All language subtitles for Lucifer.S04E05.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,397 --> 00:00:23,397 Bollocks. 2 00:00:27,235 --> 00:00:28,445 This is the answer. 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,072 This is the answer. 4 00:00:36,494 --> 00:00:40,248 ♪ Yeah Kiss, kiss, hug, hug, hands up ♪ 5 00:00:41,124 --> 00:00:45,420 ♪ Whoo Shake, shake, clap, clap, hop, hop ♪ 6 00:00:45,837 --> 00:00:50,050 ♪ Yeah So fresh and feisty and zest 7 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 ♪ Just face me... ♪ 8 00:00:54,387 --> 00:00:55,722 Lucifer! 9 00:00:56,639 --> 00:00:59,642 I can think of something better to do with those fingers. 10 00:01:00,351 --> 00:01:02,979 Give a devil a moment to recharge. 11 00:01:07,734 --> 00:01:09,694 Look what came in the mail today. 12 00:01:10,737 --> 00:01:12,030 It's a me costume. 13 00:01:12,113 --> 00:01:13,364 I can see. 14 00:01:14,324 --> 00:01:16,993 Does it make you want to come over here and... 15 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 tempt me? 16 00:01:19,037 --> 00:01:20,371 It does. 17 00:01:26,878 --> 00:01:28,088 Mm. 18 00:01:32,801 --> 00:01:39,099 It is so great to finally have a boyfriend that actually likes to have fun. 19 00:01:39,182 --> 00:01:40,462 Boyfriend? 20 00:01:41,851 --> 00:01:43,478 I don't know. Boo, bae? 21 00:01:43,978 --> 00:01:45,522 I'm still not caught up on the slang. 22 00:01:46,815 --> 00:01:47,982 Mm. 23 00:01:48,316 --> 00:01:51,152 Come into the bedroom. I'll show you what else came in the mail. 24 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 And we only had sex twice more. 25 00:01:59,786 --> 00:02:00,786 Mm-hmm. 26 00:02:01,246 --> 00:02:05,500 But I'm a ten times a day man, doctor. Big Ben strikes ten, as they say. 27 00:02:06,543 --> 00:02:07,377 I'm Big Ben. 28 00:02:07,460 --> 00:02:08,460 Yeah, I got that. 29 00:02:08,795 --> 00:02:12,507 Is it possible that the word "boyfriend" is what... 30 00:02:13,383 --> 00:02:14,551 stopped the clock? 31 00:02:14,634 --> 00:02:16,886 Well, I suppose that was a rather serious word 32 00:02:16,970 --> 00:02:18,721 to drop into an otherwise fun time, yes. 33 00:02:18,805 --> 00:02:20,890 But is fun all this is? 34 00:02:21,307 --> 00:02:23,309 She's been staying with you for over a week. 35 00:02:24,227 --> 00:02:25,645 Maybe this is serious. 36 00:02:25,728 --> 00:02:28,398 I'm simply helping out a friend, doctor. 37 00:02:29,149 --> 00:02:31,234 She's just arrived on Earth. Where else can she stay? 38 00:02:31,317 --> 00:02:32,694 Oh, right. 39 00:02:32,986 --> 00:02:36,156 The Eve, from the Garden of Eden. 40 00:02:36,656 --> 00:02:38,096 I mean, I am carrying an angel baby. 41 00:02:38,158 --> 00:02:40,410 I guess this is just a normal Tuesday for me now. 42 00:02:40,493 --> 00:02:41,493 Doctor... 43 00:02:41,870 --> 00:02:42,912 I don't know what to do. 44 00:02:43,454 --> 00:02:46,249 Eve is amazing, she's beautiful, she's... 45 00:02:47,292 --> 00:02:48,751 very funny on text. 46 00:02:48,835 --> 00:02:51,254 - And she knows you and accepts you. - Exactly. 47 00:02:51,337 --> 00:02:55,216 So she should know that I'm not a serious relationship kind of devil. 48 00:02:55,383 --> 00:02:57,302 And yet you were willing to try with Chloe. 49 00:02:59,429 --> 00:03:01,347 Well, we saw how that turned out, didn't we? 50 00:03:02,348 --> 00:03:05,602 Sometimes, when someone has real feelings for someone... 51 00:03:06,394 --> 00:03:07,729 and it doesn't work out... 52 00:03:08,646 --> 00:03:13,276 they shut down to anything new until they can deal with those leftover feelings. 53 00:03:14,903 --> 00:03:17,989 Okay, you didn't know that your last case... 54 00:03:18,656 --> 00:03:21,659 was your actual last case. 55 00:03:22,493 --> 00:03:25,079 Are you sure that you got proper closure with Chloe? 56 00:03:39,093 --> 00:03:40,094 Wow. 57 00:03:40,220 --> 00:03:43,556 I know. Sweet wheels, right? 58 00:03:43,681 --> 00:03:46,392 - Mm-hmm. - A Mercedes 300SL Gullwing. 59 00:03:46,726 --> 00:03:49,062 You do not see too many of these babies. 60 00:03:49,646 --> 00:03:52,065 Guy had his own home car wash equipment for it. 61 00:03:52,315 --> 00:03:53,483 Victim's name is Derek Lee. 62 00:03:53,900 --> 00:03:56,277 He still had his car keys, phone and wallet on him 63 00:03:56,569 --> 00:03:59,572 and the house hasn't been touched, so this was definitely not a robbery. 64 00:03:59,906 --> 00:04:02,242 - Hmm. - Cause of death was this. 65 00:04:02,533 --> 00:04:05,578 The killer jammed this in his throat and went full blast. 66 00:04:05,662 --> 00:04:08,122 - He literally drowned. - So we can assume it's personal. 67 00:04:08,206 --> 00:04:10,708 Yeah. I mean, personal lives can get pretty sticky. 68 00:04:11,209 --> 00:04:12,209 Oh. 69 00:04:12,710 --> 00:04:13,795 Have you, uh... 70 00:04:14,295 --> 00:04:15,295 talked to Lucifer? 71 00:04:15,838 --> 00:04:19,509 Oh, I went to his place and some woman was over there. 72 00:04:19,801 --> 00:04:21,219 I didn't want to interrupt. 73 00:04:21,386 --> 00:04:24,430 But it's not a big deal. You know, just giving him some time. 74 00:04:25,431 --> 00:04:27,850 It's been a week. That's a lot of time. 75 00:04:27,934 --> 00:04:29,394 But that's a good thing. 76 00:04:29,477 --> 00:04:31,437 You know, he's getting it out of his system. 77 00:04:31,521 --> 00:04:34,107 But seriously, Chloe, if you miss him, you should go talk to him. 78 00:04:34,440 --> 00:04:37,652 Sure. When the time is right. Right now, let's focus on the case. 79 00:04:37,735 --> 00:04:39,279 Any witnesses? 80 00:04:39,362 --> 00:04:41,281 Yeah. Those two heard arguing. 81 00:04:41,906 --> 00:04:42,782 Hi. 82 00:04:42,865 --> 00:04:45,618 I was halfway up the block when I heard a guy yelling, 83 00:04:45,702 --> 00:04:48,454 "How much for the car?" You know, something like that. I don't know. 84 00:04:48,538 --> 00:04:51,874 He was asking how much was the car. I heard it all from my window. 85 00:04:52,083 --> 00:04:53,668 - And you live next door? - Mm-hmm. 86 00:04:53,751 --> 00:04:55,420 - Did you see anything? - No. 87 00:04:55,503 --> 00:04:58,798 But I told him parking that car in the driveway was just asking for trouble. 88 00:04:59,048 --> 00:05:00,258 He should have listened to me. 89 00:05:00,341 --> 00:05:01,781 - Thank you. - Excuse me, guys. 90 00:05:03,511 --> 00:05:06,222 So apparently the killer was asking about the value of the car. 91 00:05:06,306 --> 00:05:07,473 So why not just take it? 92 00:05:07,932 --> 00:05:11,144 I think I've got an answer for that. Derek was a collector of vintage cars. 93 00:05:11,436 --> 00:05:13,539 Looks like he just won a big one at a private auction. 94 00:05:13,563 --> 00:05:14,689 Check out these. 95 00:05:14,772 --> 00:05:17,025 Messages he was receiving from the guy he outbid. 96 00:05:17,108 --> 00:05:20,069 "I'm killing you. Before you pick up that car, you'll be dead." 97 00:05:20,153 --> 00:05:21,404 Great. Do we know who he is? 98 00:05:21,487 --> 00:05:23,489 The messages are anonymous, but according to this, 99 00:05:23,573 --> 00:05:26,367 Derek was supposed to get possession of the car this afternoon 100 00:05:26,451 --> 00:05:30,204 at some collectors' event called Malibu Motor Enthusiasts. 101 00:05:30,288 --> 00:05:31,622 Did you just say the MME? 102 00:05:32,123 --> 00:05:34,083 - Yeah. - No way. 103 00:05:34,167 --> 00:05:36,169 They are uber exclusive. 104 00:05:36,252 --> 00:05:38,755 Even I can't get in there, and I know my cars. 105 00:05:38,963 --> 00:05:40,803 Plus, they're just shady and gray market enough 106 00:05:40,840 --> 00:05:42,400 that if you show up to serve a warrant, 107 00:05:42,467 --> 00:05:45,067 they will literally stall you at the door while everyone scatters. 108 00:05:45,136 --> 00:05:46,554 So then how do you get in? 109 00:05:46,637 --> 00:05:49,599 Well, the only way is to show up with your own set of vintage wheels. 110 00:05:49,682 --> 00:05:51,434 That's how they know you're in the club. 111 00:05:51,726 --> 00:05:54,979 Okay, I can see if we have any vintage cars in our pound. 112 00:05:55,063 --> 00:05:56,898 Wait, I know someone who can help. 113 00:05:57,774 --> 00:05:58,816 Oh, yeah? 114 00:05:58,900 --> 00:06:01,611 Guess the time is finally right, huh, Decker? 115 00:06:06,491 --> 00:06:08,034 You handsome devil. 116 00:06:10,912 --> 00:06:12,163 Is that my toothbrush? 117 00:06:14,457 --> 00:06:17,752 You're worried about your toothbrush being in my mouth? 118 00:06:19,128 --> 00:06:23,508 Though I was thinking I should pick up some toiletries. 119 00:06:23,591 --> 00:06:24,675 There's plenty of room 120 00:06:24,759 --> 00:06:26,844 - in the medicine cabinet. - There is? 121 00:06:26,928 --> 00:06:29,555 Mm-hmm. 122 00:06:29,639 --> 00:06:31,474 I'm going to take a shower. Meet me in there? 123 00:06:31,557 --> 00:06:33,267 Finally, a good idea. 124 00:06:38,147 --> 00:06:39,774 Here comes Big Ben again. 125 00:06:41,192 --> 00:06:42,819 Dong! 126 00:06:44,570 --> 00:06:45,446 Ooh. 127 00:06:45,530 --> 00:06:46,823 - Oh! - Detective. 128 00:06:46,906 --> 00:06:48,741 - Hey. - To what do I owe this... 129 00:06:49,158 --> 00:06:50,576 ill-timed interruption? 130 00:06:50,660 --> 00:06:54,414 Lucifer, look, I know things have been really awkward between us, 131 00:06:54,497 --> 00:06:55,706 but I want to fix that. 132 00:06:56,207 --> 00:06:58,167 And I could use your help on the case I'm working. 133 00:06:58,626 --> 00:07:01,426 Besides, you and I have such a good closure rate when we work together. 134 00:07:01,462 --> 00:07:03,297 Detective, I'm sorry, but... 135 00:07:04,882 --> 00:07:06,843 Hold on. Did you say closure? 136 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 Mm-hmm. Why? 137 00:07:08,302 --> 00:07:10,138 Lucifer! Are you coming? 138 00:07:11,764 --> 00:07:12,764 Oh. 139 00:07:14,142 --> 00:07:15,309 You're not here alone. 140 00:07:15,393 --> 00:07:18,146 Well, I have a guest, if that's what you're asking. 141 00:07:18,229 --> 00:07:19,730 Mm-hmm. Mm-hmm. 142 00:07:20,064 --> 00:07:23,067 Yes. Oh, yes. It looks like you've had a few guests. 143 00:07:23,151 --> 00:07:24,944 - Mm. - Fun. 144 00:07:25,278 --> 00:07:26,612 Um, okay. 145 00:07:26,696 --> 00:07:30,283 Well, this was a bad idea. It's okay. Sorry to bother you. 146 00:07:32,368 --> 00:07:33,369 Detective, wait. 147 00:07:36,164 --> 00:07:37,164 I'll come with you. 148 00:07:38,249 --> 00:07:39,249 Really? 149 00:07:39,584 --> 00:07:44,338 Yes. I think that closing this case might be just what the doctor ordered. 150 00:08:04,317 --> 00:08:07,111 Return it with so much as a scratch and I'll see you in hell. 151 00:08:07,653 --> 00:08:09,447 Couldn't you have just brought the Corvette? 152 00:08:09,530 --> 00:08:11,699 Please, detective, Corvettes are a dime a dozen. 153 00:08:11,782 --> 00:08:14,285 Besides, I want this case to be special. 154 00:08:16,871 --> 00:08:18,623 Well, it's pretty straightforward. 155 00:08:18,706 --> 00:08:21,918 We couldn't trace the threatening text sent to our victim. 156 00:08:22,001 --> 00:08:25,296 But if the killer murdered Derek just to win the auction, well... 157 00:08:26,964 --> 00:08:27,964 What? 158 00:08:28,049 --> 00:08:30,134 No, don't let me put you off. I'm just... 159 00:08:30,635 --> 00:08:33,721 stopping to smell the detective droning on about the case 160 00:08:33,804 --> 00:08:35,973 in total command of all the boring details. 161 00:08:36,516 --> 00:08:38,226 It is very nostalgic. 162 00:08:39,268 --> 00:08:42,522 Okay. So the car that Derek won was a Tucker 48. 163 00:08:42,605 --> 00:08:46,025 If we find the car, then whoever it's being handed off to may be our killer. 164 00:08:46,234 --> 00:08:47,234 Found it! 165 00:08:49,320 --> 00:08:53,199 And I suppose that poor pencil-necked soul is our killer. 166 00:08:53,282 --> 00:08:56,827 Excuse me! Excuse me. Sorry, coming through. 167 00:08:56,911 --> 00:08:59,580 Coming through. Ooh, lovely shirt. Joking. 168 00:08:59,872 --> 00:09:01,666 That man is wanted by the police. 169 00:09:04,585 --> 00:09:07,265 Well, we can't miss the part of the case where we chase the suspect. 170 00:09:07,296 --> 00:09:08,881 Or you chase and I watch, I mean. 171 00:09:09,173 --> 00:09:10,550 Or you could help this time. 172 00:09:10,633 --> 00:09:12,385 Guys, please. Please, please. 173 00:09:13,219 --> 00:09:14,637 Get out of the way! 174 00:09:16,347 --> 00:09:17,223 Whoa, whoa! 175 00:09:20,309 --> 00:09:23,271 See? Didn't have to chase him at all. He got tired. 176 00:09:24,772 --> 00:09:26,732 Come on, I thought that was one of my better puns. 177 00:09:26,774 --> 00:09:28,484 More than worthy of our final case. 178 00:09:28,568 --> 00:09:29,402 Wait, what? 179 00:09:29,485 --> 00:09:31,195 Well, I'm just trying to appreciate 180 00:09:31,279 --> 00:09:33,573 every moment of the last time we're working together. 181 00:09:34,574 --> 00:09:36,701 One final case to get closure on the whole thing. 182 00:09:37,034 --> 00:09:39,745 Okay. Can we talk about this another time? 183 00:09:40,329 --> 00:09:44,333 You have to listen to me. I hated Derek, but I would never kill anyone, I swear. 184 00:09:44,417 --> 00:09:47,378 Detective, please. One last time for posterity. 185 00:09:48,379 --> 00:09:49,379 Go ahead. 186 00:09:50,006 --> 00:09:51,757 Kev, tell me... 187 00:09:52,341 --> 00:09:54,343 what is it that you truly desire? 188 00:09:54,760 --> 00:09:56,220 Power? Wealth? 189 00:09:57,013 --> 00:09:58,055 Better dress sense? 190 00:09:58,681 --> 00:09:59,681 I... 191 00:10:03,644 --> 00:10:06,397 To tell the truth so I don't go to jail for murder. 192 00:10:07,106 --> 00:10:10,693 What? If that's the case, then why did you run? 193 00:10:10,776 --> 00:10:12,737 'Cause I thought you were here about the kit cars. 194 00:10:12,820 --> 00:10:16,073 Kit cars? You mean those awful replicas that only look vintage? 195 00:10:16,157 --> 00:10:17,950 Those don't fool anybody with taste. 196 00:10:18,034 --> 00:10:19,970 True, but you can make a ton of money selling them 197 00:10:19,994 --> 00:10:21,787 to goobers who can't tell the difference. 198 00:10:21,871 --> 00:10:22,997 It's not like it's illegal. 199 00:10:23,080 --> 00:10:24,080 Sounds illegal. 200 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 It is illegal, but it's not murder. 201 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 Listen, we saw the messages. 202 00:10:28,252 --> 00:10:31,631 You said that you wanted to kill him before he could collect on this auction. 203 00:10:31,714 --> 00:10:33,424 Kill his reputation. 204 00:10:33,507 --> 00:10:36,052 I was going to tell everyone I sold him a couple of kits. 205 00:10:36,135 --> 00:10:38,220 Your rep is all you have in our world. 206 00:10:38,304 --> 00:10:41,307 Yes, what a tragedy to lose the respect of these... 207 00:10:42,391 --> 00:10:43,225 people. 208 00:10:43,309 --> 00:10:44,953 Look, he was killed this morning, right? 209 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 I was selling a kit Porsche 550 to a guy up in Fresno. 210 00:10:48,064 --> 00:10:49,732 I just flew back two hours ago. 211 00:10:49,815 --> 00:10:51,001 Alright, we'll check that out. 212 00:10:51,025 --> 00:10:53,235 But unless you have any other information, then... 213 00:10:53,319 --> 00:10:56,030 Wait. You should check out this guy Derek's been hanging out with. 214 00:10:56,113 --> 00:10:58,199 Scary dude, shaved head. 215 00:10:58,741 --> 00:10:59,741 Tattoos. 216 00:11:00,534 --> 00:11:01,994 Do you have the scary dude's name? 217 00:11:02,745 --> 00:11:04,372 I never saw him myself. 218 00:11:04,955 --> 00:11:06,666 Er... but I saw his car. 219 00:11:06,957 --> 00:11:11,087 He has an awful '92 Geo Metro in Polynesian green. 220 00:11:11,170 --> 00:11:12,046 Oh. 221 00:11:12,129 --> 00:11:13,005 Ow! Oh, okay. 222 00:11:16,342 --> 00:11:17,593 Oh! Ah... 223 00:11:18,344 --> 00:11:20,680 The girl from the jewelry auction. 224 00:11:21,347 --> 00:11:22,932 You're still hanging out with her? 225 00:11:23,015 --> 00:11:24,015 Yes. 226 00:11:24,058 --> 00:11:25,726 Yes, she's been staying with me. 227 00:11:25,810 --> 00:11:27,269 - Hmm. - She's... 228 00:11:27,937 --> 00:11:28,937 Never mind. 229 00:11:29,397 --> 00:11:32,191 So why don't we go and catch this scary dude? 230 00:11:32,274 --> 00:11:34,193 He sounds like a worthy final killer. 231 00:11:35,444 --> 00:11:36,444 Okay. 232 00:11:44,453 --> 00:11:45,746 Lucy, are you here? 233 00:11:46,789 --> 00:11:47,832 Listen, we... 234 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 got your baby gift, but... 235 00:11:51,627 --> 00:11:53,921 Yeah, I don't think these are teething rings. 236 00:11:54,588 --> 00:11:55,588 Amenadiel? 237 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Hey. 238 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 Your brother's out. 239 00:11:59,927 --> 00:12:00,927 Eve. 240 00:12:02,263 --> 00:12:03,556 What are you doing here? 241 00:12:03,889 --> 00:12:04,974 Did you hurt Lucifer? 242 00:12:06,642 --> 00:12:08,602 Only when he asked me nicely. 243 00:12:08,936 --> 00:12:10,271 Why? 244 00:12:10,771 --> 00:12:12,690 Because he killed Cain, Eve. 245 00:12:12,773 --> 00:12:13,773 Your son. 246 00:12:16,360 --> 00:12:20,573 You know, I met Charlotte Richards on my way out of heaven. 247 00:12:23,033 --> 00:12:24,076 She was lovely. 248 00:12:27,955 --> 00:12:29,415 Same as my sweet and... 249 00:12:30,040 --> 00:12:31,375 gentle Abel. 250 00:12:34,128 --> 00:12:36,046 Pretty sure he heard what was coming to him. 251 00:12:36,130 --> 00:12:37,882 Then why would you leave the Silver City? 252 00:12:38,924 --> 00:12:40,050 Look who's talking. 253 00:12:41,260 --> 00:12:43,580 You're the one who couldn't wait to tell everybody up there 254 00:12:43,637 --> 00:12:46,557 how all of God's children create their own fate. 255 00:12:47,433 --> 00:12:49,894 How we decide where we belong. 256 00:12:50,186 --> 00:12:52,813 That was different, Eve. 257 00:12:53,647 --> 00:12:55,149 I'm an angel. You're mortal. 258 00:12:55,232 --> 00:12:56,942 Yes, I'm mortal. 259 00:12:57,026 --> 00:12:59,111 Created directly by the hand of God. 260 00:12:59,195 --> 00:13:03,115 Hence me being able to slip right back into my old bones. 261 00:13:03,199 --> 00:13:05,910 Yes, you were able to come back down here to Earth, Eve, 262 00:13:05,993 --> 00:13:07,995 but did you not even consider... 263 00:13:08,662 --> 00:13:11,916 that, after rejecting heaven, you may not be allowed back in? 264 00:13:13,501 --> 00:13:16,086 Why would I want to go back to that boring place? 265 00:13:16,921 --> 00:13:19,507 I'm having the time of my life down here with Lucifer. 266 00:13:20,007 --> 00:13:22,092 And what happens when that comes to an end? 267 00:13:22,176 --> 00:13:25,930 Well, if I get sent to hell, then... 268 00:13:27,640 --> 00:13:30,100 me and Lucifer can keep the party going down there. 269 00:13:34,438 --> 00:13:36,315 I've gotten to know all of you 270 00:13:36,398 --> 00:13:38,651 in my time here, which is what makes this... 271 00:13:39,109 --> 00:13:42,196 my final case, so difficult. 272 00:13:42,279 --> 00:13:46,116 Dougie in the motor pool, who helped put a siren on my car. 273 00:13:46,200 --> 00:13:47,200 Thank you for that. 274 00:13:47,827 --> 00:13:52,289 Cucuzza in evidence, who always let me inspect the cocaine seizures first. 275 00:13:54,875 --> 00:13:55,960 And you. 276 00:13:56,794 --> 00:14:00,089 Nameless uni, I think I'll miss you most of all. 277 00:14:01,382 --> 00:14:04,343 So anyway, as a parting gift for everyone... 278 00:14:06,846 --> 00:14:11,183 I've hired a Carl's Jr. truck out in the parking lot. Free burgers for you all. 279 00:14:11,267 --> 00:14:13,310 Go on! Knock yourselves out. 280 00:14:13,394 --> 00:14:15,729 He's not really going to leave us, is he? 281 00:14:16,772 --> 00:14:19,608 No. Remember when Lucifer disappeared and he came back married? 282 00:14:19,692 --> 00:14:22,778 I mean, this is how he works through his issues. 283 00:14:22,862 --> 00:14:26,031 Er... soon enough, everything will be back to normal, I'm sure. 284 00:14:26,115 --> 00:14:27,366 Yeah, you're totally right. 285 00:14:27,449 --> 00:14:30,202 He's going to burn out on all these new ladies soon enough. 286 00:14:30,286 --> 00:14:32,663 - Actually, it's just the one lady. - What? 287 00:14:33,455 --> 00:14:35,499 Some party girl named Eve. 288 00:14:36,083 --> 00:14:37,167 Wait, what? 289 00:14:37,835 --> 00:14:39,003 Are you serious? 290 00:14:39,378 --> 00:14:41,297 I mean, if you're serious, that's serious. 291 00:14:41,380 --> 00:14:44,341 I'm not worried. I am not worried at all. 292 00:14:44,425 --> 00:14:46,969 There is no way she knows the real Lucifer like I do. 293 00:14:47,553 --> 00:14:48,888 - Ladies. - Hi. 294 00:14:49,471 --> 00:14:51,307 Any news on our scary dude? 295 00:14:51,432 --> 00:14:56,896 Mm. Yes, so these 16 individuals drive Geo Metros in the Tri-County area. 296 00:14:57,146 --> 00:14:59,565 Oh. Mike Tyson here, very scary looking. 297 00:15:00,232 --> 00:15:03,152 Now what about this guy in the jailhouse tats? 298 00:15:03,235 --> 00:15:04,695 That is Sid Kluge. 299 00:15:05,279 --> 00:15:07,740 Well, I think you hit the jackpot, Decker. 300 00:15:07,948 --> 00:15:10,242 Yeah, rap sheet full of B&Es and aggravated assaults. 301 00:15:10,326 --> 00:15:13,412 And the address, right off of Venice Boulevard, 302 00:15:13,495 --> 00:15:15,497 near that dispensary that you love. 303 00:15:16,165 --> 00:15:18,250 Oh, detective, you know me so well. 304 00:15:19,668 --> 00:15:21,921 I really will miss this once the case is over. 305 00:15:25,925 --> 00:15:27,051 Over? 306 00:15:27,134 --> 00:15:29,094 Oh. 307 00:15:31,055 --> 00:15:31,931 Yo. 308 00:15:32,014 --> 00:15:33,014 Hey. 309 00:15:34,600 --> 00:15:36,101 Is that Drill-bit Bueller? 310 00:15:36,602 --> 00:15:37,436 Yep. 311 00:15:37,519 --> 00:15:41,023 You know, he and his brother Sean are two of the most feared guys in the streets. 312 00:15:41,106 --> 00:15:42,524 Yeah, well, now they fear me. 313 00:15:43,734 --> 00:15:47,196 Hey, I was going after his brother next and I was thinking... 314 00:15:48,030 --> 00:15:49,740 maybe you can jump in on the fun? 315 00:15:52,076 --> 00:15:56,997 Look, Maze, that whole thing with Los Xs, that was just a means to an end. 316 00:15:58,207 --> 00:16:01,251 I mean, it's not like I get my kicks by beating the hell out of people. 317 00:16:01,710 --> 00:16:05,339 Well, let me know next time there's a means to an end... 318 00:16:05,923 --> 00:16:06,923 Dan. 319 00:16:12,554 --> 00:16:13,764 So I was thinking... 320 00:16:14,431 --> 00:16:16,558 this doesn't have to be our last case. 321 00:16:16,642 --> 00:16:18,769 Oh, no, no. This is for the best, I think. 322 00:16:18,852 --> 00:16:21,563 There's no sense in dragging it out. One last case should be enough. 323 00:16:21,647 --> 00:16:23,107 Enough for what? 324 00:16:23,190 --> 00:16:24,775 Well, for closure, of course. 325 00:16:25,442 --> 00:16:26,485 What does that mean? 326 00:16:27,111 --> 00:16:30,406 I... I'm not sure, but the doctor told me I needed it. 327 00:16:32,116 --> 00:16:34,116 Lucifer, if you ever need to talk about anything... 328 00:16:34,159 --> 00:16:35,536 I don't believe this. 329 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 - What? - That geek was right about the car. 330 00:16:38,789 --> 00:16:41,083 It's the most hideous thing I've ever seen. 331 00:16:41,166 --> 00:16:43,085 Still, at least we know our killer's here. 332 00:16:44,795 --> 00:16:45,796 Or not. 333 00:16:46,839 --> 00:16:47,839 Hold on. 334 00:16:57,266 --> 00:17:00,811 Well, it looks like this case might drag out a little longer than I thought. 335 00:17:05,065 --> 00:17:06,483 Huh. 336 00:17:08,027 --> 00:17:10,195 No way it's a coincidence 337 00:17:10,279 --> 00:17:13,991 that our number one suspect in Derek's murder turns up dead hours later. 338 00:17:14,074 --> 00:17:15,659 There has to be a connection. 339 00:17:16,577 --> 00:17:19,246 I really had forgotten how much fun this is. 340 00:17:19,413 --> 00:17:21,915 You solving puzzles, me trying to distract you... 341 00:17:22,458 --> 00:17:24,877 - waiting to come up with the big insight... - Found it! 342 00:17:24,960 --> 00:17:27,588 - that breaks the case. - Not only found it. I think... 343 00:17:27,713 --> 00:17:29,048 I solved it. 344 00:17:29,131 --> 00:17:30,883 - What? - There's Derek, Sid. 345 00:17:30,966 --> 00:17:32,126 And recognize that third guy? 346 00:17:32,176 --> 00:17:34,595 Yeah, one of the witnesses we talked to. 347 00:17:34,678 --> 00:17:37,431 Yeah. Marco Franklin. 348 00:17:37,514 --> 00:17:40,309 All three of them served in the Explosives Ordnance division in Iraq. 349 00:17:40,392 --> 00:17:41,435 But, wait, there's more. 350 00:17:41,518 --> 00:17:44,730 Marco was just released from prison two days ago 351 00:17:44,813 --> 00:17:46,853 after serving a nine-year sentence for bank robbery. 352 00:17:47,232 --> 00:17:50,694 He bombed his way into the vault, got caught coming out and, drum roll, 353 00:17:50,778 --> 00:17:53,947 it is suspected he had two other accomplices, never apprehended. 354 00:17:54,323 --> 00:17:57,201 So Sid and Derek were his partners. He gets caught, they don't. 355 00:17:57,284 --> 00:17:59,204 Maybe they double-crossed him. So now he's out... 356 00:17:59,286 --> 00:18:00,329 Looking for closure. 357 00:18:00,412 --> 00:18:02,081 Yeah. Call it whatever you want. 358 00:18:02,164 --> 00:18:04,333 I call it solved! 359 00:18:04,416 --> 00:18:06,936 That's a great theory, but, right now, that's all it is. 360 00:18:07,002 --> 00:18:09,296 We have no proof, so the killer could be anyone. 361 00:18:09,379 --> 00:18:11,882 Agreed. This doesn't really feel like closure to me. 362 00:18:11,965 --> 00:18:13,725 - It doesn't. - There must be more. 363 00:18:13,759 --> 00:18:15,803 Witnesses saw a man matching Marco's description 364 00:18:15,886 --> 00:18:17,888 attacking Sid in front of his apartment. 365 00:18:17,971 --> 00:18:19,139 - Circumstantial. - Agreed. 366 00:18:19,223 --> 00:18:21,433 Decker, you are putting me through the wringer. 367 00:18:21,809 --> 00:18:23,685 Respect. But I got you beat. 368 00:18:23,769 --> 00:18:26,396 The striations on the shell casings found at the scene 369 00:18:26,480 --> 00:18:27,981 match Marco's 9mm. 370 00:18:28,065 --> 00:18:30,651 I made sure all the bases were covered for you. 371 00:18:30,859 --> 00:18:31,902 Boom! 372 00:18:32,569 --> 00:18:35,173 - We still have to pick him up. - Yes, until the suspect's in custody 373 00:18:35,197 --> 00:18:36,907 the case isn't truly closed, is it? 374 00:18:36,990 --> 00:18:39,034 - Way ahead of you. - Oh, for crying out loud. 375 00:18:39,118 --> 00:18:41,918 Dan helped me with the records. He's on his way to Marco's address now, 376 00:18:41,995 --> 00:18:42,830 with some unis. 377 00:18:42,913 --> 00:18:46,083 Nothing left for us to do now, folks, but get our party on. 378 00:18:46,416 --> 00:18:47,709 What are you guys thinking? 379 00:18:47,793 --> 00:18:50,003 I feel like dancing. I'm going to go change. 380 00:18:53,132 --> 00:18:54,550 Lucifer, we can still... 381 00:18:54,633 --> 00:18:55,633 No. 382 00:18:55,843 --> 00:18:56,843 Detective... 383 00:18:58,053 --> 00:19:00,556 I think this is best for me and for everyone. 384 00:19:02,099 --> 00:19:03,892 I just want to say... 385 00:19:06,562 --> 00:19:07,813 great last case. 386 00:19:09,064 --> 00:19:10,190 Great partnership. 387 00:19:15,737 --> 00:19:16,737 Right. 388 00:19:34,381 --> 00:19:35,632 Here you go, Eve. 389 00:19:35,716 --> 00:19:37,384 Oh, thank you! 390 00:19:38,677 --> 00:19:39,720 Mm. 391 00:19:40,637 --> 00:19:41,637 You're Eve? 392 00:19:42,264 --> 00:19:43,974 Yeah. Do we know each other? 393 00:19:44,057 --> 00:19:45,934 I'm Ella Lopez and you need to... 394 00:19:46,018 --> 00:19:47,102 You're Ella? 395 00:19:47,686 --> 00:19:48,687 Oh, my God. 396 00:19:49,271 --> 00:19:52,024 Oh, how dare you use hugs against me? 397 00:19:53,650 --> 00:19:55,944 Wow, you're even prettier in real life. 398 00:19:56,570 --> 00:20:00,824 I've been dying to meet you since Lucifer told me how amazing you are. 399 00:20:01,241 --> 00:20:02,659 - He said that? - Oh, yeah. 400 00:20:02,743 --> 00:20:05,120 I saw you out there on the dance floor. 401 00:20:05,204 --> 00:20:07,247 You've got moves! 402 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 I've got to say, I saw you out there, girlfriend. 403 00:20:10,417 --> 00:20:13,212 - You've got some sick moves yourself. - Really? 404 00:20:13,295 --> 00:20:15,339 - Yeah. - Would you see this guy? 405 00:20:15,839 --> 00:20:19,176 Oh, my God, that's called "the robot". I just learned that this morning. 406 00:20:19,259 --> 00:20:21,345 You're pretty cool. 407 00:20:22,179 --> 00:20:24,014 We're both pretty cool. 408 00:20:28,435 --> 00:20:31,271 Hey, a friend just gave me some candy. Do you want some? 409 00:20:31,355 --> 00:20:34,650 That's... not candy. 410 00:20:34,733 --> 00:20:35,733 Okay? That's Molly. 411 00:20:35,776 --> 00:20:36,777 Molly? 412 00:20:37,319 --> 00:20:38,570 Well, that sounds fun. 413 00:20:39,821 --> 00:20:40,821 Yes. 414 00:20:41,323 --> 00:20:43,617 - Yes, it does. - Yeah! 415 00:20:47,871 --> 00:20:48,871 Brother. 416 00:20:49,957 --> 00:20:52,876 How's it going with the teenage mutant ninja angel baby? 417 00:20:53,210 --> 00:20:55,050 Why didn't you tell me that Eve was here, Lucy? 418 00:20:56,004 --> 00:20:59,007 Oh, please. I'm not going to text you every time someone stays the night. 419 00:20:59,091 --> 00:21:01,802 - Think of my data plan. - This isn't just some fling, Lucifer. 420 00:21:02,719 --> 00:21:03,929 This is Eve. 421 00:21:05,681 --> 00:21:08,183 - Eve. - Yes, I know what her name is. 422 00:21:08,475 --> 00:21:11,687 I really don't think that you understand the dangers of having Eve back here. 423 00:21:11,770 --> 00:21:14,856 If you're worried about what happened last time, don't be. 424 00:21:14,940 --> 00:21:16,400 I'm not going to corrupt her. 425 00:21:17,109 --> 00:21:19,653 Besides, I don't know how I could. She's... 426 00:21:20,070 --> 00:21:21,822 pretty much up for anything these days. 427 00:21:22,322 --> 00:21:24,157 Oh, it's not Eve that I'm worried about. 428 00:21:24,992 --> 00:21:25,992 It's you. 429 00:21:26,910 --> 00:21:27,910 Me? 430 00:21:28,036 --> 00:21:32,332 She came here for the old you, the one she remembers from the garden. 431 00:21:32,541 --> 00:21:36,086 The one who sowed chaos and destruction for his own amusement. 432 00:21:36,169 --> 00:21:37,504 Now you're making me nostalgic. 433 00:21:37,587 --> 00:21:40,257 You see, that's exactly what I'm talking about, Lucy. 434 00:21:40,549 --> 00:21:44,428 I don't want her to turn you back into the devil that you were. 435 00:21:44,636 --> 00:21:46,096 Oh, don't you now? 436 00:21:53,270 --> 00:21:54,270 To be honest... 437 00:21:54,855 --> 00:21:57,274 I don't even know if I want to be with her or not. 438 00:21:57,357 --> 00:22:00,319 I was supposed to have clarity on that after finishing this case, but... 439 00:22:02,696 --> 00:22:04,614 I still don't know what I bloody want. 440 00:22:14,666 --> 00:22:15,667 Detective? 441 00:22:16,293 --> 00:22:17,544 - Hi. - What are you doing here? 442 00:22:18,170 --> 00:22:20,130 - We still have a case. - We do? 443 00:22:20,213 --> 00:22:22,373 Marco's place was cleared out, so he's still out there. 444 00:22:22,924 --> 00:22:25,302 That must explain my lack of closure. 445 00:22:26,094 --> 00:22:28,680 - Right. Wait there. I'll grab my jacket. - Okay. 446 00:22:28,764 --> 00:22:30,515 Oh, my God, Chloe! 447 00:22:31,141 --> 00:22:32,851 You came out to celebrate. 448 00:22:32,934 --> 00:22:34,436 No, working. Working. 449 00:22:35,187 --> 00:22:38,231 This jacket is so fuzzy and amazing. 450 00:22:39,024 --> 00:22:40,025 Oh. 451 00:22:40,650 --> 00:22:43,153 It must be like being hugged by a muppet. 452 00:22:43,528 --> 00:22:45,447 - Okay. - Oh, my God. 453 00:22:45,864 --> 00:22:48,617 Oh, my God, I've got someone you have to meet. 454 00:22:49,034 --> 00:22:50,034 This... 455 00:22:50,660 --> 00:22:52,120 is Eve. 456 00:22:52,204 --> 00:22:53,372 Yes, we have met. 457 00:22:53,455 --> 00:22:54,456 She gave me drugs. 458 00:22:54,915 --> 00:22:55,915 Really? 459 00:22:56,208 --> 00:22:57,459 I need orange juice. 460 00:22:58,043 --> 00:23:00,128 Oh, my God. Isn't she amazing? 461 00:23:00,212 --> 00:23:03,382 I can see why Lucifer loves working with you guys so much. 462 00:23:03,465 --> 00:23:05,175 Oh, that's nice. 463 00:23:05,592 --> 00:23:07,386 Want my last Molly? I was going to take it, 464 00:23:07,469 --> 00:23:09,805 but you look like someone who could use it more than I do. 465 00:23:09,888 --> 00:23:10,888 Who are you? 466 00:23:10,931 --> 00:23:12,224 Oh, I'm Eve. 467 00:23:12,307 --> 00:23:14,226 Okay, well, that doesn't help. Who... 468 00:23:16,353 --> 00:23:19,564 Wait. Do you mean as in Eve Eve, as in Adam and Eve? 469 00:23:20,315 --> 00:23:22,651 I can't believe they still put his name first. 470 00:23:22,734 --> 00:23:25,112 These are supposed to be more progressive times. 471 00:23:25,195 --> 00:23:28,240 - Wait. You and Lucifer were together. - Mm-hmm. 472 00:23:28,323 --> 00:23:31,827 So you know him. You know who he really is. 473 00:23:31,910 --> 00:23:33,370 Good to go, detective. 474 00:23:34,329 --> 00:23:35,329 Hey. 475 00:23:36,706 --> 00:23:39,292 Note to self, next time, just leave without the jacket. 476 00:23:39,626 --> 00:23:41,128 This is your ex-girlfriend... 477 00:23:41,837 --> 00:23:42,837 from... 478 00:23:43,588 --> 00:23:44,756 the beginning of time. 479 00:23:45,048 --> 00:23:46,048 Pretty much. 480 00:23:46,133 --> 00:23:47,717 Detective Decker. 481 00:23:48,093 --> 00:23:49,773 Everybody, be cool! 482 00:23:49,845 --> 00:23:51,721 Don't try! 483 00:23:51,805 --> 00:23:52,973 Detective Decker... 484 00:23:54,099 --> 00:23:57,686 I need you to listen to me carefully. 485 00:23:57,769 --> 00:23:59,896 Much as I appreciate the well-timed interruption, 486 00:23:59,980 --> 00:24:01,440 you can't just walk into my club... 487 00:24:07,446 --> 00:24:08,446 Lucifer! 488 00:24:19,666 --> 00:24:21,334 Everybody, sit down! 489 00:24:21,418 --> 00:24:23,962 There's a bomb in this building, 490 00:24:24,045 --> 00:24:26,548 so if anyone thinks they're going to escape through the crowd, 491 00:24:26,631 --> 00:24:28,758 or anyone tries to rush me... back up! 492 00:24:29,050 --> 00:24:30,302 everyone dies. 493 00:24:30,844 --> 00:24:33,430 Detective Decker, give me your gun. Put it on the ground. 494 00:24:33,513 --> 00:24:35,640 And your phone. Now. 495 00:24:38,852 --> 00:24:41,229 Okay, okay, whatever you say. 496 00:24:41,646 --> 00:24:44,733 Whatever you say, but this man needs an ambulance right now 497 00:24:44,816 --> 00:24:47,402 and I will stay with you, but everybody here should go. 498 00:24:47,486 --> 00:24:48,820 No, shut up! Shut up, no. 499 00:24:49,112 --> 00:24:50,280 Nobody is leaving. 500 00:24:50,906 --> 00:24:51,906 You... 501 00:24:52,240 --> 00:24:53,783 go around and collect people's phones. 502 00:24:53,867 --> 00:24:55,577 Now! Get up, let's go! 503 00:24:56,077 --> 00:24:56,953 Come on. 504 00:24:57,037 --> 00:24:58,622 Are you okay? 505 00:24:58,705 --> 00:25:01,291 A bit of a stomach ache, detective. 506 00:25:01,583 --> 00:25:04,002 He's the devil though. He's going to be okay, right? 507 00:25:04,419 --> 00:25:06,213 Yeah. He's going to be fine. 508 00:25:06,713 --> 00:25:07,714 We'll get help. 509 00:25:08,423 --> 00:25:10,133 You stay here with him, okay? 510 00:25:12,719 --> 00:25:15,013 I know I should be freaking out right now, 511 00:25:15,347 --> 00:25:17,307 but your hair is so shiny. 512 00:25:18,141 --> 00:25:20,352 Marco, we know you killed your former partners, 513 00:25:20,435 --> 00:25:23,313 but this is not going to help the situation. 514 00:25:23,396 --> 00:25:26,483 If you hurt me or anyone else here, 515 00:25:26,566 --> 00:25:28,902 it is only going to make things worse for you. 516 00:25:28,985 --> 00:25:31,363 I don't want to hurt you, detective. 517 00:25:31,696 --> 00:25:32,697 I need your help. 518 00:25:32,948 --> 00:25:34,950 When I went away, my wife changed her name 519 00:25:35,033 --> 00:25:36,785 and I can't find her now. 520 00:25:37,077 --> 00:25:39,329 - You did all this to find your wife? - Look... 521 00:25:39,913 --> 00:25:43,833 Shooting him was an accident, okay? I'm sorry. I didn't mean to do it. 522 00:25:44,417 --> 00:25:46,836 I'm just trying to... just trying to fix things. 523 00:25:46,920 --> 00:25:48,713 Oh, don't worry about it, pal. 524 00:25:48,797 --> 00:25:51,633 You just give me the gun and I'll even things up. 525 00:25:52,217 --> 00:25:55,804 Look, when I went away to prison for robbing that bank, 526 00:25:55,887 --> 00:25:56,887 it ruined her. 527 00:25:57,347 --> 00:25:59,975 You know, she disappeared, and I understand. 528 00:26:00,058 --> 00:26:01,893 But... but I... 529 00:26:01,977 --> 00:26:06,690 I just want one chance to look her in the eye and tell her that... 530 00:26:08,233 --> 00:26:09,985 I just want to tell her that I'm sorry. 531 00:26:11,111 --> 00:26:12,112 Okay. 532 00:26:12,571 --> 00:26:13,571 I want you... 533 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 to find her now. 534 00:26:16,074 --> 00:26:17,074 And then... 535 00:26:17,701 --> 00:26:19,411 I will think about letting everyone go. 536 00:26:20,954 --> 00:26:21,954 Okay. 537 00:26:23,790 --> 00:26:24,790 Got it. 538 00:26:24,916 --> 00:26:26,793 I'll take care of it, Chloe. You just... 539 00:26:27,335 --> 00:26:28,335 You stay safe. 540 00:26:32,132 --> 00:26:34,301 You guys don't go in unless I say so. You got that? 541 00:26:34,384 --> 00:26:36,845 Perimeters are being set up. We'll sit tight for now. 542 00:26:36,928 --> 00:26:39,598 Good. Our people are in there. We're not going to take any risks. 543 00:26:39,681 --> 00:26:40,974 Did you give the breach point? 544 00:26:41,057 --> 00:26:42,377 No, the gunman was listening, but 545 00:26:42,851 --> 00:26:45,604 he did ask for some food to be delivered, so I think I have an idea. 546 00:26:48,148 --> 00:26:49,316 - Got it? - Got it. 547 00:26:50,942 --> 00:26:52,152 I heard Lux is under siege. 548 00:26:52,235 --> 00:26:54,154 - Yeah. - Well, what are we waiting for? 549 00:26:54,237 --> 00:26:56,465 You can't just go in there swinging your knives around... 550 00:26:56,489 --> 00:26:58,369 - That's exactly what I can do. - You know what? 551 00:26:58,408 --> 00:27:00,577 He has the entire place wired to blow. It's too risky. 552 00:27:02,829 --> 00:27:03,997 Fine. What's your plan? 553 00:27:06,249 --> 00:27:07,292 I'm looking for Leona. 554 00:27:08,126 --> 00:27:09,377 She's Marco's wife. 555 00:27:09,461 --> 00:27:12,172 Apparently, she changed her name a few years after he went inside, 556 00:27:12,255 --> 00:27:14,758 but there are no records of what she actually changed it to. 557 00:27:14,841 --> 00:27:15,842 It's like she vanished. 558 00:27:15,925 --> 00:27:18,762 No public records. No social security number. 559 00:27:19,179 --> 00:27:20,305 No social media footprint. 560 00:27:20,555 --> 00:27:21,723 What is this? 2014? 561 00:27:21,806 --> 00:27:22,849 Yeah, looks like it. 562 00:27:24,643 --> 00:27:27,145 In 2014, there was only one guy who wasn't in jail 563 00:27:27,228 --> 00:27:29,189 who could help someone disappear this cleanly. 564 00:27:29,272 --> 00:27:30,982 - So who is he? - I don't know his name. 565 00:27:31,066 --> 00:27:32,067 But I can find out. 566 00:27:32,150 --> 00:27:34,319 Okay, I'll put together a warrant so we can trace it. 567 00:27:34,402 --> 00:27:36,112 - You want to get a warrant? - Well, yeah. 568 00:27:36,196 --> 00:27:38,490 You're the guy who said the ends justify the means. 569 00:27:38,573 --> 00:27:39,491 Legal means, Maze. 570 00:27:39,574 --> 00:27:42,011 You must think like one of us if you're going to have a shot... 571 00:27:42,035 --> 00:27:44,788 No! You have to think like them. 572 00:27:45,288 --> 00:27:47,999 That is how I catch them, and that is how we'll get this guy. 573 00:27:58,009 --> 00:28:00,136 Lucifer, I'm so sorry I got you into this. 574 00:28:00,595 --> 00:28:01,596 Nonsense. 575 00:28:02,138 --> 00:28:05,517 You needed my Aston to get in and nobody drives it but me. 576 00:28:05,850 --> 00:28:08,353 - I could have found another way. It's... - No. 577 00:28:09,020 --> 00:28:10,230 It's not your fault. 578 00:28:10,939 --> 00:28:11,981 I needed closure. 579 00:28:13,066 --> 00:28:16,111 I just didn't expect it to be quite so closed. 580 00:28:21,491 --> 00:28:25,161 This is all they had behind the bar. Is there anything else I can get him? 581 00:28:25,954 --> 00:28:28,665 - We've got to get him to the hospital. - No, I'm fine, Detective. 582 00:28:28,748 --> 00:28:30,709 You just get me within an inch of that dullard 583 00:28:30,792 --> 00:28:33,503 and I'll tear his arms off like a turkey leg. Thank you. 584 00:28:34,504 --> 00:28:36,214 Focus, Decker. Focus. 585 00:28:36,715 --> 00:28:38,133 Lucifer's out of commission. 586 00:28:38,800 --> 00:28:39,843 Ella is too. 587 00:28:40,593 --> 00:28:42,137 - Eve. Eve? - Yeah? 588 00:28:42,220 --> 00:28:44,139 Do you have any superpowers or anything? 589 00:28:44,222 --> 00:28:45,222 No. 590 00:28:45,598 --> 00:28:46,598 I'm just me. 591 00:28:47,225 --> 00:28:49,060 Right. So we've got nothing. 592 00:28:50,228 --> 00:28:51,228 No. 593 00:28:51,604 --> 00:28:52,604 Chloe... 594 00:28:52,981 --> 00:28:55,150 we have you, okay? 595 00:28:56,109 --> 00:28:57,110 Listen to me. 596 00:28:57,485 --> 00:28:58,695 From what Lucifer's told me, 597 00:28:58,778 --> 00:29:03,992 you are the smartest, most capable, most resourceful person he's ever known. 598 00:29:04,325 --> 00:29:05,577 So come on, detective... 599 00:29:06,786 --> 00:29:07,786 what's the plan? 600 00:29:08,747 --> 00:29:09,747 Okay. 601 00:29:10,165 --> 00:29:11,541 - Yeah, plan. - Yeah. 602 00:29:12,542 --> 00:29:13,960 Okay, Eve, you tend to Lucifer. 603 00:29:14,043 --> 00:29:15,295 Keep pressure on the wound 604 00:29:15,378 --> 00:29:16,421 to stop the bleeding. 605 00:29:16,504 --> 00:29:18,423 I'm going to find where he planted this bomb. 606 00:29:18,715 --> 00:29:21,050 And when I do, Ella... Ella! 607 00:29:21,134 --> 00:29:22,260 Can you diffuse it? 608 00:29:22,343 --> 00:29:23,343 Sure. 609 00:29:24,137 --> 00:29:26,514 You guys, I read the file 610 00:29:26,598 --> 00:29:29,976 on the demolition charges Marco's unit built. Pff! 611 00:29:30,059 --> 00:29:31,603 Easy as pie. 612 00:29:32,395 --> 00:29:34,731 Lucifer, you have a job too. 613 00:29:34,814 --> 00:29:36,566 How do we sober up Ella? 614 00:29:37,275 --> 00:29:38,275 Hold this. 615 00:29:39,360 --> 00:29:40,403 I love you guys. 616 00:29:40,695 --> 00:29:42,489 Not sober, but... 617 00:29:43,740 --> 00:29:44,741 how about focused? 618 00:29:46,451 --> 00:29:48,995 It's the best way to lose your roll, detective. 619 00:29:57,045 --> 00:29:59,172 Shared office workspace. 620 00:30:00,131 --> 00:30:01,925 Even I find this a bit cruel... 621 00:30:02,801 --> 00:30:03,885 torture wise. 622 00:30:05,053 --> 00:30:10,350 Still, great place to hide if you're selling fake IDs on the dark web. 623 00:30:12,018 --> 00:30:15,313 Erm, I'm... I don't know what you're talking about. 624 00:30:15,396 --> 00:30:18,107 My partner wanted to come in here and question you, 625 00:30:18,274 --> 00:30:20,985 but I know someone like you wouldn't just give it up. 626 00:30:21,945 --> 00:30:23,822 So I suggested we torture you. 627 00:30:24,405 --> 00:30:25,405 Just a little bit. 628 00:30:26,366 --> 00:30:28,243 But he didn't like that idea. 629 00:30:28,326 --> 00:30:29,494 And then... 630 00:30:29,577 --> 00:30:30,453 Phew. 631 00:30:30,537 --> 00:30:32,372 he said something kind of smart. 632 00:30:32,872 --> 00:30:35,166 What's a criminal like you most afraid of? 633 00:30:37,460 --> 00:30:38,795 Losing your anonymity. 634 00:30:40,463 --> 00:30:42,757 So I get to torture you after all. 635 00:30:43,383 --> 00:30:46,761 Expose you to all of these people, show them... 636 00:30:47,554 --> 00:30:49,639 what you've been trying to keep private. 637 00:30:51,766 --> 00:30:52,766 Please... 638 00:30:53,434 --> 00:30:54,434 I... 639 00:30:54,894 --> 00:30:58,648 I just do fan subtitles for anime. I don't make fake IDs. 640 00:31:00,900 --> 00:31:01,943 I know. 641 00:31:02,026 --> 00:31:05,613 I was just trying to flush out the bad guy and he just ran out the back. 642 00:31:12,537 --> 00:31:13,537 Hi, Sergei. 643 00:31:13,580 --> 00:31:14,581 What do you want? 644 00:31:14,664 --> 00:31:17,458 I just help people disappear. I didn't hurt anybody. 645 00:31:17,542 --> 00:31:18,710 Yeah, yeah. We know. 646 00:31:19,294 --> 00:31:21,504 And if you want to keep people from being hurt... 647 00:31:22,463 --> 00:31:26,092 you're going to tell us everything you know about Leona Franklin. 648 00:31:43,401 --> 00:31:45,612 The bleeding has slowed down a little. 649 00:31:46,487 --> 00:31:48,781 I gave him another drink. That seemed to help. 650 00:31:50,241 --> 00:31:53,745 Well, I've seen Lucifer survive worse than this, so... 651 00:31:54,537 --> 00:31:55,955 I'm sure he'll pull through. 652 00:31:57,665 --> 00:31:58,708 He has to. 653 00:32:00,960 --> 00:32:02,003 I can't lose him. 654 00:32:03,755 --> 00:32:05,924 Not after we just found each other again. 655 00:32:07,634 --> 00:32:08,927 So you've seen... 656 00:32:09,552 --> 00:32:10,552 his devil face? 657 00:32:11,554 --> 00:32:12,554 Mm-hmm. 658 00:32:13,348 --> 00:32:14,348 Does it scare you? 659 00:32:15,308 --> 00:32:16,517 Why would it? 660 00:32:18,853 --> 00:32:19,853 I don't know. 661 00:32:22,565 --> 00:32:23,565 You know... 662 00:32:24,817 --> 00:32:27,987 I was literally created to be someone's wife. 663 00:32:30,448 --> 00:32:33,159 No-one ever asked me if that's what I really wanted. 664 00:32:35,411 --> 00:32:36,454 Except for him. 665 00:32:47,548 --> 00:32:50,468 The key is in a wireless trigger. It's either Bluetooth or cellular. 666 00:32:50,551 --> 00:32:52,261 Cellular would be a lot less complicated. 667 00:32:52,345 --> 00:32:53,865 The relay's got no proximity handicap. 668 00:32:53,930 --> 00:32:55,556 I see the cocaine is working. 669 00:32:55,640 --> 00:32:58,226 Really? How can you tell? I don't feel any different. 670 00:32:58,768 --> 00:33:01,646 Do you have any left? I'd hate to return to hell sober. 671 00:33:01,729 --> 00:33:03,106 You are not going to hell. 672 00:33:03,189 --> 00:33:04,691 You need to stop saying that. 673 00:33:04,774 --> 00:33:06,150 Know what you also need to do? 674 00:33:06,234 --> 00:33:07,914 Stop talking about this as your last case. 675 00:33:08,069 --> 00:33:11,197 It's a real bummer, okay? And I've really got to stay positive. 676 00:33:11,406 --> 00:33:14,409 The detective and I have worked together for far too long... 677 00:33:15,034 --> 00:33:18,121 to not accept each other for who we truly are. 678 00:33:18,621 --> 00:33:19,664 Sadly... 679 00:33:20,373 --> 00:33:22,667 I don't think that'll ever happen, Miss Lopez. 680 00:33:22,750 --> 00:33:24,919 That is crazy. That is crazy. 681 00:33:25,294 --> 00:33:27,463 You guys are the best team ever. I mean, 682 00:33:27,547 --> 00:33:29,257 you care about each other so much. 683 00:33:29,340 --> 00:33:30,776 What do you need her to do? Take a bullet for you? 684 00:33:32,427 --> 00:33:34,053 Oh, sorry. 685 00:33:34,470 --> 00:33:37,056 But seriously, okay, you keep talking about closure. 686 00:33:37,140 --> 00:33:38,850 What the hell does that even mean? 687 00:33:39,100 --> 00:33:40,184 That's the point. 688 00:33:40,768 --> 00:33:41,768 I don't know. 689 00:33:45,023 --> 00:33:47,743 Okay, he keeps looking upstairs. I think I've found the bomb. 690 00:33:50,319 --> 00:33:52,822 I spent years building a new life here. 691 00:33:53,031 --> 00:33:56,492 I have a job and a boyfriend. He doesn't know anything about my past. 692 00:33:56,909 --> 00:33:58,244 - Leona... - Amy. 693 00:33:59,037 --> 00:34:00,037 My name is Amy now. 694 00:34:00,371 --> 00:34:02,081 Amy. Sorry. 695 00:34:02,248 --> 00:34:04,250 Look, after everything you went through, 696 00:34:04,375 --> 00:34:07,378 I'm sure that this is probably your worst nightmare. 697 00:34:08,337 --> 00:34:10,173 But we only need you to talk to Marco. 698 00:34:10,548 --> 00:34:11,716 I'm sorry, I just... 699 00:34:14,260 --> 00:34:15,940 I don't think that I could face him again. 700 00:34:16,179 --> 00:34:18,014 Ready to do it my way? 701 00:34:21,559 --> 00:34:23,853 Look, I know this is a lot to ask of you. 702 00:34:26,272 --> 00:34:27,732 But there are lives at stake. 703 00:34:29,650 --> 00:34:31,569 People I care about are in that bar. 704 00:34:34,864 --> 00:34:36,115 And to be honest with you... 705 00:34:37,617 --> 00:34:40,369 I don't think I can handle losing another person right now. 706 00:34:42,455 --> 00:34:43,455 Look, I'm trying... 707 00:34:45,458 --> 00:34:48,044 so hard to do things the right way. 708 00:34:50,963 --> 00:34:53,091 And maybe it's not right for me to ask this of you... 709 00:34:54,258 --> 00:34:55,384 but you can help them. 710 00:34:57,845 --> 00:34:59,347 And you may be the only one who can. 711 00:35:10,066 --> 00:35:11,067 Finally. 712 00:35:12,610 --> 00:35:14,987 Argh, I ordered food over an hour ago. 713 00:35:18,366 --> 00:35:19,659 Green onions and ranch dressing. 714 00:35:22,203 --> 00:35:25,164 Who the hell puts green onions and ranch dressing on a sandwich? 715 00:35:25,665 --> 00:35:28,501 You'd better hope that your friends are better at finding people 716 00:35:28,584 --> 00:35:30,461 than they are at taking food orders. 717 00:35:30,878 --> 00:35:32,630 Because I'm beginning to lose my patience! 718 00:35:35,842 --> 00:35:36,842 Ah. 719 00:35:37,343 --> 00:35:38,970 Dan wouldn't make a mistake like that. 720 00:35:39,053 --> 00:35:40,263 Are you sure? 721 00:35:40,429 --> 00:35:42,932 I once saw him eat a marble because it was in a candy dish. 722 00:35:43,015 --> 00:35:44,684 No, no. Chloe's right. 723 00:35:44,767 --> 00:35:47,528 Now's not the time to make a mistake. I'm not going to make a mistake. 724 00:35:47,562 --> 00:35:49,063 I'll defuse a bomb I've never seen 725 00:35:49,147 --> 00:35:51,482 before this crazy hangry bomber blows us up. I can do that. 726 00:35:51,566 --> 00:35:52,566 I can do that. 727 00:35:53,943 --> 00:35:56,946 I don't think I can do that. This is wrong, this is wrong. 728 00:35:57,029 --> 00:35:58,072 Sandwich is wrong. 729 00:35:58,156 --> 00:35:59,740 Maybe the sandwich isn't wrong. 730 00:35:59,991 --> 00:36:01,191 Maybe there's a message in it. 731 00:36:01,576 --> 00:36:03,703 - I can't do that. - We're going to be fine. 732 00:36:03,786 --> 00:36:06,164 Lucifer says you're the smartest nerd he knows. 733 00:36:06,247 --> 00:36:08,040 But look what I've done to my brain. 734 00:36:08,124 --> 00:36:12,044 Okay, I have been partying all the time. Like all the time. 735 00:36:12,128 --> 00:36:15,339 I think... I really think I've just been looking for a connection. 736 00:36:15,423 --> 00:36:18,426 Something, anything, since I lost what I had with the big guy and now I'm... 737 00:36:20,178 --> 00:36:21,304 Ladies... 738 00:36:21,971 --> 00:36:24,891 Oh, it's a comfort to know I'll expire erect. 739 00:36:25,433 --> 00:36:26,433 Cheers. 740 00:36:28,686 --> 00:36:29,770 Oh, bollocks. 741 00:36:29,854 --> 00:36:30,897 This is the answer. 742 00:36:31,647 --> 00:36:32,647 This is the answer. 743 00:36:33,107 --> 00:36:35,276 It's a southwestern sandwich from Luis's. 744 00:36:35,359 --> 00:36:37,195 Dan sent this because I'd recognize it. 745 00:36:37,278 --> 00:36:39,697 He's telling us that they'll breach from the southwest. 746 00:36:40,281 --> 00:36:41,365 Is that a good thing? 747 00:36:42,325 --> 00:36:45,369 If we can get Ella to the bomb in time, then yes. 748 00:36:46,996 --> 00:36:48,497 All you do is press this button. 749 00:36:48,789 --> 00:36:49,832 This isn't going to work. 750 00:36:50,625 --> 00:36:51,876 Look, you're going to be fine. 751 00:36:52,585 --> 00:36:55,425 - You have nothing to worry about. - Except an ex-boyfriend with a bomb. 752 00:36:56,464 --> 00:36:59,842 Hearing me on a walkie-talkie isn't going to be enough. I need to go in there. 753 00:36:59,967 --> 00:37:00,967 No. 754 00:37:01,344 --> 00:37:02,511 It's way too dangerous. 755 00:37:02,845 --> 00:37:04,597 No, I know that he wants to see me. 756 00:37:05,264 --> 00:37:07,184 Those people in there, the ones you can't lose... 757 00:37:08,851 --> 00:37:10,102 this is how we save them. 758 00:37:15,900 --> 00:37:19,111 If they're following protocol, the food delivery started a countdown, 759 00:37:19,195 --> 00:37:21,795 which probably means we have about ten minutes until SWAT arrives. 760 00:37:21,989 --> 00:37:24,992 So we have to get the bomb taken care of before that. Ella, are you good? 761 00:37:25,576 --> 00:37:26,576 Yeah, sure. Yeah. 762 00:37:27,995 --> 00:37:30,998 Eve, back her up in case anything happens. You're... 763 00:37:31,499 --> 00:37:33,668 good at... calming her down. 764 00:37:33,751 --> 00:37:34,794 But what about... 765 00:37:34,877 --> 00:37:35,753 He's going to be fine. 766 00:37:35,836 --> 00:37:37,922 We just need a distraction to get you guys up there. 767 00:37:38,005 --> 00:37:39,090 Marco. 768 00:37:42,134 --> 00:37:43,803 I can't believe it. 769 00:37:45,346 --> 00:37:46,514 You're actually here. 770 00:37:48,849 --> 00:37:49,849 I am so sorry. 771 00:37:50,810 --> 00:37:53,271 I know that all of this is my fault. Everything... 772 00:37:53,938 --> 00:37:55,106 is my fault. 773 00:37:55,773 --> 00:37:57,316 - No. - No, no, just let me... 774 00:37:58,526 --> 00:37:59,526 Let me say this. 775 00:38:03,155 --> 00:38:04,155 I have made... 776 00:38:04,740 --> 00:38:06,200 so many mistakes. 777 00:38:08,661 --> 00:38:10,746 You didn't deserve what happened to you, Marco. 778 00:38:14,000 --> 00:38:15,042 I am so... 779 00:38:16,460 --> 00:38:17,460 sorry. 780 00:38:36,480 --> 00:38:39,483 Okay, Leona, give me the gun and the detonator. 781 00:38:39,567 --> 00:38:40,943 It's okay. I'm a cop. 782 00:38:41,193 --> 00:38:42,193 Yeah. 783 00:38:43,487 --> 00:38:44,613 You're a cop. 784 00:38:45,948 --> 00:38:48,117 And I don't know what Marco told you, so... 785 00:38:48,909 --> 00:38:50,369 I can't take any chances. 786 00:38:56,667 --> 00:38:58,377 Everybody, get in the corner. 787 00:38:59,003 --> 00:39:00,003 Hurry. 788 00:39:00,755 --> 00:39:01,755 Move! 789 00:39:11,891 --> 00:39:14,101 Doesn't feel so great, does it? 790 00:39:23,652 --> 00:39:25,071 What's going on? The wife came in? 791 00:39:25,154 --> 00:39:27,406 So is it all good? Maybe I don't have to do this anymore. 792 00:39:27,740 --> 00:39:29,033 Yeah, actually... 793 00:39:29,658 --> 00:39:30,993 you might want to hurry up. 794 00:39:34,080 --> 00:39:36,123 Is he still alive? 795 00:39:36,874 --> 00:39:39,335 Yeah, he always was tougher than he was smart. 796 00:39:40,252 --> 00:39:41,629 You were involved in the robbery. 797 00:39:42,088 --> 00:39:45,341 I wasn't involved in the robbery. I masterminded it. 798 00:39:45,966 --> 00:39:49,053 This idiot and his army bros couldn't plan a trip to the beach. 799 00:39:49,804 --> 00:39:53,057 So Marco never wanted us to find you so he could apologize. He wanted to... 800 00:39:54,058 --> 00:39:55,351 take out his final partner. 801 00:39:55,935 --> 00:39:56,935 Yeah. 802 00:39:57,269 --> 00:39:58,938 It was a pretty good trap. 803 00:39:59,271 --> 00:40:00,815 Force the police to find me. 804 00:40:01,065 --> 00:40:05,111 If I don't show, he blows my cover and, if I do, well... 805 00:40:07,530 --> 00:40:10,199 I mean, that was the plan, wasn't it, Marco? 806 00:40:10,950 --> 00:40:13,619 You weren't expecting me to play on your emotions, were you? 807 00:40:14,787 --> 00:40:16,914 You always were such a softie. 808 00:40:17,498 --> 00:40:18,499 What now? 809 00:40:18,999 --> 00:40:22,420 You go outside and tell them Marco apologized and let you go. 810 00:40:23,587 --> 00:40:26,382 Then what? The place explodes and it's all Marco's fault? 811 00:40:26,757 --> 00:40:28,277 Sounds like a pretty solid plan to me. 812 00:40:31,387 --> 00:40:33,782 I don't want to freak you out, but we're kind of out of time. 813 00:40:33,806 --> 00:40:34,849 Like, right now. 814 00:40:34,932 --> 00:40:36,725 Okay, this is not like the diagram online. 815 00:40:39,437 --> 00:40:40,980 Okay. Big guy... 816 00:40:41,856 --> 00:40:43,941 I know it's been a while, but... 817 00:40:44,108 --> 00:40:46,652 I'm going to really need a sign here. 818 00:40:47,069 --> 00:40:49,405 You don't need to do this, Leona. 819 00:40:49,488 --> 00:40:50,488 Sorry. 820 00:40:51,031 --> 00:40:53,033 I have worked too hard to go to jail now. 821 00:40:53,534 --> 00:40:54,785 After rebuilding my life. 822 00:40:55,619 --> 00:40:57,872 Do you know what kind of ordnance Marco used? 823 00:40:58,080 --> 00:40:59,623 How far away you need to be... 824 00:41:00,332 --> 00:41:01,792 before you hit the detonator? 825 00:41:02,418 --> 00:41:05,018 What are you going to do with that thing after you hit the button? 826 00:41:05,504 --> 00:41:06,504 Nice try. 827 00:41:06,589 --> 00:41:08,716 You're not getting in my head that easily. 828 00:41:08,841 --> 00:41:10,593 You're not going to talk me down. 829 00:41:10,843 --> 00:41:12,928 I'm not trying to talk you down. 830 00:41:15,473 --> 00:41:17,808 I'm trying to get you to the southwest corner. 831 00:41:35,451 --> 00:41:37,578 Jump! move, move! 832 00:41:52,718 --> 00:41:53,844 That was a rush. 833 00:41:54,345 --> 00:41:56,138 Oh, my God. Oh, my God. 834 00:41:56,514 --> 00:41:59,141 - You did it. You did it! - Are you alive? Am I alive? 835 00:41:59,475 --> 00:42:00,475 Oh, my God! 836 00:42:07,900 --> 00:42:08,900 Are you okay? 837 00:42:09,443 --> 00:42:11,111 You landed on my bullet wound. 838 00:42:11,820 --> 00:42:15,783 That's exactly the jolt of blinding pain I needed to bring me round. 839 00:42:16,742 --> 00:42:17,742 I'm sorry. 840 00:42:17,910 --> 00:42:19,495 No, detective. 841 00:42:21,288 --> 00:42:22,957 You threw yourself onto me. 842 00:42:25,084 --> 00:42:28,837 You were willing to sacrifice yourself to save me. 843 00:42:32,591 --> 00:42:34,593 Ha. Ah. 844 00:42:37,388 --> 00:42:38,931 Medic. Medic! 845 00:42:41,767 --> 00:42:42,767 One second. 846 00:42:46,146 --> 00:42:47,189 Detective. 847 00:42:48,065 --> 00:42:49,065 Fancy seeing you here. 848 00:42:50,442 --> 00:42:51,443 How are you feeling? 849 00:42:51,944 --> 00:42:54,905 I started feeling better the moment I got out on the street. 850 00:42:55,114 --> 00:42:56,114 Funny that. 851 00:42:56,865 --> 00:42:59,410 Also, I have an excellent nurse. 852 00:43:02,079 --> 00:43:03,455 I'll give you two a moment. 853 00:43:05,749 --> 00:43:06,750 Thanks. 854 00:43:09,461 --> 00:43:11,463 So anyhow, I just... 855 00:43:14,174 --> 00:43:16,135 I wanted to make sure you were okay. 856 00:43:17,177 --> 00:43:19,972 And, about this being your last case... 857 00:43:22,016 --> 00:43:23,976 well, I just wanted you to know that... 858 00:43:25,477 --> 00:43:27,146 I understand how you're feeling. 859 00:43:28,147 --> 00:43:31,734 And now I understand how you feel as well, detective. 860 00:43:32,735 --> 00:43:35,738 And, for what it's worth, I think I've got my closure. 861 00:43:36,363 --> 00:43:37,363 Good. 862 00:43:39,283 --> 00:43:40,200 For our next case, 863 00:43:40,284 --> 00:43:42,911 try not to bring a trigger-happy murderer to one of my parties. 864 00:43:42,995 --> 00:43:44,163 It kills the buzz. 865 00:43:48,000 --> 00:43:49,251 You still want to be partners? 866 00:43:49,335 --> 00:43:50,377 You know me, detective. 867 00:43:51,170 --> 00:43:52,963 I go off and do something dramatic 868 00:43:53,047 --> 00:43:55,382 and then I realize I'm right where I'm supposed to be. 869 00:43:57,259 --> 00:43:58,259 Ah. 870 00:44:04,183 --> 00:44:05,517 This is all on me. 871 00:44:07,645 --> 00:44:09,485 I should have realized what she intended to do. 872 00:44:09,730 --> 00:44:11,482 No, you should have let me go in there. 873 00:44:11,815 --> 00:44:14,902 Marco wouldn't be in an ambulance. The woman was an amateur. 874 00:44:15,194 --> 00:44:16,320 It was right there. 875 00:44:16,987 --> 00:44:18,989 The connections she had for the fake ID. 876 00:44:19,657 --> 00:44:21,784 Insisting I let her go inside to face him. 877 00:44:21,867 --> 00:44:24,787 Like I said Dan, you have to think like a criminal. 878 00:44:25,871 --> 00:44:29,041 And remember the woman who actually knows how to use her knife. 879 00:44:31,001 --> 00:44:31,919 Dan! Dan. 880 00:44:32,002 --> 00:44:33,170 Don't beat yourself up, okay? 881 00:44:33,253 --> 00:44:36,465 You can't get inside the head of every psycho. Look, it all worked out. 882 00:44:36,632 --> 00:44:39,426 - Thank God you were in there, Ella. - That is just it. 883 00:44:39,510 --> 00:44:40,636 I was in there. 884 00:44:40,719 --> 00:44:42,971 I was in there. I was right in the middle of it. 885 00:44:43,430 --> 00:44:46,100 And I asked him for a sign 886 00:44:46,392 --> 00:44:50,020 and that's when I realized, Dan, I wasn't going to get one. 887 00:44:50,437 --> 00:44:54,566 I wasn't going to get one because I had to count on myself, 888 00:44:54,858 --> 00:44:55,858 because... 889 00:44:56,026 --> 00:44:59,113 God doesn't exist! 890 00:44:59,196 --> 00:45:01,198 - Are you on drugs? - A little ecstasy. 891 00:45:01,281 --> 00:45:02,700 And some cocaine. 892 00:45:03,242 --> 00:45:06,120 - What? - Oh, my God, you smell amazing. 893 00:45:06,203 --> 00:45:07,204 Come here. 894 00:45:11,834 --> 00:45:12,834 Amenadiel, hey. 895 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 Chloe. 896 00:45:14,837 --> 00:45:17,256 Uh, you wanted to see me? 897 00:45:17,923 --> 00:45:18,923 Yeah. 898 00:45:19,341 --> 00:45:20,884 Yeah, I did. I... 899 00:45:21,218 --> 00:45:24,054 I know we haven't had a chance to talk since I... 900 00:45:24,680 --> 00:45:25,680 found out... 901 00:45:26,432 --> 00:45:28,684 - well, everything. - Yeah. 902 00:45:29,184 --> 00:45:30,184 That I'm an angel. 903 00:45:31,562 --> 00:45:32,562 How are you? 904 00:45:33,021 --> 00:45:34,898 I mean, it is a lot to process. 905 00:45:34,982 --> 00:45:35,982 Yeah. 906 00:45:36,150 --> 00:45:37,985 It is, it is. 907 00:45:38,068 --> 00:45:42,239 But I didn't know who else to talk to about this. 908 00:45:42,823 --> 00:45:45,909 Right? My job is to read people, to... 909 00:45:46,744 --> 00:45:51,123 understand their motives, to make sense of the world. 910 00:45:51,206 --> 00:45:53,625 And, right now, my world is... 911 00:45:54,293 --> 00:45:55,461 celestials and... 912 00:45:56,086 --> 00:45:57,880 immortals and... 913 00:45:59,047 --> 00:46:00,924 Okay, look. Is Eve... 914 00:46:01,717 --> 00:46:02,843 okay? 915 00:46:03,343 --> 00:46:04,343 Is Eve... 916 00:46:04,803 --> 00:46:06,597 secretly evil or... 917 00:46:07,222 --> 00:46:09,808 some supernatural threat to the world? 918 00:46:10,476 --> 00:46:12,352 Not that I know of, no. 919 00:46:12,603 --> 00:46:14,229 Okay, good. 920 00:46:14,313 --> 00:46:15,564 I thought so. 921 00:46:16,356 --> 00:46:17,941 Because, you know, I like her. 922 00:46:18,776 --> 00:46:19,777 I do too. 923 00:46:19,860 --> 00:46:22,654 Yeah, and I think she genuinely... 924 00:46:23,405 --> 00:46:25,157 cares deeply about Lucifer. 925 00:46:26,033 --> 00:46:29,453 And she is so protective over him. 926 00:46:30,037 --> 00:46:32,790 I practically had to force her to leave his side and... 927 00:46:34,958 --> 00:46:36,418 I think she might be good for him. 928 00:46:37,586 --> 00:46:40,339 I think she might be exactly what he needs. 929 00:46:41,340 --> 00:46:42,508 I hope that's the case. 930 00:46:43,342 --> 00:46:44,343 Yeah, me too. 931 00:46:48,138 --> 00:46:50,140 After all that you've been through, Chloe... 932 00:46:51,850 --> 00:46:55,938 what you're worried about most is what's best for those that you care about. 933 00:46:58,315 --> 00:47:00,734 No wonder your dad is so proud of you. 934 00:47:02,945 --> 00:47:05,989 Oh, that's sweet, but, you know, my dad, he... 935 00:47:07,157 --> 00:47:08,200 He... 936 00:47:11,829 --> 00:47:12,871 Oh! 937 00:47:16,333 --> 00:47:17,333 Right. 938 00:47:19,253 --> 00:47:20,253 Thank you. 939 00:47:35,310 --> 00:47:37,604 You know, I'm really happy you're going back to work. 940 00:47:38,522 --> 00:47:42,568 Adam's idea of paradise was laying around all day doing nothing. 941 00:47:43,360 --> 00:47:45,487 Once we got ESPN up there, forget it. 942 00:47:45,571 --> 00:47:47,698 Well, sadly there'll be a lot less lying around here 943 00:47:47,781 --> 00:47:49,700 now that I'm back to catching killers. 944 00:47:50,450 --> 00:47:54,496 But there are certain perks to having a boyfriend who works with the LAPD. 945 00:47:55,330 --> 00:47:57,332 An endless supply of handcuffs, for one. 946 00:47:58,542 --> 00:47:59,751 Boyfriend? 947 00:48:00,002 --> 00:48:01,002 Well, I... 948 00:48:01,253 --> 00:48:04,089 once someone tends to you when you're bleeding to death, 949 00:48:04,172 --> 00:48:06,091 it's only good manners to make it official. 950 00:48:14,308 --> 00:48:15,309 So... 951 00:48:16,059 --> 00:48:17,394 we're really doing this? 952 00:48:18,020 --> 00:48:20,647 I'll finish making your drink and we'll toast to it. 953 00:48:21,565 --> 00:48:23,108 - Ooh! - Careful! 954 00:48:25,152 --> 00:48:26,152 You're fine. 955 00:48:29,156 --> 00:48:31,742 What is it with you only getting injured sometimes? 956 00:48:31,950 --> 00:48:34,036 Oh, I'm only vulnerable when the detective's around. 957 00:48:34,328 --> 00:48:35,328 What? 958 00:48:35,662 --> 00:48:36,662 Oh... 959 00:48:37,289 --> 00:48:41,293 I totally forgot. My snake costume finally arrived. 960 00:48:41,960 --> 00:48:43,503 You are going to love this. 71141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.