All language subtitles for captain-hagens-bed-and-breakfast-2019-hdrip-xvid-ac3-evo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,207 --> 00:00:10,376 ♪ Oh heart beating ♪ 2 00:00:10,378 --> 00:00:13,479 ♪ Oh my heart is beating ♪ 3 00:00:13,481 --> 00:00:16,548 ♪ I'm so excited ♪ 4 00:00:16,550 --> 00:00:19,385 ♪ Gonna have a beautiful weekend ♪ 5 00:00:19,387 --> 00:00:21,787 ♪ With a beautiful lady ♪ 6 00:00:21,789 --> 00:00:25,524 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 7 00:00:25,526 --> 00:00:29,294 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 8 00:00:29,296 --> 00:00:32,765 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 9 00:00:32,767 --> 00:00:36,468 ♪ Takin' it easy at Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 10 00:00:36,470 --> 00:00:38,404 ♪ Swimmin' and boozin' ♪ 11 00:00:38,406 --> 00:00:39,571 ♪ Grillin' and schmoozin' ♪ 12 00:00:39,573 --> 00:00:40,406 - Preston! 13 00:00:40,408 --> 00:00:41,607 We're here. 14 00:00:41,609 --> 00:00:42,474 - Yes! 15 00:00:49,450 --> 00:00:52,317 - It says use side door. 16 00:00:52,319 --> 00:00:53,619 ♪ Using the side door ♪ 17 00:00:53,621 --> 00:00:55,487 ♪ At Captain Hagen's Bed ♪ 18 00:00:55,489 --> 00:00:56,722 Preston! 19 00:01:20,381 --> 00:01:21,547 - You woke me. 20 00:01:23,484 --> 00:01:24,583 - Captain Hagen? 21 00:01:24,585 --> 00:01:25,551 - Hãagen. 22 00:01:25,553 --> 00:01:27,386 - Captain Hãagen. 23 00:01:27,388 --> 00:01:28,420 I'm Preston Cooper. 24 00:01:28,422 --> 00:01:29,421 - Yeah? 25 00:01:29,423 --> 00:01:30,622 - This is my girlfriend, Sandra. 26 00:01:30,624 --> 00:01:32,491 We have a reservation. 27 00:01:32,493 --> 00:01:34,293 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 28 00:01:34,295 --> 00:01:35,427 Of course, come in. 29 00:01:35,429 --> 00:01:36,462 Come in. 30 00:01:37,665 --> 00:01:39,431 - It's a pleasure to meet you. 31 00:01:39,433 --> 00:01:41,800 - In Germany, we say "guten morgen." 32 00:01:41,802 --> 00:01:43,635 It means "good morning." 33 00:01:43,637 --> 00:01:46,271 - Uh, it's 1:15. 34 00:01:46,273 --> 00:01:48,540 - Allow me one minute to get my hat. 35 00:01:51,545 --> 00:01:53,745 - Wow, this place is really cool. 36 00:01:53,747 --> 00:01:55,547 Right, honey? 37 00:01:55,549 --> 00:01:56,782 - Yeah, it's cute. 38 00:01:56,784 --> 00:01:59,585 But what is the deal with the captain? 39 00:01:59,587 --> 00:02:01,753 - All the reviews said he's a great host. 40 00:02:01,755 --> 00:02:03,322 I'm sure that now that he's awake, 41 00:02:03,324 --> 00:02:04,790 he'll be much more professional. 42 00:02:08,395 --> 00:02:11,196 - Pelton, Sasha, right this way. 43 00:02:11,198 --> 00:02:12,264 - It's Preston. 44 00:02:12,266 --> 00:02:13,232 - And Sandra. 45 00:02:15,870 --> 00:02:17,302 - Think we shoulda brought the kids. 46 00:02:17,304 --> 00:02:18,237 - What are you talking about? 47 00:02:18,239 --> 00:02:19,171 The whole point of this vacation 48 00:02:19,173 --> 00:02:20,806 was to get away from the kids. 49 00:02:20,808 --> 00:02:22,274 - I know, I just, 50 00:02:23,444 --> 00:02:25,511 I'm just worried about that babysitter. 51 00:02:26,413 --> 00:02:28,714 She looks like she might be, you know, 52 00:02:28,716 --> 00:02:30,749 sexually active. 53 00:02:30,751 --> 00:02:31,650 - Shelley? 54 00:02:31,652 --> 00:02:32,851 She's a sweetheart. 55 00:02:34,221 --> 00:02:35,787 I am looking forward to us being, 56 00:02:35,789 --> 00:02:38,223 you know, sexually active. 57 00:02:40,761 --> 00:02:41,660 - So am I. 58 00:02:45,332 --> 00:02:46,632 - Up we go. 59 00:02:57,611 --> 00:02:59,411 Right through here. 60 00:03:03,851 --> 00:03:04,683 Come on in. 61 00:03:04,685 --> 00:03:05,584 Watch your head. 62 00:03:16,263 --> 00:03:16,962 Oooo. 63 00:03:17,932 --> 00:03:19,398 - Use side door? 64 00:03:36,550 --> 00:03:37,883 - Hurry up. 65 00:03:37,885 --> 00:03:39,952 I have many guests arriving soon. 66 00:03:41,589 --> 00:03:43,022 - Preston? 67 00:03:43,023 --> 00:03:44,456 - I'm really stuck this time, honey. 68 00:03:44,458 --> 00:03:47,526 - You should have told me you could not carry your own bags. 69 00:03:47,528 --> 00:03:48,794 Felix! 70 00:03:48,796 --> 00:03:50,229 - I can carry my own bags. 71 00:03:50,231 --> 00:03:50,829 I just need to come up a real stair-- 72 00:03:50,831 --> 00:03:52,431 - I am here, Papa. 73 00:03:52,433 --> 00:03:53,498 - Felix, help this little man up the stairs. 74 00:03:53,500 --> 00:03:54,566 - That's okay, I think I got it. 75 00:03:55,903 --> 00:03:56,868 - Felix! 76 00:03:56,870 --> 00:03:57,803 Schãtzchen schwein, 77 00:03:57,805 --> 00:03:59,638 you must push harder! 78 00:03:59,640 --> 00:04:00,806 - I try, Papa. 79 00:04:00,808 --> 00:04:01,607 - Felix! 80 00:04:01,609 --> 00:04:02,841 Push like you have 81 00:04:02,843 --> 00:04:04,743 a poop stuck in your 82 00:04:04,745 --> 00:04:06,478 arschloch! 83 00:04:06,480 --> 00:04:08,313 - Yeah, Papa, I will. 84 00:04:09,583 --> 00:04:11,717 I pushed out the poopie, Papa. 85 00:04:11,719 --> 00:04:13,385 - What? 86 00:04:13,387 --> 00:04:15,521 I just don't get what was so great about Randy. 87 00:04:15,522 --> 00:04:17,656 I mean, he was anti-environment, anti-animal, 88 00:04:17,658 --> 00:04:19,291 plus, he was mean to you. 89 00:04:19,293 --> 00:04:20,025 - You're right. 90 00:04:20,027 --> 00:04:21,893 I just need to break the bond. 91 00:04:21,895 --> 00:04:23,328 - What bond? 92 00:04:23,330 --> 00:04:24,563 - You know, like the chemical bond. 93 00:04:24,565 --> 00:04:25,897 Like, I need to sleep with somebody else. 94 00:04:25,899 --> 00:04:27,466 - Yeah, that's the spirit. 95 00:04:27,468 --> 00:04:28,267 - Yeah! 96 00:04:28,269 --> 00:04:29,268 I am gonna get laid. 97 00:04:29,270 --> 00:04:30,669 - Yeah! 98 00:04:30,671 --> 00:04:31,603 - Thank you. 99 00:04:31,605 --> 00:04:33,405 Jared, you're an amazing friend 100 00:04:33,407 --> 00:04:35,607 and hopefully you will find someone 101 00:04:35,609 --> 00:04:37,676 to get laid with too this weekend. 102 00:04:38,512 --> 00:04:39,811 - Yeah. 103 00:04:39,813 --> 00:04:40,912 Yeah, that'd be nice. 104 00:04:48,389 --> 00:04:49,288 - Preston? 105 00:04:50,658 --> 00:04:51,556 - I'm all right. 106 00:04:51,558 --> 00:04:52,691 I'm okay. 107 00:04:54,995 --> 00:04:56,395 - The upper loft. 108 00:04:57,564 --> 00:04:58,997 - Is this our room? 109 00:04:58,999 --> 00:05:00,432 - Of course it is. 110 00:05:00,434 --> 00:05:02,601 - This isn't even a room, really. 111 00:05:02,603 --> 00:05:03,568 There's no bed. 112 00:05:03,570 --> 00:05:04,703 - You sleep here. 113 00:05:05,673 --> 00:05:07,339 - On the floor? 114 00:05:11,412 --> 00:05:12,878 - Felix! 115 00:05:12,879 --> 00:05:14,345 Tell them I will be down in one minute. 116 00:05:14,982 --> 00:05:17,716 - Papa will be down in a minute! 117 00:05:21,322 --> 00:05:22,788 - Use side door. 118 00:05:25,726 --> 00:05:26,925 - Captain. 119 00:05:26,927 --> 00:05:27,926 Captain Hagen? 120 00:05:27,928 --> 00:05:28,927 - Hãagen. 121 00:05:28,929 --> 00:05:31,396 - I'm so sorry, Hãagen. 122 00:05:31,398 --> 00:05:33,031 Lenny, Lenny Kahn. 123 00:05:33,033 --> 00:05:33,865 This is my wife, Annabelle. 124 00:05:33,867 --> 00:05:37,069 - Come in. 125 00:05:37,071 --> 00:05:39,771 - Excuse me, you can't park here. 126 00:05:39,773 --> 00:05:41,640 - You serious, bro? 127 00:05:41,642 --> 00:05:43,575 This isn't a chill place to park? 128 00:05:43,577 --> 00:05:44,676 - No, it's not. 129 00:05:44,678 --> 00:05:46,578 You're in the middle of the yard. 130 00:05:49,750 --> 00:05:50,816 - My wife, Christine 131 00:05:52,820 --> 00:05:55,120 and my mother, Oma. 132 00:05:56,657 --> 00:05:58,707 - Mrs. Hãagen, hello. 133 00:05:58,708 --> 00:06:00,758 I'm Annabelle, this is my husband, Lenny. 134 00:06:00,761 --> 00:06:01,893 Mrs. Hãagen? 135 00:06:01,895 --> 00:06:03,729 - She can not hear you. 136 00:06:03,731 --> 00:06:07,032 - Sorry, bro, time was of the essence. 137 00:06:07,034 --> 00:06:09,634 Surf boards were getting a little loose. 138 00:06:09,636 --> 00:06:11,737 You know how Rico is about his surfboard. 139 00:06:12,639 --> 00:06:14,139 - I don't know who Rico is, 140 00:06:14,141 --> 00:06:17,376 so how would I know how he is with his surfboard? 141 00:06:17,378 --> 00:06:19,044 - Look at him. 142 00:06:42,436 --> 00:06:44,069 - You need to move your car. 143 00:06:44,071 --> 00:06:45,137 - No problemo. 144 00:06:45,906 --> 00:06:47,773 As soon as Rico's done. 145 00:06:54,681 --> 00:06:56,948 - It is a beautiful room, Captain. 146 00:06:56,950 --> 00:06:59,718 This is our first vacation in 11 years without the kids, 147 00:06:59,720 --> 00:07:01,853 so we're not used to having our own room. 148 00:07:01,855 --> 00:07:03,455 One question, where do we? 149 00:07:12,966 --> 00:07:13,865 - Hello? 150 00:07:15,436 --> 00:07:16,835 Anybody here? 151 00:07:16,837 --> 00:07:17,736 - It's a really nice-- 152 00:07:20,641 --> 00:07:21,373 - It's great. 153 00:07:21,374 --> 00:07:22,106 Captain seems like a great guy. 154 00:07:22,109 --> 00:07:23,141 - Yep, he does. 155 00:07:25,913 --> 00:07:27,078 - Let's call the kids. 156 00:07:35,856 --> 00:07:36,755 - Hello. 157 00:07:40,494 --> 00:07:41,460 - Hello! 158 00:07:46,133 --> 00:07:48,099 - I must apologize again for my mother. 159 00:07:48,101 --> 00:07:50,602 She is afraid of strangers. 160 00:07:50,604 --> 00:07:51,503 - Okay. 161 00:07:54,074 --> 00:07:55,207 What the fuck? 162 00:07:58,078 --> 00:08:00,846 - Why did you book a room with only one bed? 163 00:08:00,848 --> 00:08:03,114 - I didn't, I asked for two. 164 00:08:03,116 --> 00:08:04,483 I'll just sleep on the floor, it's fine. 165 00:08:04,485 --> 00:08:06,651 - No, we can share the bed. 166 00:08:06,653 --> 00:08:07,552 - Really? 167 00:08:07,554 --> 00:08:08,787 - Yeah. 168 00:08:08,789 --> 00:08:10,055 It'll be like sleeping next to my brother. 169 00:08:12,826 --> 00:08:14,926 - When you said we were going to the Hamptons, 170 00:08:14,928 --> 00:08:18,530 I pictured myself lying by the pool with a Cosmo, 171 00:08:18,532 --> 00:08:22,868 not jammed into some attic like a bunch of old clothes. 172 00:08:22,870 --> 00:08:24,269 - We're not Jammed in here. 173 00:08:24,271 --> 00:08:25,871 There's plenty of space. 174 00:08:25,873 --> 00:08:29,641 There's gotta be like 50 to 60 square feet up here. 175 00:08:29,643 --> 00:08:31,977 And we got it all to ourselves. 176 00:08:31,979 --> 00:08:33,144 I'm gonna check out the bathroom. 177 00:08:33,146 --> 00:08:34,846 I'm sure it's lovely. 178 00:08:35,749 --> 00:08:37,616 - What up, roomies? 179 00:08:40,888 --> 00:08:42,020 - Oh my God. 180 00:08:54,968 --> 00:08:57,802 - Captain, there are two other guys in our room. 181 00:08:57,804 --> 00:08:59,304 - You share the room with them. 182 00:08:59,306 --> 00:09:01,239 - I want to propose to my girlfriend this weekend. 183 00:09:01,241 --> 00:09:03,074 She's not gonna say "yes" if she's trapped up there 184 00:09:03,076 --> 00:09:04,809 with those two doofus surfers. 185 00:09:04,811 --> 00:09:06,811 - When I wanted to impress my Christine, 186 00:09:06,813 --> 00:09:08,947 I would take her to the bakery in the morning 187 00:09:08,949 --> 00:09:10,982 to smell the fresh baked bread. 188 00:09:10,984 --> 00:09:12,984 It delighted her so. 189 00:09:12,986 --> 00:09:13,985 - What? 190 00:09:13,987 --> 00:09:16,154 No, I need a better room 191 00:09:16,156 --> 00:09:18,290 or my girlfriend's gonna make us leave. 192 00:09:18,292 --> 00:09:19,591 - You seem like a good junge. 193 00:09:19,593 --> 00:09:21,993 I'll tell you what I will do. 194 00:09:21,995 --> 00:09:24,296 You can have my room, the master suite. 195 00:09:24,298 --> 00:09:25,931 - Really? 196 00:09:25,933 --> 00:09:27,799 - Costs you twice the price of your current room. 197 00:09:27,801 --> 00:09:29,301 - Double the price, I can't afford that. 198 00:09:29,303 --> 00:09:31,803 I don't even wanna tell you how much I spent on the ring. 199 00:09:31,805 --> 00:09:33,789 I'll be in debt forever. 200 00:09:33,790 --> 00:09:35,774 - Do you want Felix to show you where the bakery is? 201 00:09:35,776 --> 00:09:37,259 Felix! 202 00:09:37,260 --> 00:09:38,743 - I don't wanna know where the bakery is. 203 00:09:39,846 --> 00:09:41,179 I need to make a phone call or two. 204 00:09:42,115 --> 00:09:43,848 Hey, Blake. 205 00:09:43,850 --> 00:09:46,585 Sorry to call you like this but I am in a bit of a jam. 206 00:09:46,587 --> 00:09:48,853 Cal, no, I'm good, listen. 207 00:09:48,855 --> 00:09:49,854 Seth! 208 00:09:49,856 --> 00:09:51,957 I need to borrow some money. 209 00:09:51,959 --> 00:09:53,358 Jeremy? 210 00:09:53,360 --> 00:09:55,860 I'll pay you back as soon as I sell my novel. 211 00:09:56,863 --> 00:09:58,930 No, I understand. 212 00:09:58,932 --> 00:10:00,632 I understand completely. 213 00:10:00,634 --> 00:10:01,733 Don't worry about it. 214 00:10:06,173 --> 00:10:07,072 Dad. 215 00:10:10,010 --> 00:10:11,910 We'll take the master suite. 216 00:10:11,912 --> 00:10:13,979 If you could just hold off on cashing this 217 00:10:13,981 --> 00:10:15,914 for three business days. 218 00:10:15,916 --> 00:10:17,949 - Wunderbar 219 00:10:36,303 --> 00:10:38,870 - This is so much better, right honey? 220 00:10:40,974 --> 00:10:41,957 - Yeah, I love it. 221 00:10:41,958 --> 00:10:42,941 Okay, dad, we gotta go. 222 00:10:42,943 --> 00:10:44,242 - Wait, don't hang up! 223 00:10:44,244 --> 00:10:45,076 Damn it. 224 00:10:46,413 --> 00:10:48,046 - Put down the phone 225 00:10:48,882 --> 00:10:50,115 and pay attention to me. 226 00:10:58,759 --> 00:11:00,392 - Let's go meet the neighbors. 227 00:11:00,394 --> 00:11:01,826 - What neighbors? 228 00:11:01,828 --> 00:11:03,862 - Oh my God, I have a unibrow in this picture. 229 00:11:03,864 --> 00:11:04,729 - Let me see. 230 00:11:04,731 --> 00:11:05,363 - No. 231 00:11:05,365 --> 00:11:06,831 - Knock, knock. 232 00:11:06,833 --> 00:11:08,333 We're the neighbors, Lenny and Annabelle. 233 00:11:08,335 --> 00:11:10,769 - Okay, hi, I'm Kate. 234 00:11:10,771 --> 00:11:12,003 - I love your top. 235 00:11:12,005 --> 00:11:13,104 - Thank you. 236 00:11:13,105 --> 00:11:14,204 - And you are? - Jared. 237 00:11:14,207 --> 00:11:16,007 - Jared! What do you do, young man? 238 00:11:16,009 --> 00:11:17,042 - I'm a software designer. 239 00:11:17,044 --> 00:11:18,977 - Oh, great, I have a computer. 240 00:11:18,979 --> 00:11:20,679 - Okay. 241 00:11:20,681 --> 00:11:24,382 - I sell office furniture but my real passion is bees. 242 00:11:24,384 --> 00:11:25,316 - Bees? 243 00:11:25,318 --> 00:11:26,985 - Do you like bees, Jared? 244 00:11:26,987 --> 00:11:28,386 - No. 245 00:11:28,388 --> 00:11:29,421 - Oh. 246 00:11:29,423 --> 00:11:31,389 Do you like chocolate? 247 00:11:31,391 --> 00:11:32,424 - Sure. 248 00:11:33,860 --> 00:11:34,693 - You can have the rest. 249 00:11:34,695 --> 00:11:35,694 - No, thank you. 250 00:11:36,797 --> 00:11:37,962 - We've been married 23 years. 251 00:11:37,964 --> 00:11:40,298 We have two kids, Maggie and Jimmy. 252 00:11:40,300 --> 00:11:41,900 Look, there they are. 253 00:11:41,902 --> 00:11:43,034 - Gotcha. 254 00:11:43,036 --> 00:11:45,103 - Do you guys have any kids? 255 00:11:45,105 --> 00:11:46,505 - No. 256 00:11:46,506 --> 00:11:47,906 - She doesn't even have an engagement ring. 257 00:11:47,908 --> 00:11:49,841 - Why would you assume she would have the engagement ring? 258 00:11:49,843 --> 00:11:51,443 Why couldn't I have the engagement ring? 259 00:11:51,445 --> 00:11:53,178 It's gender normatize. 260 00:11:53,180 --> 00:11:55,046 - Afraid to commit, huh? 261 00:11:55,048 --> 00:11:56,347 I remember that time. 262 00:11:56,349 --> 00:11:58,049 I'm going to have to sleep with only this woman 263 00:11:58,051 --> 00:11:59,050 for the rest of my life? 264 00:11:59,052 --> 00:12:00,018 What?! 265 00:12:00,020 --> 00:12:01,152 Here's the thing, Junior-- 266 00:12:01,154 --> 00:12:02,253 - We're just friends. 267 00:12:02,255 --> 00:12:03,488 - What? 268 00:12:03,490 --> 00:12:05,423 - Yeah, we've been best friends since college. 269 00:12:29,049 --> 00:12:30,281 - Down! 270 00:12:30,283 --> 00:12:31,015 - I've got it, I've got it. 271 00:12:31,017 --> 00:12:31,750 - Time! 272 00:12:31,752 --> 00:12:32,517 Flip it up. 273 00:12:32,519 --> 00:12:34,185 - He's beautiful. 274 00:12:35,155 --> 00:12:37,188 Like I can't even handle it. 275 00:12:37,190 --> 00:12:38,223 - You're beautiful. 276 00:12:39,192 --> 00:12:40,091 - I know. 277 00:12:40,093 --> 00:12:42,026 But seriously, like, 278 00:12:42,028 --> 00:12:43,394 who has abs like that? 279 00:12:43,396 --> 00:12:45,196 Like, oh my God. 280 00:12:52,172 --> 00:12:54,272 - Yo, Captain. 281 00:12:54,274 --> 00:12:57,041 Me and Rico wanna practice in the water. 282 00:12:57,043 --> 00:12:59,444 Is it safe to go in the bay here? 283 00:12:59,446 --> 00:13:01,179 - Yeah, why not? 284 00:13:01,181 --> 00:13:04,449 - We didn't know if there were jellyfish and sharks. 285 00:13:07,220 --> 00:13:09,053 - Or swordfish. 286 00:13:09,055 --> 00:13:11,055 We don't wanna get stabbed. 287 00:13:11,057 --> 00:13:12,090 - True. 288 00:13:13,260 --> 00:13:15,794 - I was having a father-son talk with Felix 289 00:13:15,796 --> 00:13:18,196 about what it means to be a man. 290 00:13:18,198 --> 00:13:20,231 Perhaps you would like to listen. 291 00:13:21,802 --> 00:13:25,136 - Actually, we're just in the middle of a practice sesh-- 292 00:13:25,138 --> 00:13:26,271 - Sit down. 293 00:13:26,273 --> 00:13:27,405 - Okay. 294 00:13:30,010 --> 00:13:32,811 - Hey, looks like everyone's hanging out in the backyard. 295 00:13:32,813 --> 00:13:34,813 - The fish inside a jellyfish. 296 00:13:34,815 --> 00:13:37,048 This fish is swimming. 297 00:13:37,050 --> 00:13:39,083 - Oh God, here come the neighbors. 298 00:13:39,085 --> 00:13:40,201 - Ugh. 299 00:13:40,202 --> 00:13:41,318 Let's pretend like we're making out. 300 00:13:41,321 --> 00:13:42,453 - Wait, what? 301 00:13:44,491 --> 00:13:47,091 - Let's go see what those guys are doing. 302 00:13:47,093 --> 00:13:49,194 - I think you wanna be the jellyfish. 303 00:13:50,964 --> 00:13:52,864 - Hey, guys, mind if we join you? 304 00:13:52,866 --> 00:13:54,499 - Oh, you're welcome. 305 00:13:54,501 --> 00:13:57,235 However, I'm afraid it is for men only. 306 00:13:57,237 --> 00:13:58,269 - Oh. 307 00:13:58,271 --> 00:13:59,888 Okay. 308 00:13:59,889 --> 00:14:01,506 I guess I'll catch up with you later, dear. 309 00:14:10,250 --> 00:14:12,150 So, what're we talking about? 310 00:14:12,152 --> 00:14:13,117 Sports? 311 00:14:13,119 --> 00:14:14,919 Meat? 312 00:14:14,921 --> 00:14:15,620 Bees? 313 00:14:17,090 --> 00:14:19,357 - Well actually, I was teaching my son and the junge 314 00:14:19,359 --> 00:14:22,160 what it means to be a man. 315 00:14:22,162 --> 00:14:23,895 So prepare to listen. 316 00:14:23,897 --> 00:14:27,265 - With all due respect, Captain, I'm a father myself. 317 00:14:27,267 --> 00:14:29,200 I'm not sure I need any lessons. 318 00:14:29,202 --> 00:14:31,870 - Well then perhaps you have something to teach. 319 00:14:35,275 --> 00:14:36,758 - Hey, what happened? 320 00:14:36,759 --> 00:14:38,242 - I don't know but they say it's men only. 321 00:14:39,379 --> 00:14:40,445 - That's so sexiest. 322 00:14:42,182 --> 00:14:44,616 It's discriminatory against women. 323 00:14:44,618 --> 00:14:46,317 - Why don't you hang out with us? 324 00:14:46,319 --> 00:14:47,218 - Kate. 325 00:14:47,220 --> 00:14:48,386 - What? I feel bad. 326 00:14:49,289 --> 00:14:51,256 Seriously, pop a squat. 327 00:14:52,325 --> 00:14:53,224 - Okay. 328 00:14:58,064 --> 00:14:59,564 Oh, I'm sorry. 329 00:14:59,566 --> 00:15:01,299 - No, no, no, it's okay. 330 00:15:01,301 --> 00:15:02,533 Really, I'll sit on the ground. 331 00:15:02,535 --> 00:15:03,935 - I'll get up. 332 00:15:03,937 --> 00:15:05,470 - No, I'll sit on the ground, it's okay. 333 00:15:08,241 --> 00:15:10,575 - My dad was a dick pretty much all the time, 334 00:15:10,577 --> 00:15:13,311 so the only thing I've learned from him 335 00:15:13,313 --> 00:15:15,546 was how to be an asshole. 336 00:15:15,548 --> 00:15:16,648 - Yeah. 337 00:15:16,650 --> 00:15:18,249 Felix is a mother's boy too. 338 00:15:19,286 --> 00:15:20,351 - I am? 339 00:15:20,353 --> 00:15:21,552 - Yes you are. 340 00:15:21,554 --> 00:15:23,655 Your mother, may she rest in heaven, 341 00:15:23,657 --> 00:15:25,189 treated you like a baby, 342 00:15:25,191 --> 00:15:28,326 so you did not become a man. 343 00:15:28,328 --> 00:15:31,329 And even though you are 19 years old, you are still a baby. 344 00:15:33,133 --> 00:15:35,033 - I don't want to be a baby. 345 00:15:35,035 --> 00:15:37,335 - I think what the captain's trying to say 346 00:15:37,337 --> 00:15:41,572 is when you grow up you have to start doing things yourself. 347 00:15:41,574 --> 00:15:45,410 You can't rely on your parents anymore. 348 00:15:45,412 --> 00:15:46,978 - Danke, Dennis. 349 00:15:46,980 --> 00:15:47,712 - Yeah. 350 00:15:48,548 --> 00:15:50,982 Dankadens. 351 00:15:50,984 --> 00:15:52,250 That was deep. 352 00:15:52,252 --> 00:15:53,935 - Did you just call me-- 353 00:15:53,936 --> 00:15:55,619 - In Germany, when we agree with something that was said, 354 00:15:55,622 --> 00:15:57,689 we say "stimmt." 355 00:15:57,691 --> 00:16:00,158 It means "I agree." 356 00:16:00,160 --> 00:16:01,025 - Stimmt. 357 00:16:02,362 --> 00:16:03,261 Cool. 358 00:16:06,633 --> 00:16:08,199 - What about you, Dennis? 359 00:16:08,201 --> 00:16:09,534 - Lenny. 360 00:16:09,536 --> 00:16:10,635 - What troubles you? 361 00:16:12,005 --> 00:16:13,371 - Nothing. 362 00:16:13,373 --> 00:16:14,205 I'm great. 363 00:16:14,207 --> 00:16:15,573 Glad to be here. 364 00:16:15,575 --> 00:16:17,241 - I could not help but notice 365 00:16:17,243 --> 00:16:20,078 that you gleefully sent your wife away like she was 366 00:16:20,080 --> 00:16:22,747 a Jew in France in 1393. 367 00:16:23,616 --> 00:16:24,515 - What? 368 00:16:26,419 --> 00:16:28,252 I don't, I didn't. 369 00:16:28,254 --> 00:16:30,755 I don't get the France reference, 370 00:16:30,757 --> 00:16:32,357 I mean, my wife is Jewish, 371 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 but I didn't gleefully. 372 00:16:34,461 --> 00:16:38,296 You said men only, so technically you sent her away. 373 00:16:40,233 --> 00:16:41,165 Guys? 374 00:16:41,167 --> 00:16:42,066 Back me up? 375 00:16:43,570 --> 00:16:45,670 Does anyone else wanna say something? 376 00:16:48,341 --> 00:16:49,440 Hello? 377 00:16:50,343 --> 00:16:51,275 Hi, hi! 378 00:16:51,277 --> 00:16:52,377 Hi, sir! 379 00:16:53,279 --> 00:16:54,679 Coming to join our meeting? 380 00:16:54,681 --> 00:16:56,114 - What? 381 00:16:56,116 --> 00:16:57,448 No, I just wanna ask the captain something. 382 00:16:57,450 --> 00:16:59,300 - What is it, Pelton? 383 00:16:59,301 --> 00:17:01,151 - Do you have those things that we talked about earlier? 384 00:17:01,154 --> 00:17:02,020 - Yeah. 385 00:17:03,423 --> 00:17:05,023 Okay, junge. 386 00:17:05,025 --> 00:17:06,491 We must adjourn the meeting. 387 00:17:06,493 --> 00:17:08,226 We meet again tomorrow. 388 00:17:12,198 --> 00:17:13,164 - Stimmt. 389 00:17:14,300 --> 00:17:16,601 - Good, junge. Good. 390 00:17:16,603 --> 00:17:18,336 - Good, junge. Good. 391 00:17:20,507 --> 00:17:22,573 - Bro, what're you doing? 392 00:17:22,575 --> 00:17:24,442 - Good, junge. Good. 393 00:17:25,278 --> 00:17:26,210 - Felix! 394 00:17:26,212 --> 00:17:27,378 Felix, you touch too much. 395 00:17:27,380 --> 00:17:29,447 - Good, junge. Good! 396 00:17:29,449 --> 00:17:31,315 - Come, come, come. 397 00:17:51,438 --> 00:17:55,406 Christine used to keep candles here, somewhere. 398 00:17:55,408 --> 00:17:57,575 - We haven't been properly introduced. 399 00:17:57,577 --> 00:17:59,243 Lenny, Lenny Kahn. 400 00:17:59,245 --> 00:18:00,311 - Hi. 401 00:18:00,313 --> 00:18:01,512 I'm Preston Cooper. 402 00:18:01,514 --> 00:18:03,514 - What're you fellas up to? 403 00:18:03,516 --> 00:18:05,850 - I asked the captain to find some candles for me. 404 00:18:05,852 --> 00:18:08,486 I'm gonna make a candlelit dinner for my girlfriend. 405 00:18:08,488 --> 00:18:09,720 - Oh, great. 406 00:18:09,722 --> 00:18:11,456 That's so romantic. 407 00:18:11,458 --> 00:18:12,723 - Thanks. 408 00:18:12,725 --> 00:18:14,859 - Do you mind if my wife and I join you? 409 00:18:14,861 --> 00:18:15,760 - What's that? 410 00:18:18,465 --> 00:18:20,398 - Captain, I'm home! 411 00:18:24,771 --> 00:18:26,671 - Why are you taking so many pictures? 412 00:18:26,673 --> 00:18:28,539 - Send to my kids. 413 00:18:28,541 --> 00:18:31,809 This is daddy's new friend, Preston. 414 00:18:31,811 --> 00:18:34,745 We're cooking dinner together. 415 00:18:34,747 --> 00:18:35,880 Oh. 416 00:18:35,882 --> 00:18:37,348 "Who gives a crap?" 417 00:18:38,184 --> 00:18:39,117 Wasn't very nice. 418 00:18:40,753 --> 00:18:42,587 Oh, smell that. 419 00:18:42,589 --> 00:18:44,689 The ladies are gonna love it. 420 00:18:44,691 --> 00:18:46,457 This is romantic. 421 00:18:46,459 --> 00:18:48,593 All of us having dinner together. 422 00:18:49,429 --> 00:18:51,662 - All of us having dinner together outside 423 00:18:51,664 --> 00:18:54,132 but each person will have their own space. 424 00:18:54,734 --> 00:18:56,134 - Well, I would hope so 425 00:18:56,136 --> 00:18:57,535 because I'm not sitting on your lap. 426 00:18:59,873 --> 00:19:00,738 - Maybe I'm not being clear. 427 00:19:00,740 --> 00:19:02,306 You will be on the deck 428 00:19:02,308 --> 00:19:04,442 and I'm gonna be on the bay side. 429 00:19:04,444 --> 00:19:07,095 It's kind of a special dinner for me, 430 00:19:07,096 --> 00:19:09,747 so I am gonna keep our line demarcation where it is, okay? 431 00:19:11,217 --> 00:19:13,417 - We're not at war, are we? 432 00:19:14,587 --> 00:19:15,753 - Not yet. 433 00:20:43,443 --> 00:20:44,642 - Where are we going? 434 00:20:45,645 --> 00:20:46,744 - You'll see. 435 00:20:51,651 --> 00:20:54,452 Wait, stay here for one second, honey. 436 00:20:54,454 --> 00:20:55,620 - Preston, what do you mean? 437 00:20:55,622 --> 00:20:56,921 - No! No! No! No! 438 00:20:56,923 --> 00:20:57,955 - What up, roomie? 439 00:20:57,957 --> 00:20:59,590 I mean, ex-roomie. 440 00:20:59,592 --> 00:21:01,325 - What the hell are you guys doing? 441 00:21:01,327 --> 00:21:03,694 I made that dinner for me and my girlfriend! 442 00:21:03,696 --> 00:21:04,528 - What? 443 00:21:04,530 --> 00:21:06,497 Oh, shit. 444 00:21:06,499 --> 00:21:07,898 We thought it was for us. 445 00:21:07,900 --> 00:21:10,735 - Why would I make dinner for you? 446 00:21:10,737 --> 00:21:12,403 - We didn't know you made it. 447 00:21:12,405 --> 00:21:14,589 We thought it was the captain. 448 00:21:14,590 --> 00:21:16,774 You know, they charge it to the room and shit. 449 00:21:25,551 --> 00:21:27,285 - Okay. - Preston? 450 00:21:27,287 --> 00:21:29,387 - It's going to be okay. We're gonna get a different dinner. 451 00:21:29,389 --> 00:21:30,621 Just come this way. 452 00:21:30,623 --> 00:21:31,289 We're hanging up now. 453 00:21:31,291 --> 00:21:31,889 - Love you, bye. 454 00:21:36,663 --> 00:21:37,962 - Surprise. 455 00:21:37,964 --> 00:21:41,565 We are having dinner with Lenny and, 456 00:21:41,567 --> 00:21:44,568 um, his wife. 457 00:21:45,638 --> 00:21:47,638 - Oh, wow. 458 00:21:53,012 --> 00:21:55,579 - Now the life of the hive is no picnic. 459 00:21:55,581 --> 00:21:57,548 You know, there's a lot of work. 460 00:21:57,550 --> 00:21:59,850 Those bees work themselves to death 461 00:21:59,852 --> 00:22:02,753 and guess who does all the work. 462 00:22:02,755 --> 00:22:04,989 When they have sex with the queen, 463 00:22:04,991 --> 00:22:06,424 they die. 464 00:22:08,094 --> 00:22:08,926 Can you believe it? 465 00:22:08,928 --> 00:22:10,394 That's their life. 466 00:22:10,396 --> 00:22:11,962 The queen does, on her maiden flight, 467 00:22:11,964 --> 00:22:13,464 when she's just hatched, 468 00:22:13,466 --> 00:22:15,666 she flies out into that drone cloud. 469 00:22:15,668 --> 00:22:18,602 A lot of people think it's the males but it's not. 470 00:22:18,604 --> 00:22:19,870 They're the drone bees 471 00:22:19,872 --> 00:22:21,539 and they don't do a thing. 472 00:22:21,541 --> 00:22:22,873 They get blocked out of the hive. 473 00:22:22,875 --> 00:22:24,408 They freeze to death. 474 00:22:25,078 --> 00:22:27,378 That's what some women should do 475 00:22:27,380 --> 00:22:29,413 to deadbeat boyfriends, right? 476 00:22:30,650 --> 00:22:31,916 - I have to go to bed. 477 00:22:31,918 --> 00:22:33,651 - What about dessert? 478 00:22:33,653 --> 00:22:34,585 - Goodnight. 479 00:22:34,587 --> 00:22:36,354 - She's not a big desert person. 480 00:22:36,356 --> 00:22:37,488 - Ah. 481 00:22:37,490 --> 00:22:39,023 Well, I'll save you a slice. 482 00:22:39,025 --> 00:22:40,424 - Great, thanks. 483 00:22:40,426 --> 00:22:41,125 Goodnight. 484 00:22:42,762 --> 00:22:43,828 - Goodnight. 485 00:22:54,741 --> 00:22:55,773 Hey, fellas! 486 00:22:55,775 --> 00:22:57,475 You want some pie? 487 00:22:57,477 --> 00:22:59,910 We can't possibly eat this whole thing ourself. 488 00:22:59,912 --> 00:23:02,780 - Oh, hell yeah. 489 00:23:06,686 --> 00:23:08,819 I feel bad though. 490 00:23:08,821 --> 00:23:10,921 He made it special for his girl and shit. 491 00:23:10,923 --> 00:23:13,391 - You didn't do it on purpose, right? 492 00:23:13,393 --> 00:23:14,625 - No, man. 493 00:23:14,627 --> 00:23:15,760 We thought it was in there for us. 494 00:23:15,762 --> 00:23:17,795 - No, thanks, I don't smoke. 495 00:23:17,797 --> 00:23:18,963 - Why not? 496 00:23:18,965 --> 00:23:20,798 - He had a bad experience in college. 497 00:23:20,800 --> 00:23:22,666 Talks about it all the time. 498 00:23:22,668 --> 00:23:23,868 - What happened? 499 00:23:23,870 --> 00:23:25,102 - Nothing, 500 00:23:25,104 --> 00:23:28,072 I just freaked out and everyone made fun of me. 501 00:23:28,074 --> 00:23:30,708 - Come on, man, you're amongst friends. 502 00:23:30,710 --> 00:23:32,843 Nobody's gonna make fun of you. 503 00:23:32,845 --> 00:23:33,844 - I don't know. 504 00:23:33,846 --> 00:23:35,813 - No one's gonna make fun of you. 505 00:23:35,815 --> 00:23:36,647 - I ju-- 506 00:23:36,649 --> 00:23:37,815 - Hit it now! 507 00:23:46,692 --> 00:23:47,591 - Yes! 508 00:23:48,461 --> 00:23:49,693 - You had two cookies. 509 00:23:49,695 --> 00:23:50,828 - That's a lie. 510 00:23:50,830 --> 00:23:52,730 - There were four on the plate 511 00:23:52,732 --> 00:23:55,533 and I ate two and you ate two. 512 00:23:55,535 --> 00:23:56,200 - Stop. 513 00:24:12,819 --> 00:24:14,268 - What's wrong? 514 00:24:14,269 --> 00:24:15,718 - I thought I butt Skyped the kids 515 00:24:15,721 --> 00:24:17,121 and they saw me smoking pot. 516 00:24:19,826 --> 00:24:20,791 What was that look? 517 00:24:20,793 --> 00:24:21,725 - What look? 518 00:24:21,727 --> 00:24:23,561 - That look you just gave Rico. 519 00:24:23,563 --> 00:24:24,662 Was that about me? 520 00:24:24,664 --> 00:24:25,629 Are you making fun of me? 521 00:24:27,533 --> 00:24:28,149 - No. 522 00:24:28,150 --> 00:24:28,766 I mean, yeah, it was about you 523 00:24:28,768 --> 00:24:30,801 but we weren't making fun of you. 524 00:24:34,240 --> 00:24:35,739 - What's so funny? 525 00:24:35,741 --> 00:24:36,974 Are you laughing at me? 526 00:24:36,976 --> 00:24:40,878 - I was just thinking about the last time I smoked. 527 00:24:42,782 --> 00:24:44,582 Are you feeling all right, dear? 528 00:24:44,584 --> 00:24:46,217 - No, I'm not feeling all right. 529 00:24:47,220 --> 00:24:48,686 I have to lay down. 530 00:24:51,524 --> 00:24:54,492 - Uh, thanks for dessert and stuff. 531 00:24:54,494 --> 00:24:55,860 We'll take care of the pipe. 532 00:25:04,871 --> 00:25:05,970 - Hello? 533 00:25:06,739 --> 00:25:07,638 Lenny? 534 00:25:15,548 --> 00:25:17,047 - Preston, 535 00:25:17,049 --> 00:25:18,816 are you okay? 536 00:25:18,818 --> 00:25:20,251 - Oh yeah, I'm fine, honey. 537 00:25:20,253 --> 00:25:21,719 I'll be out in a second. 538 00:25:30,963 --> 00:25:32,162 Honey? 539 00:25:32,164 --> 00:25:34,164 Do you mind taking off your mask? 540 00:25:34,166 --> 00:25:39,236 ♪ Preston's got something he wants to show you ♪ 541 00:25:40,239 --> 00:25:42,573 - Yo, Preston, can we come in? 542 00:25:44,544 --> 00:25:46,810 Preston, we brought you a piece of pie. 543 00:25:48,548 --> 00:25:49,880 Sandra, we would've brought you one 544 00:25:49,882 --> 00:25:52,783 but Lenny said you don't get down with desserts. 545 00:25:52,785 --> 00:25:54,268 - What? 546 00:25:54,269 --> 00:25:55,752 - Darren, you can't come into our room. 547 00:25:55,755 --> 00:25:57,021 - I hope we're not interrupting. 548 00:25:57,023 --> 00:25:57,855 - You are. 549 00:25:57,857 --> 00:25:59,323 - But me and Rico, 550 00:25:59,325 --> 00:26:01,992 we feel really bad about fucking up your dinner 551 00:26:01,994 --> 00:26:03,827 and we wanna take you out for drinks. 552 00:26:03,829 --> 00:26:06,964 We're headed to the bar right now. 553 00:26:06,966 --> 00:26:07,998 You cats ready to roll? 554 00:26:09,869 --> 00:26:10,968 - We're in bed. 555 00:26:14,974 --> 00:26:16,073 So, no. 556 00:26:27,019 --> 00:26:27,918 - Yeah. 557 00:26:31,824 --> 00:26:32,723 Hello? 558 00:26:35,962 --> 00:26:36,860 Dennis? 559 00:26:39,165 --> 00:26:40,064 Dennis? 560 00:26:40,900 --> 00:26:42,666 Dennis? 561 00:26:55,047 --> 00:26:56,113 Felix! 562 00:26:56,115 --> 00:26:57,014 - Yes, Papa. 563 00:26:58,851 --> 00:27:00,351 - Come with me, now. 564 00:27:00,353 --> 00:27:01,952 - I'm busy. 565 00:27:01,954 --> 00:27:04,321 - Let go of your schmeckel and come help me. 566 00:27:04,323 --> 00:27:06,323 - It feels very good, Papa. 567 00:27:06,325 --> 00:27:09,026 Can I help you and hold my schmeckel at the same time? 568 00:27:10,930 --> 00:27:13,731 - One of our guests is dead on the deck! 569 00:27:13,733 --> 00:27:14,865 - Who is it? 570 00:27:14,867 --> 00:27:15,766 - Dennis. 571 00:27:17,169 --> 00:27:18,369 - Who? 572 00:27:18,371 --> 00:27:19,370 - The bald man who wants everyone 573 00:27:19,372 --> 00:27:21,939 to see pictures of his children. 574 00:27:21,941 --> 00:27:22,973 - Oh, him? 575 00:27:24,143 --> 00:27:25,943 I thought his name was Lenny. 576 00:27:25,945 --> 00:27:28,078 - Whatever his name is, 577 00:27:28,080 --> 00:27:31,048 we must get rid of his body! 578 00:27:31,050 --> 00:27:33,183 Or else we will be run out of town 579 00:27:33,185 --> 00:27:36,987 like the Muslims were run out of Spain in 1609. 580 00:27:36,989 --> 00:27:38,122 So come on! 581 00:27:39,825 --> 00:27:40,824 - Yah! 582 00:28:17,063 --> 00:28:19,263 Is this good, Papa? 583 00:28:19,265 --> 00:28:20,197 - Okay. 584 00:28:29,442 --> 00:28:30,474 Dennis! 585 00:28:30,476 --> 00:28:31,341 Gottverdammt! 586 00:28:31,343 --> 00:28:32,309 He lives! 587 00:28:32,311 --> 00:28:33,744 - What happened?! 588 00:28:33,746 --> 00:28:35,112 - We threw you in the water. 589 00:28:35,114 --> 00:28:36,013 - What?! 590 00:28:36,015 --> 00:28:37,114 Why did you do that? 591 00:28:37,116 --> 00:28:38,415 - We thought you were dead. 592 00:28:38,417 --> 00:28:40,017 - I'm not dead! 593 00:28:40,019 --> 00:28:41,085 - You were lying there. 594 00:28:41,087 --> 00:28:42,252 You seemed dead. 595 00:28:42,254 --> 00:28:43,954 - Didn't you check my pulse? 596 00:28:43,956 --> 00:28:44,888 - No. 597 00:28:44,890 --> 00:28:46,523 We had to get rid of the body. 598 00:28:46,524 --> 00:28:48,157 Do you have any idea what would happen if anyone found out? 599 00:28:48,160 --> 00:28:49,426 - No, I don't! 600 00:28:49,428 --> 00:28:51,995 - We would be run out of Spain like the Muslims. 601 00:28:51,997 --> 00:28:52,830 - What?! 602 00:28:52,832 --> 00:28:54,131 - Oh, come in, come in. 603 00:28:54,133 --> 00:28:55,966 We will take care of you. 604 00:28:55,968 --> 00:28:57,901 Felix will microwave you some soup. 605 00:28:57,903 --> 00:28:58,802 Campbell's. 606 00:28:58,804 --> 00:28:59,436 Have you had it? 607 00:28:59,438 --> 00:29:00,971 Oh, it's delicious. 608 00:29:06,011 --> 00:29:07,945 - I'm gonna go take a hot bath. 609 00:29:07,947 --> 00:29:09,213 - Oh, can I join? 610 00:29:10,049 --> 00:29:11,749 - I mean, I should probably wash off first 611 00:29:11,751 --> 00:29:13,851 if we're gonna get naked together, right? 612 00:29:21,060 --> 00:29:23,994 - Would you like some bread? 613 00:29:23,996 --> 00:29:26,447 - No, thank you. 614 00:29:26,448 --> 00:29:28,899 - Not the Vunderbread you have down at the deli. 615 00:29:28,901 --> 00:29:33,771 But some real German bread. 616 00:29:33,773 --> 00:29:34,471 Okay. 617 00:29:35,274 --> 00:29:36,173 Hi. 618 00:29:42,148 --> 00:29:43,847 - Oh. 619 00:29:43,849 --> 00:29:44,782 That is good bread. 620 00:29:45,851 --> 00:29:49,186 - Here. 621 00:29:49,188 --> 00:29:50,087 Good. 622 00:30:12,111 --> 00:30:14,044 - That was a fantastic date. 623 00:30:15,114 --> 00:30:18,248 Do you wanna go back to my bedroom? 624 00:30:19,418 --> 00:30:20,818 - Well, 625 00:30:20,820 --> 00:30:23,086 that all depends on the size of your 626 00:30:23,088 --> 00:30:23,987 baggage. 627 00:30:32,164 --> 00:30:33,864 - That's right, 628 00:30:33,866 --> 00:30:37,201 I'm Barry Largo and this is my Penis Enlargement Program. 629 00:30:42,942 --> 00:30:44,474 Welcome back to the Barry Largo 630 00:30:44,476 --> 00:30:46,343 Penis Enlargement Program. 631 00:30:46,345 --> 00:30:47,878 All right, guys, 632 00:30:47,880 --> 00:30:49,546 get a bunch of lube on your cocks 633 00:30:49,548 --> 00:30:52,482 because this is gonna be a real workout. 634 00:30:52,484 --> 00:30:54,251 Once you're fully lubed up, 635 00:30:55,354 --> 00:30:57,421 take your thumb and your forefinger 636 00:30:57,423 --> 00:30:59,957 and put on the base of your penis. 637 00:30:59,959 --> 00:31:01,525 Then with your other hand, 638 00:31:01,527 --> 00:31:03,360 firmly stretch 639 00:31:04,363 --> 00:31:06,196 and push. 640 00:31:06,198 --> 00:31:08,265 What you're doing here is pushing the blood 641 00:31:08,267 --> 00:31:11,068 up your penis to the head 642 00:31:11,070 --> 00:31:14,238 and you're gonna get more girth, more length. 643 00:31:14,240 --> 00:31:15,405 And that's what we all want. 644 00:31:15,407 --> 00:31:17,474 That's what the ladies want. 645 00:31:17,476 --> 00:31:20,978 Girls love big dicks. 646 00:31:20,980 --> 00:31:22,379 - Did you get some work done? 647 00:31:22,381 --> 00:31:24,448 - Yeah, work was good 648 00:31:24,450 --> 00:31:25,349 and done. 649 00:31:26,886 --> 00:31:29,086 - Thank you so much for this. 650 00:31:29,088 --> 00:31:31,588 This is exactly what I needed. 651 00:31:36,262 --> 00:31:37,327 What're you doing? 652 00:31:37,329 --> 00:31:39,229 - What're you doing? 653 00:31:39,231 --> 00:31:40,330 - You just kissed me. 654 00:31:40,332 --> 00:31:42,065 - You just kissed me. 655 00:31:43,168 --> 00:31:45,135 - I was trying to kiss you on the cheek. 656 00:31:45,137 --> 00:31:48,105 - I was trying to kiss you on the cheek. 657 00:31:48,107 --> 00:31:48,972 - Okay. 658 00:32:19,238 --> 00:32:20,404 - Where have you been? 659 00:32:21,373 --> 00:32:22,239 - Nowhere. 660 00:32:23,042 --> 00:32:24,207 Captain thought I was dead 661 00:32:24,209 --> 00:32:26,143 so he and Felix threw me into the bay. 662 00:32:27,947 --> 00:32:28,578 Goodnight. 663 00:32:28,580 --> 00:32:29,479 - What? 664 00:32:30,482 --> 00:32:32,149 Seriously, where were you? 665 00:32:32,151 --> 00:32:33,383 - I just told you. 666 00:32:33,385 --> 00:32:35,319 - You expect me to believe that story? 667 00:32:35,321 --> 00:32:37,120 - Annabelle, where else would I be? 668 00:32:37,122 --> 00:32:39,189 - I don't know, you're not here. 669 00:32:39,992 --> 00:32:41,158 The whole point of this trip 670 00:32:41,160 --> 00:32:42,643 was for us to spend time together. 671 00:32:42,644 --> 00:32:44,127 You've been avoiding me the entire time. 672 00:32:44,129 --> 00:32:45,462 - What're you talking about? 673 00:32:45,464 --> 00:32:47,197 We're having a great trip together. 674 00:32:47,199 --> 00:32:48,098 - Lenny, 675 00:32:49,068 --> 00:32:50,334 you're not hearing me. 676 00:32:50,336 --> 00:32:51,468 I'm really upset. 677 00:32:52,471 --> 00:32:53,403 We have a problem. 678 00:32:55,641 --> 00:32:57,975 - I don't know what to say. 679 00:32:59,178 --> 00:33:00,043 I love you? 680 00:33:01,647 --> 00:33:02,546 - Forget it. 681 00:33:29,308 --> 00:33:32,042 - I would like to see you kiss a real woman goodnight 682 00:33:32,644 --> 00:33:35,345 instead of an urn full of ashes. 683 00:33:36,448 --> 00:33:38,048 - Gute nacht, Oma. 684 00:33:40,119 --> 00:33:41,018 - Okay. 685 00:33:47,526 --> 00:33:49,693 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 686 00:34:05,811 --> 00:34:07,310 - Hi. 687 00:34:07,312 --> 00:34:08,412 - Hey. 688 00:34:10,416 --> 00:34:13,383 - Uh, I'm just gonna go downstairs. 689 00:34:20,259 --> 00:34:21,358 - Preston? 690 00:34:21,360 --> 00:34:23,693 Yo, Preston? 691 00:34:23,695 --> 00:34:25,362 Preston! 692 00:34:25,364 --> 00:34:26,730 Are you awake? 693 00:34:26,732 --> 00:34:27,664 - I am now. 694 00:34:27,666 --> 00:34:29,399 What're you doing in our room? 695 00:34:29,401 --> 00:34:31,068 - Do you have any condoms? 696 00:34:32,204 --> 00:34:35,138 At least one but if you have two, great. 697 00:34:35,140 --> 00:34:38,208 Rico usually likes to go for a second round. 698 00:34:38,210 --> 00:34:39,376 - I don't have any condoms! 699 00:34:39,378 --> 00:34:40,377 Get out of our room! 700 00:34:40,379 --> 00:34:42,112 - Are you sure? 701 00:34:42,113 --> 00:34:43,846 - Yes, I'm sure, Sandra is on birth control. 702 00:34:43,849 --> 00:34:45,148 Get out of here! 703 00:34:45,150 --> 00:34:47,517 - Oh, shit. 704 00:34:47,519 --> 00:34:48,485 Thanks anyway. 705 00:34:48,487 --> 00:34:49,319 - Okay. 706 00:34:53,392 --> 00:34:54,524 - Preston? 707 00:34:54,526 --> 00:34:55,459 - What? 708 00:34:55,461 --> 00:34:56,493 - Goodnight. 709 00:34:56,495 --> 00:34:57,561 - Goodnight! 710 00:35:03,202 --> 00:35:04,534 - Yo, Rico. 711 00:35:05,504 --> 00:35:07,270 No-go on the glove-o. 712 00:35:07,272 --> 00:35:08,638 She's on the pilly. 713 00:35:08,640 --> 00:35:10,640 - That works, ask her for one. 714 00:35:10,642 --> 00:35:11,508 - Good call. 715 00:35:16,181 --> 00:35:16,880 Sandra. 716 00:35:19,351 --> 00:35:20,283 Sandra. 717 00:35:20,285 --> 00:35:21,718 - Darren, don't you dare! 718 00:35:21,720 --> 00:35:22,752 - Don't worry, Preston. 719 00:35:22,754 --> 00:35:24,554 I'm not gonna bother you again. 720 00:35:24,556 --> 00:35:26,189 I have a question for Sandra. 721 00:35:26,191 --> 00:35:28,191 Sandra, are you awake? 722 00:35:28,193 --> 00:35:29,126 - What? 723 00:35:29,128 --> 00:35:29,860 - Do you think I could barrow 724 00:35:29,862 --> 00:35:31,828 one of your birth control pills? 725 00:35:31,830 --> 00:35:33,363 It's for Rico. 726 00:35:33,365 --> 00:35:34,764 - Are you serious? 727 00:35:34,766 --> 00:35:36,466 - No, shit, 728 00:35:36,468 --> 00:35:38,301 not for Rico to take. 729 00:35:38,303 --> 00:35:40,804 See, he's working his magic on a lady 730 00:35:40,806 --> 00:35:42,772 and stupid me forgot the condoms 731 00:35:42,774 --> 00:35:45,308 and Preston said that you have some, so. 732 00:35:46,445 --> 00:35:50,480 - Okay, you know that's not how birth control works, right? 733 00:35:50,482 --> 00:35:53,350 You can't just take it right before sex. 734 00:35:53,352 --> 00:35:54,551 - Can you take them after sex? 735 00:35:54,553 --> 00:35:56,236 - No. 736 00:35:56,237 --> 00:35:57,920 It takes like a month before it starts to work. 737 00:35:57,923 --> 00:35:58,822 - Really? 738 00:36:00,425 --> 00:36:01,424 That's stupid. 739 00:36:01,426 --> 00:36:02,559 - Get out of our room! 740 00:36:02,561 --> 00:36:04,561 - I'm out! I'm out! 741 00:36:04,563 --> 00:36:05,795 I'll see you guys tomorrow. 742 00:36:11,370 --> 00:36:16,439 - Oh my God. 743 00:36:26,451 --> 00:36:28,518 - What're you doing? 744 00:36:28,520 --> 00:36:30,220 - I have to use the toilet. 745 00:36:30,222 --> 00:36:31,588 - Felix, you can't come into our room 746 00:36:31,590 --> 00:36:33,323 without announcing yourself. 747 00:36:33,325 --> 00:36:34,558 - I need to go pee-pee. 748 00:36:36,528 --> 00:36:37,627 - Get out! 749 00:37:10,529 --> 00:37:12,529 - Jared, what's up bro? 750 00:37:20,472 --> 00:37:21,371 - Hey. 751 00:37:22,908 --> 00:37:26,509 What're you doing? 752 00:37:26,511 --> 00:37:27,711 - Nothing. 753 00:37:27,713 --> 00:37:28,878 - Is that alcohol? 754 00:37:36,655 --> 00:37:38,255 - Sounds like he's trying too hard. 755 00:37:38,257 --> 00:37:38,922 - Yeah. 756 00:37:40,025 --> 00:37:42,425 He's always putting on a show for me. 757 00:37:42,427 --> 00:37:44,527 I thought he was really funny and clever at first 758 00:37:44,529 --> 00:37:47,030 but now it's getting kind of annoying. 759 00:37:47,032 --> 00:37:48,431 Preston means well 760 00:37:48,433 --> 00:37:50,634 but he doesn't have any fun anymore. 761 00:37:55,407 --> 00:37:56,373 - It's a little harsh. 762 00:37:56,375 --> 00:37:57,474 Watch out. 763 00:37:58,777 --> 00:38:00,810 - Oh my God. 764 00:38:01,947 --> 00:38:03,913 Thanks for warning me ahead of time. 765 00:38:03,915 --> 00:38:05,515 - Sorry. 766 00:38:05,517 --> 00:38:07,317 - I'm just kidding, don't worry about it. 767 00:38:19,765 --> 00:38:21,364 - Honey, where were you? 768 00:38:23,969 --> 00:38:25,502 - Shit! 769 00:38:30,409 --> 00:38:31,041 - Yes! 770 00:38:31,043 --> 00:38:31,941 Randy! 771 00:38:33,512 --> 00:38:35,812 - Um, my name's not Randy. 772 00:38:35,814 --> 00:38:37,781 - Oh my God, I'm so sorry. 773 00:38:37,783 --> 00:38:38,882 Keep going. 774 00:38:38,884 --> 00:38:40,650 - Wait. 775 00:38:40,652 --> 00:38:42,385 Is my name Randy? 776 00:38:44,089 --> 00:38:45,955 You know the sex is good 777 00:38:45,957 --> 00:38:48,858 when you can't remember your own name. 778 00:38:48,860 --> 00:38:49,726 - Yeah! 779 00:38:49,728 --> 00:38:50,827 - Randy. 780 00:38:52,564 --> 00:38:53,463 Randy? 781 00:38:55,334 --> 00:38:56,733 Randy? 782 00:38:56,735 --> 00:38:59,703 - I'm sorry, can you please just be quiet? 783 00:38:59,705 --> 00:39:00,770 - Ran 784 00:39:01,740 --> 00:39:02,639 Dee. 785 00:39:04,876 --> 00:39:06,910 - So what's the deal with you and Kate? 786 00:39:09,014 --> 00:39:10,513 - No deal, we're friends. 787 00:39:16,355 --> 00:39:17,487 - This is disgusting. 788 00:39:18,757 --> 00:39:20,023 Pretty sure it's cooking brandy. 789 00:39:20,025 --> 00:39:21,691 - Well it's doing the trick. 790 00:39:22,861 --> 00:39:25,595 - You won't believe what just happened with Darren. 791 00:39:25,597 --> 00:39:27,664 He came into my room. 792 00:39:27,666 --> 00:39:29,733 He thought that you could use birth control pills 793 00:39:29,735 --> 00:39:31,368 like a condom. 794 00:39:33,638 --> 00:39:35,839 - God, they're so stupid, both of them. 795 00:39:35,841 --> 00:39:36,673 I mean, 796 00:39:36,675 --> 00:39:39,542 "Hey, I'm Rico. 797 00:39:39,544 --> 00:39:41,611 "Work out, bro? 798 00:39:41,612 --> 00:39:43,679 "I've got two six packs because one wasn't enough." 799 00:39:44,616 --> 00:39:45,582 - "Yo, brah. 800 00:39:45,584 --> 00:39:46,883 "Like, I'm Darren 801 00:39:46,885 --> 00:39:48,952 "and I'm like so good at surfing 802 00:39:48,954 --> 00:39:51,087 "I could just like do it in the yard." 803 00:39:52,591 --> 00:39:54,824 - You saw them surfing in the yard today? 804 00:39:54,826 --> 00:39:56,092 Did you see them while they were in the bay? 805 00:39:56,094 --> 00:39:56,926 - They were? 806 00:39:56,928 --> 00:39:58,595 - Surfing? 807 00:39:58,597 --> 00:40:00,096 - There are no waves. 808 00:40:00,098 --> 00:40:00,930 - I know. 809 00:40:02,968 --> 00:40:03,900 Wait, wait, wait. 810 00:40:03,902 --> 00:40:06,669 This morning they pulled in, 811 00:40:06,671 --> 00:40:08,738 Darren was in the passenger's seat, right, 812 00:40:08,740 --> 00:40:13,610 and Rico was behind the car kissing his surfboard. 813 00:40:13,612 --> 00:40:15,162 - What? 814 00:40:15,163 --> 00:40:16,713 - Then he poured a bottle of water on his head 815 00:40:16,715 --> 00:40:17,781 and shook his head around 816 00:40:17,783 --> 00:40:20,817 like he was a Victoria Secret model. 817 00:40:23,722 --> 00:40:25,054 I really don't like that guy. 818 00:40:51,850 --> 00:40:53,216 Where were you? 819 00:40:53,218 --> 00:40:55,652 - Hey, just went to the bathroom. 820 00:40:56,555 --> 00:40:57,987 - For two hours? 821 00:40:57,989 --> 00:40:59,189 - Yeah, I couldn't sleep, 822 00:40:59,191 --> 00:41:02,058 so I took a walk around the neighborhood. 823 00:41:10,936 --> 00:41:12,269 - Felix! 824 00:41:12,270 --> 00:41:13,603 - What the fuck are you doing?! 825 00:41:13,605 --> 00:41:14,904 - I'm announcing myself. 826 00:41:16,875 --> 00:41:21,945 - Oh my God. 827 00:41:41,833 --> 00:41:42,932 - Felix! 828 00:41:59,851 --> 00:42:01,150 - Good morning, beautiful. 829 00:42:02,120 --> 00:42:06,289 ♪ You are so beautiful ♪ 830 00:42:06,291 --> 00:42:09,092 ♪ In the morning, Preston's girl ♪ 831 00:42:09,094 --> 00:42:12,695 ♪ Is so beautiful ♪ 832 00:42:12,697 --> 00:42:14,030 ♪ Every morning, waking up ♪ 833 00:42:14,032 --> 00:42:16,032 - Preston, please stop. 834 00:42:16,034 --> 00:42:17,600 - All right. 835 00:42:17,602 --> 00:42:19,836 Well, I got an idea for you. 836 00:42:19,838 --> 00:42:21,137 ♪ Breakfast in bed ♪ 837 00:42:21,139 --> 00:42:22,906 ♪ Breakfast in bed ♪ 838 00:42:22,908 --> 00:42:24,841 ♪ Preston's gonna get you some breakfast in bed ♪ 839 00:42:25,911 --> 00:42:27,277 Darren? 840 00:42:27,278 --> 00:42:28,644 I swear to God if you're coming in to. 841 00:42:29,848 --> 00:42:31,014 - Sardine? 842 00:42:31,883 --> 00:42:33,182 - What? No. 843 00:42:33,184 --> 00:42:35,985 I was just gonna go out and get some breakfast. 844 00:42:35,987 --> 00:42:37,987 - This is breakfast. 845 00:42:37,989 --> 00:42:38,922 - Are you kidding me? 846 00:42:42,894 --> 00:42:44,327 - Sardine? 847 00:42:44,329 --> 00:42:46,596 - Fuck, Felix, you can't come into our room like that! 848 00:42:51,570 --> 00:42:53,002 - Darren, Rico? 849 00:42:53,004 --> 00:42:55,004 We going to the beach or what? 850 00:42:55,006 --> 00:42:56,606 - Yo, Darren, come on let's go. 851 00:42:56,608 --> 00:43:00,243 - Hey, okay, but don't bang her out again. 852 00:43:00,245 --> 00:43:03,580 I'm telling you, Jared was really pissed. 853 00:43:03,582 --> 00:43:05,615 - All right, all right. 854 00:43:05,617 --> 00:43:06,816 - Darren, Rico! 855 00:43:06,818 --> 00:43:07,884 Let's go! 856 00:43:10,755 --> 00:43:11,754 - Whoa! 857 00:43:11,756 --> 00:43:12,989 Shit! 858 00:43:12,991 --> 00:43:14,657 This place is like a haunted house. 859 00:43:14,659 --> 00:43:15,959 - Sardine? 860 00:43:15,961 --> 00:43:16,859 - Oh, hell yeah. 861 00:43:20,198 --> 00:43:22,165 - Guys, let's go. 862 00:43:22,167 --> 00:43:23,132 - All right, yo. 863 00:43:26,171 --> 00:43:27,070 - Hold up! 864 00:43:28,373 --> 00:43:30,223 - Where's Jared? 865 00:43:30,224 --> 00:43:32,074 - I don't know, he said he had a lot of work to do. 866 00:43:32,077 --> 00:43:34,310 - Oh, bummer. 867 00:43:34,312 --> 00:43:38,715 - Felix, are you coming to the beach with us? 868 00:43:39,918 --> 00:43:41,117 - Double bummer. 869 00:43:59,704 --> 00:44:00,803 - That's what we all want. 870 00:44:00,805 --> 00:44:02,338 That's what the ladies want. 871 00:44:02,340 --> 00:44:07,110 Girls love big dicks! 872 00:44:13,852 --> 00:44:14,751 - Hello? 873 00:44:18,823 --> 00:44:21,024 - So keep pushing. 874 00:44:21,026 --> 00:44:23,993 Keep pushing the blood up to the head. 875 00:44:23,995 --> 00:44:25,328 Up to the head. 876 00:44:25,330 --> 00:44:26,429 Three more. 877 00:44:26,431 --> 00:44:28,064 Two. 878 00:44:28,066 --> 00:44:29,165 One. 879 00:44:29,934 --> 00:44:31,834 Zero, all right guys. 880 00:44:31,836 --> 00:44:34,103 Shake it out, shake it out, yeah. 881 00:44:34,105 --> 00:44:35,905 So, let's switch it up. 882 00:44:35,907 --> 00:44:38,141 Put your right hand around the base of the penis 883 00:44:38,143 --> 00:44:40,343 and with your left hand 884 00:44:40,345 --> 00:44:43,012 push the blood to the head. 885 00:44:43,014 --> 00:44:45,114 Push the blood to the head. 886 00:44:48,086 --> 00:44:49,185 - Felix, what the fuck? 887 00:44:49,187 --> 00:44:50,953 Get out from underneath there! 888 00:44:51,956 --> 00:44:53,556 Dude, I told you, 889 00:44:53,557 --> 00:44:55,157 you can't keep coming into our room like that! 890 00:44:55,160 --> 00:44:58,027 - Is that what I must do to make the sex? 891 00:44:58,029 --> 00:44:58,995 - What? 892 00:45:01,366 --> 00:45:02,665 - That. 893 00:45:02,666 --> 00:45:03,965 Is that what I must do to make the sex? 894 00:45:05,070 --> 00:45:06,869 - Why are you asking me that question? 895 00:45:07,906 --> 00:45:10,173 - I want to make the sex. 896 00:45:10,175 --> 00:45:12,141 Must I make my schmeckel bigger? 897 00:45:13,378 --> 00:45:14,877 - Your schmeckel? 898 00:45:16,147 --> 00:45:18,981 - Up your penis to the head. 899 00:45:18,983 --> 00:45:20,983 This causes enlargement. 900 00:45:20,985 --> 00:45:22,985 The blood causes enlargement. 901 00:45:22,987 --> 00:45:24,120 Say it with me, guys. 902 00:46:17,942 --> 00:46:19,342 - What're you doing, bro? 903 00:46:19,344 --> 00:46:20,543 Jared, remember? 904 00:46:20,545 --> 00:46:22,145 - I'm sorry. 905 00:46:22,147 --> 00:46:25,314 Kate makes me forget about things. 906 00:46:25,316 --> 00:46:27,049 - I know, bro. 907 00:46:27,051 --> 00:46:28,117 I know. 908 00:46:31,456 --> 00:46:32,789 - Captain? 909 00:46:32,791 --> 00:46:34,090 Captain? 910 00:46:34,092 --> 00:46:35,258 Captain? 911 00:46:35,260 --> 00:46:36,159 Captain? 912 00:46:37,295 --> 00:46:38,094 Captain, can I talk to you for a second? 913 00:46:38,096 --> 00:46:39,428 - What is it, Pelton? 914 00:46:39,430 --> 00:46:41,230 - People keep coming into our room. 915 00:46:41,232 --> 00:46:42,331 Darren, Rico, Felix. 916 00:46:42,333 --> 00:46:44,000 It's unacceptable. 917 00:46:44,002 --> 00:46:45,067 - Come with me. 918 00:46:45,069 --> 00:46:46,235 We will talk about it. 919 00:46:46,237 --> 00:46:48,070 - Come where you where? 920 00:46:48,072 --> 00:46:49,872 - Sorry, bro. 921 00:46:49,874 --> 00:46:52,909 I wanted to make it up to you that we took your dinner. 922 00:46:52,911 --> 00:46:56,078 And then I thought, who better to ask for a condom 923 00:46:56,080 --> 00:46:59,148 than the guy banging out the hottest girl in the house? 924 00:46:59,150 --> 00:47:02,451 - Darren, you can't come into our room uninvited. 925 00:47:02,453 --> 00:47:04,187 - Did I interrupt something? 926 00:47:04,189 --> 00:47:06,322 You seem like you guys were just chilling. 927 00:47:06,324 --> 00:47:08,090 - It doesn't matter what we were doing. 928 00:47:08,092 --> 00:47:10,193 You can't come into our room. 929 00:47:10,195 --> 00:47:13,596 But, as a matter of fact, you did interrupt something. 930 00:47:13,598 --> 00:47:16,232 I've been trying to propose to my girlfriend all weekend 931 00:47:16,234 --> 00:47:18,201 and you guys keep messing it up. 932 00:47:18,203 --> 00:47:19,468 - Are you serious, bro? 933 00:47:21,239 --> 00:47:22,305 Shit! 934 00:47:23,241 --> 00:47:25,141 - We cockblocked our boy Preston. 935 00:47:25,143 --> 00:47:27,977 We promised never to cockblock any of our boys. 936 00:47:27,979 --> 00:47:28,878 - Shit! 937 00:47:30,048 --> 00:47:30,947 Shit. 938 00:47:32,050 --> 00:47:33,015 I fucked it up. 939 00:47:34,152 --> 00:47:35,218 I'm worthless. 940 00:47:36,287 --> 00:47:38,120 I'm a worthless piece of shit. 941 00:47:38,122 --> 00:47:40,289 - Is that what you believe 942 00:47:40,291 --> 00:47:42,992 or is that what your father says about you? 943 00:47:42,994 --> 00:47:44,193 - Huh? 944 00:47:44,195 --> 00:47:45,428 - Well, it is one thing for your father 945 00:47:45,430 --> 00:47:46,929 to say something about you 946 00:47:46,931 --> 00:47:49,165 but it is another for you to believe it. 947 00:47:51,169 --> 00:47:53,536 - Darren, I didn't mean to single you out. 948 00:47:53,538 --> 00:47:55,204 - As for you, Pelton. 949 00:47:55,206 --> 00:47:57,473 You blame the junge for blocking your cock, 950 00:47:57,475 --> 00:48:00,409 but you could be asking your lady's hand in marriage 951 00:48:00,411 --> 00:48:02,278 as we speak, could you not? 952 00:48:02,280 --> 00:48:04,180 - I'm not gonna propose in the middle of the day. 953 00:48:04,182 --> 00:48:05,414 - Why not? 954 00:48:05,416 --> 00:48:06,382 - Because we just got back from the beach. 955 00:48:06,384 --> 00:48:07,617 Everyone's just hanging around. 956 00:48:09,587 --> 00:48:11,287 - What is really stopping you? 957 00:48:11,289 --> 00:48:13,289 - I need everything to be perfect. 958 00:48:13,291 --> 00:48:14,257 - Why? 959 00:48:14,259 --> 00:48:16,359 - Because it's a proposal. 960 00:48:16,361 --> 00:48:18,928 - What are you afraid of? 961 00:48:18,930 --> 00:48:19,562 - What do you think? 962 00:48:19,564 --> 00:48:21,163 That she'll say no. 963 00:48:21,165 --> 00:48:23,032 - Yeah, now we're getting somewhere. 964 00:48:24,302 --> 00:48:26,002 Why are you afraid? 965 00:48:27,372 --> 00:48:29,038 - I just am. 966 00:48:29,040 --> 00:48:31,340 - Preston, I've been there. 967 00:48:31,342 --> 00:48:33,242 I had a million doubts running through my head 968 00:48:33,244 --> 00:48:34,944 when I proposed to Annabelle. 969 00:48:35,947 --> 00:48:38,047 You just gotta go for it. 970 00:48:38,049 --> 00:48:39,348 She'll say yes. 971 00:48:43,187 --> 00:48:45,521 - Oh my Lord, are they having another men's meeting? 972 00:48:45,523 --> 00:48:46,489 - Yep. 973 00:48:47,358 --> 00:48:48,958 - Hey, are you okay? 974 00:48:48,960 --> 00:48:50,259 - I'm a little tired. 975 00:48:50,261 --> 00:48:52,261 I didn't get a lot of sleep last night. 976 00:48:52,263 --> 00:48:55,097 Someone was having very loud sex. 977 00:48:55,099 --> 00:48:56,849 - Oh. 978 00:48:56,850 --> 00:48:58,600 - I thought you and Jared were just friends. 979 00:48:58,603 --> 00:49:00,136 - Oh, we are. 980 00:49:00,138 --> 00:49:01,003 - Well then who? 981 00:49:03,107 --> 00:49:04,040 - Rico. 982 00:49:05,643 --> 00:49:07,076 - Wow. 983 00:49:07,078 --> 00:49:08,244 How did that happen? 984 00:49:08,246 --> 00:49:10,713 - No, I don't want that. 985 00:49:10,715 --> 00:49:11,714 - What do you want? 986 00:49:12,984 --> 00:49:14,583 - I wanna make love to my wife. 987 00:49:15,486 --> 00:49:17,353 - And what is stopping you? 988 00:49:17,355 --> 00:49:18,454 - I don't know. 989 00:49:20,558 --> 00:49:23,359 I know it sounds terrible but 990 00:49:23,361 --> 00:49:25,361 I'm just not attracted to her anymore. 991 00:49:32,236 --> 00:49:33,703 I'm sorry. 992 00:49:33,705 --> 00:49:35,171 I don't know what to do. 993 00:50:11,776 --> 00:50:14,377 - I can't believe you're mad that I proposed to you. 994 00:50:14,379 --> 00:50:16,412 - It was so embarrassing! 995 00:50:16,414 --> 00:50:18,080 Why would you think it was a good idea 996 00:50:18,082 --> 00:50:20,383 to gather all the people in the restaurant around our table 997 00:50:20,385 --> 00:50:22,051 and then propose to me? 998 00:50:22,053 --> 00:50:23,552 - Because I wanted to make it special. 999 00:50:23,554 --> 00:50:26,655 - And that song, oh my God. 1000 00:50:26,657 --> 00:50:28,591 - Baby, you love my songs. 1001 00:50:28,593 --> 00:50:29,658 - Preston, 1002 00:50:29,660 --> 00:50:32,428 I can't stand your songs. 1003 00:50:32,430 --> 00:50:33,462 - Baby, you do not mean that. 1004 00:50:33,464 --> 00:50:35,364 - Get away from me! 1005 00:50:39,771 --> 00:50:41,237 - But I love you. 1006 00:50:41,239 --> 00:50:43,205 - I can't do this anymore. 1007 00:50:43,207 --> 00:50:44,073 - Do what? 1008 00:50:44,776 --> 00:50:46,475 - We have to break up. 1009 00:50:49,647 --> 00:50:50,479 - I don't understand. 1010 00:50:50,481 --> 00:50:51,814 What did I do wrong? 1011 00:50:51,816 --> 00:50:52,815 - Nothing. 1012 00:50:52,817 --> 00:50:54,450 You rock. 1013 00:50:54,452 --> 00:50:57,053 I just can't do my man Jared like that. 1014 00:50:57,055 --> 00:50:58,287 - What? 1015 00:50:58,289 --> 00:50:59,588 What does Jared have to do with this? 1016 00:50:59,590 --> 00:51:00,823 - Duh! 1017 00:51:00,825 --> 00:51:03,592 He's in love with you, you know that. 1018 00:51:03,594 --> 00:51:05,494 - No I don't. 1019 00:51:05,496 --> 00:51:06,629 He's never said anything like that. 1020 00:51:06,631 --> 00:51:08,664 He's not in love with me. 1021 00:51:08,666 --> 00:51:10,433 - I'm sorry, dude. 1022 00:51:10,435 --> 00:51:11,400 Bros before hoes. 1023 00:51:13,671 --> 00:51:15,271 - Fuck you! 1024 00:51:17,508 --> 00:51:18,357 - Whoa. 1025 00:51:18,358 --> 00:51:19,207 This is crazier than the time 1026 00:51:19,210 --> 00:51:21,777 Lucy found the used condom in Eugen's bike helmet. 1027 00:51:21,779 --> 00:51:23,646 - Fuck you two, Darren. 1028 00:51:23,648 --> 00:51:25,281 Jesus. 1029 00:51:27,452 --> 00:51:28,350 - Shit. 1030 00:51:29,187 --> 00:51:30,519 - What was I supposed to do? 1031 00:51:30,521 --> 00:51:32,588 If I hooked up with Kate, I hurt Jared. 1032 00:51:32,590 --> 00:51:34,790 If I didn't, I hurt Kate. 1033 00:51:34,792 --> 00:51:36,459 - It was a suicide mission. 1034 00:51:41,332 --> 00:51:44,266 - I want you to fuck me. 1035 00:51:44,268 --> 00:51:45,367 - I can't get an erection. 1036 00:51:45,369 --> 00:51:47,103 - What's the problem? 1037 00:51:47,105 --> 00:51:49,505 - I don't know, it's just not working. 1038 00:51:50,575 --> 00:51:53,175 - You don't want to have sex with me, 1039 00:51:53,177 --> 00:51:54,543 you don't wanna talk to me, 1040 00:51:54,545 --> 00:51:56,378 you don't even wanna be alone with me. 1041 00:51:56,380 --> 00:51:57,780 - That's not true. 1042 00:51:57,782 --> 00:51:59,748 - And you won't acknowledge there's a problem. 1043 00:51:59,750 --> 00:52:02,251 Do you know how small that makes me feel? 1044 00:52:02,253 --> 00:52:04,186 - I'm sorry, I didn't mean to. 1045 00:52:05,556 --> 00:52:08,324 I really think you're making a mountain out of a molehill. 1046 00:52:08,326 --> 00:52:09,825 - Oh, fuck you, Lenny. 1047 00:52:11,496 --> 00:52:12,628 I don't want you in this room. 1048 00:52:12,630 --> 00:52:14,130 Find someplace else to sleep. 1049 00:52:14,132 --> 00:52:15,464 - What? You don't mean that. 1050 00:52:15,466 --> 00:52:16,699 - Now. 1051 00:52:45,696 --> 00:52:46,562 - What's wrong? 1052 00:52:49,400 --> 00:52:50,266 - Nothing. 1053 00:52:51,702 --> 00:52:52,668 - Are you sure? 1054 00:52:52,670 --> 00:52:54,703 - Yes, I'm fine. Go away. 1055 00:52:59,343 --> 00:53:00,609 - You know, the captain has 1056 00:53:00,611 --> 00:53:03,212 this really tasty bread from Germany. 1057 00:53:03,214 --> 00:53:04,446 I don't know what it's called. 1058 00:53:04,448 --> 00:53:06,815 All I know is it's not called Vunderbread. 1059 00:53:08,686 --> 00:53:11,620 Anyway, I was gonna make myself a grilled cheese. 1060 00:53:12,490 --> 00:53:13,589 You want one? 1061 00:53:15,626 --> 00:53:17,726 - You know, like, bro code or whatever, 1062 00:53:17,728 --> 00:53:20,863 which is stupid because Jared hates Rico. 1063 00:53:22,233 --> 00:53:23,549 Rico is just a rebound 1064 00:53:23,550 --> 00:53:24,866 but when two guys break up with you in the same week, 1065 00:53:24,869 --> 00:53:26,602 like that really hurts, you know? 1066 00:53:28,239 --> 00:53:28,938 - Hey, 1067 00:53:30,341 --> 00:53:31,240 look at me. 1068 00:53:32,543 --> 00:53:33,842 That's their loss. 1069 00:53:35,680 --> 00:53:37,580 A guy would have to be stupid or dead 1070 00:53:37,582 --> 00:53:38,814 not to wanna be with you. 1071 00:53:40,651 --> 00:53:43,219 I wouldn't give those dolts a second thought. 1072 00:53:44,922 --> 00:53:45,854 - Thanks, Lenny. 1073 00:53:47,692 --> 00:53:49,225 And thank you for this grilled cheese. 1074 00:53:49,227 --> 00:53:50,893 You're right, this bread is amazing. 1075 00:53:52,230 --> 00:53:52,928 - I know. 1076 00:54:06,811 --> 00:54:08,277 Leave it to the Germans. 1077 00:54:23,327 --> 00:54:24,627 Honey, wake up. 1078 00:54:26,364 --> 00:54:27,429 I wanna make love. 1079 00:54:27,431 --> 00:54:28,664 - You do? 1080 00:54:28,666 --> 00:54:29,531 - Yeah. 1081 00:54:30,768 --> 00:54:32,868 I'm sorry about the way I've been acting. 1082 00:54:34,305 --> 00:54:35,738 You've just been mom so long, 1083 00:54:36,807 --> 00:54:39,642 it took me awhile to see you as lover again. 1084 00:54:39,644 --> 00:54:41,277 But I'm there now. 1085 00:54:50,788 --> 00:54:52,655 - What are you doing? 1086 00:54:52,657 --> 00:54:54,690 - I just took my bath with Oma. 1087 00:54:54,692 --> 00:54:55,858 Same time every night. 1088 00:54:56,994 --> 00:54:59,495 - Okay, well that's weird. 1089 00:54:59,497 --> 00:55:02,031 - Do you want to see my big schmeckel workout? 1090 00:55:02,033 --> 00:55:02,931 - What? 1091 00:55:08,572 --> 00:55:10,673 - I make my schmeckel bigger. 1092 00:55:10,675 --> 00:55:12,508 Do you want to make the sex now? 1093 00:55:45,743 --> 00:55:47,676 - Oh yes! 1094 00:55:47,678 --> 00:55:48,744 Yes! 1095 00:55:48,746 --> 00:55:49,745 Oh! 1096 00:56:12,803 --> 00:56:17,873 - Just what I was looking for. 1097 00:56:21,645 --> 00:56:23,645 - Stuff is really terrible. 1098 00:56:23,647 --> 00:56:24,546 - Mhmm. 1099 00:56:27,952 --> 00:56:28,984 So what's with you? 1100 00:56:29,787 --> 00:56:31,120 - I broke up with Preston. 1101 00:56:32,423 --> 00:56:33,655 - Really? 1102 00:56:33,657 --> 00:56:35,057 - I just couldn't take it anymore. 1103 00:56:37,895 --> 00:56:39,628 - Poor guy. 1104 00:56:39,630 --> 00:56:40,763 - Poor guy? 1105 00:56:41,766 --> 00:56:44,032 He was smothering me. 1106 00:56:44,034 --> 00:56:45,768 Why am I the bad guy? 1107 00:56:45,770 --> 00:56:47,903 - No, you're not the bad guy. 1108 00:56:48,906 --> 00:56:50,806 I'm just frustrated. 1109 00:56:50,808 --> 00:56:54,977 Women seem to go for big guys with big dicks. 1110 00:56:54,979 --> 00:56:56,779 - What're you talking about? 1111 00:56:56,781 --> 00:56:58,647 Big dicks? 1112 00:56:58,649 --> 00:56:59,948 Is that really what you think? 1113 00:56:59,950 --> 00:57:00,883 - Yeah. 1114 00:57:00,885 --> 00:57:02,785 That's what women want, right? 1115 00:57:02,787 --> 00:57:03,886 - No. 1116 00:57:04,755 --> 00:57:07,189 Not really. 1117 00:57:07,190 --> 00:57:09,624 Definitely not more than a lot of other things. 1118 00:57:09,627 --> 00:57:11,026 - Like what? 1119 00:57:11,028 --> 00:57:13,195 - Confidence, honesty. 1120 00:57:15,766 --> 00:57:17,433 You really think that Kate is gonna 1121 00:57:17,435 --> 00:57:19,701 one day realize she's in love with you and come running? 1122 00:57:19,703 --> 00:57:20,936 - No, this isn't about Kate. 1123 00:57:20,938 --> 00:57:23,772 I'm just talking in general, most people. 1124 00:57:23,774 --> 00:57:24,673 Nevermind. 1125 00:57:25,476 --> 00:57:26,175 - Jared, 1126 00:57:26,977 --> 00:57:28,210 you love her. 1127 00:57:31,182 --> 00:57:33,449 You're so passive. 1128 00:57:33,451 --> 00:57:34,516 Be a man. 1129 00:57:35,820 --> 00:57:36,785 Tell her how you feel. 1130 00:58:38,849 --> 00:58:40,115 - Guten morgen. 1131 00:58:42,887 --> 00:58:45,053 - Sorry, I didn't see you there. 1132 00:58:45,055 --> 00:58:48,690 - You must stop apologizing for being alive in the world. 1133 00:58:49,894 --> 00:58:51,093 Sit down. 1134 00:58:51,095 --> 00:58:52,561 - No thanks. 1135 00:58:52,563 --> 00:58:54,963 Kinda wanna be alone right now. 1136 00:58:54,965 --> 00:58:56,098 - Please? 1137 00:58:56,100 --> 00:58:57,766 I want you to hear this too. 1138 00:58:58,936 --> 00:59:00,035 - Fine. 1139 00:59:09,680 --> 00:59:11,713 - I was just saying that 1140 00:59:11,715 --> 00:59:13,916 I had sex with Annabelle last night 1141 00:59:14,952 --> 00:59:18,253 but I was thinking about Kate the whole time. 1142 00:59:18,255 --> 00:59:19,721 I feel terrible. 1143 00:59:19,723 --> 00:59:23,725 I couldn't even look my wife in the eye this morning. 1144 00:59:25,629 --> 00:59:27,729 - What's wrong with that, Lenny? 1145 00:59:27,731 --> 00:59:29,865 - Lenny, what's so bad about that? 1146 00:59:29,867 --> 00:59:31,833 Whole time I was banging out Charlene, 1147 00:59:31,835 --> 00:59:33,602 I was thinking about other girls. 1148 00:59:33,604 --> 00:59:34,336 - You were? 1149 00:59:34,338 --> 00:59:36,572 - Every dude does that, Lenny. 1150 00:59:36,574 --> 00:59:37,239 - Really? 1151 00:59:38,842 --> 00:59:41,009 - No wonder you can not make love to your wife, 1152 00:59:41,011 --> 00:59:42,945 you poor bauerntölpel. 1153 00:59:42,947 --> 00:59:46,715 I used to watch "Ich Ficke Deine Mutter und Schwester" 1154 00:59:46,717 --> 00:59:49,217 before I made love to my Christine. 1155 00:59:49,219 --> 00:59:50,118 - What's that? 1156 00:59:50,120 --> 00:59:51,353 - Pornographic film. 1157 00:59:51,355 --> 00:59:53,021 Very popular in Germany. 1158 00:59:53,023 --> 00:59:54,623 - Whoa, porn? 1159 00:59:54,625 --> 00:59:56,224 I don't know about that. 1160 00:59:57,361 --> 00:59:58,594 That's nearly cheating. 1161 00:59:58,596 --> 00:59:59,928 I love my wife. 1162 00:59:59,930 --> 01:00:01,930 - And I didn't love mine? 1163 01:00:01,932 --> 01:00:04,199 You arschgefickter hurensohn! 1164 01:00:05,769 --> 01:00:07,970 Your wife cannot feel your love if you lie next to her 1165 01:00:07,972 --> 01:00:10,872 like a wertlos scheissekopf! 1166 01:00:11,976 --> 01:00:14,376 You must do whatever it takes to sex her all the time. 1167 01:00:16,313 --> 01:00:18,113 - I make a sex last night, Papa. 1168 01:00:18,983 --> 01:00:20,849 - Not now, Felix. 1169 01:00:21,986 --> 01:00:26,955 Do you realize how little time your really have with her? 1170 01:00:27,958 --> 01:00:29,324 You must love her every moment. 1171 01:00:36,767 --> 01:00:37,666 - Preston. 1172 01:00:41,038 --> 01:00:43,138 - Let him go where he must. 1173 01:00:45,175 --> 01:00:46,675 - Sandra dumped me. 1174 01:00:47,845 --> 01:00:49,978 I proposed to her and she dumped me. 1175 01:00:51,749 --> 01:00:54,416 I shoulda become an accountant like my father, 1176 01:00:54,418 --> 01:00:55,884 then I would've had the money 1177 01:00:55,886 --> 01:00:57,085 to give her the life she deserves. 1178 01:00:58,022 --> 01:00:59,888 Been able to buy her a better car. 1179 01:00:59,890 --> 01:01:01,289 Take her to a better bed and breakfast. 1180 01:01:01,291 --> 01:01:02,357 No offense, Captain. 1181 01:01:03,761 --> 01:01:05,961 - When I wanted to impress my Christine, 1182 01:01:05,963 --> 01:01:08,263 I would take her to the bakery in the morning 1183 01:01:08,265 --> 01:01:11,700 to smell the fresh baked bread. 1184 01:01:11,702 --> 01:01:13,402 - I know, you told me. 1185 01:01:13,404 --> 01:01:14,970 I fail to see the relevance. 1186 01:01:14,972 --> 01:01:17,339 - That's because you are not really listening. 1187 01:01:18,776 --> 01:01:21,143 I took Christine to smell the bread 1188 01:01:21,145 --> 01:01:25,080 because I could not afford to buy the bread. 1189 01:01:25,082 --> 01:01:27,215 Your woman wants you to take care of her, yeah, 1190 01:01:27,217 --> 01:01:28,850 but not with money. 1191 01:01:30,087 --> 01:01:31,086 With love. 1192 01:01:31,088 --> 01:01:32,154 - I do love her. 1193 01:01:32,156 --> 01:01:33,722 - No, not really. 1194 01:01:33,724 --> 01:01:34,990 Oh, you're nice to her. 1195 01:01:34,992 --> 01:01:36,625 You kiss her, you do what you think 1196 01:01:36,626 --> 01:01:38,259 a man who loves a woman is supposed to do. 1197 01:01:40,097 --> 01:01:43,365 But you are not capable of truly loving her 1198 01:01:44,234 --> 01:01:46,301 until you love yourself. 1199 01:01:46,303 --> 01:01:48,704 And that is the real problem. 1200 01:01:48,706 --> 01:01:51,073 You do not love yourself. 1201 01:01:52,076 --> 01:01:53,375 - Stimmt. 1202 01:01:53,377 --> 01:01:54,443 - Stimmt. 1203 01:01:54,445 --> 01:01:56,111 - Stimmt. 1204 01:02:11,962 --> 01:02:12,861 - Hey. 1205 01:02:21,805 --> 01:02:23,171 - Hey. 1206 01:02:23,173 --> 01:02:25,140 Can I tell you about last night? 1207 01:02:25,142 --> 01:02:26,141 - Maybe I shoulda never hooked up 1208 01:02:26,143 --> 01:02:28,143 with Kate in the first place. 1209 01:02:28,145 --> 01:02:30,512 - You let your shmeckel do the thinking. 1210 01:02:30,514 --> 01:02:33,148 - I think we've all been guilty of that. 1211 01:02:33,150 --> 01:02:34,516 - Let your brain do the thinking 1212 01:02:34,518 --> 01:02:36,318 and your shmeckel do the talking. 1213 01:02:37,187 --> 01:02:38,086 - Stimmt. 1214 01:02:39,323 --> 01:02:40,222 - Stimmt. 1215 01:02:43,761 --> 01:02:44,926 - Speaking of Jared. 1216 01:02:46,830 --> 01:02:48,363 - Should I ask him to join us? 1217 01:02:48,365 --> 01:02:50,065 - No, the junge is hurting. 1218 01:02:51,034 --> 01:02:52,501 Let's go to him. 1219 01:03:15,225 --> 01:03:16,291 - What's happening? 1220 01:03:16,293 --> 01:03:17,125 - Jonas-- 1221 01:03:17,127 --> 01:03:18,126 - Captain, may I? 1222 01:03:19,196 --> 01:03:20,095 - Please. 1223 01:03:20,998 --> 01:03:22,097 - Jared, 1224 01:03:22,099 --> 01:03:23,965 this is a safe place 1225 01:03:25,002 --> 01:03:26,301 and we all wanna help. 1226 01:03:27,204 --> 01:03:29,271 We know you're in pain around Kate 1227 01:03:29,273 --> 01:03:31,273 and around having a small penis. 1228 01:03:31,275 --> 01:03:32,307 - What? 1229 01:03:32,309 --> 01:03:33,909 I don't have a small penis. 1230 01:03:34,978 --> 01:03:36,545 - Felix told us about the dick workout. 1231 01:03:40,150 --> 01:03:42,083 - So what do you think turned him on all of a sudden? 1232 01:03:42,085 --> 01:03:43,151 - I don't know. 1233 01:03:43,153 --> 01:03:44,252 All I know is that I liked it 1234 01:03:44,254 --> 01:03:45,987 and I'm not gonna question it. 1235 01:03:45,989 --> 01:03:48,023 Sometimes it's best not to analyze. 1236 01:03:48,025 --> 01:03:49,825 - I know what you mean. 1237 01:03:49,827 --> 01:03:52,194 - I also had some really good sex last night. 1238 01:03:52,196 --> 01:03:54,095 - I know, I heard you and Rico again. 1239 01:03:54,097 --> 01:03:55,297 - No, not Rico. 1240 01:03:56,466 --> 01:03:57,833 It was Felix. 1241 01:03:58,502 --> 01:03:59,334 - Felix? 1242 01:03:59,336 --> 01:04:00,168 - Yeah. 1243 01:04:04,942 --> 01:04:06,541 - I'm sorry for banging out Kate. 1244 01:04:06,543 --> 01:04:08,176 I shouldn't have done that. 1245 01:04:08,178 --> 01:04:09,945 - Don't forget about the anal. 1246 01:04:09,947 --> 01:04:11,146 - Oh yeah, also-- 1247 01:04:11,148 --> 01:04:12,180 - Please don't. 1248 01:04:12,182 --> 01:04:14,016 - We did anal. 1249 01:04:14,017 --> 01:04:15,851 - That means instead of doing sex regular in the front, 1250 01:04:15,853 --> 01:04:17,052 they did it in the back. 1251 01:04:17,054 --> 01:04:18,887 - Yeah, I know what anal is, Darren. 1252 01:04:18,889 --> 01:04:20,989 - I let my shmeckel do the thinking. 1253 01:04:20,991 --> 01:04:22,357 - Okay, can you just get off me now? 1254 01:04:22,359 --> 01:04:23,458 Yeah. 1255 01:04:23,460 --> 01:04:24,359 Thank you. 1256 01:04:28,899 --> 01:04:30,165 - Jared, you know, 1257 01:04:30,167 --> 01:04:33,001 Kate threw herself at Rico all day yesterday 1258 01:04:33,003 --> 01:04:36,238 and Rico rejected her out of loyalty to you. 1259 01:04:36,240 --> 01:04:37,439 - How do you know that? 1260 01:04:38,275 --> 01:04:39,274 - Kate told me. 1261 01:04:46,283 --> 01:04:47,349 - I am also sorry. 1262 01:04:48,986 --> 01:04:50,919 I put my shmeckel in Kate too. 1263 01:04:54,291 --> 01:04:55,390 - You, I get. 1264 01:04:56,927 --> 01:04:57,626 But you? 1265 01:04:59,062 --> 01:05:02,030 Why would she hook up with you and not me? 1266 01:05:02,032 --> 01:05:04,633 - Because you are not worthy of her love. 1267 01:05:04,635 --> 01:05:06,067 - Oh, thanks. 1268 01:05:06,069 --> 01:05:08,236 - Well, that's what you believe, isn't it? 1269 01:05:08,238 --> 01:05:10,071 - No, it's not. 1270 01:05:10,073 --> 01:05:11,172 - Yes it is. 1271 01:05:12,242 --> 01:05:13,308 You're just like me. 1272 01:05:14,244 --> 01:05:16,077 I don't love myself either. 1273 01:05:16,079 --> 01:05:18,313 - Enough! 1274 01:05:18,314 --> 01:05:20,548 You both believe some bogus story in your heads. 1275 01:05:20,550 --> 01:05:22,250 You don't have enough money. 1276 01:05:22,252 --> 01:05:23,919 You don't have enough dick. 1277 01:05:23,921 --> 01:05:25,253 Bullshit! 1278 01:05:25,255 --> 01:05:27,322 You're both kick-ass dudes. 1279 01:05:27,324 --> 01:05:28,623 Believe that! 1280 01:05:28,625 --> 01:05:30,358 - Stimmt! 1281 01:05:30,360 --> 01:05:31,393 - Stimmt! 1282 01:05:31,395 --> 01:05:32,294 - Stimmt! 1283 01:05:39,469 --> 01:05:42,070 - Did you really not know that he had feelings for you? 1284 01:05:42,072 --> 01:05:43,204 - No, I didn't. 1285 01:05:44,708 --> 01:05:46,141 I mean, maybe I did. 1286 01:05:46,143 --> 01:05:48,109 I just didn't wanna let myself think about it 1287 01:05:48,111 --> 01:05:50,946 because I didn't want to scare off the friendship, you know? 1288 01:05:51,581 --> 01:05:54,249 It sucks because I adore Jared. 1289 01:05:54,251 --> 01:05:55,583 I really, really do. 1290 01:05:55,585 --> 01:05:57,352 - If you don't mind my asking, 1291 01:05:58,255 --> 01:06:00,322 what's wrong with him, he seems great? 1292 01:06:28,752 --> 01:06:30,352 - Have you seen my cellphone charger? 1293 01:06:30,354 --> 01:06:31,619 I can't seem to find it. 1294 01:06:34,491 --> 01:06:35,390 Oh! 1295 01:06:37,027 --> 01:06:38,226 Oh, honey. 1296 01:06:42,065 --> 01:06:42,998 What? 1297 01:06:43,000 --> 01:06:45,133 - It means I wanna fuck you. 1298 01:06:45,135 --> 01:06:46,167 - Fuck me, Lenny! 1299 01:06:46,169 --> 01:06:47,435 Fuck me! 1300 01:06:47,437 --> 01:06:49,671 - Mom! Dad! What the hell?! 1301 01:06:49,673 --> 01:06:53,074 - Oh crap, I butt Skyped the kids. 1302 01:07:01,451 --> 01:07:04,519 - Hey, man, can we get in on your dick workout? 1303 01:07:04,521 --> 01:07:06,121 Felix said he tried it once 1304 01:07:06,123 --> 01:07:07,655 and his dick is already a little bit bigger. 1305 01:07:07,657 --> 01:07:08,556 - Did he? 1306 01:07:09,693 --> 01:07:11,059 - Yeah, can we do it with you? 1307 01:07:11,061 --> 01:07:11,760 - Why? 1308 01:07:16,700 --> 01:07:18,400 You guys already have big dicks. 1309 01:07:18,402 --> 01:07:19,367 - Huh? 1310 01:07:21,505 --> 01:07:22,938 No they're not. 1311 01:07:22,939 --> 01:07:24,372 - Wait, you guys think you have small dicks? 1312 01:07:27,411 --> 01:07:29,310 - Let's work out. 1313 01:07:29,312 --> 01:07:31,346 - Thumb and your forefinger 1314 01:07:31,348 --> 01:07:33,448 and put it on the base of your penis. 1315 01:07:33,450 --> 01:07:34,783 Then with your other hand-- 1316 01:07:34,785 --> 01:07:36,084 - Wow! 1317 01:07:36,086 --> 01:07:38,386 My cock looks bigger already. 1318 01:07:38,388 --> 01:07:40,355 - Yeah, I can see that from here. 1319 01:07:40,357 --> 01:07:42,223 - Probably just placebo affect. 1320 01:07:42,225 --> 01:07:43,491 I've been doing this workout for three months 1321 01:07:43,493 --> 01:07:45,527 and it's only a little bigger. 1322 01:07:46,663 --> 01:07:48,463 - Does he know about the finger trick? 1323 01:07:48,465 --> 01:07:49,664 - You know about the finger trick? 1324 01:07:49,666 --> 01:07:51,433 - No, what finger trick? 1325 01:07:51,435 --> 01:07:53,468 - You know your dick? 1326 01:07:53,470 --> 01:07:55,170 - Yeah. 1327 01:07:55,172 --> 01:07:57,639 - You know how it gets hard when you're about to have sex? 1328 01:07:57,641 --> 01:07:59,207 - I'm familiar with an erection, Darren. 1329 01:07:59,209 --> 01:08:02,510 - You know how you stick it in a girl's pussy? 1330 01:08:02,512 --> 01:08:03,545 - I know what sex is Darren, yes. 1331 01:08:03,547 --> 01:08:05,513 What's the finger trick? 1332 01:08:05,515 --> 01:08:08,383 - The whole time you're having sex, 1333 01:08:08,385 --> 01:08:10,752 rub her clit with your finger. 1334 01:08:11,855 --> 01:08:13,588 She'll go crazy. 1335 01:08:15,258 --> 01:08:17,425 Trust me on this one. 1336 01:08:17,427 --> 01:08:18,560 - Wait, 1337 01:08:18,562 --> 01:08:20,128 really? 1338 01:08:20,130 --> 01:08:21,162 Do you do that too? 1339 01:08:22,499 --> 01:08:24,165 - Also, man, 1340 01:08:24,167 --> 01:08:26,468 gotta get rid of that bush. 1341 01:08:26,470 --> 01:08:31,372 Your long pubs are dangling in front of your cock. 1342 01:08:31,374 --> 01:08:33,374 See how we shaved? 1343 01:08:33,376 --> 01:08:35,210 It makes our cocks look bigger. 1344 01:08:43,253 --> 01:08:44,752 - Don't worry, bro, 1345 01:08:44,754 --> 01:08:46,754 Rico is a pro. 1346 01:08:46,756 --> 01:08:48,156 Trust me. 1347 01:08:49,259 --> 01:08:50,792 Hey, there you are. 1348 01:08:52,395 --> 01:08:54,195 He's got a dick! 1349 01:08:54,197 --> 01:08:55,597 He's got a dick! 1350 01:08:56,533 --> 01:08:58,399 He's got a dick! 1351 01:08:58,401 --> 01:08:59,234 - Yeah! 1352 01:08:59,236 --> 01:09:00,568 - What is happening? 1353 01:09:02,239 --> 01:09:03,371 - Love yourself, bro. 1354 01:09:10,881 --> 01:09:11,779 - Yep, 1355 01:09:12,649 --> 01:09:14,282 that's my dick. 1356 01:09:14,284 --> 01:09:15,750 That's what I'm working with. 1357 01:09:15,752 --> 01:09:17,519 - Jared, why? 1358 01:09:17,521 --> 01:09:19,287 - Guys, can you give us a minute? 1359 01:09:19,289 --> 01:09:20,522 - For sure. 1360 01:09:20,524 --> 01:09:21,523 - Get out! 1361 01:09:21,525 --> 01:09:22,357 Go! 1362 01:09:22,359 --> 01:09:23,258 - Oh. 1363 01:09:23,860 --> 01:09:25,260 - That was so 1364 01:09:27,430 --> 01:09:28,329 great. 1365 01:09:41,912 --> 01:09:42,844 - Jared, I-- 1366 01:09:42,846 --> 01:09:44,746 - Kate, I'm in love with you. 1367 01:09:46,583 --> 01:09:47,649 I should've told you sooner, but-- 1368 01:09:47,651 --> 01:09:48,550 - Why didn't you? 1369 01:09:49,920 --> 01:09:50,818 - I was scared. 1370 01:09:52,322 --> 01:09:53,221 Afraid. 1371 01:09:54,558 --> 01:09:56,257 In my mind, 1372 01:09:56,259 --> 01:09:57,792 I'm not good enough for you. 1373 01:09:59,262 --> 01:10:01,596 I'm not Randy or Rico. 1374 01:10:01,598 --> 01:10:03,398 I mean, look at me. 1375 01:10:05,569 --> 01:10:07,235 Look. 1376 01:10:07,237 --> 01:10:09,671 - Jared, the size of your penis doesn't matter. 1377 01:10:11,708 --> 01:10:14,409 I care so much about you. 1378 01:10:17,314 --> 01:10:20,582 But I can't change the way that I feel. 1379 01:10:22,586 --> 01:10:24,652 I really hope we can still be friends. 1380 01:10:30,527 --> 01:10:31,626 - Yeah, 1381 01:10:32,495 --> 01:10:33,861 I'm sorry, 1382 01:10:33,863 --> 01:10:35,296 but I can't do that. 1383 01:10:37,901 --> 01:10:38,800 I can't. 1384 01:10:40,870 --> 01:10:44,839 I can't be around you and be your friend. 1385 01:11:19,809 --> 01:11:20,708 - Fuck him. 1386 01:11:33,523 --> 01:11:34,456 - Annabelle? 1387 01:11:34,457 --> 01:11:35,390 I have something I have to tell you. 1388 01:11:38,662 --> 01:11:39,627 When we're having sex, 1389 01:11:41,965 --> 01:11:43,698 I wasn't thinking about you. 1390 01:11:47,404 --> 01:11:48,069 - That's okay. 1391 01:11:49,939 --> 01:11:51,706 I wasn't thinking about you either. 1392 01:11:54,644 --> 01:11:57,578 - You weren't? 1393 01:11:57,580 --> 01:11:59,380 Who were you thinking about? 1394 01:12:02,619 --> 01:12:03,518 - The Captain. 1395 01:12:05,655 --> 01:12:06,621 - The Captain?! 1396 01:12:08,758 --> 01:12:09,590 - I was thinking, 1397 01:12:09,592 --> 01:12:10,692 I was imagining him 1398 01:12:12,062 --> 01:12:13,695 fucking me against the big steering wheel of his ship. 1399 01:12:14,698 --> 01:12:15,596 - Annabelle! 1400 01:12:20,670 --> 01:12:22,603 You've got a dirty mind. 1401 01:12:26,743 --> 01:12:29,110 You wanna be fucked by the Captain, huh? 1402 01:12:31,481 --> 01:12:32,781 - I do. 1403 01:12:32,782 --> 01:12:34,082 - Well, guten morgen fraulein. 1404 01:12:44,694 --> 01:12:46,627 Annabelle, I am trying to stay in character. 1405 01:12:46,629 --> 01:12:47,862 - I'm sorry. 1406 01:12:47,864 --> 01:12:48,763 I'm sorry. 1407 01:12:49,766 --> 01:12:51,499 Fuck me, Captain, fuck me! 1408 01:12:56,106 --> 01:12:58,072 Full steam ahead! 1409 01:13:04,080 --> 01:13:06,647 - Preston, I really fucked up your shit. 1410 01:13:06,649 --> 01:13:07,915 I wanna make it up to you. 1411 01:13:07,917 --> 01:13:10,918 I'm gonna help you do the perfect proposal. 1412 01:13:10,920 --> 01:13:11,919 - Stimmt. 1413 01:13:11,921 --> 01:13:13,554 - Stimmt. 1414 01:13:13,556 --> 01:13:14,856 - Stimmt. 1415 01:13:14,858 --> 01:13:16,624 - Stimmt? 1416 01:13:21,698 --> 01:13:23,765 - What's going on? 1417 01:13:23,767 --> 01:13:24,699 - Nothing. 1418 01:13:24,701 --> 01:13:26,033 Just give me a minute here. 1419 01:14:06,709 --> 01:14:07,608 Sandra? 1420 01:14:10,880 --> 01:14:11,779 I've... 1421 01:14:22,826 --> 01:14:25,927 I've been planning this moment since our first date. 1422 01:14:31,134 --> 01:14:32,033 But you're right. 1423 01:14:34,237 --> 01:14:35,536 This doesn't work. 1424 01:14:43,613 --> 01:14:45,213 - Preston, is Sandra coming? 1425 01:14:45,215 --> 01:14:46,113 We're ready! 1426 01:14:47,884 --> 01:14:49,517 - She's not coming. 1427 01:14:49,519 --> 01:14:50,651 I called it off. 1428 01:14:50,653 --> 01:14:52,487 - You serious, bro? 1429 01:14:52,489 --> 01:14:53,688 What happened? 1430 01:14:53,690 --> 01:14:55,056 - You know, 1431 01:14:55,058 --> 01:14:57,859 I deserve someone who loves me for me. 1432 01:14:57,861 --> 01:14:58,826 She's not the one. 1433 01:14:59,629 --> 01:15:00,528 - Stimmt. 1434 01:15:02,031 --> 01:15:03,865 - Stimmt. 1435 01:15:03,867 --> 01:15:05,733 - Stimmt. 1436 01:15:05,735 --> 01:15:06,968 - Do you love yourself? 1437 01:15:09,138 --> 01:15:10,805 - I'm working on it. 1438 01:15:10,807 --> 01:15:13,641 - Only when you truly love yourself can you love another. 1439 01:15:13,643 --> 01:15:16,043 - I'm sorry, Captain, I have to interrupt. 1440 01:15:16,045 --> 01:15:17,912 Do you love yourself? 1441 01:15:17,914 --> 01:15:18,813 - What? 1442 01:15:19,816 --> 01:15:21,048 - Do you love yourself? 1443 01:15:21,951 --> 01:15:23,284 - Yeah, of course. 1444 01:15:23,286 --> 01:15:24,952 - Then you can love another too. 1445 01:15:26,990 --> 01:15:28,523 - I did. 1446 01:15:28,525 --> 01:15:29,223 My Christine. 1447 01:15:30,527 --> 01:15:32,560 - I mean another besides Christine. 1448 01:15:32,562 --> 01:15:34,595 It doesn't disrespect Christine 1449 01:15:34,597 --> 01:15:36,964 or take anything away from your love for her. 1450 01:15:36,966 --> 01:15:38,232 - She was my one true love. 1451 01:15:40,537 --> 01:15:41,969 - I know she was, Captain, 1452 01:15:41,971 --> 01:15:44,005 but I want you to experience love again 1453 01:15:45,208 --> 01:15:47,041 and the only that's going to happen 1454 01:15:47,043 --> 01:15:48,876 is if you let Christine go. 1455 01:15:50,580 --> 01:15:51,879 You have to let her go. 1456 01:15:53,850 --> 01:15:55,783 - Stimmt. 1457 01:15:55,785 --> 01:15:57,218 - Stimmt. 1458 01:15:57,220 --> 01:15:58,786 - Stimmt. 1459 01:15:58,788 --> 01:16:00,922 - Stimmt. 1460 01:16:17,840 --> 01:16:19,106 - What the hell is going on? 1461 01:16:21,210 --> 01:16:22,877 - I'm letting go. 1462 01:18:24,000 --> 01:18:25,066 - The boy too. 1463 01:18:27,336 --> 01:18:29,904 He's not still a baby because of his mother. 1464 01:18:31,007 --> 01:18:33,040 He's still a baby because of you. 1465 01:18:34,210 --> 01:18:36,277 He'll never become a man until you let him go. 1466 01:18:40,883 --> 01:18:43,017 I didn't mean right this second. 1467 01:18:43,019 --> 01:18:45,186 - No, no, you're right. 1468 01:18:48,825 --> 01:18:51,492 He must become a man on his own, yeah? 1469 01:18:52,295 --> 01:18:53,194 Goodbye, son. 1470 01:18:55,364 --> 01:18:56,897 - Goodbye, Papa. 1471 01:19:19,055 --> 01:19:20,387 - Hey. 1472 01:19:20,389 --> 01:19:22,056 - Hey. 1473 01:19:22,058 --> 01:19:23,424 - Are you driving back to the city? 1474 01:19:23,426 --> 01:19:24,291 - Yeah. 1475 01:19:25,895 --> 01:19:26,927 - Can I get a ride? 1476 01:19:29,031 --> 01:19:30,097 - Sandra, I like you 1477 01:19:31,200 --> 01:19:34,068 and not just as a friend but more than that. 1478 01:19:36,172 --> 01:19:37,305 - What're you doing? 1479 01:19:37,306 --> 01:19:38,439 - Being a man, telling you how I feel. 1480 01:19:40,143 --> 01:19:41,308 There's more to being a man 1481 01:19:41,310 --> 01:19:43,077 than telling a women how you feel. 1482 01:19:43,079 --> 01:19:44,345 There's showing her too. 1483 01:20:05,301 --> 01:20:06,867 What're you doing? 1484 01:20:06,869 --> 01:20:08,169 - Finger trick. 1485 01:20:08,171 --> 01:20:08,969 - What? 1486 01:20:08,971 --> 01:20:09,870 - Watch. 1487 01:20:13,976 --> 01:20:15,042 - Oh my God! 1488 01:20:20,183 --> 01:20:21,081 Oh my God. 1489 01:20:29,492 --> 01:20:31,342 - No way. 1490 01:20:31,343 --> 01:20:33,193 Is Jared finally banging out Kate? 1491 01:20:33,196 --> 01:20:34,528 - I gotta see this. 1492 01:20:34,530 --> 01:20:35,429 - Me too! 1493 01:20:44,006 --> 01:20:44,839 - What the? 1494 01:20:44,841 --> 01:20:45,506 - Sandra? 1495 01:20:45,508 --> 01:20:47,007 - Jared! 1496 01:20:48,177 --> 01:20:49,877 - Hells to the yeah! 1497 01:20:51,948 --> 01:20:53,314 - I'm gonna cum. 1498 01:21:16,973 --> 01:21:17,905 - Sure you don't wanna stay 1499 01:21:17,907 --> 01:21:19,240 and surf in the backyard? 1500 01:21:20,276 --> 01:21:21,331 - I think I'll pass. 1501 01:21:21,332 --> 01:21:22,387 - All right but you're missing out 1502 01:21:22,388 --> 01:21:23,443 on some killer waves back there. 1503 01:21:23,446 --> 01:21:24,345 - Hey. 1504 01:21:26,015 --> 01:21:28,515 Any chance I could hitch a ride back to Williamsburg? 1505 01:21:28,517 --> 01:21:30,017 - Yeah, sure. 1506 01:21:30,019 --> 01:21:32,419 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1507 01:21:32,421 --> 01:21:35,189 ♪ Williamsburg ♪ 1508 01:21:35,191 --> 01:21:36,290 Oh, stupid. 1509 01:21:36,292 --> 01:21:37,892 - No, that was awesome. 1510 01:21:37,894 --> 01:21:39,894 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1511 01:21:39,896 --> 01:21:41,262 ♪ Williamsburg ♪ 1512 01:21:41,264 --> 01:21:42,229 ♪ Williamsburg ♪ 1513 01:21:42,231 --> 01:21:47,167 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1514 01:21:47,403 --> 01:21:48,502 - Kate? 1515 01:21:48,504 --> 01:21:49,970 - Preston? 1516 01:21:49,972 --> 01:21:51,338 - Yeah! 1517 01:21:51,340 --> 01:21:52,940 Hells to the yeah! 1518 01:21:55,311 --> 01:21:56,510 - Pelton! 1519 01:21:56,512 --> 01:21:57,378 Pelton! 1520 01:21:58,381 --> 01:21:59,580 You forgot your hat. 1521 01:21:59,582 --> 01:22:01,048 - That's not my hat. 1522 01:22:01,050 --> 01:22:01,916 - Look inside. 1523 01:22:05,454 --> 01:22:06,987 - What? 1524 01:22:06,989 --> 01:22:08,155 Why? 1525 01:22:08,157 --> 01:22:09,056 - For the bakery. 1526 01:22:11,394 --> 01:22:13,060 - I don't know what to say. 1527 01:22:13,996 --> 01:22:16,964 - In Germany we say, "bis bald." 1528 01:22:18,301 --> 01:22:20,567 It means, "see you soon." 1529 01:22:22,038 --> 01:22:23,103 - Bis bald. 1530 01:22:28,311 --> 01:22:31,946 - The Captain is my captain and always will be my captain! 1531 01:25:33,662 --> 01:25:38,232 ♪ Oh heart beating ♪ 1532 01:25:38,234 --> 01:25:42,436 ♪ Oh heart beating ♪ 1533 01:25:42,438 --> 01:25:45,472 ♪ Oh my heart is beating ♪ 1534 01:25:45,474 --> 01:25:48,408 ♪ I'm so excited ♪ 1535 01:25:48,410 --> 01:25:51,712 ♪ Gonna have a beautiful weekend, yeah ♪ 1536 01:25:51,714 --> 01:25:55,516 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1537 01:25:55,518 --> 01:25:58,785 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1538 01:25:58,787 --> 01:26:02,422 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1539 01:26:02,424 --> 01:26:06,326 ♪ Taking it easy at Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1540 01:26:06,328 --> 01:26:07,928 ♪ Swimmin' and boozin' ♪ 1541 01:26:07,930 --> 01:26:09,763 ♪ Grillin' and smoozin' ♪ 1542 01:26:09,765 --> 01:26:11,598 ♪ Making love at sunset ♪ 1543 01:26:11,600 --> 01:26:13,433 ♪ And again in the morning ♪ 1544 01:26:13,435 --> 01:26:15,469 ♪ Takin' it easy ♪ 1545 01:26:15,471 --> 01:26:17,237 ♪ Never get sleazy ♪ 1546 01:26:17,239 --> 01:26:18,772 ♪ The weather is breezy ♪ 1547 01:26:18,774 --> 01:26:20,741 ♪ This song is so cheesy ♪ 1548 01:26:20,743 --> 01:26:24,444 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1549 01:26:24,446 --> 01:26:28,515 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1550 01:26:28,517 --> 01:26:29,716 ♪ This is my song ♪ 1551 01:26:29,718 --> 01:26:34,454 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1552 01:26:34,456 --> 01:26:35,889 - Put a bunch of lube on your cocks 1553 01:26:35,891 --> 01:26:38,792 because this is gonna be a real workout. 1554 01:26:38,794 --> 01:26:40,694 Once you're fully lubed up, 1555 01:26:41,764 --> 01:26:43,764 take your thumb and your forefinger 1556 01:26:43,766 --> 01:26:46,300 and put it around the base of your penis. 1557 01:26:46,302 --> 01:26:47,968 Then with your other hand, 1558 01:26:47,970 --> 01:26:49,570 firmly 1559 01:26:49,572 --> 01:26:51,605 stretch and push. 101161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.