Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:07,675
He saw me
and reached for his gun.
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,179
I shot him.
3
00:00:14,048 --> 00:00:15,483
I had to...
4
00:00:16,884 --> 00:00:19,887
to protect the public
and to protect myself.
5
00:00:19,953 --> 00:00:22,156
Did you almost die?
6
00:00:22,223 --> 00:00:24,425
No, Joe, no,
it's not like that.
7
00:00:24,492 --> 00:00:26,260
Um, I'm fine.
8
00:00:26,327 --> 00:00:28,296
- Did you have to kill him?
- Of course he did.
9
00:00:28,362 --> 00:00:30,464
That's what we're
trained to do,
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,600
to make sure
nobody else gets hurt.
11
00:00:34,235 --> 00:00:36,003
But couldn't you
have shot him
12
00:00:36,070 --> 00:00:37,671
in the arm or something?
13
00:00:37,738 --> 00:00:39,073
Like on TV?
14
00:00:41,075 --> 00:00:42,576
That's not how it is
in real life.
15
00:00:42,643 --> 00:00:45,813
Uh, if I tried
to shoot him in the arm,
16
00:00:45,879 --> 00:00:49,517
I might have missed and hit
an innocent bystander.
17
00:00:49,583 --> 00:00:51,219
Are you going
to get a medal?
18
00:00:51,285 --> 00:00:53,121
- Don't be stupid.
- Jack.
19
00:00:53,187 --> 00:00:55,022
Dad could get fired
over this.
20
00:00:55,089 --> 00:00:57,225
Listen to the news.
21
00:00:57,291 --> 00:00:59,860
Daddy, are you going
to lose your job?
22
00:00:59,927 --> 00:01:01,895
Is that what you're
worried about?
23
00:01:01,962 --> 00:01:03,397
No, I'm not.
24
00:01:03,464 --> 00:01:05,866
I didn't do anything wrong.
25
00:01:05,933 --> 00:01:08,136
So why aren't you at work?
26
00:01:08,202 --> 00:01:11,139
I get a few days off when
they look into everything.
27
00:01:12,173 --> 00:01:14,542
See, when something
like this happens,
28
00:01:14,608 --> 00:01:17,911
the department comes in
and makes sure the cops
did everything right.
29
00:01:17,978 --> 00:01:19,046
And I did.
30
00:01:19,113 --> 00:01:20,881
I'd give you a medal.
31
00:01:20,948 --> 00:01:23,184
I think you're a hero.
32
00:01:24,218 --> 00:01:26,187
Thank you, buddy.
33
00:01:26,254 --> 00:01:27,988
But you know what?
I'm not a hero.
34
00:01:28,055 --> 00:01:29,723
I was just doing my job.
35
00:01:29,790 --> 00:01:31,692
Okay?
36
00:01:31,759 --> 00:01:33,361
What was his name?
37
00:01:34,362 --> 00:01:36,697
Woodrow. Woody Woodrow.
38
00:01:38,832 --> 00:01:39,767
Was he black?
39
00:01:42,803 --> 00:01:44,872
He was white.
40
00:01:44,938 --> 00:01:47,841
Okay, boys, time for school.
41
00:01:47,908 --> 00:01:49,477
Go brush your teeth.
42
00:01:49,543 --> 00:01:51,044
Wait, um...
43
00:01:51,111 --> 00:01:53,314
I need a hug.
Come here.
44
00:01:55,082 --> 00:01:56,750
Oh, I love you, guys.
45
00:01:56,817 --> 00:01:58,152
I love you, Daddy.
46
00:01:59,387 --> 00:02:01,355
Here, take this.
47
00:02:04,625 --> 00:02:05,826
Thank you, Jackie.
48
00:02:12,099 --> 00:02:13,267
Ooh.
49
00:02:14,368 --> 00:02:16,804
That was tougher
than talking to IA.
50
00:02:21,041 --> 00:02:23,444
What?
You're mad at me?
51
00:02:24,478 --> 00:02:26,113
I'm happy you're okay.
52
00:02:26,180 --> 00:02:27,615
You are mad at me.
53
00:02:29,983 --> 00:02:32,486
I don't want those boys
to grow up without a father.
54
00:02:35,723 --> 00:02:36,924
They won't.
55
00:02:50,771 --> 00:02:53,241
**
56
00:03:11,992 --> 00:03:14,728
* I got a feeling
that I can't let go *
57
00:03:14,795 --> 00:03:16,964
* I got a feeling
that I can't let go *
58
00:03:17,030 --> 00:03:20,000
* I got a feeling
that I can't let go *
59
00:03:20,067 --> 00:03:22,403
* I got a feeling
that I can't let go *
60
00:03:22,470 --> 00:03:25,473
* I got a feeling
that I can't let go *
61
00:03:25,539 --> 00:03:27,708
* I got a feeling
that I can't let go *
62
00:03:27,775 --> 00:03:31,078
* I got a feeling
that I can't let go *
63
00:03:31,144 --> 00:03:32,380
* I can't let go *
64
00:03:44,958 --> 00:03:46,927
* I feel *
65
00:03:53,401 --> 00:03:57,271
Police! We have a warrant
to search the premises!
66
00:03:59,139 --> 00:04:00,741
Let 'er rip.
67
00:04:20,861 --> 00:04:22,262
Is it clear?
68
00:04:23,364 --> 00:04:24,632
All right.
69
00:04:24,698 --> 00:04:26,634
We're looking
for two weapons:
70
00:04:26,700 --> 00:04:29,803
a 9-millimeter used
to kill William Meadows
71
00:04:29,870 --> 00:04:32,105
and a knife with a 3-inch
curved blade
72
00:04:32,172 --> 00:04:33,541
used to kill Thomas Niese.
73
00:04:33,607 --> 00:04:35,743
Also anything and everything
74
00:04:35,809 --> 00:04:39,447
that would point to the
whereabouts of Xavi Moreno.
75
00:04:43,083 --> 00:04:45,118
Nah, I don't get it.
76
00:04:45,185 --> 00:04:47,087
Dobbs was a private
contractor.
77
00:04:47,154 --> 00:04:50,157
Guess that's how he was able
to afford a place like this.
78
00:04:50,223 --> 00:04:52,760
Yeah. That is possible.
79
00:04:56,597 --> 00:04:58,732
80
00:05:41,542 --> 00:05:43,377
Did you find something?
81
00:05:43,444 --> 00:05:45,413
Cornell Jackson
ripped these guys off.
82
00:05:45,479 --> 00:05:46,880
Oh, is that
why they killed him?
83
00:05:46,947 --> 00:05:49,750
Maybe. Or he was just another
loose end like Sharkey.
84
00:05:49,817 --> 00:05:51,885
- You?
- Uh, nothing.
85
00:05:51,952 --> 00:05:54,655
As in nothing. The place
has been cleared out.
86
00:05:54,722 --> 00:05:55,723
It's practically empty.
87
00:05:55,789 --> 00:05:57,257
- Wiped clean?
- No, no.
88
00:05:57,324 --> 00:05:59,359
There's plenty of prints,
though so far it looks
89
00:05:59,427 --> 00:06:00,928
like they're all
from the same person.
90
00:06:00,994 --> 00:06:02,129
- Dobbs.
- Well,
91
00:06:02,195 --> 00:06:04,231
we still have to confirm
it, but who else?
92
00:06:04,297 --> 00:06:07,234
The family pictures?
The kids' toys?
93
00:06:07,300 --> 00:06:09,369
Your guess
is as good as mine.
94
00:06:12,339 --> 00:06:13,741
95
00:06:19,112 --> 00:06:20,380
No gun.
96
00:06:20,448 --> 00:06:21,915
More knives
than a carnival act,
97
00:06:21,982 --> 00:06:24,151
but none that fit
the description.
98
00:06:24,217 --> 00:06:25,486
Unlike the Beemer.
99
00:06:29,623 --> 00:06:32,392
You are one ace detective.
100
00:06:32,460 --> 00:06:33,561
I know.
101
00:06:33,627 --> 00:06:35,095
Call it in, Kemosabe.
102
00:06:35,162 --> 00:06:37,465
This is 6-W-45.
103
00:06:37,531 --> 00:06:39,166
I need a tow
at this location.
104
00:06:58,285 --> 00:07:00,087
Can we please go home?
105
00:07:00,153 --> 00:07:01,188
Please?
106
00:07:03,090 --> 00:07:05,125
Look, between travel team
and school,
107
00:07:05,192 --> 00:07:06,494
you'll hardly be here.
108
00:07:07,561 --> 00:07:08,696
This sucks.
109
00:07:08,762 --> 00:07:10,731
It's just a few days.
110
00:07:10,798 --> 00:07:13,133
I can't do my job
if I'm worried about you.
111
00:07:13,200 --> 00:07:14,502
So you are worried?
112
00:07:14,568 --> 00:07:16,870
But I won't be if you're
here with Grace.
113
00:07:16,937 --> 00:07:19,172
I just want you
out of harm's way.
114
00:07:19,239 --> 00:07:21,875
Harm's way. What are we
talking about here, Dad?
115
00:07:22,810 --> 00:07:24,512
Is this like the kidnapping?
116
00:07:24,578 --> 00:07:26,446
Remember what I
promised you in Vegas
117
00:07:26,514 --> 00:07:27,915
that time at the airport?
118
00:07:27,981 --> 00:07:30,383
That I'd never be in that
kind of danger again.
119
00:07:30,450 --> 00:07:32,620
Right. I promised.
120
00:07:32,686 --> 00:07:34,321
But now it seems that I am.
121
00:07:34,387 --> 00:07:36,389
Which is why
I want you here.
122
00:07:36,456 --> 00:07:38,526
I want to help.
I want to learn, Dad.
123
00:07:38,592 --> 00:07:39,860
This is like
a teachable moment.
124
00:07:39,927 --> 00:07:41,762
I mean,
who are these guys?
125
00:07:44,031 --> 00:07:47,568
Okay, look,
when this is all over,
126
00:07:47,635 --> 00:07:50,003
we'll sit down,
we'll go through the case.
127
00:07:50,070 --> 00:07:51,204
Okay?
128
00:07:53,473 --> 00:07:55,142
I still think
I should be with you.
129
00:07:58,078 --> 00:08:00,247
We need to spend more
time at the range.
130
00:08:00,313 --> 00:08:03,050
I want to get really proficient
at that 9 millimeter.
131
00:08:04,818 --> 00:08:05,653
Deal.
132
00:08:05,719 --> 00:08:07,921
Come on. Grace is waiting.
133
00:08:16,530 --> 00:08:18,065
Hi, Maddie. Welcome.
134
00:08:18,131 --> 00:08:20,100
Hi.
135
00:08:20,167 --> 00:08:22,603
Lisa's in the guestroom,
getting it ready.
136
00:08:26,473 --> 00:08:28,508
I love you.
137
00:08:28,576 --> 00:08:29,843
Keep me posted.
138
00:08:29,910 --> 00:08:30,911
I promise.
139
00:08:34,915 --> 00:08:36,149
Hi.
140
00:08:37,250 --> 00:08:38,518
Go ahead.
141
00:08:41,221 --> 00:08:42,723
Thanks, Grace.
142
00:08:42,790 --> 00:08:44,057
Not to worry.
143
00:09:22,596 --> 00:09:23,964
Buen día.
144
00:09:36,777 --> 00:09:38,178
Hey, handsome.
145
00:09:38,245 --> 00:09:39,479
Hey.
146
00:09:39,546 --> 00:09:41,281
You read about Caffrey?
147
00:09:41,348 --> 00:09:42,382
Yeah.
148
00:09:42,449 --> 00:09:43,483
Horrible way to go.
149
00:09:43,550 --> 00:09:44,818
The worst.
150
00:09:44,885 --> 00:09:46,319
Didn't he handle
your mother's case?
151
00:09:46,386 --> 00:09:47,821
He did.
Ever work with him?
152
00:09:47,888 --> 00:09:49,189
He was pulling the pin
153
00:09:49,256 --> 00:09:50,891
just about the time
I got to Hollywood.
154
00:09:50,958 --> 00:09:54,427
So it's not true you humped
a Shamu with Wyatt Earp?
155
00:09:54,494 --> 00:09:56,630
Yeah, yeah. That's true.
156
00:09:56,697 --> 00:09:58,198
Earp was my T.O.
157
00:09:58,265 --> 00:09:59,332
158
00:09:59,399 --> 00:10:01,268
Damn shame about Caffrey.
159
00:10:01,334 --> 00:10:02,269
Yeah.
160
00:10:23,356 --> 00:10:26,493
161
00:10:26,559 --> 00:10:27,761
Hello.
162
00:10:27,828 --> 00:10:29,262
Cindy Wagner, please.
163
00:10:29,329 --> 00:10:30,563
Detective Bosch, LAPD.
164
00:10:30,630 --> 00:10:31,832
Yeah, this is she.
165
00:10:31,899 --> 00:10:33,466
Thank you
for returning my call.
166
00:10:33,533 --> 00:10:36,036
I'd like to ask you
some questions about
your ex-husband.
167
00:10:36,103 --> 00:10:38,171
- Which one?
- Trevor Dobbs.
168
00:10:38,238 --> 00:10:40,708
Oh, Lord.
Where'd you dig him up?
169
00:10:40,774 --> 00:10:42,375
Is now a good time?
170
00:10:45,112 --> 00:10:46,279
171
00:10:48,749 --> 00:10:50,884
So...
172
00:10:50,951 --> 00:10:53,253
Judge Houghton
wants you and Fowkkes
173
00:10:53,320 --> 00:10:55,522
to meet in her office
and talk.
174
00:10:55,588 --> 00:10:56,824
About?
175
00:10:56,890 --> 00:10:58,792
She wants a plea agreement.
176
00:10:58,859 --> 00:11:00,360
I want a trial.
177
00:11:01,795 --> 00:11:03,263
Make a deal, Anita.
178
00:11:04,597 --> 00:11:06,433
Do it now,
and it'll play in the media
179
00:11:06,499 --> 00:11:08,301
like Holland's capitulating.
180
00:11:08,368 --> 00:11:09,703
Or like our case is tanking.
181
00:11:09,770 --> 00:11:11,872
Our case is tanking.
182
00:11:13,240 --> 00:11:14,875
Make a deal.
183
00:11:18,211 --> 00:11:20,013
Fuck.
184
00:11:20,080 --> 00:11:21,314
Yesterday there was
185
00:11:21,381 --> 00:11:23,817
yet another
officer-involved shooting.
186
00:11:23,884 --> 00:11:26,019
This time,
the victim was a veteran
187
00:11:26,086 --> 00:11:28,221
of our illegal war in Iraq.
188
00:11:28,288 --> 00:11:32,359
LAPD is just another bunch
of bloodthirsty thugs,
189
00:11:32,425 --> 00:11:35,863
a street gang in blue
hiding behind the badge.
190
00:11:35,929 --> 00:11:37,765
Mr. Wolfe,
please stay on topic.
191
00:11:37,831 --> 00:11:40,233
My point is
I vigorously object
192
00:11:40,300 --> 00:11:42,736
to allocating 5,000
of my tax dollars
193
00:11:42,803 --> 00:11:44,471
to the K-9 unit
194
00:11:44,537 --> 00:11:45,873
for the oppression
and suppression
195
00:11:45,939 --> 00:11:47,340
of my fellow citizens.
196
00:11:47,407 --> 00:11:49,676
Yeah! That's right.
197
00:11:49,743 --> 00:11:53,814
report of the Chief of Police.
198
00:11:53,881 --> 00:11:55,715
Acting Chief Irving.
199
00:11:58,185 --> 00:11:59,920
I'd like
to reassure the public
200
00:11:59,987 --> 00:12:03,090
that our efforts to apprehend
the Koreatown Killer
201
00:12:03,156 --> 00:12:05,325
continue unabated
and will do so
202
00:12:05,392 --> 00:12:07,460
as long as it takes
to apprehend this criminal.
203
00:12:08,595 --> 00:12:10,563
Thank you, Chief.
204
00:12:10,630 --> 00:12:11,899
Speakers who would like
205
00:12:11,965 --> 00:12:15,435
to address the Chief's
comments on KTK?
206
00:12:15,502 --> 00:12:18,171
The next speakers
are Clifton Campbell,
207
00:12:18,238 --> 00:12:22,843
Big Mike, Super Batchick,
and Mr. Wolfe.
208
00:12:23,977 --> 00:12:26,679
Mr. Campbell, please
confine your comments
209
00:12:26,746 --> 00:12:28,816
to the Chief's remarks
and the topic at hand.
210
00:12:28,882 --> 00:12:30,483
Yes, your Honor.
211
00:12:30,550 --> 00:12:32,619
KTK.
212
00:12:32,685 --> 00:12:34,922
Let's face facts.
213
00:12:34,988 --> 00:12:38,025
It's going on what,
four years now?
214
00:12:39,659 --> 00:12:41,294
I live
in that neighborhood.
215
00:12:41,361 --> 00:12:43,096
People are scared.
216
00:12:43,163 --> 00:12:46,166
And I blame you,
Chief Irving.
217
00:12:46,233 --> 00:12:47,567
People are getting killed
218
00:12:47,634 --> 00:12:50,337
because of your
lack of leadership.
219
00:12:50,403 --> 00:12:54,975
It's clear by now
LAPD can't handle KTK.
220
00:12:55,042 --> 00:12:58,111
He's outsmarted you
at every turn.
221
00:12:59,046 --> 00:13:02,515
We Angelenos deserve better.
222
00:13:02,582 --> 00:13:04,451
I'm afraid
the Koreatown Killer
223
00:13:04,517 --> 00:13:07,888
will continue his reign
of terror indefinitely
224
00:13:07,955 --> 00:13:09,722
until we get a new chief.
225
00:13:09,789 --> 00:13:12,292
226
00:13:14,261 --> 00:13:15,863
Thank you.
227
00:13:20,868 --> 00:13:22,169
Thank you, Mr. Campbell.
228
00:13:22,235 --> 00:13:24,337
And thank you for your tone.
229
00:13:24,404 --> 00:13:27,074
We could use more of that
civility in these sessions.
230
00:13:28,008 --> 00:13:30,043
The next speaker
is Big Mike.
231
00:13:30,110 --> 00:13:32,479
Regarding
the Koreatown Killer,
232
00:13:32,545 --> 00:13:34,948
Chief Irving,
you're nothing but a Tom,
233
00:13:35,015 --> 00:13:37,784
cooning for The Man
in that blue uniform.
234
00:13:37,851 --> 00:13:39,052
You ought to be
ashamed of yourself.
235
00:13:39,119 --> 00:13:41,254
Yeah!
236
00:13:45,859 --> 00:13:47,194
237
00:13:50,030 --> 00:13:51,999
Judge Houghton?
238
00:13:52,065 --> 00:13:54,167
She's waiting
to hear from us.
239
00:14:06,947 --> 00:14:08,481
Voluntary manslaughter.
240
00:14:10,350 --> 00:14:11,384
Sentencing rec?
241
00:14:11,451 --> 00:14:12,519
The max.
242
00:14:14,888 --> 00:14:16,056
11.
243
00:14:16,123 --> 00:14:17,290
He behaves himself,
244
00:14:17,357 --> 00:14:18,892
- he's out in six.
- Oh, please.
245
00:14:18,959 --> 00:14:20,360
Then let's go to trial
on the murder charges.
246
00:14:20,427 --> 00:14:24,264
Anita, We're having
this conversation
247
00:14:24,331 --> 00:14:27,867
because you can't prove
he killed her at all,
248
00:14:27,935 --> 00:14:30,270
unintentionally
or otherwise.
249
00:14:30,337 --> 00:14:32,305
This case should never
have been brought.
250
00:14:32,372 --> 00:14:34,607
DNA from a consensual
sexual encounter,
251
00:14:34,674 --> 00:14:36,043
no witnesses,
252
00:14:36,109 --> 00:14:39,012
a timeline you could
drive a Corvette through,
253
00:14:39,079 --> 00:14:41,915
no history
of aberrant behavior
on Mr. Holland's part.
254
00:14:41,982 --> 00:14:43,550
Thanks to your
witness tampering.
255
00:14:43,616 --> 00:14:44,751
Oh, and your star witness?
256
00:14:44,817 --> 00:14:45,919
Thoroughly discredited
257
00:14:45,986 --> 00:14:48,755
as a suspect
in another homicide.
258
00:14:48,821 --> 00:14:49,990
259
00:14:51,624 --> 00:14:54,461
You're not even
planning to call Bosch
260
00:14:56,363 --> 00:14:57,564
Mm-hmm.
261
00:14:57,630 --> 00:14:58,966
I guessed it right.
262
00:14:59,032 --> 00:15:01,068
- What are you looking for?
- Time served.
263
00:15:01,134 --> 00:15:03,103
Oh, please.
You're joking, right.
264
00:15:03,170 --> 00:15:04,271
He's been
under house arrest.
265
00:15:04,337 --> 00:15:05,905
Confined for more
than a year
266
00:15:05,973 --> 00:15:08,508
on trumped up,
spurious charges.
267
00:15:11,945 --> 00:15:13,646
Involuntary man.
268
00:15:15,048 --> 00:15:16,116
Sentencing rec?
269
00:15:16,183 --> 00:15:18,518
four years.
270
00:15:18,585 --> 00:15:19,919
Ah. Geez.
271
00:15:19,987 --> 00:15:22,022
Four years is a lifetime
in his business.
272
00:15:22,089 --> 00:15:24,091
With good behavior,
out in two.
273
00:15:24,157 --> 00:15:26,793
Credited with 14 months
of time served?
274
00:15:26,859 --> 00:15:29,129
Fuck you.
I draw the line.
275
00:15:30,830 --> 00:15:33,733
I'll talk it over
with my client,
276
00:15:33,800 --> 00:15:35,969
and I will get
back to you anon.
277
00:15:45,478 --> 00:15:49,782
Hey, Harry.
How's our boy doing?
278
00:15:49,849 --> 00:15:50,950
He's holding up.
279
00:15:51,018 --> 00:15:52,785
Good.
280
00:15:52,852 --> 00:15:55,322
Listen,
some of us old timers
281
00:15:55,388 --> 00:15:57,390
were thinking about
throwing a little
282
00:15:57,457 --> 00:15:59,993
"end of watch debrief"
for young Edgar.
283
00:16:00,060 --> 00:16:02,795
A K-party? Thought
we don't do that anymore.
284
00:16:02,862 --> 00:16:04,731
We don't.
So, how about it?
285
00:16:04,797 --> 00:16:08,768
It's kind of poking
the department bear,
don't you think?
286
00:16:08,835 --> 00:16:10,803
I'm not inviting
the damn department.
287
00:16:10,870 --> 00:16:13,573
Look, Mank, I'm a little under
the microscope right now.
288
00:16:13,640 --> 00:16:15,075
Come on.
289
00:16:15,142 --> 00:16:17,244
Couple of piss-ant
IA investigations,
290
00:16:17,310 --> 00:16:19,779
you're turning
all soft and PC on me?
291
00:16:19,846 --> 00:16:22,315
Thought you were
a proud member of the
"sixth month" club.
292
00:16:22,382 --> 00:16:24,784
Jesus, Mank, not by choice.
293
00:16:24,851 --> 00:16:27,587
All right, Roger that.
294
00:16:27,654 --> 00:16:30,257
I'll call Jerry myself,
keep you out of it.
295
00:16:30,323 --> 00:16:31,191
Thanks.
296
00:16:31,258 --> 00:16:33,360
But you better
fucking be there.
297
00:16:33,426 --> 00:16:34,927
Wouldn't miss it
for the world.
298
00:16:34,994 --> 00:16:37,130
Get out.
299
00:16:37,197 --> 00:16:39,432
Latents pulled some
prints from the Beemer,
300
00:16:39,499 --> 00:16:41,634
and there might be
trace blood evidence.
301
00:16:41,701 --> 00:16:42,735
Well, fingers crossed.
302
00:16:42,802 --> 00:16:44,737
What about
Moreno's boat?
303
00:16:44,804 --> 00:16:46,039
Coast Guard, sheriff,
304
00:16:46,106 --> 00:16:47,674
Harbor Masters
on the lookout.
305
00:16:47,740 --> 00:16:50,643
We're in touch with
his insurance company
to get the GPS.
306
00:16:50,710 --> 00:16:51,978
He'll disable it.
307
00:16:52,045 --> 00:16:53,813
What's he gonna do,
navigate by the stars?
308
00:16:53,880 --> 00:16:55,382
He knows how.
309
00:16:55,448 --> 00:16:57,317
You mind if we
check it out anyway?
310
00:16:57,384 --> 00:16:58,985
Not at all.
Your goose chase.
311
00:16:59,052 --> 00:17:00,787
Did you reach the ex-wife?
312
00:17:00,853 --> 00:17:03,956
She split right after
he deployed for Iraq,
his first tour.
313
00:17:04,023 --> 00:17:05,958
- She say why?
- He made her nervous.
314
00:17:06,025 --> 00:17:07,560
She'd wake up
in the middle of the night,
315
00:17:07,627 --> 00:17:10,029
and he'd be staring at her,
and not in a good way.
316
00:17:10,097 --> 00:17:11,931
I can see why that
might make her nervous.
317
00:17:11,998 --> 00:17:16,136
So, after he shipped out,
she moved, got a divorce.
318
00:17:16,203 --> 00:17:17,237
Hasn't seen him since.
319
00:17:17,304 --> 00:17:18,638
What about the kids?
320
00:17:18,705 --> 00:17:19,739
There are no kids.
321
00:17:19,806 --> 00:17:21,541
So the toys?
The family photos?
322
00:17:21,608 --> 00:17:23,143
Phony.
323
00:17:23,210 --> 00:17:25,178
Somebody else's kids.
Somebody else's wife.
324
00:17:25,245 --> 00:17:27,880
The woman in the photos
is not Cindy Wagner.
325
00:17:27,947 --> 00:17:29,015
Foo.
326
00:17:29,082 --> 00:17:31,784
So deeply,
deeply fucking weird.
327
00:17:31,851 --> 00:17:33,486
Deeply dangerous.
328
00:17:34,554 --> 00:17:36,289
Don't let him sell you
329
00:17:36,356 --> 00:17:37,890
the fucking Viking Flybridge.
330
00:17:37,957 --> 00:17:40,059
That piece of shit is a tub.
331
00:17:41,561 --> 00:17:43,296
I have no fucking idea
what you're talking about.
332
00:17:43,363 --> 00:17:47,267
Guy said he's got some sweet
Bertrams, Sea Rays, Carvers.
333
00:17:47,334 --> 00:17:48,768
So long as it floats.
334
00:17:50,670 --> 00:17:53,140
Gunned him down
like a goddamn dog.
335
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
He drew on that cop.
336
00:17:58,245 --> 00:18:01,013
Should've
just gone peaceably.
337
00:18:01,080 --> 00:18:02,382
They had nothing on him.
338
00:18:02,449 --> 00:18:04,184
If he drew on him,
why didn't he waste him?
339
00:18:04,251 --> 00:18:05,685
That's what I don't get.
340
00:18:09,989 --> 00:18:11,124
Caught him unawares.
341
00:18:11,191 --> 00:18:13,260
A fucking detective?
342
00:18:13,326 --> 00:18:16,129
Probably never fired his
weapon in his whole life.
343
00:18:17,197 --> 00:18:19,332
He was on the fucking
phone with me.
344
00:18:22,602 --> 00:18:23,836
Oh.
345
00:18:26,573 --> 00:18:27,607
Yeah.
346
00:18:27,674 --> 00:18:30,477
I wonder if the cops
got his money.
347
00:18:30,543 --> 00:18:32,179
Most likely.
348
00:18:33,946 --> 00:18:36,749
Got to let it go.
Time to move on.
349
00:18:37,884 --> 00:18:39,219
We got ours.
350
00:18:41,020 --> 00:18:42,455
Yes, we did.
351
00:18:44,691 --> 00:18:45,692
What's your plan?
352
00:18:46,993 --> 00:18:48,295
Somewhere warm.
353
00:18:48,361 --> 00:18:51,164
Cabo.
Then Costa Rica.
354
00:18:51,231 --> 00:18:54,367
- You?
- Headed north. Vancouver.
355
00:18:54,434 --> 00:18:56,569
Maybe
the Queen Charlottes.
356
00:18:56,636 --> 00:18:59,005
Too frío para mi, bro.
357
00:18:59,071 --> 00:19:00,807
And too fucking white.
358
00:19:07,580 --> 00:19:10,417
It's been an honor
being your captain.
359
00:19:10,483 --> 00:19:12,018
Sir.
360
00:19:12,084 --> 00:19:13,920
The honor's been all mine.
361
00:19:22,262 --> 00:19:24,231
Hey, Pierce.
362
00:19:24,297 --> 00:19:25,765
Hey. How's Edgar?
363
00:19:25,832 --> 00:19:27,534
He's fine. I'll tell him
you said hey.
364
00:19:27,600 --> 00:19:29,702
- You need something?
- DNA results.
365
00:19:29,769 --> 00:19:32,038
- Jesse Tafero's watch?
- End of the day, maybe.
366
00:19:32,104 --> 00:19:33,740
I thought you put
a rush on that.
367
00:19:33,806 --> 00:19:35,942
What're you gonna do?
Every time I call over there,
368
00:19:36,008 --> 00:19:37,344
they say
you can't rush science.
369
00:19:37,410 --> 00:19:39,746
But you can rush lab tachs.
Keep pressing.
370
00:19:39,812 --> 00:19:41,348
- Bosch.
- Jimmy.
371
00:19:41,414 --> 00:19:43,015
- Everything good here?
- Couldn't be better.
372
00:19:43,082 --> 00:19:45,084
Pierce, you're gonna let me
know about the watch, right?
373
00:19:45,151 --> 00:19:46,319
Sure thing.
374
00:19:48,187 --> 00:19:49,922
375
00:19:52,191 --> 00:19:53,526
- Hey.
- Hey.
376
00:19:53,593 --> 00:19:55,228
I was going
to leave a message.
377
00:19:55,295 --> 00:19:56,863
Now you don't have to.
How are you?
378
00:19:56,929 --> 00:19:57,997
I've been better.
379
00:19:58,064 --> 00:20:00,032
I just heard back
from Fowkkes.
380
00:20:00,099 --> 00:20:01,668
Holland won't take a plea.
381
00:20:01,734 --> 00:20:05,738
Good. I'm glad
he turned it down.
382
00:20:05,805 --> 00:20:08,341
Such a chickenshit, O'Shea.
Take it to trial.
383
00:20:08,408 --> 00:20:10,277
Yeah, it's easy
for you to say.
384
00:20:10,343 --> 00:20:11,711
I'm the one who has
to go in there
385
00:20:11,778 --> 00:20:13,212
without my two most
important witnesses.
386
00:20:13,280 --> 00:20:15,848
You know what
the counter was?
387
00:20:15,915 --> 00:20:17,250
Let me guess. Time served.
388
00:20:17,317 --> 00:20:19,752
Not even.
Dismiss the charges,
389
00:20:19,819 --> 00:20:22,822
no admission of guilt,
and an apology from the city,
390
00:20:22,889 --> 00:20:24,123
and he promises not to sue.
391
00:20:24,190 --> 00:20:25,792
Well, I hope
you laughed in his face.
392
00:20:25,858 --> 00:20:29,128
I would've, but I'm afraid
O'Shea might make me take it.
393
00:20:29,195 --> 00:20:30,330
Where are you with Gunn?
394
00:20:30,397 --> 00:20:32,164
Getting closer.
395
00:20:32,231 --> 00:20:33,400
I hope so.
396
00:20:33,466 --> 00:20:35,468
I'm getting skewered
if Holland walks.
397
00:20:35,535 --> 00:20:37,804
That's what you're most
worried about, your career?
398
00:20:37,870 --> 00:20:39,706
Well, shouldn't I be?
399
00:20:39,772 --> 00:20:41,741
Just because yours
is always in the toilet
400
00:20:41,808 --> 00:20:43,410
and you don't seem to care
about it doesn't mean--
401
00:20:43,476 --> 00:20:44,944
Yeah. Good. Bye.
402
00:20:46,346 --> 00:20:47,480
403
00:20:50,617 --> 00:20:51,918
You ever get
through to your mom?
404
00:20:51,984 --> 00:20:53,420
I gave up on that for now.
405
00:20:53,486 --> 00:20:55,221
It's impossible
with the time difference.
406
00:20:55,288 --> 00:20:56,923
And her schedule is cray-cray.
407
00:20:56,989 --> 00:20:58,558
She really play poker
for a living?
408
00:20:58,625 --> 00:21:01,661
Yeah. She was an FBI
agent before that.
409
00:21:01,728 --> 00:21:03,663
- That's so cool.
- Which?
410
00:21:03,730 --> 00:21:05,832
Poker. She ever teach you?
411
00:21:05,898 --> 00:21:09,336
She tried, but I have
zero interest in cards.
412
00:21:09,402 --> 00:21:10,770
Why not?
413
00:21:10,837 --> 00:21:12,004
I want to be a cop.
414
00:21:12,071 --> 00:21:15,375
Not me. I mean,
look what just happened.
415
00:21:15,442 --> 00:21:17,076
J. Edgar
could've been killed.
416
00:21:17,143 --> 00:21:18,244
And your dad, too,
417
00:21:18,311 --> 00:21:20,413
I mean, if he'd been there.
418
00:21:20,480 --> 00:21:22,715
Although he is
a total badass.
419
00:21:22,782 --> 00:21:24,016
Harry?
420
00:21:24,083 --> 00:21:25,918
Totally.
421
00:21:25,985 --> 00:21:28,955
I know he seems like he is.
422
00:21:29,021 --> 00:21:33,059
And he is, but he isn't.
423
00:21:33,125 --> 00:21:35,328
No, I know.
Like my parents.
424
00:21:35,395 --> 00:21:37,029
Your mom is so tough.
425
00:21:37,096 --> 00:21:39,432
I never
say goodbye to her.
426
00:21:39,499 --> 00:21:41,300
I always say
"See you later."
427
00:21:41,368 --> 00:21:43,670
"Love you, Mom.
See you later."
428
00:21:43,736 --> 00:21:46,473
Feels better than goodbye.
429
00:21:49,509 --> 00:21:50,877
And we find the death
430
00:21:50,943 --> 00:21:52,845
of John Bradfield
and Goldie West
431
00:21:52,912 --> 00:21:55,515
due to accidental causes
while evading arrest
432
00:21:55,582 --> 00:21:57,717
for the murder
of Charles McGee.
433
00:21:57,784 --> 00:21:59,752
Well, the papers
can't squawk this time.
434
00:21:59,819 --> 00:22:02,288
A guy is murdered,
and six hours later,
435
00:22:02,355 --> 00:22:04,691
we not only discover
who committed the crime,
436
00:22:04,757 --> 00:22:06,192
but we also know
that he's dead.
437
00:22:06,258 --> 00:22:08,060
Can you imagine the howl
438
00:22:08,127 --> 00:22:10,162
if this hadn't happened?
Killing a reporter--
439
00:22:10,229 --> 00:22:11,398
440
00:22:19,271 --> 00:22:21,140
- Hey, brother.
- Hey.
441
00:22:21,207 --> 00:22:24,010
Thought you could use
some company and some grub.
442
00:22:25,478 --> 00:22:28,314
Oh. Great flick.
443
00:22:28,381 --> 00:22:29,416
Yeah.
444
00:22:29,482 --> 00:22:30,750
Where's your security detail?
445
00:22:30,817 --> 00:22:32,685
I turned it down.
Where's yours?
446
00:22:32,752 --> 00:22:34,454
Having beers with your guys.
447
00:22:34,521 --> 00:22:36,155
448
00:22:36,222 --> 00:22:37,790
Maddie?
449
00:22:37,857 --> 00:22:39,826
Staying with Grace
until this blows over.
450
00:22:39,892 --> 00:22:40,927
That's smart.
451
00:22:40,993 --> 00:22:42,462
Just a precaution.
452
00:22:42,529 --> 00:22:44,096
Eleanor
knows what's going on?
453
00:22:44,163 --> 00:22:46,132
I asked Maddie
not to tell her.
454
00:22:46,198 --> 00:22:47,500
You know, why worry her?
455
00:22:47,567 --> 00:22:48,635
What can she do about it?
456
00:22:48,701 --> 00:22:50,236
Fly in from Hong Kong.
457
00:22:50,302 --> 00:22:53,105
The last thing I need.
Have to worry about her, too.
458
00:22:53,172 --> 00:22:55,408
Gonna grab a beer.
You want one?
459
00:22:55,475 --> 00:22:56,976
I'm good.
460
00:22:58,411 --> 00:23:00,379
What's the latest on Gunn?
461
00:23:00,447 --> 00:23:02,849
Just got off the phone
with Pierce.
462
00:23:02,915 --> 00:23:07,286
DNA from Jesse Tafero's watch
finally came back.
463
00:23:07,353 --> 00:23:11,057
I'm guessing from your
tone of voice...
464
00:23:11,123 --> 00:23:12,559
we struck out.
465
00:23:12,625 --> 00:23:16,262
Jesse Tafero's watch,
Jesse Tafero's DNA.
466
00:23:16,328 --> 00:23:17,930
Nothing from Gunn.
467
00:23:17,997 --> 00:23:19,766
- Shit.
- Yeah.
468
00:23:25,772 --> 00:23:28,307
So how's your family
sorting through this?
469
00:23:28,374 --> 00:23:30,109
Ah...
470
00:23:30,176 --> 00:23:32,211
boys are confused.
471
00:23:32,278 --> 00:23:34,681
Full of questions.
472
00:23:34,747 --> 00:23:37,116
Tonya's acting all mad at me.
473
00:23:37,183 --> 00:23:39,418
Shit, I'm mad too, you know?
474
00:23:39,486 --> 00:23:42,489
Mad at this asshole for
putting me in this situation,
475
00:23:42,555 --> 00:23:44,824
fucking making me kill him...
476
00:23:45,825 --> 00:23:47,727
and having to explain it
to my kids.
477
00:23:49,228 --> 00:23:51,063
Ain't it the truth.
478
00:23:56,536 --> 00:23:58,571
I got everything
you wanted, baby.
479
00:23:58,638 --> 00:24:00,507
Good girl.
480
00:24:04,744 --> 00:24:07,113
Did you tighten
that hose clamp?
481
00:24:07,179 --> 00:24:10,216
Um, you can tighten mine.
482
00:24:11,417 --> 00:24:13,820
Bad boy. Love to.
483
00:24:18,057 --> 00:24:20,326
Did you figure out
where we're going?
484
00:24:20,392 --> 00:24:21,961
That place we found?
485
00:24:22,028 --> 00:24:23,395
Sea of Cortez?
486
00:24:23,462 --> 00:24:26,799
Umm. How could I forget?
487
00:24:28,701 --> 00:24:30,036
I'm gonna meet you there.
488
00:24:30,102 --> 00:24:33,039
Papi, no.
You're coming with me.
489
00:24:33,105 --> 00:24:34,206
You can do it.
490
00:24:34,273 --> 00:24:35,742
I gotta
take care of something.
491
00:24:37,276 --> 00:24:40,813
- I want to stay with you.
- Ai, mami.
492
00:24:40,880 --> 00:24:42,549
Do what I tell you
for once.
493
00:24:44,250 --> 00:24:45,251
If I take the boat,
494
00:24:45,317 --> 00:24:46,452
how are you
gonna get there?
495
00:24:46,519 --> 00:24:48,220
Walk if I have to.
496
00:24:48,287 --> 00:24:50,089
You're gonna walk to Baja?
497
00:24:50,156 --> 00:24:51,157
That's crazy.
498
00:24:51,223 --> 00:24:52,458
I walked across Afghanistan.
499
00:24:52,525 --> 00:24:54,093
I can walk to fucking Baja
500
00:24:54,160 --> 00:24:56,195
in my sleep.
501
00:25:18,150 --> 00:25:19,652
Harry.
502
00:25:20,653 --> 00:25:22,254
Thanks for meeting me,
Mark.
503
00:25:22,321 --> 00:25:23,723
Sure.
504
00:25:25,491 --> 00:25:26,926
You got another one
of those?
505
00:25:47,413 --> 00:25:48,514
What is it?
506
00:25:48,581 --> 00:25:51,217
A thumb drive.
507
00:25:51,283 --> 00:25:52,819
What's on it?
508
00:25:52,885 --> 00:25:53,820
Footage.
509
00:25:53,886 --> 00:25:56,455
- From?
- The rooftop camera.
510
00:25:56,522 --> 00:26:00,059
Oh, Jesus, Harry.
Of what?
511
00:26:00,960 --> 00:26:02,662
Won't mean anything to you.
512
00:26:02,729 --> 00:26:04,931
What do you want me
to do with it?
513
00:26:04,997 --> 00:26:07,433
Just make sure it can't be
traced to either of us.
514
00:26:07,499 --> 00:26:08,968
No shit.
515
00:26:11,971 --> 00:26:14,240
This has to be it,
Harry.
516
00:26:16,643 --> 00:26:18,778
Just do this,
and everything's jake.
517
00:26:28,888 --> 00:26:30,289
Always with the pickles.
518
00:26:30,356 --> 00:26:32,258
You don't even like pickles.
Why do you get them?
519
00:26:32,324 --> 00:26:34,861
You like pickles.
I get them for you.
520
00:26:34,927 --> 00:26:36,663
Mm. You're sweet.
521
00:26:36,729 --> 00:26:38,765
522
00:26:41,467 --> 00:26:43,102
Conniff.
523
00:26:43,169 --> 00:26:45,604
Detective. Officer
John Enochty, Rampart.
524
00:26:45,672 --> 00:26:47,039
We have your suspect
in custody.
525
00:26:47,106 --> 00:26:50,042
- Come again?
- KTK, man.
526
00:26:50,109 --> 00:26:52,645
Pulled him over running
a red light on a stolen bike.
527
00:26:52,712 --> 00:26:54,413
You working
off the composite?
528
00:26:54,480 --> 00:26:56,348
Spitting image.
You'll see.
529
00:26:56,415 --> 00:26:58,050
Famous last words.
530
00:26:59,652 --> 00:27:01,053
This is him, man.
531
00:27:01,120 --> 00:27:03,823
I mean, he's even
got an arrest in '06:
532
00:27:03,890 --> 00:27:05,624
attempted car-jacking.
I mean, come on.
533
00:27:05,692 --> 00:27:07,293
All right, just book him
for RSP with a prior.
534
00:27:07,359 --> 00:27:09,095
- We'll swing by
in the morning.
- Are you sure?
535
00:27:09,161 --> 00:27:11,764
Because we can book him
on the other right now,
no problem.
536
00:27:11,831 --> 00:27:13,532
Don't say anything
to anyone about KTK.
537
00:27:13,599 --> 00:27:14,967
Just get a good shake.
538
00:27:17,469 --> 00:27:20,206
Officer McGruff here, he wants
to arrest the guy already.
539
00:27:20,272 --> 00:27:21,273
Dickhead.
540
00:27:21,340 --> 00:27:23,309
Fucking RHD.
541
00:27:23,375 --> 00:27:25,712
You know they're going to
take their sweet-assed time
542
00:27:25,778 --> 00:27:27,346
- getting down here.
- Fuck that.
543
00:27:34,620 --> 00:27:35,988
On your feet.
544
00:27:45,464 --> 00:27:46,899
Oh, hey, guess what.
545
00:27:46,966 --> 00:27:50,069
Fingerprints paid off.
Sharkey was in the Beemer.
546
00:27:50,136 --> 00:27:51,337
DNA?
547
00:27:51,403 --> 00:27:53,605
Moreno's, not Sharkey's.
548
00:27:53,672 --> 00:27:55,407
Still might be enough.
549
00:27:55,474 --> 00:27:56,809
Dobbs using his credit cards?
550
00:27:56,876 --> 00:27:58,210
Not since the day
I interviewed him.
551
00:27:58,277 --> 00:28:00,312
Hasn't touched
his cell phone, either.
552
00:28:00,379 --> 00:28:01,613
What's he spend his money on?
553
00:28:01,680 --> 00:28:02,949
Takeout, guns, web cam porn.
554
00:28:03,015 --> 00:28:04,917
Barrel's new bachelor routine.
555
00:28:04,984 --> 00:28:06,953
Sounds like he's
livin' the dream.
556
00:28:07,019 --> 00:28:08,554
Keep you posted
on Moreno.
557
00:28:08,620 --> 00:28:09,856
Thanks, brother.
558
00:29:23,595 --> 00:29:25,097
559
00:30:12,144 --> 00:30:13,345
Did you authenticate
the tape?
560
00:30:13,412 --> 00:30:15,514
Techs at the paper
said it's kosher.
561
00:30:15,581 --> 00:30:17,850
Note the date and time stamp.
562
00:30:17,917 --> 00:30:20,152
The night
Gunn was murdered.
563
00:30:20,219 --> 00:30:22,154
It was messengered
to the Times,
564
00:30:22,221 --> 00:30:23,956
so whoever sent it
used a phony name.
565
00:30:24,023 --> 00:30:26,158
Times sent it to me unopened.
566
00:30:27,326 --> 00:30:28,827
Can they
trace the thumb drive
567
00:30:28,895 --> 00:30:30,229
back to a computer?
568
00:30:30,296 --> 00:30:32,331
All identifiers
have been removed.
569
00:30:32,398 --> 00:30:33,799
Of course they have.
570
00:30:33,866 --> 00:30:34,901
You can keep that.
571
00:30:34,967 --> 00:30:36,969
I have it in the cloud.
572
00:30:39,105 --> 00:30:40,739
You writing
an article about this?
573
00:30:40,806 --> 00:30:42,574
Not until I can
verify the source.
574
00:30:42,641 --> 00:30:44,543
You recognize the two guys?
575
00:30:44,610 --> 00:30:47,313
I can't comment on
an ongoing investigation.
576
00:30:47,379 --> 00:30:48,680
Is that a yes?
577
00:30:48,747 --> 00:30:50,249
That's a no comment.
578
00:30:51,650 --> 00:30:52,618
Off the record.
579
00:30:52,684 --> 00:30:54,320
Not this time.
580
00:30:57,089 --> 00:30:59,625
I want the story first
when you crack it.
581
00:30:59,691 --> 00:31:02,161
Yeah, I'll do what I can.
582
00:31:02,228 --> 00:31:03,896
I'll tell you one thing.
583
00:31:03,963 --> 00:31:04,997
What's that?
584
00:31:05,064 --> 00:31:06,933
The guy's a smoker.
585
00:32:13,465 --> 00:32:14,433
Motherfucker.
586
00:32:17,103 --> 00:32:19,471
We know where that tape
was recorded.
587
00:32:21,440 --> 00:32:23,242
That's
where the camera was.
588
00:32:24,310 --> 00:32:26,412
Pointed right at Gunn's
front door.
589
00:32:28,914 --> 00:32:30,916
Ain't that a bitch?
590
00:32:30,983 --> 00:32:32,484
Well,
he disabled the GPS.
591
00:32:32,551 --> 00:32:34,153
The tracking system
couldn't find him.
592
00:32:34,220 --> 00:32:35,454
As I said before.
593
00:32:35,521 --> 00:32:37,990
Ah, but a harbor master
down in Baja
594
00:32:38,057 --> 00:32:39,525
saw a boat pull in
595
00:32:39,591 --> 00:32:40,826
that matched the Bolo.
596
00:32:40,892 --> 00:32:42,528
He contacted
the authorities.
597
00:32:42,594 --> 00:32:44,196
They checked the HIN.
598
00:32:44,263 --> 00:32:46,432
It's the Aye Papi
under a different name.
599
00:32:46,498 --> 00:32:48,134
They have it
under surveillance.
600
00:32:48,200 --> 00:32:49,435
- Whereabouts?
- La Paz.
601
00:32:49,501 --> 00:32:51,537
- Gulf of California.
- Sea of Cortez.
602
00:32:51,603 --> 00:32:54,106
You'll need to bring
the Foreign Prosecution
Unit on this.
603
00:32:54,173 --> 00:32:56,042
And someone's gotta
go down there with them.
604
00:32:56,108 --> 00:32:58,777
Ooh. A little
Mexican vacation.
605
00:32:58,844 --> 00:33:00,212
You want in on this, Harry?
606
00:33:00,279 --> 00:33:01,847
Check my weapon
at the border,
607
00:33:01,913 --> 00:33:03,382
sit in the back
of a dark truck,
608
00:33:03,449 --> 00:33:05,784
sweating my ass off while
the Federales bust my guy?
609
00:33:05,851 --> 00:33:07,053
Not my style.
610
00:33:07,119 --> 00:33:09,255
Well, yeah, when you
put it like that.
611
00:33:09,321 --> 00:33:11,257
I'm on Dobbs.
I'll talk to Moreno
612
00:33:11,323 --> 00:33:12,491
when you've got him
back here in custody.
613
00:33:12,558 --> 00:33:15,027
Copy that.
Bring him back alive.
614
00:33:15,094 --> 00:33:16,762
Be careful.
615
00:33:18,897 --> 00:33:20,432
- Hey.
- Hey.
616
00:33:20,499 --> 00:33:23,535
Heard you guys scored some
grade A surveillance footage.
617
00:33:23,602 --> 00:33:24,936
Floated in on the tide.
618
00:33:25,003 --> 00:33:27,739
Puts Jesse Tafero at the scene
the night of the murder.
619
00:33:27,806 --> 00:33:28,974
Of course
it's not admissible.
620
00:33:29,041 --> 00:33:30,509
You can still use it.
621
00:33:30,576 --> 00:33:31,710
Oh, we will.
622
00:33:31,777 --> 00:33:33,745
And I'm sure whoever
sent it to Scott Anderson
623
00:33:33,812 --> 00:33:35,047
is planning on just that.
624
00:33:35,114 --> 00:33:37,249
That would be
the right play.
625
00:33:37,316 --> 00:33:39,451
How do you see
this thing going?
626
00:33:39,518 --> 00:33:41,019
You squeeze Jesse
to get to Rudy.
627
00:33:41,087 --> 00:33:42,254
Rudy
gives you Holland.
628
00:33:42,321 --> 00:33:43,922
Because Holland's
your end game.
629
00:33:43,989 --> 00:33:45,857
Because he's behind it.
630
00:33:45,924 --> 00:33:47,326
Okay.
631
00:33:47,393 --> 00:33:49,161
First thing tomorrow.
632
00:33:49,228 --> 00:33:50,529
Jimmy, you're cutting me in?
633
00:33:50,596 --> 00:33:52,298
I want to see how you're
going to do this.
634
00:33:52,364 --> 00:33:55,134
Nobody
rattles Rudy Tafero's
cage like you do.
635
00:33:55,201 --> 00:33:57,336
I like to think of it
as a gift.
636
00:34:01,173 --> 00:34:02,608
637
00:34:02,674 --> 00:34:03,675
Hello.
638
00:34:03,742 --> 00:34:04,743
Mark Taylor, please.
639
00:34:04,810 --> 00:34:05,777
Who's calling?
640
00:34:05,844 --> 00:34:06,845
Jerry Edgar.
641
00:34:06,912 --> 00:34:08,514
I'm a detective with LAPD.
642
00:34:08,580 --> 00:34:09,748
643
00:34:09,815 --> 00:34:11,150
Fucking guy.
644
00:34:12,851 --> 00:34:14,420
645
00:34:14,486 --> 00:34:15,721
Leave a message.
646
00:34:15,787 --> 00:34:16,888
647
00:34:16,955 --> 00:34:18,957
Mr. Taylor, Jerry Edgar.
648
00:34:19,024 --> 00:34:21,227
We got disconnected.
649
00:34:21,293 --> 00:34:23,195
I wanted to ask you
a few questions
650
00:34:23,262 --> 00:34:24,996
about my partner
Harry Bosch.
651
00:34:25,063 --> 00:34:26,565
652
00:34:27,999 --> 00:34:30,402
You have my number.
Give me a call.
653
00:34:39,978 --> 00:34:41,680
- Hey.
- Hey.
654
00:34:41,747 --> 00:34:43,649
I was in the neighborhood.
655
00:34:43,715 --> 00:34:46,818
Thought I'd stop by,
see how you're doing.
656
00:34:46,885 --> 00:34:48,354
On your way to Studio City?
657
00:34:48,420 --> 00:34:50,222
I'm calling your bullshit
on that, Jimmy.
658
00:34:50,289 --> 00:34:51,890
Yeah,
a little out of my way.
659
00:34:51,957 --> 00:34:53,425
Mm-hmm.
660
00:34:53,492 --> 00:34:54,493
Come on in.
661
00:34:54,560 --> 00:34:56,094
Just stop blowing
smoke up my ass.
662
00:34:56,162 --> 00:34:57,729
All right. Fair enough.
663
00:35:01,867 --> 00:35:03,735
You heard about the tape?
664
00:35:03,802 --> 00:35:04,903
I heard.
665
00:35:04,970 --> 00:35:06,238
From a rooftop
surveillance camera
666
00:35:06,305 --> 00:35:07,673
across the way from Gunn's.
667
00:35:07,739 --> 00:35:09,341
Shows two guys
breaking into his place
668
00:35:09,408 --> 00:35:11,943
- the night he was murdered.
- The killers.
669
00:35:12,010 --> 00:35:13,279
You found the camera?
670
00:35:13,345 --> 00:35:15,814
I sure as shit
found where it was.
671
00:35:17,183 --> 00:35:20,085
You know damn well
that tape came from Bosch.
672
00:35:20,152 --> 00:35:22,087
I don't know that.
673
00:35:22,154 --> 00:35:24,223
Look, Harry
didn't kill Gunn.
674
00:35:24,290 --> 00:35:26,392
You've seen the tape,
right? Is he on it?
675
00:35:26,458 --> 00:35:27,359
No.
676
00:35:27,426 --> 00:35:29,395
Jesse Tafero
and another guy.
677
00:35:29,461 --> 00:35:30,996
- Rudy.
- Probably.
678
00:35:31,062 --> 00:35:32,231
Doesn't that
exonerate Bosch?
679
00:35:32,298 --> 00:35:34,433
Come on. He's involved.
680
00:35:34,500 --> 00:35:36,001
He's complicit
somehow, some way,
681
00:35:36,067 --> 00:35:37,536
and you know it.
Makes you complicit too.
682
00:35:37,603 --> 00:35:39,905
I got nothing more
to tell you, Jimmy.
683
00:35:43,542 --> 00:35:45,611
Shit hits the fan
on this,
684
00:35:45,677 --> 00:35:47,613
don't say I didn't
give you a chance.
685
00:35:48,947 --> 00:35:50,048
You look beat.
686
00:35:50,115 --> 00:35:51,850
Get some rest.
687
00:36:01,427 --> 00:36:02,794
Sorry we missed dinner.
688
00:36:03,895 --> 00:36:05,364
I'm not.
689
00:36:08,166 --> 00:36:09,568
Hungry?
690
00:36:09,635 --> 00:36:10,769
Mm-mm.
691
00:36:10,836 --> 00:36:12,504
We could order room
service, go downstairs.
692
00:36:12,571 --> 00:36:13,505
Um,
693
00:36:13,572 --> 00:36:16,375
I'm happy right where I am.
694
00:36:39,030 --> 00:36:40,632
695
00:36:44,202 --> 00:36:46,372
696
00:36:46,438 --> 00:36:48,574
Do you have to get that?
697
00:36:52,043 --> 00:36:55,281
698
00:36:56,147 --> 00:36:58,350
I do not.
699
00:37:07,092 --> 00:37:09,961
A man believed to be the
so-called Koreatown Killer,
700
00:37:10,028 --> 00:37:12,764
suspected in a four-year
string of violent crimes,
701
00:37:12,831 --> 00:37:13,899
has been arrested.
702
00:37:13,965 --> 00:37:15,467
The Los Angeles Police
Department says
703
00:37:15,534 --> 00:37:17,536
45-year-old Calvin Wilson
was pulled over
704
00:37:17,603 --> 00:37:19,271
for a routine traffic stop.
705
00:37:19,338 --> 00:37:21,773
Wilson has been linked to a
half dozen robbery-assaults,
706
00:37:21,840 --> 00:37:25,043
four car jackings, three
shootings, and two murders.
707
00:37:25,110 --> 00:37:26,545
Not even close.
708
00:37:26,612 --> 00:37:28,314
Wilson is being held
without bail--
709
00:37:34,353 --> 00:37:35,854
Shit.
710
00:37:38,490 --> 00:37:39,991
- They're here
On my way.
711
00:37:40,058 --> 00:37:41,427
Jesse Tafero.
712
00:37:41,493 --> 00:37:43,729
You're under arrest for
the murder of Edward Gunn.
713
00:37:43,795 --> 00:37:45,897
He can't talk
right now, Rudy.
714
00:37:45,964 --> 00:37:47,633
Bosch, what the fuck?
715
00:37:49,234 --> 00:37:50,736
Let's go.
716
00:37:57,709 --> 00:37:59,878
Where's my brother?
I know he's here.
717
00:37:59,945 --> 00:38:01,212
You just brought him in.
718
00:38:01,279 --> 00:38:02,481
Then you know that he's
being processed.
719
00:38:02,548 --> 00:38:04,650
This is fucking bullshit.
720
00:38:04,716 --> 00:38:06,051
Frequently.
721
00:38:06,117 --> 00:38:08,520
Don't even try to talk
to him without a lawyer.
722
00:38:08,587 --> 00:38:10,389
I didn't want to talk
to him in the first place.
723
00:38:10,456 --> 00:38:12,157
Then why'd you drag him
down here again?
724
00:38:12,223 --> 00:38:14,360
I know what it is
you're doing.
725
00:38:14,426 --> 00:38:16,628
I was you, only better.
726
00:38:18,063 --> 00:38:20,999
I'm telling you, Rudy,
I got no dog in this fight.
727
00:38:22,468 --> 00:38:24,202
This is not your doing?
728
00:38:24,269 --> 00:38:25,471
Bosch's idea.
729
00:38:25,537 --> 00:38:27,673
And this bad blood
between you and Bosch
730
00:38:27,739 --> 00:38:30,609
has got nothing to do
with me or my case.
731
00:38:30,676 --> 00:38:33,244
Then can we fucking
fix this now?
732
00:38:33,311 --> 00:38:35,080
We'll sort this out.
733
00:38:44,022 --> 00:38:45,491
I need you to babysit.
734
00:38:53,765 --> 00:38:55,867
- You want coffee?
- No.
735
00:38:55,934 --> 00:38:58,269
I need coffee.
I'll be right back.
736
00:38:58,336 --> 00:38:59,805
Cream, two sugars.
737
00:39:06,945 --> 00:39:08,079
Stay put.
738
00:39:14,152 --> 00:39:16,922
Cream, two sugars.
739
00:39:16,988 --> 00:39:18,089
Pussy.
740
00:39:25,363 --> 00:39:26,932
Where's Robertson?
741
00:39:26,998 --> 00:39:27,966
Taking a leak.
742
00:39:28,033 --> 00:39:29,401
He'll be back in a minute.
743
00:39:30,436 --> 00:39:31,970
Meantime...
744
00:39:34,339 --> 00:39:35,841
Meantime nothing.
745
00:39:37,175 --> 00:39:38,577
Talk to your brother yet?
746
00:39:38,644 --> 00:39:39,911
He's being processed.
747
00:39:40,846 --> 00:39:42,781
So okay.
So we got some time.
748
00:39:53,124 --> 00:39:54,125
749
00:39:56,628 --> 00:39:57,796
750
00:39:59,465 --> 00:40:01,166
Oh, shit.
751
00:40:03,469 --> 00:40:05,871
You've got the wrong
Mark Taylor.
752
00:40:05,937 --> 00:40:07,873
Don't call me again.
753
00:40:18,116 --> 00:40:19,885
754
00:40:19,951 --> 00:40:21,119
Hello.
755
00:40:21,186 --> 00:40:23,188
Okay, listen,
ten years ago,
756
00:40:23,254 --> 00:40:26,357
I was hired to do matrimonial
work for Mrs. Smith.
757
00:40:26,424 --> 00:40:28,093
Lester Smith was
cheating on his wife.
758
00:40:28,159 --> 00:40:30,028
I was hired to take
the pictures to prove it.
759
00:40:30,095 --> 00:40:32,564
I had no connection with
what happened after that.
760
00:40:32,631 --> 00:40:34,232
- With his murder.
- That's right.
761
00:40:34,299 --> 00:40:35,601
That's how you know Bosch.
762
00:40:35,667 --> 00:40:36,735
My prints showed up
763
00:40:36,802 --> 00:40:39,471
at their house,
the crime scene.
764
00:40:39,538 --> 00:40:40,939
Bosch kept me out of it.
765
00:40:41,006 --> 00:40:42,974
That's it.
End of story.
766
00:40:43,041 --> 00:40:44,375
Not quite.
767
00:40:44,442 --> 00:40:46,812
In return, you did
some work for him.
768
00:40:46,878 --> 00:40:48,346
You're still
working for him.
769
00:40:48,413 --> 00:40:49,815
I'm not.
770
00:40:49,881 --> 00:40:52,150
Your thumbprint
on a camera
771
00:40:52,217 --> 00:40:54,452
I found inside
Edward Gunn's apartment.
772
00:40:54,520 --> 00:40:56,888
You set up the system,
773
00:40:56,955 --> 00:40:59,625
the outside camera,
the one on the roof
across the way.
774
00:41:02,594 --> 00:41:04,162
Not on the phone.
775
00:41:04,229 --> 00:41:05,497
Tell me where.
776
00:41:05,564 --> 00:41:07,599
MacArthur Park.
777
00:41:07,666 --> 00:41:09,234
Picnic tables,
near 7th Street.
778
00:41:09,300 --> 00:41:10,736
Thirty minutes.
779
00:41:18,944 --> 00:41:21,079
Aw, come on.
780
00:41:21,146 --> 00:41:23,048
Oh, hey.
781
00:41:23,114 --> 00:41:25,050
Fucking IA. Harry.
782
00:41:42,834 --> 00:41:44,035
783
00:41:45,436 --> 00:41:46,905
784
00:41:46,972 --> 00:41:48,607
Hollywood Watch Commander's
Office, inside line.
785
00:41:48,674 --> 00:41:50,308
- I'm shot.
- What?
786
00:41:50,375 --> 00:41:51,577
Officer down, Mank.
787
00:41:51,643 --> 00:41:53,144
It's Jerry Edgar. I'm shot.
788
00:41:54,379 --> 00:41:55,847
I need help. I'm under fire.
789
00:41:55,914 --> 00:41:58,283
Jerry, where are you?
790
00:41:58,349 --> 00:41:59,551
Home. Outside.
791
00:41:59,618 --> 00:42:00,552
Your house?
792
00:42:00,619 --> 00:42:02,754
Driveway. Oh, shit.
793
00:42:02,821 --> 00:42:04,956
All right.
You talk to me, Jerry.
794
00:42:05,023 --> 00:42:06,625
You tell me what you see.
795
00:42:06,692 --> 00:42:08,560
This is 6-L-90.
796
00:42:08,627 --> 00:42:09,828
Officer needs help.
797
00:42:09,895 --> 00:42:12,163
Officer down.
Baldwin Hills.
798
00:42:12,230 --> 00:42:13,531
I need ambulance and unit
799
00:42:13,599 --> 00:42:16,501
to 5751 Bow Cross Street.
800
00:42:16,568 --> 00:42:18,570
Jerry, where is the shooter?
801
00:42:18,637 --> 00:42:20,572
Is he still on the scene?
802
00:42:21,506 --> 00:42:23,609
Jerry.
803
00:42:23,675 --> 00:42:25,276
You talk to me, Jerry Edgar.
804
00:42:25,343 --> 00:42:26,912
Wh-Where are the shots
805
00:42:26,978 --> 00:42:28,914
coming from?
What do you see?
806
00:42:28,980 --> 00:42:31,650
- I'm not--
- Jerry.
807
00:42:31,717 --> 00:42:34,285
I'm not sure I saw him.
808
00:42:34,352 --> 00:42:37,923
Maybe...on the hill,
in the park.
809
00:42:37,989 --> 00:42:39,925
It...
810
00:42:39,991 --> 00:42:42,493
It sounds like a rifle.
Oh, shit.
811
00:42:42,560 --> 00:42:44,029
Ohh.
812
00:42:44,095 --> 00:42:45,196
Jerry?
813
00:42:47,532 --> 00:42:48,767
Jerry?
814
00:42:53,639 --> 00:42:55,641
- Jack.
- Jerry!
815
00:42:56,574 --> 00:42:57,743
Jack.
54497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.