh, I am going to announce
2033
02:01:10,842 --> 02:01:14,529
the temporary closing of the hotel
effective as of Friday night.
2034
02:01:16,842 --> 02:01:18,615
I hope to see you all
2035
02:01:19,121 --> 02:01:22,588
at the grand reopening of the hotel,
2036
02:01:22,821 --> 02:01:25,727
the date of which will be announced soon.
2037
02:01:27,488 --> 02:01:28,987
Thank you very much.
2038
02:01:36,253 --> 02:01:39,239
Ben, Meyer Lansky's on the phone.
He wants to talk to you.
2039
02:01:44,731 --> 02:01:45,757
Meyer.
2040
02:01:47,744 --> 02:01:52,230
Look. No, we're shutting down temporarily
on Friday night, and we we'll...
2041
02:01:54,304 --> 02:01:57,384
Why... Why would I fly to L.A. tonight
to see Gus and Moe?
2042
02:02:04,372 --> 02:02:06,007
Meyer, Meyer, Meyer,
2043
02:02:06,336 --> 02:02:08,097
I want you to do something for me.
2044
02:02:08,957 --> 02:02:11,530
I want you to promise me, no matter what happens,
2045
02:02:11,957 --> 02:02:13,401
you'll protect Virginia.
2046
02:02:13,763 --> 02:02:15,337
You give me your word on that,
2047
02:02:15,964 --> 02:02:17,244
I'll go to L.A. tonight.
2048
02:02:17,363 --> 02:02:18,597
Do I have your word?
2049
02:02:21,075 --> 02:02:22,108
Good.
2050
02:02:22,762 --> 02:02:24,109
Meyer, you want a tip?
2051
02:02:24,898 --> 02:02:26,826
Never sell your shares in The Flamingo.
2052
02:02:26,869 --> 02:02:28,249
You'll live to thank me.
2053
02:03:11,165 --> 02:03:14,929
- I'm sorry, Ben. I'm sorry.
- What do you mean, you're sorry? For what?
2054
02:03:14,972 --> 02:03:16,387
I should've been with you.
2055
02:03:16,430 --> 02:03:18,549
What do you mean? You're here now.
2056
02:03:18,682 --> 02:03:19,996
You're the only one.
2057
02:03:23,042 --> 02:03:25,349
They told me you have to go to L.A.
2058
02:03:25,482 --> 02:03:27,512
I am. I got a meeting in two hours.
2059
02:03:27,555 --> 02:03:29,221
Meyer's sending Gus and Moe.
2060
02:03:29,914 --> 02:03:30,941
Ben,
2061
02:03:32,175 --> 02:03:34,112
if you're going to L.A. for money
2062
02:03:34,155 --> 02:03:35,735
you may not need it.
2063
02:03:38,648 --> 02:03:39,728
What do you mean?
2064
02:03:53,530 --> 02:03:54,777
$ 2 million.
2065
02:04:02,561 --> 02:04:07,474
I always said you were a better businessman
than I was, but I... I... I don't... I...
2066
02:04:09,336 --> 02:04:10,429
I don't get it.
2067
02:04:16,676 --> 02:04:17,923
I don't know.
2068
02:04:20,110 --> 02:04:21,137
Maybe I...
2069
02:04:21,996 --> 02:04:23,508
Maybe I took it for
2070
02:04:24,449 --> 02:04:26,172
us, or maybe I took it for me.
2071
02:04:26,215 --> 02:04:28,048
I don't know. It's just...
2072
02:04:28,328 --> 02:04:31,201
You get a little confused, and you get afraid.
2073
02:04:34,014 --> 02:04:35,088
I don't know.
2074
02:04:38,867 --> 02:04:41,994
Maybe I thought I'd buy us a couple
of hot dogs at Coney Island.
2075
02:04:48,668 --> 02:04:49,721
I tell you what.
2076
02:04:50,974 --> 02:04:52,834
Why don't we just leave it in the bank.
2077
02:04:57,873 --> 02:04:59,719
We'll save it for a rainy day, huh?
2078
02:05:07,230 --> 02:05:08,277
I gotta go.
2079
02:05:09,877 --> 02:05:13,314
You want me to go with you, I'll come with you, okay?
2080
02:05:13,949 --> 02:05:14,976
Fly?
2081
02:05:15,575 --> 02:05:16,587
Yeah.
2082
02:05:16,949 --> 02:05:18,000
In this weather?
2083
02:05:19,373 --> 02:05:20,394
Yeah.
2084
02:05:21,034 --> 02:05:22,047
I see.
2085
02:05:24,574 --> 02:05:25,621
Get outta here.
2086
02:05:25,664 --> 02:05:27,193
I'll be back in a couple of hours.
2087
02:05:28,476 --> 02:05:29,537
All right?
2088
02:05:44,610 --> 02:05:45,881
I love you, Ben.
2089
02:06:39,883 --> 02:06:42,496
You know something, Mick? You got Virginia all wrong.
2090
02:06:43,337 --> 02:06:46,476
Tonight, she was willing to fly for me.
2091
02:06:47,089 --> 02:06:49,442
I don't wanna talk about Virginia, Ben.
2092
02:06:52,508 --> 02:06:53,522
All right.
2093
02:06:53,795 --> 02:06:54,809
Good night.
2094
02:07:36,621 --> 02:07:38,201
I am on to your racket.
2095
02:07:38,714 --> 02:07:41,391
You've got the blueprints all drawn, haven't you?
2096
02:07:41,434 --> 02:07:42,460
Yeah.
2097
02:07:42,707 --> 02:07:47,140
You got a line, sister, but it don't
make a wife for a right guy,
2098
02:07:47,768 --> 02:07:49,121
so I'm telling you straight:
2099
02:07:49,974 --> 02:07:52,008
Forget that you ever seen him...
2100
02:07:52,846 --> 02:07:57,494
Yeah. You got a line, sister, but it
don't make a wife for a right guy,
2101
02:07:57,707 --> 02:07:59,094
so I'm telling you straight:
2102
02:07:59,340 --> 02:08:01,260
Forget that you ever seen him,
2103
02:08:01,380 --> 02:08:03,564
and if you don't get what I mean,
2104
02:08:03,607 --> 02:08:04,726
this might get...
2105
02:08:05,886 --> 02:08:07,026
give you an idea.
2106
02:08:07,069 --> 02:08:08,409
Now, listen, mister,
2107
02:08:08,669 --> 02:08:10,142
before you came in here,
2108
02:08:10,185 --> 02:08:12,025
I was worrying about Henry.
2109
02:08:12,098 --> 02:08:15,285
I figured I wouldn't marry him
because he is a regular guy,
2110
02:08:15,328 --> 02:08:17,321
and he's been swell, but now...
2111
02:08:19,853 --> 02:08:21,154
I'm so sorry. I beg your pardon.
2112
02:08:22,441 --> 02:08:24,901
But now... now I'm going to marry him.
2113
02:08:25,527 --> 02:08:26,948
Is there anything else?
2114
02:08:26,991 --> 02:08:28,011
No...
2115
02:08:28,574 --> 02:08:30,011
Then what's the trouble?
2116
02:08:34,486 --> 02:08:35,596
Two bucks for what?
2117
02:08:35,639 --> 02:08:38,846
- One beer and some phony champagne?
- That's right.
2118
02:08:39,300 --> 02:08:40,579
Split it between you.
2119
02:08:40,885 --> 02:08:43,211
Ain't you being a little hasty, pal?
2120
02:08:43,338 --> 02:08:45,565
You're so cheap, you're a wholesale.
2121
02:08:47,005 --> 02:08:48,864
...got flatten his trowsers,
2122
02:08:49,231 --> 02:08:50,551
casual and vile.
2123
02:08:51,104 --> 02:08:53,397
Nothing. That's all it's worth.
2124
02:08:53,784 --> 02:08:54,911
The blame is our.
2125
02:08:55,330 --> 02:08:58,257
You don't want to get into no trouble, do you?
2126
02:08:58,372 --> 02:09:02,525
I just had this suit pressed, and it was horrible.
2127
02:09:02,568 --> 02:09:03,865
It's all worn out.
2128
02:10:00,788 --> 02:10:05,511
And what about the... during the electric storm?
2129
02:10:05,554 --> 02:10:06,694
Well, we had water.
2130
02:10:07,160 --> 02:10:09,514
- Hello, Moe.
- Virginia, this is Gus Greenbaum.
2131
02:10:09,667 --> 02:10:10,990
Meyer Lansky sent us.
2132
02:10:11,033 --> 02:10:13,300
We're taking over control of The Flamingo hotel.
2133
02:10:14,553 --> 02:10:16,766
Ben Siegel controls The Flamingo.
2134
02:10:17,293 --> 02:10:18,793
Bugsy Siegel is dead.
2135
02:10:18,866 --> 02:10:20,713
The Flamingo belongs to us.
172751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.