Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,881 --> 00:01:22,450
Who eats
a chili fucking dog
2
00:01:22,516 --> 00:01:24,017
before going out
in rough water?
3
00:01:24,084 --> 00:01:25,319
10-year-old?
4
00:01:25,386 --> 00:01:28,122
Try seven Theta Delts
with tequila hangovers.
5
00:01:28,189 --> 00:01:30,958
Never gonna get this out
of the seams and runnels.
6
00:01:31,024 --> 00:01:33,194
Woody Woodrow
gave me your number.
7
00:01:34,728 --> 00:01:36,530
Alamos Cove.
8
00:01:36,597 --> 00:01:38,366
I told him
the break was for shit,
9
00:01:38,432 --> 00:01:39,667
but he was paying cash.
10
00:01:39,733 --> 00:01:40,834
Surfer. Last week.
11
00:01:40,901 --> 00:01:41,969
Day trip?
12
00:01:42,035 --> 00:01:43,471
No. He stayed over.
13
00:01:43,537 --> 00:01:44,972
Take a lot of gear
out there with him?
14
00:01:45,038 --> 00:01:46,474
Couple of shorties
15
00:01:46,540 --> 00:01:48,709
and some gnarly-ass suitcases
I think were for camping.
16
00:01:48,776 --> 00:01:50,010
He bring it all back in?
17
00:01:50,077 --> 00:01:51,545
Just the boards.
18
00:01:51,612 --> 00:01:53,847
The shit I see,
you learn not to ask.
19
00:01:53,914 --> 00:01:55,749
I don't know Alamos Cove.
20
00:01:55,816 --> 00:01:57,551
Santa Cruz Island.
21
00:01:57,618 --> 00:01:59,253
I need you
to take me out there
22
00:01:59,320 --> 00:02:00,788
where you
dropped him off.
23
00:02:02,556 --> 00:02:04,024
Now?
24
00:02:04,091 --> 00:02:05,726
Give me five minutes
to change clothes.
25
00:02:05,793 --> 00:02:07,528
City paying?
26
00:02:07,595 --> 00:02:09,263
Nobody's paying you
anything
27
00:02:09,330 --> 00:02:10,664
till you
air out that boat.
28
00:02:10,731 --> 00:02:11,932
It is outrageous
29
00:02:11,999 --> 00:02:14,735
that an artist of
Andrew Holland's pedigree
30
00:02:14,802 --> 00:02:17,371
should be subjected
to this kind of malicious
31
00:02:17,438 --> 00:02:19,340
prosecutorial misconduct.
My client--
32
00:02:19,407 --> 00:02:20,608
33
00:02:22,042 --> 00:02:23,244
You got him on tape?
34
00:02:23,311 --> 00:02:25,413
He implicates himself
in everything.
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,048
There is no way that Holland
squirms out of this.
36
00:02:28,115 --> 00:02:31,652
Not your worry
anymore, though, is it?
37
00:02:31,719 --> 00:02:32,553
How's that?
38
00:02:32,620 --> 00:02:34,722
Wounded
in the line of duty.
39
00:02:34,788 --> 00:02:36,857
Tax-free medical pension.
40
00:02:36,924 --> 00:02:38,459
You trying to get rid of me?
41
00:02:38,526 --> 00:02:40,961
What? God, no. I'm not--
42
00:02:41,028 --> 00:02:41,995
43
00:02:42,062 --> 00:02:43,096
Hold on.
44
00:02:43,163 --> 00:02:45,065
45
00:02:45,132 --> 00:02:46,200
Yeah.
46
00:02:46,267 --> 00:02:47,901
Lieutenant, I want
to charter a boat
47
00:02:47,968 --> 00:02:50,371
to Santa Cruz Island.
I need your approval.
48
00:02:50,438 --> 00:02:53,140
All right, it sounds like
you're already on a boat.
49
00:02:53,207 --> 00:02:55,075
Great.
I'll take that as a yes.
50
00:02:55,142 --> 00:02:56,610
Bosch, what the fuck?
51
00:02:56,677 --> 00:02:58,579
I think Woody Woodrow
stashed his money there
52
00:02:58,646 --> 00:03:00,214
and Dobbs has been
tracking it.
53
00:03:00,281 --> 00:03:01,582
You see any sign of him
54
00:03:01,649 --> 00:03:03,451
at all, you call in
for backup. Is that clear?
55
00:03:03,517 --> 00:03:04,918
It's just a recon.
56
00:03:04,985 --> 00:03:06,220
Where on the island?
57
00:03:06,287 --> 00:03:07,588
All over.
58
00:03:09,156 --> 00:03:10,458
Bosch?
59
00:03:11,425 --> 00:03:12,826
You know,
60
00:03:12,893 --> 00:03:15,629
retirement's sounding
good right about now.
61
00:03:43,257 --> 00:03:45,726
**
62
00:04:04,678 --> 00:04:07,214
* I got a feeling
that I can't let go *
63
00:04:07,281 --> 00:04:09,650
* I got a feeling
that I can't let go *
64
00:04:09,717 --> 00:04:12,686
* I got a feeling
that I can't let go *
65
00:04:12,753 --> 00:04:14,888
* I got a feeling
that I can't let go *
66
00:04:14,955 --> 00:04:17,958
* I got a feeling
that I can't let go *
67
00:04:18,025 --> 00:04:20,193
* I got a feeling
that I can't let go *
68
00:04:20,260 --> 00:04:23,564
* I got a feeling
that I can't let go *
69
00:04:23,631 --> 00:04:24,865
* I can't let go *
70
00:04:37,445 --> 00:04:39,613
* I feel *
71
00:05:21,922 --> 00:05:24,792
You bring people
out here to surf a lot?
72
00:05:24,858 --> 00:05:27,728
Middle of the week?
This time of year?
73
00:05:27,795 --> 00:05:29,697
Not really.
74
00:05:29,763 --> 00:05:32,199
All the good fishing's been
over on the other side.
75
00:05:32,265 --> 00:05:34,902
Bring me in
close to that boat.
76
00:05:34,968 --> 00:05:36,604
I want to see who's here.
77
00:05:51,084 --> 00:05:52,252
Rudy.
78
00:05:52,319 --> 00:05:54,388
Bosch, back so soon?
79
00:05:54,455 --> 00:05:55,589
Ms. Benitez.
80
00:05:55,656 --> 00:05:57,057
What's your pleasure?
81
00:05:57,124 --> 00:05:58,125
Skip the formalities--
82
00:05:58,191 --> 00:05:59,460
J. Edgar.
83
00:05:59,527 --> 00:06:02,763
Jimmy Olson here says
you're expecting him.
84
00:06:02,830 --> 00:06:04,264
I just wanted
a quick word.
85
00:06:04,331 --> 00:06:05,599
That's six.
Okay, say goodbye.
86
00:06:05,666 --> 00:06:07,100
- Wait.
- About what?
87
00:06:07,167 --> 00:06:08,669
You.
88
00:06:08,736 --> 00:06:11,605
You kill a guy, next day
almost get killed yourself.
89
00:06:11,672 --> 00:06:13,373
It's gotta be related.
90
00:06:13,441 --> 00:06:15,075
I'm not interested
in being a story.
91
00:06:15,142 --> 00:06:16,644
Sure, but maybe you'd
like to tell one?
92
00:06:16,710 --> 00:06:19,680
Hell, cops get a bad rap
every fuck-up.
93
00:06:19,747 --> 00:06:23,083
Here's a case
where you put your life
on the line for something.
94
00:06:23,150 --> 00:06:24,718
Or someone.
95
00:06:24,785 --> 00:06:27,287
People should hear why.
96
00:06:27,354 --> 00:06:28,956
Or not.
97
00:06:29,022 --> 00:06:30,691
Thanks for your time.
98
00:06:32,359 --> 00:06:33,927
Thomas Niese.
99
00:06:33,994 --> 00:06:35,629
What?
100
00:06:35,696 --> 00:06:38,932
Do some homework
and get back to me.
101
00:06:40,300 --> 00:06:42,470
N-I-E-S-E.
102
00:06:58,018 --> 00:06:59,086
Ahoy!
103
00:07:00,621 --> 00:07:04,525
Trying to embrace
the ancient patois.
104
00:07:04,592 --> 00:07:07,795
Why is he running
the line to the shore?
105
00:07:07,861 --> 00:07:10,230
Keeps you from drifting
around on the current
106
00:07:10,297 --> 00:07:11,532
if you only have
one anchor.
107
00:07:11,599 --> 00:07:13,266
A boat this big
always carries two.
108
00:07:13,333 --> 00:07:15,435
Must have lost
their stern hook.
109
00:07:23,376 --> 00:07:24,745
LAPD.
110
00:07:26,279 --> 00:07:27,981
Anybody on board?
111
00:09:31,104 --> 00:09:32,806
Son of a bitch.
112
00:09:40,180 --> 00:09:42,816
Where would one stow
their aft anchor?
113
00:09:42,883 --> 00:09:44,652
Right in there.
114
00:09:50,023 --> 00:09:51,158
Not there.
115
00:09:59,700 --> 00:10:01,101
I'm going to need
some twine
116
00:10:01,168 --> 00:10:03,503
or some heavy gauge
fishing line,
117
00:10:03,570 --> 00:10:05,639
duct tape, flashlight.
118
00:10:05,706 --> 00:10:07,808
Put it in something
I can carry.
119
00:10:32,165 --> 00:10:35,435
After you drop me off,
head around to the point
120
00:10:35,502 --> 00:10:36,937
and stay out of sight.
121
00:10:37,004 --> 00:10:40,240
Make a sat phone call
to this number--
122
00:10:40,307 --> 00:10:41,641
Lieutenant Billets.
123
00:10:41,709 --> 00:10:43,243
Tell her I've got a suspect
under surveillance
124
00:10:43,310 --> 00:10:45,345
and I'm requesting
backup and air support.
125
00:10:45,412 --> 00:10:47,881
You don't even know
where this guy is.
126
00:10:47,948 --> 00:10:50,250
I know he's coming back.
127
00:10:51,685 --> 00:10:53,320
Can I borrow your lid?
128
00:11:14,374 --> 00:11:16,977
Tell me
about the night of.
129
00:11:17,044 --> 00:11:19,713
We pull up.
Jesse's driving.
130
00:11:19,780 --> 00:11:21,248
The Cadillac.
131
00:11:21,314 --> 00:11:23,183
Caddy, yeah.
Jesse loves 'em.
132
00:11:23,250 --> 00:11:24,351
You boosted it?
133
00:11:24,417 --> 00:11:26,153
Happy to cop
to grand theft auto
134
00:11:26,219 --> 00:11:28,188
if you want to drop
the rest of the beef.
135
00:11:28,255 --> 00:11:29,189
Go on.
136
00:11:32,826 --> 00:11:35,128
...about the night of.
137
00:11:35,195 --> 00:11:37,464
We pull up. Jesse's driving.
138
00:11:37,530 --> 00:11:38,732
The Cadillac.
139
00:11:38,799 --> 00:11:40,667
Caddy, yeah.
Jesse loves 'em.
140
00:11:40,734 --> 00:11:42,435
You boosted it?
141
00:11:42,502 --> 00:11:44,371
Happy to cop
to grand theft auto
142
00:11:44,437 --> 00:11:46,639
if you want to drop
the rest of the beef.
143
00:11:46,706 --> 00:11:48,441
Go on.
144
00:11:48,508 --> 00:11:50,643
...about the night of.
145
00:11:50,710 --> 00:11:53,413
We pull up. Jesse's driving.
146
00:11:53,480 --> 00:11:54,481
The Cadillac.
147
00:11:54,547 --> 00:11:56,716
Fuck, fuck, fuck.
148
00:13:37,250 --> 00:13:39,019
149
00:14:35,475 --> 00:14:36,409
Fuck!
150
00:15:06,073 --> 00:15:07,474
151
00:15:09,309 --> 00:15:13,046
Fucking low-tech
old-school bullshit.
152
00:15:13,113 --> 00:15:14,614
And you bought it.
153
00:15:28,996 --> 00:15:31,431
154
00:15:55,422 --> 00:15:57,690
Have crims secure Dobbs'
boat when it gets in.
155
00:15:57,757 --> 00:15:59,726
Moore's already
working on the warrant.
156
00:15:59,792 --> 00:16:01,294
I found traces of blood
157
00:16:01,361 --> 00:16:03,896
and a tactical knife
stowed under a seat cushion.
158
00:16:03,963 --> 00:16:05,965
Same kind of one
was used on Sharkey.
159
00:16:06,033 --> 00:16:07,600
Ah. Copy that.
160
00:16:07,667 --> 00:16:10,170
Listen, Harry, go do
your FID statement.
161
00:16:10,237 --> 00:16:11,604
I got them to agree
162
00:16:11,671 --> 00:16:13,573
that the walk-through
can wait till tomorrow.
163
00:16:13,640 --> 00:16:17,010
Maddie has been calling
every five minutes.
164
00:16:24,751 --> 00:16:26,086
What if you'd been killed?
165
00:16:26,153 --> 00:16:27,420
I did my best to minimize
166
00:16:27,487 --> 00:16:29,822
the possibility
of that happening.
167
00:16:29,889 --> 00:16:31,091
But still--
168
00:16:31,158 --> 00:16:32,659
What if anything,
Maddie?
169
00:16:32,725 --> 00:16:34,661
Didn't happen.
170
00:16:34,727 --> 00:16:35,828
It could.
171
00:16:35,895 --> 00:16:37,097
Some cops go
their entire career
172
00:16:37,164 --> 00:16:38,698
without ever firing
their weapon on the job.
173
00:16:38,765 --> 00:16:39,932
And then there's you.
174
00:16:39,999 --> 00:16:42,602
Not gonna happen.
Don't worry.
175
00:16:44,003 --> 00:16:45,305
176
00:16:47,840 --> 00:16:49,609
How'd
your tournament go?
177
00:16:50,810 --> 00:16:53,180
We got crushed.
Sunnyvale VC.
178
00:16:53,246 --> 00:16:55,115
They were
freakishly huge.
179
00:16:55,182 --> 00:16:56,716
I'm sorry.
180
00:16:56,783 --> 00:16:58,051
It's what it is.
181
00:16:58,118 --> 00:17:01,188
No amount of practice
makes you taller.
182
00:17:13,933 --> 00:17:15,435
Ho, ho, ho.
183
00:17:15,502 --> 00:17:17,070
Mom.
184
00:17:18,471 --> 00:17:20,340
You weren't supposed
to be here until Christmas.
185
00:17:20,407 --> 00:17:21,774
You want me to go back?
186
00:17:21,841 --> 00:17:22,842
No way.
187
00:17:22,909 --> 00:17:23,876
Aw.
188
00:17:23,943 --> 00:17:25,212
God, I missed you.
189
00:17:25,278 --> 00:17:26,713
And you're taller.
190
00:17:26,779 --> 00:17:27,880
Do not go down that road.
191
00:17:27,947 --> 00:17:29,149
Where are you
and Reggie staying?
192
00:17:29,216 --> 00:17:31,318
Somewhere swanky,
with a pool, I hope.
193
00:17:31,384 --> 00:17:32,719
Reggie's in Shanghai.
194
00:17:32,785 --> 00:17:35,555
I actually hoped
I could stay here.
195
00:17:35,622 --> 00:17:37,257
No problem.
196
00:17:37,324 --> 00:17:39,626
What's Reggie
doing in Shanghai?
197
00:17:39,692 --> 00:17:40,993
Where have you been?
198
00:17:41,060 --> 00:17:43,863
The Billets' house.
Long, long story.
199
00:17:43,930 --> 00:17:45,132
Jerry got shot.
200
00:17:45,198 --> 00:17:46,799
Harry had to
chase the suspect
201
00:17:46,866 --> 00:17:48,000
on to an island--
202
00:17:48,067 --> 00:17:50,137
Okay, it's 3 a.m.
on a school night.
203
00:17:50,203 --> 00:17:52,505
- Mom.
- She's right. It's bedtime.
204
00:17:52,572 --> 00:17:55,041
I'll stay out here.
Your mom can have my room.
205
00:17:55,108 --> 00:17:56,376
That story can wait.
206
00:17:56,443 --> 00:17:58,445
- No, I could sleep out here.
- Really?
207
00:17:58,511 --> 00:18:00,046
This is coming from a woman
208
00:18:00,113 --> 00:18:02,282
who made me spend $3,000
on a new mattress
209
00:18:02,349 --> 00:18:04,384
the last time she moved in?
210
00:18:04,451 --> 00:18:05,318
No.
211
00:18:05,385 --> 00:18:06,719
Come say good night?
212
00:18:06,786 --> 00:18:07,787
Of course.
213
00:18:13,326 --> 00:18:14,727
Is Jerry okay?
214
00:18:14,794 --> 00:18:16,095
He will be.
215
00:18:16,163 --> 00:18:17,930
Look, if this is awkward,
216
00:18:17,997 --> 00:18:19,966
tomorrow I can get an AirBnb
217
00:18:20,032 --> 00:18:21,668
till I find
a permanent place.
218
00:18:21,734 --> 00:18:22,869
You're here for good?
219
00:18:24,771 --> 00:18:27,540
I guess I am, yeah.
220
00:18:28,908 --> 00:18:30,577
Where is Reggie,
really?
221
00:18:33,112 --> 00:18:34,981
Okay. You don't want
to talk about it.
222
00:18:35,047 --> 00:18:36,749
Not tonight.
223
00:18:37,984 --> 00:18:39,452
Thanks, Harry.
224
00:18:45,692 --> 00:18:47,427
The way I'm hearing it,
225
00:18:47,494 --> 00:18:49,462
you went full
Jason Bourne on that rock.
226
00:18:49,529 --> 00:18:51,698
Every joint
in my body aches.
227
00:18:51,764 --> 00:18:53,533
Sorry I couldn't
be there for Dobbs.
228
00:18:53,600 --> 00:18:55,868
No, you're aren't.
You get seasick, remember?
229
00:18:55,935 --> 00:18:58,705
When they kicking you
loose?
230
00:18:58,771 --> 00:19:00,207
Tomorrow, maybe.
231
00:19:00,273 --> 00:19:01,974
Anything I can do for you?
232
00:19:02,041 --> 00:19:03,410
Nah.
233
00:19:04,544 --> 00:19:07,880
Harry, we need to talk.
234
00:19:07,947 --> 00:19:09,382
About what?
235
00:19:10,583 --> 00:19:12,385
In person.
236
00:19:14,221 --> 00:19:16,623
You gonna tell me
you're gonna retire?
237
00:19:16,689 --> 00:19:18,558
Face-to-face.
238
00:19:19,792 --> 00:19:20,760
Okay.
239
00:19:20,827 --> 00:19:22,595
I'll swing by.
240
00:19:22,662 --> 00:19:24,397
All right.
241
00:20:02,235 --> 00:20:04,136
I represent the estate
242
00:20:04,203 --> 00:20:06,973
of the recently deceased
John Caffrey."
243
00:20:30,263 --> 00:20:31,864
John Caffrey.
244
00:20:34,367 --> 00:20:36,369
Detective Bosch.
245
00:20:38,838 --> 00:20:41,541
Mrs. Niese,
I was coming to see you.
246
00:20:41,608 --> 00:20:44,911
No. Got me out of the house.
247
00:20:55,855 --> 00:20:58,057
Here's just a few of his
personal belongings
248
00:20:58,124 --> 00:20:59,326
he left behind
at the shelter.
249
00:20:59,392 --> 00:21:01,394
They didn't know
where to send them.
250
00:21:09,936 --> 00:21:11,137
251
00:21:11,203 --> 00:21:12,872
Dune.
252
00:21:12,939 --> 00:21:15,675
Tommy loved the sandworms.
253
00:21:21,481 --> 00:21:23,750
Christ, I thought
he pawned this.
254
00:21:23,816 --> 00:21:26,018
It was my dad's.
255
00:21:31,290 --> 00:21:33,092
You find who did it,
Detective?
256
00:21:33,159 --> 00:21:34,861
We did, yeah.
257
00:21:37,063 --> 00:21:38,465
You kill him?
258
00:21:40,299 --> 00:21:41,534
No.
259
00:21:41,601 --> 00:21:43,670
But somebody else did.
260
00:21:46,939 --> 00:21:49,041
You have my card
if you need anything.
261
00:21:49,108 --> 00:21:50,943
Yes, I do.
262
00:21:51,010 --> 00:21:52,011
Yeah.
263
00:21:53,846 --> 00:21:55,081
Right this way.
264
00:21:57,917 --> 00:22:00,853
You reliving
your glory years, Bosch?
265
00:22:02,221 --> 00:22:05,024
I maybe saw Malibu once,
growing up,
266
00:22:05,091 --> 00:22:06,926
from the window of a bus.
267
00:22:08,495 --> 00:22:10,262
Caffrey sent it to me.
268
00:22:10,329 --> 00:22:11,964
From the grave?
269
00:22:12,031 --> 00:22:13,800
Sort of. Lawyer.
270
00:22:13,866 --> 00:22:16,736
Instructions
in the event of death.
271
00:22:16,803 --> 00:22:18,438
Why would Caffrey send you
his high school yearbook?
272
00:22:18,505 --> 00:22:21,073
Don't know.
It's not his, either.
273
00:22:21,140 --> 00:22:23,242
Nobody named Caffrey
in it.
274
00:22:23,309 --> 00:22:25,177
Well, before you get
too hung up,
275
00:22:25,244 --> 00:22:26,846
where are we
on Trevor Dobbs?
276
00:22:26,913 --> 00:22:29,816
Just finishing up the filing
package for the DA.
277
00:22:29,882 --> 00:22:32,351
Ventura's got him
on a bus to L.A. County.
278
00:22:32,419 --> 00:22:34,253
- Why?
- Dobbs' lawyer called.
279
00:22:34,320 --> 00:22:37,023
His client
wants to talk to you.
Wants to clear things up.
280
00:22:37,089 --> 00:22:38,591
That'll be a neat trick.
281
00:22:38,658 --> 00:22:40,593
Make sure you get
audio for the jury.
282
00:22:47,667 --> 00:22:50,403
If Mr. Dobbs
is guilty of anything,
283
00:22:50,470 --> 00:22:51,838
it is of possessing money
284
00:22:51,904 --> 00:22:54,306
that has not even
been reported stolen.
285
00:22:54,373 --> 00:22:57,644
That is the total of his
involvement in this matter.
286
00:22:57,710 --> 00:22:59,579
He cannot be
held responsible
287
00:22:59,646 --> 00:23:02,081
for the actions of two
contract employees
288
00:23:02,148 --> 00:23:03,650
who took it upon themselves
289
00:23:03,716 --> 00:23:06,486
to rip off some warlord
in Afghanistan.
290
00:23:06,553 --> 00:23:07,987
He killed
or ordered the deaths
291
00:23:08,054 --> 00:23:10,657
of William Meadows,
Cornell Jackson,
Xavi Moreno,
292
00:23:10,723 --> 00:23:14,561
and Thomas Niese,
a 16-year-old boy
293
00:23:14,627 --> 00:23:16,429
who never posed
any threat to them.
294
00:23:16,496 --> 00:23:18,097
Oh, bullshit.
295
00:23:18,164 --> 00:23:19,699
That is fucking
ridiculous.
296
00:23:19,766 --> 00:23:22,602
That is a wild allegation,
Detective,
297
00:23:22,669 --> 00:23:24,537
and you have no proof
of any of it--
298
00:23:24,604 --> 00:23:27,707
no proof that Xavi Moreno
is even dead.
299
00:23:27,774 --> 00:23:29,909
In fact, he's the one you
should be out looking for.
300
00:23:29,976 --> 00:23:31,978
He's on a beach
somewhere in Mexico
301
00:23:32,044 --> 00:23:35,047
while you falsely charge a war
hero and an innocent man.
302
00:23:35,114 --> 00:23:37,484
Why'd your client try
to kill me on the island?
303
00:23:37,550 --> 00:23:39,486
I didn't know
who was hunting me.
304
00:23:39,552 --> 00:23:40,687
You might've been Xavi.
305
00:23:40,753 --> 00:23:42,722
Sounds like you knew
what he was up to.
306
00:23:42,789 --> 00:23:46,893
Detective, we came to you
today in good faith.
307
00:23:48,761 --> 00:23:51,731
How'd you know I'd work lateral
and come in above you?
308
00:23:53,165 --> 00:23:54,467
I'd have done the same.
309
00:23:54,534 --> 00:23:56,969
It was the tactically
sound move.
310
00:23:57,036 --> 00:23:58,538
Hmm.
311
00:23:58,605 --> 00:24:01,173
And suckered me
into those trip lines.
312
00:24:01,240 --> 00:24:02,842
Calculated risk.
313
00:24:02,909 --> 00:24:05,478
The longer it went,
the less I liked
my chances.
314
00:24:08,347 --> 00:24:09,916
Where's the stern anchor?
315
00:24:09,982 --> 00:24:11,383
The what?
316
00:24:11,450 --> 00:24:12,619
From your boat.
317
00:24:12,685 --> 00:24:14,353
I'm guessing
it's at the bottom
318
00:24:14,420 --> 00:24:15,922
of the Pacific somewhere,
319
00:24:15,988 --> 00:24:18,257
half the chain wrapped
around Xavi Moreno's neck.
320
00:24:18,324 --> 00:24:19,592
Again,
321
00:24:19,659 --> 00:24:23,630
that is a completely
unfounded assertion.
322
00:24:24,731 --> 00:24:27,399
We found blood
in the deck seams.
323
00:24:27,466 --> 00:24:28,935
Match that to Moreno,
324
00:24:29,001 --> 00:24:31,738
and maybe we've got
a no body case,
325
00:24:31,804 --> 00:24:33,405
maybe we don't.
We'll see.
326
00:24:33,472 --> 00:24:34,974
We'll see.
327
00:24:37,043 --> 00:24:40,079
Know what your biggest
mistake was, Dobbs?
328
00:24:40,146 --> 00:24:41,848
Keeping the knife.
329
00:24:51,423 --> 00:24:54,894
It was hidden
under the seat cushion.
330
00:24:57,429 --> 00:24:59,198
Oh...
331
00:25:04,937 --> 00:25:06,205
Hmm.
332
00:25:06,272 --> 00:25:07,439
It's not mine.
333
00:25:07,506 --> 00:25:09,208
News to me.
334
00:25:10,643 --> 00:25:12,545
The lab took it apart
this morning.
335
00:25:12,612 --> 00:25:15,281
They found blood
under the pivot screw.
336
00:25:15,347 --> 00:25:19,018
Seeped in there where
you can't clean it out.
337
00:25:20,519 --> 00:25:22,121
If that blood turns out
to be Sharkey's,
338
00:25:22,188 --> 00:25:24,591
it's "Adios,
motherfucker" for you.
339
00:25:29,562 --> 00:25:31,798
That's
not my fucking knife.
340
00:25:32,732 --> 00:25:34,166
That was Xavi's.
341
00:25:36,803 --> 00:25:38,137
Was?
342
00:25:41,708 --> 00:25:44,944
Doesn't matter
whose it was.
343
00:25:45,011 --> 00:25:46,178
It's who has it.
344
00:25:47,313 --> 00:25:48,480
That's you.
345
00:25:48,547 --> 00:25:50,016
You still have to explain
346
00:25:50,082 --> 00:25:53,252
why it was on your boat
in your possession
347
00:25:53,319 --> 00:25:55,554
when Xavi Moreno
is supposedly
348
00:25:55,622 --> 00:25:57,857
on a beach
somewhere in Mexico.
349
00:25:58,925 --> 00:26:01,060
350
00:26:01,127 --> 00:26:02,228
Yeah.
351
00:26:06,098 --> 00:26:09,568
Anything else you want
to clear up, counselor?
352
00:26:12,038 --> 00:26:13,773
Mr. Dobbs?
353
00:26:17,777 --> 00:26:19,612
Didn't think so.
354
00:26:24,751 --> 00:26:26,152
You know...
355
00:26:30,489 --> 00:26:31,991
there's nothing worse
356
00:26:32,058 --> 00:26:34,661
than a leader who betrays
his own troops.
357
00:26:34,727 --> 00:26:36,195
In country,
that gets you
358
00:26:36,262 --> 00:26:38,765
the death penalty
right there.
359
00:26:41,033 --> 00:26:44,003
But to kill
a 16-year-old boy.
360
00:26:44,070 --> 00:26:45,738
For what?
361
00:26:48,307 --> 00:26:49,508
I'm going to make sure
362
00:26:49,575 --> 00:26:51,343
you live
the rest of your life
363
00:26:51,410 --> 00:26:53,079
in the black echo.
364
00:27:23,209 --> 00:27:25,177
You said you know
who killed her.
365
00:27:25,244 --> 00:27:26,478
He called himself Mitch.
366
00:27:26,545 --> 00:27:28,614
It's the only name
I ever knew him by.
367
00:27:28,681 --> 00:27:30,616
The registers
are in the back,
368
00:27:30,683 --> 00:27:32,651
in the cabinets.
369
00:27:32,719 --> 00:27:34,787
Mitch.
370
00:27:34,854 --> 00:27:37,623
"Fox Mitchell"
was an alias, okay?
371
00:27:37,690 --> 00:27:39,091
He was a snitch.
372
00:27:39,158 --> 00:27:41,427
You've tied Epperson
to your mother's murder?
373
00:29:19,425 --> 00:29:21,994
I was afraid
I would find you here.
374
00:29:23,529 --> 00:29:25,264
Been a month without it.
375
00:29:34,606 --> 00:29:36,042
Talk to me, Bosch.
376
00:29:38,577 --> 00:29:40,579
I should've fucking known.
377
00:29:40,646 --> 00:29:42,982
378
00:29:46,152 --> 00:29:49,856
Arno Epperson,
AKA Fox Mitchell.
379
00:29:49,922 --> 00:29:51,357
The man who murdered
your mother.
380
00:29:51,423 --> 00:29:52,691
Or so I thought.
381
00:29:52,758 --> 00:29:54,626
I mean,
I knew he was protected
382
00:29:54,693 --> 00:29:56,062
by the department
or somebody
383
00:29:56,128 --> 00:29:57,964
who had power
over the department.
384
00:30:00,166 --> 00:30:03,269
Bradley Walker.
He and Arno were tight.
385
00:30:03,335 --> 00:30:04,770
The Police Commission
president?
386
00:30:04,837 --> 00:30:06,638
His father more or less
ran the City Council
387
00:30:06,705 --> 00:30:07,974
for three decades.
388
00:30:08,040 --> 00:30:09,876
Why would
Bradley Walker's father
389
00:30:09,942 --> 00:30:11,043
run interference
390
00:30:11,110 --> 00:30:12,711
and protect Epperson
on a murder?
391
00:30:12,778 --> 00:30:14,947
It doesn't make any sense
that he would take that risk,
392
00:30:15,014 --> 00:30:16,615
not for his son's
fuck-up friend.
393
00:30:16,682 --> 00:30:17,816
I know.
394
00:30:19,651 --> 00:30:20,887
I had it wrong.
395
00:30:20,953 --> 00:30:22,154
You had what wrong?
396
00:30:22,221 --> 00:30:23,355
It was the other way around.
397
00:30:23,422 --> 00:30:24,891
It was all about
protecting Bradley.
398
00:30:24,957 --> 00:30:27,994
And Arno Epperson
was part of it.
399
00:30:28,060 --> 00:30:30,162
You're saying Bradley Walker
killed your mother?
400
00:30:30,229 --> 00:30:32,631
I'm saying
this isn't over.
401
00:30:32,698 --> 00:30:35,134
I'm going to find out.
402
00:31:00,526 --> 00:31:01,860
Hello.
403
00:31:03,930 --> 00:31:05,564
404
00:31:05,631 --> 00:31:06,832
405
00:31:06,899 --> 00:31:08,334
So.
406
00:31:08,400 --> 00:31:11,337
You decided to return
my property.
407
00:31:11,403 --> 00:31:13,472
Nice of you
after a year and a half.
408
00:31:13,539 --> 00:31:15,908
Well, the case has been
under investigation.
409
00:31:15,975 --> 00:31:17,376
I needed to hang on to it
a little longer.
410
00:31:17,443 --> 00:31:21,180
Oh, you return it now,
so case solved.
411
00:31:21,247 --> 00:31:23,015
- Still working it.
- Oh.
412
00:31:23,082 --> 00:31:24,650
Hey, I remember you
telling me
413
00:31:24,716 --> 00:31:28,587
that you were an employee
here since back in '79?
414
00:31:28,654 --> 00:31:31,090
Summer of '69,
to be exact.
415
00:31:31,157 --> 00:31:32,925
I want you to look
at some pictures.
416
00:31:40,732 --> 00:31:43,035
Mm. No.
417
00:31:43,102 --> 00:31:45,437
Can't say as I ever
seen him before.
418
00:31:45,504 --> 00:31:47,106
You sure?
419
00:31:48,474 --> 00:31:50,809
I'm not
a hundred percent sure.
420
00:31:50,876 --> 00:31:53,112
I mean,
it's a long time ago.
421
00:31:56,515 --> 00:31:57,683
How about these?
422
00:31:59,751 --> 00:32:02,421
Hmm. Mm-mm. Mm-mm.
423
00:32:02,488 --> 00:32:04,123
Mm-mm.
424
00:32:09,761 --> 00:32:12,698
Oh, yeah. Him.
425
00:32:12,764 --> 00:32:15,234
Who could forget
that cocky mug?
426
00:32:15,301 --> 00:32:18,170
He used to come here.
I remember.
427
00:32:18,237 --> 00:32:20,606
Chevy convertible.
Party boy.
428
00:32:20,672 --> 00:32:22,874
The pay-to-play girls.
429
00:32:22,941 --> 00:32:25,877
I had to tell him
to keep it down
more than a few times.
430
00:32:25,944 --> 00:32:27,113
When?
431
00:32:27,179 --> 00:32:28,947
Oh, uh, same time:
432
00:32:29,015 --> 00:32:31,017
late seventies, eighties.
433
00:32:33,919 --> 00:32:35,721
But not
with this other guy?
434
00:32:35,787 --> 00:32:37,256
No, no. He was straight.
435
00:32:37,323 --> 00:32:38,957
He liked the loose girls
436
00:32:39,025 --> 00:32:40,459
with the loose legs,
loose morals.
437
00:32:40,526 --> 00:32:42,528
No, I-- I didn't
mean it that way.
438
00:32:42,594 --> 00:32:45,497
I mean, like, did these
two run together.
439
00:32:46,732 --> 00:32:48,367
Not that I remember.
440
00:32:50,136 --> 00:32:52,204
But he rented rooms?
441
00:32:52,271 --> 00:32:53,072
Yep.
442
00:32:53,139 --> 00:32:55,007
That's what we're here for.
443
00:32:57,976 --> 00:32:59,311
His name's
not in the book.
444
00:32:59,378 --> 00:33:01,480
Oh, back then,
if people paid cash,
445
00:33:01,547 --> 00:33:03,615
I never asked them
too many questions.
446
00:33:03,682 --> 00:33:05,917
They could write down "Ronnie
Reagan" for all I cared--
447
00:33:05,984 --> 00:33:07,619
and some of them did.
448
00:33:07,686 --> 00:33:10,756
Nowadays, everybody wants
to pay with plastic.
449
00:33:10,822 --> 00:33:13,125
Oh, I check the IDs on that.
450
00:33:16,428 --> 00:33:17,396
Thanks.
451
00:33:17,463 --> 00:33:18,497
Yeah.
452
00:33:57,669 --> 00:33:59,838
All right.
453
00:33:59,905 --> 00:34:02,641
Walker and Epperson
knew each other.
454
00:34:02,708 --> 00:34:04,143
What does it mean?
455
00:34:04,210 --> 00:34:06,112
It means I had it wrong.
456
00:34:06,178 --> 00:34:08,180
I have a guy.
457
00:34:08,247 --> 00:34:09,615
He identifies Walker
458
00:34:09,681 --> 00:34:11,683
as a regular
at the City Center Hotel,
459
00:34:11,750 --> 00:34:14,286
the place my mother went
the night she was murdered.
460
00:34:14,353 --> 00:34:17,022
My guy doesn't ID Epperson.
461
00:34:17,089 --> 00:34:19,658
But Epperson's alias,
Fox Mitchell,
462
00:34:19,725 --> 00:34:22,128
turns up repeatedly
in the guest register.
463
00:34:22,194 --> 00:34:24,496
- And?
- Walker and Epperson
464
00:34:24,563 --> 00:34:26,132
were asshole buddies
since high school.
465
00:34:26,198 --> 00:34:27,699
There's no reason to think
466
00:34:27,766 --> 00:34:30,035
that they weren't still
hanging out in their 20s.
467
00:34:30,102 --> 00:34:32,104
Walker knows
about Epperson's life
468
00:34:32,171 --> 00:34:35,507
as an LAPD-protected
snitch with an alias.
469
00:34:35,574 --> 00:34:38,310
He uses Epperson's alias
to rent rooms
470
00:34:38,377 --> 00:34:39,878
at the City Center Hotel
471
00:34:39,945 --> 00:34:41,380
for liaisons
with prostitutes.
472
00:34:41,447 --> 00:34:43,915
So Walker
killed your mother now?
473
00:34:43,982 --> 00:34:46,084
That's your theory?
474
00:34:46,152 --> 00:34:47,186
475
00:34:47,253 --> 00:34:49,121
Do you have any idea
how you sound?
476
00:34:49,188 --> 00:34:52,691
I do. But that yearbook
came from Caffrey.
477
00:34:52,758 --> 00:34:54,393
RHD says
478
00:34:54,460 --> 00:34:57,429
Caffrey was the target
of the arson at River Watch.
479
00:34:57,496 --> 00:34:59,465
Somebody wanted
to wipe him out
480
00:34:59,531 --> 00:35:01,300
and whatever he had
in that apartment.
481
00:35:01,367 --> 00:35:03,335
But his lawyer
had the yearbook.
482
00:35:03,402 --> 00:35:05,337
Yeah. And Caffrey kept
483
00:35:05,404 --> 00:35:08,106
a copy of my mother's
murder book somewhere else,
484
00:35:08,174 --> 00:35:09,608
somewhere safe.
485
00:35:09,675 --> 00:35:11,610
And RHD found it.
486
00:35:18,650 --> 00:35:20,319
So, what do you
want me to do, Bosch?
487
00:35:20,386 --> 00:35:22,388
Call RHD. Tell them
488
00:35:22,454 --> 00:35:24,423
you've taken a personal
interest in the case
489
00:35:24,490 --> 00:35:26,057
and ask for a briefing.
490
00:35:26,124 --> 00:35:28,227
When they mention finding
my mother's murder book,
491
00:35:28,294 --> 00:35:29,961
ask for a copy.
492
00:35:30,028 --> 00:35:31,430
I'll take it from there.
493
00:35:31,497 --> 00:35:34,466
You want me to help you
conduct a secret investigation
494
00:35:34,533 --> 00:35:37,736
of the man who is scheduled
to pin the stars on my collar.
495
00:35:39,405 --> 00:35:42,341
Don't you want to know
if that man's a murderer?
496
00:35:49,515 --> 00:35:51,149
I got Daddy's bag.
497
00:35:51,217 --> 00:35:52,551
I called it.
It's not fair.
498
00:35:52,618 --> 00:35:55,221
Jack, you're bigger.
Be bigger.
499
00:36:08,700 --> 00:36:10,902
- Ohh. Thank you.
- Mm-hmm.
500
00:36:18,677 --> 00:36:20,346
Mom, can we open the Chee-tos?
501
00:36:20,412 --> 00:36:22,180
- Yes.
- No.
502
00:36:22,248 --> 00:36:24,483
Don't spoil your lunch.
503
00:36:25,751 --> 00:36:27,986
You gonna be okay here
by yourself?
504
00:36:28,053 --> 00:36:29,621
I could get Willis to come
505
00:36:29,688 --> 00:36:31,257
and stay with you
for a couple of days.
506
00:36:31,323 --> 00:36:33,359
Willis? It'd be me
taking care of him.
507
00:36:33,425 --> 00:36:34,693
508
00:36:37,563 --> 00:36:39,431
Tell me you're going
to quit, Jerry.
509
00:36:39,498 --> 00:36:41,800
Take your pension.
Call it a day.
510
00:36:41,867 --> 00:36:44,002
What else would I do?
511
00:36:44,069 --> 00:36:46,772
I don't know.
Sell houses.
512
00:36:46,838 --> 00:36:48,740
Get your Masters.
513
00:36:48,807 --> 00:36:50,709
Watch your boys grow up.
514
00:36:51,910 --> 00:36:53,912
I will. Don't worry.
515
00:36:56,348 --> 00:36:58,083
I like my job.
516
00:36:58,149 --> 00:36:59,518
I'm good at it.
517
00:36:59,585 --> 00:37:00,819
Yeah.
518
00:37:03,455 --> 00:37:05,524
I know you are.
519
00:37:07,459 --> 00:37:09,060
So you go back.
520
00:37:09,127 --> 00:37:10,362
Does that mean going back
521
00:37:10,429 --> 00:37:12,731
to partner with Harry Bosch?
522
00:37:23,909 --> 00:37:25,411
Let's take a walk.
523
00:37:26,712 --> 00:37:28,380
I'll pretend it's exercise.
524
00:37:28,447 --> 00:37:31,216
It's not like poker
is exactly aerobic.
525
00:37:31,283 --> 00:37:32,984
Find a place to live yet?
526
00:37:33,051 --> 00:37:35,654
Everything's so expensive.
527
00:37:35,721 --> 00:37:38,624
We may need you
to move back to Vegas.
528
00:37:38,690 --> 00:37:39,825
Bullshit.
529
00:37:39,891 --> 00:37:41,960
You need to bring me in
all the way.
530
00:37:42,027 --> 00:37:44,596
That was our deal
when you asked for my help.
531
00:37:44,663 --> 00:37:46,398
The Director
is extremely happy
532
00:37:46,465 --> 00:37:47,933
with what you've
accomplished.
533
00:37:47,999 --> 00:37:49,234
You are in,
534
00:37:49,301 --> 00:37:50,969
but in an outside
kind of way.
535
00:37:51,036 --> 00:37:52,804
For how much longer?
536
00:37:52,871 --> 00:37:54,340
How's Reggie?
537
00:37:55,441 --> 00:37:57,376
I don't like keeping
secrets from him
538
00:37:57,443 --> 00:37:59,411
or Maddie, or Harry Bosch,
for that matter.
539
00:37:59,478 --> 00:38:01,947
Look, Jay, I got you
what you wanted.
540
00:38:02,013 --> 00:38:04,716
We're greedy bastards.
What can I say?
541
00:38:04,783 --> 00:38:06,985
You can say "Welcome back
to the Bureau, Agent Wish."
542
00:38:07,052 --> 00:38:08,587
Give me a desk and a badge.
543
00:38:09,755 --> 00:38:10,856
Soon.
544
00:38:16,562 --> 00:38:18,997
I forgot what assholes
you guys really are.
545
00:38:23,369 --> 00:38:26,772
Caffrey kept it
in a safe deposit box.
546
00:38:26,838 --> 00:38:28,073
Extortion?
547
00:38:28,139 --> 00:38:29,941
RHD thinks so.
548
00:38:30,008 --> 00:38:31,543
17 months ago,
549
00:38:31,610 --> 00:38:33,645
Caffrey started making deposits
in his bank account--
550
00:38:33,712 --> 00:38:37,649
5,000 in cash every month,
source unknown.
551
00:38:37,716 --> 00:38:39,985
Right after I went to him
about Fox Mitchell.
552
00:38:40,051 --> 00:38:41,119
Yes.
553
00:38:41,186 --> 00:38:42,554
So Caffrey sends me
554
00:38:42,621 --> 00:38:44,189
in the wrong direction
after Epperson,
555
00:38:44,255 --> 00:38:45,891
turns around,
extorts Walker--
556
00:38:45,957 --> 00:38:48,627
"Pay up or I give
Bosch the true story"--
557
00:38:48,694 --> 00:38:50,962
Walker gets tired
of paying.
558
00:38:52,364 --> 00:38:54,099
All theory, no evidence.
559
00:38:54,165 --> 00:38:56,001
If there's evidence...
560
00:38:58,437 --> 00:39:00,305
I'll find it.
561
00:39:00,372 --> 00:39:02,374
Call me when you do.
562
00:39:18,490 --> 00:39:20,592
563
00:39:30,936 --> 00:39:32,103
Where's Mom?
564
00:39:32,170 --> 00:39:33,805
I don't know.
565
00:39:36,708 --> 00:39:38,343
Dad, we need
to go to the store.
566
00:39:38,410 --> 00:39:39,611
The fridge is bare.
567
00:39:39,678 --> 00:39:42,414
Okay, make a list.
I'll take care of it.
568
00:39:42,481 --> 00:39:45,083
Mom is even worse
about it than you are.
569
00:39:45,150 --> 00:39:46,885
How did you two
ever survive?
570
00:39:46,952 --> 00:39:49,921
Why do you think I know all
the best takeout places?
571
00:39:52,958 --> 00:39:55,761
What are you doing?
I thought you solved that.
572
00:39:57,395 --> 00:39:58,630
I did.
573
00:39:59,865 --> 00:40:01,467
There might be
somebody else.
574
00:40:01,533 --> 00:40:02,968
Just checking.
575
00:40:04,169 --> 00:40:05,370
What?
576
00:40:05,437 --> 00:40:07,606
Must be hard,
577
00:40:07,673 --> 00:40:09,274
going through that again.
578
00:40:09,340 --> 00:40:10,542
Not really.
579
00:40:10,609 --> 00:40:12,744
Ancient history.
580
00:40:24,990 --> 00:40:26,692
581
00:40:27,993 --> 00:40:30,428
Toronto 105-94.
582
00:40:30,496 --> 00:40:31,730
L-T.
583
00:40:31,797 --> 00:40:33,198
Hey,
you going stir-crazy yet?
584
00:40:33,264 --> 00:40:34,265
No.
585
00:40:34,332 --> 00:40:35,534
I'm good.
586
00:40:35,601 --> 00:40:38,904
Look, um,
has Bosch talked to you
587
00:40:38,970 --> 00:40:41,807
about this latest rabbit
hole he's going down?
588
00:40:41,873 --> 00:40:44,442
He's been dodging my calls.
589
00:40:44,510 --> 00:40:46,044
What now?
590
00:41:27,619 --> 00:41:29,588
Of course I want you there.
591
00:41:31,189 --> 00:41:34,159
We just need to be discreet.
592
00:41:34,225 --> 00:41:37,162
There is nothing inappropriate
about this relationship.
593
00:41:37,228 --> 00:41:39,765
I know that. It's just--
594
00:41:45,837 --> 00:41:48,006
Would you
excuse me for a moment?
595
00:41:48,073 --> 00:41:49,307
This won't take long.
596
00:41:49,374 --> 00:41:50,609
Hmm. Of course.
597
00:41:58,016 --> 00:42:00,451
- Bosch.
- Back in '79,
598
00:42:00,518 --> 00:42:02,120
Caffrey got called
to City Hall
599
00:42:02,187 --> 00:42:04,790
to brief a councilman--
Bradley Walker Sr.--
600
00:42:04,856 --> 00:42:06,324
on my mother's case
alone.
601
00:42:06,391 --> 00:42:09,761
It's in Caffrey's copy
of the investigative
602
00:42:09,828 --> 00:42:12,163
chronology, not in the
official murder book.
603
00:42:12,230 --> 00:42:14,299
Is there a summary report
on the briefing?
604
00:42:14,365 --> 00:42:15,767
No, nothing.
605
00:42:15,834 --> 00:42:17,368
The murder book
was sanitized
606
00:42:17,435 --> 00:42:19,104
after Caffrey
met with Walker.
607
00:42:23,174 --> 00:42:26,111
As I've said, this isn't
proof of anything.
608
00:42:26,177 --> 00:42:28,113
The mayor,
city council members,
609
00:42:28,179 --> 00:42:29,948
they ask for briefings
all the time.
610
00:42:30,015 --> 00:42:31,650
Walker Senior's name
in the book
611
00:42:31,717 --> 00:42:33,585
doesn't add up
to extortion or murder.
612
00:42:33,652 --> 00:42:36,054
It's Walker.
I know it. You know it.
613
00:42:36,121 --> 00:42:39,090
Otherwise, Caffrey wouldn't
have sanitized the record.
614
00:42:39,157 --> 00:42:40,926
I suggest you stand down,
Detective,
615
00:42:40,992 --> 00:42:42,694
and see where Bennett
and Pell go with it.
616
00:42:42,761 --> 00:42:44,262
They'll never
get close to him.
617
00:42:44,329 --> 00:42:45,463
It starts with Walker,
618
00:42:45,530 --> 00:42:46,965
then you trace it
back to the torch,
619
00:42:47,032 --> 00:42:48,099
not the other way around.
620
00:42:48,166 --> 00:42:50,969
Bosch,
this is not your case.
621
00:42:51,036 --> 00:42:53,805
It's been my case
since I was 12 years old.
622
00:42:53,872 --> 00:42:54,873
623
00:42:54,940 --> 00:42:56,507
Did you ask Bennett and Pell
624
00:42:56,574 --> 00:42:58,209
for regular updates?
625
00:42:58,276 --> 00:42:59,544
I did.
626
00:42:59,611 --> 00:43:01,680
Let me know
what you know, Chief.
627
00:43:01,747 --> 00:43:03,949
Do that, and I'll
keep you out of this.
628
00:43:06,051 --> 00:43:07,218
Bosch?
629
00:43:20,298 --> 00:43:21,933
Morning.
630
00:43:22,000 --> 00:43:23,368
Morning.
631
00:43:23,434 --> 00:43:26,071
Am I taking Maddie
to school, or are you?
632
00:43:26,137 --> 00:43:29,507
She's driving.
I'm closing my eyes.
633
00:43:29,574 --> 00:43:31,376
I heard that.
634
00:43:32,543 --> 00:43:34,079
How's the house hunt?
635
00:43:34,145 --> 00:43:36,014
I've got four appointments
this morning.
636
00:43:36,081 --> 00:43:37,582
Of course, if there's
anything I like,
637
00:43:37,649 --> 00:43:39,084
I'm gonna run it
by you, Maddie.
638
00:43:39,150 --> 00:43:40,418
Why?
639
00:43:40,485 --> 00:43:42,620
If we're going to live there,
I want you to have a say.
640
00:43:42,688 --> 00:43:44,255
I live here.
641
00:43:45,356 --> 00:43:46,825
Are you gonna eat that cold?
642
00:43:46,892 --> 00:43:48,126
Mom, you have Reggie.
643
00:43:48,193 --> 00:43:50,128
Harry's alone.
644
00:43:50,195 --> 00:43:52,297
Live wherever you want.
I'll come and visit,
645
00:43:52,363 --> 00:43:54,800
but I'm gonna stay with Dad.
646
00:44:06,644 --> 00:44:08,379
What have you done
with my daughter?
647
00:44:10,181 --> 00:44:12,350
You're looking in the mirror.
648
00:44:12,417 --> 00:44:14,519
- That's harsh.
- Not at all.
649
00:44:14,585 --> 00:44:16,722
I wouldn't have it
any other way.
650
00:44:23,061 --> 00:44:24,162
Hell.
651
00:44:25,831 --> 00:44:28,299
Things are so...
652
00:44:28,366 --> 00:44:31,870
It's probably better
that she stays with you.
653
00:44:31,937 --> 00:44:33,338
Why?
654
00:44:35,673 --> 00:44:36,875
Eleanor.
655
00:44:39,878 --> 00:44:41,913
What's going on with you?
656
00:44:43,715 --> 00:44:46,017
What happened in Hong Kong?
657
00:45:24,856 --> 00:45:28,159
Powers,
you volunteer for this?
658
00:45:28,226 --> 00:45:29,961
I did, yeah.
659
00:45:30,028 --> 00:45:32,630
They got a bunch of us,
taking shifts.
660
00:45:32,697 --> 00:45:35,066
I may just learn
to like you yet.
661
00:45:55,486 --> 00:45:56,454
Jerry.
662
00:45:56,521 --> 00:45:57,789
Harry.
663
00:45:57,856 --> 00:46:00,425
Hey.
I didn't hear the door.
664
00:46:00,491 --> 00:46:02,527
Oh. Your security
let me in.
665
00:46:02,593 --> 00:46:04,930
Yeah. Uh...
666
00:46:04,996 --> 00:46:07,498
I can't bring myself
to tell them to go home.
667
00:46:08,566 --> 00:46:09,700
And thank you.
668
00:46:09,767 --> 00:46:11,803
Shit, you didn't have to.
669
00:46:11,870 --> 00:46:13,538
Everybody's
droppin' stuff off
670
00:46:13,604 --> 00:46:15,073
like I died or something.
671
00:46:16,541 --> 00:46:18,143
How you feeling?
672
00:46:19,277 --> 00:46:20,611
On the mend,
673
00:46:20,678 --> 00:46:22,313
staying ahead of the pain.
674
00:46:23,348 --> 00:46:24,916
Working a case
on your down time?
675
00:46:24,983 --> 00:46:27,685
Uh, no, not really.
676
00:46:27,752 --> 00:46:29,387
You catch a new one?
677
00:46:29,454 --> 00:46:31,890
Still writing up Dobbs.
678
00:46:32,924 --> 00:46:34,525
Jimmy Robertson brought me
679
00:46:34,592 --> 00:46:36,261
the Rudy Tafero interview.
680
00:46:38,930 --> 00:46:40,798
Why would he
bring you that?
681
00:46:42,567 --> 00:46:44,135
You tell me.
682
00:46:48,039 --> 00:46:49,440
I'm good.
683
00:47:04,923 --> 00:47:07,225
How'd you know they were
driving a Cadillac?
684
00:47:09,627 --> 00:47:11,396
What are you talking about?
685
00:47:12,964 --> 00:47:15,300
When Rudy flipped
686
00:47:15,366 --> 00:47:17,202
and you led him
through the story,
687
00:47:17,268 --> 00:47:18,503
you slipped.
688
00:47:18,569 --> 00:47:21,839
You asked if the Cadillac
they were in was stolen.
689
00:47:21,907 --> 00:47:23,574
Yeah, so?
690
00:47:23,641 --> 00:47:25,510
How'd you know
it was a Caddy?
691
00:47:25,576 --> 00:47:28,313
It wasn't in the video
that was sent to the Times.
692
00:47:28,379 --> 00:47:30,615
They stole it for that job,
and somehow you knew.
693
00:47:30,681 --> 00:47:32,717
You said Cadillac
before Rudy.
694
00:47:32,783 --> 00:47:34,452
You knew
what they were driving.
695
00:47:37,122 --> 00:47:39,190
What are you doing here,
Jerry?
696
00:47:42,027 --> 00:47:44,229
You sent that video
to the Times.
697
00:47:45,763 --> 00:47:47,899
You had cameras on Gunn.
698
00:47:49,367 --> 00:47:51,702
I was on my way to see
Mark Taylor about it
699
00:47:51,769 --> 00:47:53,271
when I got shot.
700
00:47:59,844 --> 00:48:01,746
You found the camera
in the kitchen.
701
00:48:01,812 --> 00:48:03,748
You got the murder on video?
702
00:48:03,814 --> 00:48:06,151
It would turn this
into a slam.
703
00:48:06,217 --> 00:48:08,219
Cameras inside were dead.
704
00:48:09,720 --> 00:48:12,924
But not outside,
where it got them
going up and in.
705
00:48:17,195 --> 00:48:19,497
The Cadillac's
not in the shot, Harry.
706
00:48:22,600 --> 00:48:24,035
Don't tell me you sat there
707
00:48:24,102 --> 00:48:25,736
and just watched
the Tafero brothers pull up
708
00:48:25,803 --> 00:48:27,238
and go in and kill him.
709
00:48:29,074 --> 00:48:31,609
Oh, man, Harry.
710
00:48:34,812 --> 00:48:37,182
We do what we have to do.
711
00:48:37,248 --> 00:48:38,816
What the fuck does that mean?
712
00:48:38,883 --> 00:48:41,386
Holland's a monster.
713
00:48:41,452 --> 00:48:43,354
So was Gunn.
714
00:48:43,421 --> 00:48:44,789
The Taferos--
715
00:48:44,855 --> 00:48:46,791
We took them all
off the chart, Jerry.
716
00:48:46,857 --> 00:48:48,459
They'll never hurt
anybody again.
717
00:48:48,526 --> 00:48:51,262
But not like that,
brother, not like that.
718
00:48:51,329 --> 00:48:53,031
What has happened to you?
719
00:48:55,933 --> 00:48:58,169
Don't you see
we can't be like them?
720
00:49:01,272 --> 00:49:03,374
I'm not so sure anymore.
721
00:49:09,747 --> 00:49:12,683
Two weeks ago, you didn't
want to be my partner.
722
00:49:14,519 --> 00:49:17,488
Now I'm not so sure
I can be yours.
723
00:49:33,071 --> 00:49:36,441
We pleaded and begged
and bided our time,
724
00:49:36,507 --> 00:49:39,677
and in the end we got the man
we wanted from day 1
725
00:49:39,744 --> 00:49:41,779
to lead our police department
726
00:49:41,846 --> 00:49:43,981
through the difficult
times ahead.
727
00:49:44,049 --> 00:49:45,516
Policing an American city
728
00:49:45,583 --> 00:49:46,784
has never been
more difficult
729
00:49:46,851 --> 00:49:48,619
or more scrutinized,
730
00:49:48,686 --> 00:49:50,455
relations with the community
731
00:49:50,521 --> 00:49:52,857
the department
protects and serves
732
00:49:52,923 --> 00:49:54,825
never more strained.
733
00:49:54,892 --> 00:49:57,628
The example
of how we go forward
734
00:49:57,695 --> 00:50:02,933
and build bridges
of trust and equal justice
735
00:50:03,000 --> 00:50:05,336
will be set from the top down,
736
00:50:05,403 --> 00:50:09,474
and I can think of no
better man for the job
737
00:50:09,540 --> 00:50:11,476
than Irvin Irving.
738
00:50:23,388 --> 00:50:25,390
I ask Mayor Ramos to join me
739
00:50:25,456 --> 00:50:29,694
as we put the stars
on Chief Irving's collar.
740
00:50:33,064 --> 00:50:34,432
Congratulations, Irving.
741
00:50:34,499 --> 00:50:36,101
I knew you'd come around.
742
00:50:36,167 --> 00:50:37,802
Thank you, Mr. Mayor.
743
00:50:38,869 --> 00:50:42,407
744
00:51:16,107 --> 00:51:18,576
**
49849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.