All language subtitles for Bosch.S03E08.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:07,675 He saw me and reached for his gun. 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,179 I shot him. 3 00:00:14,048 --> 00:00:15,483 I had to... 4 00:00:16,884 --> 00:00:19,887 to protect the public and to protect myself. 5 00:00:19,953 --> 00:00:22,156 Did you almost die? 6 00:00:22,223 --> 00:00:24,425 No, Joe, no, it's not like that. 7 00:00:24,492 --> 00:00:26,260 Um, I'm fine. 8 00:00:26,327 --> 00:00:28,296 - Did you have to kill him? - Of course he did. 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,464 That's what we're trained to do, 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,600 to make sure nobody else gets hurt. 11 00:00:34,235 --> 00:00:36,003 But couldn't you have shot him 12 00:00:36,070 --> 00:00:37,671 in the arm or something? 13 00:00:37,738 --> 00:00:39,073 Like on TV? 14 00:00:41,075 --> 00:00:42,576 That's not how it is in real life. 15 00:00:42,643 --> 00:00:45,813 Uh, if I tried to shoot him in the arm, 16 00:00:45,879 --> 00:00:49,517 I might have missed and hit an innocent bystander. 17 00:00:49,583 --> 00:00:51,219 Are you going to get a medal? 18 00:00:51,285 --> 00:00:53,121 - Don't be stupid. - Jack. 19 00:00:53,187 --> 00:00:55,022 Dad could get fired over this. 20 00:00:55,089 --> 00:00:57,225 Listen to the news. 21 00:00:57,291 --> 00:00:59,860 Daddy, are you going to lose your job? 22 00:00:59,927 --> 00:01:01,895 Is that what you're worried about? 23 00:01:01,962 --> 00:01:03,397 No, I'm not. 24 00:01:03,464 --> 00:01:05,866 I didn't do anything wrong. 25 00:01:05,933 --> 00:01:08,136 So why aren't you at work? 26 00:01:08,202 --> 00:01:11,139 I get a few days off when they look into everything. 27 00:01:12,173 --> 00:01:14,542 See, when something like this happens, 28 00:01:14,608 --> 00:01:17,911 the department comes in and makes sure the cops did everything right. 29 00:01:17,978 --> 00:01:19,046 And I did. 30 00:01:19,113 --> 00:01:20,881 I'd give you a medal. 31 00:01:20,948 --> 00:01:23,184 I think you're a hero. 32 00:01:24,218 --> 00:01:26,187 Thank you, buddy. 33 00:01:26,254 --> 00:01:27,988 But you know what? I'm not a hero. 34 00:01:28,055 --> 00:01:29,723 I was just doing my job. 35 00:01:29,790 --> 00:01:31,692 Okay? 36 00:01:31,759 --> 00:01:33,361 What was his name? 37 00:01:34,362 --> 00:01:36,697 Woodrow. Woody Woodrow. 38 00:01:38,832 --> 00:01:39,767 Was he black? 39 00:01:42,803 --> 00:01:44,872 He was white. 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,841 Okay, boys, time for school. 41 00:01:47,908 --> 00:01:49,477 Go brush your teeth. 42 00:01:49,543 --> 00:01:51,044 Wait, um... 43 00:01:51,111 --> 00:01:53,314 I need a hug. Come here. 44 00:01:55,082 --> 00:01:56,750 Oh, I love you, guys. 45 00:01:56,817 --> 00:01:58,152 I love you, Daddy. 46 00:01:59,387 --> 00:02:01,355 Here, take this. 47 00:02:04,625 --> 00:02:05,826 Thank you, Jackie. 48 00:02:12,099 --> 00:02:13,267 Ooh. 49 00:02:14,368 --> 00:02:16,804 That was tougher than talking to IA. 50 00:02:21,041 --> 00:02:23,444 What? You're mad at me? 51 00:02:24,478 --> 00:02:26,113 I'm happy you're okay. 52 00:02:26,180 --> 00:02:27,615 You are mad at me. 53 00:02:29,983 --> 00:02:32,486 I don't want those boys to grow up without a father. 54 00:02:35,723 --> 00:02:36,924 They won't. 55 00:02:50,771 --> 00:02:53,241 ** 56 00:03:11,992 --> 00:03:14,728 * I got a feeling that I can't let go * 57 00:03:14,795 --> 00:03:16,964 * I got a feeling that I can't let go * 58 00:03:17,030 --> 00:03:20,000 * I got a feeling that I can't let go * 59 00:03:20,067 --> 00:03:22,403 * I got a feeling that I can't let go * 60 00:03:22,470 --> 00:03:25,473 * I got a feeling that I can't let go * 61 00:03:25,539 --> 00:03:27,708 * I got a feeling that I can't let go * 62 00:03:27,775 --> 00:03:31,078 * I got a feeling that I can't let go * 63 00:03:31,144 --> 00:03:32,380 * I can't let go * 64 00:03:44,958 --> 00:03:46,927 * I feel * 65 00:03:53,401 --> 00:03:57,271 Police! We have a warrant to search the premises! 66 00:03:59,139 --> 00:04:00,741 Let 'er rip. 67 00:04:20,861 --> 00:04:22,262 Is it clear? 68 00:04:23,364 --> 00:04:24,632 All right. 69 00:04:24,698 --> 00:04:26,634 We're looking for two weapons: 70 00:04:26,700 --> 00:04:29,803 a 9-millimeter used to kill William Meadows 71 00:04:29,870 --> 00:04:32,105 and a knife with a 3-inch curved blade 72 00:04:32,172 --> 00:04:33,541 used to kill Thomas Niese. 73 00:04:33,607 --> 00:04:35,743 Also anything and everything 74 00:04:35,809 --> 00:04:39,447 that would point to the whereabouts of Xavi Moreno. 75 00:04:43,083 --> 00:04:45,118 Nah, I don't get it. 76 00:04:45,185 --> 00:04:47,087 Dobbs was a private contractor. 77 00:04:47,154 --> 00:04:50,157 Guess that's how he was able to afford a place like this. 78 00:04:50,223 --> 00:04:52,760 Yeah. That is possible. 79 00:04:56,597 --> 00:04:58,732 80 00:05:41,542 --> 00:05:43,377 Did you find something? 81 00:05:43,444 --> 00:05:45,413 Cornell Jackson ripped these guys off. 82 00:05:45,479 --> 00:05:46,880 Oh, is that why they killed him? 83 00:05:46,947 --> 00:05:49,750 Maybe. Or he was just another loose end like Sharkey. 84 00:05:49,817 --> 00:05:51,885 - You? - Uh, nothing. 85 00:05:51,952 --> 00:05:54,655 As in nothing. The place has been cleared out. 86 00:05:54,722 --> 00:05:55,723 It's practically empty. 87 00:05:55,789 --> 00:05:57,257 - Wiped clean? - No, no. 88 00:05:57,324 --> 00:05:59,359 There's plenty of prints, though so far it looks 89 00:05:59,427 --> 00:06:00,928 like they're all from the same person. 90 00:06:00,994 --> 00:06:02,129 - Dobbs. - Well, 91 00:06:02,195 --> 00:06:04,231 we still have to confirm it, but who else? 92 00:06:04,297 --> 00:06:07,234 The family pictures? The kids' toys? 93 00:06:07,300 --> 00:06:09,369 Your guess is as good as mine. 94 00:06:12,339 --> 00:06:13,741 95 00:06:19,112 --> 00:06:20,380 No gun. 96 00:06:20,448 --> 00:06:21,915 More knives than a carnival act, 97 00:06:21,982 --> 00:06:24,151 but none that fit the description. 98 00:06:24,217 --> 00:06:25,486 Unlike the Beemer. 99 00:06:29,623 --> 00:06:32,392 You are one ace detective. 100 00:06:32,460 --> 00:06:33,561 I know. 101 00:06:33,627 --> 00:06:35,095 Call it in, Kemosabe. 102 00:06:35,162 --> 00:06:37,465 This is 6-W-45. 103 00:06:37,531 --> 00:06:39,166 I need a tow at this location. 104 00:06:58,285 --> 00:07:00,087 Can we please go home? 105 00:07:00,153 --> 00:07:01,188 Please? 106 00:07:03,090 --> 00:07:05,125 Look, between travel team and school, 107 00:07:05,192 --> 00:07:06,494 you'll hardly be here. 108 00:07:07,561 --> 00:07:08,696 This sucks. 109 00:07:08,762 --> 00:07:10,731 It's just a few days. 110 00:07:10,798 --> 00:07:13,133 I can't do my job if I'm worried about you. 111 00:07:13,200 --> 00:07:14,502 So you are worried? 112 00:07:14,568 --> 00:07:16,870 But I won't be if you're here with Grace. 113 00:07:16,937 --> 00:07:19,172 I just want you out of harm's way. 114 00:07:19,239 --> 00:07:21,875 Harm's way. What are we talking about here, Dad? 115 00:07:22,810 --> 00:07:24,512 Is this like the kidnapping? 116 00:07:24,578 --> 00:07:26,446 Remember what I promised you in Vegas 117 00:07:26,514 --> 00:07:27,915 that time at the airport? 118 00:07:27,981 --> 00:07:30,383 That I'd never be in that kind of danger again. 119 00:07:30,450 --> 00:07:32,620 Right. I promised. 120 00:07:32,686 --> 00:07:34,321 But now it seems that I am. 121 00:07:34,387 --> 00:07:36,389 Which is why I want you here. 122 00:07:36,456 --> 00:07:38,526 I want to help. I want to learn, Dad. 123 00:07:38,592 --> 00:07:39,860 This is like a teachable moment. 124 00:07:39,927 --> 00:07:41,762 I mean, who are these guys? 125 00:07:44,031 --> 00:07:47,568 Okay, look, when this is all over, 126 00:07:47,635 --> 00:07:50,003 we'll sit down, we'll go through the case. 127 00:07:50,070 --> 00:07:51,204 Okay? 128 00:07:53,473 --> 00:07:55,142 I still think I should be with you. 129 00:07:58,078 --> 00:08:00,247 We need to spend more time at the range. 130 00:08:00,313 --> 00:08:03,050 I want to get really proficient at that 9 millimeter. 131 00:08:04,818 --> 00:08:05,653 Deal. 132 00:08:05,719 --> 00:08:07,921 Come on. Grace is waiting. 133 00:08:16,530 --> 00:08:18,065 Hi, Maddie. Welcome. 134 00:08:18,131 --> 00:08:20,100 Hi. 135 00:08:20,167 --> 00:08:22,603 Lisa's in the guestroom, getting it ready. 136 00:08:26,473 --> 00:08:28,508 I love you. 137 00:08:28,576 --> 00:08:29,843 Keep me posted. 138 00:08:29,910 --> 00:08:30,911 I promise. 139 00:08:34,915 --> 00:08:36,149 Hi. 140 00:08:37,250 --> 00:08:38,518 Go ahead. 141 00:08:41,221 --> 00:08:42,723 Thanks, Grace. 142 00:08:42,790 --> 00:08:44,057 Not to worry. 143 00:09:22,596 --> 00:09:23,964 Buen día. 144 00:09:36,777 --> 00:09:38,178 Hey, handsome. 145 00:09:38,245 --> 00:09:39,479 Hey. 146 00:09:39,546 --> 00:09:41,281 You read about Caffrey? 147 00:09:41,348 --> 00:09:42,382 Yeah. 148 00:09:42,449 --> 00:09:43,483 Horrible way to go. 149 00:09:43,550 --> 00:09:44,818 The worst. 150 00:09:44,885 --> 00:09:46,319 Didn't he handle your mother's case? 151 00:09:46,386 --> 00:09:47,821 He did. Ever work with him? 152 00:09:47,888 --> 00:09:49,189 He was pulling the pin 153 00:09:49,256 --> 00:09:50,891 just about the time I got to Hollywood. 154 00:09:50,958 --> 00:09:54,427 So it's not true you humped a Shamu with Wyatt Earp? 155 00:09:54,494 --> 00:09:56,630 Yeah, yeah. That's true. 156 00:09:56,697 --> 00:09:58,198 Earp was my T.O. 157 00:09:58,265 --> 00:09:59,332 158 00:09:59,399 --> 00:10:01,268 Damn shame about Caffrey. 159 00:10:01,334 --> 00:10:02,269 Yeah. 160 00:10:23,356 --> 00:10:26,493 161 00:10:26,559 --> 00:10:27,761 Hello. 162 00:10:27,828 --> 00:10:29,262 Cindy Wagner, please. 163 00:10:29,329 --> 00:10:30,563 Detective Bosch, LAPD. 164 00:10:30,630 --> 00:10:31,832 Yeah, this is she. 165 00:10:31,899 --> 00:10:33,466 Thank you for returning my call. 166 00:10:33,533 --> 00:10:36,036 I'd like to ask you some questions about your ex-husband. 167 00:10:36,103 --> 00:10:38,171 - Which one? - Trevor Dobbs. 168 00:10:38,238 --> 00:10:40,708 Oh, Lord. Where'd you dig him up? 169 00:10:40,774 --> 00:10:42,375 Is now a good time? 170 00:10:45,112 --> 00:10:46,279 171 00:10:48,749 --> 00:10:50,884 So... 172 00:10:50,951 --> 00:10:53,253 Judge Houghton wants you and Fowkkes 173 00:10:53,320 --> 00:10:55,522 to meet in her office and talk. 174 00:10:55,588 --> 00:10:56,824 About? 175 00:10:56,890 --> 00:10:58,792 She wants a plea agreement. 176 00:10:58,859 --> 00:11:00,360 I want a trial. 177 00:11:01,795 --> 00:11:03,263 Make a deal, Anita. 178 00:11:04,597 --> 00:11:06,433 Do it now, and it'll play in the media 179 00:11:06,499 --> 00:11:08,301 like Holland's capitulating. 180 00:11:08,368 --> 00:11:09,703 Or like our case is tanking. 181 00:11:09,770 --> 00:11:11,872 Our case is tanking. 182 00:11:13,240 --> 00:11:14,875 Make a deal. 183 00:11:18,211 --> 00:11:20,013 Fuck. 184 00:11:20,080 --> 00:11:21,314 Yesterday there was 185 00:11:21,381 --> 00:11:23,817 yet another officer-involved shooting. 186 00:11:23,884 --> 00:11:26,019 This time, the victim was a veteran 187 00:11:26,086 --> 00:11:28,221 of our illegal war in Iraq. 188 00:11:28,288 --> 00:11:32,359 LAPD is just another bunch of bloodthirsty thugs, 189 00:11:32,425 --> 00:11:35,863 a street gang in blue hiding behind the badge. 190 00:11:35,929 --> 00:11:37,765 Mr. Wolfe, please stay on topic. 191 00:11:37,831 --> 00:11:40,233 My point is I vigorously object 192 00:11:40,300 --> 00:11:42,736 to allocating 5,000 of my tax dollars 193 00:11:42,803 --> 00:11:44,471 to the K-9 unit 194 00:11:44,537 --> 00:11:45,873 for the oppression and suppression 195 00:11:45,939 --> 00:11:47,340 of my fellow citizens. 196 00:11:47,407 --> 00:11:49,676 Yeah! That's right. 197 00:11:49,743 --> 00:11:53,814 report of the Chief of Police. 198 00:11:53,881 --> 00:11:55,715 Acting Chief Irving. 199 00:11:58,185 --> 00:11:59,920 I'd like to reassure the public 200 00:11:59,987 --> 00:12:03,090 that our efforts to apprehend the Koreatown Killer 201 00:12:03,156 --> 00:12:05,325 continue unabated and will do so 202 00:12:05,392 --> 00:12:07,460 as long as it takes to apprehend this criminal. 203 00:12:08,595 --> 00:12:10,563 Thank you, Chief. 204 00:12:10,630 --> 00:12:11,899 Speakers who would like 205 00:12:11,965 --> 00:12:15,435 to address the Chief's comments on KTK? 206 00:12:15,502 --> 00:12:18,171 The next speakers are Clifton Campbell, 207 00:12:18,238 --> 00:12:22,843 Big Mike, Super Batchick, and Mr. Wolfe. 208 00:12:23,977 --> 00:12:26,679 Mr. Campbell, please confine your comments 209 00:12:26,746 --> 00:12:28,816 to the Chief's remarks and the topic at hand. 210 00:12:28,882 --> 00:12:30,483 Yes, your Honor. 211 00:12:30,550 --> 00:12:32,619 KTK. 212 00:12:32,685 --> 00:12:34,922 Let's face facts. 213 00:12:34,988 --> 00:12:38,025 It's going on what, four years now? 214 00:12:39,659 --> 00:12:41,294 I live in that neighborhood. 215 00:12:41,361 --> 00:12:43,096 People are scared. 216 00:12:43,163 --> 00:12:46,166 And I blame you, Chief Irving. 217 00:12:46,233 --> 00:12:47,567 People are getting killed 218 00:12:47,634 --> 00:12:50,337 because of your lack of leadership. 219 00:12:50,403 --> 00:12:54,975 It's clear by now LAPD can't handle KTK. 220 00:12:55,042 --> 00:12:58,111 He's outsmarted you at every turn. 221 00:12:59,046 --> 00:13:02,515 We Angelenos deserve better. 222 00:13:02,582 --> 00:13:04,451 I'm afraid the Koreatown Killer 223 00:13:04,517 --> 00:13:07,888 will continue his reign of terror indefinitely 224 00:13:07,955 --> 00:13:09,722 until we get a new chief. 225 00:13:09,789 --> 00:13:12,292 226 00:13:14,261 --> 00:13:15,863 Thank you. 227 00:13:20,868 --> 00:13:22,169 Thank you, Mr. Campbell. 228 00:13:22,235 --> 00:13:24,337 And thank you for your tone. 229 00:13:24,404 --> 00:13:27,074 We could use more of that civility in these sessions. 230 00:13:28,008 --> 00:13:30,043 The next speaker is Big Mike. 231 00:13:30,110 --> 00:13:32,479 Regarding the Koreatown Killer, 232 00:13:32,545 --> 00:13:34,948 Chief Irving, you're nothing but a Tom, 233 00:13:35,015 --> 00:13:37,784 cooning for The Man in that blue uniform. 234 00:13:37,851 --> 00:13:39,052 You ought to be ashamed of yourself. 235 00:13:39,119 --> 00:13:41,254 Yeah! 236 00:13:45,859 --> 00:13:47,194 237 00:13:50,030 --> 00:13:51,999 Judge Houghton? 238 00:13:52,065 --> 00:13:54,167 She's waiting to hear from us. 239 00:14:06,947 --> 00:14:08,481 Voluntary manslaughter. 240 00:14:10,350 --> 00:14:11,384 Sentencing rec? 241 00:14:11,451 --> 00:14:12,519 The max. 242 00:14:14,888 --> 00:14:16,056 11. 243 00:14:16,123 --> 00:14:17,290 He behaves himself, 244 00:14:17,357 --> 00:14:18,892 - he's out in six. - Oh, please. 245 00:14:18,959 --> 00:14:20,360 Then let's go to trial on the murder charges. 246 00:14:20,427 --> 00:14:24,264 Anita, We're having this conversation 247 00:14:24,331 --> 00:14:27,867 because you can't prove he killed her at all, 248 00:14:27,935 --> 00:14:30,270 unintentionally or otherwise. 249 00:14:30,337 --> 00:14:32,305 This case should never have been brought. 250 00:14:32,372 --> 00:14:34,607 DNA from a consensual sexual encounter, 251 00:14:34,674 --> 00:14:36,043 no witnesses, 252 00:14:36,109 --> 00:14:39,012 a timeline you could drive a Corvette through, 253 00:14:39,079 --> 00:14:41,915 no history of aberrant behavior on Mr. Holland's part. 254 00:14:41,982 --> 00:14:43,550 Thanks to your witness tampering. 255 00:14:43,616 --> 00:14:44,751 Oh, and your star witness? 256 00:14:44,817 --> 00:14:45,919 Thoroughly discredited 257 00:14:45,986 --> 00:14:48,755 as a suspect in another homicide. 258 00:14:48,821 --> 00:14:49,990 259 00:14:51,624 --> 00:14:54,461 You're not even planning to call Bosch 260 00:14:56,363 --> 00:14:57,564 Mm-hmm. 261 00:14:57,630 --> 00:14:58,966 I guessed it right. 262 00:14:59,032 --> 00:15:01,068 - What are you looking for? - Time served. 263 00:15:01,134 --> 00:15:03,103 Oh, please. You're joking, right. 264 00:15:03,170 --> 00:15:04,271 He's been under house arrest. 265 00:15:04,337 --> 00:15:05,905 Confined for more than a year 266 00:15:05,973 --> 00:15:08,508 on trumped up, spurious charges. 267 00:15:11,945 --> 00:15:13,646 Involuntary man. 268 00:15:15,048 --> 00:15:16,116 Sentencing rec? 269 00:15:16,183 --> 00:15:18,518 four years. 270 00:15:18,585 --> 00:15:19,919 Ah. Geez. 271 00:15:19,987 --> 00:15:22,022 Four years is a lifetime in his business. 272 00:15:22,089 --> 00:15:24,091 With good behavior, out in two. 273 00:15:24,157 --> 00:15:26,793 Credited with 14 months of time served? 274 00:15:26,859 --> 00:15:29,129 Fuck you. I draw the line. 275 00:15:30,830 --> 00:15:33,733 I'll talk it over with my client, 276 00:15:33,800 --> 00:15:35,969 and I will get back to you anon. 277 00:15:45,478 --> 00:15:49,782 Hey, Harry. How's our boy doing? 278 00:15:49,849 --> 00:15:50,950 He's holding up. 279 00:15:51,018 --> 00:15:52,785 Good. 280 00:15:52,852 --> 00:15:55,322 Listen, some of us old timers 281 00:15:55,388 --> 00:15:57,390 were thinking about throwing a little 282 00:15:57,457 --> 00:15:59,993 "end of watch debrief" for young Edgar. 283 00:16:00,060 --> 00:16:02,795 A K-party? Thought we don't do that anymore. 284 00:16:02,862 --> 00:16:04,731 We don't. So, how about it? 285 00:16:04,797 --> 00:16:08,768 It's kind of poking the department bear, don't you think? 286 00:16:08,835 --> 00:16:10,803 I'm not inviting the damn department. 287 00:16:10,870 --> 00:16:13,573 Look, Mank, I'm a little under the microscope right now. 288 00:16:13,640 --> 00:16:15,075 Come on. 289 00:16:15,142 --> 00:16:17,244 Couple of piss-ant IA investigations, 290 00:16:17,310 --> 00:16:19,779 you're turning all soft and PC on me? 291 00:16:19,846 --> 00:16:22,315 Thought you were a proud member of the "sixth month" club. 292 00:16:22,382 --> 00:16:24,784 Jesus, Mank, not by choice. 293 00:16:24,851 --> 00:16:27,587 All right, Roger that. 294 00:16:27,654 --> 00:16:30,257 I'll call Jerry myself, keep you out of it. 295 00:16:30,323 --> 00:16:31,191 Thanks. 296 00:16:31,258 --> 00:16:33,360 But you better fucking be there. 297 00:16:33,426 --> 00:16:34,927 Wouldn't miss it for the world. 298 00:16:34,994 --> 00:16:37,130 Get out. 299 00:16:37,197 --> 00:16:39,432 Latents pulled some prints from the Beemer, 300 00:16:39,499 --> 00:16:41,634 and there might be trace blood evidence. 301 00:16:41,701 --> 00:16:42,735 Well, fingers crossed. 302 00:16:42,802 --> 00:16:44,737 What about Moreno's boat? 303 00:16:44,804 --> 00:16:46,039 Coast Guard, sheriff, 304 00:16:46,106 --> 00:16:47,674 Harbor Masters on the lookout. 305 00:16:47,740 --> 00:16:50,643 We're in touch with his insurance company to get the GPS. 306 00:16:50,710 --> 00:16:51,978 He'll disable it. 307 00:16:52,045 --> 00:16:53,813 What's he gonna do, navigate by the stars? 308 00:16:53,880 --> 00:16:55,382 He knows how. 309 00:16:55,448 --> 00:16:57,317 You mind if we check it out anyway? 310 00:16:57,384 --> 00:16:58,985 Not at all. Your goose chase. 311 00:16:59,052 --> 00:17:00,787 Did you reach the ex-wife? 312 00:17:00,853 --> 00:17:03,956 She split right after he deployed for Iraq, his first tour. 313 00:17:04,023 --> 00:17:05,958 - She say why? - He made her nervous. 314 00:17:06,025 --> 00:17:07,560 She'd wake up in the middle of the night, 315 00:17:07,627 --> 00:17:10,029 and he'd be staring at her, and not in a good way. 316 00:17:10,097 --> 00:17:11,931 I can see why that might make her nervous. 317 00:17:11,998 --> 00:17:16,136 So, after he shipped out, she moved, got a divorce. 318 00:17:16,203 --> 00:17:17,237 Hasn't seen him since. 319 00:17:17,304 --> 00:17:18,638 What about the kids? 320 00:17:18,705 --> 00:17:19,739 There are no kids. 321 00:17:19,806 --> 00:17:21,541 So the toys? The family photos? 322 00:17:21,608 --> 00:17:23,143 Phony. 323 00:17:23,210 --> 00:17:25,178 Somebody else's kids. Somebody else's wife. 324 00:17:25,245 --> 00:17:27,880 The woman in the photos is not Cindy Wagner. 325 00:17:27,947 --> 00:17:29,015 Foo. 326 00:17:29,082 --> 00:17:31,784 So deeply, deeply fucking weird. 327 00:17:31,851 --> 00:17:33,486 Deeply dangerous. 328 00:17:34,554 --> 00:17:36,289 Don't let him sell you 329 00:17:36,356 --> 00:17:37,890 the fucking Viking Flybridge. 330 00:17:37,957 --> 00:17:40,059 That piece of shit is a tub. 331 00:17:41,561 --> 00:17:43,296 I have no fucking idea what you're talking about. 332 00:17:43,363 --> 00:17:47,267 Guy said he's got some sweet Bertrams, Sea Rays, Carvers. 333 00:17:47,334 --> 00:17:48,768 So long as it floats. 334 00:17:50,670 --> 00:17:53,140 Gunned him down like a goddamn dog. 335 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 He drew on that cop. 336 00:17:58,245 --> 00:18:01,013 Should've just gone peaceably. 337 00:18:01,080 --> 00:18:02,382 They had nothing on him. 338 00:18:02,449 --> 00:18:04,184 If he drew on him, why didn't he waste him? 339 00:18:04,251 --> 00:18:05,685 That's what I don't get. 340 00:18:09,989 --> 00:18:11,124 Caught him unawares. 341 00:18:11,191 --> 00:18:13,260 A fucking detective? 342 00:18:13,326 --> 00:18:16,129 Probably never fired his weapon in his whole life. 343 00:18:17,197 --> 00:18:19,332 He was on the fucking phone with me. 344 00:18:22,602 --> 00:18:23,836 Oh. 345 00:18:26,573 --> 00:18:27,607 Yeah. 346 00:18:27,674 --> 00:18:30,477 I wonder if the cops got his money. 347 00:18:30,543 --> 00:18:32,179 Most likely. 348 00:18:33,946 --> 00:18:36,749 Got to let it go. Time to move on. 349 00:18:37,884 --> 00:18:39,219 We got ours. 350 00:18:41,020 --> 00:18:42,455 Yes, we did. 351 00:18:44,691 --> 00:18:45,692 What's your plan? 352 00:18:46,993 --> 00:18:48,295 Somewhere warm. 353 00:18:48,361 --> 00:18:51,164 Cabo. Then Costa Rica. 354 00:18:51,231 --> 00:18:54,367 - You? - Headed north. Vancouver. 355 00:18:54,434 --> 00:18:56,569 Maybe the Queen Charlottes. 356 00:18:56,636 --> 00:18:59,005 Too frío para mi, bro. 357 00:18:59,071 --> 00:19:00,807 And too fucking white. 358 00:19:07,580 --> 00:19:10,417 It's been an honor being your captain. 359 00:19:10,483 --> 00:19:12,018 Sir. 360 00:19:12,084 --> 00:19:13,920 The honor's been all mine. 361 00:19:22,262 --> 00:19:24,231 Hey, Pierce. 362 00:19:24,297 --> 00:19:25,765 Hey. How's Edgar? 363 00:19:25,832 --> 00:19:27,534 He's fine. I'll tell him you said hey. 364 00:19:27,600 --> 00:19:29,702 - You need something? - DNA results. 365 00:19:29,769 --> 00:19:32,038 - Jesse Tafero's watch? - End of the day, maybe. 366 00:19:32,104 --> 00:19:33,740 I thought you put a rush on that. 367 00:19:33,806 --> 00:19:35,942 What're you gonna do? Every time I call over there, 368 00:19:36,008 --> 00:19:37,344 they say you can't rush science. 369 00:19:37,410 --> 00:19:39,746 But you can rush lab tachs. Keep pressing. 370 00:19:39,812 --> 00:19:41,348 - Bosch. - Jimmy. 371 00:19:41,414 --> 00:19:43,015 - Everything good here? - Couldn't be better. 372 00:19:43,082 --> 00:19:45,084 Pierce, you're gonna let me know about the watch, right? 373 00:19:45,151 --> 00:19:46,319 Sure thing. 374 00:19:48,187 --> 00:19:49,922 375 00:19:52,191 --> 00:19:53,526 - Hey. - Hey. 376 00:19:53,593 --> 00:19:55,228 I was going to leave a message. 377 00:19:55,295 --> 00:19:56,863 Now you don't have to. How are you? 378 00:19:56,929 --> 00:19:57,997 I've been better. 379 00:19:58,064 --> 00:20:00,032 I just heard back from Fowkkes. 380 00:20:00,099 --> 00:20:01,668 Holland won't take a plea. 381 00:20:01,734 --> 00:20:05,738 Good. I'm glad he turned it down. 382 00:20:05,805 --> 00:20:08,341 Such a chickenshit, O'Shea. Take it to trial. 383 00:20:08,408 --> 00:20:10,277 Yeah, it's easy for you to say. 384 00:20:10,343 --> 00:20:11,711 I'm the one who has to go in there 385 00:20:11,778 --> 00:20:13,212 without my two most important witnesses. 386 00:20:13,280 --> 00:20:15,848 You know what the counter was? 387 00:20:15,915 --> 00:20:17,250 Let me guess. Time served. 388 00:20:17,317 --> 00:20:19,752 Not even. Dismiss the charges, 389 00:20:19,819 --> 00:20:22,822 no admission of guilt, and an apology from the city, 390 00:20:22,889 --> 00:20:24,123 and he promises not to sue. 391 00:20:24,190 --> 00:20:25,792 Well, I hope you laughed in his face. 392 00:20:25,858 --> 00:20:29,128 I would've, but I'm afraid O'Shea might make me take it. 393 00:20:29,195 --> 00:20:30,330 Where are you with Gunn? 394 00:20:30,397 --> 00:20:32,164 Getting closer. 395 00:20:32,231 --> 00:20:33,400 I hope so. 396 00:20:33,466 --> 00:20:35,468 I'm getting skewered if Holland walks. 397 00:20:35,535 --> 00:20:37,804 That's what you're most worried about, your career? 398 00:20:37,870 --> 00:20:39,706 Well, shouldn't I be? 399 00:20:39,772 --> 00:20:41,741 Just because yours is always in the toilet 400 00:20:41,808 --> 00:20:43,410 and you don't seem to care about it doesn't mean-- 401 00:20:43,476 --> 00:20:44,944 Yeah. Good. Bye. 402 00:20:46,346 --> 00:20:47,480 403 00:20:50,617 --> 00:20:51,918 You ever get through to your mom? 404 00:20:51,984 --> 00:20:53,420 I gave up on that for now. 405 00:20:53,486 --> 00:20:55,221 It's impossible with the time difference. 406 00:20:55,288 --> 00:20:56,923 And her schedule is cray-cray. 407 00:20:56,989 --> 00:20:58,558 She really play poker for a living? 408 00:20:58,625 --> 00:21:01,661 Yeah. She was an FBI agent before that. 409 00:21:01,728 --> 00:21:03,663 - That's so cool. - Which? 410 00:21:03,730 --> 00:21:05,832 Poker. She ever teach you? 411 00:21:05,898 --> 00:21:09,336 She tried, but I have zero interest in cards. 412 00:21:09,402 --> 00:21:10,770 Why not? 413 00:21:10,837 --> 00:21:12,004 I want to be a cop. 414 00:21:12,071 --> 00:21:15,375 Not me. I mean, look what just happened. 415 00:21:15,442 --> 00:21:17,076 J. Edgar could've been killed. 416 00:21:17,143 --> 00:21:18,244 And your dad, too, 417 00:21:18,311 --> 00:21:20,413 I mean, if he'd been there. 418 00:21:20,480 --> 00:21:22,715 Although he is a total badass. 419 00:21:22,782 --> 00:21:24,016 Harry? 420 00:21:24,083 --> 00:21:25,918 Totally. 421 00:21:25,985 --> 00:21:28,955 I know he seems like he is. 422 00:21:29,021 --> 00:21:33,059 And he is, but he isn't. 423 00:21:33,125 --> 00:21:35,328 No, I know. Like my parents. 424 00:21:35,395 --> 00:21:37,029 Your mom is so tough. 425 00:21:37,096 --> 00:21:39,432 I never say goodbye to her. 426 00:21:39,499 --> 00:21:41,300 I always say "See you later." 427 00:21:41,368 --> 00:21:43,670 "Love you, Mom. See you later." 428 00:21:43,736 --> 00:21:46,473 Feels better than goodbye. 429 00:21:49,509 --> 00:21:50,877 And we find the death 430 00:21:50,943 --> 00:21:52,845 of John Bradfield and Goldie West 431 00:21:52,912 --> 00:21:55,515 due to accidental causes while evading arrest 432 00:21:55,582 --> 00:21:57,717 for the murder of Charles McGee. 433 00:21:57,784 --> 00:21:59,752 Well, the papers can't squawk this time. 434 00:21:59,819 --> 00:22:02,288 A guy is murdered, and six hours later, 435 00:22:02,355 --> 00:22:04,691 we not only discover who committed the crime, 436 00:22:04,757 --> 00:22:06,192 but we also know that he's dead. 437 00:22:06,258 --> 00:22:08,060 Can you imagine the howl 438 00:22:08,127 --> 00:22:10,162 if this hadn't happened? Killing a reporter-- 439 00:22:10,229 --> 00:22:11,398 440 00:22:19,271 --> 00:22:21,140 - Hey, brother. - Hey. 441 00:22:21,207 --> 00:22:24,010 Thought you could use some company and some grub. 442 00:22:25,478 --> 00:22:28,314 Oh. Great flick. 443 00:22:28,381 --> 00:22:29,416 Yeah. 444 00:22:29,482 --> 00:22:30,750 Where's your security detail? 445 00:22:30,817 --> 00:22:32,685 I turned it down. Where's yours? 446 00:22:32,752 --> 00:22:34,454 Having beers with your guys. 447 00:22:34,521 --> 00:22:36,155 448 00:22:36,222 --> 00:22:37,790 Maddie? 449 00:22:37,857 --> 00:22:39,826 Staying with Grace until this blows over. 450 00:22:39,892 --> 00:22:40,927 That's smart. 451 00:22:40,993 --> 00:22:42,462 Just a precaution. 452 00:22:42,529 --> 00:22:44,096 Eleanor knows what's going on? 453 00:22:44,163 --> 00:22:46,132 I asked Maddie not to tell her. 454 00:22:46,198 --> 00:22:47,500 You know, why worry her? 455 00:22:47,567 --> 00:22:48,635 What can she do about it? 456 00:22:48,701 --> 00:22:50,236 Fly in from Hong Kong. 457 00:22:50,302 --> 00:22:53,105 The last thing I need. Have to worry about her, too. 458 00:22:53,172 --> 00:22:55,408 Gonna grab a beer. You want one? 459 00:22:55,475 --> 00:22:56,976 I'm good. 460 00:22:58,411 --> 00:23:00,379 What's the latest on Gunn? 461 00:23:00,447 --> 00:23:02,849 Just got off the phone with Pierce. 462 00:23:02,915 --> 00:23:07,286 DNA from Jesse Tafero's watch finally came back. 463 00:23:07,353 --> 00:23:11,057 I'm guessing from your tone of voice... 464 00:23:11,123 --> 00:23:12,559 we struck out. 465 00:23:12,625 --> 00:23:16,262 Jesse Tafero's watch, Jesse Tafero's DNA. 466 00:23:16,328 --> 00:23:17,930 Nothing from Gunn. 467 00:23:17,997 --> 00:23:19,766 - Shit. - Yeah. 468 00:23:25,772 --> 00:23:28,307 So how's your family sorting through this? 469 00:23:28,374 --> 00:23:30,109 Ah... 470 00:23:30,176 --> 00:23:32,211 boys are confused. 471 00:23:32,278 --> 00:23:34,681 Full of questions. 472 00:23:34,747 --> 00:23:37,116 Tonya's acting all mad at me. 473 00:23:37,183 --> 00:23:39,418 Shit, I'm mad too, you know? 474 00:23:39,486 --> 00:23:42,489 Mad at this asshole for putting me in this situation, 475 00:23:42,555 --> 00:23:44,824 fucking making me kill him... 476 00:23:45,825 --> 00:23:47,727 and having to explain it to my kids. 477 00:23:49,228 --> 00:23:51,063 Ain't it the truth. 478 00:23:56,536 --> 00:23:58,571 I got everything you wanted, baby. 479 00:23:58,638 --> 00:24:00,507 Good girl. 480 00:24:04,744 --> 00:24:07,113 Did you tighten that hose clamp? 481 00:24:07,179 --> 00:24:10,216 Um, you can tighten mine. 482 00:24:11,417 --> 00:24:13,820 Bad boy. Love to. 483 00:24:18,057 --> 00:24:20,326 Did you figure out where we're going? 484 00:24:20,392 --> 00:24:21,961 That place we found? 485 00:24:22,028 --> 00:24:23,395 Sea of Cortez? 486 00:24:23,462 --> 00:24:26,799 Umm. How could I forget? 487 00:24:28,701 --> 00:24:30,036 I'm gonna meet you there. 488 00:24:30,102 --> 00:24:33,039 Papi, no. You're coming with me. 489 00:24:33,105 --> 00:24:34,206 You can do it. 490 00:24:34,273 --> 00:24:35,742 I gotta take care of something. 491 00:24:37,276 --> 00:24:40,813 - I want to stay with you. - Ai, mami. 492 00:24:40,880 --> 00:24:42,549 Do what I tell you for once. 493 00:24:44,250 --> 00:24:45,251 If I take the boat, 494 00:24:45,317 --> 00:24:46,452 how are you gonna get there? 495 00:24:46,519 --> 00:24:48,220 Walk if I have to. 496 00:24:48,287 --> 00:24:50,089 You're gonna walk to Baja? 497 00:24:50,156 --> 00:24:51,157 That's crazy. 498 00:24:51,223 --> 00:24:52,458 I walked across Afghanistan. 499 00:24:52,525 --> 00:24:54,093 I can walk to fucking Baja 500 00:24:54,160 --> 00:24:56,195 in my sleep. 501 00:25:18,150 --> 00:25:19,652 Harry. 502 00:25:20,653 --> 00:25:22,254 Thanks for meeting me, Mark. 503 00:25:22,321 --> 00:25:23,723 Sure. 504 00:25:25,491 --> 00:25:26,926 You got another one of those? 505 00:25:47,413 --> 00:25:48,514 What is it? 506 00:25:48,581 --> 00:25:51,217 A thumb drive. 507 00:25:51,283 --> 00:25:52,819 What's on it? 508 00:25:52,885 --> 00:25:53,820 Footage. 509 00:25:53,886 --> 00:25:56,455 - From? - The rooftop camera. 510 00:25:56,522 --> 00:26:00,059 Oh, Jesus, Harry. Of what? 511 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 Won't mean anything to you. 512 00:26:02,729 --> 00:26:04,931 What do you want me to do with it? 513 00:26:04,997 --> 00:26:07,433 Just make sure it can't be traced to either of us. 514 00:26:07,499 --> 00:26:08,968 No shit. 515 00:26:11,971 --> 00:26:14,240 This has to be it, Harry. 516 00:26:16,643 --> 00:26:18,778 Just do this, and everything's jake. 517 00:26:28,888 --> 00:26:30,289 Always with the pickles. 518 00:26:30,356 --> 00:26:32,258 You don't even like pickles. Why do you get them? 519 00:26:32,324 --> 00:26:34,861 You like pickles. I get them for you. 520 00:26:34,927 --> 00:26:36,663 Mm. You're sweet. 521 00:26:36,729 --> 00:26:38,765 522 00:26:41,467 --> 00:26:43,102 Conniff. 523 00:26:43,169 --> 00:26:45,604 Detective. Officer John Enochty, Rampart. 524 00:26:45,672 --> 00:26:47,039 We have your suspect in custody. 525 00:26:47,106 --> 00:26:50,042 - Come again? - KTK, man. 526 00:26:50,109 --> 00:26:52,645 Pulled him over running a red light on a stolen bike. 527 00:26:52,712 --> 00:26:54,413 You working off the composite? 528 00:26:54,480 --> 00:26:56,348 Spitting image. You'll see. 529 00:26:56,415 --> 00:26:58,050 Famous last words. 530 00:26:59,652 --> 00:27:01,053 This is him, man. 531 00:27:01,120 --> 00:27:03,823 I mean, he's even got an arrest in '06: 532 00:27:03,890 --> 00:27:05,624 attempted car-jacking. I mean, come on. 533 00:27:05,692 --> 00:27:07,293 All right, just book him for RSP with a prior. 534 00:27:07,359 --> 00:27:09,095 - We'll swing by in the morning. - Are you sure? 535 00:27:09,161 --> 00:27:11,764 Because we can book him on the other right now, no problem. 536 00:27:11,831 --> 00:27:13,532 Don't say anything to anyone about KTK. 537 00:27:13,599 --> 00:27:14,967 Just get a good shake. 538 00:27:17,469 --> 00:27:20,206 Officer McGruff here, he wants to arrest the guy already. 539 00:27:20,272 --> 00:27:21,273 Dickhead. 540 00:27:21,340 --> 00:27:23,309 Fucking RHD. 541 00:27:23,375 --> 00:27:25,712 You know they're going to take their sweet-assed time 542 00:27:25,778 --> 00:27:27,346 - getting down here. - Fuck that. 543 00:27:34,620 --> 00:27:35,988 On your feet. 544 00:27:45,464 --> 00:27:46,899 Oh, hey, guess what. 545 00:27:46,966 --> 00:27:50,069 Fingerprints paid off. Sharkey was in the Beemer. 546 00:27:50,136 --> 00:27:51,337 DNA? 547 00:27:51,403 --> 00:27:53,605 Moreno's, not Sharkey's. 548 00:27:53,672 --> 00:27:55,407 Still might be enough. 549 00:27:55,474 --> 00:27:56,809 Dobbs using his credit cards? 550 00:27:56,876 --> 00:27:58,210 Not since the day I interviewed him. 551 00:27:58,277 --> 00:28:00,312 Hasn't touched his cell phone, either. 552 00:28:00,379 --> 00:28:01,613 What's he spend his money on? 553 00:28:01,680 --> 00:28:02,949 Takeout, guns, web cam porn. 554 00:28:03,015 --> 00:28:04,917 Barrel's new bachelor routine. 555 00:28:04,984 --> 00:28:06,953 Sounds like he's livin' the dream. 556 00:28:07,019 --> 00:28:08,554 Keep you posted on Moreno. 557 00:28:08,620 --> 00:28:09,856 Thanks, brother. 558 00:29:23,595 --> 00:29:25,097 559 00:30:12,144 --> 00:30:13,345 Did you authenticate the tape? 560 00:30:13,412 --> 00:30:15,514 Techs at the paper said it's kosher. 561 00:30:15,581 --> 00:30:17,850 Note the date and time stamp. 562 00:30:17,917 --> 00:30:20,152 The night Gunn was murdered. 563 00:30:20,219 --> 00:30:22,154 It was messengered to the Times, 564 00:30:22,221 --> 00:30:23,956 so whoever sent it used a phony name. 565 00:30:24,023 --> 00:30:26,158 Times sent it to me unopened. 566 00:30:27,326 --> 00:30:28,827 Can they trace the thumb drive 567 00:30:28,895 --> 00:30:30,229 back to a computer? 568 00:30:30,296 --> 00:30:32,331 All identifiers have been removed. 569 00:30:32,398 --> 00:30:33,799 Of course they have. 570 00:30:33,866 --> 00:30:34,901 You can keep that. 571 00:30:34,967 --> 00:30:36,969 I have it in the cloud. 572 00:30:39,105 --> 00:30:40,739 You writing an article about this? 573 00:30:40,806 --> 00:30:42,574 Not until I can verify the source. 574 00:30:42,641 --> 00:30:44,543 You recognize the two guys? 575 00:30:44,610 --> 00:30:47,313 I can't comment on an ongoing investigation. 576 00:30:47,379 --> 00:30:48,680 Is that a yes? 577 00:30:48,747 --> 00:30:50,249 That's a no comment. 578 00:30:51,650 --> 00:30:52,618 Off the record. 579 00:30:52,684 --> 00:30:54,320 Not this time. 580 00:30:57,089 --> 00:30:59,625 I want the story first when you crack it. 581 00:30:59,691 --> 00:31:02,161 Yeah, I'll do what I can. 582 00:31:02,228 --> 00:31:03,896 I'll tell you one thing. 583 00:31:03,963 --> 00:31:04,997 What's that? 584 00:31:05,064 --> 00:31:06,933 The guy's a smoker. 585 00:32:13,465 --> 00:32:14,433 Motherfucker. 586 00:32:17,103 --> 00:32:19,471 We know where that tape was recorded. 587 00:32:21,440 --> 00:32:23,242 That's where the camera was. 588 00:32:24,310 --> 00:32:26,412 Pointed right at Gunn's front door. 589 00:32:28,914 --> 00:32:30,916 Ain't that a bitch? 590 00:32:30,983 --> 00:32:32,484 Well, he disabled the GPS. 591 00:32:32,551 --> 00:32:34,153 The tracking system couldn't find him. 592 00:32:34,220 --> 00:32:35,454 As I said before. 593 00:32:35,521 --> 00:32:37,990 Ah, but a harbor master down in Baja 594 00:32:38,057 --> 00:32:39,525 saw a boat pull in 595 00:32:39,591 --> 00:32:40,826 that matched the Bolo. 596 00:32:40,892 --> 00:32:42,528 He contacted the authorities. 597 00:32:42,594 --> 00:32:44,196 They checked the HIN. 598 00:32:44,263 --> 00:32:46,432 It's the Aye Papi under a different name. 599 00:32:46,498 --> 00:32:48,134 They have it under surveillance. 600 00:32:48,200 --> 00:32:49,435 - Whereabouts? - La Paz. 601 00:32:49,501 --> 00:32:51,537 - Gulf of California. - Sea of Cortez. 602 00:32:51,603 --> 00:32:54,106 You'll need to bring the Foreign Prosecution Unit on this. 603 00:32:54,173 --> 00:32:56,042 And someone's gotta go down there with them. 604 00:32:56,108 --> 00:32:58,777 Ooh. A little Mexican vacation. 605 00:32:58,844 --> 00:33:00,212 You want in on this, Harry? 606 00:33:00,279 --> 00:33:01,847 Check my weapon at the border, 607 00:33:01,913 --> 00:33:03,382 sit in the back of a dark truck, 608 00:33:03,449 --> 00:33:05,784 sweating my ass off while the Federales bust my guy? 609 00:33:05,851 --> 00:33:07,053 Not my style. 610 00:33:07,119 --> 00:33:09,255 Well, yeah, when you put it like that. 611 00:33:09,321 --> 00:33:11,257 I'm on Dobbs. I'll talk to Moreno 612 00:33:11,323 --> 00:33:12,491 when you've got him back here in custody. 613 00:33:12,558 --> 00:33:15,027 Copy that. Bring him back alive. 614 00:33:15,094 --> 00:33:16,762 Be careful. 615 00:33:18,897 --> 00:33:20,432 - Hey. - Hey. 616 00:33:20,499 --> 00:33:23,535 Heard you guys scored some grade A surveillance footage. 617 00:33:23,602 --> 00:33:24,936 Floated in on the tide. 618 00:33:25,003 --> 00:33:27,739 Puts Jesse Tafero at the scene the night of the murder. 619 00:33:27,806 --> 00:33:28,974 Of course it's not admissible. 620 00:33:29,041 --> 00:33:30,509 You can still use it. 621 00:33:30,576 --> 00:33:31,710 Oh, we will. 622 00:33:31,777 --> 00:33:33,745 And I'm sure whoever sent it to Scott Anderson 623 00:33:33,812 --> 00:33:35,047 is planning on just that. 624 00:33:35,114 --> 00:33:37,249 That would be the right play. 625 00:33:37,316 --> 00:33:39,451 How do you see this thing going? 626 00:33:39,518 --> 00:33:41,019 You squeeze Jesse to get to Rudy. 627 00:33:41,087 --> 00:33:42,254 Rudy gives you Holland. 628 00:33:42,321 --> 00:33:43,922 Because Holland's your end game. 629 00:33:43,989 --> 00:33:45,857 Because he's behind it. 630 00:33:45,924 --> 00:33:47,326 Okay. 631 00:33:47,393 --> 00:33:49,161 First thing tomorrow. 632 00:33:49,228 --> 00:33:50,529 Jimmy, you're cutting me in? 633 00:33:50,596 --> 00:33:52,298 I want to see how you're going to do this. 634 00:33:52,364 --> 00:33:55,134 Nobody rattles Rudy Tafero's cage like you do. 635 00:33:55,201 --> 00:33:57,336 I like to think of it as a gift. 636 00:34:01,173 --> 00:34:02,608 637 00:34:02,674 --> 00:34:03,675 Hello. 638 00:34:03,742 --> 00:34:04,743 Mark Taylor, please. 639 00:34:04,810 --> 00:34:05,777 Who's calling? 640 00:34:05,844 --> 00:34:06,845 Jerry Edgar. 641 00:34:06,912 --> 00:34:08,514 I'm a detective with LAPD. 642 00:34:08,580 --> 00:34:09,748 643 00:34:09,815 --> 00:34:11,150 Fucking guy. 644 00:34:12,851 --> 00:34:14,420 645 00:34:14,486 --> 00:34:15,721 Leave a message. 646 00:34:15,787 --> 00:34:16,888 647 00:34:16,955 --> 00:34:18,957 Mr. Taylor, Jerry Edgar. 648 00:34:19,024 --> 00:34:21,227 We got disconnected. 649 00:34:21,293 --> 00:34:23,195 I wanted to ask you a few questions 650 00:34:23,262 --> 00:34:24,996 about my partner Harry Bosch. 651 00:34:25,063 --> 00:34:26,565 652 00:34:27,999 --> 00:34:30,402 You have my number. Give me a call. 653 00:34:39,978 --> 00:34:41,680 - Hey. - Hey. 654 00:34:41,747 --> 00:34:43,649 I was in the neighborhood. 655 00:34:43,715 --> 00:34:46,818 Thought I'd stop by, see how you're doing. 656 00:34:46,885 --> 00:34:48,354 On your way to Studio City? 657 00:34:48,420 --> 00:34:50,222 I'm calling your bullshit on that, Jimmy. 658 00:34:50,289 --> 00:34:51,890 Yeah, a little out of my way. 659 00:34:51,957 --> 00:34:53,425 Mm-hmm. 660 00:34:53,492 --> 00:34:54,493 Come on in. 661 00:34:54,560 --> 00:34:56,094 Just stop blowing smoke up my ass. 662 00:34:56,162 --> 00:34:57,729 All right. Fair enough. 663 00:35:01,867 --> 00:35:03,735 You heard about the tape? 664 00:35:03,802 --> 00:35:04,903 I heard. 665 00:35:04,970 --> 00:35:06,238 From a rooftop surveillance camera 666 00:35:06,305 --> 00:35:07,673 across the way from Gunn's. 667 00:35:07,739 --> 00:35:09,341 Shows two guys breaking into his place 668 00:35:09,408 --> 00:35:11,943 - the night he was murdered. - The killers. 669 00:35:12,010 --> 00:35:13,279 You found the camera? 670 00:35:13,345 --> 00:35:15,814 I sure as shit found where it was. 671 00:35:17,183 --> 00:35:20,085 You know damn well that tape came from Bosch. 672 00:35:20,152 --> 00:35:22,087 I don't know that. 673 00:35:22,154 --> 00:35:24,223 Look, Harry didn't kill Gunn. 674 00:35:24,290 --> 00:35:26,392 You've seen the tape, right? Is he on it? 675 00:35:26,458 --> 00:35:27,359 No. 676 00:35:27,426 --> 00:35:29,395 Jesse Tafero and another guy. 677 00:35:29,461 --> 00:35:30,996 - Rudy. - Probably. 678 00:35:31,062 --> 00:35:32,231 Doesn't that exonerate Bosch? 679 00:35:32,298 --> 00:35:34,433 Come on. He's involved. 680 00:35:34,500 --> 00:35:36,001 He's complicit somehow, some way, 681 00:35:36,067 --> 00:35:37,536 and you know it. Makes you complicit too. 682 00:35:37,603 --> 00:35:39,905 I got nothing more to tell you, Jimmy. 683 00:35:43,542 --> 00:35:45,611 Shit hits the fan on this, 684 00:35:45,677 --> 00:35:47,613 don't say I didn't give you a chance. 685 00:35:48,947 --> 00:35:50,048 You look beat. 686 00:35:50,115 --> 00:35:51,850 Get some rest. 687 00:36:01,427 --> 00:36:02,794 Sorry we missed dinner. 688 00:36:03,895 --> 00:36:05,364 I'm not. 689 00:36:08,166 --> 00:36:09,568 Hungry? 690 00:36:09,635 --> 00:36:10,769 Mm-mm. 691 00:36:10,836 --> 00:36:12,504 We could order room service, go downstairs. 692 00:36:12,571 --> 00:36:13,505 Um, 693 00:36:13,572 --> 00:36:16,375 I'm happy right where I am. 694 00:36:39,030 --> 00:36:40,632 695 00:36:44,202 --> 00:36:46,372 696 00:36:46,438 --> 00:36:48,574 Do you have to get that? 697 00:36:52,043 --> 00:36:55,281 698 00:36:56,147 --> 00:36:58,350 I do not. 699 00:37:07,092 --> 00:37:09,961 A man believed to be the so-called Koreatown Killer, 700 00:37:10,028 --> 00:37:12,764 suspected in a four-year string of violent crimes, 701 00:37:12,831 --> 00:37:13,899 has been arrested. 702 00:37:13,965 --> 00:37:15,467 The Los Angeles Police Department says 703 00:37:15,534 --> 00:37:17,536 45-year-old Calvin Wilson was pulled over 704 00:37:17,603 --> 00:37:19,271 for a routine traffic stop. 705 00:37:19,338 --> 00:37:21,773 Wilson has been linked to a half dozen robbery-assaults, 706 00:37:21,840 --> 00:37:25,043 four car jackings, three shootings, and two murders. 707 00:37:25,110 --> 00:37:26,545 Not even close. 708 00:37:26,612 --> 00:37:28,314 Wilson is being held without bail-- 709 00:37:34,353 --> 00:37:35,854 Shit. 710 00:37:38,490 --> 00:37:39,991 - They're here On my way. 711 00:37:40,058 --> 00:37:41,427 Jesse Tafero. 712 00:37:41,493 --> 00:37:43,729 You're under arrest for the murder of Edward Gunn. 713 00:37:43,795 --> 00:37:45,897 He can't talk right now, Rudy. 714 00:37:45,964 --> 00:37:47,633 Bosch, what the fuck? 715 00:37:49,234 --> 00:37:50,736 Let's go. 716 00:37:57,709 --> 00:37:59,878 Where's my brother? I know he's here. 717 00:37:59,945 --> 00:38:01,212 You just brought him in. 718 00:38:01,279 --> 00:38:02,481 Then you know that he's being processed. 719 00:38:02,548 --> 00:38:04,650 This is fucking bullshit. 720 00:38:04,716 --> 00:38:06,051 Frequently. 721 00:38:06,117 --> 00:38:08,520 Don't even try to talk to him without a lawyer. 722 00:38:08,587 --> 00:38:10,389 I didn't want to talk to him in the first place. 723 00:38:10,456 --> 00:38:12,157 Then why'd you drag him down here again? 724 00:38:12,223 --> 00:38:14,360 I know what it is you're doing. 725 00:38:14,426 --> 00:38:16,628 I was you, only better. 726 00:38:18,063 --> 00:38:20,999 I'm telling you, Rudy, I got no dog in this fight. 727 00:38:22,468 --> 00:38:24,202 This is not your doing? 728 00:38:24,269 --> 00:38:25,471 Bosch's idea. 729 00:38:25,537 --> 00:38:27,673 And this bad blood between you and Bosch 730 00:38:27,739 --> 00:38:30,609 has got nothing to do with me or my case. 731 00:38:30,676 --> 00:38:33,244 Then can we fucking fix this now? 732 00:38:33,311 --> 00:38:35,080 We'll sort this out. 733 00:38:44,022 --> 00:38:45,491 I need you to babysit. 734 00:38:53,765 --> 00:38:55,867 - You want coffee? - No. 735 00:38:55,934 --> 00:38:58,269 I need coffee. I'll be right back. 736 00:38:58,336 --> 00:38:59,805 Cream, two sugars. 737 00:39:06,945 --> 00:39:08,079 Stay put. 738 00:39:14,152 --> 00:39:16,922 Cream, two sugars. 739 00:39:16,988 --> 00:39:18,089 Pussy. 740 00:39:25,363 --> 00:39:26,932 Where's Robertson? 741 00:39:26,998 --> 00:39:27,966 Taking a leak. 742 00:39:28,033 --> 00:39:29,401 He'll be back in a minute. 743 00:39:30,436 --> 00:39:31,970 Meantime... 744 00:39:34,339 --> 00:39:35,841 Meantime nothing. 745 00:39:37,175 --> 00:39:38,577 Talk to your brother yet? 746 00:39:38,644 --> 00:39:39,911 He's being processed. 747 00:39:40,846 --> 00:39:42,781 So okay. So we got some time. 748 00:39:53,124 --> 00:39:54,125 749 00:39:56,628 --> 00:39:57,796 750 00:39:59,465 --> 00:40:01,166 Oh, shit. 751 00:40:03,469 --> 00:40:05,871 You've got the wrong Mark Taylor. 752 00:40:05,937 --> 00:40:07,873 Don't call me again. 753 00:40:18,116 --> 00:40:19,885 754 00:40:19,951 --> 00:40:21,119 Hello. 755 00:40:21,186 --> 00:40:23,188 Okay, listen, ten years ago, 756 00:40:23,254 --> 00:40:26,357 I was hired to do matrimonial work for Mrs. Smith. 757 00:40:26,424 --> 00:40:28,093 Lester Smith was cheating on his wife. 758 00:40:28,159 --> 00:40:30,028 I was hired to take the pictures to prove it. 759 00:40:30,095 --> 00:40:32,564 I had no connection with what happened after that. 760 00:40:32,631 --> 00:40:34,232 - With his murder. - That's right. 761 00:40:34,299 --> 00:40:35,601 That's how you know Bosch. 762 00:40:35,667 --> 00:40:36,735 My prints showed up 763 00:40:36,802 --> 00:40:39,471 at their house, the crime scene. 764 00:40:39,538 --> 00:40:40,939 Bosch kept me out of it. 765 00:40:41,006 --> 00:40:42,974 That's it. End of story. 766 00:40:43,041 --> 00:40:44,375 Not quite. 767 00:40:44,442 --> 00:40:46,812 In return, you did some work for him. 768 00:40:46,878 --> 00:40:48,346 You're still working for him. 769 00:40:48,413 --> 00:40:49,815 I'm not. 770 00:40:49,881 --> 00:40:52,150 Your thumbprint on a camera 771 00:40:52,217 --> 00:40:54,452 I found inside Edward Gunn's apartment. 772 00:40:54,520 --> 00:40:56,888 You set up the system, 773 00:40:56,955 --> 00:40:59,625 the outside camera, the one on the roof across the way. 774 00:41:02,594 --> 00:41:04,162 Not on the phone. 775 00:41:04,229 --> 00:41:05,497 Tell me where. 776 00:41:05,564 --> 00:41:07,599 MacArthur Park. 777 00:41:07,666 --> 00:41:09,234 Picnic tables, near 7th Street. 778 00:41:09,300 --> 00:41:10,736 Thirty minutes. 779 00:41:18,944 --> 00:41:21,079 Aw, come on. 780 00:41:21,146 --> 00:41:23,048 Oh, hey. 781 00:41:23,114 --> 00:41:25,050 Fucking IA. Harry. 782 00:41:42,834 --> 00:41:44,035 783 00:41:45,436 --> 00:41:46,905 784 00:41:46,972 --> 00:41:48,607 Hollywood Watch Commander's Office, inside line. 785 00:41:48,674 --> 00:41:50,308 - I'm shot. - What? 786 00:41:50,375 --> 00:41:51,577 Officer down, Mank. 787 00:41:51,643 --> 00:41:53,144 It's Jerry Edgar. I'm shot. 788 00:41:54,379 --> 00:41:55,847 I need help. I'm under fire. 789 00:41:55,914 --> 00:41:58,283 Jerry, where are you? 790 00:41:58,349 --> 00:41:59,551 Home. Outside. 791 00:41:59,618 --> 00:42:00,552 Your house? 792 00:42:00,619 --> 00:42:02,754 Driveway. Oh, shit. 793 00:42:02,821 --> 00:42:04,956 All right. You talk to me, Jerry. 794 00:42:05,023 --> 00:42:06,625 You tell me what you see. 795 00:42:06,692 --> 00:42:08,560 This is 6-L-90. 796 00:42:08,627 --> 00:42:09,828 Officer needs help. 797 00:42:09,895 --> 00:42:12,163 Officer down. Baldwin Hills. 798 00:42:12,230 --> 00:42:13,531 I need ambulance and unit 799 00:42:13,599 --> 00:42:16,501 to 5751 Bow Cross Street. 800 00:42:16,568 --> 00:42:18,570 Jerry, where is the shooter? 801 00:42:18,637 --> 00:42:20,572 Is he still on the scene? 802 00:42:21,506 --> 00:42:23,609 Jerry. 803 00:42:23,675 --> 00:42:25,276 You talk to me, Jerry Edgar. 804 00:42:25,343 --> 00:42:26,912 Wh-Where are the shots 805 00:42:26,978 --> 00:42:28,914 coming from? What do you see? 806 00:42:28,980 --> 00:42:31,650 - I'm not-- - Jerry. 807 00:42:31,717 --> 00:42:34,285 I'm not sure I saw him. 808 00:42:34,352 --> 00:42:37,923 Maybe...on the hill, in the park. 809 00:42:37,989 --> 00:42:39,925 It... 810 00:42:39,991 --> 00:42:42,493 It sounds like a rifle. Oh, shit. 811 00:42:42,560 --> 00:42:44,029 Ohh. 812 00:42:44,095 --> 00:42:45,196 Jerry? 813 00:42:47,532 --> 00:42:48,767 Jerry? 814 00:42:53,639 --> 00:42:55,641 - Jack. - Jerry! 815 00:42:56,574 --> 00:42:57,743 Jack. 54497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.