All language subtitles for Bosch.S03E01.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,175 Last season on Bosch... 2 00:00:07,241 --> 00:00:09,043 Don't walk away from-- 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,512 - Oh! - Hey! Hey! 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,814 Hey, Harry. How's it hanging? 5 00:00:13,881 --> 00:00:15,549 Welcome back, partner. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,885 A man named Anthony Allen was murdered over the weekend. 7 00:00:17,951 --> 00:00:19,220 Ohh! 8 00:00:19,287 --> 00:00:20,521 His body was discovered yesterday 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,456 in the trunk of his car above Mulholland. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,558 When you're finished here, go notify the next of kin. 11 00:00:24,625 --> 00:00:26,294 - Do we know who that is yet? - Veronica Allen. 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,461 Well, do you have a suspect? 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,130 We came up here to talk to Carl Nash, 14 00:00:29,197 --> 00:00:30,531 but he's not at work today. 15 00:00:30,598 --> 00:00:32,500 Why on earth would you want to speak with him? 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,835 He's become a person of interest in this case. 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,337 Not that you'd know this, 18 00:00:36,404 --> 00:00:38,272 but he's got quite a checkered past. 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,143 My lawyer called. 20 00:00:42,210 --> 00:00:44,212 Should be on the probate docket any day. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,846 When exactly? 22 00:00:45,913 --> 00:00:48,749 Soon. Just be patient. 23 00:00:48,816 --> 00:00:50,751 Patience is my middle name. 24 00:00:50,818 --> 00:00:52,520 These cases are 35 years old. 25 00:00:52,586 --> 00:00:55,423 Doesn't matter. A friend of my mother's contacted me, 26 00:00:55,489 --> 00:00:57,891 told me my mother went there the night she was murdered. 27 00:00:57,958 --> 00:00:59,493 This is new information. 28 00:00:59,560 --> 00:01:00,828 Who was he? 29 00:01:00,894 --> 00:01:02,530 He called himself Mitch. 30 00:01:02,596 --> 00:01:04,432 It's the only name I ever knew him by. 31 00:01:04,498 --> 00:01:07,000 What about the detective? Do you remember his name? 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,936 - No, I-- - Was it Caffrey? 33 00:01:09,002 --> 00:01:10,138 John Caffrey? 34 00:01:10,204 --> 00:01:12,806 Fox Mitchell was an alias, okay? 35 00:01:12,873 --> 00:01:14,375 He was a snitch. 36 00:01:14,442 --> 00:01:16,210 You didn't even talk to him off book? 37 00:01:16,277 --> 00:01:18,579 I did the right thing. I asked Narcotics 38 00:01:18,646 --> 00:01:20,714 to make him available for questioning. 39 00:01:20,781 --> 00:01:22,216 That request was denied. 40 00:01:22,283 --> 00:01:24,385 So you just laid down on it. 41 00:01:24,452 --> 00:01:26,854 So what's going on at home? 42 00:01:26,920 --> 00:01:28,156 I don't know. 43 00:01:28,222 --> 00:01:30,491 Mom and Reggie were arguing a lot, 44 00:01:30,558 --> 00:01:32,893 and then all of a sudden he goes to Hong Kong. 45 00:01:32,960 --> 00:01:34,662 There's been an officer-involved shooting. 46 00:01:34,728 --> 00:01:37,731 I got a call to pick you up and bring you to the scene. 47 00:01:44,638 --> 00:01:46,006 Oh, my boy. 48 00:01:46,073 --> 00:01:48,242 In memory of your son, 49 00:01:48,309 --> 00:01:50,678 and on behalf of a grateful city 50 00:01:50,744 --> 00:01:53,714 and the Los Angeles Police Department. 51 00:01:53,781 --> 00:01:58,219 You... killed him. 52 00:01:58,286 --> 00:02:01,021 I can't stand to look at you. 53 00:02:01,088 --> 00:02:04,292 I agreed to accept the position of Interim Chief of Police 54 00:02:04,358 --> 00:02:05,759 to honor my son 55 00:02:05,826 --> 00:02:08,896 and help lead the department out of this current crisis. 56 00:02:08,962 --> 00:02:11,399 But I will not be accepting the job permanently, 57 00:02:11,465 --> 00:02:13,301 no matter who wins the election. 58 00:02:13,367 --> 00:02:15,002 You're just gonna walk away? 59 00:02:15,068 --> 00:02:17,004 I'm going to have to ask you to leave. 60 00:02:17,070 --> 00:02:18,239 Not without my fucking money. 61 00:02:18,306 --> 00:02:19,707 You know, I'm calling the police. 62 00:02:19,773 --> 00:02:21,675 No, you are not! 63 00:02:21,742 --> 00:02:23,244 What happened? 64 00:02:23,311 --> 00:02:25,045 He attacked me. 65 00:02:25,112 --> 00:02:26,180 And how many times did you hit him? 66 00:02:26,247 --> 00:02:27,981 Once or-- or twice. 67 00:02:28,048 --> 00:02:29,683 I don't-- I don't really remember. 68 00:02:29,750 --> 00:02:30,751 I was terrified. 69 00:02:30,818 --> 00:02:33,621 - You feared for your life. - I did. 70 00:02:33,687 --> 00:02:36,257 So is that enough? 71 00:02:36,324 --> 00:02:38,392 - Bosch! - I'm good! 72 00:02:45,566 --> 00:02:46,600 Aah! 73 00:02:49,102 --> 00:02:50,404 Shit. 74 00:02:55,108 --> 00:02:56,810 Arno Apperson, 75 00:02:56,877 --> 00:02:58,546 also known as Fox Mitchell. 76 00:02:58,612 --> 00:03:01,682 These are names I haven't heard in a long time. 77 00:03:01,749 --> 00:03:03,317 What are you looking at him for? 78 00:03:03,384 --> 00:03:05,953 Murder of Marjorie Lowe, 79 00:03:06,019 --> 00:03:07,154 my mother. 80 00:03:07,221 --> 00:03:09,457 Jesus. 81 00:03:11,725 --> 00:03:13,661 You tied Apperson to your mother's murder? 82 00:03:13,727 --> 00:03:15,496 No, he did it. And this department, 83 00:03:15,563 --> 00:03:17,598 the D.A.'s office protected him afterward, 84 00:03:17,665 --> 00:03:20,334 put him in the Relocation Program. 85 00:03:20,401 --> 00:03:21,902 I want to know where he is. 86 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 I'll see what I can find out. 87 00:03:24,137 --> 00:03:25,606 What's up, man? 88 00:03:25,673 --> 00:03:27,875 I'm looking for Big Wave Dave. He around? 89 00:03:27,941 --> 00:03:29,843 He's been dead a while now. 90 00:03:29,910 --> 00:03:31,379 This him? 91 00:03:31,445 --> 00:03:33,981 Yeah. Dave Arenson. 92 00:04:33,941 --> 00:04:35,275 Shit. 93 00:06:06,767 --> 00:06:07,901 Fuck. 94 00:06:10,137 --> 00:06:11,605 Fuck. 95 00:06:19,413 --> 00:06:21,682 All right. All right. 96 00:06:29,289 --> 00:06:30,424 Shit. 97 00:06:42,436 --> 00:06:44,237 Returning from the national picture, 98 00:06:44,304 --> 00:06:45,906 with 80% of the vote counted, 99 00:06:45,973 --> 00:06:48,842 incumbent mayor Hector Ramos has an 11-point lead 100 00:06:48,909 --> 00:06:51,979 over Republican challenger District Attorney Rick O'Shea. 101 00:06:52,045 --> 00:06:53,681 Some observers believe 102 00:06:53,747 --> 00:06:55,516 O'Shea's bid for the city's top job 103 00:06:55,583 --> 00:06:57,417 was fatally damaged a year ago 104 00:06:57,485 --> 00:06:58,919 by the video that showed him 105 00:06:58,986 --> 00:07:00,721 ordering the shacklesremoved 106 00:07:00,788 --> 00:07:02,690 from a murder suspect who then escaped custody, 107 00:07:02,756 --> 00:07:04,424 shooting a prosecutor 108 00:07:04,492 --> 00:07:05,993 and wounding a police detective. 109 00:07:06,059 --> 00:07:07,928 There are still two years remaining 110 00:07:07,995 --> 00:07:10,297 to O'Shea's term as District Attorney, 111 00:07:10,363 --> 00:07:11,832 but the once rising star 112 00:07:11,899 --> 00:07:14,201 appears to be at a crossroads in his career. 113 00:07:28,148 --> 00:07:29,449 Think you've had enough. 114 00:07:29,517 --> 00:07:31,018 Fuck you I've had enough. 115 00:07:31,084 --> 00:07:32,920 I'll tell you when I've had enough. 116 00:07:32,986 --> 00:07:37,190 Got no call to cut me off long as he's buying. 117 00:07:42,362 --> 00:07:44,064 Pour yourself one. 118 00:07:44,131 --> 00:07:46,700 It's on him. 119 00:07:46,767 --> 00:07:48,001 That okay with you? 120 00:07:48,068 --> 00:07:50,037 Why the fuck not? 121 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 - There you go. - That's good. 122 00:08:03,917 --> 00:08:06,820 From Atwater Village to Arlington Heights, 123 00:08:06,887 --> 00:08:09,122 from Highland Park to the Hollywood Hills, 124 00:08:09,189 --> 00:08:10,824 From Sylmar to South L.A.-- 125 00:08:10,891 --> 00:08:12,693 ...the people of Los Angeles 126 00:08:12,760 --> 00:08:15,729 have sent a message, a strong message, that-- 127 00:08:15,796 --> 00:08:18,365 - Bosch. - This is Webster at Rampart. 128 00:08:18,431 --> 00:08:20,433 Sorry to bother you so late, 129 00:08:20,500 --> 00:08:22,736 but I got Ed Gunn here again. 130 00:08:22,803 --> 00:08:24,304 What do you want me to do with him? 131 00:08:24,371 --> 00:08:25,639 Keep him awake till I get there. 132 00:08:25,706 --> 00:08:26,907 I'm on my way. 133 00:08:28,375 --> 00:08:30,177 Conscious when I called you. 134 00:08:31,511 --> 00:08:32,913 I swear. 135 00:08:32,980 --> 00:08:35,448 - What's this mutt to you? - Cold case. 136 00:08:35,515 --> 00:08:37,250 Serial killer. 137 00:08:37,317 --> 00:08:39,019 No shit. 138 00:08:39,086 --> 00:08:40,420 Him? 139 00:08:40,487 --> 00:08:42,856 Who'd he kill? Some other rummies? 140 00:08:43,991 --> 00:08:46,059 Couple young women, back in the day. 141 00:08:46,126 --> 00:08:47,394 Gonna book him? 142 00:08:47,460 --> 00:08:49,029 The sheriffs don't want him. 143 00:08:49,096 --> 00:08:51,164 We'll frick him in the morning, 144 00:08:51,231 --> 00:08:52,733 soon as he's sober. 145 00:08:52,800 --> 00:08:54,367 I'll be back before that happens. 146 00:08:54,434 --> 00:08:55,703 I need a word. 147 00:11:47,975 --> 00:11:49,542 Enter the code. 148 00:11:52,612 --> 00:11:55,949 8979. 149 00:12:06,126 --> 00:12:08,361 - This it? - Yeah, this is it. 150 00:12:08,428 --> 00:12:09,329 Right here. 151 00:12:09,396 --> 00:12:10,397 Okay. 152 00:12:10,463 --> 00:12:12,032 All right. 153 00:12:12,099 --> 00:12:13,200 Okay. 154 00:12:14,367 --> 00:12:15,235 Where are your keys? 155 00:12:15,302 --> 00:12:17,771 Wait a minute. I got them. 156 00:12:17,838 --> 00:12:19,439 All right. 157 00:12:19,506 --> 00:12:20,941 Oh, you got 'em? 158 00:12:21,008 --> 00:12:22,175 Okay. Good. Come on. 159 00:12:22,242 --> 00:12:24,344 - Okay. - Come on. Thank you. 160 00:13:30,243 --> 00:13:32,612 - Morning. - Morning. 161 00:13:32,679 --> 00:13:33,813 Breakfast? 162 00:13:33,881 --> 00:13:34,948 I'll grab something at school. 163 00:13:35,015 --> 00:13:36,249 You look nice. 164 00:13:37,417 --> 00:13:38,585 Thanks. 165 00:13:38,651 --> 00:13:39,752 I got court today. 166 00:13:39,819 --> 00:13:41,088 But tired. 167 00:13:41,154 --> 00:13:44,324 Up late watching the returns. 168 00:13:46,026 --> 00:13:47,760 Presidential election? 169 00:13:47,827 --> 00:13:49,529 Dad, don't be a derp. 170 00:13:49,596 --> 00:13:52,465 I'm totally putting you on. I even know who won. 171 00:13:52,532 --> 00:13:54,334 Uh-huh. I'm gonna quiz you on that later. 172 00:13:54,401 --> 00:13:56,003 I'm gonna be able to vote next year. 173 00:13:56,069 --> 00:13:58,071 Oof. That's a terrifying thought. 174 00:13:58,138 --> 00:14:00,740 And when are you gonna let me get my license? 175 00:14:00,807 --> 00:14:03,310 Hmm. Significantly more terrifying thought. 176 00:14:03,376 --> 00:14:05,312 I have my permit. You can teach me. 177 00:14:05,378 --> 00:14:08,681 Whoa. Hat trick. You're on a roll. 178 00:14:08,748 --> 00:14:10,417 But you already testified. 179 00:14:10,483 --> 00:14:12,953 No, the defense lawyer reserved their cross examination 180 00:14:13,020 --> 00:14:14,454 until the end of their case. 181 00:14:14,521 --> 00:14:16,823 - Do you think she'll get off? - Might. 182 00:14:16,890 --> 00:14:18,225 Can't predict juries. 183 00:14:18,291 --> 00:14:19,859 And you're sure she did it? 184 00:14:20,994 --> 00:14:22,562 Beyond a reasonable doubt. 185 00:14:22,629 --> 00:14:23,863 You're gonna say that? 186 00:14:23,931 --> 00:14:25,465 I can only answer the questions they ask me 187 00:14:25,532 --> 00:14:26,466 truthfully. 188 00:14:28,969 --> 00:14:30,737 - Uch. - What? 189 00:14:30,803 --> 00:14:31,871 You were doing so well. 190 00:14:31,939 --> 00:14:34,374 I'm gonna quit again. 191 00:14:34,441 --> 00:14:36,809 I promise. 192 00:14:36,876 --> 00:14:38,011 Soon. 193 00:14:43,750 --> 00:14:45,485 I want you to see this. 194 00:14:47,955 --> 00:14:49,056 Okay? 195 00:14:49,122 --> 00:14:50,223 You shouldn't litter. 196 00:14:50,290 --> 00:14:51,858 You said you wanted me to stop. 197 00:14:51,925 --> 00:14:53,660 I-- I just stopped. You saw it. 198 00:14:53,726 --> 00:14:55,895 For real this time? You promise? 199 00:14:57,931 --> 00:14:59,366 I promise. 200 00:14:59,432 --> 00:15:00,833 Truthfully? 201 00:15:00,900 --> 00:15:03,203 You really do take after your mother. 202 00:15:18,051 --> 00:15:19,286 What the fuck? 203 00:15:20,820 --> 00:15:22,489 5:25 a.m. $500 bond. 204 00:15:22,555 --> 00:15:23,590 Who wrote the bond? 205 00:15:24,691 --> 00:15:25,792 AAA Bail. 206 00:15:25,858 --> 00:15:27,160 He was gonna be released anyway. 207 00:15:27,227 --> 00:15:28,962 Who'd waste the money to bail him out? 208 00:15:29,029 --> 00:15:30,897 - Family. Friend. - He's got no friends. 209 00:15:30,964 --> 00:15:32,499 Sister washed her hands of him years ago. 210 00:15:32,565 --> 00:15:34,334 And how the hell would she know he was here? 211 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 - Called her? - He didn't call anybody. 212 00:15:36,136 --> 00:15:37,537 He's a black-out drunk. 213 00:15:37,604 --> 00:15:40,073 He washes up on you again, I want to be notified. 214 00:15:40,140 --> 00:15:41,208 It's in the computer, detective. 215 00:15:41,274 --> 00:15:43,476 Just make sure it happens. 216 00:15:47,547 --> 00:15:49,216 Yes? 217 00:15:49,282 --> 00:15:51,551 Mayor Ramos here to see you. 218 00:15:51,618 --> 00:15:53,186 Send him in. 219 00:15:59,392 --> 00:16:01,894 - Irv. - Mr. Mayor. 220 00:16:01,961 --> 00:16:03,696 Jen. 221 00:16:03,763 --> 00:16:06,166 This is a surprise. I would have come to you. 222 00:16:06,233 --> 00:16:09,536 Doing my victory lap. You're my first stop. 223 00:16:10,770 --> 00:16:11,804 Please have a seat. 224 00:16:11,871 --> 00:16:13,640 And congratulations. 225 00:16:13,706 --> 00:16:14,907 Thank you. 226 00:16:14,974 --> 00:16:16,176 It was a great night. 227 00:16:16,243 --> 00:16:18,145 Get you anything? Water? Coffee? 228 00:16:18,211 --> 00:16:19,912 No. We're good. 229 00:16:19,979 --> 00:16:21,614 Thank you, Ida. 230 00:16:23,550 --> 00:16:26,419 I wanted to thank you in person for your support. 231 00:16:27,487 --> 00:16:29,622 I doubt it made much of a difference. 232 00:16:29,689 --> 00:16:30,990 Numbers say otherwise. 233 00:16:31,058 --> 00:16:32,759 You're a popular dude, Chief-- 234 00:16:32,825 --> 00:16:34,327 south of I-10, east of the river, 235 00:16:34,394 --> 00:16:35,728 Westside, even the Valley. 236 00:16:35,795 --> 00:16:38,465 The Valley? Imagine that. 237 00:16:39,532 --> 00:16:41,168 So we're grateful. 238 00:16:41,234 --> 00:16:45,172 You know, you could use the Chief's office. 239 00:16:45,238 --> 00:16:46,973 It's nicer than mine. 240 00:16:47,040 --> 00:16:48,575 I'm happy here. 241 00:16:48,641 --> 00:16:52,112 Besides, I wouldn't want to send the wrong message. 242 00:16:53,146 --> 00:16:55,515 We know you've had other offers. 243 00:16:58,218 --> 00:16:59,519 I haven't accepted any. 244 00:16:59,586 --> 00:17:01,321 Good to hear. 245 00:17:01,388 --> 00:17:03,656 I still intend to step down at the end of the year. 246 00:17:03,723 --> 00:17:07,427 Then we have till then to change your mind. 247 00:17:15,468 --> 00:17:17,504 Detective, you testified previously 248 00:17:17,570 --> 00:17:20,140 that, when you encountered Mrs. Allen in the church, 249 00:17:20,207 --> 00:17:21,308 she was distraught. 250 00:17:21,374 --> 00:17:22,642 She seemed to be, yes. 251 00:17:22,709 --> 00:17:25,078 There was blood on her right hand. 252 00:17:25,145 --> 00:17:26,546 There was blood on her dress. 253 00:17:26,613 --> 00:17:29,082 And upon entering Father Tabakian's office, 254 00:17:29,149 --> 00:17:30,217 what did you see? 255 00:17:30,283 --> 00:17:32,018 He was lying on the floor. 256 00:17:32,085 --> 00:17:33,920 The back of his head had been bashed in. 257 00:17:33,986 --> 00:17:35,822 He was unresponsive, not breathing. 258 00:17:35,888 --> 00:17:40,427 A heavy trophy was lying nearby, covered in blood, 259 00:17:40,493 --> 00:17:42,262 and a pair of scissors had been placed 260 00:17:42,329 --> 00:17:43,530 under his left hand. 261 00:17:43,596 --> 00:17:46,366 - Placed? - That was my impression. 262 00:17:46,433 --> 00:17:47,867 Placed? 263 00:17:47,934 --> 00:17:49,236 By whom, in your opinion? 264 00:17:49,302 --> 00:17:51,037 The defendant. Mrs. Allen. 265 00:17:51,104 --> 00:17:52,639 You didn't witness her do that. 266 00:17:52,705 --> 00:17:53,740 No. 267 00:17:53,806 --> 00:17:55,508 Were her fingerprints on the scissors? 268 00:17:55,575 --> 00:17:56,609 No. 269 00:17:56,676 --> 00:17:57,944 Were any prints found on the scissors? 270 00:17:58,010 --> 00:17:59,346 Father Tabakian's. 271 00:17:59,412 --> 00:18:01,581 What was your initial assessment at the scene? 272 00:18:01,648 --> 00:18:03,883 That they had quarreled over the money, 273 00:18:03,950 --> 00:18:06,719 that Mrs. Allen had struck Father Tabakian with the trophy, 274 00:18:06,786 --> 00:18:09,322 and then planted the scissors in his hand 275 00:18:09,389 --> 00:18:11,658 to make it look like self-defense. 276 00:18:11,724 --> 00:18:13,193 Detective, your partner testified 277 00:18:13,260 --> 00:18:15,094 that you told him from the beginning 278 00:18:15,162 --> 00:18:16,296 you believed the scissors were planted. 279 00:18:16,363 --> 00:18:17,797 - That is correct. - You never considered 280 00:18:17,864 --> 00:18:19,366 that her story of self-defense might be true? 281 00:18:19,432 --> 00:18:21,201 Considered and dismissed. 282 00:18:23,270 --> 00:18:26,206 Detective, weren't you a defendant in a civil suit 283 00:18:26,273 --> 00:18:28,007 where you were accused of planting evidence? 284 00:18:28,074 --> 00:18:29,309 Yes. 285 00:18:29,376 --> 00:18:30,943 What was the outcome of that lawsuit? 286 00:18:31,010 --> 00:18:32,479 The jury found for the plaintiff. 287 00:18:34,914 --> 00:18:36,416 Nothing further. 288 00:18:38,685 --> 00:18:42,121 Detective, did the jury in that case conclude 289 00:18:42,189 --> 00:18:43,790 that you had planted evidence? 290 00:18:43,856 --> 00:18:46,092 - No. - Did the findings against you 291 00:18:46,159 --> 00:18:48,528 involve falsifying of evidence in any way? 292 00:18:48,595 --> 00:18:49,962 No. 293 00:18:50,029 --> 00:18:51,298 And the total amount in damages 294 00:18:51,364 --> 00:18:52,632 awarded to the plaintiff? 295 00:18:52,699 --> 00:18:53,766 One dollar. 296 00:18:53,833 --> 00:18:55,335 One dollar. 297 00:18:55,402 --> 00:18:57,970 Nothing further, Your Honor. 298 00:18:58,037 --> 00:18:59,872 The witness may step down. 299 00:19:04,677 --> 00:19:07,380 Ms. Chandler, any other witnesses? 300 00:19:07,447 --> 00:19:08,681 Uh, just one, Your Honor. 301 00:19:08,748 --> 00:19:11,418 The defense calls Mrs. Anthony Allen. 302 00:19:11,484 --> 00:19:14,554 Uh, Your Honor, given the late hour, 303 00:19:14,621 --> 00:19:16,623 I suggest we recess for the day. 304 00:19:16,689 --> 00:19:18,225 Court will resume in the morning 305 00:19:18,291 --> 00:19:19,726 with Mrs. Allen's testimony. 306 00:19:28,000 --> 00:19:29,369 SeƱor Bosch. 307 00:19:29,436 --> 00:19:30,503 Gracias, Gladys. 308 00:19:30,570 --> 00:19:31,804 De nada. 309 00:19:35,174 --> 00:19:36,743 - Gracias. - De nada. 310 00:19:52,392 --> 00:19:54,126 Talk to your mom lately? 311 00:19:54,193 --> 00:19:55,362 We Skyped Sunday. 312 00:19:55,428 --> 00:19:56,896 You should make that a standing date-- 313 00:19:56,963 --> 00:19:58,931 once a week, Sunday. 314 00:19:58,998 --> 00:20:01,067 Well, her Sunday or my Sunday? 315 00:20:01,133 --> 00:20:02,569 Whichever. 316 00:20:02,635 --> 00:20:04,337 The time difference. It's so hard. 317 00:20:04,404 --> 00:20:05,938 Plus, she and Reggie work nights. 318 00:20:06,005 --> 00:20:08,074 It's morning here, it's evening in Hong Kong, 319 00:20:08,140 --> 00:20:09,175 and it's not even the same day. 320 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 Okay. Don't whine. Just try. 321 00:20:11,378 --> 00:20:12,712 I'm not whining. 322 00:20:12,779 --> 00:20:14,247 Okay. 323 00:20:16,716 --> 00:20:19,085 You've been working late a lot. 324 00:20:19,151 --> 00:20:20,720 Prepping the Holland trial. 325 00:20:22,188 --> 00:20:24,657 What? What's that look? 326 00:20:24,724 --> 00:20:26,726 Nothing. 327 00:20:26,793 --> 00:20:28,628 You've been spending a lot of time with her. 328 00:20:28,695 --> 00:20:31,030 Her? Who? Anita? 329 00:20:31,097 --> 00:20:33,065 Oh, that's what you call her? Anita? 330 00:20:33,132 --> 00:20:35,268 Deputy DA Benitez to you. 331 00:20:35,335 --> 00:20:36,703 Whatever. 332 00:20:38,004 --> 00:20:39,739 When's the trial? 333 00:20:39,806 --> 00:20:40,940 A few weeks. 334 00:20:41,007 --> 00:20:42,675 I've got court in the morning, 335 00:20:42,742 --> 00:20:44,444 then tomorrow we go over to his house, 336 00:20:44,511 --> 00:20:46,112 revisit the crime scene. 337 00:20:46,178 --> 00:20:47,280 Will he be there? 338 00:20:47,347 --> 00:20:48,781 Yeah. He's under house arrest. 339 00:20:48,848 --> 00:20:51,784 - What's he like? - Andrew Holland? 340 00:20:51,851 --> 00:20:53,386 He's a creep. 341 00:20:53,453 --> 00:20:54,821 His movies are creepy. 342 00:20:54,887 --> 00:20:56,188 You've seen his movies? 343 00:20:56,255 --> 00:20:58,658 My friends like them more than I do. 344 00:21:00,192 --> 00:21:01,260 Will you have to testify? 345 00:21:01,328 --> 00:21:02,562 Yeah. 346 00:21:02,629 --> 00:21:03,996 - Can I come watch you? - No. 347 00:21:04,063 --> 00:21:06,333 - Why not? - It's a murder trial, Maddie. 348 00:21:06,399 --> 00:21:07,834 It's not an entertainment. 349 00:21:07,900 --> 00:21:08,935 Dad, get real. 350 00:21:09,001 --> 00:21:10,437 It so is an entertainment. 351 00:21:10,503 --> 00:21:13,306 Famous director kills an aspiring actress during sex. 352 00:21:14,641 --> 00:21:15,975 All my friends think it's cool 353 00:21:16,042 --> 00:21:17,977 that you were the one who arrested him. 354 00:21:21,247 --> 00:21:23,716 He's not famous. 355 00:21:23,783 --> 00:21:24,951 He is now. 356 00:21:29,989 --> 00:21:32,024 I went there to get my money back. 357 00:21:32,091 --> 00:21:35,094 The money your husband's mistress stole from you. 358 00:21:35,161 --> 00:21:37,397 And gave to Father Tabakian. 359 00:21:37,464 --> 00:21:40,299 I explained to him 360 00:21:40,367 --> 00:21:42,435 who she was and what she'd done. 361 00:21:42,502 --> 00:21:44,103 And how did he respond? 362 00:21:44,170 --> 00:21:46,138 He defended her. 363 00:21:46,205 --> 00:21:48,107 She was so innocent, so pure. 364 00:21:48,174 --> 00:21:49,642 He didn't believe me. 365 00:21:49,709 --> 00:21:51,478 What did you do then? 366 00:21:51,544 --> 00:21:53,279 I showed him the pictures of them together. 367 00:21:53,346 --> 00:21:55,682 And how did he respond to that? 368 00:21:55,748 --> 00:21:57,850 He-- 369 00:21:57,917 --> 00:21:59,819 He got so angry. 370 00:22:01,020 --> 00:22:02,422 He told me to leave. 371 00:22:02,489 --> 00:22:05,257 He said he'd never give me my money back. 372 00:22:05,324 --> 00:22:07,026 And then he threatened me. 373 00:22:07,093 --> 00:22:08,495 He threatened you? 374 00:22:08,561 --> 00:22:10,397 Said he'd call the police, have me arrested. 375 00:22:10,463 --> 00:22:11,731 Then he-- 376 00:22:13,500 --> 00:22:16,369 he put his hands on me. 377 00:22:17,570 --> 00:22:18,738 Take your time. 378 00:22:19,872 --> 00:22:21,040 Thank you. 379 00:22:24,411 --> 00:22:25,678 He began... 380 00:22:27,179 --> 00:22:29,549 pushing me toward the door. 381 00:22:31,751 --> 00:22:33,052 And he-- 382 00:22:34,821 --> 00:22:36,723 he picked up a pair of scissors, 383 00:22:36,789 --> 00:22:39,225 and... 384 00:22:39,291 --> 00:22:40,927 came at me again. 385 00:22:40,993 --> 00:22:42,028 What did you do? 386 00:22:42,094 --> 00:22:44,797 I grabbed the nearest thing I could 387 00:22:44,864 --> 00:22:45,898 to defend myself. 388 00:22:45,965 --> 00:22:47,066 The trophy. 389 00:22:48,868 --> 00:22:50,369 He lunged at me. 390 00:22:50,437 --> 00:22:52,371 I thought he was going to kill me, 391 00:22:52,439 --> 00:22:54,941 so I-- I-- I hit him. 392 00:22:56,776 --> 00:22:59,078 I hit him. I had no choice. 393 00:23:00,312 --> 00:23:02,081 I'm so, so sorry. 394 00:23:06,118 --> 00:23:07,987 - ...as soon as possible. - Right. 395 00:23:09,288 --> 00:23:10,356 Detectives. 396 00:23:10,423 --> 00:23:11,991 Mr. District Attorney. 397 00:23:12,058 --> 00:23:14,360 Kind of ballsy of her to put her client on the stand. 398 00:23:14,427 --> 00:23:15,628 Could've backfired. 399 00:23:15,695 --> 00:23:18,030 Mrs. Allen was a compelling witness. 400 00:23:18,097 --> 00:23:19,432 What's your gut? 401 00:23:19,499 --> 00:23:21,100 We'll see. 402 00:23:21,167 --> 00:23:23,536 I thought Amanda did the best she could on the redirect, 403 00:23:23,603 --> 00:23:26,205 given that you did lose that case, 404 00:23:26,272 --> 00:23:27,774 dollar or no dollar. 405 00:23:27,840 --> 00:23:29,576 I meant, any guess on when the jury comes back? 406 00:23:29,642 --> 00:23:30,910 If I were to bet, 407 00:23:30,977 --> 00:23:33,446 tomorrow afternoon at the latest. 408 00:23:33,513 --> 00:23:35,848 My office will give you a heads up. 409 00:23:38,184 --> 00:23:39,686 Should've taken that bet. 410 00:23:39,752 --> 00:23:41,420 Asshole. 411 00:23:41,488 --> 00:23:43,122 Headed back to the house? 412 00:23:43,189 --> 00:23:45,658 I gotta go do this thing with Benitez. 413 00:23:45,725 --> 00:23:47,960 The Holland case? How's that going? 414 00:23:48,027 --> 00:23:50,930 In a rational world, it'd be a slam dunk. 415 00:23:52,499 --> 00:23:55,134 She's kind of a dish, Benitez. 416 00:23:55,201 --> 00:23:56,636 Is she? 417 00:23:56,703 --> 00:23:58,304 I mean for someone who's age appropriate. 418 00:23:58,370 --> 00:23:59,539 Fuck you. 419 00:23:59,606 --> 00:24:01,440 You ought to ask her out. 420 00:24:01,508 --> 00:24:02,509 We're working together. 421 00:24:02,575 --> 00:24:03,843 That's never stopped you. 422 00:24:11,751 --> 00:24:13,452 Counselor, does your client want to join us? 423 00:24:13,520 --> 00:24:14,887 I know he's under house arrest, 424 00:24:14,954 --> 00:24:16,523 but I'm sure he's allowed in the driveway. 425 00:24:16,589 --> 00:24:18,658 He's fine where he is. Thank you. 426 00:24:18,725 --> 00:24:20,426 On the night Donatella Spear was murdered-- 427 00:24:20,493 --> 00:24:22,361 That has not been proved, counselor. 428 00:24:22,428 --> 00:24:23,395 Please. 429 00:24:23,462 --> 00:24:24,731 On October 12 of last year, 430 00:24:24,797 --> 00:24:26,432 Miss Spear arrived at 8:32 p.m. 431 00:24:26,499 --> 00:24:28,535 We have security data and video. 432 00:24:28,601 --> 00:24:31,203 Someone exited the house, no video, at 11:20 p.m. 433 00:24:31,270 --> 00:24:32,805 Mr. Holland and Miss Spear. 434 00:24:32,872 --> 00:24:35,307 And through the main vehicle entrance 14 minutes later. 435 00:24:35,374 --> 00:24:36,643 He was driving her home 436 00:24:36,709 --> 00:24:38,578 after an evening of consensual relations. 437 00:24:38,645 --> 00:24:40,680 He's a real gentleman. She was already dead. 438 00:24:40,747 --> 00:24:42,882 No. Alive and well. 439 00:24:42,949 --> 00:24:46,986 14 minutes from the house to the car and out the gate? 440 00:24:47,053 --> 00:24:48,721 Well, they'd had a lot to drink. 441 00:24:48,788 --> 00:24:50,222 They'd done some Ecstasy. 442 00:24:50,289 --> 00:24:54,193 And they were still in a-- let's call it a frisky mood. 443 00:24:54,260 --> 00:24:55,595 Making out. Parking. 444 00:24:55,662 --> 00:24:57,229 Ever do it, Bosch, in your youth? 445 00:24:57,296 --> 00:24:59,799 Maybe he was trying to put a seat belt on a corpse. 446 00:24:59,866 --> 00:25:02,168 Someone-- Mr. Holland, presumably-- 447 00:25:02,234 --> 00:25:05,371 returned through that gate at 1:52 a.m. 448 00:25:05,437 --> 00:25:07,206 Holland told us he dropped off Spear 449 00:25:07,273 --> 00:25:09,508 at her house around midnight, 450 00:25:09,576 --> 00:25:11,477 was back here by 12:30. 451 00:25:11,544 --> 00:25:13,880 That's nearly 90 minutes unaccounted for. 452 00:25:13,946 --> 00:25:15,181 He was mistaken about the time. 453 00:25:15,247 --> 00:25:16,248 He was under the influence. 454 00:25:16,315 --> 00:25:17,483 Bosch, who knows 455 00:25:17,550 --> 00:25:19,318 where the fuck the time goes, right? 456 00:25:19,385 --> 00:25:20,887 They were fucked up. Why would he lie 457 00:25:20,953 --> 00:25:22,822 about something that's so easy to check? 458 00:25:22,889 --> 00:25:24,256 Because he's an arrogant prick. 459 00:25:24,323 --> 00:25:25,324 You would know. 460 00:25:25,391 --> 00:25:27,459 Let me ask you something, Rudy. 461 00:25:27,526 --> 00:25:28,995 You miss the job? 462 00:25:29,061 --> 00:25:31,030 Fuck, no. Not for a second. 463 00:25:31,097 --> 00:25:32,565 I was never a lifer like you. 464 00:25:32,632 --> 00:25:34,533 Oh, yeah, right. 465 00:25:34,601 --> 00:25:37,503 20 years of just going through the motions. 466 00:25:37,570 --> 00:25:40,206 But pimping for celebrities? That's low. 467 00:25:40,272 --> 00:25:42,709 That's low even for a bottom feeder like you. 468 00:25:42,775 --> 00:25:45,111 Bosch, Bosch, Bosch. 469 00:25:45,177 --> 00:25:46,445 Look at you. 470 00:25:46,512 --> 00:25:48,848 Most guys would've pulled the pin, 471 00:25:48,915 --> 00:25:53,485 take the pension, lean back, enjoy life. 472 00:25:53,552 --> 00:25:55,121 Except you got none. 473 00:25:56,889 --> 00:25:59,726 When the department finally puts you out to pasture, 474 00:25:59,792 --> 00:26:01,661 you'll eat your gun. 475 00:26:16,342 --> 00:26:18,611 40 minutes door to door in traffic. 476 00:26:18,678 --> 00:26:20,880 That night, that hour? Under ten. 477 00:26:24,717 --> 00:26:26,285 I've been here at night. 478 00:26:26,352 --> 00:26:27,687 It's dark dark. 479 00:26:28,587 --> 00:26:30,022 Private. 480 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 He uses her keys, 481 00:26:31,157 --> 00:26:33,159 drags her body up the stairs, 482 00:26:33,225 --> 00:26:34,093 stages a scene. 483 00:26:34,160 --> 00:26:35,695 There's your missing 90 minutes. 484 00:26:35,762 --> 00:26:37,163 He must have had help. 485 00:26:37,229 --> 00:26:38,765 Rudy Tafero's my bet. 486 00:26:38,831 --> 00:26:40,599 We've been at this for 13 months. 487 00:26:40,667 --> 00:26:42,234 We don't have any evidence, 488 00:26:42,301 --> 00:26:43,435 any witnesses. 489 00:26:43,502 --> 00:26:46,005 Ran the phone records. No calls. 490 00:26:46,072 --> 00:26:48,174 The place was wiped clean. That's suspicious. 491 00:26:48,240 --> 00:26:49,241 It's all suspicious. 492 00:26:49,308 --> 00:26:51,343 And if Holland were an ordinary mook 493 00:26:51,410 --> 00:26:52,578 with a public defender, 494 00:26:52,645 --> 00:26:54,213 he'd be begging to cop a plea. 495 00:26:54,280 --> 00:26:56,315 But he's a semi-famous film director 496 00:26:56,382 --> 00:26:57,817 with a high-priced mouthpiece. 497 00:26:57,884 --> 00:26:59,085 Well, I still think he'll plead. 498 00:26:59,151 --> 00:27:01,788 This is L.A. I got two words for you. 499 00:27:01,854 --> 00:27:02,989 Don't say O.J. 500 00:27:03,055 --> 00:27:04,023 Robert Blake. 501 00:27:04,090 --> 00:27:04,957 Phil Spector. 502 00:27:05,024 --> 00:27:07,359 The exception that proves the rule. 503 00:27:07,426 --> 00:27:10,429 So his story is: 504 00:27:10,496 --> 00:27:11,630 They have sex. 505 00:27:11,698 --> 00:27:13,132 He brings her home, drops her. 506 00:27:13,199 --> 00:27:15,601 She's still hot. She's still high on the X. 507 00:27:15,668 --> 00:27:17,236 He leaves. She wants to get off again. 508 00:27:17,303 --> 00:27:19,906 Auto-erotic asphyxiation is a male phenomenon. 509 00:27:19,972 --> 00:27:22,408 - There are cases of females-- - Very few. 510 00:27:22,474 --> 00:27:23,843 A few is all they need. 511 00:27:23,910 --> 00:27:26,578 That's why your testimony is so important. 512 00:27:26,645 --> 00:27:28,314 Excuse me. 513 00:27:29,916 --> 00:27:31,984 - Jerry. - Caught one, partner. 514 00:27:32,051 --> 00:27:34,253 - I'll text the address. - On my way. 515 00:27:35,421 --> 00:27:37,123 I'll drop you at your car. 516 00:27:41,527 --> 00:27:43,796 Edge, what you got? 517 00:27:43,863 --> 00:27:45,264 White male, thirties. 518 00:27:45,331 --> 00:27:48,167 Looks like a single GSW. Hard to tell. 519 00:27:48,234 --> 00:27:51,704 Head's like a baked apple. No I.D. 520 00:27:51,771 --> 00:27:53,639 You glove up before you went in, Powers? 521 00:27:53,706 --> 00:27:55,474 Yeah, I did. 522 00:27:55,541 --> 00:27:57,043 He's been cooking. 523 00:27:57,109 --> 00:27:59,311 Might want a hazmat to go with those gloves. 524 00:28:11,490 --> 00:28:13,259 What was that about? 525 00:28:13,325 --> 00:28:14,626 Fucking Bosch. 526 00:28:32,144 --> 00:28:33,312 Jerry. 527 00:28:34,947 --> 00:28:36,783 "De Oppresso Liber." 528 00:28:37,683 --> 00:28:39,718 "Free the oppressed"? 529 00:28:40,753 --> 00:28:42,354 More like "I was an oppressed man. 530 00:28:42,421 --> 00:28:43,756 Now I'm free." 531 00:28:45,825 --> 00:28:47,960 Oh, fuck this, Harry. 532 00:28:50,062 --> 00:28:51,764 This shit is hazardous to human health. 533 00:28:51,831 --> 00:28:54,767 Coroner can get the body out, call for a tow. 534 00:28:54,834 --> 00:28:56,702 Crims can process this over at FSD. 535 00:28:56,769 --> 00:28:58,004 Air it the fuck out. 536 00:29:14,153 --> 00:29:14,921 Powers, 537 00:29:14,987 --> 00:29:16,455 you run the plates? 538 00:29:16,522 --> 00:29:17,990 I'm not a boot, Bosch. 539 00:29:18,057 --> 00:29:20,893 R-O comes back to a male in Eagle Rock. 540 00:29:21,861 --> 00:29:23,162 Who called it in? 541 00:29:23,229 --> 00:29:24,797 Shopping cart lady flagged us down. 542 00:29:24,864 --> 00:29:26,465 Door was open, flapping in the breeze. 543 00:29:26,532 --> 00:29:28,000 Lock's busted. Scene's fucked. 544 00:29:28,067 --> 00:29:29,335 People in and out, stealing shit, 545 00:29:29,401 --> 00:29:31,904 - God knows what. - This suit is toast. 546 00:29:31,971 --> 00:29:33,505 That looks kind of fresh. 547 00:29:35,607 --> 00:29:37,276 I know that tag. 548 00:29:37,343 --> 00:29:39,478 I might have a shake on him. I'll look. 549 00:29:39,545 --> 00:29:40,779 It's a waste a time. 550 00:29:40,847 --> 00:29:42,448 It's a homeless on homeless drug murder. 551 00:29:42,514 --> 00:29:43,883 There's no way we clear this. 552 00:29:45,818 --> 00:29:48,087 Everybody counts, or nobody counts. 553 00:29:48,154 --> 00:29:49,989 Written on the wall at RHD. 554 00:29:50,056 --> 00:29:52,158 Doesn't mean it always rings true here on the streets. 555 00:29:52,224 --> 00:29:53,692 It should. 556 00:29:53,759 --> 00:29:54,726 Whatever. 557 00:29:54,793 --> 00:29:56,128 Come on, Harry. 558 00:29:59,065 --> 00:30:01,733 That tattoo. It's an SF tattoo. 559 00:30:01,800 --> 00:30:03,202 Army, Special Forces. 560 00:30:03,269 --> 00:30:05,938 Special Forces, huh? Like Green Beret? 561 00:30:06,005 --> 00:30:07,306 You got one, too? 562 00:30:07,373 --> 00:30:09,541 - Want to see it? - I'll pass. 563 00:30:19,818 --> 00:30:21,553 Lieutenant. 564 00:30:21,620 --> 00:30:23,355 Captain. 565 00:30:23,422 --> 00:30:24,991 This thing is bullshit. 566 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 I don't disagree. 567 00:30:26,492 --> 00:30:28,794 How are you feeling about the verdict? 568 00:30:28,861 --> 00:30:30,362 Confident. 569 00:30:30,429 --> 00:30:31,630 From what I hear, 570 00:30:31,697 --> 00:30:33,499 the defense scored some points off our people. 571 00:30:33,565 --> 00:30:36,335 Oh, it's just boilerplate blame the police. 572 00:30:36,402 --> 00:30:39,571 Your lead detective has a history. 573 00:30:39,638 --> 00:30:42,841 Uh, he has a history of being accused. 574 00:30:42,909 --> 00:30:44,576 Where there's smoke. 575 00:30:44,643 --> 00:30:46,112 Not always. 576 00:30:46,178 --> 00:30:49,081 Sometimes it's just somebody blowing it up your ass. 577 00:30:51,850 --> 00:30:53,719 Congrats on passing the written. 578 00:30:53,785 --> 00:30:56,588 Oh, thanks. Nervous about the orals. 579 00:30:56,655 --> 00:30:57,856 I don't see why. 580 00:30:57,924 --> 00:30:59,558 The orals should be right up your alley. 581 00:31:00,626 --> 00:31:01,894 Excuse me? 582 00:31:13,639 --> 00:31:15,241 Here we go. That's my key. 583 00:31:31,623 --> 00:31:33,159 Morning, Juan. 584 00:31:38,597 --> 00:31:39,932 Homicide. He's out. 585 00:31:39,999 --> 00:31:42,234 I used to say it as a joke, you know? 586 00:31:42,301 --> 00:31:43,235 Gentlemen. 587 00:31:43,302 --> 00:31:45,037 Lieutenant. 588 00:31:45,104 --> 00:31:46,805 Say what as a joke? What's going on? 589 00:31:46,872 --> 00:31:48,874 Why the long faces? 590 00:31:48,941 --> 00:31:51,243 You know how I always introduce Renee 591 00:31:51,310 --> 00:31:53,679 as the future ex-Mrs. Johnson? 592 00:31:53,745 --> 00:31:55,514 I thought that was funny, you know, 593 00:31:55,581 --> 00:31:57,849 given my matrimonial history, and-- 594 00:31:57,916 --> 00:32:00,086 Ah, Barrel, I am so sorry. 595 00:32:00,152 --> 00:32:01,720 What're ya gonna do? 596 00:32:01,787 --> 00:32:03,055 No retirement for you, pal. 597 00:32:03,122 --> 00:32:04,390 Now you're stuck with me. 598 00:32:04,456 --> 00:32:06,025 Fuck you. I'm not sticking around 599 00:32:06,092 --> 00:32:07,859 just to keep you company. 600 00:32:07,926 --> 00:32:09,628 - Yeah, you are. - No I'm not. 601 00:32:09,695 --> 00:32:10,829 You guys headed downtown? 602 00:32:10,896 --> 00:32:12,098 Yeah, just leaving. 603 00:32:12,164 --> 00:32:14,066 So is it good sign or a bad sign? 604 00:32:14,133 --> 00:32:15,434 Who knows? 605 00:32:15,501 --> 00:32:16,602 Good sign. 606 00:32:16,668 --> 00:32:17,703 The jury's out two days? 607 00:32:17,769 --> 00:32:18,804 That's a bad sign. 608 00:32:18,870 --> 00:32:20,139 Do you need to take some time? 609 00:32:20,206 --> 00:32:22,541 Eh, better to stay busy. But thanks, Lieutenant. 610 00:32:22,608 --> 00:32:24,676 All right, if you need anything, let me know. 611 00:32:24,743 --> 00:32:26,979 Boy, she's all right, Grace. 612 00:32:27,046 --> 00:32:28,847 Nobody like her. 613 00:32:28,914 --> 00:32:30,416 Fucking hate to see her make Captain. 614 00:32:30,482 --> 00:32:31,383 Are you serious? 615 00:32:31,450 --> 00:32:33,085 No telling who we'd end up with. 616 00:32:33,152 --> 00:32:34,386 I feel the same way. 617 00:32:34,453 --> 00:32:38,224 Anything we can do to, uh, fuck up her chances? 618 00:32:38,290 --> 00:32:39,958 Just keep doing what we're doing. 619 00:32:40,026 --> 00:32:42,261 Jesus, you guys. Selfish assholes. 620 00:32:42,328 --> 00:32:44,063 I'm just joking. I mean, you know, 621 00:32:44,130 --> 00:32:45,397 we wish her the best. 622 00:32:45,464 --> 00:32:47,333 You know, she deserves to make Captain, right? 623 00:32:47,399 --> 00:32:49,501 Fuck that. It'd be a calamity. 624 00:32:49,568 --> 00:32:50,969 I'll light a candle. 625 00:32:52,104 --> 00:32:53,439 I've been informed 626 00:32:53,505 --> 00:32:55,474 that the jury finds itself still deadlocked 627 00:32:55,541 --> 00:32:57,943 and that further deliberations would be fruitless. 628 00:32:58,010 --> 00:33:01,213 Therefore, on the single count of Murder Two, 629 00:33:01,280 --> 00:33:03,949 The People of California versus Veronica Allen, 630 00:33:04,016 --> 00:33:05,717 I declare a mistrial. 631 00:33:05,784 --> 00:33:07,186 No jeopardy attaches. 632 00:33:07,253 --> 00:33:08,954 The defendant's bond is released. 633 00:33:09,021 --> 00:33:10,656 What does that mean, no jeopardy? 634 00:33:10,722 --> 00:33:12,158 They can retry you. 635 00:33:12,224 --> 00:33:13,459 That's not fair. 636 00:33:13,525 --> 00:33:15,027 Well, don't worry about it yet. 637 00:33:15,094 --> 00:33:16,228 Let's celebrate this victory. 638 00:33:16,295 --> 00:33:18,330 This is a good thing, Ronnie. 639 00:33:20,099 --> 00:33:21,800 This is not over. 640 00:33:23,069 --> 00:33:24,170 Detective. 641 00:33:24,236 --> 00:33:26,004 Seven to five for acquittal? 642 00:33:26,072 --> 00:33:27,873 Why would the next jury find you 643 00:33:27,939 --> 00:33:29,641 any more persuasive than this one did? 644 00:33:29,708 --> 00:33:30,676 Trust me. 645 00:33:30,742 --> 00:33:32,511 The District Attorney will weigh the odds 646 00:33:32,578 --> 00:33:35,047 - and cut his losses. - The DA will re-try. 647 00:33:35,114 --> 00:33:36,415 I'll make it my mission. 648 00:33:36,482 --> 00:33:38,284 You are a dog with a bone. 649 00:33:38,350 --> 00:33:40,752 And you, Mrs. Allen, are a liar and a murderer. 650 00:33:44,790 --> 00:33:47,793 You really do need to get a life, detective. 651 00:33:47,859 --> 00:33:49,861 I still owe you that drink. 652 00:33:49,928 --> 00:33:51,730 Ring my bell any time. 653 00:33:53,065 --> 00:33:56,602 Ouch. Must be oh so sore by now. 654 00:34:00,706 --> 00:34:03,309 Most of the usable prints belong to a William Meadows. 655 00:34:03,375 --> 00:34:04,943 - Military? - How'd you know? 656 00:34:05,010 --> 00:34:07,646 - The tattoos. How'd you know? - Documents in the van 657 00:34:07,713 --> 00:34:09,681 pertaining to a Staff Sergeant William Meadows 658 00:34:09,748 --> 00:34:11,650 and letters addressed to a Billy Meadows. 659 00:34:11,717 --> 00:34:13,085 He the deceased? 660 00:34:13,152 --> 00:34:14,986 Waiting on the autopsy for an I.D. 661 00:34:15,053 --> 00:34:16,688 They're super backed up over there. 662 00:34:16,755 --> 00:34:18,657 He the owner of this little slice of heaven? 663 00:34:18,724 --> 00:34:20,759 We think so. Any prints besides Meadows? 664 00:34:20,826 --> 00:34:22,361 - A multitude. - Coppers said 665 00:34:22,428 --> 00:34:24,396 the place was ransacked after he died. 666 00:34:24,463 --> 00:34:25,797 Homeless on homeless, right? 667 00:34:25,864 --> 00:34:27,299 Most likely. 668 00:34:34,506 --> 00:34:36,175 The people's case was flimsy, 669 00:34:36,242 --> 00:34:37,476 and the jury agreed. 670 00:34:37,543 --> 00:34:39,111 Bet it was the men voted to acquit. 671 00:34:39,178 --> 00:34:42,248 I hear you, brother. I'd acquit that any day. 672 00:34:42,314 --> 00:34:43,582 They heard the testimony. 673 00:34:43,649 --> 00:34:45,851 They found Mrs. Allen more compelling... 674 00:34:45,917 --> 00:34:47,286 You guys do look shifty, 675 00:34:47,353 --> 00:34:49,688 like a couple of salt-and-pepper shakedown artists 676 00:34:49,755 --> 00:34:50,989 preying on lonely widows. 677 00:34:51,056 --> 00:34:52,824 - Shake this. - Eh. 678 00:34:52,891 --> 00:34:54,460 Well, we're disappointed. 679 00:34:54,526 --> 00:34:56,862 But this office will study the events of this trial 680 00:34:56,928 --> 00:34:59,531 before we decide whether to retry Mrs. Allen. 681 00:34:59,598 --> 00:35:03,235 Whether to retry? Are you kidding me? 682 00:35:03,302 --> 00:35:05,237 That chickenshit. 683 00:35:06,505 --> 00:35:07,773 Excuse me. 684 00:35:20,051 --> 00:35:22,688 Mr. District Attorney. Benitez. 685 00:35:22,754 --> 00:35:23,689 Bosch. 686 00:35:23,755 --> 00:35:25,391 Anita was just bringing me up to speed 687 00:35:25,457 --> 00:35:26,858 on the Holland case-- 688 00:35:28,894 --> 00:35:31,297 All right, I have to tell you. 689 00:35:31,363 --> 00:35:33,432 After what happened today, I'm concerned. 690 00:35:33,499 --> 00:35:34,366 Don't be. 691 00:35:34,433 --> 00:35:35,701 And since you brought it up, 692 00:35:35,767 --> 00:35:36,502 The Allen case, 693 00:35:36,568 --> 00:35:38,103 which way are you leaning? 694 00:35:38,170 --> 00:35:40,071 - Oh, I've made up my mind. - Mm-hmm. 695 00:35:40,138 --> 00:35:42,241 This office will not file new charges 696 00:35:42,308 --> 00:35:43,642 against Veronica Allen. 697 00:35:43,709 --> 00:35:45,143 Hold on a minute. You're shitting me. 698 00:35:45,211 --> 00:35:46,345 Honey Chandler has painted 699 00:35:46,412 --> 00:35:48,380 an indelible portrait of you, detective, 700 00:35:48,447 --> 00:35:50,449 one that cannot be erased: 701 00:35:50,516 --> 00:35:52,551 that you can't be trusted, 702 00:35:52,618 --> 00:35:54,253 That you'll do anything, say anything, 703 00:35:54,320 --> 00:35:55,521 cut any corner, to win. 704 00:35:55,587 --> 00:35:57,022 That's bullshit. I don't do that. 705 00:35:57,088 --> 00:35:58,757 You have that reputation, detective, 706 00:35:58,824 --> 00:36:00,359 deserved or not. 707 00:36:00,426 --> 00:36:02,761 Between you and Mrs. Allen and credibility, 708 00:36:02,828 --> 00:36:04,263 it's no contest. 709 00:36:04,330 --> 00:36:05,731 So, no. I won't refile. 710 00:36:05,797 --> 00:36:07,433 Now if you'll excuse us, we've got business. 711 00:36:07,499 --> 00:36:09,268 Now, you listen to me, you smug son of a bitch. 712 00:36:09,335 --> 00:36:10,936 You don't want to pursue this. 713 00:36:11,002 --> 00:36:12,771 You don't want to do your job. 714 00:36:12,838 --> 00:36:15,874 This is payback. This is your vendetta with Irving. 715 00:36:15,941 --> 00:36:17,576 Harry-- 716 00:36:17,643 --> 00:36:19,878 Harry, stop. 717 00:36:49,775 --> 00:36:51,076 Shit. 718 00:36:51,142 --> 00:36:52,511 Dad? 719 00:36:52,578 --> 00:36:53,345 Yeah. 720 00:36:53,412 --> 00:36:55,213 You going to bed? 721 00:36:55,281 --> 00:36:58,016 Yeah. 722 00:36:58,083 --> 00:36:59,718 You finish your homework? 723 00:37:02,588 --> 00:37:04,155 Dad, you're on the internet. 724 00:37:04,222 --> 00:37:06,258 I'm just doing something for work. 725 00:37:06,325 --> 00:37:08,494 No, I mean you. 726 00:37:08,560 --> 00:37:10,061 You're on the internet. 727 00:37:10,128 --> 00:37:11,563 You don't want to pursue this. 728 00:37:11,630 --> 00:37:13,198 You don't want to do your job. 729 00:37:13,265 --> 00:37:16,335 This is payback. This is your vendetta with Irving. 730 00:37:16,402 --> 00:37:18,470 Harry. Harry, stop. 731 00:37:22,741 --> 00:37:25,377 You look like you wanted to kill him. 732 00:37:26,778 --> 00:37:27,746 We had an argument. 733 00:37:27,813 --> 00:37:29,881 I shouldn't have lost my temper. 734 00:37:31,149 --> 00:37:32,318 Okay? 735 00:37:32,384 --> 00:37:34,019 Well, you're lucky. 736 00:37:34,085 --> 00:37:36,722 It only got, like, 37 retweets. 737 00:37:38,490 --> 00:37:41,293 You have to be really careful these days, Dad. 738 00:37:41,360 --> 00:37:43,395 Literally everything is on camera. 739 00:37:43,462 --> 00:37:45,163 Ain't it the truth. 740 00:37:45,230 --> 00:37:47,666 Okay, honey. Good night. 741 00:37:47,733 --> 00:37:48,734 Good night. 742 00:37:59,711 --> 00:38:00,879 Ah, shit. 743 00:38:04,115 --> 00:38:05,551 50 bucks. 744 00:38:07,753 --> 00:38:08,787 Deal. 745 00:38:08,854 --> 00:38:09,988 Get in. 746 00:38:25,537 --> 00:38:28,206 This class of recruits 747 00:38:28,273 --> 00:38:30,376 exemplifies the core values 748 00:38:30,442 --> 00:38:32,611 of the Los Angeles Police Department: 749 00:38:34,245 --> 00:38:36,648 service to the community, 750 00:38:36,715 --> 00:38:39,050 reverence for the law, 751 00:38:39,117 --> 00:38:43,088 integrity. leadership, 752 00:38:43,154 --> 00:38:45,090 respect for all people. 753 00:38:47,393 --> 00:38:50,128 Keep these values in mind, 754 00:38:50,195 --> 00:38:53,098 and strive to uphold them throughout your careers. 755 00:38:56,802 --> 00:39:00,005 It is a privilege to be a Los Angeles police officer. 756 00:39:01,607 --> 00:39:05,010 It is an honor to wear this uniform. 757 00:39:06,878 --> 00:39:12,484 And with it comes enormous responsibility 758 00:39:12,551 --> 00:39:13,819 and an awesome commitment 759 00:39:13,885 --> 00:39:16,788 to protect this city and its citizens... 760 00:39:19,791 --> 00:39:21,893 with your lives if necessary. 761 00:39:23,395 --> 00:39:25,330 Not so many years ago, 762 00:39:25,397 --> 00:39:27,499 on a day like this... 763 00:39:29,735 --> 00:39:31,603 I was in the audience. 764 00:39:37,776 --> 00:39:40,111 My son graduated that day. 765 00:39:41,747 --> 00:39:43,682 And I could not have been prouder. 766 00:39:47,519 --> 00:39:50,956 My son honored that commitment. 767 00:39:52,190 --> 00:39:54,726 He made the ultimate sacrifice. 768 00:39:56,394 --> 00:40:00,899 So I honor his memory every time I put on this uniform, 769 00:40:00,966 --> 00:40:05,170 just as you honor the memory of every officer 770 00:40:05,236 --> 00:40:08,474 who has given his or her life in the line of duty. 771 00:40:09,675 --> 00:40:11,643 Wear it with pride. 772 00:40:12,844 --> 00:40:15,447 Respect what it represents: 773 00:40:17,015 --> 00:40:20,452 to serve and protect the citizens of Los Angeles. 774 00:40:20,519 --> 00:40:23,188 Class 516. 775 00:40:23,254 --> 00:40:25,423 A-ten-hut! 776 00:40:26,625 --> 00:40:29,661 Class 516, 777 00:40:29,728 --> 00:40:33,599 on behalf of the Mayor and the City of Los Angeles, 778 00:40:33,665 --> 00:40:36,902 welcome to the Los Angeles Police Department. 779 00:40:57,222 --> 00:40:59,758 Smile, man, smile. 780 00:41:01,493 --> 00:41:03,495 A happy day. Well done, Irv. 781 00:41:03,562 --> 00:41:05,631 Thank you, Brad. 782 00:41:05,697 --> 00:41:07,465 How goes the search? 783 00:41:07,533 --> 00:41:08,834 The board's split. 784 00:41:08,900 --> 00:41:10,936 Do we pick an insider like you? 785 00:41:11,002 --> 00:41:12,003 Go outside, 786 00:41:12,070 --> 00:41:13,805 someone with no ties to the department? 787 00:41:13,872 --> 00:41:15,306 No potential conflicts of interest? 788 00:41:15,373 --> 00:41:18,143 Maybe it's time for the first female chief, 789 00:41:18,209 --> 00:41:19,878 the first Latino. 790 00:41:19,945 --> 00:41:21,880 You could make it easy on us. 791 00:41:21,947 --> 00:41:23,114 Stick around. 792 00:41:23,181 --> 00:41:24,950 Put us out of our misery. 793 00:41:25,016 --> 00:41:27,185 Look, I've already told the mayor. 794 00:41:27,252 --> 00:41:30,856 I know, I know. You're a stubborn son of a bitch. 795 00:41:32,057 --> 00:41:33,124 So I hear. 796 00:41:33,191 --> 00:41:34,359 Talk him into it? 797 00:41:34,425 --> 00:41:35,994 What do you think, Hector? 798 00:41:36,061 --> 00:41:39,364 That was moving, Irv, inspirational, 799 00:41:39,430 --> 00:41:40,999 first-rate. I mean it. 800 00:41:41,066 --> 00:41:43,034 You're held in high regard by your troops. 801 00:41:43,101 --> 00:41:45,303 - Thank you. - Mr. Mayor. 802 00:41:45,370 --> 00:41:48,339 - Bradley. - Richard. 803 00:41:48,406 --> 00:41:51,342 Congratulations, Chief. 804 00:41:51,409 --> 00:41:53,545 Um, a word? 805 00:41:54,980 --> 00:41:56,147 Gentlemen. 806 00:42:02,754 --> 00:42:06,992 You need to put your attack dog back on his leash. 807 00:42:18,937 --> 00:42:21,106 Come in. 808 00:42:21,172 --> 00:42:22,440 Captain? 809 00:42:22,507 --> 00:42:25,343 I just had a call from Chief Irving. 810 00:42:25,410 --> 00:42:27,412 It's about Bosch. 811 00:42:27,478 --> 00:42:28,980 I have something to show you. 812 00:42:32,984 --> 00:42:35,220 I thought he was more chipper lately, 813 00:42:35,286 --> 00:42:37,989 - more hopeful. - Probably just high. 814 00:42:38,056 --> 00:42:40,425 Mr. Meadows, was your son in treatment? 815 00:42:40,491 --> 00:42:42,894 NA? AA? 816 00:42:42,961 --> 00:42:44,362 Any veteran's groups? 817 00:42:44,429 --> 00:42:45,697 He'd tell you he was. 818 00:42:45,764 --> 00:42:48,533 When he first got back he was. 819 00:42:48,600 --> 00:42:50,068 Did he have a cell phone? 820 00:42:50,135 --> 00:42:53,171 One after another. What do they call them? 821 00:42:53,238 --> 00:42:54,505 Burners. 822 00:42:54,572 --> 00:42:56,474 Yeah, always a different number. 823 00:42:56,541 --> 00:42:58,343 If we can get a hold of the latest. 824 00:42:58,409 --> 00:43:00,378 We're like to talk to anyone who might have seen him 825 00:43:00,445 --> 00:43:02,480 or spoken to him recently. 826 00:43:02,547 --> 00:43:04,582 Friends, girlfriends. 827 00:43:04,650 --> 00:43:06,918 Ohh. None that we knew of. 828 00:43:06,985 --> 00:43:11,089 Army buds? Anybody he might have kept in touch with? 829 00:43:12,190 --> 00:43:13,692 I think he pretty much 830 00:43:13,759 --> 00:43:15,727 lost touch with everyone. 831 00:43:15,794 --> 00:43:17,896 Did you see him often? 832 00:43:19,130 --> 00:43:20,298 First of the month. 833 00:43:20,365 --> 00:43:21,900 Pick up his check. 834 00:43:23,068 --> 00:43:24,770 That was the deal. I'd cash it for him, 835 00:43:24,836 --> 00:43:26,171 and that was that. 836 00:43:26,237 --> 00:43:28,940 No. Not just. 837 00:43:29,007 --> 00:43:32,610 A meal, a change of clothes, 838 00:43:32,678 --> 00:43:34,713 hot shower. 839 00:43:34,780 --> 00:43:37,082 I'd do his wash for him. 840 00:43:38,316 --> 00:43:40,686 Some men never grow up. 841 00:43:42,387 --> 00:43:44,189 You ever visit him? 842 00:43:44,255 --> 00:43:46,391 He wouldn't ever tell us where he was living. 843 00:43:46,457 --> 00:43:49,327 He was ashamed, Hal. 844 00:44:05,310 --> 00:44:08,646 That was just before he deployed the first time. 845 00:44:08,714 --> 00:44:10,581 The first time? 846 00:44:10,648 --> 00:44:14,352 Once to Iraq, twice to Afghanistan. 847 00:44:14,419 --> 00:44:16,121 A Green Beret. 848 00:44:16,187 --> 00:44:19,190 That's a real accomplishment, Mrs. Meadows. 849 00:44:20,491 --> 00:44:21,893 We were proud of him. 850 00:44:21,960 --> 00:44:23,494 I'm sure you are. 851 00:44:23,561 --> 00:44:27,332 It wrecked him, this damn war. 852 00:44:27,398 --> 00:44:31,036 He had no end of troubles when he finally came home. 853 00:44:32,704 --> 00:44:35,273 Now this. 854 00:44:35,340 --> 00:44:37,142 Take your time. 855 00:44:55,560 --> 00:44:57,996 I'll tell you what isn't here: 856 00:44:58,063 --> 00:44:59,530 his kit. 857 00:44:59,597 --> 00:45:01,599 Anything to do with his service. 858 00:45:01,666 --> 00:45:04,169 No unit patches, no challenge coins, 859 00:45:04,235 --> 00:45:08,439 no souvenirs, no uniform, no beret. 860 00:45:08,506 --> 00:45:10,175 Just this one picture. 861 00:45:11,209 --> 00:45:13,845 He kept his things at The Bin. 862 00:45:13,912 --> 00:45:15,881 Downtown? On Fifth Street? 863 00:45:15,947 --> 00:45:18,549 Yeah, his important things from the army. 864 00:45:18,616 --> 00:45:20,418 The RV wasn't safe. 865 00:45:20,485 --> 00:45:22,053 Why didn't he keep them here? 866 00:45:23,889 --> 00:45:26,491 He said he didn't want to infect us. 867 00:45:29,160 --> 00:45:30,395 Thank you. 868 00:45:35,533 --> 00:45:37,302 I'll write the warrant. 869 00:45:40,605 --> 00:45:41,773 - Hey. - Oh. 870 00:45:41,840 --> 00:45:43,274 Sorry I'm late. 871 00:45:43,341 --> 00:45:46,377 Traffic coming from the Westside was murder, 872 00:45:46,444 --> 00:45:47,545 miserable. 873 00:45:47,612 --> 00:45:48,679 We made ramen. 874 00:45:48,746 --> 00:45:50,581 - I see that. - Want some? 875 00:45:50,648 --> 00:45:52,851 It's good. Salty. Slurpy. 876 00:45:52,918 --> 00:45:54,185 Naw, I'm not hungry, 877 00:45:54,252 --> 00:45:55,854 but I'm gonna grab a beer and come join you. 878 00:46:01,192 --> 00:46:02,994 So, Grace, 879 00:46:03,061 --> 00:46:04,529 what brings you by? 880 00:46:04,595 --> 00:46:07,565 Mm, just checking on you two, 881 00:46:07,632 --> 00:46:09,334 making sure you're getting along. 882 00:46:09,400 --> 00:46:11,302 - We're doing good. Maddie? - Excellent. 883 00:46:11,369 --> 00:46:12,770 Harry's gonna teach me how to drive. 884 00:46:12,838 --> 00:46:14,172 Ooh. Brave man. 885 00:46:14,239 --> 00:46:15,073 We'll see. 886 00:46:15,140 --> 00:46:16,307 Maddie was just telling me 887 00:46:16,374 --> 00:46:17,843 about Eleanor and Reggie in Hong Kong. 888 00:46:17,909 --> 00:46:19,544 Doing well, by all accounts. 889 00:46:19,610 --> 00:46:21,012 Yeah, but you must miss them. 890 00:46:21,079 --> 00:46:23,681 A lot. They're planning to come home for Christmas. 891 00:46:23,748 --> 00:46:26,184 They are? Good to know. 892 00:46:26,251 --> 00:46:28,019 Grace, seconds? 893 00:46:28,086 --> 00:46:29,787 No, I'm good, thanks. It was delish. 894 00:46:29,855 --> 00:46:31,122 Thanks. 895 00:46:36,527 --> 00:46:37,528 I have homework. 896 00:46:37,595 --> 00:46:38,763 Okay. 897 00:46:38,830 --> 00:46:40,098 It's good to see you, Maddie. 898 00:46:40,165 --> 00:46:41,799 You, too. Tell Lisa I said hi. 899 00:46:41,867 --> 00:46:43,101 Will do. 900 00:46:52,944 --> 00:46:55,480 Your little outburst with the DA. 901 00:46:55,546 --> 00:46:57,348 It's gone viral. 902 00:46:57,415 --> 00:47:00,351 IA is going to file a 128 against you. 903 00:47:00,418 --> 00:47:01,719 What a pain in the ass. 904 00:47:01,786 --> 00:47:03,221 Do me a favor, take their call. 905 00:47:03,288 --> 00:47:04,289 Yeah, yeah. 906 00:47:05,390 --> 00:47:06,524 No, I mean it. 907 00:47:06,591 --> 00:47:08,259 Lewis is on the war path. 908 00:47:08,326 --> 00:47:09,427 I said yeah. 909 00:47:13,764 --> 00:47:15,033 I'm worried about you, Harry. 910 00:47:15,100 --> 00:47:16,001 Don't be. I'm fine. 911 00:47:16,067 --> 00:47:17,302 I don't think you are. 912 00:47:17,368 --> 00:47:18,503 I'm tired is all. 913 00:47:18,569 --> 00:47:19,737 I'm not sleeping. 914 00:47:19,804 --> 00:47:21,973 All right, well, take some vacation days. 915 00:47:22,040 --> 00:47:23,374 When Maddie finishes school. 916 00:47:31,216 --> 00:47:33,251 You know what? Fuck this. 917 00:47:33,318 --> 00:47:36,054 This is me, Grace, asking. 918 00:47:36,121 --> 00:47:38,423 What the fuck is eating you, Harry? 919 00:47:39,590 --> 00:47:41,226 I thought that closing your mother's murder 920 00:47:41,292 --> 00:47:42,827 would bring you some peace. 921 00:47:42,894 --> 00:47:44,362 Instead, it's made you more miserable. 922 00:47:44,429 --> 00:47:45,730 Peace? 923 00:47:45,796 --> 00:47:47,698 That's a load of shit. 924 00:47:47,765 --> 00:47:49,300 Her murderer got away with it, 925 00:47:49,367 --> 00:47:51,469 and my department helped him do it. 926 00:47:51,536 --> 00:47:52,603 Things have changed. 927 00:47:52,670 --> 00:47:53,838 It's not the same department. 928 00:47:53,905 --> 00:47:55,073 It's the same world. 929 00:47:55,140 --> 00:47:58,743 You need to get over it 930 00:47:58,809 --> 00:48:01,312 and get yourself right. 931 00:48:26,671 --> 00:48:28,039 Just wanted to say good night. 932 00:48:29,674 --> 00:48:31,142 Good night, honey. 933 00:48:33,911 --> 00:48:34,980 You okay? 934 00:48:35,046 --> 00:48:36,481 Yeah, I'm fine. 935 00:48:38,316 --> 00:48:40,818 What did Grace want, really? 936 00:48:40,885 --> 00:48:43,621 Just wanted to make sure we're okay. 937 00:48:45,056 --> 00:48:46,024 We are, right? 938 00:48:46,091 --> 00:48:48,326 Of course. Absolutely. 939 00:48:48,393 --> 00:48:49,694 Good. 940 00:48:53,498 --> 00:48:54,865 - Good night. - Good night. 941 00:48:54,932 --> 00:48:56,567 - Love you. - Love you, too. 942 00:49:26,331 --> 00:49:27,432 Aah! 943 00:49:27,498 --> 00:49:28,633 No! 944 00:50:38,636 --> 00:50:40,405 Who the fuck are you? 63851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.