All language subtitles for Bugsy.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,659 --> 00:00:35,712 Papa? 2 00:00:36,479 --> 00:00:38,512 Right. And this one. 3 00:00:39,157 --> 00:00:40,185 Here you go. 4 00:00:40,809 --> 00:00:43,752 And... that one. 5 00:00:44,873 --> 00:00:45,975 And there. 6 00:00:46,487 --> 00:00:48,915 - That's about it. - Okay. 7 00:00:51,288 --> 00:00:52,788 - Bye, honey. - Bye. 8 00:00:56,264 --> 00:00:57,311 Okay. 9 00:00:58,050 --> 00:01:00,501 See you 6:00 at the station. 10 00:01:00,630 --> 00:01:02,470 - Bye, daddy. - Bye, daddy. 11 00:01:04,551 --> 00:01:05,578 Bye, dad. 12 00:01:07,365 --> 00:01:08,811 To speak properly 13 00:01:08,854 --> 00:01:12,107 it is necessary to enunciate every syllable. 14 00:01:12,626 --> 00:01:13,646 Example: 15 00:01:14,020 --> 00:01:17,773 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 16 00:01:17,999 --> 00:01:22,119 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 17 00:01:22,212 --> 00:01:23,219 Example: 18 00:01:23,798 --> 00:01:27,631 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 19 00:01:27,838 --> 00:01:31,990 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 20 00:01:32,213 --> 00:01:35,717 To speak properly, it is necessary to enunciate... 21 00:01:43,889 --> 00:01:45,129 - You call that an amber? - Yes. 22 00:01:45,172 --> 00:01:47,965 - And this is.. - This is like a lavender, purple, yes. 23 00:01:48,008 --> 00:01:49,808 - And this... - This goes well with the white. 24 00:01:49,851 --> 00:01:51,611 You can wear any of these with the white. 25 00:01:51,654 --> 00:01:53,762 Exquisite combination, Mr. Siegel. 26 00:01:53,805 --> 00:01:55,580 Oh, yes, tasteful as always. 27 00:01:55,623 --> 00:01:57,229 I have some worsted flannel... 28 00:02:17,239 --> 00:02:18,792 - Mr. Siegel. - Ralph. 29 00:02:18,886 --> 00:02:20,419 Floor, please, madam? 30 00:02:20,855 --> 00:02:21,885 Penthouse. 31 00:02:32,327 --> 00:02:34,667 If we make love, it will be the only time. 32 00:02:35,347 --> 00:02:36,667 What if you like it? 33 00:02:37,365 --> 00:02:38,560 I know I'll like it. 34 00:02:39,671 --> 00:02:41,918 I think I got off on the wrong floor. 35 00:02:42,936 --> 00:02:44,243 Better get back on. 36 00:03:00,319 --> 00:03:02,452 - Don't stop. - Is that hurting you? 37 00:03:08,718 --> 00:03:13,125 Meyer. Meyer, will you take it easy? I'm going to be in half an hour. I got ten minutes of sunlamp and then... 38 00:03:13,365 --> 00:03:15,672 All right, I'll do the sunlamp on the train. 39 00:03:16,572 --> 00:03:18,078 Of course I'm alone. 40 00:03:19,212 --> 00:03:20,685 She was an hour ago. 41 00:03:21,875 --> 00:03:24,142 I have thought about it. I got to do it. 42 00:03:24,315 --> 00:03:28,001 Call Charlie. You know how he likes to take a nap when there's going to be a little trouble. 43 00:03:36,496 --> 00:03:38,289 Ben, I got to tell you once again 44 00:03:38,332 --> 00:03:41,705 that it really does affect my opinion of your ability to administrate 45 00:03:41,748 --> 00:03:44,195 when you get yourself involved in this type of detail. 46 00:03:44,238 --> 00:03:46,718 Charlie, tell him what you said to me when I told you about it. 47 00:03:46,761 --> 00:03:48,041 What do you think I said to you? 48 00:03:48,083 --> 00:03:49,576 You see what I'm talking about? 49 00:03:50,349 --> 00:03:51,748 Then you just shook your head. 50 00:03:51,791 --> 00:03:53,074 Of course I shook my head. 51 00:03:53,117 --> 00:03:54,710 What else was I going to do? 52 00:03:59,493 --> 00:04:00,526 All right. 53 00:04:00,569 --> 00:04:01,899 Count to 53. 54 00:04:13,086 --> 00:04:14,386 Good evening, Mr. Siegel. 55 00:04:14,429 --> 00:04:15,492 Hiya, Dave. 56 00:04:16,531 --> 00:04:18,419 - Give that a brush for me. - Sure. 57 00:04:20,716 --> 00:04:22,220 - Hiya, Marty. - Mr. Siegel. 58 00:04:22,263 --> 00:04:23,273 Ted. 59 00:04:25,615 --> 00:04:26,688 Hiya, Jerry. 60 00:04:27,015 --> 00:04:29,264 Ben, what you're doin' here? 61 00:04:29,307 --> 00:04:33,227 - I thought you were on your way to California. - Yeah, I just came to give you a good-bye present. 62 00:04:34,092 --> 00:04:35,639 - Present? - Yeah. Open it. 63 00:04:43,155 --> 00:04:44,265 I don't get it. 64 00:04:44,308 --> 00:04:47,345 Well, Meyer, Charlie and I, we hire you to do a job, 65 00:04:47,421 --> 00:04:50,334 we pay you a nice salary, we throw in a piece of the action, 66 00:04:50,401 --> 00:04:51,493 and you pay us back 67 00:04:51,535 --> 00:04:54,354 - by stealing from us for the second time in three years. - Stealing? 68 00:04:54,397 --> 00:04:56,065 Yeah, the shirt off my back. 69 00:04:56,108 --> 00:05:00,241 Do you want the shirt off my back? 'Cause I'd be happy to give you the shirt off my back. Here. 70 00:05:00,288 --> 00:05:01,305 From Sulka's. 71 00:05:01,348 --> 00:05:03,501 - They're the ones I wear. - Can I say something here? 72 00:05:03,550 --> 00:05:05,423 Yeah, you know, if I'd taken a little longer 73 00:05:05,466 --> 00:05:09,417 I would've bought you some pants and some suits and some jackets, and shoes, but you know what? 74 00:05:09,460 --> 00:05:11,926 - I can give you a couple of tips. - Tips? 75 00:05:11,969 --> 00:05:13,454 Yeah. Let me see your shoes. 76 00:05:13,497 --> 00:05:14,794 - My shoes? - Yeah. 77 00:05:14,837 --> 00:05:15,844 Aw. 78 00:05:15,887 --> 00:05:17,606 I don't wanna be rude to you, but... 79 00:05:17,840 --> 00:05:20,383 they don't go with anything. And another couple of tips. 80 00:05:20,426 --> 00:05:22,046 - I'm a little confused. - Those here... 81 00:05:24,093 --> 00:05:29,270 $ 3,900 we paid to hire three guys to take care of this problem. Can you tell me what we're doing here? 82 00:05:29,319 --> 00:05:30,777 What am I gonna tell you, Johnny? 83 00:05:30,820 --> 00:05:32,059 His thinking process? 84 00:05:33,199 --> 00:05:34,406 The way I see it, 85 00:05:34,858 --> 00:05:38,678 Ben has only one problem, the same problem he's had since we were all kids together, 86 00:05:38,721 --> 00:05:40,705 sticking up crap games in the streets: 87 00:05:40,748 --> 00:05:42,365 He doesn't respect money. 88 00:05:46,863 --> 00:05:48,556 Oh, yeah. 89 00:05:49,488 --> 00:05:51,562 But you know something? That's for summer. 90 00:05:52,002 --> 00:05:54,788 And, Jerry, I don't think you have to worry about summer. 91 00:05:54,831 --> 00:05:56,828 - Oh, Ben, no, don't. - If it was just business, 92 00:05:56,871 --> 00:05:59,511 I'd be selling insurance or importing dresses. 93 00:06:20,888 --> 00:06:22,054 Remember this, Ben: 94 00:06:22,703 --> 00:06:27,975 The key to knocking off Jack Dragna and taking over the Southern California rackets is to come in smooth. 95 00:06:28,582 --> 00:06:30,498 Approach him like all we want is to... 96 00:06:30,598 --> 00:06:32,500 - come in as a partner. - Exactly. 97 00:06:32,688 --> 00:06:36,938 They guy's been running the rackets since Southern California for 20 years at no competition. 98 00:06:36,981 --> 00:06:38,081 Except for Mickey Cohen, 99 00:06:38,124 --> 00:06:43,311 - who don't even count because he's a one-man gang. - So the only way to move in on Dragna is amiably. 100 00:06:43,354 --> 00:06:47,548 - What about the gambling and nightclubs? - Vito, I just said it's 50/50. - 50/50. 101 00:06:47,591 --> 00:06:50,242 We move in, but we don't ruin anything by being too crazy. 102 00:06:50,285 --> 00:06:51,391 Just be amiable. 103 00:06:51,586 --> 00:06:53,559 Joey A. knows Jack Dragna personally. 104 00:06:54,046 --> 00:06:55,279 What do you think, Joey? 105 00:06:55,322 --> 00:06:59,535 Well, Jack's a cold-blooded killer, so you got to be very careful. 106 00:06:59,875 --> 00:07:02,328 Just don't say nothing that he'd take offense at. 107 00:07:03,401 --> 00:07:04,675 What are you smiling at? 108 00:07:05,139 --> 00:07:06,188 Nothing. 109 00:07:08,856 --> 00:07:10,701 Why can't we go to California? 110 00:07:11,061 --> 00:07:12,381 Maybe next time. 111 00:07:14,902 --> 00:07:15,909 What is it? 112 00:07:15,952 --> 00:07:19,835 Ben, when you get to Los Angeles, would you do all of us a favor? Don't call George. 113 00:07:19,878 --> 00:07:23,118 I know he's a good friend of yours, but he's such a big-shot movie star now. 114 00:07:23,271 --> 00:07:26,204 He attracts more attention than Franklin Delano Roosevelt. 115 00:07:26,247 --> 00:07:28,148 The whole trip's gotta be quick and quiet. 116 00:07:28,191 --> 00:07:29,251 And amiable. 117 00:07:30,358 --> 00:07:31,430 Very funny. 118 00:07:31,557 --> 00:07:32,927 12 days. 119 00:07:33,028 --> 00:07:36,938 4 days out, 4 days of diplomacy, 4 days back. 120 00:07:36,981 --> 00:07:39,234 - No one even knows you were there. - All right. 121 00:07:42,437 --> 00:07:45,490 Ben. Uh, Ben, can I talk to you for a minute alone? 122 00:07:46,174 --> 00:07:48,143 After I say good-bye to the family, alright? 123 00:07:54,085 --> 00:07:55,418 - Bugsy... - I'll miss you. 124 00:07:55,472 --> 00:07:56,618 I'll miss you too. 125 00:07:56,661 --> 00:08:01,474 Now look, when I get you on the phone I want you to tell me exactly what kind of presents you want from me, okay? 126 00:08:01,517 --> 00:08:02,980 I already know what I want. 127 00:08:03,023 --> 00:08:05,611 Now don't tell me now. Think about it and surprise me, right? 128 00:08:05,654 --> 00:08:06,689 - Okay? - Okay. 129 00:08:07,036 --> 00:08:08,053 All right. 130 00:08:08,096 --> 00:08:09,416 I need money, Ben. 131 00:08:10,184 --> 00:08:11,222 How much? 132 00:08:11,329 --> 00:08:13,569 - $ 50,000. - For what? 133 00:08:14,122 --> 00:08:17,255 The cops, the D.A., the F.B.I. 134 00:08:17,422 --> 00:08:19,262 They're threatening to lock me up. 135 00:08:19,617 --> 00:08:21,242 They're no good, these people, 136 00:08:21,342 --> 00:08:25,639 except for this one assistant D.A., Allen Stein. Jewish kid. Nice fellow. 137 00:08:25,682 --> 00:08:27,582 You know their family from Bedford Street. 138 00:08:27,625 --> 00:08:29,493 What happened to the 50,000 I just gave you? 139 00:08:29,696 --> 00:08:32,323 - What 50,000? - The 50,000 for the armored truck heist? 140 00:08:32,366 --> 00:08:35,689 That 50,000? That 50,000's gone, Ben. 141 00:08:35,732 --> 00:08:37,998 You know me with money. I blew it at the track. 142 00:08:39,218 --> 00:08:40,231 Harry, 143 00:08:41,822 --> 00:08:46,229 are you saying that if I don't give you $ 50,000 you gonna rat on everyone you know, including me? 144 00:08:46,272 --> 00:08:48,129 You? Never! 145 00:08:48,232 --> 00:08:51,225 I love you, Ben! I would never rat on you! Never! 146 00:08:54,832 --> 00:08:56,672 You ain't gonna kill me, Ben, are you? 147 00:09:04,496 --> 00:09:07,576 I'm gonna try very hard to forget that this ever happened. 148 00:09:08,622 --> 00:09:10,156 I owe you my life, Ben. 149 00:09:10,562 --> 00:09:12,184 I'd say that's a fair assessment. 150 00:09:12,227 --> 00:09:13,594 God bless you, Ben. 151 00:09:14,309 --> 00:09:15,703 Bend your knees, Harry. 152 00:09:15,848 --> 00:09:17,082 Bend my knees? 153 00:09:17,842 --> 00:09:21,788 When you jump from the train, bend your knees to soften the impact. 154 00:09:21,935 --> 00:09:23,235 Bend my knees. 155 00:09:23,638 --> 00:09:24,918 Okay, Ben. 156 00:09:25,406 --> 00:09:26,464 Sure thing. 157 00:09:46,934 --> 00:09:50,640 - Are you who I think you are? - Yes, I am. - Let me have your autograph. - Okay. 158 00:09:52,120 --> 00:09:55,083 Raye? Okay. Here you go, Raye. 159 00:09:55,126 --> 00:09:57,060 Okay. We'll get everybody here. 160 00:09:59,053 --> 00:10:01,717 This has been four of the most wonderful days I've ever spent. 161 00:10:01,760 --> 00:10:02,993 I gotta tell you, 162 00:10:03,093 --> 00:10:05,386 a lot of it was in the motion of the train. 163 00:10:07,914 --> 00:10:08,928 Ben! 164 00:10:09,322 --> 00:10:10,341 Hey. 165 00:10:10,724 --> 00:10:11,817 Oh, my gosh. 166 00:10:12,006 --> 00:10:16,529 - Mister, he knows you. Are you somebody too? - Nah, nah. 167 00:10:16,572 --> 00:10:18,278 - I love you, George. - Ben, 168 00:10:18,385 --> 00:10:21,038 gee, you're looking great like a million bucks of real money. 169 00:10:21,085 --> 00:10:24,918 You're looking pretty good yourself, Georgie-boy. Very dapper. Very dapper. 170 00:10:24,961 --> 00:10:27,131 Well, that's what they pay me for. 171 00:10:27,174 --> 00:10:29,288 Okay, we're moving on here. 172 00:10:29,895 --> 00:10:34,141 Look, I've got you registered at the Beverly Hills Hotel, bungalow five. 173 00:10:34,188 --> 00:10:37,645 I know you said four days, but I reserved six. 174 00:10:41,681 --> 00:10:43,868 That Jack Dragna's the kingpin here, huh? 175 00:10:43,934 --> 00:10:45,427 What do you hear about him? 176 00:10:45,560 --> 00:10:48,127 For what I hear, he runs a nice, little operation. 177 00:10:48,753 --> 00:10:50,720 You got a city with three million people in it, 178 00:10:50,763 --> 00:10:52,880 and he runs an operation that's nice and little? 179 00:10:52,923 --> 00:10:54,329 I don't know, less to worry about. 180 00:10:54,560 --> 00:10:57,480 I'm gonna drop you off at the hotel and then I'm gonna back to the studio. 181 00:10:57,563 --> 00:10:59,216 Why don't I go there with you? 182 00:10:59,363 --> 00:11:00,683 All right, if you like. 183 00:11:02,769 --> 00:11:04,645 Hank ain't very bright, but he's my friend. 184 00:11:04,688 --> 00:11:08,808 And if's he's hooked into a dame like you he's tying himself into lot of headaches he never figured out. 185 00:11:08,851 --> 00:11:12,477 - Come on to you, racket. - You got the blueprints all drawn, haven't you? 186 00:11:12,520 --> 00:11:15,240 - The cigarette. New cigarette. - She's eaten a whole cigarette here. 187 00:11:15,283 --> 00:11:17,096 Scene 36, take 2. Marker. 188 00:11:17,203 --> 00:11:18,423 So I'm telling you straight: 189 00:11:18,466 --> 00:11:22,360 Forget that you've ever seen him. If you don't get what I mean, this might give you an idea. 190 00:11:22,403 --> 00:11:24,588 Take that money and stick it back to your pocket. 191 00:11:24,631 --> 00:11:26,375 Go and buy yourself some manners. 192 00:11:26,418 --> 00:11:28,548 For what? To waste on you? 193 00:11:28,591 --> 00:11:29,601 Marker. 194 00:11:30,555 --> 00:11:33,626 Two bucks? For what? One beer and some phony champagne? 195 00:11:33,669 --> 00:11:34,735 That's right, friend. 196 00:11:34,778 --> 00:11:38,371 - Here's half a buck. Split it between you. - Take five. Marker. 197 00:11:39,638 --> 00:11:43,118 Two bucks? For what? One beer and some phony champagne? 198 00:11:43,161 --> 00:11:45,711 Here's half a buck. Split it between you. 199 00:11:45,754 --> 00:11:48,327 You are so cheap, you are wholesale. 200 00:11:49,477 --> 00:11:51,824 Don't forget, mister, I asked you nice. 201 00:11:52,877 --> 00:11:55,590 - Marker. - We got rolling! Quiet, please! 202 00:11:56,776 --> 00:11:57,829 Reset. 203 00:11:59,050 --> 00:12:00,983 Benny, wanna hit somebody with the chair? 204 00:12:01,450 --> 00:12:02,497 Keep going! 205 00:12:04,492 --> 00:12:07,065 Manpower, scene 38, take 8. Marker. 206 00:12:07,705 --> 00:12:09,904 Well, with this, I can hit home runs all night! 207 00:12:12,695 --> 00:12:14,942 Here, take this in case they wanna come back. 208 00:12:14,985 --> 00:12:18,985 - Okay, let's go again from the top, please. - I feel like I should say something. Can I have a line? 209 00:12:19,028 --> 00:12:21,816 Honey, he's the star. Let's go. 210 00:12:25,210 --> 00:12:29,189 That... That was pretty impressive, Georgie-boy. I... 211 00:12:29,530 --> 00:12:31,110 Well, Benny, I'm a pro. 212 00:12:31,439 --> 00:12:32,523 You sure are. 213 00:12:36,464 --> 00:12:37,504 May I? 214 00:12:39,084 --> 00:12:42,477 If you want a simple yes or no, you're gonna have to finish the question. 215 00:12:42,990 --> 00:12:44,150 Light your cigarette. 216 00:12:45,176 --> 00:12:46,210 Sure. 217 00:12:54,721 --> 00:12:58,681 The way you were staring at me I thought you were gonna ask me for something a little more exciting. 218 00:12:58,724 --> 00:12:59,725 Like what? 219 00:13:00,639 --> 00:13:02,186 Use your imagination. 220 00:13:02,646 --> 00:13:04,139 I'm using it. 221 00:13:05,126 --> 00:13:06,899 Let me know when you're finished. 222 00:13:16,674 --> 00:13:18,621 Now you're gonna tell me she's a bit player? 223 00:13:19,501 --> 00:13:23,281 Flamingo? Not to Joey Adonis. That's Virginia Hill. 224 00:13:23,421 --> 00:13:25,448 Yeah? That's Flamingo, huh? 225 00:13:26,081 --> 00:13:29,245 Now don't get no ideas, Ben. You know how crazy Joey can get. 226 00:13:29,288 --> 00:13:32,208 No woman's worth a bullet between the eyes. Am I right or wrong? 227 00:13:32,251 --> 00:13:34,044 Depends on whose eyes and which woman. 228 00:13:39,633 --> 00:13:43,097 - Look, you're Ben Siegel and I'm Virginia Hill, okay? - Okay. 229 00:13:43,140 --> 00:13:46,353 Now why are you so interested in a gal who's going with your friend? 230 00:13:46,439 --> 00:13:48,539 What friend? Joey A? He's no friend of mine. 231 00:13:48,582 --> 00:13:51,329 He's an associate of an associate. Are you still going with him? 232 00:13:51,372 --> 00:13:53,755 If it were new year's eve, he would be my date. 233 00:13:54,154 --> 00:13:55,462 Who would your date be? 234 00:13:56,016 --> 00:13:57,034 Wife. 235 00:13:57,110 --> 00:13:58,760 - Wife? - Esta. 236 00:13:59,006 --> 00:14:01,632 - Esther? - Esta. E-S-T-A. 237 00:14:01,728 --> 00:14:03,593 Good. Let me guess: 238 00:14:03,807 --> 00:14:07,324 I'll bet Esta lives her life faithful to her one and only Ben 239 00:14:07,367 --> 00:14:11,258 who plays around like a jackrabbit on the side and lies about it through his teeth. 240 00:14:11,301 --> 00:14:12,627 I don't lie to Esta. 241 00:14:13,187 --> 00:14:16,600 That's noble. What do you do? Confess your sins three times a day? 242 00:14:20,033 --> 00:14:22,989 Now what exactly does Mr. Esta want from Miss Virginia? 243 00:14:24,640 --> 00:14:25,660 Right now, 244 00:14:25,933 --> 00:14:31,512 Mr. Esta is having a tremendous amount of difficulty imagining anything he doesn't want from Miss Virginia. 245 00:14:31,679 --> 00:14:33,826 Are you ready for a divorce, Mr. Siegel? 246 00:14:34,046 --> 00:14:35,053 Never. 247 00:14:35,096 --> 00:14:36,096 Wow. 248 00:14:36,592 --> 00:14:38,025 My, oh my, you're pretty ferocious 249 00:14:38,068 --> 00:14:39,805 - where mom's concerned, aren't you? - Yeah. 250 00:14:40,400 --> 00:14:45,100 The rest of the time you're just another good looking, sweet-talking, charm-oozing, fuck-happy fellow, 251 00:14:45,143 --> 00:14:46,994 with nothing to offer but some dialogue. 252 00:14:47,094 --> 00:14:49,296 Dialogue's cheap in Hollywood, Ben. 253 00:14:49,635 --> 00:14:52,728 Why don't you run outside and jerk yourself a soda? 254 00:15:07,415 --> 00:15:08,525 Georgie, let me ask you: 255 00:15:08,648 --> 00:15:12,868 How... How would someone go about getting a screen test done, huh? 256 00:15:12,911 --> 00:15:14,822 Why? You know somebody who wants a screen test? 257 00:15:14,865 --> 00:15:19,111 No, I just... thought that if it came up in a conversation... 258 00:15:20,098 --> 00:15:22,897 What about Virginia Hill? You think she's got a future in movies? 259 00:15:22,940 --> 00:15:26,300 In movies? I don't know if I've got a future in movies. 260 00:15:26,667 --> 00:15:28,035 Lana Turner lives there. 261 00:15:28,740 --> 00:15:31,120 And Cesar Romero lives there. 262 00:15:33,346 --> 00:15:35,693 And Gary Cooper is in that house on the right. 263 00:15:35,759 --> 00:15:37,493 He paid 45 grand. 264 00:15:37,693 --> 00:15:40,673 - Houses are bringing that kind of money out here? - Sure, and more. 265 00:15:41,593 --> 00:15:42,650 Whose is that? 266 00:15:42,693 --> 00:15:46,279 - Uh, Lawrence... What's-his-name... the opera singer. - Melchior? 267 00:15:46,473 --> 00:15:50,024 - No, no, no, the other guy... - Whatever. Aw, what's his name? 268 00:15:50,372 --> 00:15:52,719 - Tibbett? Lawrence Tibbett? - Yes, Tibbett. - Stop. 269 00:15:53,893 --> 00:15:54,933 What are you doing? 270 00:15:55,095 --> 00:15:56,140 Paying my respects. 271 00:16:06,475 --> 00:16:08,995 - Yes? - I'm looking for Mr. Lawrence Tibbett. 272 00:16:09,143 --> 00:16:12,091 Mr. Tibbett's in the study. May I tell him who's calling? 273 00:16:12,134 --> 00:16:14,034 - Ben Siegel. - Is he expecting you? 274 00:16:14,077 --> 00:16:15,550 Not unless he's psychic. 275 00:16:16,576 --> 00:16:17,990 Oh. Well, then... 276 00:16:19,556 --> 00:16:21,703 Would you excuse me for a moment, please? 277 00:16:27,573 --> 00:16:29,997 Georgie, how far is your house from here? 278 00:16:30,040 --> 00:16:32,700 About half a mile. Benny, what the hell are you doing? 279 00:16:38,244 --> 00:16:39,591 Mr. Siegel? 280 00:16:40,891 --> 00:16:41,924 Lawrence Tibbett. 281 00:16:42,564 --> 00:16:45,444 You have no idea what an honor and a thrill it is to meet you. 282 00:16:45,487 --> 00:16:46,494 You know, 283 00:16:46,537 --> 00:16:50,842 I took my wife Esta and my two little daughters to hear you sing Rigeletto at the Met last year. 284 00:16:50,885 --> 00:16:53,185 I tell you, it was one of the great evenings of our lives. 285 00:16:53,228 --> 00:16:55,145 Ow, you overwhelm me, Mr. Siegel. 286 00:16:55,505 --> 00:16:56,938 - Ben. - Ben? 287 00:16:57,191 --> 00:16:59,671 - Oh, that's beautiful. - Ben Siegel? 288 00:17:00,411 --> 00:17:03,084 You wouldn't be related to Bugsy Siegel, would you? 289 00:17:04,064 --> 00:17:05,868 "Bugsy"? What do you mean "Bugsy"? 290 00:17:05,911 --> 00:17:07,357 I beg your pardon. 291 00:17:07,517 --> 00:17:10,517 A bug is nothing. A bug does not exist. The word has no meaning. 292 00:17:10,631 --> 00:17:13,208 It's used out of ignorance or malice. Do you know what a bug is? 293 00:17:13,251 --> 00:17:15,848 A bug is a colloquialism. It has no basis in reality. 294 00:17:15,891 --> 00:17:18,334 Insects include a wide variety of living creatures. 295 00:17:18,377 --> 00:17:20,134 They fly. They crawl. They do many things. 296 00:17:20,177 --> 00:17:21,870 None of them can be called a bug! 297 00:17:21,913 --> 00:17:24,353 - Are you following me? Because if you were'nt... - Yes, I am. 298 00:17:24,396 --> 00:17:27,037 I certainly didn't mean any offense, Mr. S-S-Siegel. 299 00:17:27,080 --> 00:17:28,206 - Ben. - Ben. 300 00:17:28,249 --> 00:17:29,784 Mind if I look around, Larry? 301 00:17:30,122 --> 00:17:31,592 Of course. Be my guest. 302 00:17:31,635 --> 00:17:34,254 - You don't mind if I call you Larry, do you? - Not a bit. 303 00:17:34,428 --> 00:17:36,728 - All my friends call me Larry. - Aha. 304 00:17:37,448 --> 00:17:40,354 What brings you to Los Angeles, B-B-Ben? 305 00:17:40,668 --> 00:17:41,748 Curiosity. 306 00:17:42,562 --> 00:17:44,635 - This is a wonderful house. - Thank you. 307 00:17:44,678 --> 00:17:47,548 This is a wonderful house. What do you think of the Beverly Hills Hotel? 308 00:17:47,591 --> 00:17:49,900 It's the best hotel in town. Is that where you're staying? 309 00:17:49,943 --> 00:17:52,289 What do you prefer, the bungalows or the suites? 310 00:17:52,647 --> 00:17:54,709 The bungalows. Which one do you have? 311 00:17:55,040 --> 00:17:56,053 I don't. 312 00:17:56,096 --> 00:17:57,119 You do. 313 00:17:57,162 --> 00:17:58,242 Bungalow five. 314 00:17:58,703 --> 00:18:01,343 - Wha... I don't understand. - I'm buying this house from you. 315 00:18:02,356 --> 00:18:05,296 - This house isn't for sale. - Aw, sure it is. 316 00:18:05,793 --> 00:18:07,273 Everything's for sale. 317 00:18:07,641 --> 00:18:09,072 How much do you want? 318 00:18:09,115 --> 00:18:10,479 Uh, Mr. Siegel... 319 00:18:12,715 --> 00:18:14,261 - Ben. - Ben. 320 00:18:15,741 --> 00:18:18,371 - Why are you looking at me like that? - Like what? 321 00:18:18,478 --> 00:18:20,127 You're not gonna hurt me, are you? 322 00:18:21,041 --> 00:18:22,061 Hurt you? 323 00:18:22,581 --> 00:18:25,312 I would protect you from anyone who tried to hurt you. 324 00:18:25,412 --> 00:18:26,507 I revere you. 325 00:18:26,549 --> 00:18:29,775 Your voice makes life justifiable. I'm just trying to give you money. 326 00:18:30,188 --> 00:18:31,901 - For the house? - What did you buy it for? 327 00:18:32,412 --> 00:18:38,918 $ 35,000, but that was a few years ago. I mean I could probably get $ 40,000 or maybe more. But even if I... 328 00:18:38,961 --> 00:18:42,005 It's not really a financial issue, Mr. Siegel. 329 00:18:42,048 --> 00:18:45,477 - Ben. Ben. Ben. Ben. - Ben. Ben. Ben. Ben. 330 00:18:45,520 --> 00:18:50,000 All right. One, two, three, four... 331 00:18:50,370 --> 00:18:52,357 That's $ 50,000. Is that enough? 332 00:18:52,550 --> 00:18:54,074 - That's more than... - No, no, no, no. 333 00:18:54,117 --> 00:18:58,114 I wanna be very careful. I wanna know that this is a pleasurable day for the both of us. 334 00:18:58,157 --> 00:19:00,748 How about that? Another ten... that's 60,000. 335 00:19:00,791 --> 00:19:05,124 It just makes me sick inside when I don't bring pleasure to someone that I admire. 336 00:19:05,283 --> 00:19:08,283 - Does this bring you pleasure, Larry? - Oh, my goodness, yes. 337 00:19:08,326 --> 00:19:09,861 Then why I don't see you smiling? 338 00:19:10,172 --> 00:19:13,126 Geez, Ben, the way you spend money, you'll never have anything left. 339 00:19:13,192 --> 00:19:15,429 So I'll make more. It's only dirty paper. 340 00:19:15,472 --> 00:19:18,392 What are you gonna do with a house, Benny? You're gonna be in L.A. 4 days. 341 00:19:18,434 --> 00:19:20,200 Who knows. Maybe I'll stay a little longer. 342 00:19:20,379 --> 00:19:22,702 I got to get to Jack Dragna's. Where can I get a taxi? 343 00:19:22,745 --> 00:19:23,939 - I'll drive you. - Uh-uh. 344 00:19:24,813 --> 00:19:26,866 This is business. You don't wanna be there. 345 00:19:37,918 --> 00:19:39,087 Nice car. 346 00:19:39,767 --> 00:19:40,847 Thank you. 347 00:19:51,785 --> 00:19:52,804 Louie. 348 00:19:53,458 --> 00:19:54,638 What the hell is this? 349 00:20:00,445 --> 00:20:01,919 Whoa, whoa, whoa, whoa. 350 00:20:02,792 --> 00:20:04,331 I'm looking for Jack Dragna. 351 00:20:04,711 --> 00:20:06,052 Who the fuck are you? 352 00:20:06,186 --> 00:20:07,231 Ben Siegel. 353 00:20:07,274 --> 00:20:08,294 - Ah. - Oh! 354 00:20:08,764 --> 00:20:10,659 - I'm Louie, Jack's brother. - Aha. 355 00:20:10,851 --> 00:20:12,584 - I'll tell Jack you're here. - Okay. 356 00:20:12,627 --> 00:20:14,011 It will just be a few seconds. 357 00:20:14,054 --> 00:20:15,484 Jack's finishing eating. 358 00:20:18,771 --> 00:20:21,408 - Now look, Mr. Siegel... - Ben. Call me Ben, Jack. 359 00:20:21,451 --> 00:20:23,482 We run a smooth, little operation out here. 360 00:20:23,525 --> 00:20:25,811 With all due respect to you and Meyer Lansky, 361 00:20:25,854 --> 00:20:28,221 Charlie Luciano, Joey A, and... 362 00:20:28,264 --> 00:20:30,170 whoever the fuck else you represent, 363 00:20:30,213 --> 00:20:33,272 I suggest you spend your time in California 364 00:20:33,466 --> 00:20:36,972 looking for broads, which we got plenty. some among the finest in the world, 365 00:20:37,199 --> 00:20:39,459 and which I understand is right up your alley. 366 00:20:40,100 --> 00:20:42,402 Now there's a subject I think I can help you out on. 367 00:20:42,516 --> 00:20:44,160 Phone numbers, whatnot, 368 00:20:44,237 --> 00:20:47,240 but if you're coming to me, looking to do business, 369 00:20:47,421 --> 00:20:50,063 I'm afraid I'm completely disinterested. 370 00:20:50,896 --> 00:20:53,822 Uninterested. Disinterested means impartial. 371 00:20:53,961 --> 00:20:56,096 Uninterested means not interested. 372 00:20:56,139 --> 00:20:59,085 Look, you got two alternatives, Jack. 373 00:20:59,779 --> 00:21:02,029 You can take your 64 guys and come to work for us. 374 00:21:02,072 --> 00:21:05,648 That means turning your smooth, little operation into a smooth, big operation, 375 00:21:05,691 --> 00:21:07,613 twenty betting parlors, not three, 376 00:21:07,760 --> 00:21:11,353 owning a wire service, not subscribing to a wire service. 377 00:21:11,396 --> 00:21:12,950 It means taking a lot of risks. 378 00:21:12,993 --> 00:21:17,963 Meyer, Charlie, and I, we put up the money. We take 75%, you keep 25%, 379 00:21:18,006 --> 00:21:21,479 which is gotta be worth more than three times what your 100% is worth now. 380 00:21:21,522 --> 00:21:23,424 And so, what's the second alternative? 381 00:21:24,439 --> 00:21:25,852 The second alternative? 382 00:21:26,479 --> 00:21:30,576 - The second alternative... - Hey! No, come on. 383 00:21:30,619 --> 00:21:32,932 - Keep it. You take it. Take it. - I got plenty of guns. 384 00:21:32,975 --> 00:21:34,379 Squeeze the trigger, kill me. 385 00:21:34,521 --> 00:21:35,552 Kill you? 386 00:21:35,735 --> 00:21:37,292 That's the second alternative? 387 00:21:48,833 --> 00:21:50,046 Hey! Pazzo! 388 00:21:50,359 --> 00:21:53,187 - You guys have an unusual sense of humor. - You know what I think? 389 00:21:53,245 --> 00:21:55,231 I think what they say about you is true. 390 00:21:55,709 --> 00:21:57,645 I think you're out of your fucking mind. 391 00:21:58,544 --> 00:22:00,877 Take another five seconds. Make your selection. 392 00:22:05,290 --> 00:22:07,563 I guess that means you're coming to work for us, huh? 393 00:22:07,810 --> 00:22:10,294 It's a ball to have you on board. May I have my gun back? 394 00:22:10,337 --> 00:22:11,537 - Yeah. - Thank you. 395 00:22:11,618 --> 00:22:12,636 Let's get started. 396 00:22:12,679 --> 00:22:14,792 Time is vicious when you take it for granted. 397 00:22:15,298 --> 00:22:17,168 Hey, Bugsy, let me ask you a question. 398 00:22:17,211 --> 00:22:19,697 If we break off this thing with transcontinental... 399 00:22:19,747 --> 00:22:22,387 - Did he call me Bugsy? - ...what we gonna do all this time with... 400 00:22:25,185 --> 00:22:29,867 All right, I'll give you the benefit of the doubt, and I will assume that you didn't know 401 00:22:29,910 --> 00:22:31,854 that no one calls me that. 402 00:22:32,345 --> 00:22:34,678 Very nice meeting you, Jack. 403 00:22:35,671 --> 00:22:37,105 Fucking guy's crazy. 404 00:22:38,264 --> 00:22:40,904 - We should go outside and shoot him in the back. - Oh, yeah, sure, 405 00:22:40,947 --> 00:22:44,345 whatever got Meyer Lansky and Charlie Luciano blowing bullets up our ass. 406 00:22:44,388 --> 00:22:45,388 So what do we do? 407 00:22:45,431 --> 00:22:46,781 We wait, play along. 408 00:22:46,824 --> 00:22:49,597 Sooner or later, he's gonna blow his lid. Then when we get him, 409 00:22:51,577 --> 00:22:53,097 Nobody will give a fuck. 410 00:23:04,915 --> 00:23:07,488 ♪ Gather 'round me ♪ 411 00:23:07,855 --> 00:23:10,428 ♪ Everybody ♪ 412 00:23:10,888 --> 00:23:13,254 ♪ Gather 'round me ♪ 413 00:23:13,367 --> 00:23:16,470 ♪ While I preach some ♪ 414 00:23:16,570 --> 00:23:19,276 ♪ Feel a sermon ♪ 415 00:23:19,356 --> 00:23:21,669 ♪ Coming on me ♪ 416 00:23:23,010 --> 00:23:24,858 ♪ The topic will be sin ♪ 417 00:23:24,901 --> 00:23:27,641 ♪ And that's what I'm agin ♪ 418 00:23:27,684 --> 00:23:29,783 - ♪ If you wanna... ♪ - Hello? 419 00:23:29,826 --> 00:23:33,159 - Virginia, this is Ben! - ♪ ...here my story ♪ 420 00:23:33,652 --> 00:23:39,012 - ♪ Then settle back and just sit tight ♪ - Meyer, I know we said 12 days. 421 00:23:39,055 --> 00:23:42,662 - ♪ While I start reviewing ♪ - Things just got a little more complicated, that's all. 422 00:23:42,705 --> 00:23:47,231 ♪ The attitude of doing right ♪ 423 00:23:53,576 --> 00:23:58,063 ♪ You got to ac-cent-tchu-ate the positive ♪ 424 00:23:58,106 --> 00:24:01,976 ♪ E-lim-i-nate the negative ♪ 425 00:24:02,019 --> 00:24:05,979 ♪ And latch on to the affirmative ♪ 426 00:24:06,022 --> 00:24:09,179 ♪ Don't mess with mister in between ♪ 427 00:24:09,256 --> 00:24:12,575 ♪ To illustrate my last remark 428 00:24:12,618 --> 00:24:14,715 ♪ Jonah and the whale 429 00:24:14,758 --> 00:24:16,833 ♪ Noah and the ark 430 00:24:16,876 --> 00:24:18,845 ♪ What did they do ♪ 431 00:24:18,888 --> 00:24:23,292 ♪ Just when everything looked so dark? ♪ 432 00:24:23,634 --> 00:24:25,260 ♪ Man, they said we'd better ♪ 433 00:24:25,303 --> 00:24:29,220 ♪ Ac-cent-tchu-ate the positive ♪ 434 00:24:29,263 --> 00:24:33,046 ♪ E-lim-i-nate the negative ♪ 435 00:24:33,089 --> 00:24:35,319 ♪ And latch on ♪ 436 00:24:35,362 --> 00:24:37,075 ♪ To the affirmative ♪ 437 00:24:37,118 --> 00:24:39,795 ♪ Don't mess with mister in between ♪ 438 00:24:39,838 --> 00:24:46,993 ♪ No, don't mess with mister in between ♪ 439 00:24:48,975 --> 00:24:50,955 - How was that? Was that good? - That's great. 440 00:24:50,997 --> 00:24:52,661 - You're from The Herald, right? - Right. 441 00:24:52,841 --> 00:24:53,981 Do me a favor, will you? 442 00:24:54,107 --> 00:24:55,820 Will you see that they run that, 443 00:24:55,863 --> 00:24:58,763 - and not one of those sinister mug shots? - I'll try my best. 444 00:24:58,806 --> 00:25:00,166 - I'd really appreciate it. - Okay. 445 00:25:00,209 --> 00:25:04,059 - Darling, may I have the next dance? - I would be charmed. 446 00:25:04,102 --> 00:25:05,619 Have you met Mr. Siegel? 447 00:25:05,662 --> 00:25:08,499 No, not formally, but I've been admiring his movements. 448 00:25:08,542 --> 00:25:10,388 This is my husband, the Count di Frasso. 449 00:25:10,431 --> 00:25:12,415 Boy, I'm surrounded by titles. 450 00:25:12,482 --> 00:25:14,252 - How can I pick one up? - A title? 451 00:25:14,295 --> 00:25:16,088 Yeah, I'm beginning to feel left out. 452 00:25:16,424 --> 00:25:18,277 Darling, get him a title. 453 00:25:18,657 --> 00:25:19,944 Let's make him a duke. 454 00:25:20,317 --> 00:25:22,091 - A duke? - A duke. 455 00:25:22,188 --> 00:25:23,201 Why not? 456 00:25:24,088 --> 00:25:26,458 Are you ready to come to Italy, Mr. Siegel? 457 00:25:26,501 --> 00:25:28,167 Italy? I'll get my parachute. 458 00:25:29,214 --> 00:25:34,564 - That's wonderful. - ♪ I got sweet on Candy ♪ 459 00:25:34,607 --> 00:25:39,095 ♪ And Candy's sweet on me ♪ 460 00:25:40,476 --> 00:25:45,542 - ♪ She understands me... ♪ - You know who one of the laughing count's 461 00:25:45,585 --> 00:25:47,176 - best friends is? - No. 462 00:25:47,646 --> 00:25:48,731 Mussolini. 463 00:25:53,098 --> 00:25:54,665 - No. - Yeah. 464 00:25:55,358 --> 00:25:57,212 That clown knows Mussolini? 465 00:25:59,429 --> 00:26:01,855 What do you think they do when they're together? Play golf? 466 00:26:02,756 --> 00:26:05,656 Trade jokes about carting people to the gas chambers? 467 00:26:05,796 --> 00:26:08,608 Hey, you know me, Ben. I stay out of politics. 468 00:26:09,236 --> 00:26:10,276 Politics? 469 00:26:10,469 --> 00:26:11,523 This is war. 470 00:26:11,870 --> 00:26:13,079 He's Hitler's partner. 471 00:26:13,122 --> 00:26:14,402 He's our mortal enemy. 472 00:26:14,962 --> 00:26:17,351 And this effete count pals around with him? 473 00:26:17,394 --> 00:26:22,114 Take it easy, Ben. There's no sense in getting all worked up over something you can't do anything about. 474 00:26:22,387 --> 00:26:23,587 This is Hollywood. 475 00:26:28,545 --> 00:26:32,289 Mr. Siegel, there's a telephone call for you, a Mr. Dragna. 476 00:26:32,332 --> 00:26:34,565 - I have placed the phone at your table. - Thank you. 477 00:26:38,088 --> 00:26:39,125 Hi, George. 478 00:26:39,168 --> 00:26:43,667 Ben, have you met our number one crime fighter James McWilde? 479 00:26:43,710 --> 00:26:45,436 - Haven't had the pleasure. - How do you do? 480 00:26:45,479 --> 00:26:48,139 Mr. McWilde is up for reelection as district attorney. 481 00:26:48,182 --> 00:26:50,375 I know. I wish there was some way I could contribute. 482 00:26:50,418 --> 00:26:54,398 Well, I don't wanna be presumptous, but you could always get in contact Donald Mitchell. 483 00:26:54,441 --> 00:26:55,584 He handles all the money. 484 00:26:55,627 --> 00:26:57,827 Donald Mitchell. Have him call me in the morning, right? 485 00:26:57,870 --> 00:26:59,550 - That's it. - You'll excuse me, gentlemen, 486 00:26:59,593 --> 00:27:01,983 I see about six women that need to talk to me. 487 00:27:04,030 --> 00:27:06,790 Tell me, Mr. McWilde, as a man of the world, 488 00:27:07,116 --> 00:27:11,562 what do you make of all these friends that this character Mussolini has flitting around America? 489 00:27:12,509 --> 00:27:15,446 I must say, I had no idea that was the case. Are you talking about spies? 490 00:27:15,489 --> 00:27:19,487 Come, Jim, the senator is ready to leave and he says he must have a word with you. 491 00:27:19,530 --> 00:27:22,067 Ah. Keep me posted on this Mussolini thing, hm? 492 00:27:22,110 --> 00:27:24,779 I will. We've gotta do something about that. 493 00:27:28,944 --> 00:27:30,104 See the redhead? 494 00:27:34,340 --> 00:27:35,567 Put it in her hand. 495 00:27:39,047 --> 00:27:40,154 What is it, Jack? 496 00:27:40,386 --> 00:27:42,706 This cocksucking Mickey Cohen 497 00:27:43,073 --> 00:27:47,608 just robbed our Franklin Street gambling joint out of $ 56,000 cash. 498 00:27:48,648 --> 00:27:49,801 Fifty-six. 499 00:27:50,221 --> 00:27:51,868 I tell you, this time I'm gonna get him. 500 00:27:51,911 --> 00:27:57,391 ♪ He has taken your complete heart ♪ 501 00:27:57,537 --> 00:28:00,130 ♪ You've got a sweet tooth ♪ 502 00:28:00,173 --> 00:28:05,725 ♪ For your sweetheart Candy ♪ 503 00:28:05,768 --> 00:28:11,661 ♪ It's gonna be just dandy ♪ 504 00:28:12,248 --> 00:28:17,301 ♪ The day I take my candy ♪ 505 00:28:17,501 --> 00:28:25,776 ♪ Gee, how the sun will shine ♪ 506 00:28:27,042 --> 00:28:33,287 - ♪ On the day my candy's mine ♪ - I'll see you in a few minutes. 507 00:28:54,148 --> 00:28:55,765 How do you know it was Mickey Cohen? 508 00:28:55,808 --> 00:28:57,577 He had a mask on, but it was definitely him. 509 00:28:57,620 --> 00:29:00,246 You could tell by the voice. 510 00:29:01,219 --> 00:29:06,521 So one guy came in and robbed five guys in their own place of business for $ 56,000 and got away scot-free. 511 00:29:06,564 --> 00:29:08,434 He took us by surprise. 512 00:29:08,547 --> 00:29:09,987 Certainly seems like it. 513 00:29:11,281 --> 00:29:14,428 Don't worry about it. He'll be dead within 24 hours. 514 00:29:14,471 --> 00:29:15,772 I don't want him dead. 515 00:29:16,297 --> 00:29:18,504 - Why not? - I wanna talk to him. 516 00:29:20,051 --> 00:29:21,658 You say 56,000? 517 00:29:21,701 --> 00:29:25,482 The exact figure we got ripped off was 56,143. 518 00:29:25,525 --> 00:29:26,991 That's the figure exactly. 519 00:29:28,571 --> 00:29:30,854 - Okay. - It's a matter of life and death! 520 00:29:30,897 --> 00:29:34,724 Mussolini and Hitler must be stopped. 521 00:29:41,113 --> 00:29:43,443 Look, that don't fool me, mister. 522 00:29:43,486 --> 00:29:47,689 I've been in a couple of cities and you've been in circulation for a long, long time. 523 00:29:47,732 --> 00:29:48,772 Now, you take that mind... 524 00:29:48,814 --> 00:29:51,385 - Hello. Hi, honey. - ...and stick it back into your pocket. 525 00:29:51,428 --> 00:29:53,245 Go and buy yourself some manners. 526 00:29:53,394 --> 00:29:55,934 - Yeah, uh-huh, uh-huh... - Or what? To wait for you? 527 00:29:55,977 --> 00:29:58,813 - Now listen, mister, before you came in here... - Well, look, Esta... 528 00:29:58,856 --> 00:30:01,696 - maybe the thing to do is for us is to... - I was worrying about Henry. 529 00:30:01,738 --> 00:30:04,072 ...stop thinking about when I'm coming back to Scarsdale 530 00:30:04,114 --> 00:30:06,969 and start thinking about when you and the girls will come out here. 531 00:30:07,963 --> 00:30:09,649 - Uh-huh. - But now I'm going to marry him. 532 00:30:09,692 --> 00:30:11,800 - No, as soon as possible. - Is there anything else? 533 00:30:16,590 --> 00:30:17,851 Is there anything else? 534 00:30:19,617 --> 00:30:20,647 No. 535 00:30:21,050 --> 00:30:22,077 Check. 536 00:30:22,375 --> 00:30:23,862 What's the trouble, folks? 537 00:30:23,905 --> 00:30:27,675 Oh, this muzzler's trying to buy out my spare tire. 538 00:30:28,875 --> 00:30:32,545 On the other hand, do you think this is the right time to take the kids out of school? 539 00:30:32,588 --> 00:30:34,021 May... Maybe, 540 00:30:34,064 --> 00:30:37,770 you know, we should play it by ear for a little bit and see what happens. 541 00:30:45,638 --> 00:30:46,672 Yeah? 542 00:30:54,012 --> 00:30:57,038 But we don't have to settle everything in one conversation, do we? 543 00:30:57,199 --> 00:30:58,785 All right. I tell you... 544 00:30:59,532 --> 00:31:02,185 The thing is, we're gonna see each other before you know it. 545 00:31:02,385 --> 00:31:05,011 All right? Okay. I love you too, Esta. 546 00:31:05,185 --> 00:31:06,718 - Ha, ha, ha! - Good night. 547 00:31:06,985 --> 00:31:08,824 Ronald, turn off the projector! 548 00:31:08,867 --> 00:31:12,733 - Don't forget, mister, I asked you nice. - Ronald, Ronald, turn the projector off! 549 00:31:14,393 --> 00:31:15,513 - Then I hit him. - Ronald! 550 00:31:16,683 --> 00:31:19,085 - Ronald, where are you? - I got this thing in my hand. 551 00:31:19,266 --> 00:31:23,172 Boy, with this, I could hit home runs all night. 552 00:31:27,560 --> 00:31:30,777 - Am I coming at a bad time? - Not at all. Come on in. 553 00:31:36,442 --> 00:31:38,697 I don't wanna interrupt your pantomime. 554 00:31:40,011 --> 00:31:45,011 - No, it's just, uh... - What are you watching? 555 00:31:46,384 --> 00:31:50,042 A newsreel, but, uh... it's over. 556 00:31:50,117 --> 00:31:51,950 - Hm. - Why don't you come on in? 557 00:32:01,695 --> 00:32:03,920 Too fast to put a ring on your finger? 558 00:32:03,963 --> 00:32:06,534 Nothing's too fast that fits. 559 00:32:07,635 --> 00:32:09,828 You always carry around a spare ring? 560 00:32:11,088 --> 00:32:12,788 I figured I'd run into you. 561 00:32:13,007 --> 00:32:14,801 Would you ever have called me? 562 00:32:15,774 --> 00:32:17,607 I was planning to wait a while. 563 00:32:17,650 --> 00:32:18,680 When? 564 00:32:19,212 --> 00:32:21,987 Oh... ten years. 565 00:32:22,030 --> 00:32:23,073 Ten years? 566 00:32:23,682 --> 00:32:24,702 Why? 567 00:32:25,062 --> 00:32:26,082 Well, 568 00:32:26,862 --> 00:32:30,624 I guess I figured since all we're gonna do is bring each other misery and torment... 569 00:32:30,667 --> 00:32:31,682 What? 570 00:32:31,725 --> 00:32:34,600 Why would we have to bring each other misery and torment? 571 00:32:35,293 --> 00:32:41,072 Because we both want whatever we want whenever we want it, and we both want everything. 572 00:32:41,526 --> 00:32:44,212 Well, that doesn't sound too promising, does it? 573 00:32:44,717 --> 00:32:46,244 That's what I'm saying. 574 00:32:48,744 --> 00:32:50,118 Then why did you come? 575 00:32:50,937 --> 00:32:54,036 - Well, it wasn't caution. - Hm. 576 00:32:55,643 --> 00:32:56,783 How about Joey A? 577 00:32:57,036 --> 00:32:59,309 We're in touch. Does that bother you? 578 00:32:59,356 --> 00:33:00,376 Uh-huh. 579 00:33:00,549 --> 00:33:04,342 Why? Because of your conscience or you're worried about screwing up your business? 580 00:33:04,709 --> 00:33:06,482 I haven't thought it through that clearly. 581 00:33:07,115 --> 00:33:10,589 Well, if he knew I were here with you, 582 00:33:10,781 --> 00:33:14,380 the only thing he'd be thinking through is which of us to kill first. 583 00:33:14,681 --> 00:33:17,401 Do you wanna kiss me as much as I want to kiss you? 584 00:33:18,071 --> 00:33:20,341 How do you know I want to kiss you at all? 585 00:33:23,924 --> 00:33:26,844 I really don't think we should go through with this. Do you? 586 00:33:27,657 --> 00:33:28,670 Hm. 587 00:33:28,944 --> 00:33:30,577 Is that "yes" or "no"? 588 00:33:35,054 --> 00:33:36,155 Both. 589 00:33:38,334 --> 00:33:42,044 - You pack quite a punch, don't you? - That wasn't a punch. It was slap. 590 00:33:42,087 --> 00:33:44,827 If I'd punched you you'd be stretched out across the floor. 591 00:33:44,870 --> 00:33:46,129 Oh, I'm sure you're right. 592 00:33:46,503 --> 00:33:48,483 I'm sure you're right about everything. 593 00:33:48,902 --> 00:33:51,362 I'm sure you're right about the misery and the torment. 594 00:33:51,871 --> 00:33:54,865 And I'm sure you're right about what you want... 595 00:33:54,908 --> 00:33:58,247 Do you always talk this much before you do it? 596 00:34:00,774 --> 00:34:03,827 I only talk this much before I'm gonna kill someone. 597 00:35:24,096 --> 00:35:25,107 Hello? 598 00:35:26,211 --> 00:35:27,320 Hey, Georgie-boy. 599 00:35:28,928 --> 00:35:30,814 Uh, did you find Mickey Cohen yet? 600 00:35:31,781 --> 00:35:32,808 Uh-huh. 601 00:35:33,685 --> 00:35:34,686 All right. 602 00:35:34,729 --> 00:35:37,698 Tell him Biltmore Health Club at 1:00. 603 00:35:38,012 --> 00:35:39,292 We meet him there. 604 00:35:40,505 --> 00:35:41,791 You'll pick me up at noon? 605 00:35:43,004 --> 00:35:44,029 Good. 606 00:35:46,786 --> 00:35:50,612 Do you still think we'll bring each other nothing but misery and torment? 607 00:35:51,939 --> 00:35:54,199 With a few distractions in between. 608 00:35:55,519 --> 00:35:58,345 - You call what we've been doing distractions? - Uh-huh. 609 00:35:59,184 --> 00:36:00,891 Well, thank you. The feeling's mutual. 610 00:36:00,934 --> 00:36:03,236 Good. That's the way I like it. 611 00:36:06,507 --> 00:36:10,587 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 612 00:36:10,654 --> 00:36:14,580 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 613 00:36:14,756 --> 00:36:16,809 20... What time is it? 614 00:36:16,929 --> 00:36:17,956 1:30. 615 00:36:18,322 --> 00:36:21,806 He's half an hour late. Who does this little schmuck think he's fucking with? 616 00:36:21,849 --> 00:36:23,202 Who's a little schmuck? 617 00:36:23,522 --> 00:36:25,882 Who are you referring to, you prenup fruitcake? 618 00:36:25,925 --> 00:36:27,994 - Hi, Mickey. - You better show me some respect. 619 00:36:28,094 --> 00:36:29,107 Respect? 620 00:36:29,174 --> 00:36:31,294 I think you got it backward, Mr. Cohen, 621 00:36:31,337 --> 00:36:33,223 if I may be so bold as to correct you, 622 00:36:33,266 --> 00:36:37,103 unless, of course, your idea of showing a man respect is to rob his place of business. 623 00:36:37,146 --> 00:36:38,346 Who said I robbed? 624 00:36:38,919 --> 00:36:40,919 Robbed what, you would-be smoothie? 625 00:36:41,412 --> 00:36:42,869 Everything I got is mine. 626 00:36:43,512 --> 00:36:46,025 It's yours because you stole it from me. 627 00:36:46,305 --> 00:36:47,598 Watch your words. 628 00:36:48,325 --> 00:36:50,785 What's mine is mine. Everything I got I'm keeping. 629 00:36:50,959 --> 00:36:54,711 I understand from Jack Dragna, you stole $ 56,000 and change. 630 00:36:56,621 --> 00:36:58,524 The lying, fat fuck. 631 00:36:58,887 --> 00:37:02,687 - It was 42, not 56. - Oh, 42. I thought you didn't steal anything. 632 00:37:02,730 --> 00:37:06,143 I didn't, but if I had, it would have been 42. 633 00:37:06,463 --> 00:37:07,596 Well, if I were you, 634 00:37:08,203 --> 00:37:10,363 I'd give that money back by 7:00 tonight. 635 00:37:10,406 --> 00:37:11,709 Fuck you! 636 00:37:12,096 --> 00:37:14,319 Look at me! Fuck you! 637 00:37:14,362 --> 00:37:18,055 And if I was you I'd shut my fucking mouth and watch my step! 638 00:37:18,098 --> 00:37:19,369 Yes, smiley. 639 00:37:19,412 --> 00:37:22,426 Or would you like me to blow your fucking Adam's apple down your spine? 640 00:37:22,515 --> 00:37:25,008 Excuse me, but aren't we in a public place? 641 00:37:25,385 --> 00:37:30,051 Maybe we'd both be better off if you'd just tone down your rhetoric one notch. 642 00:37:30,189 --> 00:37:34,949 Maybe we'd both be better off if I left you altogether and never saw your fucking face again. 643 00:37:38,988 --> 00:37:41,194 What are you laughing at? This guy's deranged. 644 00:37:41,441 --> 00:37:43,094 - Go get him. - What? 645 00:37:43,154 --> 00:37:45,171 Bring him back. Hurry up. 646 00:37:48,874 --> 00:37:50,973 Hey, Mick! Mickey! Mick... 647 00:37:51,817 --> 00:37:54,114 Jack, Ben. 648 00:37:54,413 --> 00:37:56,813 I think I got the Mickey Cohen thing under control. 649 00:37:56,856 --> 00:37:59,225 I want you to be at my house at 7:30 tonight. 650 00:37:59,589 --> 00:38:01,309 All right? Good. 651 00:38:06,964 --> 00:38:10,044 George, how do you remember all them fucking lines from them fucking movies? 652 00:38:10,251 --> 00:38:11,277 Hey. 653 00:38:11,474 --> 00:38:13,634 I know you're a big shot, but make it quick, will you? 654 00:38:13,677 --> 00:38:17,117 I got a hot date waiting for me. I don't have time to be schmoozed by the likes of you. 655 00:38:17,160 --> 00:38:18,160 I bet you do. 656 00:38:18,203 --> 00:38:20,354 - I do what? - Have a hot date waiting for you. 657 00:38:20,719 --> 00:38:22,822 - You making fun of me? - No, not at all. 658 00:38:23,082 --> 00:38:26,135 A guy with your balls must have more women lined up than the Latin quarter. 659 00:38:26,235 --> 00:38:28,148 Whatever the fuck that's supposed to mean? 660 00:38:28,568 --> 00:38:31,815 I tell you one thing, when I go out with a broad, you can bet she'll be a star 661 00:38:31,965 --> 00:38:34,065 like Betty Grable or Ava Gardner. 662 00:38:34,305 --> 00:38:37,991 I don't go for them tarty broads like you and your pals from back east go. 663 00:38:38,034 --> 00:38:39,480 What tarty broads? 664 00:38:39,880 --> 00:38:43,547 Shirley what's-her-name that Charlie Luciano drags around wherever he goes. 665 00:38:44,654 --> 00:38:47,774 That nutty broad Joey A goes out with, Victoria Hill. 666 00:38:47,846 --> 00:38:49,806 That six-foot blonde bimbo, 667 00:38:49,849 --> 00:38:52,182 - that Moe-Gus-and-Curly fuck. - That's Virginia Hill. 668 00:38:52,491 --> 00:38:54,518 - Whatever. - Now why would you call her a tart? 669 00:38:54,561 --> 00:38:55,942 Because that's what she is. 670 00:38:55,985 --> 00:38:57,447 Joe Epstein from Chicago, 671 00:38:57,607 --> 00:39:00,214 the drummer Gene Krupa, 672 00:39:00,287 --> 00:39:02,047 the bullfighter from Mexico, 673 00:39:02,227 --> 00:39:03,493 the frenchman... 674 00:39:03,536 --> 00:39:05,930 Hey, this conversation is beneath me. 675 00:39:05,973 --> 00:39:09,302 All right, Mickey, look, I'm expanding, 676 00:39:09,662 --> 00:39:12,145 and I'm thinking, if I'm going to expand, 677 00:39:12,188 --> 00:39:14,551 why do I want to expand with the guys who got taken? 678 00:39:14,600 --> 00:39:16,825 Why don't I expand with the guy who took 'em? 679 00:39:16,968 --> 00:39:18,741 - What's in it for me? - Money. 680 00:39:18,918 --> 00:39:19,932 How much? 681 00:39:19,975 --> 00:39:21,834 $ 5,000 a week. 682 00:39:24,178 --> 00:39:25,804 Does that include a blow job? 683 00:39:25,847 --> 00:39:27,049 Watch your mouth, Mickey. 684 00:39:27,092 --> 00:39:29,852 That's Ben Siegel. You're lucky he don't plug you on a spot. 685 00:39:29,895 --> 00:39:31,419 He can't. He needs me. 686 00:39:31,462 --> 00:39:33,342 He just said so. Ain't you been listening? 687 00:39:33,505 --> 00:39:36,465 Or have you been too busy learning lines for the fairy acting jobs you do? 688 00:39:36,508 --> 00:39:37,905 - Six. - Ten. 689 00:39:37,948 --> 00:39:42,084 All right, ten. But I want the 42,000 you stole back in my hands by 7:00 tonight. 690 00:39:42,127 --> 00:39:45,700 I put up my life and my liberty on that fucking score. 691 00:39:46,627 --> 00:39:48,073 I'll kick back 20. 692 00:39:48,607 --> 00:39:51,267 The whole 42 I wouldn't kick back if it was my mother. 693 00:39:51,310 --> 00:39:52,879 A penny less, we got no deal. 694 00:40:04,443 --> 00:40:07,620 Now how would he know she fucked Gene Krupa and a bullfighter? 695 00:40:07,663 --> 00:40:11,017 Well, it ain't exactly confidential info, baby blue eyes. 696 00:40:11,069 --> 00:40:12,409 Krupa, I know about. 697 00:40:12,689 --> 00:40:15,022 And a couple of the bullfighters. 698 00:40:18,844 --> 00:40:20,011 Couple of bullfighters. 699 00:40:20,276 --> 00:40:21,417 That's what I heard. 700 00:40:22,444 --> 00:40:25,694 Ben, look at me. She is who she is. You ain't gonna change her. 701 00:40:25,737 --> 00:40:27,207 What man ever changed a woman? 702 00:40:27,250 --> 00:40:29,330 I don't go by what other man have done. 703 00:40:29,763 --> 00:40:31,923 - I believe in freash starts. - Freash starts? 704 00:40:32,076 --> 00:40:33,762 Hey, without freash starts 705 00:40:34,216 --> 00:40:36,876 you and me would've been history before we were 19. 706 00:40:39,646 --> 00:40:44,450 I hope you like scampi served on a bed of soft brown rice, 707 00:40:45,119 --> 00:40:47,619 rimmed by carrots and peas. 708 00:40:48,965 --> 00:40:50,572 - What's the matter? - Nothing. 709 00:40:53,017 --> 00:40:56,184 Come on, eat. It will make you big and strong. 710 00:40:59,571 --> 00:41:01,131 What do you think of bullfighting? 711 00:41:04,318 --> 00:41:06,044 It's been a while since I tried it. 712 00:41:06,087 --> 00:41:07,771 Well, what are your memories? 713 00:41:08,878 --> 00:41:11,624 Dangerous and fun. 714 00:41:12,031 --> 00:41:13,104 What about drums? 715 00:41:16,007 --> 00:41:17,250 What about drums? 716 00:41:17,880 --> 00:41:19,127 I'm a singer. 717 00:41:19,540 --> 00:41:21,020 Ever sing with a drummer? 718 00:41:22,727 --> 00:41:24,704 I've sung with all kinds of musicians. 719 00:41:24,747 --> 00:41:27,320 Are you going to eat or not? Your dinner's getting cold. 720 00:41:27,363 --> 00:41:28,794 It's already cold. 721 00:41:40,930 --> 00:41:43,270 Were you under the impression that I was a virgin? 722 00:41:43,463 --> 00:41:46,643 No, no, no, I just thought maybe there was somebody you hadn't fucked. 723 00:42:12,316 --> 00:42:13,603 That's not pleasant. 724 00:42:14,296 --> 00:42:16,116 You listen to me, mister. 725 00:42:16,449 --> 00:42:21,575 You fucked around and I fucked around. You wanna tell me your stories, fine. Then I'll tell you mine. 726 00:42:21,618 --> 00:42:24,128 You wanna bury the past where it belongs, we can do that too, 727 00:42:24,171 --> 00:42:27,071 but don't try playing these sulky little games with me. 728 00:42:27,117 --> 00:42:29,188 What we share should be goddamn good enough. 729 00:42:29,231 --> 00:42:32,177 And if it isn't, then we should call it quits right here. 730 00:42:32,544 --> 00:42:33,671 What will it be? 731 00:42:35,114 --> 00:42:36,277 How about iodine? 732 00:42:37,600 --> 00:42:39,684 You don't need iodine, you need some soap and water. 733 00:42:39,727 --> 00:42:42,990 And why don't you wash out your fucking mouth while you're at it. I'm going home. 734 00:42:44,570 --> 00:42:46,450 Hey, wait, wait, wait! Wait a minute! 735 00:42:46,493 --> 00:42:48,479 Wait! Come here! Come here! 736 00:42:48,522 --> 00:42:50,979 - Goddamn it, let go of me! - I'm not like you. 737 00:42:51,028 --> 00:42:53,761 - Come here! - I'm not staying! Let go of me! 738 00:42:53,804 --> 00:42:56,281 I'm not judging. Why do you? 739 00:43:00,539 --> 00:43:03,608 Get your hands off me, goddamn it! 740 00:43:03,651 --> 00:43:05,726 Goddamn it, let go of me! 741 00:43:05,769 --> 00:43:07,593 I'm leaving. I'm never coming back. 742 00:43:07,649 --> 00:43:08,915 I'm telling you... 743 00:43:10,308 --> 00:43:11,975 - Hey, Benny! - Ah! 744 00:43:19,997 --> 00:43:21,021 Hi, Ben. 745 00:43:21,874 --> 00:43:23,241 - You okay? - I'm fine. 746 00:43:24,621 --> 00:43:27,794 - 42,000 on the nose. - Thank you very much. 747 00:43:28,559 --> 00:43:29,686 This is Virginia Hill. 748 00:43:30,215 --> 00:43:31,250 Mickey Cohen. 749 00:43:31,687 --> 00:43:33,214 Pleasure to make your acquaintance. 750 00:43:33,640 --> 00:43:34,993 I've heard a lot about you. 751 00:43:36,313 --> 00:43:37,453 You want me to come in? 752 00:43:38,186 --> 00:43:40,126 Would you be offended if I took a rain check? 753 00:43:40,932 --> 00:43:42,652 Not under the circumstances. 754 00:43:43,252 --> 00:43:44,412 What happened to your head? 755 00:43:44,732 --> 00:43:46,678 A vicious insect. I'll see you tomorrow. 756 00:44:05,337 --> 00:44:06,578 Hey, goombah! 757 00:44:07,530 --> 00:44:10,036 Kiss meyn tukhes. 758 00:44:16,063 --> 00:44:17,976 Fucking jew prick. 759 00:44:20,382 --> 00:44:21,429 Come on in. 760 00:44:26,192 --> 00:44:27,793 Did you ever meet Jack Dragna? 761 00:44:28,527 --> 00:44:30,151 - No. - Good. 762 00:44:30,445 --> 00:44:33,751 I got to speak to Jack for about 90 seconds alone. Will you wait for me? 763 00:44:34,391 --> 00:44:35,465 What for? 764 00:44:35,508 --> 00:44:37,265 Will you just wait for me, please? 765 00:44:42,427 --> 00:44:43,456 In there. 766 00:44:52,729 --> 00:44:54,832 Cocksucking thief dished it back. 767 00:44:54,875 --> 00:44:56,758 Uh-huh. Every cent. 768 00:44:56,801 --> 00:44:58,421 - No kidding? - Yep. 769 00:44:58,647 --> 00:45:00,474 I'll be a son of a bitch. 770 00:45:00,517 --> 00:45:03,247 Do you mind my asking how did you get him to go along? 771 00:45:03,290 --> 00:45:06,769 Well, we reached an accommodation: He brought me the money, I gave him a job. 772 00:45:06,812 --> 00:45:08,158 What job? 773 00:45:08,578 --> 00:45:11,692 Running the day-to-day mechanics of my operation. 774 00:45:12,024 --> 00:45:13,110 That's my job. 775 00:45:13,153 --> 00:45:16,255 No, no. That was your job. You're working for him now. 776 00:45:16,460 --> 00:45:19,000 - I think I'm missing something here. - You certainly are... 777 00:45:19,581 --> 00:45:22,446 about $ 14,000 and change. 778 00:45:22,600 --> 00:45:27,463 That's the $ 14,000 that you stole from us after the 42 that Mickey took. 779 00:45:27,506 --> 00:45:29,802 - Hey now, wait a minute... - Do you wanna fuck me? 780 00:45:29,999 --> 00:45:31,809 - What? - That's a simple question, isn't it? 781 00:45:31,852 --> 00:45:32,945 Do you wanna fuck me? 782 00:45:33,405 --> 00:45:34,531 - Of course not. - Huh? 783 00:45:34,573 --> 00:45:35,674 - No? - No. 784 00:45:35,845 --> 00:45:37,705 - You sure? - Of course I'm sure. 785 00:45:37,951 --> 00:45:39,565 Well, let me ask you this: 786 00:45:40,064 --> 00:45:41,088 You wanna rape me? 787 00:45:41,131 --> 00:45:43,434 - This is crazy! - Shut up and answer the question! 788 00:45:43,477 --> 00:45:45,557 - No, I... - Do not lie to me! 789 00:45:45,600 --> 00:45:46,813 You stole from me! 790 00:45:46,952 --> 00:45:50,032 You stole from me, and stealing is a form of rape! 791 00:45:50,206 --> 00:45:54,596 Did you think you could get away with it?! Did you think you could steal from me?! 792 00:45:54,639 --> 00:45:58,954 From Meyer Lansky, Charlie Luciano, and me and get away with it?! 793 00:45:58,997 --> 00:46:02,750 That you could rape us and humiliate us, and get away with that?! 794 00:46:02,799 --> 00:46:04,329 - What... - Give me an answer to that! 795 00:46:04,372 --> 00:46:06,612 - Did you think you could get away with it or not?! - No. 796 00:46:06,655 --> 00:46:08,240 - And do not lie to me! - I'm not lying! 797 00:46:08,283 --> 00:46:09,699 - Do not lie to me! - I'm not lying! 798 00:46:09,742 --> 00:46:10,742 I'm not lying! 799 00:46:10,785 --> 00:46:13,435 That means you raped us even though you thought we would catch you. 800 00:46:13,478 --> 00:46:15,078 - What? No... - What? What? 801 00:46:15,121 --> 00:46:18,114 - It wasn't like that. - Then, what was it like?! What was it like?! 802 00:46:18,157 --> 00:46:19,637 - Ben, you fucking with me? - Shut up! 803 00:46:19,680 --> 00:46:21,680 Why don't you answer? It's a very simple question! 804 00:46:21,723 --> 00:46:23,843 Did you think you could get away with it, or not? 805 00:46:23,886 --> 00:46:25,139 Did you, or not?! 806 00:46:25,233 --> 00:46:26,297 Did you, or not?! 807 00:46:26,340 --> 00:46:27,860 - I won't! I won't! - Did you, or not?! 808 00:46:27,903 --> 00:46:30,063 - I won't! I won't ever do it again! - You won't what?! 809 00:46:30,106 --> 00:46:32,788 - Oh, again! You won't do it again?! - I won't ever do it again! 810 00:46:32,831 --> 00:46:35,832 How do you know I won't kill you right here in this room, huh?! 811 00:46:35,875 --> 00:46:37,794 God, I'm begging you, Ben, don't. 812 00:46:37,837 --> 00:46:40,840 - I beg you, Ben. Don't do it! - What do you want? You wanna kill me? 813 00:46:40,883 --> 00:46:43,342 - You want another chance? - Don't do this to me, Ben. 814 00:46:43,442 --> 00:46:45,783 Let me tell you something: You can't! 815 00:46:46,142 --> 00:46:47,486 No one can! 816 00:46:47,582 --> 00:46:49,635 I can't kill me! 817 00:46:50,941 --> 00:46:51,955 See?! 818 00:46:52,348 --> 00:46:53,368 Now try it! 819 00:46:53,411 --> 00:46:55,834 - I can't! I can't. - Come on, give it to me! Come on! Do it! 820 00:46:55,877 --> 00:46:59,557 - I can't! - Why? What is it? Are you afraid to die?! 821 00:46:59,804 --> 00:47:00,857 Crawl! 822 00:47:01,337 --> 00:47:03,210 - Crawl, come on. - I can't. 823 00:47:03,253 --> 00:47:04,350 Now, bark... 824 00:47:04,590 --> 00:47:08,296 like the dog that you wish that you was decent enough to be! 825 00:47:08,683 --> 00:47:10,303 Bark! Bark! 826 00:47:10,346 --> 00:47:11,356 Bowwow? 827 00:47:11,399 --> 00:47:14,416 - Bark! Come on, crawl and bark! Come on! - Bowwow! Bowwow! 828 00:47:14,459 --> 00:47:15,938 More! Let me hear that bark! 829 00:47:15,981 --> 00:47:17,669 - Bowwow! Bowwow! Bowwow! - More! More! 830 00:47:17,712 --> 00:47:19,738 - Come on, give me more! - Bowwow! 831 00:47:19,785 --> 00:47:22,014 - Louder! Come on, louder! - Bowwow! Bowwow! 832 00:47:22,057 --> 00:47:23,982 - Bowwow! Bowwow! Bowwow! - Yes! Yes! Yes! 833 00:47:24,025 --> 00:47:28,478 - Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow! Bowwow! - Yes! Yes! That's good! More! More! 834 00:47:28,521 --> 00:47:32,727 Now let me hear you oink like that treacherous, devious pig that you are! 835 00:47:32,770 --> 00:47:34,016 Come on! Come on! 836 00:47:34,059 --> 00:47:35,187 Get around there! 837 00:47:35,230 --> 00:47:36,290 Come on! Oink! 838 00:47:36,369 --> 00:47:38,196 Now! Oink! 839 00:47:38,239 --> 00:47:40,259 Oink! Oink! Oink! Come on! 840 00:47:40,302 --> 00:47:44,702 - Oink, oink, oink, oink, oink, oink... - Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 841 00:47:44,770 --> 00:47:47,190 - Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! - Oink, oink, oink, oink... 842 00:47:47,233 --> 00:47:48,256 Get up! 843 00:47:48,803 --> 00:47:49,817 Get up! 844 00:47:52,650 --> 00:47:54,250 Now look me in the eye! 845 00:47:56,143 --> 00:47:59,543 Go home, get the money you stole, and you bring it to me! 846 00:48:01,931 --> 00:48:04,871 And this goes back in the safe at the betting parlor. 847 00:48:05,798 --> 00:48:06,818 Thanks, Ben. 848 00:48:07,711 --> 00:48:09,277 You can count on me for anything. 849 00:48:09,668 --> 00:48:10,704 We'll see. 850 00:48:10,877 --> 00:48:13,337 Everybody needs a fresh start once in a while. 851 00:48:15,774 --> 00:48:16,801 Get out. 852 00:48:52,003 --> 00:48:53,075 We gonna eat? 853 00:50:42,073 --> 00:50:43,099 What? 854 00:50:44,140 --> 00:50:46,680 Who was the Countess di Frasso? 855 00:50:48,819 --> 00:50:50,446 Who was the Countess di Frasso? 856 00:50:50,489 --> 00:50:52,732 - You're asking me who's the Countess di Frasso? - Yeah, I'm asking you. Who is she? 857 00:50:52,775 --> 00:50:55,232 She's the wife of that Italian Count, the Count di Frasso. 858 00:50:55,275 --> 00:50:56,872 She's a... I danced with her at Ciro's. 859 00:50:56,915 --> 00:50:59,035 Yeah, I know you danced with her. 860 00:51:00,241 --> 00:51:01,348 All right, look, 861 00:51:02,355 --> 00:51:05,161 it just so happens that the Countess's husband, the Count, 862 00:51:05,204 --> 00:51:06,977 is a very good friend of Mussolini. 863 00:51:07,084 --> 00:51:08,097 So? 864 00:51:08,984 --> 00:51:10,344 The Countess's husband 865 00:51:10,937 --> 00:51:13,977 - is Mussolini's very good friend. - Yeah, I got it the first time. So what? 866 00:51:14,873 --> 00:51:18,673 The whole world is being destroyed by Hitler and Mussolini. I can do something about Mussolini. 867 00:51:18,716 --> 00:51:20,716 - "Do something about Mussolini"? - I can stop him. 868 00:51:20,758 --> 00:51:23,208 - What do you mean, "stop him"? - What do you think I mean? 869 00:51:23,295 --> 00:51:24,308 Kill him? 870 00:51:24,351 --> 00:51:28,284 - Kill Mussolini? - I am using the Count to get to Mussolini. 871 00:51:28,327 --> 00:51:32,786 You are going to kill Mussolini personally in the middle of a war?! 872 00:51:32,829 --> 00:51:36,529 That is the most pathetic excuse I've ever heard. 873 00:51:36,572 --> 00:51:39,172 If you wanna fuck some low-life Countess, have the guts to say it. 874 00:51:39,215 --> 00:51:41,815 and then go ahead and do it, and fuck yourself while you're at it. 875 00:51:41,857 --> 00:51:44,151 Sugar, you don't get it. I am hatching a secret plan! 876 00:51:44,194 --> 00:51:46,394 Yeah, you're full of secrets, aren't you?! 877 00:51:46,745 --> 00:51:49,748 - What do you mean, "secrets"? - Secrets. Things not out in the open. 878 00:51:49,791 --> 00:51:51,524 - What's not out in the open? - Me! 879 00:51:51,567 --> 00:51:52,580 - You?! - Yeah. 880 00:51:52,623 --> 00:51:54,837 You're afraid to be seen with me. I'm a fucking secret. 881 00:51:55,053 --> 00:51:57,284 - From who? - "From who?" You know who. 882 00:51:57,327 --> 00:52:01,044 - You told me you don't keep secrets from Esta. - Esta? That's different. 883 00:52:01,087 --> 00:52:04,287 That's different because I'm just a secret from her. That's not what I want! 884 00:52:04,330 --> 00:52:06,420 I don't wanna be anybody's secret from now on! 885 00:52:06,463 --> 00:52:09,849 - You're nobody's secret. Will you give me a chance? - You had your chance. 886 00:52:10,475 --> 00:52:13,595 - We never go anywhere! - All right! From now on, we'll go everywhere together. 887 00:52:13,672 --> 00:52:14,889 - Everywhere? - Everywhere. 888 00:52:15,700 --> 00:52:16,766 Give me a chance. 889 00:52:16,809 --> 00:52:19,269 Everybody deserves a fresh start once in a while. 890 00:52:31,445 --> 00:52:33,458 - Come on, sugar, let's go. - I can't, Ben. 891 00:52:33,501 --> 00:52:34,518 Can't what? 892 00:52:34,561 --> 00:52:37,167 - Now you don't understand. I... I... - What? What? 893 00:52:37,210 --> 00:52:40,089 - I'm sorry. I can't, Ben. - Come on, come on, come on. 894 00:52:40,132 --> 00:52:42,267 I'm really much too nervous. I can't, Ben. 895 00:52:42,310 --> 00:52:44,030 - Come on, let's go. - You don't understand. 896 00:52:44,073 --> 00:52:47,153 - I'm sorry. I thought I could, but I can't. - Can't what? What you're talk... 897 00:52:47,195 --> 00:52:48,765 Do it! I can't do it! 898 00:52:48,808 --> 00:52:51,671 Now that I see the plane, I can't. You have to understand. 899 00:52:51,714 --> 00:52:53,453 - I never have. - Never what? 900 00:52:53,496 --> 00:52:54,747 Been on a plane. 901 00:52:55,053 --> 00:52:56,918 - You never... You never been on a plane? - No. 902 00:52:56,961 --> 00:52:59,168 - Give us one second. - No, I can't. I can't control it. 903 00:52:59,211 --> 00:53:01,011 - You're gonna do what you're gonna do. - Hey. 904 00:53:01,053 --> 00:53:03,933 I can't be with you every second. It's ridiculous. I can't be a watchdog. 905 00:53:03,975 --> 00:53:05,659 - Ben! - You'll just have to go without me. 906 00:53:05,702 --> 00:53:08,395 We're gonna run out of gas before we go off the ground! 907 00:53:08,438 --> 00:53:11,464 I just wanna explain to you a few basic rules of aerodynamics. 908 00:53:11,532 --> 00:53:14,812 - No, I... it would make no difference. I'm not going! - You will be okay. 909 00:53:14,900 --> 00:53:16,467 I'm not going on the plane. 910 00:53:19,730 --> 00:53:20,791 Ben! 911 00:53:21,518 --> 00:53:22,811 Let's go! 912 00:53:25,363 --> 00:53:27,463 Come on, time is money! 913 00:53:31,333 --> 00:53:34,280 ♪ Do, do-do-do, do, do-do-do ♪ 914 00:53:34,447 --> 00:53:35,994 ♪ Do, do-do-do, do, do-do-do ♪ 915 00:53:36,037 --> 00:53:39,792 ♪ Old buttermilk sky ♪ 916 00:53:39,835 --> 00:53:42,524 ♪ I'm out of my mind about you ♪ 917 00:53:42,567 --> 00:53:44,398 ♪ What's the good word..? ♪ 918 00:53:44,441 --> 00:53:48,361 This is the most boring drive I've ever been on in my life and I have to pee. 919 00:53:48,503 --> 00:53:51,514 - If we'd flown we'd have been there three hours ago. - Sorry. 920 00:53:51,557 --> 00:53:54,587 I should've just let you two go alone. I don't even know why I came. 921 00:53:54,630 --> 00:53:56,987 I don't even know why I came. Why did I come? 922 00:53:57,047 --> 00:53:58,127 You had to. 923 00:53:58,421 --> 00:54:01,234 You can't run an operation in Nevada, and never go to Nevada. 924 00:54:01,494 --> 00:54:02,701 ♪ ...of a question ♪ 925 00:54:02,750 --> 00:54:04,607 ♪ That question ♪ 926 00:54:04,650 --> 00:54:06,380 ♪ It'll be easy ♪ 927 00:54:06,423 --> 00:54:08,153 ♪ So easy ♪ 928 00:54:08,196 --> 00:54:10,425 ♪ If I can only bank on you ♪ 929 00:54:10,468 --> 00:54:13,394 - ♪ Old buttermilk sky ♪ - ♪ Old buttermilk sky ♪ 930 00:54:13,437 --> 00:54:16,428 ♪ Don't you fail me when I'm needing you most ♪ 931 00:54:16,471 --> 00:54:19,144 ♪ Hang a moon above our hitching post ♪ 932 00:54:19,200 --> 00:54:21,570 ♪ Hitch me to the one I love ♪ 933 00:54:21,613 --> 00:54:23,446 ♪ Buttermilk sky... ♪ 934 00:54:27,893 --> 00:54:32,846 We drove 5½ hours for this... this canker sore? 935 00:54:35,172 --> 00:54:38,412 It may not look it, but there's a steady profit coming out of this joint. 936 00:54:39,345 --> 00:54:42,165 It's got steady customers and nowhere else to spend their money. 937 00:54:42,785 --> 00:54:46,705 You really wanna be associated with this kind of dump? I think you should get rid of it. 938 00:54:47,225 --> 00:54:49,508 You've nothing to lose. The upkeep's almost zero. 939 00:54:49,551 --> 00:54:52,917 Yeah, who'd have thought? It looks like a fortune was spent in here every day. 940 00:54:52,960 --> 00:54:54,086 That's not the point. 941 00:54:54,128 --> 00:54:56,143 Looks don't matter when there's money coming in. 942 00:54:56,186 --> 00:54:58,218 Looks matter if it matters how you look. 943 00:54:58,260 --> 00:55:02,394 - Personally, I think it should be boarded up and burned. - I wouldn't go that far, Victoria. 944 00:55:03,273 --> 00:55:04,340 Vic what? 945 00:55:04,414 --> 00:55:07,867 Do me a favor. Call Virginia "Virginia", not Victoria. 946 00:55:07,910 --> 00:55:09,881 - I called her Virginia. - Okay. 947 00:55:09,924 --> 00:55:12,364 - What did I call you? - Okay. Fine. - You called me Victoria. 948 00:55:12,407 --> 00:55:15,287 - I called you Victoria? Excuse me. - Actually, you called here Virginia. 949 00:55:15,330 --> 00:55:17,730 - Find the guy I gotta talk to. - All right. 950 00:55:19,529 --> 00:55:20,842 I'll see that and call. 951 00:55:20,885 --> 00:55:24,265 I have no need... no need to hear what you have to say about something like that. 952 00:55:24,308 --> 00:55:27,411 - I've just no need to hear what you say. - Fine, thanks. Excuse me, who took whose advice? 953 00:55:27,454 --> 00:55:29,653 Don't ever embarrass me that way again in front of people. 954 00:55:29,696 --> 00:55:30,569 I was right. 955 00:55:30,746 --> 00:55:32,053 No, Mickey was right. 956 00:55:32,096 --> 00:55:35,202 - If that place makes money, it should've stayed open. - Aha! Then why'd you close it? 957 00:55:35,245 --> 00:55:37,924 Because you were right too, it is a canker sore, but... 958 00:55:38,369 --> 00:55:40,306 you made me look like I was your fucking puppet. 959 00:55:40,349 --> 00:55:43,992 Well, maybe you need someone to tell you what to do, even if it isn't what you wanna hear. 960 00:55:44,035 --> 00:55:45,375 But maybe you're not up to that. 961 00:55:45,418 --> 00:55:49,221 Maybe you wanna continue dodging and lying your way through two lives, 962 00:55:49,264 --> 00:55:53,184 checking at home in Scarsdale for reassurance whenever you get too lonely. 963 00:55:53,227 --> 00:55:56,693 - Or maybe you're just getting old. - All right, all right, that's it. 964 00:55:56,913 --> 00:56:01,423 That's it. I've taken enough shit out of you, and it's gonna stop right now! 965 00:56:01,466 --> 00:56:04,146 - Yeah, hot air in a hot desert. - I'm gonna stay until you stop it. 966 00:56:04,506 --> 00:56:06,962 Right now, you don't talk to me about Scarsdale! 967 00:56:07,005 --> 00:56:08,752 Scarsdale's none of your business! 968 00:56:09,432 --> 00:56:12,078 I don't need this shit. Scarsdale. 969 00:56:12,752 --> 00:56:13,778 Shit. 970 00:56:13,944 --> 00:56:17,664 Talk to me about Scarsdale. Who the fuck do you think you're talking to? 971 00:56:17,983 --> 00:56:19,331 Scarsdale! 972 00:56:19,859 --> 00:56:20,911 Shit! 973 00:56:39,101 --> 00:56:40,674 What is he doing? 974 00:56:41,414 --> 00:56:43,847 Looking for a place to take a leak, I guess. 975 00:57:03,666 --> 00:57:04,687 I got it! 976 00:57:05,613 --> 00:57:07,767 I got it! It came to me like a vision! 977 00:57:07,945 --> 00:57:09,639 - What... - Like a religious epiphany! 978 00:57:10,039 --> 00:57:11,799 You're not talking about God, are you? 979 00:57:11,962 --> 00:57:15,039 I am talking about the single best idea I ever had! 980 00:57:15,082 --> 00:57:18,728 Yeah? Well, I just had the greatest single idea I ever had. 981 00:57:24,636 --> 00:57:27,663 - Oy, oy, oy... - Isn't she magnificent? 982 00:57:27,883 --> 00:57:31,156 Yeah, just what I've always been looking for! 983 00:57:31,982 --> 00:57:35,942 A broad who will leave me alone in the middle of the desert to drop dead and be eaten by vultures. 984 00:57:36,035 --> 00:57:38,875 Mickey, you're gonna remember this day. 985 00:57:55,113 --> 00:58:02,187 ♪ Long ago and far away ♪ 986 00:58:02,230 --> 00:58:06,966 ♪ I dreamed a dream one day... ♪ 987 00:58:07,009 --> 00:58:08,083 ♪ And now... ♪ 988 00:58:08,126 --> 00:58:12,876 Yes, Benji, dear, but what would we do in Italy with all those bullets flying around? 989 00:58:12,919 --> 00:58:14,489 What we would do in Italy? 990 00:58:14,532 --> 00:58:16,092 We would meet Mussolini. 991 00:58:17,654 --> 00:58:19,350 You are outrageous. 992 00:58:19,564 --> 00:58:21,670 Of course, that's what I love about you. 993 00:58:21,739 --> 00:58:24,852 ♪ ...have passed ♪ 994 00:58:24,895 --> 00:58:29,734 ♪ You're here at last ♪ 995 00:58:29,777 --> 00:58:31,857 Why do you want to meet the Duce? 996 00:58:32,117 --> 00:58:35,363 I got some friends in Naples. They could use his help. 997 00:58:35,566 --> 00:58:37,292 Now, all I wanna know is, 998 00:58:37,346 --> 00:58:39,905 do you think your husband could arrange a meeting with Mussolini 999 00:58:39,947 --> 00:58:42,666 or are people just exaggerating his connections? 1000 00:58:47,457 --> 00:58:52,010 My husband can get you this close to Mussolini anytime he wishes, 1001 00:58:52,053 --> 00:58:55,073 and he will wish to do whatever I say. 1002 00:58:55,116 --> 00:58:56,116 Yeah? 1003 00:58:56,712 --> 00:58:59,125 I'm a very intuitive person, Benjamin. 1004 00:58:59,378 --> 00:59:02,198 And you know what my intuition tells me about you? 1005 00:59:02,398 --> 00:59:06,118 That you always get whatever you want. 1006 00:59:06,178 --> 00:59:07,385 Don't deny it. 1007 00:59:07,428 --> 00:59:09,824 I find your confidence irresistible. 1008 00:59:10,117 --> 00:59:13,097 I find myself sucked in by it. 1009 00:59:13,277 --> 00:59:15,237 Helpless, if you must know the truth. 1010 00:59:15,280 --> 00:59:16,281 Excuse me. 1011 00:59:29,646 --> 00:59:32,110 I know, we got a few little wrinkles to iron out yet, 1012 00:59:32,153 --> 00:59:34,259 but that secret plan I was telling you about, 1013 00:59:34,434 --> 00:59:35,772 it's going through. 1014 00:59:37,079 --> 00:59:40,316 I'm going to New York tomorrow. I thought I'd just come over and say hello and good-bye. 1015 00:59:40,359 --> 00:59:41,532 Hello and good-bye. 1016 00:59:42,406 --> 00:59:44,846 You know, I got some real problems in New York. 1017 00:59:44,889 --> 00:59:46,689 And Charlie's been arrested and, uh... 1018 00:59:46,732 --> 00:59:49,625 Harry Greenberg, very old friend of mine, uh... 1019 00:59:50,345 --> 00:59:54,384 - I think he testified against him. We don't know what... - Am I supposed to be interested in this? 1020 00:59:57,030 --> 01:00:00,329 Now, what does your friend do? He sticks knives into helpless animals? 1021 01:00:00,372 --> 01:00:01,673 He's the guitarist. 1022 01:00:01,990 --> 01:00:04,218 - Flamenco Flamingo. - Oh. 1023 01:00:04,945 --> 01:00:07,762 But you're not actually thinking of spending the night with this creep, are you? 1024 01:00:07,805 --> 01:00:09,082 - I demand a retraction. - Hey. 1025 01:00:09,125 --> 01:00:12,482 What I do with my time and my body's my business. Sit down, Alejandro. 1026 01:00:12,558 --> 01:00:14,222 I demand satisfaction. 1027 01:00:14,265 --> 01:00:15,805 Would this satisfy you, sweetie? 1028 01:00:15,854 --> 01:00:17,047 Take a hike, will you?! 1029 01:00:17,089 --> 01:00:19,903 Why don't you go back to your Cuntess, you hypocritical son of a bitch. 1030 01:00:19,946 --> 01:00:21,412 I hope she gives you syphilis. 1031 01:00:21,579 --> 01:00:24,766 - Let's get out of this joint, Alejandro. - I'm asking Esta for a divorce! 1032 01:00:24,809 --> 01:00:25,969 Better get to a phone. 1033 01:00:26,012 --> 01:00:27,578 But I'm doing it in New York. 1034 01:00:27,665 --> 01:00:28,825 Good luck. 1035 01:00:29,551 --> 01:00:30,631 Virginia! 1036 01:00:34,969 --> 01:00:36,779 I was wearing a blue silk shirt? 1037 01:00:36,822 --> 01:00:38,715 I don't even own a blue silk shirt. 1038 01:00:39,722 --> 01:00:43,485 - I was brandishing a .45 menacingly. - Thank you, sweetie. 1039 01:00:43,528 --> 01:00:45,641 What an outrageous fabrication. 1040 01:00:46,041 --> 01:00:48,404 First of all, it wasn't a .45, it was a .38. 1041 01:00:48,447 --> 01:00:52,427 I was not brandishing it. I was concealing it subtly to make a point. 1042 01:00:53,527 --> 01:00:56,240 What kind of vile, despicable people write this? 1043 01:00:56,520 --> 01:00:58,580 I agree with you 100%. 1044 01:00:59,406 --> 01:01:01,240 Got no morals, those people. 1045 01:01:04,985 --> 01:01:07,845 Benny, everything we heard is true. 1046 01:01:08,112 --> 01:01:11,218 Charlie's in jail because of this rat bastard stool pigeon. 1047 01:01:14,836 --> 01:01:16,762 Do you know this guy here, Harry Greenberg? 1048 01:01:17,096 --> 01:01:18,169 You don't know him? 1049 01:01:19,136 --> 01:01:21,149 - I thought you'd... - I know him, all right? 1050 01:01:21,816 --> 01:01:23,859 Mickey, I'm getting a divorce. 1051 01:01:23,902 --> 01:01:27,168 - That's why I'm making this trip. - I'm definitely getting a divorce. 1052 01:01:29,268 --> 01:01:30,287 Definitely? 1053 01:01:30,655 --> 01:01:31,681 Definitely. 1054 01:01:33,918 --> 01:01:34,934 Mmm. 1055 01:01:35,134 --> 01:01:36,141 What? 1056 01:01:39,454 --> 01:01:40,689 I'm sorry to hear that, Benny. 1057 01:01:40,732 --> 01:01:42,225 Why? Why? 1058 01:01:42,952 --> 01:01:45,665 When I see a family breaking up like that I'm sorry to hear it. 1059 01:01:46,544 --> 01:01:48,285 Hell, what's got to be, got to be. 1060 01:01:48,732 --> 01:01:49,985 But I'm sorry to hear it. 1061 01:02:00,138 --> 01:02:02,028 I know what you're doing. 1062 01:02:02,071 --> 01:02:05,530 Oh, no, you don't. You don't come one step closer until we're done in here. 1063 01:02:05,573 --> 01:02:09,031 I do, too. You're writing "Happy birthday, Millicent" on my birthday cake. 1064 01:02:09,074 --> 01:02:10,358 Will you get out of here? 1065 01:02:10,671 --> 01:02:12,524 - Set the table, will you? - Okay. 1066 01:02:12,870 --> 01:02:14,931 Barbara, where'd you put the presents? 1067 01:02:14,977 --> 01:02:16,633 I put 'em with the potatoes. 1068 01:02:16,676 --> 01:02:18,557 Presents are with the potatoes. 1069 01:02:20,011 --> 01:02:21,050 Ben. 1070 01:02:29,053 --> 01:02:31,456 Barb, honey, move the thing in the middle, huh? 1071 01:02:31,499 --> 01:02:32,499 Okay. 1072 01:02:37,355 --> 01:02:39,357 - Hi. - I hope we're not disturbing you, Ben. 1073 01:02:39,400 --> 01:02:41,688 No, no, no, not at all. We're having a birthday party for Millicent. 1074 01:02:41,731 --> 01:02:43,774 - There's a matter we have to discuss. - Good, 1075 01:02:43,817 --> 01:02:46,923 'cause I got a little matter I wanna discuss with you. Come on in. Come on in. 1076 01:02:47,063 --> 01:02:49,460 Come on in. Come on. Hey, uh... 1077 01:02:49,503 --> 01:02:51,357 Make yourselves at home, uh... 1078 01:02:51,630 --> 01:02:53,080 Pour yourselves a little drink. 1079 01:02:53,123 --> 01:02:54,470 Be right with you. 1080 01:02:56,783 --> 01:02:58,213 Guess who that is. 1081 01:02:58,256 --> 01:03:01,242 Meyer, Joey A, Frank, Gus, Vito, and Moe. 1082 01:03:01,285 --> 01:03:03,685 I thought maybe we could've this one night to ourselves. 1083 01:03:03,728 --> 01:03:06,991 Well, sorry, Esta. I planned to see them tomorrow, but... 1084 01:03:07,034 --> 01:03:08,937 Does Meyer know that it's Millicent's birthday? 1085 01:03:08,980 --> 01:03:10,306 Uh, well, I told him. 1086 01:03:10,349 --> 01:03:13,725 I think he got a little problem with this business thing I did. So I'm just gonna... 1087 01:03:13,768 --> 01:03:17,621 Once we had lunch you finish the writing on the cake, put the candles on. I'll be right back. 1088 01:03:20,764 --> 01:03:23,864 Now, before I get to what's really important, I gotta tell you guys 1089 01:03:23,906 --> 01:03:26,804 that I got rid of that canker sore of a shack in Las Vegas. 1090 01:03:26,847 --> 01:03:30,530 That's what we came to talk about to you, Ben. You had no right to give that casino up. 1091 01:03:30,573 --> 01:03:31,856 Casino? It was an outhouse. 1092 01:03:31,899 --> 01:03:35,442 It made a profit every month. You had no right to close it without consulting us. 1093 01:03:35,485 --> 01:03:37,182 That's your arrangement we got, ain't it? 1094 01:03:37,225 --> 01:03:40,554 Arrangement? I got no arrangement with you, Vito. I do have an arrangement with Meyer and Charlie. 1095 01:03:40,597 --> 01:03:41,858 But I'll tell you what: Don't worry, 1096 01:03:41,901 --> 01:03:45,154 because when I tell you what I'm gonna build in the place of that rancid little toilet bowl 1097 01:03:45,197 --> 01:03:48,447 you're gonna understand for the first time the meaning of "transcendent". 1098 01:03:48,490 --> 01:03:49,534 Tell us now. 1099 01:03:51,469 --> 01:03:52,482 Meyer, 1100 01:03:54,095 --> 01:03:58,032 I have found the answer to the dreams of America. 1101 01:03:58,075 --> 01:04:00,111 Do you wanna be a little more specific? 1102 01:04:01,437 --> 01:04:02,514 The Flamingo. 1103 01:04:02,643 --> 01:04:03,656 A bird? 1104 01:04:03,790 --> 01:04:06,113 Look, what do people always fantasize about? 1105 01:04:06,156 --> 01:04:08,273 Sex, romance, money, adventure. 1106 01:04:08,316 --> 01:04:11,329 - I'm building a monument to all of them. - What are you talking about here? A whorehouse? 1107 01:04:11,372 --> 01:04:12,849 No! I'm talking about a hotel. 1108 01:04:12,892 --> 01:04:14,595 I'm talking about Las Vegas, Nevada. 1109 01:04:14,638 --> 01:04:17,513 I'm talking about a place where gambling is allowed, where everything is allowed. 1110 01:04:17,556 --> 01:04:19,343 The whole territory is wide open. 1111 01:04:19,386 --> 01:04:21,773 I'm talking about a palace, an oasis, a city. 1112 01:04:21,816 --> 01:04:24,146 Do you know that when the Hoover Dam is finished, 1113 01:04:24,189 --> 01:04:27,828 electrical power is gonna be available on a massive scale in Las Vegas?! 1114 01:04:27,871 --> 01:04:28,946 I don't follow. 1115 01:04:29,100 --> 01:04:31,733 The Hoover Dam and fucking are connected how? 1116 01:04:32,143 --> 01:04:35,079 By air conditioning! It's the wave of the future! 1117 01:04:35,300 --> 01:04:39,546 Everything will be air-cooled, every room, 72 degrees, at all times. 1118 01:04:39,884 --> 01:04:42,207 The casino will put Monte Carlo to shame. 1119 01:04:42,250 --> 01:04:45,990 We'll have wall-to-wall carpeting, we'll have Italian marble, we'll have badminton courts, 1120 01:04:46,033 --> 01:04:50,127 stables, we'll have a lightning-fast train going from Los Angeles to Las Vegas in an hour, 1121 01:04:50,170 --> 01:04:51,973 we'll have planes back and forth. 1122 01:04:52,016 --> 01:04:54,036 Meyer, we'll have our own airport! 1123 01:04:54,079 --> 01:04:58,452 I think, what Ben is saying is, it's a good place to trap people in to take their money. 1124 01:04:58,495 --> 01:05:00,312 Is that what you're getting at here, Benny? 1125 01:05:00,355 --> 01:05:01,873 Ha, much more, much more. 1126 01:05:03,921 --> 01:05:04,947 I gotta get that. 1127 01:05:06,241 --> 01:05:07,321 I got it! 1128 01:05:07,491 --> 01:05:08,520 I got it. 1129 01:05:09,073 --> 01:05:10,093 Hello? 1130 01:05:10,893 --> 01:05:13,460 Mickey, have you got someone across the street from her house? 1131 01:05:14,127 --> 01:05:15,134 All right. 1132 01:05:15,373 --> 01:05:17,596 Call Warner Brothers, call Ciro's now. 1133 01:05:17,639 --> 01:05:20,185 Find out if anybody's seen her, and then call me back. 1134 01:05:20,632 --> 01:05:22,839 No, not five minutes. One minute. 1135 01:05:28,433 --> 01:05:31,166 Sit tight. Sit tight, honey. Let me just see how they're doing. 1136 01:05:32,859 --> 01:05:35,649 How's it... Oh, that looks great. 1137 01:05:35,692 --> 01:05:37,475 You know your mother's a real artist? 1138 01:05:37,618 --> 01:05:40,862 I'm going to run back inside because I got these guys going on this thing. 1139 01:05:40,905 --> 01:05:45,194 Ben, don't keep the children waiting too long because they don't have the patience some adults do. 1140 01:05:45,237 --> 01:05:47,629 Well, that's what I'm saying to you. You finish the candles in here, 1141 01:05:47,671 --> 01:05:49,998 I'll finish up out there, and then we'll both be ready. 1142 01:05:52,451 --> 01:05:54,824 Ah, don't you move, my little birthday girl. 1143 01:05:55,477 --> 01:05:58,553 Ben, I don't understand this desert thing of yours. 1144 01:05:58,596 --> 01:05:59,759 What are we... bedouins? 1145 01:05:59,802 --> 01:06:01,499 What's wrong with concentrating on Cuba? 1146 01:06:01,542 --> 01:06:03,466 You got legalized gambling down there, too. 1147 01:06:03,509 --> 01:06:06,227 You're right off the coast of Florida. It's like another state. 1148 01:06:06,270 --> 01:06:08,005 Yeah, yeah, yeah. It's like another state, 1149 01:06:08,048 --> 01:06:09,430 but it's not another state. 1150 01:06:09,473 --> 01:06:11,700 A foreign country, Meyer, can always throw you out. 1151 01:06:11,743 --> 01:06:14,514 Nevada is another state, and it's open. 1152 01:06:14,707 --> 01:06:16,080 If we do this thing right, 1153 01:06:16,123 --> 01:06:17,471 if we follow the hotel 1154 01:06:17,514 --> 01:06:19,871 with that schools and the churches and the synagogues, 1155 01:06:19,914 --> 01:06:22,300 we build all the things that give a city backbone, 1156 01:06:22,854 --> 01:06:24,613 we'll be in charge before you know it. 1157 01:06:24,656 --> 01:06:25,900 In charge of what? 1158 01:06:26,000 --> 01:06:27,067 The state! 1159 01:06:27,234 --> 01:06:28,540 And if you got a state, 1160 01:06:28,583 --> 01:06:30,347 the whole country's within your reach. 1161 01:06:30,390 --> 01:06:31,830 Youre planning to run for president? 1162 01:06:31,873 --> 01:06:35,566 Well. there's no reason why we can't help to choose the president if we control the state. 1163 01:06:35,626 --> 01:06:37,802 Why be bogged down by petty limitations?! 1164 01:06:37,845 --> 01:06:39,622 Open your eyes to the horizon! 1165 01:06:39,665 --> 01:06:41,708 - Ben, what do you think the money for this, uh... 1166 01:06:41,751 --> 01:06:43,218 - Palace. - ...is gonna come from? 1167 01:06:43,411 --> 01:06:46,868 Look, since I'm gonna be doing all the work and the partners will be sharing in the success, 1168 01:06:46,911 --> 01:06:48,469 I think the money should come from them. 1169 01:06:48,512 --> 01:06:49,614 "Them" meaning who? 1170 01:06:49,738 --> 01:06:52,149 - "Them" meaning you. - How much we're talking about, Ben? 1171 01:06:52,317 --> 01:06:54,521 - $ 1 million. - What about the publicity? 1172 01:06:54,564 --> 01:06:58,134 A place like this will cause a lot of talk. It'll be the spotlight of the Honors every day. 1173 01:06:58,177 --> 01:07:00,370 Ben's getting famous out in California. 1174 01:07:00,413 --> 01:07:01,820 Famous isn't good, Ben. 1175 01:07:01,863 --> 01:07:03,117 For Clark Gable, it's good. 1176 01:07:03,160 --> 01:07:04,394 For Joe DiMaggio, it's good. 1177 01:07:04,437 --> 01:07:05,897 Famous for you is not good. 1178 01:07:05,940 --> 01:07:08,840 The Flamingo will make all of our gambling interests legitimate. 1179 01:07:08,933 --> 01:07:10,193 Meyer, listen. 1180 01:07:10,793 --> 01:07:13,130 We've known each other since we were too young to fuck. 1181 01:07:13,173 --> 01:07:15,912 When did I ever ask you to just close your eyes, 1182 01:07:15,955 --> 01:07:17,125 shut off the thinking, 1183 01:07:17,167 --> 01:07:19,149 and just leap ahead with something on faith? 1184 01:07:19,192 --> 01:07:20,535 Never, huh? 1185 01:07:20,578 --> 01:07:22,871 But I'm asking you now, do this. 1186 01:07:24,357 --> 01:07:25,375 Hello? 1187 01:07:27,357 --> 01:07:28,363 Mickey, 1188 01:07:28,844 --> 01:07:33,724 you mean to tell me that I got you and 65 guys under you on my payroll, and nobody can find Virginia? 1189 01:07:35,397 --> 01:07:38,410 All right... Mickey! Listen to me very carefully. 1190 01:07:38,677 --> 01:07:40,021 I cannot function effectively 1191 01:07:40,103 --> 01:07:41,656 when I am in a state of ignorance. 1192 01:07:41,699 --> 01:07:42,737 Find her. 1193 01:07:47,572 --> 01:07:50,785 Hold the fort, honey. Daddy will be finished in just a couple of minutes. 1194 01:07:51,742 --> 01:07:52,745 What's the matter? 1195 01:07:52,958 --> 01:07:55,838 I thought you came home to be with me on my birthday. 1196 01:07:56,078 --> 01:07:59,101 I did. I am spending time with you on your birthday. 1197 01:07:59,144 --> 01:08:00,693 I just got to finish this meeting... 1198 01:08:00,736 --> 01:08:06,547 - Oh, you always do that! I don't wanna hear you! - Millicent! Mill... Hey, honey, honey, honey. 1199 01:08:06,636 --> 01:08:07,946 Hon! Mill... Millicent... 1200 01:08:07,989 --> 01:08:10,835 We're just gonna be a couple of... Come on, honey. 1201 01:08:11,135 --> 01:08:13,619 Millicent. Open the door, honey. 1202 01:08:13,662 --> 01:08:15,948 I just want to say one thing, okay? 1203 01:08:16,514 --> 01:08:18,588 Barbara, are you in there too? 1204 01:08:20,434 --> 01:08:22,917 Just come on down, and I'll light the candles. 1205 01:08:22,960 --> 01:08:24,444 I'm gonna light the candles! 1206 01:08:24,487 --> 01:08:26,520 I'm lighting the candles! 1207 01:08:27,653 --> 01:08:28,893 Come on down! 1208 01:08:29,166 --> 01:08:31,260 - I'm lighting the candles! - Ben. 1209 01:08:32,002 --> 01:08:34,619 Sorry. The party got a little out of control, but I fixed it. 1210 01:08:34,662 --> 01:08:36,572 Okay. Listen, Benny. 1211 01:08:36,615 --> 01:08:39,521 With Charlie in jail, I'll have to confer with him 1212 01:08:39,564 --> 01:08:41,954 to make any important money decisions final. 1213 01:08:41,997 --> 01:08:44,293 Pending that talk and his approval, 1214 01:08:44,336 --> 01:08:47,171 I'm happy to say you've got yourself a deal. 1215 01:08:47,390 --> 01:08:48,402 Good. 1216 01:08:48,445 --> 01:08:50,609 - Great. - When would you be ready to get started? 1217 01:08:50,652 --> 01:08:54,148 Uh, when I get back from Italy, I'm gonna go there in about a week, so... 1218 01:08:54,191 --> 01:08:57,545 - that plus however long it takes... - However long what takes? 1219 01:08:58,270 --> 01:09:00,304 The assassination of Mussolini. 1220 01:09:01,212 --> 01:09:03,380 Who's going to assassinate Mussolini? 1221 01:09:07,190 --> 01:09:08,936 Come here. Come on. 1222 01:09:09,796 --> 01:09:12,758 Look it, Benny, don't fuck this up by trying to be funny. 1223 01:09:12,801 --> 01:09:13,985 I'm not trying to be funny. 1224 01:09:14,028 --> 01:09:17,255 Mussolini and Hitler have to be stopped. They're trying to knock off every jew on earth. 1225 01:09:17,298 --> 01:09:19,085 If I don't do something, who will? 1226 01:09:19,128 --> 01:09:21,311 A bunch of Italians? I can stop Mussolini. 1227 01:09:21,354 --> 01:09:23,274 Did you ever hear of the Allied Forces? 1228 01:09:23,317 --> 01:09:24,677 Why don't you leave it to them? 1229 01:09:24,720 --> 01:09:25,886 Your missing the point. 1230 01:09:25,928 --> 01:09:27,884 The Allied Forces don't have the access. 1231 01:09:27,927 --> 01:09:30,333 - I have the access. - You have the access? 1232 01:09:30,613 --> 01:09:33,537 One of Mussolini's best friends is the Count di Frasso. 1233 01:09:33,580 --> 01:09:37,005 The Count di Frasso's wife Dorothy has the hots for me. 1234 01:09:37,048 --> 01:09:39,651 She will get me right up close to this cocksucker Mussolini. 1235 01:09:39,694 --> 01:09:41,324 I can blow him halfway to Siberia. 1236 01:09:41,367 --> 01:09:42,414 Ben, 1237 01:09:42,774 --> 01:09:44,688 listen to me very carefully: 1238 01:09:45,120 --> 01:09:48,556 Don't ever repeat what you just said to me to anybody else. 1239 01:09:48,605 --> 01:09:52,226 - That's right, it's secret. - I'm saying it to you for a different reason. 1240 01:09:52,269 --> 01:09:53,426 Why you're saying it to me? 1241 01:09:53,469 --> 01:09:56,102 Because at best, at best, 1242 01:09:56,145 --> 01:10:00,122 any normal person you say it to will never take anything you say seriously again, 1243 01:10:00,165 --> 01:10:02,978 - so nothing more to the guys. Okay? - Sure. Sure. 1244 01:10:03,158 --> 01:10:06,011 But Mussolini is a dead man. I'll be with you in a minute. 1245 01:10:06,805 --> 01:10:08,558 I'm gonna light the candles! 1246 01:10:09,371 --> 01:10:11,038 I'm lighting the candles! 1247 01:10:11,448 --> 01:10:12,928 I'm lighting the candles! 1248 01:10:12,971 --> 01:10:17,848 - Let's see what Meyer wants to have. - We wanna go eat. Come on. 1249 01:10:17,891 --> 01:10:19,877 We didn't come here to eat. We came here to do business. 1250 01:10:19,926 --> 01:10:23,852 - We wanna go now. - We're starving here. Let's go out of here. 1251 01:10:24,073 --> 01:10:25,106 All right. 1252 01:10:27,237 --> 01:10:29,033 I lit the candles. 1253 01:10:29,357 --> 01:10:30,777 Millicent! 1254 01:10:31,063 --> 01:10:32,669 I lit the candles! 1255 01:10:32,764 --> 01:10:34,310 I lit the candles! 1256 01:10:35,756 --> 01:10:38,006 So, uh, we finished all our business? 1257 01:10:38,049 --> 01:10:41,327 As far as I can see, we shouldn't have barged in on you like this, Benny. 1258 01:10:41,370 --> 01:10:42,916 Enjoy the party for little Millicent 1259 01:10:42,959 --> 01:10:44,005 We'll talk tomorrow. 1260 01:10:44,307 --> 01:10:46,009 - It sounds good. - Thank you. 1261 01:10:46,052 --> 01:10:48,150 - Take care, Ben. - Thanks for coming by. 1262 01:10:48,193 --> 01:10:50,073 - Thanks. Thanks for coming by. - Bye-bye. 1263 01:10:50,116 --> 01:10:51,322 - See you later. - Good luck. 1264 01:10:51,371 --> 01:10:55,342 - Thanks. - Joey. Joey, listen, uhm... 1265 01:10:56,656 --> 01:10:58,089 I'm sorry about Virginia. 1266 01:10:58,556 --> 01:11:00,464 You want to take a punch at me, 1267 01:11:00,762 --> 01:11:01,976 take a punch at me. 1268 01:11:07,644 --> 01:11:08,658 Well, 1269 01:11:09,425 --> 01:11:10,672 we're even now. 1270 01:11:10,715 --> 01:11:12,848 I'm sorry, Joey. I know you were in love with her. 1271 01:11:13,115 --> 01:11:14,528 Are you kidding me? 1272 01:11:15,288 --> 01:11:17,982 I'd never let myself fall in love with a slut like her. 1273 01:11:56,729 --> 01:11:58,196 Your mouth is bleeding. 1274 01:11:58,562 --> 01:12:00,008 Yeah, I, uh... 1275 01:12:00,395 --> 01:12:02,922 I tripped. I whacked it on a table. It's nothing. 1276 01:12:05,315 --> 01:12:07,721 I don't think we can go on like this, Ben. 1277 01:12:09,128 --> 01:12:10,141 Like what? 1278 01:12:11,961 --> 01:12:13,947 Do you think we ought to get a divorce? 1279 01:12:16,167 --> 01:12:21,047 What are you talking about? Some friends just dropped by at the wrong time, that's all. Everything's fine now. 1280 01:12:24,215 --> 01:12:25,235 Sit down. 1281 01:12:29,968 --> 01:12:32,314 I'm gonna go say good night to the girls. 1282 01:13:09,201 --> 01:13:10,213 Missed me? 1283 01:13:10,428 --> 01:13:11,454 Depends. 1284 01:13:14,267 --> 01:13:15,597 You're looking very smug. 1285 01:13:15,640 --> 01:13:17,313 So did you ask her for a divorce? 1286 01:13:18,480 --> 01:13:20,286 Now come on. We got to drink a toast. 1287 01:13:20,360 --> 01:13:23,106 I got this whole thing worked out in my mind now. I got it down 1288 01:13:23,149 --> 01:13:25,777 to the most minute detail. I sold them on the idea. 1289 01:13:25,820 --> 01:13:27,862 We're gonna drink a toast to our destiny. 1290 01:13:29,829 --> 01:13:31,432 So, did you ask her for a divorce? 1291 01:13:31,475 --> 01:13:35,485 Uh, not in so many words, uh, but I got it all mapped out, so... 1292 01:13:35,528 --> 01:13:38,331 Do me a favor, would you? It's the only favor I'll ever ask you. 1293 01:13:38,374 --> 01:13:39,385 Anything. 1294 01:13:39,428 --> 01:13:42,505 Finish your drink, get the fuck out, and never come near me again. 1295 01:13:42,548 --> 01:13:44,074 Sugar, you don't understand. 1296 01:13:44,168 --> 01:13:45,568 I'm laying the groundwork... 1297 01:13:50,627 --> 01:13:52,857 Having a good time, huh?! Enjoying yourself, huh?! 1298 01:13:52,900 --> 01:13:54,864 - Ben! - You like that robe, huh?! 1299 01:13:54,907 --> 01:13:56,160 - Ben! - What do you say?! 1300 01:13:58,013 --> 01:14:02,316 You maniac! You fucking lunatic! Look what you've done! Oh, Chick! 1301 01:14:03,132 --> 01:14:05,682 Are you okay, baby? Are you hurt? 1302 01:14:05,725 --> 01:14:08,682 I don't know if you're hurt, but you're one lucky son of a bith that you're alive. 1303 01:14:08,725 --> 01:14:10,051 I give you three minutes 1304 01:14:10,138 --> 01:14:12,524 to get your little panties on and get the hell out of here! 1305 01:14:12,567 --> 01:14:15,184 He's my brother, you psychotic asshole! 1306 01:14:15,227 --> 01:14:18,086 - Virginia, do you really expect me to fall for that? - I don't care what you fall for! 1307 01:14:18,129 --> 01:14:22,866 I only care that you get psychiatric help and that you never come around bothering us anymore. 1308 01:14:22,909 --> 01:14:24,935 - Us?! Us?! - No! No! 1309 01:14:24,978 --> 01:14:27,369 - Leave him alone! He's my brother! - Ben, I am! 1310 01:14:27,412 --> 01:14:29,558 - Stop! Stop it! - All right, all right, all right. 1311 01:14:29,764 --> 01:14:32,076 Could you show me some form of identification, please? 1312 01:14:33,357 --> 01:14:36,710 - Do you have any? - It's in my pants, in the guest bathroom. 1313 01:14:38,590 --> 01:14:41,534 - Jesus! - I'm sorry. He does very unexpected things. 1314 01:14:42,453 --> 01:14:44,388 Are you hurt? Are you cut anywhere? 1315 01:14:44,700 --> 01:14:46,634 Any glass wedged anywhere? 1316 01:14:49,059 --> 01:14:50,149 Oh, god. 1317 01:14:52,304 --> 01:14:54,997 You're right. You're Chick. You're her brother. 1318 01:14:56,570 --> 01:14:58,277 Why didn't you tell me it was Chick?! 1319 01:14:59,309 --> 01:15:01,209 Chick. Chick. 1320 01:15:01,283 --> 01:15:02,989 Uh, I'm gonna buy you a Cadillac, Chick. 1321 01:15:03,170 --> 01:15:04,489 - All right? - A Cadillac? 1322 01:15:04,532 --> 01:15:07,134 Yes. How about a red one, maybe a convertible? 1323 01:15:07,177 --> 01:15:10,069 - Would you like that? A red, convertible. - A red, convertible Cadillac? 1324 01:15:10,112 --> 01:15:11,482 - How about that, huh? - Don't sell out so cheap. 1325 01:15:11,543 --> 01:15:12,618 - What are you thinking? - That's not cheap. 1326 01:15:12,661 --> 01:15:14,789 I've wanted a Cadillac since I was six years old. 1327 01:15:14,832 --> 01:15:18,625 And you know what we're gonna do in Chick's red Cadillac? We're going to take a trip. 1328 01:15:18,668 --> 01:15:20,564 Oh, yeah, you're gonna take a trip! 1329 01:15:20,607 --> 01:15:22,772 To our destiny... Las Vegas! 1330 01:15:22,879 --> 01:15:23,916 Las Vegas?! 1331 01:15:23,959 --> 01:15:27,312 You couldn't drag me to that sand hole rattrap with a fishnet! 1332 01:15:27,632 --> 01:15:30,218 We are gonna build a Garden of Eden in the desert. 1333 01:15:30,261 --> 01:15:33,101 A hotel, but not a hotel. You know what it is? 1334 01:15:33,361 --> 01:15:36,334 It's an oasis. It's an oasis with a casino. 1335 01:15:36,377 --> 01:15:38,497 It's legal. It's Nevada. And... 1336 01:15:38,723 --> 01:15:40,874 we're gonna have palm trees and pools. 1337 01:15:40,917 --> 01:15:43,660 We'll have rose gardens more beautiful than Versailles. 1338 01:15:43,703 --> 01:15:46,163 And we're gonna design them all ourselves. Di... 1339 01:15:46,283 --> 01:15:47,333 Get away from me! 1340 01:15:47,376 --> 01:15:49,373 We're gonna have the greatest entertainers in the world. 1341 01:15:49,416 --> 01:15:51,682 We'll have Jolson and Cantor and Durante and... 1342 01:15:51,725 --> 01:15:54,559 We'll have Gary Cooper, we'll have Victor Mature! 1343 01:15:54,602 --> 01:15:55,825 All of them, honey! 1344 01:15:55,868 --> 01:15:59,087 We'll have Dana Andrews, honey, and they'll just hang around, 1345 01:15:59,130 --> 01:16:02,833 because it will be the most beautiful, most spectacular place they've ever been invited to, 1346 01:16:02,875 --> 01:16:06,742 and you are gonna own 5¾% of the whole thing. 1347 01:16:07,449 --> 01:16:09,029 Now, that's gross, not net. 1348 01:16:09,156 --> 01:16:11,242 We're gonna be the greatest hosts in the West. 1349 01:16:11,675 --> 01:16:14,096 And we're going to name it after you. 1350 01:16:15,332 --> 01:16:17,585 We're going to call it The Flamingo. 1351 01:16:18,331 --> 01:16:19,371 You know, I've brought 1352 01:16:21,178 --> 01:16:25,098 I've brought nothing but trouble to every man who ever went on the line for me. 1353 01:16:25,858 --> 01:16:26,898 Good. 1354 01:16:27,191 --> 01:16:29,604 That's what they get for trying to steal my girl. 1355 01:16:29,647 --> 01:16:34,177 ♪ We're either in or we're out of the money ♪ 1356 01:16:34,220 --> 01:16:38,068 ♪ But I'm with you always ♪ 1357 01:16:38,169 --> 01:16:42,618 ♪ I'm with you rain or shine ♪ 1358 01:16:42,998 --> 01:16:48,395 My philosophy's always been: If you don't make it different and new, then don't make it at all. 1359 01:16:48,438 --> 01:16:52,598 That's why I've gone for a separation between the two structures and for 1360 01:16:52,658 --> 01:16:56,753 a curved effect within traditional linear principles. 1361 01:16:56,853 --> 01:16:58,751 Sensational, David. 1362 01:16:58,851 --> 01:17:00,037 Well, thank you. 1363 01:17:00,158 --> 01:17:03,164 Where did you find this guy, Del? He's terrific. 1364 01:17:03,971 --> 01:17:06,597 I must say, it looks gorgeous to me, Ben. 1365 01:17:06,734 --> 01:17:09,464 Very European, very French. 1366 01:17:09,544 --> 01:17:12,410 You could sell these here objects in a museum. 1367 01:17:13,270 --> 01:17:15,624 This stuff is very hard to draw. 1368 01:17:15,677 --> 01:17:18,150 The relationship with the pool bothers me. 1369 01:17:18,657 --> 01:17:22,714 - What's wrong with the relationship of the... - Well, if you look, you'll see there isn't enough sun. 1370 01:17:22,757 --> 01:17:23,823 - But isn't the point... - Del, 1371 01:17:23,866 --> 01:17:26,329 I think maybe your assistant needs to pay a little more attention. 1372 01:17:26,372 --> 01:17:28,309 If we slid the pool down here, 1373 01:17:28,352 --> 01:17:30,238 wouldn't we get the sun on the pool all day? 1374 01:17:30,281 --> 01:17:32,880 Because in this section the main building wouldn't shield it. 1375 01:17:33,658 --> 01:17:34,675 Am I right or not? 1376 01:17:34,718 --> 01:17:35,728 David? 1377 01:17:35,771 --> 01:17:41,137 Uh, yeah, sure, but that would change the perspective of the pool in relation to the casino. 1378 01:17:41,864 --> 01:17:43,490 Well, the only thing I'm interested in 1379 01:17:43,757 --> 01:17:45,230 is if we move the pool, 1380 01:17:45,272 --> 01:17:47,078 will the sun hit the pool all day? 1381 01:17:47,563 --> 01:17:48,604 Yes, it will. 1382 01:17:49,104 --> 01:17:50,144 Move the pool. 1383 01:17:50,911 --> 01:17:55,501 Ben, I hate to bear bad tidings, but we've inflated the budget to two million by now. 1384 01:17:55,544 --> 01:17:56,564 No problem. 1385 01:17:57,277 --> 01:17:59,083 I gotta give Meyer a call. 1386 01:18:01,890 --> 01:18:02,900 Well, 1387 01:18:02,943 --> 01:18:05,123 that's an expensive, serious move. 1388 01:18:05,890 --> 01:18:06,910 Seriously. 1389 01:18:07,276 --> 01:18:11,172 - You can let it the way it was. - Of course, that would be easier. 1390 01:18:11,215 --> 01:18:12,632 That's a lot of extra money, Ben. 1391 01:18:12,675 --> 01:18:15,455 I can't believe he's dead. I just cannot believe he's dead. 1392 01:18:15,601 --> 01:18:17,752 How long are you gonna keep saying that you can't believe it? 1393 01:18:17,795 --> 01:18:21,614 He was dead the first time you picked up the paper, he's dead now, and he's still gonna be dead an hour from now. 1394 01:18:21,657 --> 01:18:24,660 I was moments away from carrying out my plan. Moments. 1395 01:18:24,709 --> 01:18:27,389 Ben, for Christ sakes, relax. The cocksucker's dead. 1396 01:18:27,536 --> 01:18:29,636 That's what matters. Look at how they got him. 1397 01:18:29,796 --> 01:18:31,856 You couldn't have done a better job yourself. 1398 01:18:32,349 --> 01:18:33,462 I couldn't have? 1399 01:18:33,836 --> 01:18:35,696 - Oy! - Come here. Come here. 1400 01:18:37,542 --> 01:18:40,502 Tell me what you really think of this David, the architect. 1401 01:18:40,908 --> 01:18:42,932 - What about him? - I mean, you think he's any good? 1402 01:18:42,975 --> 01:18:44,608 There's something about him I don't like. 1403 01:18:44,651 --> 01:18:46,713 Tell me, what is this fucking red tie? 1404 01:18:46,756 --> 01:18:49,837 - What is that shit? - Hey, he's an architect. What do you want? 1405 01:18:50,829 --> 01:18:53,382 I want you to keep an eye on him. Something about him makes me nervous. 1406 01:18:53,425 --> 01:18:55,396 What is his history? How did we get him? 1407 01:18:55,702 --> 01:18:57,896 Ben, don't do this to yourself. 1408 01:18:57,939 --> 01:18:59,379 - What? - You'll drive yourself nuts. 1409 01:18:59,422 --> 01:19:00,729 I gotta know the truth. 1410 01:19:00,772 --> 01:19:04,929 The truth is: Who the fuck ever knows what's going on in the mind of any broad? 1411 01:19:04,972 --> 01:19:06,885 George, what are you looking at? 1412 01:19:07,518 --> 01:19:09,508 - Nothing. - What do you mean, "nothing"? 1413 01:19:09,551 --> 01:19:10,797 You were looking at Virginia. 1414 01:19:11,084 --> 01:19:12,094 She was talking. 1415 01:19:12,137 --> 01:19:14,831 - It's natural to look at someone who's talking. - I want the truth. You were thinking something. 1416 01:19:16,339 --> 01:19:17,490 I was thinking... 1417 01:19:18,261 --> 01:19:21,119 Do you really wanna trust a dame with your checkbook? 1418 01:19:21,198 --> 01:19:24,358 I've never known a broad I'd give more than a couple hundred bucks to. Give her a dress... 1419 01:19:24,401 --> 01:19:27,598 I am not trusting a dame. I am not trusting a broad. 1420 01:19:27,641 --> 01:19:30,494 I am trusting Virginia, and I trust her completely. 1421 01:19:35,004 --> 01:19:37,180 Virginia, if you include that wall... 1422 01:19:38,297 --> 01:19:40,804 Benny, Meyer would like to talk to you. 1423 01:19:44,788 --> 01:19:46,757 Meyer, where are you? In Miami? 1424 01:19:47,291 --> 01:19:50,198 A deportation party for Charlie is a very nice gesture. 1425 01:19:50,241 --> 01:19:51,261 It's horrible. 1426 01:19:51,304 --> 01:19:55,812 They lock him up, now they kick him out of the country. What kind of a judicial system do we have? 1427 01:19:55,932 --> 01:19:59,012 Meyer, I tell you, never trust a prosecutor. 1428 01:19:59,905 --> 01:20:02,952 You do know who this house belongs to, don't you? Bugsy Siegel. 1429 01:20:02,995 --> 01:20:05,118 No. No, no, no. Don't ever call him that. 1430 01:20:05,161 --> 01:20:07,034 Nah! Everybody calls him that out here. 1431 01:20:07,077 --> 01:20:08,716 Say it not to his face. 1432 01:20:08,758 --> 01:20:10,607 You could bet your life on that. 1433 01:20:10,650 --> 01:20:12,997 Things may have changed, but not that much. 1434 01:20:14,010 --> 01:20:17,780 Of course I feel responsible for Harry. I know, I brought him in in the first place. 1435 01:20:17,823 --> 01:20:18,836 But mind, 1436 01:20:18,879 --> 01:20:21,169 we always knew that Harry wasn't playing with a full deck, 1437 01:20:21,212 --> 01:20:23,249 but for the jobs we had to have him do, 1438 01:20:23,292 --> 01:20:25,365 we both thought he was okay for that. Right? 1439 01:20:26,112 --> 01:20:29,105 I understand, Meyer. I couldn't agree more. When you find him, 1440 01:20:29,148 --> 01:20:31,078 you'll have do what you have to do. 1441 01:20:32,735 --> 01:20:33,828 What overages? 1442 01:20:36,536 --> 01:20:39,996 Did they ask Michelangelo what it would cost to paint the Sistine Chapel? 1443 01:20:40,039 --> 01:20:42,449 Did they ask Shakespeare what it would cost to write Macbeth? 1444 01:20:42,492 --> 01:20:44,815 If it costs a little more, it costs a little more! 1445 01:20:45,872 --> 01:20:48,852 No problem. No problem. No problem. 1446 01:20:49,420 --> 01:20:50,753 I'll see you in New York. 1447 01:20:51,435 --> 01:20:53,650 I'm dealing with a bunch of bloodless bureaucrats. 1448 01:20:53,693 --> 01:20:56,026 Ben, Harry Greenberg is here. 1449 01:20:58,508 --> 01:20:59,526 Where? 1450 01:20:59,806 --> 01:21:01,012 Out in the hallway. 1451 01:21:11,110 --> 01:21:12,136 Hi, Harry. 1452 01:21:12,576 --> 01:21:13,583 Ben. 1453 01:21:14,156 --> 01:21:16,236 What a sight for sore eyes you are. 1454 01:21:17,189 --> 01:21:21,042 I hope you ain't mad with me for intruding. I had no place else to go. 1455 01:21:22,931 --> 01:21:24,898 No, you did the right thing. You tired? 1456 01:21:25,091 --> 01:21:26,831 Yeah, I'm tired. 1457 01:21:28,131 --> 01:21:32,324 I got an extra bedroom upstairs. Why don't you take a nap? And then... 1458 01:21:32,904 --> 01:21:34,168 we'll talk when you wake up. 1459 01:21:34,211 --> 01:21:35,298 Thanks, Ben. 1460 01:21:35,341 --> 01:21:36,914 It's the first one on the left. 1461 01:21:38,120 --> 01:21:39,143 Left. 1462 01:22:03,714 --> 01:22:04,728 Ben. 1463 01:22:05,027 --> 01:22:06,362 I thought I was dreaming. 1464 01:22:06,405 --> 01:22:08,899 Well, that's okay. I always think I'm dreaming. 1465 01:22:08,999 --> 01:22:10,133 That's true. 1466 01:22:11,018 --> 01:22:12,536 So, what do you think, Ben? 1467 01:22:12,809 --> 01:22:14,010 Am I dreaming? 1468 01:22:14,178 --> 01:22:16,971 Or am I really out here in Hollywood with you? 1469 01:22:17,840 --> 01:22:19,031 Oh, you're here, Harry. 1470 01:22:19,610 --> 01:22:20,710 Thank God. 1471 01:22:21,584 --> 01:22:23,837 If I was anyplace else, I'd be dead. 1472 01:22:24,637 --> 01:22:26,237 I screwed up, Ben. 1473 01:22:26,951 --> 01:22:28,384 I'm so stupid. 1474 01:22:28,891 --> 01:22:30,904 I never wanted to hurt nobody 1475 01:22:31,037 --> 01:22:34,482 except the people you told me to hurt because they was no fucking good. 1476 01:22:34,525 --> 01:22:35,551 You talked. 1477 01:22:36,039 --> 01:22:37,165 I talked. 1478 01:22:47,449 --> 01:22:48,469 Harry, 1479 01:22:50,468 --> 01:22:52,175 what do you want me to do for you? 1480 01:22:53,021 --> 01:22:57,254 Well, I thought maybe I could work for you out here, you know, incognito-like. 1481 01:22:59,327 --> 01:23:01,752 It's tough to be incognito in Hollywood. 1482 01:23:02,446 --> 01:23:03,533 That's true. 1483 01:23:04,767 --> 01:23:05,927 It was an idea. 1484 01:23:06,580 --> 01:23:07,686 Bad idea. 1485 01:23:08,687 --> 01:23:10,260 So, what should I do? 1486 01:23:20,582 --> 01:23:22,202 Better take a drive with me. 1487 01:23:22,556 --> 01:23:24,669 Yeah, I like driving at night, 1488 01:23:25,155 --> 01:23:27,868 especially when someone else is doing the driving. 1489 01:23:28,202 --> 01:23:31,214 I always loved that, ever since I was a little kid. 1490 01:23:33,790 --> 01:23:36,190 I wish you hadn't done what you did, Harry. 1491 01:23:40,983 --> 01:23:42,003 Virginia, 1492 01:23:42,976 --> 01:23:45,989 this is Harry Greenberg. Harry's a very old friend. 1493 01:23:46,501 --> 01:23:47,547 Virginia Hill. 1494 01:23:47,590 --> 01:23:48,624 Joey A's girl. 1495 01:23:48,667 --> 01:23:50,720 We met a couple of years ago at the Copa. 1496 01:23:51,820 --> 01:23:53,894 Harry and I are gonna take a little drive together. 1497 01:23:53,937 --> 01:23:55,647 Oh, I'll come with you. 1498 01:23:55,847 --> 01:23:58,165 Nah, it would be better if you stay here. I won't be long. 1499 01:23:58,208 --> 01:23:59,541 Oh, I'd rather come along. 1500 01:24:00,308 --> 01:24:01,594 I'd rather you didn't. 1501 01:24:03,187 --> 01:24:05,800 I thought you said you wanted to spend all your time with me. 1502 01:24:08,380 --> 01:24:10,787 Will you please let us take a fucking drive alone? 1503 01:24:10,993 --> 01:24:13,826 You can take your whole fucking life alone if that's what you want. 1504 01:24:15,133 --> 01:24:17,393 You wanna come along? Come along. 1505 01:24:18,073 --> 01:24:20,899 Okay, it'll be a minute. I gotta get my coat and bag. 1506 01:24:26,671 --> 01:24:29,344 So, you seen much of Joey recently? 1507 01:24:30,558 --> 01:24:31,904 Not for quite a while. 1508 01:24:32,058 --> 01:24:33,071 Me neither. 1509 01:24:33,571 --> 01:24:36,458 But I haven't seen any of the guys since I messed up. 1510 01:24:37,344 --> 01:24:39,850 Joey was always a real sharp dresser. 1511 01:24:40,184 --> 01:24:42,819 Nice head of wavy hair on him too. 1512 01:24:42,992 --> 01:24:45,332 Harry, Virginia's gonna be my wife. 1513 01:24:45,439 --> 01:24:47,379 Yeah? No kidding? 1514 01:24:47,825 --> 01:24:49,439 - Congratulations. - Thanks. 1515 01:24:49,753 --> 01:24:51,299 What happened to Esta? 1516 01:24:53,092 --> 01:24:54,346 Nothing happened to Esta. 1517 01:24:54,425 --> 01:24:55,599 That's a relief. 1518 01:24:55,992 --> 01:24:57,325 I thought she died. 1519 01:24:59,432 --> 01:25:00,885 So what happened to her? 1520 01:25:02,265 --> 01:25:04,431 We are getting a divorce. 1521 01:25:04,478 --> 01:25:07,205 We're getting a divorce, only Esta doesn't know it yet. 1522 01:25:07,965 --> 01:25:10,518 Why do you have to always give me these same little digs? 1523 01:25:10,561 --> 01:25:12,944 Will you just... Esta is a friend of mine. 1524 01:25:12,987 --> 01:25:14,084 Accept that. 1525 01:25:14,184 --> 01:25:15,647 She's a very good person. 1526 01:25:15,954 --> 01:25:17,744 She is the mother of my two daughters. 1527 01:25:17,787 --> 01:25:19,313 She is not a threat to you. 1528 01:25:19,356 --> 01:25:20,734 And I'm gonna divorce her. 1529 01:25:22,260 --> 01:25:23,993 I'm sorry. I was out of line. 1530 01:25:25,413 --> 01:25:27,437 You two seem like a very happy couple. 1531 01:25:27,480 --> 01:25:28,893 It's nice to see that. 1532 01:25:51,594 --> 01:25:52,994 I want you to wait here. 1533 01:25:53,214 --> 01:25:54,880 Please don't argue with me about it. 1534 01:26:51,749 --> 01:26:54,535 Hey! What the hell's going on out there, Ben? 1535 01:26:59,874 --> 01:27:00,878 Ben? 1536 01:27:04,591 --> 01:27:05,624 Ben! 1537 01:27:13,268 --> 01:27:14,278 Ben? 1538 01:27:17,407 --> 01:27:18,465 What are you doing? 1539 01:27:18,900 --> 01:27:20,098 I told you to wait. 1540 01:27:20,532 --> 01:27:22,398 - Get back in the car. - Where's Harry? 1541 01:27:22,552 --> 01:27:23,798 Back in the car. 1542 01:27:25,872 --> 01:27:26,979 What's the matter? 1543 01:27:27,459 --> 01:27:28,479 What happened? 1544 01:27:29,786 --> 01:27:30,805 Ben? 1545 01:27:52,948 --> 01:27:57,680 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 1546 01:27:57,780 --> 01:28:02,185 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 1547 01:28:02,285 --> 01:28:06,756 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 1548 01:28:06,857 --> 01:28:11,194 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 1549 01:28:11,294 --> 01:28:15,899 20 dwarves, 20 dwarves, 20 dwarves. 1550 01:28:15,999 --> 01:28:20,170 20 dwarves, 20 dwarves, 20 dwarves. 1551 01:28:20,270 --> 01:28:21,896 20 dwarves... 1552 01:28:22,605 --> 01:28:25,851 20 dwarves, 20 dwarves. 1553 01:28:26,635 --> 01:28:29,171 20 dwarves took turns... 1554 01:28:29,258 --> 01:28:31,181 20 dwarves... 1555 01:28:48,034 --> 01:28:51,001 This fucking building was supposed to cost a million dollars. 1556 01:28:51,328 --> 01:28:53,621 All of a sudden it's climbing through the fucking roof. 1557 01:28:53,914 --> 01:28:56,174 A hotel! A hotel! 1558 01:28:56,528 --> 01:28:59,009 In the middle of the fucking Mojave Desert, 1559 01:28:59,348 --> 01:29:02,128 500 miles away from the nearest toilet bowl, 1560 01:29:02,508 --> 01:29:04,776 and this movie star Hollywood shit of yours 1561 01:29:04,916 --> 01:29:05,996 is no good. 1562 01:29:07,129 --> 01:29:08,449 We're a private group. 1563 01:29:08,665 --> 01:29:12,175 We don't want nobody looking at us and taking our picture and writing stories. 1564 01:29:12,218 --> 01:29:14,052 It's bad enough what they do already. 1565 01:29:14,425 --> 01:29:16,625 This Flamingo thing can take it out of control. 1566 01:29:17,013 --> 01:29:18,045 You finished? 1567 01:29:19,058 --> 01:29:22,798 'Cause, first of all, The Flamingo is a legitimate operation. 1568 01:29:22,841 --> 01:29:24,358 There won't be anything to hide. 1569 01:29:24,401 --> 01:29:28,121 And secondly, the money you and Meyer put up was not a gift. 1570 01:29:28,347 --> 01:29:31,899 This was a favor I let you in on. 1571 01:29:31,942 --> 01:29:32,955 Fine. 1572 01:29:33,697 --> 01:29:35,968 Fine. Then let us out. Now! At cost! 1573 01:29:36,182 --> 01:29:38,099 - No profits. - You want out?! You're out! 1574 01:29:38,142 --> 01:29:41,895 Fellas, stop all this nonsense. This is a farewell party for old friends. 1575 01:29:41,938 --> 01:29:43,248 Fuck old friends. 1576 01:29:43,835 --> 01:29:47,344 You don't tell old friends a deal's going to cost $ 1 million, 1577 01:29:47,524 --> 01:29:52,750 then come back and say it's two or three or four, or any other shit like that. 1578 01:29:53,797 --> 01:29:55,870 Not to Charlie Luciano, you don't. 1579 01:29:55,977 --> 01:29:58,573 We're talking different languages, Charlie. That's the problem. 1580 01:29:58,616 --> 01:30:03,223 - We're talking different languages. - Ben, please, answer a question for me. 1581 01:30:03,363 --> 01:30:06,442 What is the most that this hotel could possibly cost? 1582 01:30:09,010 --> 01:30:10,114 $ 3 million tops. 1583 01:30:10,157 --> 01:30:12,103 I don't give a fuck. I only approved one. 1584 01:30:12,145 --> 01:30:13,451 One, not three. 1585 01:30:21,122 --> 01:30:23,719 - What the fuck am I doing? - I don't want in what I have in. 1586 01:30:23,762 --> 01:30:26,333 Whatever we want or don't want doesn't matter now. 1587 01:30:26,376 --> 01:30:29,829 We're stuck, so we do what we have to do to make it work. 1588 01:30:30,256 --> 01:30:32,469 - Within reason. - You call any of this reason? 1589 01:30:32,942 --> 01:30:34,988 I find the whole thing disgusting, 1590 01:30:35,668 --> 01:30:37,322 and if it is more than $ 3 million, 1591 01:30:38,322 --> 01:30:40,482 God won't be able to bail you out of this one. 1592 01:30:41,388 --> 01:30:42,988 - No problem. - Hm 1593 01:30:43,075 --> 01:30:44,948 - No problem. - One more thing, Ben. 1594 01:30:45,401 --> 01:30:46,421 The broad. 1595 01:30:46,707 --> 01:30:47,714 What broad? 1596 01:30:47,928 --> 01:30:50,347 Why would you have some broad handle our money? 1597 01:30:52,513 --> 01:30:53,719 She's not a broad. 1598 01:30:54,253 --> 01:30:57,673 People are gonna have to learn to speak with respect when they speak about Virginia. 1599 01:30:57,716 --> 01:30:59,306 She's gonna be my wife. 1600 01:31:00,919 --> 01:31:04,312 Congratulations. I'm sure she'll make a terrific Mrs. Siegel. 1601 01:31:04,500 --> 01:31:05,512 Thank you. 1602 01:31:06,065 --> 01:31:08,118 I just hope you know what you're doing, Ben. 1603 01:31:15,569 --> 01:31:19,189 Mickey! Mickey! I don't want Virginia out of your sight. Period. 1604 01:31:19,268 --> 01:31:22,285 If you gotta take a nap, have one of the other guys watch her. 1605 01:31:22,501 --> 01:31:23,519 All right. 1606 01:31:23,874 --> 01:31:24,888 Hello! 1607 01:31:25,781 --> 01:31:27,314 One of the older guys. 1608 01:31:27,990 --> 01:31:29,001 Right. 1609 01:31:37,097 --> 01:31:38,120 Joey! 1610 01:31:39,925 --> 01:31:41,937 Can I speak to you alone? 1611 01:31:42,198 --> 01:31:43,598 What do you want? I'm busy. 1612 01:31:44,478 --> 01:31:45,771 It only will take a second. 1613 01:31:47,842 --> 01:31:49,468 Don't you dare move, darling. 1614 01:31:49,955 --> 01:31:52,962 I'll get rid of this guy before you can blink those pretty little eyes. 1615 01:31:53,175 --> 01:31:54,188 Make it quick. 1616 01:31:58,266 --> 01:31:59,295 All right, look. 1617 01:31:59,338 --> 01:32:05,371 Considering the insulting word that you used to describe Virginia, I think that you owe 1618 01:32:05,418 --> 01:32:07,105 both of us an apology. 1619 01:32:07,237 --> 01:32:08,698 - Oh, you do? - Yeah. 1620 01:32:08,984 --> 01:32:11,634 Why don't you suck your apology out of my dick? 1621 01:32:11,977 --> 01:32:14,597 Joey! What a thing to say. 1622 01:32:14,904 --> 01:32:16,717 "Suck my..." 1623 01:32:17,916 --> 01:32:18,963 Pull it out. 1624 01:32:19,956 --> 01:32:20,989 Pull it out. 1625 01:32:22,172 --> 01:32:23,882 You embarrassed? Pull it out. 1626 01:32:23,925 --> 01:32:25,765 You want me to pull mine out first? Here. 1627 01:32:25,851 --> 01:32:27,451 Hey! Take a look at this. 1628 01:33:19,985 --> 01:33:21,091 Can you hear me, Joey? 1629 01:33:22,285 --> 01:33:24,385 You're lucky I didn't drink a lot today. 1630 01:33:25,240 --> 01:33:26,809 Your apology is accepted. 1631 01:33:31,490 --> 01:33:34,076 Extra! Extra! Japs surrender! 1632 01:33:34,379 --> 01:33:36,956 Extra! Extra! No more war! 1633 01:33:47,556 --> 01:33:49,869 - Are you chewing? - I'm chewing. 1634 01:33:50,362 --> 01:33:52,816 Don't swallow anything till you chew it well. 1635 01:33:55,383 --> 01:33:56,716 I was thinking that, uh... 1636 01:33:57,230 --> 01:33:59,376 Could I have some more water, please? Thank you. 1637 01:34:01,009 --> 01:34:03,496 Uh, I was thinking that, uh... 1638 01:34:04,180 --> 01:34:08,235 - Any... Anyone want anything else? - You just said that a minute ago, daddy. 1639 01:34:09,115 --> 01:34:10,135 Right. 1640 01:34:10,755 --> 01:34:14,655 - So, what was I saying? - Whatever it is, you've been trying to say it all night. 1641 01:34:15,511 --> 01:34:17,078 Our plans for moving. 1642 01:34:18,538 --> 01:34:21,098 Yeah. Well, what I was thinking was that, uh... 1643 01:34:22,405 --> 01:34:23,438 that... 1644 01:34:24,328 --> 01:34:29,007 I was wondering trying to figure out what would be best for... for... for... for... 1645 01:34:29,067 --> 01:34:34,793 I'm gonna be in Las Vegas all the time now. It's nothing but a sand dune, and I'll be there with the... 1646 01:34:35,293 --> 01:34:37,347 workmen. I'll be alone and... 1647 01:34:37,646 --> 01:34:38,960 I just don't know... 1648 01:34:39,272 --> 01:34:41,936 You could live in the house in Los Angeles if you want to, 1649 01:34:41,979 --> 01:34:45,072 but I don't know if that makes a lot of sense because I'm not gonna be there 1650 01:34:45,371 --> 01:34:46,537 and, uh... 1651 01:34:46,965 --> 01:34:49,485 maybe the best thing would be for you to st... 1652 01:34:49,818 --> 01:34:51,491 stay here where you, uh... 1653 01:34:52,264 --> 01:34:53,371 where you feel at home. 1654 01:34:54,697 --> 01:34:57,567 And see you for a day or two every couple of years? 1655 01:35:01,349 --> 01:35:02,367 Well... 1656 01:35:02,628 --> 01:35:03,681 Uh... 1657 01:35:06,834 --> 01:35:09,294 - Excuse me. - What? Hey. 1658 01:35:22,805 --> 01:35:23,825 I'm sorry. 1659 01:35:25,224 --> 01:35:26,812 You found somebody, haven't you? 1660 01:35:29,045 --> 01:35:31,938 You wanna be with her and not with me, I want a divorce. 1661 01:35:32,985 --> 01:35:34,405 Is that what you want, is it? 1662 01:35:36,916 --> 01:35:40,549 I... I wanna take care of you, I wanna take care of the children. 1663 01:35:40,602 --> 01:35:44,155 - I... I want... - A divorce! You want a divorce, don't you?! 1664 01:35:52,688 --> 01:35:53,708 Say it! 1665 01:35:54,881 --> 01:35:56,255 Answer me! 1666 01:36:00,169 --> 01:36:02,189 You want a divorce, don't you? 1667 01:36:05,442 --> 01:36:06,909 You want a divorce! 1668 01:36:07,242 --> 01:36:08,282 Say it! 1669 01:36:09,709 --> 01:36:10,747 I do. 1670 01:36:22,143 --> 01:36:24,231 Don't come out of this room for a minute. 1671 01:37:58,716 --> 01:38:02,123 Is this not the most spectacular sight you've ever seen? 1672 01:38:02,210 --> 01:38:04,285 I tell you, it's breathtaking! 1673 01:38:04,328 --> 01:38:06,501 It's vast! It's intimate! 1674 01:38:06,544 --> 01:38:08,308 It's original! It's... 1675 01:38:09,953 --> 01:38:10,964 Where's the pool? 1676 01:38:11,404 --> 01:38:12,690 Uh, right through here. 1677 01:38:14,216 --> 01:38:15,826 How can I see the pool from the casino? 1678 01:38:15,869 --> 01:38:17,490 The... The pool from the casino? 1679 01:38:17,533 --> 01:38:21,406 Ben, your point was to get the sun down on the pool unobstructed. That's why you told us to move. Remember? 1680 01:38:21,449 --> 01:38:23,902 I know, but I thought we're gonna be able to see the pool from the casino. 1681 01:38:23,945 --> 01:38:28,635 - I'm afraid that's impossible. - We said we could see the pool from wherever you... 1682 01:38:28,678 --> 01:38:31,868 The problem is, and David correct me if I'm wrong, this is a bearing wall. 1683 01:38:31,911 --> 01:38:34,090 - A bearing wall. - Okay. All right. Get rid of it. 1684 01:38:34,390 --> 01:38:36,886 But it's supporting the entire structure, you see? 1685 01:38:36,929 --> 01:38:39,133 - Ben, you understand what David is saying? - Okay! Okay! I got the point, Virginia! 1686 01:38:39,176 --> 01:38:40,413 I don't need a fucking tanslator! 1687 01:38:40,456 --> 01:38:42,028 I also don't need you to parrot 1688 01:38:42,070 --> 01:38:43,882 everything that this guy says. 1689 01:38:43,975 --> 01:38:45,799 - Look, just get rid of the wall. - All right. 1690 01:38:45,842 --> 01:38:46,855 - All right? - All right, all right. 1691 01:38:46,898 --> 01:38:51,651 Ben, we... what we can do is make the wall glass, so you can see the pool from the casino, but I gotta tell you, 1692 01:38:51,694 --> 01:38:54,474 it's gonna be very expensive. I gotta put a header beam up there... 1693 01:38:54,517 --> 01:38:55,805 There you go! A header beam! 1694 01:38:55,848 --> 01:38:57,480 - You saved the day, pal. - Ben, 1695 01:38:57,894 --> 01:39:00,437 I'm gotta tell you, with all the overages I'm picking up, 1696 01:39:00,480 --> 01:39:02,336 we're looking at a budget that's right up near... 1697 01:39:02,379 --> 01:39:03,470 Virginia, what is it? 1698 01:39:03,533 --> 01:39:05,913 - 4½ million. - No problem. 1699 01:39:12,928 --> 01:39:15,039 Do you understand the position you're putting us in? 1700 01:39:15,082 --> 01:39:17,312 Look, if you're gonna do something, do it right. 1701 01:39:23,924 --> 01:39:25,173 Who the hell are they? 1702 01:39:33,346 --> 01:39:36,162 Bugsy Siegel? Federal Marshals. I have a warrant for your arrest. 1703 01:39:36,205 --> 01:39:38,822 I don't know anybody of that name, either here or anywhere else. 1704 01:39:38,865 --> 01:39:39,998 Benjamin Siegel. 1705 01:39:40,238 --> 01:39:44,633 I have a warrant for your arrest and a court order directing me to transport you across state lines 1706 01:39:44,676 --> 01:39:48,924 and deliver you to the proper authorities in the county of Los Angeles in the state of California. 1707 01:39:49,411 --> 01:39:51,484 - What's the charge? - Homicide. 1708 01:39:52,429 --> 01:39:55,324 Hey, Bugsy, is it true that Harry Greenberg was your best friend? 1709 01:39:56,497 --> 01:39:58,541 - Are you guilty? - Why did you kill your best friend? 1710 01:39:58,584 --> 01:40:02,028 - Is it true you're getting a divorce, Bugsy? - Bugsy, give us a statement. 1711 01:40:02,827 --> 01:40:06,007 Is it true Harry Greenberg was going to testify against all your friends? 1712 01:40:06,050 --> 01:40:08,000 Is it true you're getting a divorce, Bugsy? 1713 01:40:09,200 --> 01:40:10,890 Mr. Siegel, come on, give us a statement! 1714 01:40:11,899 --> 01:40:13,670 I only have two things to say. 1715 01:40:13,726 --> 01:40:16,833 First, the name is Ben, as in Benjamin, as in the bible, 1716 01:40:16,876 --> 01:40:20,459 and second, I'll see all of you at the opening of The Flamingo on Christmas Day. 1717 01:40:20,502 --> 01:40:21,649 - Okay? - Stand back! 1718 01:40:23,542 --> 01:40:24,682 Excuse me, gentlemen. 1719 01:40:24,727 --> 01:40:26,919 I'm Assistant District Attorney Hartman. 1720 01:40:26,962 --> 01:40:28,435 I'm in charge of this case. 1721 01:40:28,482 --> 01:40:30,098 Now you can leave the prisoner with me. 1722 01:40:31,053 --> 01:40:32,273 Right this way, sir. 1723 01:40:34,819 --> 01:40:36,235 Don't let anybody else inside. 1724 01:40:36,278 --> 01:40:37,305 Yes, sir. 1725 01:40:38,712 --> 01:40:43,002 What the hell is going on? $ 30,000 in cash to your campaign's not enough to keep me on the street? 1726 01:40:43,045 --> 01:40:44,248 - Shh. - What do you mean? 1727 01:40:44,291 --> 01:40:45,925 - The walls are thin here. - Huh? 1728 01:40:45,968 --> 01:40:48,228 - I had to have you arrested. - But you got no case. You got not witness. 1729 01:40:48,271 --> 01:40:49,534 You can't have a case without a witness. 1730 01:40:49,577 --> 01:40:51,564 - The taxi driver. - What taxi driver? 1731 01:40:51,620 --> 01:40:54,973 The driver who dropped Harry Greenberg off at your house the day he was murdered. 1732 01:40:55,671 --> 01:40:56,760 You got a name? 1733 01:40:57,013 --> 01:40:58,027 Yeah. 1734 01:40:58,420 --> 01:41:01,806 I want that name to accidently fall into the hands of Mickey Cohen. 1735 01:41:03,053 --> 01:41:06,915 - It can be arranged, but I warn you, nothing nasty. - You don't have to warn me about anything. 1736 01:41:06,958 --> 01:41:07,968 Mr. Siegel, 1737 01:41:08,011 --> 01:41:12,138 considering the utmost gravity of the charges entered against you, murder in the first degree, 1738 01:41:12,664 --> 01:41:14,643 I hereby order you held without bail. 1739 01:41:25,441 --> 01:41:27,095 Mickey, where are you? In Vegas? 1740 01:41:28,575 --> 01:41:29,591 All right, all right. 1741 01:41:29,661 --> 01:41:31,801 Did you do anything about the cab driver problem? 1742 01:41:34,108 --> 01:41:37,068 Good. By the way, did you see the picture in The Examiner today? 1743 01:41:37,121 --> 01:41:40,274 Worst point yet, makes me look like I got no tan at all. 1744 01:41:40,668 --> 01:41:43,094 I look... I look like a fucking marshmallow. 1745 01:41:44,666 --> 01:41:47,443 Do you mean that, Mickey, or are you just trying to make me feel good? 1746 01:41:47,486 --> 01:41:49,232 What do you think, tan or not tan? 1747 01:41:49,275 --> 01:41:50,286 Tan. 1748 01:41:50,499 --> 01:41:51,519 Really? 1749 01:41:53,392 --> 01:41:54,412 All right. 1750 01:41:54,678 --> 01:41:59,312 Look, stay on top of Virginia, will you? I want constant reports. I feel very isolated in here. 1751 01:42:01,055 --> 01:42:02,269 All right. Good. 1752 01:42:04,981 --> 01:42:06,001 Shit. 1753 01:42:18,630 --> 01:42:19,644 Let it go! 1754 01:42:26,150 --> 01:42:29,241 I think you'll be surprised at how things will shape up before we're through. 1755 01:42:29,284 --> 01:42:32,478 - He's talking about opening in Christmas. - He's going to open in Christmas. 1756 01:42:32,521 --> 01:42:36,113 - Ben is absolutely determined about that. - Ben is absolutely determined. 1757 01:42:36,507 --> 01:42:40,027 - Absolutely determined. - Meyer, it will open on time. 1758 01:42:42,493 --> 01:42:44,646 You've changed a lot since I first met you. 1759 01:43:07,147 --> 01:43:10,444 You called me to tell me you were leaving Las Vegas, but you didn't tell me that Meyer was there, huh? 1760 01:43:10,487 --> 01:43:13,017 I thought it would be better if I told you in person. 1761 01:43:13,060 --> 01:43:14,813 So, what did he say? 1762 01:43:16,260 --> 01:43:17,973 He said he was worried about the cost. 1763 01:43:18,513 --> 01:43:19,601 What else did he say? 1764 01:43:20,180 --> 01:43:22,910 I didn't discuss anything else with him. He talked to Del Webb. 1765 01:43:22,953 --> 01:43:27,409 - Did he ask any specific questions? - No, but he seemed curious about the demolished wall. 1766 01:43:28,205 --> 01:43:29,438 What about the header beam? 1767 01:43:29,699 --> 01:43:31,765 Not exactly, but he ducked under it. 1768 01:43:33,072 --> 01:43:34,705 - Ducked? - It's low. 1769 01:43:35,976 --> 01:43:39,173 - What do you mean, "low"? - Too low unless you happen to be 5'6", 1770 01:43:39,223 --> 01:43:41,376 but it... it hasn't been fixed yet. 1771 01:43:46,267 --> 01:43:47,746 What was his general attitude? 1772 01:43:48,126 --> 01:43:49,153 Concern. 1773 01:43:49,893 --> 01:43:52,833 But he never raised his voice. He was very nice, like he's always been. 1774 01:43:53,626 --> 01:43:54,917 What do you mean, "always"? 1775 01:43:54,960 --> 01:43:57,223 Always. It means, "as in the past". 1776 01:43:57,266 --> 01:43:59,942 - You didn't know him in the past. - Of course I did. Through Joey. 1777 01:44:02,031 --> 01:44:03,050 Did you fuck him? 1778 01:44:03,299 --> 01:44:05,457 Sure I did. Why do you ask me that now? 1779 01:44:05,614 --> 01:44:06,691 You fucked Meyer? 1780 01:44:06,734 --> 01:44:10,393 Oh, stop it, don't be disgusting. I meant Joey, and you know it. 1781 01:44:15,391 --> 01:44:18,457 Why is fucking Meyer any more disgusting than fucking Joey, huh? 1782 01:44:18,500 --> 01:44:19,827 - Will you answer me that question?! - Ben, you can't... 1783 01:44:19,870 --> 01:44:21,467 You don't find fucking Joey disgusting?! 1784 01:44:21,510 --> 01:44:22,820 - Ben, that's... - Is that your point?! 1785 01:44:22,863 --> 01:44:24,389 - Ben, you... - What is it with you and Joey?! 1786 01:44:24,432 --> 01:44:25,960 - Ben... - What is the matter with Meyer?! 1787 01:44:26,003 --> 01:44:28,000 - Because... - You don't want to fuck Meyer?! You wanna fuck Joey?! 1788 01:44:28,043 --> 01:44:30,073 Is that your point?! Let me tell you something! 1789 01:44:30,116 --> 01:44:33,553 Let me tell you, if they can't get it right, tell them to tear the whole fucking thing down 1790 01:44:33,596 --> 01:44:35,553 - and start from scratch! Do you hear me?! - Ben... 1791 01:44:35,596 --> 01:44:38,346 I have not come this far to have a casino 1792 01:44:38,389 --> 01:44:40,912 - that doesn't let me see the fucking pool! - Ben! 1793 01:44:40,955 --> 01:44:43,955 - Tear down the fucking casino! Tear it down! - Ben... 1794 01:44:43,998 --> 01:44:46,635 - Ben, the cost is going haywire! - Goddamn it! I don't care about the cost! 1795 01:44:46,678 --> 01:44:47,991 What are you, on their side now?! 1796 01:44:48,034 --> 01:44:49,961 - Ben, don't say that ever to me again. - Let me tell you something! 1797 01:44:50,004 --> 01:44:51,526 The hell with Meyer Lansky, 1798 01:44:51,569 --> 01:44:52,923 the hell with Las Vegas, 1799 01:44:52,965 --> 01:44:54,624 and the hell with The Flamingo! 1800 01:44:59,415 --> 01:45:00,435 Look. 1801 01:45:02,195 --> 01:45:05,238 I talked to Meyer for three minutes in the middle of a sand blizzard, 1802 01:45:05,281 --> 01:45:07,021 trying to say the things I thought you would say 1803 01:45:07,064 --> 01:45:09,744 to keep things from seeming any worse than they already did. 1804 01:45:11,041 --> 01:45:13,674 He even said I sounded like you. 1805 01:45:17,392 --> 01:45:19,735 I just wish the two of us could be alone in Coney Island, 1806 01:45:19,778 --> 01:45:22,157 eating a couple of fucking hot dogs at Nathan's. 1807 01:45:26,054 --> 01:45:27,454 Your attention, please. 1808 01:45:27,497 --> 01:45:31,457 This will be the first call for the Super Chief now ready. 1809 01:45:31,500 --> 01:45:35,700 Board through gates E and F through following points... 1810 01:45:35,743 --> 01:45:37,590 Don't worry, you're gonna love Kansas. 1811 01:45:37,633 --> 01:45:40,519 - We got you a job at a cab company. - Yeah. I'll get used to it. 1812 01:45:40,842 --> 01:45:43,859 What's not to like? That's where Dorothy's from in the Wizard of Oz. 1813 01:45:43,902 --> 01:45:45,442 You mean Dorothy and the Munchkins? 1814 01:45:45,485 --> 01:45:46,702 That's right, Will. 1815 01:45:52,517 --> 01:45:54,137 Don't send any postcards. 1816 01:45:54,517 --> 01:45:58,090 Extra! Extra! Bugsy Siegel gets off scot-free. 1817 01:45:58,237 --> 01:46:01,583 Cary Grant, Gary Cooper and Clark Gable. 1818 01:46:01,664 --> 01:46:05,437 This is gonna be the biggest, most star-studded gala opening in history. 1819 01:46:06,797 --> 01:46:08,971 You are a prince of princes. 1820 01:46:09,276 --> 01:46:10,283 Ben. 1821 01:46:13,436 --> 01:46:14,795 See you back at the house. 1822 01:46:15,196 --> 01:46:18,809 You're welcome. If you have any more luggage, feel free to carry it yourself. 1823 01:46:24,495 --> 01:46:27,202 The Flamingo's gonna come in at six million, Ben. 1824 01:46:27,589 --> 01:46:31,766 - Listen, hey, Meyer, hey, anyone who tells you... - Ben, I'm on your side. 1825 01:46:31,809 --> 01:46:33,122 I'm doing what I can. 1826 01:46:33,165 --> 01:46:35,835 Stop trying to fool me, and stop trying to fool yourself. 1827 01:46:40,455 --> 01:46:42,429 Look it, you need $ 3 million. 1828 01:46:42,522 --> 01:46:45,458 If you can come up with two million, I can come up with one. 1829 01:46:45,501 --> 01:46:48,347 Charlie knows nothing about this. This is between you and me. 1830 01:46:48,521 --> 01:46:50,894 - Can you come up with that kind of money? - No problem. 1831 01:46:50,937 --> 01:46:52,430 Would you stop that, please?! 1832 01:46:52,543 --> 01:46:55,157 Would you stop with the "no problems" and think for a second 1833 01:46:55,200 --> 01:46:57,859 what are you gonna do to get the money? All your property, your... 1834 01:46:57,902 --> 01:47:00,960 your house in Scarsdale, the cars, the stocks, the bonds 1835 01:47:01,003 --> 01:47:03,392 all belong to Esta and the girls now. 1836 01:47:03,475 --> 01:47:04,492 Am I correct? 1837 01:47:04,621 --> 01:47:07,788 - Absolutely. - Then how you gonna get $ 2 million? 1838 01:47:07,861 --> 01:47:09,768 - I'll sell things. - What things? 1839 01:47:09,811 --> 01:47:12,374 I'll sell my house, I'll sell everything in my house... 1840 01:47:12,417 --> 01:47:13,851 Sounds to me like about... 1841 01:47:13,997 --> 01:47:17,303 200,000 tops. Where's the other million eight coming from? 1842 01:47:21,396 --> 01:47:25,183 You always protected me, Benny. When we were kids, you were always behind me. 1843 01:47:27,410 --> 01:47:28,996 But I can't protect you. 1844 01:47:29,809 --> 01:47:30,889 My shares. 1845 01:47:31,245 --> 01:47:32,329 What about them? 1846 01:47:32,696 --> 01:47:34,753 I own a third of the hotel. I'll sell it. 1847 01:47:34,796 --> 01:47:36,356 That's all you've got, Ben. 1848 01:47:36,496 --> 01:47:39,369 You'll end up with nothing. After all this, nothing. 1849 01:47:40,407 --> 01:47:42,327 But The Flamingo will be there. 1850 01:47:43,194 --> 01:47:44,420 That's not nothing. 1851 01:47:57,776 --> 01:47:59,323 Add your two to this. 1852 01:48:05,132 --> 01:48:06,350 I miss you, Benny. 1853 01:48:17,943 --> 01:48:19,476 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1854 01:48:19,519 --> 01:48:21,109 We'll begin this afternoon's auction... 1855 01:48:21,152 --> 01:48:23,696 Ladies and gentlemen, it's a pleasure to offer this fine... 1856 01:48:24,832 --> 01:48:27,629 Sold to the lady in the white hat. 1857 01:48:27,672 --> 01:48:30,075 27.50, don't lose it. Yes or no? 1858 01:48:30,118 --> 01:48:34,435 - 27.50. Sold. - Ah, this item is a beautiful oriental rug. 1859 01:48:34,478 --> 01:48:36,548 - Sold and thank you. - 400 is now the bid. 1860 01:48:36,591 --> 01:48:38,920 450 get's to win over $ 400. 1861 01:48:38,963 --> 01:48:42,043 No advance. $ 400. Sold for $ 400. 1862 01:48:42,086 --> 01:48:45,036 - Lot number 17, a bronze figure of a couple. - Lot number 15. 1863 01:48:45,079 --> 01:48:47,146 - All right, sold. - Sold. 1864 01:48:47,189 --> 01:48:49,936 It's not your bid, sir. Give him back the $ 600. 1865 01:48:49,979 --> 01:48:51,723 50 years, sir, no more. 1866 01:48:51,766 --> 01:48:54,593 I've decided to sell you 10% of The Flamingo. 1867 01:48:54,636 --> 01:48:56,816 - For how much? - 60,000 each. 1868 01:48:56,859 --> 01:48:59,609 But I was told all the shares of The Flamingo had already been sold. 1869 01:48:59,652 --> 01:49:02,099 If I'm still selling them, they can't all be sold. 1870 01:49:54,035 --> 01:49:55,055 Hey! 1871 01:49:56,383 --> 01:49:57,517 Look who's here! 1872 01:49:57,597 --> 01:49:58,663 How you doing, Ben? 1873 01:50:00,987 --> 01:50:01,989 So? 1874 01:50:02,607 --> 01:50:04,120 What, did you miss the desert? 1875 01:50:05,213 --> 01:50:06,720 That's not why I came. 1876 01:50:07,733 --> 01:50:08,799 Why did you come? 1877 01:50:13,452 --> 01:50:14,572 What did she do? 1878 01:50:15,042 --> 01:50:16,085 She fucked you. 1879 01:50:17,085 --> 01:50:18,325 What are you talking about? 1880 01:50:18,585 --> 01:50:22,505 There's a numbered bank account in Switzerland with almost $ 2 million in it. 1881 01:50:23,931 --> 01:50:24,952 So? 1882 01:50:25,451 --> 01:50:26,484 It's hers. 1883 01:50:28,231 --> 01:50:32,151 I'm sure there's a lot of numbered bank accounts in Switzerland with $ 2 million in them. 1884 01:50:32,457 --> 01:50:36,870 But only one that was taken out by Joe Epstein of Chicago for Virginia Hill of Beverly Hills. 1885 01:50:38,303 --> 01:50:40,610 I've seen copies of the deposit records, Ben. 1886 01:50:41,803 --> 01:50:43,783 - That's a lie. - It's not a lie. 1887 01:50:44,292 --> 01:50:47,372 Joe Epstein does work for me out of Chicago. He has no reason to lie to me. 1888 01:50:49,672 --> 01:50:52,951 It's a lie. You repeat it, I'll break your fucking jaw. 1889 01:51:03,453 --> 01:51:05,973 - Hey, get to work. - Can I get a glass of water, Mac? 1890 01:51:14,225 --> 01:51:15,532 Look, I want them. 1891 01:51:47,581 --> 01:51:48,941 Do I have to give you a lesson?! 1892 01:51:48,984 --> 01:51:51,310 Take those cases and get them out of my sight! 1893 01:51:51,353 --> 01:51:52,761 Nine times I told you, 1894 01:51:52,810 --> 01:51:55,047 when we're here, we don't wanna see the boxes. 1895 01:51:55,090 --> 01:51:57,387 You bring the cases in, you leave 'em there, 1896 01:51:57,430 --> 01:52:01,153 I haven't seen a goddamn one of those cases where I told you to put it! 1897 01:52:01,196 --> 01:52:03,542 Excuse me. All right?! Sorry. 1898 01:52:03,602 --> 01:52:06,925 Hi, Mr. Siegel. I'm Natalie Saint Clair. 1899 01:52:06,968 --> 01:52:11,728 Mr. Webb suggested I come down here and talk to you about possibly working at The Flamingo. 1900 01:52:11,771 --> 01:52:12,951 Yeah? As what? 1901 01:52:12,994 --> 01:52:14,814 Well, I don't know. Anything you might need. 1902 01:52:14,857 --> 01:52:17,300 Well, if you could invent a job for yourself, what would it be? 1903 01:52:17,343 --> 01:52:19,413 Uh... a bartender. 1904 01:52:19,456 --> 01:52:20,516 A bartender? 1905 01:52:20,690 --> 01:52:21,790 A hatcheck girl. 1906 01:52:21,910 --> 01:52:24,606 - Did you come in from Hollywood? - Yeah. Yes, I did. 1907 01:52:24,649 --> 01:52:27,912 Why, you're certainly a very beautiful girl. Did you fly here? 1908 01:52:27,955 --> 01:52:31,743 No, no. I'd love to fly, but I couldn't afford it, so I did hitch hike. 1909 01:52:31,786 --> 01:52:34,166 - Oh. - Looking for a girl who likes to fly? 1910 01:52:35,183 --> 01:52:36,392 Excuse me, would you? 1911 01:52:42,683 --> 01:52:45,387 Virginia! Virginia, I... I wanna talk to you. 1912 01:52:46,522 --> 01:52:49,156 Virginia. Sugar, don't... 1913 01:52:51,597 --> 01:52:54,023 Come on, Virginia, we don't have time for this. 1914 01:52:55,370 --> 01:52:58,069 Shit, Virginia, you almost got me in the head again. 1915 01:52:58,119 --> 01:53:02,555 Yeah? How do you think it makes me feel watching you running around chasing after some little bimbo?! 1916 01:53:02,598 --> 01:53:03,811 I wasn't chasing her. 1917 01:53:03,854 --> 01:53:06,641 - She's an employee. - An employee of what?! 1918 01:53:06,684 --> 01:53:08,817 The Flamingo. She's going to be a hatcheck girl. 1919 01:53:09,404 --> 01:53:10,650 Wait a minute. What are you... 1920 01:53:12,177 --> 01:53:14,812 What are you doing? That's baccarat crystal you just shattered. 1921 01:53:14,861 --> 01:53:17,838 I don't care. You just shattered us, and I think that's a little more important! 1922 01:53:17,881 --> 01:53:19,667 Well, I'm not defending myself. I... I... 1923 01:53:19,710 --> 01:53:21,370 Look, a woman wanted a job. 1924 01:53:21,696 --> 01:53:24,630 - What are you doing? - Leaving. And don't try to stop me. 1925 01:53:25,103 --> 01:53:28,700 I should've gone the day you killed Harry Greenberg. I should've gone the day I met you! 1926 01:53:28,743 --> 01:53:31,245 - Where do you think you're going? - Wherever I feel like! 1927 01:53:31,876 --> 01:53:34,983 Someplace where somebody knows something about a numbered bank account? 1928 01:53:36,583 --> 01:53:39,970 What fantasy have you concocted in your sick mind? 1929 01:53:40,037 --> 01:53:42,300 Why don't you just ask what you wanna ask? 1930 01:53:42,343 --> 01:53:44,188 How much money you got in that account in Switzerland?? 1931 01:53:44,231 --> 01:53:47,782 Why? You wanna sell me a few shares in The Flamingo? 1932 01:53:48,029 --> 01:53:52,766 You gave me 5¾%! You wanna sell me 10 like you did to your sucker friends?! 1933 01:53:52,809 --> 01:53:56,832 That'd come to about, what, 300% sold by now? Or is it four? 1934 01:53:56,875 --> 01:53:59,232 No, I just wanna you to answer the question that I'm really asking. 1935 01:53:59,281 --> 01:54:02,278 - How much money have you stolen from this hotel? - Hey, look! 1936 01:54:02,321 --> 01:54:07,204 I've done 100 times the amount of work I would've to do to justify taking anything that I got my hands on! 1937 01:54:07,247 --> 01:54:09,244 - How much did you get your hands on? - Nothing! 1938 01:54:09,287 --> 01:54:11,437 Not a cent, and I could have taken a lot. 1939 01:54:11,480 --> 01:54:14,427 And you wouldn't have known the difference, because you're an irresponsible, 1940 01:54:14,473 --> 01:54:18,809 unrealistic, unreliable, undependable, philandering fuck! 1941 01:54:18,858 --> 01:54:21,379 You know, I should have taken something, but... 1942 01:54:21,699 --> 01:54:22,939 but it isn't in me! 1943 01:54:23,085 --> 01:54:26,035 It isn't in me to violate the trust of the one person in my life 1944 01:54:26,078 --> 01:54:29,555 I've been stupid enough to give myself to in every way, 1945 01:54:29,598 --> 01:54:32,024 the one person I've been stupid enough to love! 1946 01:54:32,067 --> 01:54:33,700 How much money you got in that account? 1947 01:54:33,967 --> 01:54:35,113 How much did you steal? 1948 01:54:35,313 --> 01:54:36,340 Damn you! 1949 01:54:37,092 --> 01:54:38,106 How much? 1950 01:54:39,300 --> 01:54:41,533 Bye-bye, Ben. You're on your own. 1951 01:54:59,685 --> 01:55:00,691 First of all, 1952 01:55:00,734 --> 01:55:02,894 let me say how much it means to me that all of you've 1953 01:55:02,959 --> 01:55:08,865 taken the time to fly down here and pay your respects to a lonely, Italian exile with a swollen prostate gland. 1954 01:55:10,504 --> 01:55:13,303 It breaks my heart that the tragic mess with The Flamingo Hotel 1955 01:55:13,349 --> 01:55:16,594 is being perpetrated by one of my dearest friends in the world... 1956 01:55:16,637 --> 01:55:17,717 Benny Siegel. 1957 01:55:19,243 --> 01:55:20,930 Here's where we stand right now. 1958 01:55:22,463 --> 01:55:24,663 The Flamingo's going to open on Christmas Day. 1959 01:55:25,763 --> 01:55:27,723 My hotel friends in the know tell me 1960 01:55:28,309 --> 01:55:32,383 it's the stupidest fucking time we could ever pick to throw open a new joint to the public. 1961 01:55:34,296 --> 01:55:36,773 Total cost of the hotel is now $ 6 million, 1962 01:55:36,816 --> 01:55:39,982 which is five million more than the figure I gave the original okay to. 1963 01:55:40,025 --> 01:55:43,071 To get the last few million he needed to finish construction, 1964 01:55:43,718 --> 01:55:46,545 Benny's had to sell 400% of the hotel. 1965 01:55:47,802 --> 01:55:50,662 A lot of people who think they got major shares in this joint 1966 01:55:50,858 --> 01:55:53,268 are famous individuals, like movie stars 1967 01:55:53,562 --> 01:55:56,090 and wealthy businessmen with political connections, 1968 01:55:56,355 --> 01:55:59,528 who ain't just gonna roll over and get stiffed when their time comes to collect. 1969 01:55:59,754 --> 01:56:01,427 Not that there will be a time to collect, 1970 01:56:01,754 --> 01:56:05,280 'cause chances are this whole thing is gonna be a total, fucking fiasco. 1971 01:56:06,902 --> 01:56:10,322 But all of this is nothing compared to the most serious matter at hand, 1972 01:56:11,395 --> 01:56:13,201 which is the question of stealing. 1973 01:56:15,828 --> 01:56:19,174 My banking friends in Switzerland tell me this Virginia Hill... 1974 01:56:19,841 --> 01:56:23,314 this broad that Joey A. used to fuck and Benny's so head and heels over... 1975 01:56:24,661 --> 01:56:29,007 she's pulled off a couple of million in loose change for herself from this here deal. 1976 01:56:32,998 --> 01:56:36,352 For me, there's a simple, basic question we have to answer. 1977 01:56:36,805 --> 01:56:38,985 Did this broad steal this money 1978 01:56:39,458 --> 01:56:41,725 without Benny knowing anything about it, 1979 01:56:42,278 --> 01:56:44,251 or was she just fronting for Benny 1980 01:56:45,499 --> 01:56:46,558 like a shell? 1981 01:56:48,791 --> 01:56:52,088 Anybody that thinks Bugsy Siegel didn't know anything about this is crazy. 1982 01:56:52,131 --> 01:56:53,351 - Benny Siegel. - Benny. 1983 01:56:53,394 --> 01:56:54,481 - His name is Ben. - Ben. 1984 01:56:54,524 --> 01:56:55,997 There's no need for disrespect. 1985 01:56:56,664 --> 01:56:57,690 Oh, yeah? 1986 01:56:58,257 --> 01:57:00,450 What about his disrespect to us? 1987 01:57:00,536 --> 01:57:02,870 Benny's gonna take the rap, no matter what. 1988 01:57:03,758 --> 01:57:05,824 I agree with Joey and I agree with Frank. 1989 01:57:06,091 --> 01:57:07,544 How do all the rest of you feel? 1990 01:57:07,629 --> 01:57:08,784 - I agree. - I agree. 1991 01:57:08,864 --> 01:57:09,891 Meyer? 1992 01:57:10,951 --> 01:57:13,790 I don't believe Benny knew a thing about what Virginia Hill was doing. 1993 01:57:13,832 --> 01:57:15,668 I believe he was blinded by love. 1994 01:57:15,711 --> 01:57:17,851 Benny's always put women first. 1995 01:57:17,977 --> 01:57:19,473 That's what makes him Benny. 1996 01:57:20,017 --> 01:57:23,910 Only this time it's one women that's got him, instead of the whole damn female race. 1997 01:57:24,357 --> 01:57:25,363 So? 1998 01:57:25,406 --> 01:57:29,763 I believe Benny would accept anything that broad told him. There's no chance he stole from us. 1999 01:57:31,310 --> 01:57:33,396 No chance he knew about any stealing. 2000 01:57:33,857 --> 01:57:35,400 I've always maintained, 2001 01:57:35,443 --> 01:57:37,376 Benny's got one basic problem: 2002 01:57:37,449 --> 01:57:38,746 He doesn't respect money. 2003 01:57:38,789 --> 01:57:42,042 The truth is, he's not even interested in money for himself of this deal. 2004 01:57:42,085 --> 01:57:44,025 He's interested in the idea. 2005 01:57:44,091 --> 01:57:45,158 What idea? 2006 01:57:45,201 --> 01:57:46,402 Building something. 2007 01:57:47,198 --> 01:57:49,651 Making something. Benny's a dreamer. Look it. 2008 01:57:50,284 --> 01:57:53,210 I'm not excusing it. I'm explaining it. I'm a businessman. 2009 01:57:53,538 --> 01:57:58,346 As far as I'm concerned, anything that broad took, Benny's gotta make good on. It's his responsibility. 2010 01:57:58,617 --> 01:58:00,543 What do you wanna do about it, Meyer, 2011 01:58:01,103 --> 01:58:02,483 as a businessman? 2012 01:58:04,103 --> 01:58:08,396 Give him till Christmas. When the hotel opens, see if it works. If it does, we'll all be happy. 2013 01:58:08,609 --> 01:58:10,203 Let him pay off her debt. 2014 01:58:11,205 --> 01:58:13,499 And what if The Flamingo goes bust? 2015 01:58:17,005 --> 01:58:18,665 Then I'll handle it myself. 2016 01:59:43,471 --> 01:59:48,111 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 2017 01:59:48,284 --> 01:59:54,498 20 dwarves took turns doing handstands on the carpet. 2018 01:59:54,696 --> 01:59:58,288 20 dwarves took turns doing handstands... 2019 01:59:58,348 --> 02:00:01,301 - No word from Clark Gable or Gary Cooper? - Not a word. 2020 02:00:01,742 --> 02:00:03,541 Worst luck I've ever seen, Ben. 2021 02:00:04,194 --> 02:00:07,181 You can do all kinds of things, but you can't control the weather. 2022 02:00:07,540 --> 02:00:09,314 No mere mortal ever could. 2023 02:00:10,181 --> 02:00:11,427 We can't lose heart, Ben. 2024 02:00:19,518 --> 02:00:21,372 - David. - Flashlights! - Yes, Del? 2025 02:00:21,415 --> 02:00:23,891 Go back and check that fuse box back by the column. 2026 02:00:24,244 --> 02:00:28,170 - What the hell's going on? - Flashlights! Can we get some flashlights? 2027 02:00:49,476 --> 02:00:50,684 Ladies and gentlemen, 2028 02:00:51,430 --> 02:00:54,110 I wanna thank all of you for coming here tonight 2029 02:00:54,257 --> 02:00:57,170 to try to make the opening of The Flamingo a success. 2030 02:00:58,410 --> 02:01:02,593 Due to the implementation of further refinements in the hotel, 2031 02:01:02,636 --> 02:01:04,833 which will make The Flamingo an even greater place 2032 02:01:04,876 --> 02:01:10,289 which you can all enjoy, uh, I am going to announce 2033 02:01:10,842 --> 02:01:14,529 the temporary closing of the hotel effective as of Friday night. 2034 02:01:16,842 --> 02:01:18,615 I hope to see you all 2035 02:01:19,121 --> 02:01:22,588 at the grand reopening of the hotel, 2036 02:01:22,821 --> 02:01:25,727 the date of which will be announced soon. 2037 02:01:27,488 --> 02:01:28,987 Thank you very much. 2038 02:01:36,253 --> 02:01:39,239 Ben, Meyer Lansky's on the phone. He wants to talk to you. 2039 02:01:44,731 --> 02:01:45,757 Meyer. 2040 02:01:47,744 --> 02:01:52,230 Look. No, we're shutting down temporarily on Friday night, and we we'll... 2041 02:01:54,304 --> 02:01:57,384 Why... Why would I fly to L.A. tonight to see Gus and Moe? 2042 02:02:04,372 --> 02:02:06,007 Meyer, Meyer, Meyer, 2043 02:02:06,336 --> 02:02:08,097 I want you to do something for me. 2044 02:02:08,957 --> 02:02:11,530 I want you to promise me, no matter what happens, 2045 02:02:11,957 --> 02:02:13,401 you'll protect Virginia. 2046 02:02:13,763 --> 02:02:15,337 You give me your word on that, 2047 02:02:15,964 --> 02:02:17,244 I'll go to L.A. tonight. 2048 02:02:17,363 --> 02:02:18,597 Do I have your word? 2049 02:02:21,075 --> 02:02:22,108 Good. 2050 02:02:22,762 --> 02:02:24,109 Meyer, you want a tip? 2051 02:02:24,898 --> 02:02:26,826 Never sell your shares in The Flamingo. 2052 02:02:26,869 --> 02:02:28,249 You'll live to thank me. 2053 02:03:11,165 --> 02:03:14,929 - I'm sorry, Ben. I'm sorry. - What do you mean, you're sorry? For what? 2054 02:03:14,972 --> 02:03:16,387 I should've been with you. 2055 02:03:16,430 --> 02:03:18,549 What do you mean? You're here now. 2056 02:03:18,682 --> 02:03:19,996 You're the only one. 2057 02:03:23,042 --> 02:03:25,349 They told me you have to go to L.A. 2058 02:03:25,482 --> 02:03:27,512 I am. I got a meeting in two hours. 2059 02:03:27,555 --> 02:03:29,221 Meyer's sending Gus and Moe. 2060 02:03:29,914 --> 02:03:30,941 Ben, 2061 02:03:32,175 --> 02:03:34,112 if you're going to L.A. for money 2062 02:03:34,155 --> 02:03:35,735 you may not need it. 2063 02:03:38,648 --> 02:03:39,728 What do you mean? 2064 02:03:53,530 --> 02:03:54,777 $ 2 million. 2065 02:04:02,561 --> 02:04:07,474 I always said you were a better businessman than I was, but I... I... I don't... I... 2066 02:04:09,336 --> 02:04:10,429 I don't get it. 2067 02:04:16,676 --> 02:04:17,923 I don't know. 2068 02:04:20,110 --> 02:04:21,137 Maybe I... 2069 02:04:21,996 --> 02:04:23,508 Maybe I took it for 2070 02:04:24,449 --> 02:04:26,172 us, or maybe I took it for me. 2071 02:04:26,215 --> 02:04:28,048 I don't know. It's just... 2072 02:04:28,328 --> 02:04:31,201 You get a little confused, and you get afraid. 2073 02:04:34,014 --> 02:04:35,088 I don't know. 2074 02:04:38,867 --> 02:04:41,994 Maybe I thought I'd buy us a couple of hot dogs at Coney Island. 2075 02:04:48,668 --> 02:04:49,721 I tell you what. 2076 02:04:50,974 --> 02:04:52,834 Why don't we just leave it in the bank. 2077 02:04:57,873 --> 02:04:59,719 We'll save it for a rainy day, huh? 2078 02:05:07,230 --> 02:05:08,277 I gotta go. 2079 02:05:09,877 --> 02:05:13,314 You want me to go with you, I'll come with you, okay? 2080 02:05:13,949 --> 02:05:14,976 Fly? 2081 02:05:15,575 --> 02:05:16,587 Yeah. 2082 02:05:16,949 --> 02:05:18,000 In this weather? 2083 02:05:19,373 --> 02:05:20,394 Yeah. 2084 02:05:21,034 --> 02:05:22,047 I see. 2085 02:05:24,574 --> 02:05:25,621 Get outta here. 2086 02:05:25,664 --> 02:05:27,193 I'll be back in a couple of hours. 2087 02:05:28,476 --> 02:05:29,537 All right? 2088 02:05:44,610 --> 02:05:45,881 I love you, Ben. 2089 02:06:39,883 --> 02:06:42,496 You know something, Mick? You got Virginia all wrong. 2090 02:06:43,337 --> 02:06:46,476 Tonight, she was willing to fly for me. 2091 02:06:47,089 --> 02:06:49,442 I don't wanna talk about Virginia, Ben. 2092 02:06:52,508 --> 02:06:53,522 All right. 2093 02:06:53,795 --> 02:06:54,809 Good night. 2094 02:07:36,621 --> 02:07:38,201 I am on to your racket. 2095 02:07:38,714 --> 02:07:41,391 You've got the blueprints all drawn, haven't you? 2096 02:07:41,434 --> 02:07:42,460 Yeah. 2097 02:07:42,707 --> 02:07:47,140 You got a line, sister, but it don't make a wife for a right guy, 2098 02:07:47,768 --> 02:07:49,121 so I'm telling you straight: 2099 02:07:49,974 --> 02:07:52,008 Forget that you ever seen him... 2100 02:07:52,846 --> 02:07:57,494 Yeah. You got a line, sister, but it don't make a wife for a right guy, 2101 02:07:57,707 --> 02:07:59,094 so I'm telling you straight: 2102 02:07:59,340 --> 02:08:01,260 Forget that you ever seen him, 2103 02:08:01,380 --> 02:08:03,564 and if you don't get what I mean, 2104 02:08:03,607 --> 02:08:04,726 this might get... 2105 02:08:05,886 --> 02:08:07,026 give you an idea. 2106 02:08:07,069 --> 02:08:08,409 Now, listen, mister, 2107 02:08:08,669 --> 02:08:10,142 before you came in here, 2108 02:08:10,185 --> 02:08:12,025 I was worrying about Henry. 2109 02:08:12,098 --> 02:08:15,285 I figured I wouldn't marry him because he is a regular guy, 2110 02:08:15,328 --> 02:08:17,321 and he's been swell, but now... 2111 02:08:19,853 --> 02:08:21,154 I'm so sorry. I beg your pardon. 2112 02:08:22,441 --> 02:08:24,901 But now... now I'm going to marry him. 2113 02:08:25,527 --> 02:08:26,948 Is there anything else? 2114 02:08:26,991 --> 02:08:28,011 No... 2115 02:08:28,574 --> 02:08:30,011 Then what's the trouble? 2116 02:08:34,486 --> 02:08:35,596 Two bucks for what? 2117 02:08:35,639 --> 02:08:38,846 - One beer and some phony champagne? - That's right. 2118 02:08:39,300 --> 02:08:40,579 Split it between you. 2119 02:08:40,885 --> 02:08:43,211 Ain't you being a little hasty, pal? 2120 02:08:43,338 --> 02:08:45,565 You're so cheap, you're a wholesale. 2121 02:08:47,005 --> 02:08:48,864 ...got flatten his trowsers, 2122 02:08:49,231 --> 02:08:50,551 casual and vile. 2123 02:08:51,104 --> 02:08:53,397 Nothing. That's all it's worth. 2124 02:08:53,784 --> 02:08:54,911 The blame is our. 2125 02:08:55,330 --> 02:08:58,257 You don't want to get into no trouble, do you? 2126 02:08:58,372 --> 02:09:02,525 I just had this suit pressed, and it was horrible. 2127 02:09:02,568 --> 02:09:03,865 It's all worn out. 2128 02:10:00,788 --> 02:10:05,511 And what about the... during the electric storm? 2129 02:10:05,554 --> 02:10:06,694 Well, we had water. 2130 02:10:07,160 --> 02:10:09,514 - Hello, Moe. - Virginia, this is Gus Greenbaum. 2131 02:10:09,667 --> 02:10:10,990 Meyer Lansky sent us. 2132 02:10:11,033 --> 02:10:13,300 We're taking over control of The Flamingo hotel. 2133 02:10:14,553 --> 02:10:16,766 Ben Siegel controls The Flamingo. 2134 02:10:17,293 --> 02:10:18,793 Bugsy Siegel is dead. 2135 02:10:18,866 --> 02:10:20,713 The Flamingo belongs to us. 172751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.