Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:07,175
Last season on Bosch...
2
00:00:07,241 --> 00:00:09,043
Don't walk away from--
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,512
- Oh!
- Hey! Hey!
4
00:00:11,579 --> 00:00:13,814
Hey, Harry.
How's it hanging?
5
00:00:13,881 --> 00:00:15,549
Welcome back, partner.
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,885
A man named Anthony Allen was
murdered over the weekend.
7
00:00:17,951 --> 00:00:19,220
Ohh!
8
00:00:19,287 --> 00:00:20,521
His body was
discovered yesterday
9
00:00:20,588 --> 00:00:22,456
in the trunk of his car
above Mulholland.
10
00:00:22,523 --> 00:00:24,558
When you're finished here,
go notify the next of kin.
11
00:00:24,625 --> 00:00:26,294
- Do we know who that is yet?
- Veronica Allen.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,461
Well, do you have a suspect?
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,130
We came up here
to talk to Carl Nash,
14
00:00:29,197 --> 00:00:30,531
but he's not
at work today.
15
00:00:30,598 --> 00:00:32,500
Why on earth would you
want to speak with him?
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,835
He's become a person
of interest in this case.
17
00:00:34,902 --> 00:00:36,337
Not that you'd know this,
18
00:00:36,404 --> 00:00:38,272
but he's got
quite a checkered past.
19
00:00:40,841 --> 00:00:42,143
My lawyer called.
20
00:00:42,210 --> 00:00:44,212
Should be on the
probate docket any day.
21
00:00:44,278 --> 00:00:45,846
When exactly?
22
00:00:45,913 --> 00:00:48,749
Soon. Just be patient.
23
00:00:48,816 --> 00:00:50,751
Patience is my middle name.
24
00:00:50,818 --> 00:00:52,520
These cases
are 35 years old.
25
00:00:52,586 --> 00:00:55,423
Doesn't matter. A friend
of my mother's contacted me,
26
00:00:55,489 --> 00:00:57,891
told me my mother went there
the night she was murdered.
27
00:00:57,958 --> 00:00:59,493
This is new information.
28
00:00:59,560 --> 00:01:00,828
Who was he?
29
00:01:00,894 --> 00:01:02,530
He called himself Mitch.
30
00:01:02,596 --> 00:01:04,432
It's the only name
I ever knew him by.
31
00:01:04,498 --> 00:01:07,000
What about the detective?
Do you remember his name?
32
00:01:07,067 --> 00:01:08,936
- No, I--
- Was it Caffrey?
33
00:01:09,002 --> 00:01:10,138
John Caffrey?
34
00:01:10,204 --> 00:01:12,806
Fox Mitchell
was an alias, okay?
35
00:01:12,873 --> 00:01:14,375
He was a snitch.
36
00:01:14,442 --> 00:01:16,210
You didn't even talk
to him off book?
37
00:01:16,277 --> 00:01:18,579
I did the right thing.
I asked Narcotics
38
00:01:18,646 --> 00:01:20,714
to make him available
for questioning.
39
00:01:20,781 --> 00:01:22,216
That request was denied.
40
00:01:22,283 --> 00:01:24,385
So you just
laid down on it.
41
00:01:24,452 --> 00:01:26,854
So what's going on at home?
42
00:01:26,920 --> 00:01:28,156
I don't know.
43
00:01:28,222 --> 00:01:30,491
Mom and Reggie were
arguing a lot,
44
00:01:30,558 --> 00:01:32,893
and then all of a sudden
he goes to Hong Kong.
45
00:01:32,960 --> 00:01:34,662
There's been an
officer-involved shooting.
46
00:01:34,728 --> 00:01:37,731
I got a call to pick you up
and bring you to the scene.
47
00:01:44,638 --> 00:01:46,006
Oh, my boy.
48
00:01:46,073 --> 00:01:48,242
In memory of your son,
49
00:01:48,309 --> 00:01:50,678
and on behalf
of a grateful city
50
00:01:50,744 --> 00:01:53,714
and the Los Angeles
Police Department.
51
00:01:53,781 --> 00:01:58,219
You... killed him.
52
00:01:58,286 --> 00:02:01,021
I can't stand
to look at you.
53
00:02:01,088 --> 00:02:04,292
I agreed to accept the position
of Interim Chief of Police
54
00:02:04,358 --> 00:02:05,759
to honor my son
55
00:02:05,826 --> 00:02:08,896
and help lead the department
out of this current crisis.
56
00:02:08,962 --> 00:02:11,399
But I will not be accepting
the job permanently,
57
00:02:11,465 --> 00:02:13,301
no matter
who wins the election.
58
00:02:13,367 --> 00:02:15,002
You're just gonna walk away?
59
00:02:15,068 --> 00:02:17,004
I'm going to have
to ask you to leave.
60
00:02:17,070 --> 00:02:18,239
Not without
my fucking money.
61
00:02:18,306 --> 00:02:19,707
You know, I'm
calling the police.
62
00:02:19,773 --> 00:02:21,675
No, you are not!
63
00:02:21,742 --> 00:02:23,244
What happened?
64
00:02:23,311 --> 00:02:25,045
He attacked me.
65
00:02:25,112 --> 00:02:26,180
And how many times
did you hit him?
66
00:02:26,247 --> 00:02:27,981
Once or-- or twice.
67
00:02:28,048 --> 00:02:29,683
I don't--
I don't really remember.
68
00:02:29,750 --> 00:02:30,751
I was terrified.
69
00:02:30,818 --> 00:02:33,621
- You feared for your life.
- I did.
70
00:02:33,687 --> 00:02:36,257
So is that enough?
71
00:02:36,324 --> 00:02:38,392
- Bosch!
- I'm good!
72
00:02:45,566 --> 00:02:46,600
Aah!
73
00:02:49,102 --> 00:02:50,404
Shit.
74
00:02:55,108 --> 00:02:56,810
Arno Apperson,
75
00:02:56,877 --> 00:02:58,546
also known
as Fox Mitchell.
76
00:02:58,612 --> 00:03:01,682
These are names I haven't
heard in a long time.
77
00:03:01,749 --> 00:03:03,317
What are you
looking at him for?
78
00:03:03,384 --> 00:03:05,953
Murder of Marjorie Lowe,
79
00:03:06,019 --> 00:03:07,154
my mother.
80
00:03:07,221 --> 00:03:09,457
Jesus.
81
00:03:11,725 --> 00:03:13,661
You tied Apperson
to your mother's murder?
82
00:03:13,727 --> 00:03:15,496
No, he did it.
And this department,
83
00:03:15,563 --> 00:03:17,598
the D.A.'s office
protected him afterward,
84
00:03:17,665 --> 00:03:20,334
put him in
the Relocation Program.
85
00:03:20,401 --> 00:03:21,902
I want to know
where he is.
86
00:03:21,969 --> 00:03:24,071
I'll see what I
can find out.
87
00:03:24,137 --> 00:03:25,606
What's up, man?
88
00:03:25,673 --> 00:03:27,875
I'm looking for
Big Wave Dave. He around?
89
00:03:27,941 --> 00:03:29,843
He's been dead a while now.
90
00:03:29,910 --> 00:03:31,379
This him?
91
00:03:31,445 --> 00:03:33,981
Yeah. Dave Arenson.
92
00:04:33,941 --> 00:04:35,275
Shit.
93
00:06:06,767 --> 00:06:07,901
Fuck.
94
00:06:10,137 --> 00:06:11,605
Fuck.
95
00:06:19,413 --> 00:06:21,682
All right. All right.
96
00:06:29,289 --> 00:06:30,424
Shit.
97
00:06:42,436 --> 00:06:44,237
Returning
from the national picture,
98
00:06:44,304 --> 00:06:45,906
with 80% of the vote counted,
99
00:06:45,973 --> 00:06:48,842
incumbent mayor Hector Ramos
has an 11-point lead
100
00:06:48,909 --> 00:06:51,979
over Republican challenger
District Attorney Rick O'Shea.
101
00:06:52,045 --> 00:06:53,681
Some observers believe
102
00:06:53,747 --> 00:06:55,516
O'Shea's bid
for the city's top job
103
00:06:55,583 --> 00:06:57,417
was fatally damaged
a year ago
104
00:06:57,485 --> 00:06:58,919
by the video that showed him
105
00:06:58,986 --> 00:07:00,721
ordering
the shacklesremoved
106
00:07:00,788 --> 00:07:02,690
from a murder suspect
who then escaped custody,
107
00:07:02,756 --> 00:07:04,424
shooting a prosecutor
108
00:07:04,492 --> 00:07:05,993
and wounding
a police detective.
109
00:07:06,059 --> 00:07:07,928
There are still
two years remaining
110
00:07:07,995 --> 00:07:10,297
to O'Shea's term
as District Attorney,
111
00:07:10,363 --> 00:07:11,832
but the once rising star
112
00:07:11,899 --> 00:07:14,201
appears to be at
a crossroads in his career.
113
00:07:28,148 --> 00:07:29,449
Think you've had enough.
114
00:07:29,517 --> 00:07:31,018
Fuck you I've had enough.
115
00:07:31,084 --> 00:07:32,920
I'll tell you
when I've had enough.
116
00:07:32,986 --> 00:07:37,190
Got no call to cut me off
long as he's buying.
117
00:07:42,362 --> 00:07:44,064
Pour yourself one.
118
00:07:44,131 --> 00:07:46,700
It's on him.
119
00:07:46,767 --> 00:07:48,001
That okay with you?
120
00:07:48,068 --> 00:07:50,037
Why the fuck not?
121
00:07:52,139 --> 00:07:54,107
- There you go.
- That's good.
122
00:08:03,917 --> 00:08:06,820
From Atwater Village
to Arlington Heights,
123
00:08:06,887 --> 00:08:09,122
from Highland Park
to the Hollywood Hills,
124
00:08:09,189 --> 00:08:10,824
From Sylmar to South L.A.--
125
00:08:10,891 --> 00:08:12,693
...the people of Los Angeles
126
00:08:12,760 --> 00:08:15,729
have sent a message,
a strong message, that--
127
00:08:15,796 --> 00:08:18,365
- Bosch.
- This is Webster at Rampart.
128
00:08:18,431 --> 00:08:20,433
Sorry to bother you so late,
129
00:08:20,500 --> 00:08:22,736
but I got Ed Gunn here again.
130
00:08:22,803 --> 00:08:24,304
What do you want me
to do with him?
131
00:08:24,371 --> 00:08:25,639
Keep him awake
till I get there.
132
00:08:25,706 --> 00:08:26,907
I'm on my way.
133
00:08:28,375 --> 00:08:30,177
Conscious when I called you.
134
00:08:31,511 --> 00:08:32,913
I swear.
135
00:08:32,980 --> 00:08:35,448
- What's this mutt to you?
- Cold case.
136
00:08:35,515 --> 00:08:37,250
Serial killer.
137
00:08:37,317 --> 00:08:39,019
No shit.
138
00:08:39,086 --> 00:08:40,420
Him?
139
00:08:40,487 --> 00:08:42,856
Who'd he kill?
Some other rummies?
140
00:08:43,991 --> 00:08:46,059
Couple young women,
back in the day.
141
00:08:46,126 --> 00:08:47,394
Gonna book him?
142
00:08:47,460 --> 00:08:49,029
The sheriffs
don't want him.
143
00:08:49,096 --> 00:08:51,164
We'll frick him
in the morning,
144
00:08:51,231 --> 00:08:52,733
soon as he's sober.
145
00:08:52,800 --> 00:08:54,367
I'll be back
before that happens.
146
00:08:54,434 --> 00:08:55,703
I need a word.
147
00:11:47,975 --> 00:11:49,542
Enter the code.
148
00:11:52,612 --> 00:11:55,949
8979.
149
00:12:06,126 --> 00:12:08,361
- This it?
- Yeah, this is it.
150
00:12:08,428 --> 00:12:09,329
Right here.
151
00:12:09,396 --> 00:12:10,397
Okay.
152
00:12:10,463 --> 00:12:12,032
All right.
153
00:12:12,099 --> 00:12:13,200
Okay.
154
00:12:14,367 --> 00:12:15,235
Where are your keys?
155
00:12:15,302 --> 00:12:17,771
Wait a minute.
I got them.
156
00:12:17,838 --> 00:12:19,439
All right.
157
00:12:19,506 --> 00:12:20,941
Oh, you got 'em?
158
00:12:21,008 --> 00:12:22,175
Okay. Good. Come on.
159
00:12:22,242 --> 00:12:24,344
- Okay.
- Come on. Thank you.
160
00:13:30,243 --> 00:13:32,612
- Morning.
- Morning.
161
00:13:32,679 --> 00:13:33,813
Breakfast?
162
00:13:33,881 --> 00:13:34,948
I'll grab
something at school.
163
00:13:35,015 --> 00:13:36,249
You look nice.
164
00:13:37,417 --> 00:13:38,585
Thanks.
165
00:13:38,651 --> 00:13:39,752
I got court today.
166
00:13:39,819 --> 00:13:41,088
But tired.
167
00:13:41,154 --> 00:13:44,324
Up late
watching the returns.
168
00:13:46,026 --> 00:13:47,760
Presidential election?
169
00:13:47,827 --> 00:13:49,529
Dad, don't be a derp.
170
00:13:49,596 --> 00:13:52,465
I'm totally putting you on.
I even know who won.
171
00:13:52,532 --> 00:13:54,334
Uh-huh. I'm gonna
quiz you on that later.
172
00:13:54,401 --> 00:13:56,003
I'm gonna be able
to vote next year.
173
00:13:56,069 --> 00:13:58,071
Oof. That's
a terrifying thought.
174
00:13:58,138 --> 00:14:00,740
And when are you gonna
let me get my license?
175
00:14:00,807 --> 00:14:03,310
Hmm. Significantly
more terrifying thought.
176
00:14:03,376 --> 00:14:05,312
I have my permit.
You can teach me.
177
00:14:05,378 --> 00:14:08,681
Whoa. Hat trick.
You're on a roll.
178
00:14:08,748 --> 00:14:10,417
But you already testified.
179
00:14:10,483 --> 00:14:12,953
No, the defense lawyer
reserved their
cross examination
180
00:14:13,020 --> 00:14:14,454
until the end
of their case.
181
00:14:14,521 --> 00:14:16,823
- Do you think she'll get off?
- Might.
182
00:14:16,890 --> 00:14:18,225
Can't predict juries.
183
00:14:18,291 --> 00:14:19,859
And you're sure she did it?
184
00:14:20,994 --> 00:14:22,562
Beyond a reasonable doubt.
185
00:14:22,629 --> 00:14:23,863
You're gonna say that?
186
00:14:23,931 --> 00:14:25,465
I can only answer
the questions they ask me
187
00:14:25,532 --> 00:14:26,466
truthfully.
188
00:14:28,969 --> 00:14:30,737
- Uch.
- What?
189
00:14:30,803 --> 00:14:31,871
You were doing so well.
190
00:14:31,939 --> 00:14:34,374
I'm gonna quit again.
191
00:14:34,441 --> 00:14:36,809
I promise.
192
00:14:36,876 --> 00:14:38,011
Soon.
193
00:14:43,750 --> 00:14:45,485
I want you to see this.
194
00:14:47,955 --> 00:14:49,056
Okay?
195
00:14:49,122 --> 00:14:50,223
You shouldn't litter.
196
00:14:50,290 --> 00:14:51,858
You said
you wanted me to stop.
197
00:14:51,925 --> 00:14:53,660
I-- I just stopped.
You saw it.
198
00:14:53,726 --> 00:14:55,895
For real this time?
You promise?
199
00:14:57,931 --> 00:14:59,366
I promise.
200
00:14:59,432 --> 00:15:00,833
Truthfully?
201
00:15:00,900 --> 00:15:03,203
You really do
take after your mother.
202
00:15:18,051 --> 00:15:19,286
What the fuck?
203
00:15:20,820 --> 00:15:22,489
5:25 a.m. $500 bond.
204
00:15:22,555 --> 00:15:23,590
Who wrote the bond?
205
00:15:24,691 --> 00:15:25,792
AAA Bail.
206
00:15:25,858 --> 00:15:27,160
He was gonna
be released anyway.
207
00:15:27,227 --> 00:15:28,962
Who'd waste the money
to bail him out?
208
00:15:29,029 --> 00:15:30,897
- Family. Friend.
- He's got no friends.
209
00:15:30,964 --> 00:15:32,499
Sister washed her hands
of him years ago.
210
00:15:32,565 --> 00:15:34,334
And how the hell would
she know he was here?
211
00:15:34,401 --> 00:15:36,069
- Called her?
- He didn't call anybody.
212
00:15:36,136 --> 00:15:37,537
He's a black-out drunk.
213
00:15:37,604 --> 00:15:40,073
He washes up on you again,
I want to be notified.
214
00:15:40,140 --> 00:15:41,208
It's in the computer,
detective.
215
00:15:41,274 --> 00:15:43,476
Just make sure it happens.
216
00:15:47,547 --> 00:15:49,216
Yes?
217
00:15:49,282 --> 00:15:51,551
Mayor Ramos here to see you.
218
00:15:51,618 --> 00:15:53,186
Send him in.
219
00:15:59,392 --> 00:16:01,894
- Irv.
- Mr. Mayor.
220
00:16:01,961 --> 00:16:03,696
Jen.
221
00:16:03,763 --> 00:16:06,166
This is a surprise.
I would have come to you.
222
00:16:06,233 --> 00:16:09,536
Doing my victory lap.
You're my first stop.
223
00:16:10,770 --> 00:16:11,804
Please have a seat.
224
00:16:11,871 --> 00:16:13,640
And congratulations.
225
00:16:13,706 --> 00:16:14,907
Thank you.
226
00:16:14,974 --> 00:16:16,176
It was a great night.
227
00:16:16,243 --> 00:16:18,145
Get you anything?
Water? Coffee?
228
00:16:18,211 --> 00:16:19,912
No. We're good.
229
00:16:19,979 --> 00:16:21,614
Thank you, Ida.
230
00:16:23,550 --> 00:16:26,419
I wanted to thank you
in person for your support.
231
00:16:27,487 --> 00:16:29,622
I doubt it made
much of a difference.
232
00:16:29,689 --> 00:16:30,990
Numbers say otherwise.
233
00:16:31,058 --> 00:16:32,759
You're a popular dude,
Chief--
234
00:16:32,825 --> 00:16:34,327
south of I-10,
east of the river,
235
00:16:34,394 --> 00:16:35,728
Westside,
even the Valley.
236
00:16:35,795 --> 00:16:38,465
The Valley?
Imagine that.
237
00:16:39,532 --> 00:16:41,168
So we're grateful.
238
00:16:41,234 --> 00:16:45,172
You know, you could use
the Chief's office.
239
00:16:45,238 --> 00:16:46,973
It's nicer than mine.
240
00:16:47,040 --> 00:16:48,575
I'm happy here.
241
00:16:48,641 --> 00:16:52,112
Besides, I wouldn't want
to send the wrong message.
242
00:16:53,146 --> 00:16:55,515
We know you've had
other offers.
243
00:16:58,218 --> 00:16:59,519
I haven't accepted any.
244
00:16:59,586 --> 00:17:01,321
Good to hear.
245
00:17:01,388 --> 00:17:03,656
I still intend to step down
at the end of the year.
246
00:17:03,723 --> 00:17:07,427
Then we have till then
to change your mind.
247
00:17:15,468 --> 00:17:17,504
Detective,
you testified previously
248
00:17:17,570 --> 00:17:20,140
that, when you encountered
Mrs. Allen in the church,
249
00:17:20,207 --> 00:17:21,308
she was distraught.
250
00:17:21,374 --> 00:17:22,642
She seemed to be, yes.
251
00:17:22,709 --> 00:17:25,078
There was blood
on her right hand.
252
00:17:25,145 --> 00:17:26,546
There was blood on her dress.
253
00:17:26,613 --> 00:17:29,082
And upon entering
Father Tabakian's office,
254
00:17:29,149 --> 00:17:30,217
what did you see?
255
00:17:30,283 --> 00:17:32,018
He was lying on the floor.
256
00:17:32,085 --> 00:17:33,920
The back of his head
had been bashed in.
257
00:17:33,986 --> 00:17:35,822
He was unresponsive,
not breathing.
258
00:17:35,888 --> 00:17:40,427
A heavy trophy was lying
nearby, covered in blood,
259
00:17:40,493 --> 00:17:42,262
and a pair of scissors
had been placed
260
00:17:42,329 --> 00:17:43,530
under his left hand.
261
00:17:43,596 --> 00:17:46,366
- Placed?
- That was my impression.
262
00:17:46,433 --> 00:17:47,867
Placed?
263
00:17:47,934 --> 00:17:49,236
By whom, in your opinion?
264
00:17:49,302 --> 00:17:51,037
The defendant.
Mrs. Allen.
265
00:17:51,104 --> 00:17:52,639
You didn't
witness her do that.
266
00:17:52,705 --> 00:17:53,740
No.
267
00:17:53,806 --> 00:17:55,508
Were her fingerprints
on the scissors?
268
00:17:55,575 --> 00:17:56,609
No.
269
00:17:56,676 --> 00:17:57,944
Were any prints found
on the scissors?
270
00:17:58,010 --> 00:17:59,346
Father Tabakian's.
271
00:17:59,412 --> 00:18:01,581
What was your initial
assessment at the scene?
272
00:18:01,648 --> 00:18:03,883
That they had quarreled
over the money,
273
00:18:03,950 --> 00:18:06,719
that Mrs. Allen had
struck Father Tabakian
with the trophy,
274
00:18:06,786 --> 00:18:09,322
and then planted
the scissors in his hand
275
00:18:09,389 --> 00:18:11,658
to make it look
like self-defense.
276
00:18:11,724 --> 00:18:13,193
Detective,
your partner testified
277
00:18:13,260 --> 00:18:15,094
that you told him
from the beginning
278
00:18:15,162 --> 00:18:16,296
you believed the scissors
were planted.
279
00:18:16,363 --> 00:18:17,797
- That is correct.
- You never considered
280
00:18:17,864 --> 00:18:19,366
that her story of
self-defense might be true?
281
00:18:19,432 --> 00:18:21,201
Considered and dismissed.
282
00:18:23,270 --> 00:18:26,206
Detective, weren't you
a defendant in a civil suit
283
00:18:26,273 --> 00:18:28,007
where you were accused
of planting evidence?
284
00:18:28,074 --> 00:18:29,309
Yes.
285
00:18:29,376 --> 00:18:30,943
What was the outcome
of that lawsuit?
286
00:18:31,010 --> 00:18:32,479
The jury found
for the plaintiff.
287
00:18:34,914 --> 00:18:36,416
Nothing further.
288
00:18:38,685 --> 00:18:42,121
Detective, did the jury
in that case conclude
289
00:18:42,189 --> 00:18:43,790
that you had planted evidence?
290
00:18:43,856 --> 00:18:46,092
- No.
- Did the findings against you
291
00:18:46,159 --> 00:18:48,528
involve falsifying
of evidence in any way?
292
00:18:48,595 --> 00:18:49,962
No.
293
00:18:50,029 --> 00:18:51,298
And the total amount
in damages
294
00:18:51,364 --> 00:18:52,632
awarded to the plaintiff?
295
00:18:52,699 --> 00:18:53,766
One dollar.
296
00:18:53,833 --> 00:18:55,335
One dollar.
297
00:18:55,402 --> 00:18:57,970
Nothing further, Your Honor.
298
00:18:58,037 --> 00:18:59,872
The witness may step down.
299
00:19:04,677 --> 00:19:07,380
Ms. Chandler,
any other witnesses?
300
00:19:07,447 --> 00:19:08,681
Uh, just one, Your Honor.
301
00:19:08,748 --> 00:19:11,418
The defense calls
Mrs. Anthony Allen.
302
00:19:11,484 --> 00:19:14,554
Uh, Your Honor,
given the late hour,
303
00:19:14,621 --> 00:19:16,623
I suggest we recess
for the day.
304
00:19:16,689 --> 00:19:18,225
Court will resume
in the morning
305
00:19:18,291 --> 00:19:19,726
with Mrs. Allen's testimony.
306
00:19:28,000 --> 00:19:29,369
SeƱor Bosch.
307
00:19:29,436 --> 00:19:30,503
Gracias, Gladys.
308
00:19:30,570 --> 00:19:31,804
De nada.
309
00:19:35,174 --> 00:19:36,743
- Gracias.
- De nada.
310
00:19:52,392 --> 00:19:54,126
Talk to your mom lately?
311
00:19:54,193 --> 00:19:55,362
We Skyped Sunday.
312
00:19:55,428 --> 00:19:56,896
You should make that
a standing date--
313
00:19:56,963 --> 00:19:58,931
once a week, Sunday.
314
00:19:58,998 --> 00:20:01,067
Well, her Sunday
or my Sunday?
315
00:20:01,133 --> 00:20:02,569
Whichever.
316
00:20:02,635 --> 00:20:04,337
The time difference.
It's so hard.
317
00:20:04,404 --> 00:20:05,938
Plus, she and Reggie
work nights.
318
00:20:06,005 --> 00:20:08,074
It's morning here,
it's evening in Hong Kong,
319
00:20:08,140 --> 00:20:09,175
and it's not even
the same day.
320
00:20:09,242 --> 00:20:11,311
Okay. Don't whine.
Just try.
321
00:20:11,378 --> 00:20:12,712
I'm not whining.
322
00:20:12,779 --> 00:20:14,247
Okay.
323
00:20:16,716 --> 00:20:19,085
You've been working
late a lot.
324
00:20:19,151 --> 00:20:20,720
Prepping the Holland trial.
325
00:20:22,188 --> 00:20:24,657
What? What's that look?
326
00:20:24,724 --> 00:20:26,726
Nothing.
327
00:20:26,793 --> 00:20:28,628
You've been spending
a lot of time with her.
328
00:20:28,695 --> 00:20:31,030
Her? Who? Anita?
329
00:20:31,097 --> 00:20:33,065
Oh, that's what you
call her? Anita?
330
00:20:33,132 --> 00:20:35,268
Deputy DA Benitez to you.
331
00:20:35,335 --> 00:20:36,703
Whatever.
332
00:20:38,004 --> 00:20:39,739
When's the trial?
333
00:20:39,806 --> 00:20:40,940
A few weeks.
334
00:20:41,007 --> 00:20:42,675
I've got court
in the morning,
335
00:20:42,742 --> 00:20:44,444
then tomorrow we go
over to his house,
336
00:20:44,511 --> 00:20:46,112
revisit the crime scene.
337
00:20:46,178 --> 00:20:47,280
Will he be there?
338
00:20:47,347 --> 00:20:48,781
Yeah. He's under
house arrest.
339
00:20:48,848 --> 00:20:51,784
- What's he like?
- Andrew Holland?
340
00:20:51,851 --> 00:20:53,386
He's a creep.
341
00:20:53,453 --> 00:20:54,821
His movies are creepy.
342
00:20:54,887 --> 00:20:56,188
You've seen his movies?
343
00:20:56,255 --> 00:20:58,658
My friends like them
more than I do.
344
00:21:00,192 --> 00:21:01,260
Will you have to testify?
345
00:21:01,328 --> 00:21:02,562
Yeah.
346
00:21:02,629 --> 00:21:03,996
- Can I come watch you?
- No.
347
00:21:04,063 --> 00:21:06,333
- Why not?
- It's a murder trial, Maddie.
348
00:21:06,399 --> 00:21:07,834
It's not an entertainment.
349
00:21:07,900 --> 00:21:08,935
Dad, get real.
350
00:21:09,001 --> 00:21:10,437
It so is an
entertainment.
351
00:21:10,503 --> 00:21:13,306
Famous director kills an
aspiring actress during sex.
352
00:21:14,641 --> 00:21:15,975
All my friends
think it's cool
353
00:21:16,042 --> 00:21:17,977
that you were the one
who arrested him.
354
00:21:21,247 --> 00:21:23,716
He's not famous.
355
00:21:23,783 --> 00:21:24,951
He is now.
356
00:21:29,989 --> 00:21:32,024
I went there
to get my money back.
357
00:21:32,091 --> 00:21:35,094
The money your husband's
mistress stole from you.
358
00:21:35,161 --> 00:21:37,397
And gave
to Father Tabakian.
359
00:21:37,464 --> 00:21:40,299
I explained to him
360
00:21:40,367 --> 00:21:42,435
who she was
and what she'd done.
361
00:21:42,502 --> 00:21:44,103
And how did he respond?
362
00:21:44,170 --> 00:21:46,138
He defended her.
363
00:21:46,205 --> 00:21:48,107
She was so innocent,
so pure.
364
00:21:48,174 --> 00:21:49,642
He didn't believe me.
365
00:21:49,709 --> 00:21:51,478
What did you do then?
366
00:21:51,544 --> 00:21:53,279
I showed him the pictures
of them together.
367
00:21:53,346 --> 00:21:55,682
And how did he
respond to that?
368
00:21:55,748 --> 00:21:57,850
He--
369
00:21:57,917 --> 00:21:59,819
He got so angry.
370
00:22:01,020 --> 00:22:02,422
He told me to leave.
371
00:22:02,489 --> 00:22:05,257
He said he'd never
give me my money back.
372
00:22:05,324 --> 00:22:07,026
And then he threatened me.
373
00:22:07,093 --> 00:22:08,495
He threatened you?
374
00:22:08,561 --> 00:22:10,397
Said he'd call the police,
have me arrested.
375
00:22:10,463 --> 00:22:11,731
Then he--
376
00:22:13,500 --> 00:22:16,369
he put his hands on me.
377
00:22:17,570 --> 00:22:18,738
Take your time.
378
00:22:19,872 --> 00:22:21,040
Thank you.
379
00:22:24,411 --> 00:22:25,678
He began...
380
00:22:27,179 --> 00:22:29,549
pushing me
toward the door.
381
00:22:31,751 --> 00:22:33,052
And he--
382
00:22:34,821 --> 00:22:36,723
he picked up
a pair of scissors,
383
00:22:36,789 --> 00:22:39,225
and...
384
00:22:39,291 --> 00:22:40,927
came at me again.
385
00:22:40,993 --> 00:22:42,028
What did you do?
386
00:22:42,094 --> 00:22:44,797
I grabbed the nearest
thing I could
387
00:22:44,864 --> 00:22:45,898
to defend myself.
388
00:22:45,965 --> 00:22:47,066
The trophy.
389
00:22:48,868 --> 00:22:50,369
He lunged at me.
390
00:22:50,437 --> 00:22:52,371
I thought he was
going to kill me,
391
00:22:52,439 --> 00:22:54,941
so I-- I-- I hit him.
392
00:22:56,776 --> 00:22:59,078
I hit him.
I had no choice.
393
00:23:00,312 --> 00:23:02,081
I'm so, so sorry.
394
00:23:06,118 --> 00:23:07,987
- ...as soon as possible.
- Right.
395
00:23:09,288 --> 00:23:10,356
Detectives.
396
00:23:10,423 --> 00:23:11,991
Mr. District Attorney.
397
00:23:12,058 --> 00:23:14,360
Kind of ballsy of her to put
her client on the stand.
398
00:23:14,427 --> 00:23:15,628
Could've backfired.
399
00:23:15,695 --> 00:23:18,030
Mrs. Allen was
a compelling witness.
400
00:23:18,097 --> 00:23:19,432
What's your gut?
401
00:23:19,499 --> 00:23:21,100
We'll see.
402
00:23:21,167 --> 00:23:23,536
I thought Amanda did
the best she could
on the redirect,
403
00:23:23,603 --> 00:23:26,205
given that you did
lose that case,
404
00:23:26,272 --> 00:23:27,774
dollar or no dollar.
405
00:23:27,840 --> 00:23:29,576
I meant, any guess on
when the jury comes back?
406
00:23:29,642 --> 00:23:30,910
If I were to bet,
407
00:23:30,977 --> 00:23:33,446
tomorrow afternoon
at the latest.
408
00:23:33,513 --> 00:23:35,848
My office will
give you a heads up.
409
00:23:38,184 --> 00:23:39,686
Should've taken that bet.
410
00:23:39,752 --> 00:23:41,420
Asshole.
411
00:23:41,488 --> 00:23:43,122
Headed
back to the house?
412
00:23:43,189 --> 00:23:45,658
I gotta go do this thing
with Benitez.
413
00:23:45,725 --> 00:23:47,960
The Holland case?
How's that going?
414
00:23:48,027 --> 00:23:50,930
In a rational world,
it'd be a slam dunk.
415
00:23:52,499 --> 00:23:55,134
She's kind of a dish,
Benitez.
416
00:23:55,201 --> 00:23:56,636
Is she?
417
00:23:56,703 --> 00:23:58,304
I mean for someone
who's age appropriate.
418
00:23:58,370 --> 00:23:59,539
Fuck you.
419
00:23:59,606 --> 00:24:01,440
You ought to ask her out.
420
00:24:01,508 --> 00:24:02,509
We're working together.
421
00:24:02,575 --> 00:24:03,843
That's never stopped you.
422
00:24:11,751 --> 00:24:13,452
Counselor, does your client
want to join us?
423
00:24:13,520 --> 00:24:14,887
I know he's
under house arrest,
424
00:24:14,954 --> 00:24:16,523
but I'm sure he's allowed
in the driveway.
425
00:24:16,589 --> 00:24:18,658
He's fine where he is.
Thank you.
426
00:24:18,725 --> 00:24:20,426
On the night Donatella Spear
was murdered--
427
00:24:20,493 --> 00:24:22,361
That has not been
proved, counselor.
428
00:24:22,428 --> 00:24:23,395
Please.
429
00:24:23,462 --> 00:24:24,731
On October 12 of last year,
430
00:24:24,797 --> 00:24:26,432
Miss Spear
arrived at 8:32 p.m.
431
00:24:26,499 --> 00:24:28,535
We have security data
and video.
432
00:24:28,601 --> 00:24:31,203
Someone exited the house,
no video, at 11:20 p.m.
433
00:24:31,270 --> 00:24:32,805
Mr. Holland and Miss Spear.
434
00:24:32,872 --> 00:24:35,307
And through the main vehicle
entrance 14 minutes later.
435
00:24:35,374 --> 00:24:36,643
He was driving her home
436
00:24:36,709 --> 00:24:38,578
after an evening
of consensual relations.
437
00:24:38,645 --> 00:24:40,680
He's a real gentleman.
She was already dead.
438
00:24:40,747 --> 00:24:42,882
No. Alive and well.
439
00:24:42,949 --> 00:24:46,986
14 minutes from the house
to the car and out the gate?
440
00:24:47,053 --> 00:24:48,721
Well, they'd had
a lot to drink.
441
00:24:48,788 --> 00:24:50,222
They'd done some Ecstasy.
442
00:24:50,289 --> 00:24:54,193
And they were still in a--
let's call it a frisky mood.
443
00:24:54,260 --> 00:24:55,595
Making out. Parking.
444
00:24:55,662 --> 00:24:57,229
Ever do it, Bosch,
in your youth?
445
00:24:57,296 --> 00:24:59,799
Maybe he was trying to put
a seat belt on a corpse.
446
00:24:59,866 --> 00:25:02,168
Someone-- Mr. Holland,
presumably--
447
00:25:02,234 --> 00:25:05,371
returned through that gate
at 1:52 a.m.
448
00:25:05,437 --> 00:25:07,206
Holland told us
he dropped off Spear
449
00:25:07,273 --> 00:25:09,508
at her house
around midnight,
450
00:25:09,576 --> 00:25:11,477
was back here by 12:30.
451
00:25:11,544 --> 00:25:13,880
That's nearly 90 minutes
unaccounted for.
452
00:25:13,946 --> 00:25:15,181
He was mistaken
about the time.
453
00:25:15,247 --> 00:25:16,248
He was under the influence.
454
00:25:16,315 --> 00:25:17,483
Bosch, who knows
455
00:25:17,550 --> 00:25:19,318
where the fuck
the time goes, right?
456
00:25:19,385 --> 00:25:20,887
They were fucked up.
Why would he lie
457
00:25:20,953 --> 00:25:22,822
about something
that's so easy to check?
458
00:25:22,889 --> 00:25:24,256
Because he's
an arrogant prick.
459
00:25:24,323 --> 00:25:25,324
You would know.
460
00:25:25,391 --> 00:25:27,459
Let me ask you
something, Rudy.
461
00:25:27,526 --> 00:25:28,995
You miss the job?
462
00:25:29,061 --> 00:25:31,030
Fuck, no.
Not for a second.
463
00:25:31,097 --> 00:25:32,565
I was never a lifer
like you.
464
00:25:32,632 --> 00:25:34,533
Oh, yeah, right.
465
00:25:34,601 --> 00:25:37,503
20 years of just
going through the motions.
466
00:25:37,570 --> 00:25:40,206
But pimping for celebrities?
That's low.
467
00:25:40,272 --> 00:25:42,709
That's low even for
a bottom feeder like you.
468
00:25:42,775 --> 00:25:45,111
Bosch, Bosch, Bosch.
469
00:25:45,177 --> 00:25:46,445
Look at you.
470
00:25:46,512 --> 00:25:48,848
Most guys would've
pulled the pin,
471
00:25:48,915 --> 00:25:53,485
take the pension,
lean back, enjoy life.
472
00:25:53,552 --> 00:25:55,121
Except you got none.
473
00:25:56,889 --> 00:25:59,726
When the department finally
puts you out to pasture,
474
00:25:59,792 --> 00:26:01,661
you'll eat your gun.
475
00:26:16,342 --> 00:26:18,611
40 minutes
door to door in traffic.
476
00:26:18,678 --> 00:26:20,880
That night,
that hour? Under ten.
477
00:26:24,717 --> 00:26:26,285
I've been here at night.
478
00:26:26,352 --> 00:26:27,687
It's dark dark.
479
00:26:28,587 --> 00:26:30,022
Private.
480
00:26:30,089 --> 00:26:31,090
He uses her keys,
481
00:26:31,157 --> 00:26:33,159
drags her body
up the stairs,
482
00:26:33,225 --> 00:26:34,093
stages a scene.
483
00:26:34,160 --> 00:26:35,695
There's your missing
90 minutes.
484
00:26:35,762 --> 00:26:37,163
He must have had help.
485
00:26:37,229 --> 00:26:38,765
Rudy Tafero's my bet.
486
00:26:38,831 --> 00:26:40,599
We've been at this
for 13 months.
487
00:26:40,667 --> 00:26:42,234
We don't have any evidence,
488
00:26:42,301 --> 00:26:43,435
any witnesses.
489
00:26:43,502 --> 00:26:46,005
Ran the phone records.
No calls.
490
00:26:46,072 --> 00:26:48,174
The place was wiped clean.
That's suspicious.
491
00:26:48,240 --> 00:26:49,241
It's all suspicious.
492
00:26:49,308 --> 00:26:51,343
And if Holland
were an ordinary mook
493
00:26:51,410 --> 00:26:52,578
with a public defender,
494
00:26:52,645 --> 00:26:54,213
he'd be begging
to cop a plea.
495
00:26:54,280 --> 00:26:56,315
But he's a semi-famous
film director
496
00:26:56,382 --> 00:26:57,817
with a high-priced
mouthpiece.
497
00:26:57,884 --> 00:26:59,085
Well, I still think
he'll plead.
498
00:26:59,151 --> 00:27:01,788
This is L.A. I got
two words for you.
499
00:27:01,854 --> 00:27:02,989
Don't say O.J.
500
00:27:03,055 --> 00:27:04,023
Robert Blake.
501
00:27:04,090 --> 00:27:04,957
Phil Spector.
502
00:27:05,024 --> 00:27:07,359
The exception
that proves the rule.
503
00:27:07,426 --> 00:27:10,429
So his story is:
504
00:27:10,496 --> 00:27:11,630
They have sex.
505
00:27:11,698 --> 00:27:13,132
He brings her home,
drops her.
506
00:27:13,199 --> 00:27:15,601
She's still hot.
She's still high on the X.
507
00:27:15,668 --> 00:27:17,236
He leaves. She wants
to get off again.
508
00:27:17,303 --> 00:27:19,906
Auto-erotic asphyxiation
is a male phenomenon.
509
00:27:19,972 --> 00:27:22,408
- There are cases of females--
- Very few.
510
00:27:22,474 --> 00:27:23,843
A few is all they need.
511
00:27:23,910 --> 00:27:26,578
That's why your testimony
is so important.
512
00:27:26,645 --> 00:27:28,314
Excuse me.
513
00:27:29,916 --> 00:27:31,984
- Jerry.
- Caught one, partner.
514
00:27:32,051 --> 00:27:34,253
- I'll text the address.
- On my way.
515
00:27:35,421 --> 00:27:37,123
I'll drop you at your car.
516
00:27:41,527 --> 00:27:43,796
Edge, what you got?
517
00:27:43,863 --> 00:27:45,264
White male, thirties.
518
00:27:45,331 --> 00:27:48,167
Looks like a single GSW.
Hard to tell.
519
00:27:48,234 --> 00:27:51,704
Head's like a baked apple.
No I.D.
520
00:27:51,771 --> 00:27:53,639
You glove up before
you went in, Powers?
521
00:27:53,706 --> 00:27:55,474
Yeah, I did.
522
00:27:55,541 --> 00:27:57,043
He's been cooking.
523
00:27:57,109 --> 00:27:59,311
Might want a hazmat
to go with those gloves.
524
00:28:11,490 --> 00:28:13,259
What was that about?
525
00:28:13,325 --> 00:28:14,626
Fucking Bosch.
526
00:28:32,144 --> 00:28:33,312
Jerry.
527
00:28:34,947 --> 00:28:36,783
"De Oppresso Liber."
528
00:28:37,683 --> 00:28:39,718
"Free the oppressed"?
529
00:28:40,753 --> 00:28:42,354
More like
"I was an oppressed man.
530
00:28:42,421 --> 00:28:43,756
Now I'm free."
531
00:28:45,825 --> 00:28:47,960
Oh, fuck this, Harry.
532
00:28:50,062 --> 00:28:51,764
This shit is hazardous
to human health.
533
00:28:51,831 --> 00:28:54,767
Coroner can get the body out,
call for a tow.
534
00:28:54,834 --> 00:28:56,702
Crims can process this
over at FSD.
535
00:28:56,769 --> 00:28:58,004
Air it the fuck out.
536
00:29:14,153 --> 00:29:14,921
Powers,
537
00:29:14,987 --> 00:29:16,455
you run the plates?
538
00:29:16,522 --> 00:29:17,990
I'm not a boot, Bosch.
539
00:29:18,057 --> 00:29:20,893
R-O comes back
to a male in Eagle Rock.
540
00:29:21,861 --> 00:29:23,162
Who called it in?
541
00:29:23,229 --> 00:29:24,797
Shopping cart lady
flagged us down.
542
00:29:24,864 --> 00:29:26,465
Door was open,
flapping in the breeze.
543
00:29:26,532 --> 00:29:28,000
Lock's busted.
Scene's fucked.
544
00:29:28,067 --> 00:29:29,335
People in and out,
stealing shit,
545
00:29:29,401 --> 00:29:31,904
- God knows what.
- This suit is toast.
546
00:29:31,971 --> 00:29:33,505
That looks kind of fresh.
547
00:29:35,607 --> 00:29:37,276
I know that tag.
548
00:29:37,343 --> 00:29:39,478
I might have a shake
on him. I'll look.
549
00:29:39,545 --> 00:29:40,779
It's a waste a time.
550
00:29:40,847 --> 00:29:42,448
It's a homeless
on homeless drug murder.
551
00:29:42,514 --> 00:29:43,883
There's no way
we clear this.
552
00:29:45,818 --> 00:29:48,087
Everybody counts,
or nobody counts.
553
00:29:48,154 --> 00:29:49,989
Written on the wall
at RHD.
554
00:29:50,056 --> 00:29:52,158
Doesn't mean
it always rings true
here on the streets.
555
00:29:52,224 --> 00:29:53,692
It should.
556
00:29:53,759 --> 00:29:54,726
Whatever.
557
00:29:54,793 --> 00:29:56,128
Come on, Harry.
558
00:29:59,065 --> 00:30:01,733
That tattoo.
It's an SF tattoo.
559
00:30:01,800 --> 00:30:03,202
Army, Special Forces.
560
00:30:03,269 --> 00:30:05,938
Special Forces, huh?
Like Green Beret?
561
00:30:06,005 --> 00:30:07,306
You got one, too?
562
00:30:07,373 --> 00:30:09,541
- Want to see it?
- I'll pass.
563
00:30:19,818 --> 00:30:21,553
Lieutenant.
564
00:30:21,620 --> 00:30:23,355
Captain.
565
00:30:23,422 --> 00:30:24,991
This thing is bullshit.
566
00:30:25,057 --> 00:30:26,425
I don't disagree.
567
00:30:26,492 --> 00:30:28,794
How are you feeling
about the verdict?
568
00:30:28,861 --> 00:30:30,362
Confident.
569
00:30:30,429 --> 00:30:31,630
From what I hear,
570
00:30:31,697 --> 00:30:33,499
the defense scored
some points off our people.
571
00:30:33,565 --> 00:30:36,335
Oh, it's just boilerplate
blame the police.
572
00:30:36,402 --> 00:30:39,571
Your lead detective
has a history.
573
00:30:39,638 --> 00:30:42,841
Uh, he has a history
of being accused.
574
00:30:42,909 --> 00:30:44,576
Where there's smoke.
575
00:30:44,643 --> 00:30:46,112
Not always.
576
00:30:46,178 --> 00:30:49,081
Sometimes it's just somebody
blowing it up your ass.
577
00:30:51,850 --> 00:30:53,719
Congrats on passing
the written.
578
00:30:53,785 --> 00:30:56,588
Oh, thanks.
Nervous about the orals.
579
00:30:56,655 --> 00:30:57,856
I don't see why.
580
00:30:57,924 --> 00:30:59,558
The orals should be
right up your alley.
581
00:31:00,626 --> 00:31:01,894
Excuse me?
582
00:31:13,639 --> 00:31:15,241
Here we go. That's my key.
583
00:31:31,623 --> 00:31:33,159
Morning, Juan.
584
00:31:38,597 --> 00:31:39,932
Homicide. He's out.
585
00:31:39,999 --> 00:31:42,234
I used to say it
as a joke, you know?
586
00:31:42,301 --> 00:31:43,235
Gentlemen.
587
00:31:43,302 --> 00:31:45,037
Lieutenant.
588
00:31:45,104 --> 00:31:46,805
Say what as a joke?
What's going on?
589
00:31:46,872 --> 00:31:48,874
Why the long faces?
590
00:31:48,941 --> 00:31:51,243
You know how I always
introduce Renee
591
00:31:51,310 --> 00:31:53,679
as the future
ex-Mrs. Johnson?
592
00:31:53,745 --> 00:31:55,514
I thought that was
funny, you know,
593
00:31:55,581 --> 00:31:57,849
given my matrimonial
history, and--
594
00:31:57,916 --> 00:32:00,086
Ah, Barrel, I am so sorry.
595
00:32:00,152 --> 00:32:01,720
What're ya gonna do?
596
00:32:01,787 --> 00:32:03,055
No retirement
for you, pal.
597
00:32:03,122 --> 00:32:04,390
Now you're stuck
with me.
598
00:32:04,456 --> 00:32:06,025
Fuck you.
I'm not sticking around
599
00:32:06,092 --> 00:32:07,859
just to keep you company.
600
00:32:07,926 --> 00:32:09,628
- Yeah, you are.
- No I'm not.
601
00:32:09,695 --> 00:32:10,829
You guys headed downtown?
602
00:32:10,896 --> 00:32:12,098
Yeah, just leaving.
603
00:32:12,164 --> 00:32:14,066
So is it good sign
or a bad sign?
604
00:32:14,133 --> 00:32:15,434
Who knows?
605
00:32:15,501 --> 00:32:16,602
Good sign.
606
00:32:16,668 --> 00:32:17,703
The jury's out two days?
607
00:32:17,769 --> 00:32:18,804
That's a bad sign.
608
00:32:18,870 --> 00:32:20,139
Do you need
to take some time?
609
00:32:20,206 --> 00:32:22,541
Eh, better to stay busy.
But thanks, Lieutenant.
610
00:32:22,608 --> 00:32:24,676
All right, if you need
anything, let me know.
611
00:32:24,743 --> 00:32:26,979
Boy, she's all right, Grace.
612
00:32:27,046 --> 00:32:28,847
Nobody like her.
613
00:32:28,914 --> 00:32:30,416
Fucking hate to see her
make Captain.
614
00:32:30,482 --> 00:32:31,383
Are you serious?
615
00:32:31,450 --> 00:32:33,085
No telling who we'd
end up with.
616
00:32:33,152 --> 00:32:34,386
I feel the same way.
617
00:32:34,453 --> 00:32:38,224
Anything we can do to,
uh, fuck up her chances?
618
00:32:38,290 --> 00:32:39,958
Just keep doing
what we're doing.
619
00:32:40,026 --> 00:32:42,261
Jesus, you guys.
Selfish assholes.
620
00:32:42,328 --> 00:32:44,063
I'm just joking.
I mean, you know,
621
00:32:44,130 --> 00:32:45,397
we wish her the best.
622
00:32:45,464 --> 00:32:47,333
You know, she deserves
to make Captain, right?
623
00:32:47,399 --> 00:32:49,501
Fuck that.
It'd be a calamity.
624
00:32:49,568 --> 00:32:50,969
I'll light a candle.
625
00:32:52,104 --> 00:32:53,439
I've been informed
626
00:32:53,505 --> 00:32:55,474
that the jury finds itself
still deadlocked
627
00:32:55,541 --> 00:32:57,943
and that further deliberations
would be fruitless.
628
00:32:58,010 --> 00:33:01,213
Therefore, on the single
count of Murder Two,
629
00:33:01,280 --> 00:33:03,949
The People of California
versus Veronica Allen,
630
00:33:04,016 --> 00:33:05,717
I declare a mistrial.
631
00:33:05,784 --> 00:33:07,186
No jeopardy attaches.
632
00:33:07,253 --> 00:33:08,954
The defendant's bond
is released.
633
00:33:09,021 --> 00:33:10,656
What does that mean,
no jeopardy?
634
00:33:10,722 --> 00:33:12,158
They can retry you.
635
00:33:12,224 --> 00:33:13,459
That's not fair.
636
00:33:13,525 --> 00:33:15,027
Well, don't worry
about it yet.
637
00:33:15,094 --> 00:33:16,228
Let's celebrate
this victory.
638
00:33:16,295 --> 00:33:18,330
This is a good thing,
Ronnie.
639
00:33:20,099 --> 00:33:21,800
This is not over.
640
00:33:23,069 --> 00:33:24,170
Detective.
641
00:33:24,236 --> 00:33:26,004
Seven to five
for acquittal?
642
00:33:26,072 --> 00:33:27,873
Why would the next
jury find you
643
00:33:27,939 --> 00:33:29,641
any more persuasive
than this one did?
644
00:33:29,708 --> 00:33:30,676
Trust me.
645
00:33:30,742 --> 00:33:32,511
The District Attorney
will weigh the odds
646
00:33:32,578 --> 00:33:35,047
- and cut his losses.
- The DA will re-try.
647
00:33:35,114 --> 00:33:36,415
I'll make it my mission.
648
00:33:36,482 --> 00:33:38,284
You are a dog with a bone.
649
00:33:38,350 --> 00:33:40,752
And you, Mrs. Allen,
are a liar and a murderer.
650
00:33:44,790 --> 00:33:47,793
You really do need
to get a life, detective.
651
00:33:47,859 --> 00:33:49,861
I still owe you that drink.
652
00:33:49,928 --> 00:33:51,730
Ring my bell any time.
653
00:33:53,065 --> 00:33:56,602
Ouch. Must be
oh so sore by now.
654
00:34:00,706 --> 00:34:03,309
Most of the usable prints
belong to a William Meadows.
655
00:34:03,375 --> 00:34:04,943
- Military?
- How'd you know?
656
00:34:05,010 --> 00:34:07,646
- The tattoos. How'd you know?
- Documents in the van
657
00:34:07,713 --> 00:34:09,681
pertaining to a Staff Sergeant
William Meadows
658
00:34:09,748 --> 00:34:11,650
and letters addressed
to a Billy Meadows.
659
00:34:11,717 --> 00:34:13,085
He the deceased?
660
00:34:13,152 --> 00:34:14,986
Waiting on the autopsy
for an I.D.
661
00:34:15,053 --> 00:34:16,688
They're super
backed up over there.
662
00:34:16,755 --> 00:34:18,657
He the owner of this
little slice of heaven?
663
00:34:18,724 --> 00:34:20,759
We think so.
Any prints
besides Meadows?
664
00:34:20,826 --> 00:34:22,361
- A multitude.
- Coppers said
665
00:34:22,428 --> 00:34:24,396
the place was ransacked
after he died.
666
00:34:24,463 --> 00:34:25,797
Homeless
on homeless, right?
667
00:34:25,864 --> 00:34:27,299
Most likely.
668
00:34:34,506 --> 00:34:36,175
The people's
case was flimsy,
669
00:34:36,242 --> 00:34:37,476
and the jury agreed.
670
00:34:37,543 --> 00:34:39,111
Bet it was the men
voted to acquit.
671
00:34:39,178 --> 00:34:42,248
I hear you, brother.
I'd acquit that any day.
672
00:34:42,314 --> 00:34:43,582
They heard the testimony.
673
00:34:43,649 --> 00:34:45,851
They found Mrs. Allen
more compelling...
674
00:34:45,917 --> 00:34:47,286
You guys do look shifty,
675
00:34:47,353 --> 00:34:49,688
like a couple
of salt-and-pepper
shakedown artists
676
00:34:49,755 --> 00:34:50,989
preying on lonely widows.
677
00:34:51,056 --> 00:34:52,824
- Shake this.
- Eh.
678
00:34:52,891 --> 00:34:54,460
Well, we're disappointed.
679
00:34:54,526 --> 00:34:56,862
But this office will study
the events of this trial
680
00:34:56,928 --> 00:34:59,531
before we decide whether
to retry Mrs. Allen.
681
00:34:59,598 --> 00:35:03,235
Whether to retry?
Are you kidding me?
682
00:35:03,302 --> 00:35:05,237
That chickenshit.
683
00:35:06,505 --> 00:35:07,773
Excuse me.
684
00:35:20,051 --> 00:35:22,688
Mr. District Attorney.
Benitez.
685
00:35:22,754 --> 00:35:23,689
Bosch.
686
00:35:23,755 --> 00:35:25,391
Anita was just
bringing me up to speed
687
00:35:25,457 --> 00:35:26,858
on the Holland case--
688
00:35:28,894 --> 00:35:31,297
All right,
I have to tell you.
689
00:35:31,363 --> 00:35:33,432
After what happened
today, I'm concerned.
690
00:35:33,499 --> 00:35:34,366
Don't be.
691
00:35:34,433 --> 00:35:35,701
And since
you brought it up,
692
00:35:35,767 --> 00:35:36,502
The Allen case,
693
00:35:36,568 --> 00:35:38,103
which way
are you leaning?
694
00:35:38,170 --> 00:35:40,071
- Oh, I've made up my mind.
- Mm-hmm.
695
00:35:40,138 --> 00:35:42,241
This office
will not file new charges
696
00:35:42,308 --> 00:35:43,642
against Veronica Allen.
697
00:35:43,709 --> 00:35:45,143
Hold on a minute.
You're shitting me.
698
00:35:45,211 --> 00:35:46,345
Honey Chandler has painted
699
00:35:46,412 --> 00:35:48,380
an indelible portrait
of you, detective,
700
00:35:48,447 --> 00:35:50,449
one that cannot be erased:
701
00:35:50,516 --> 00:35:52,551
that you can't be trusted,
702
00:35:52,618 --> 00:35:54,253
That you'll do anything,
say anything,
703
00:35:54,320 --> 00:35:55,521
cut any corner, to win.
704
00:35:55,587 --> 00:35:57,022
That's bullshit.
I don't do that.
705
00:35:57,088 --> 00:35:58,757
You have that reputation,
detective,
706
00:35:58,824 --> 00:36:00,359
deserved or not.
707
00:36:00,426 --> 00:36:02,761
Between you and Mrs. Allen
and credibility,
708
00:36:02,828 --> 00:36:04,263
it's no contest.
709
00:36:04,330 --> 00:36:05,731
So, no. I won't refile.
710
00:36:05,797 --> 00:36:07,433
Now if you'll excuse us,
we've got business.
711
00:36:07,499 --> 00:36:09,268
Now, you listen to me,
you smug son of a bitch.
712
00:36:09,335 --> 00:36:10,936
You don't want to pursue this.
713
00:36:11,002 --> 00:36:12,771
You don't want to do your job.
714
00:36:12,838 --> 00:36:15,874
This is payback. This is
your vendetta with Irving.
715
00:36:15,941 --> 00:36:17,576
Harry--
716
00:36:17,643 --> 00:36:19,878
Harry, stop.
717
00:36:49,775 --> 00:36:51,076
Shit.
718
00:36:51,142 --> 00:36:52,511
Dad?
719
00:36:52,578 --> 00:36:53,345
Yeah.
720
00:36:53,412 --> 00:36:55,213
You going to bed?
721
00:36:55,281 --> 00:36:58,016
Yeah.
722
00:36:58,083 --> 00:36:59,718
You finish your homework?
723
00:37:02,588 --> 00:37:04,155
Dad, you're
on the internet.
724
00:37:04,222 --> 00:37:06,258
I'm just doing
something for work.
725
00:37:06,325 --> 00:37:08,494
No, I mean you.
726
00:37:08,560 --> 00:37:10,061
You're on the internet.
727
00:37:10,128 --> 00:37:11,563
You don't want
to pursue this.
728
00:37:11,630 --> 00:37:13,198
You don't want
to do your job.
729
00:37:13,265 --> 00:37:16,335
This is payback. This is
your vendetta with Irving.
730
00:37:16,402 --> 00:37:18,470
Harry. Harry, stop.
731
00:37:22,741 --> 00:37:25,377
You look like you
wanted to kill him.
732
00:37:26,778 --> 00:37:27,746
We had an argument.
733
00:37:27,813 --> 00:37:29,881
I shouldn't
have lost my temper.
734
00:37:31,149 --> 00:37:32,318
Okay?
735
00:37:32,384 --> 00:37:34,019
Well, you're lucky.
736
00:37:34,085 --> 00:37:36,722
It only got,
like, 37 retweets.
737
00:37:38,490 --> 00:37:41,293
You have to be really
careful these days, Dad.
738
00:37:41,360 --> 00:37:43,395
Literally
everything is on camera.
739
00:37:43,462 --> 00:37:45,163
Ain't it the truth.
740
00:37:45,230 --> 00:37:47,666
Okay, honey.
Good night.
741
00:37:47,733 --> 00:37:48,734
Good night.
742
00:37:59,711 --> 00:38:00,879
Ah, shit.
743
00:38:04,115 --> 00:38:05,551
50 bucks.
744
00:38:07,753 --> 00:38:08,787
Deal.
745
00:38:08,854 --> 00:38:09,988
Get in.
746
00:38:25,537 --> 00:38:28,206
This class of recruits
747
00:38:28,273 --> 00:38:30,376
exemplifies the core values
748
00:38:30,442 --> 00:38:32,611
of the Los Angeles
Police Department:
749
00:38:34,245 --> 00:38:36,648
service to the community,
750
00:38:36,715 --> 00:38:39,050
reverence for the law,
751
00:38:39,117 --> 00:38:43,088
integrity. leadership,
752
00:38:43,154 --> 00:38:45,090
respect for all people.
753
00:38:47,393 --> 00:38:50,128
Keep these values in mind,
754
00:38:50,195 --> 00:38:53,098
and strive to uphold them
throughout your careers.
755
00:38:56,802 --> 00:39:00,005
It is a privilege to be
a Los Angeles police officer.
756
00:39:01,607 --> 00:39:05,010
It is an honor
to wear this uniform.
757
00:39:06,878 --> 00:39:12,484
And with it comes
enormous responsibility
758
00:39:12,551 --> 00:39:13,819
and an awesome commitment
759
00:39:13,885 --> 00:39:16,788
to protect this city
and its citizens...
760
00:39:19,791 --> 00:39:21,893
with your lives if necessary.
761
00:39:23,395 --> 00:39:25,330
Not so many years ago,
762
00:39:25,397 --> 00:39:27,499
on a day like this...
763
00:39:29,735 --> 00:39:31,603
I was in the audience.
764
00:39:37,776 --> 00:39:40,111
My son graduated that day.
765
00:39:41,747 --> 00:39:43,682
And I could not
have been prouder.
766
00:39:47,519 --> 00:39:50,956
My son honored
that commitment.
767
00:39:52,190 --> 00:39:54,726
He made the ultimate
sacrifice.
768
00:39:56,394 --> 00:40:00,899
So I honor his memory every
time I put on this uniform,
769
00:40:00,966 --> 00:40:05,170
just as you honor
the memory of every officer
770
00:40:05,236 --> 00:40:08,474
who has given his or her life
in the line of duty.
771
00:40:09,675 --> 00:40:11,643
Wear it with pride.
772
00:40:12,844 --> 00:40:15,447
Respect what it represents:
773
00:40:17,015 --> 00:40:20,452
to serve and protect
the citizens of Los Angeles.
774
00:40:20,519 --> 00:40:23,188
Class 516.
775
00:40:23,254 --> 00:40:25,423
A-ten-hut!
776
00:40:26,625 --> 00:40:29,661
Class 516,
777
00:40:29,728 --> 00:40:33,599
on behalf of the Mayor
and the City of Los Angeles,
778
00:40:33,665 --> 00:40:36,902
welcome to the Los Angeles
Police Department.
779
00:40:57,222 --> 00:40:59,758
Smile, man, smile.
780
00:41:01,493 --> 00:41:03,495
A happy day.
Well done, Irv.
781
00:41:03,562 --> 00:41:05,631
Thank you, Brad.
782
00:41:05,697 --> 00:41:07,465
How goes the search?
783
00:41:07,533 --> 00:41:08,834
The board's split.
784
00:41:08,900 --> 00:41:10,936
Do we pick an
insider like you?
785
00:41:11,002 --> 00:41:12,003
Go outside,
786
00:41:12,070 --> 00:41:13,805
someone with no ties
to the department?
787
00:41:13,872 --> 00:41:15,306
No potential
conflicts of interest?
788
00:41:15,373 --> 00:41:18,143
Maybe it's time for
the first female chief,
789
00:41:18,209 --> 00:41:19,878
the first Latino.
790
00:41:19,945 --> 00:41:21,880
You could
make it easy on us.
791
00:41:21,947 --> 00:41:23,114
Stick around.
792
00:41:23,181 --> 00:41:24,950
Put us out of our misery.
793
00:41:25,016 --> 00:41:27,185
Look, I've already
told the mayor.
794
00:41:27,252 --> 00:41:30,856
I know, I know. You're
a stubborn son of a bitch.
795
00:41:32,057 --> 00:41:33,124
So I hear.
796
00:41:33,191 --> 00:41:34,359
Talk him into it?
797
00:41:34,425 --> 00:41:35,994
What do you think,
Hector?
798
00:41:36,061 --> 00:41:39,364
That was moving, Irv,
inspirational,
799
00:41:39,430 --> 00:41:40,999
first-rate. I mean it.
800
00:41:41,066 --> 00:41:43,034
You're held in high regard
by your troops.
801
00:41:43,101 --> 00:41:45,303
- Thank you.
- Mr. Mayor.
802
00:41:45,370 --> 00:41:48,339
- Bradley.
- Richard.
803
00:41:48,406 --> 00:41:51,342
Congratulations, Chief.
804
00:41:51,409 --> 00:41:53,545
Um, a word?
805
00:41:54,980 --> 00:41:56,147
Gentlemen.
806
00:42:02,754 --> 00:42:06,992
You need to put your attack
dog back on his leash.
807
00:42:18,937 --> 00:42:21,106
Come in.
808
00:42:21,172 --> 00:42:22,440
Captain?
809
00:42:22,507 --> 00:42:25,343
I just had a call
from Chief Irving.
810
00:42:25,410 --> 00:42:27,412
It's about Bosch.
811
00:42:27,478 --> 00:42:28,980
I have something
to show you.
812
00:42:32,984 --> 00:42:35,220
I thought he was
more chipper lately,
813
00:42:35,286 --> 00:42:37,989
- more hopeful.
- Probably just high.
814
00:42:38,056 --> 00:42:40,425
Mr. Meadows, was
your son in treatment?
815
00:42:40,491 --> 00:42:42,894
NA? AA?
816
00:42:42,961 --> 00:42:44,362
Any veteran's groups?
817
00:42:44,429 --> 00:42:45,697
He'd tell you he was.
818
00:42:45,764 --> 00:42:48,533
When he first got back he was.
819
00:42:48,600 --> 00:42:50,068
Did he have a cell phone?
820
00:42:50,135 --> 00:42:53,171
One after another.
What do they call them?
821
00:42:53,238 --> 00:42:54,505
Burners.
822
00:42:54,572 --> 00:42:56,474
Yeah, always
a different number.
823
00:42:56,541 --> 00:42:58,343
If we can get a hold
of the latest.
824
00:42:58,409 --> 00:43:00,378
We're like to talk to anyone
who might have seen him
825
00:43:00,445 --> 00:43:02,480
or spoken to him recently.
826
00:43:02,547 --> 00:43:04,582
Friends, girlfriends.
827
00:43:04,650 --> 00:43:06,918
Ohh.
None that we knew of.
828
00:43:06,985 --> 00:43:11,089
Army buds? Anybody he might
have kept in touch with?
829
00:43:12,190 --> 00:43:13,692
I think he pretty much
830
00:43:13,759 --> 00:43:15,727
lost touch with everyone.
831
00:43:15,794 --> 00:43:17,896
Did you see him often?
832
00:43:19,130 --> 00:43:20,298
First of the month.
833
00:43:20,365 --> 00:43:21,900
Pick up his check.
834
00:43:23,068 --> 00:43:24,770
That was the deal.
I'd cash it for him,
835
00:43:24,836 --> 00:43:26,171
and that was that.
836
00:43:26,237 --> 00:43:28,940
No. Not just.
837
00:43:29,007 --> 00:43:32,610
A meal, a change of clothes,
838
00:43:32,678 --> 00:43:34,713
hot shower.
839
00:43:34,780 --> 00:43:37,082
I'd do his wash for him.
840
00:43:38,316 --> 00:43:40,686
Some men never grow up.
841
00:43:42,387 --> 00:43:44,189
You ever visit him?
842
00:43:44,255 --> 00:43:46,391
He wouldn't ever tell us
where he was living.
843
00:43:46,457 --> 00:43:49,327
He was ashamed, Hal.
844
00:44:05,310 --> 00:44:08,646
That was just before he
deployed the first time.
845
00:44:08,714 --> 00:44:10,581
The first time?
846
00:44:10,648 --> 00:44:14,352
Once to Iraq,
twice to Afghanistan.
847
00:44:14,419 --> 00:44:16,121
A Green Beret.
848
00:44:16,187 --> 00:44:19,190
That's a real accomplishment,
Mrs. Meadows.
849
00:44:20,491 --> 00:44:21,893
We were proud of him.
850
00:44:21,960 --> 00:44:23,494
I'm sure you are.
851
00:44:23,561 --> 00:44:27,332
It wrecked him,
this damn war.
852
00:44:27,398 --> 00:44:31,036
He had no end of troubles
when he finally came home.
853
00:44:32,704 --> 00:44:35,273
Now this.
854
00:44:35,340 --> 00:44:37,142
Take your time.
855
00:44:55,560 --> 00:44:57,996
I'll tell you
what isn't here:
856
00:44:58,063 --> 00:44:59,530
his kit.
857
00:44:59,597 --> 00:45:01,599
Anything to do
with his service.
858
00:45:01,666 --> 00:45:04,169
No unit patches,
no challenge coins,
859
00:45:04,235 --> 00:45:08,439
no souvenirs,
no uniform, no beret.
860
00:45:08,506 --> 00:45:10,175
Just this one picture.
861
00:45:11,209 --> 00:45:13,845
He kept his things at The Bin.
862
00:45:13,912 --> 00:45:15,881
Downtown?
On Fifth Street?
863
00:45:15,947 --> 00:45:18,549
Yeah, his important
things from the army.
864
00:45:18,616 --> 00:45:20,418
The RV wasn't safe.
865
00:45:20,485 --> 00:45:22,053
Why didn't he
keep them here?
866
00:45:23,889 --> 00:45:26,491
He said he didn't
want to infect us.
867
00:45:29,160 --> 00:45:30,395
Thank you.
868
00:45:35,533 --> 00:45:37,302
I'll write the warrant.
869
00:45:40,605 --> 00:45:41,773
- Hey.
- Oh.
870
00:45:41,840 --> 00:45:43,274
Sorry I'm late.
871
00:45:43,341 --> 00:45:46,377
Traffic coming from
the Westside was murder,
872
00:45:46,444 --> 00:45:47,545
miserable.
873
00:45:47,612 --> 00:45:48,679
We made ramen.
874
00:45:48,746 --> 00:45:50,581
- I see that.
- Want some?
875
00:45:50,648 --> 00:45:52,851
It's good. Salty. Slurpy.
876
00:45:52,918 --> 00:45:54,185
Naw, I'm not hungry,
877
00:45:54,252 --> 00:45:55,854
but I'm gonna grab a beer
and come join you.
878
00:46:01,192 --> 00:46:02,994
So, Grace,
879
00:46:03,061 --> 00:46:04,529
what brings you by?
880
00:46:04,595 --> 00:46:07,565
Mm, just checking
on you two,
881
00:46:07,632 --> 00:46:09,334
making sure you're
getting along.
882
00:46:09,400 --> 00:46:11,302
- We're doing good. Maddie?
- Excellent.
883
00:46:11,369 --> 00:46:12,770
Harry's gonna teach me
how to drive.
884
00:46:12,838 --> 00:46:14,172
Ooh. Brave man.
885
00:46:14,239 --> 00:46:15,073
We'll see.
886
00:46:15,140 --> 00:46:16,307
Maddie was just telling me
887
00:46:16,374 --> 00:46:17,843
about Eleanor and Reggie
in Hong Kong.
888
00:46:17,909 --> 00:46:19,544
Doing well,
by all accounts.
889
00:46:19,610 --> 00:46:21,012
Yeah,
but you must miss them.
890
00:46:21,079 --> 00:46:23,681
A lot. They're planning
to come home for Christmas.
891
00:46:23,748 --> 00:46:26,184
They are?
Good to know.
892
00:46:26,251 --> 00:46:28,019
Grace, seconds?
893
00:46:28,086 --> 00:46:29,787
No, I'm good, thanks.
It was delish.
894
00:46:29,855 --> 00:46:31,122
Thanks.
895
00:46:36,527 --> 00:46:37,528
I have homework.
896
00:46:37,595 --> 00:46:38,763
Okay.
897
00:46:38,830 --> 00:46:40,098
It's good to see you,
Maddie.
898
00:46:40,165 --> 00:46:41,799
You, too.
Tell Lisa I said hi.
899
00:46:41,867 --> 00:46:43,101
Will do.
900
00:46:52,944 --> 00:46:55,480
Your little outburst
with the DA.
901
00:46:55,546 --> 00:46:57,348
It's gone viral.
902
00:46:57,415 --> 00:47:00,351
IA is going to file
a 128 against you.
903
00:47:00,418 --> 00:47:01,719
What a pain in the ass.
904
00:47:01,786 --> 00:47:03,221
Do me a favor,
take their call.
905
00:47:03,288 --> 00:47:04,289
Yeah, yeah.
906
00:47:05,390 --> 00:47:06,524
No, I mean it.
907
00:47:06,591 --> 00:47:08,259
Lewis is
on the war path.
908
00:47:08,326 --> 00:47:09,427
I said yeah.
909
00:47:13,764 --> 00:47:15,033
I'm worried
about you, Harry.
910
00:47:15,100 --> 00:47:16,001
Don't be. I'm fine.
911
00:47:16,067 --> 00:47:17,302
I don't think you are.
912
00:47:17,368 --> 00:47:18,503
I'm tired is all.
913
00:47:18,569 --> 00:47:19,737
I'm not sleeping.
914
00:47:19,804 --> 00:47:21,973
All right, well,
take some vacation days.
915
00:47:22,040 --> 00:47:23,374
When Maddie
finishes school.
916
00:47:31,216 --> 00:47:33,251
You know what?
Fuck this.
917
00:47:33,318 --> 00:47:36,054
This is me, Grace, asking.
918
00:47:36,121 --> 00:47:38,423
What the fuck
is eating you, Harry?
919
00:47:39,590 --> 00:47:41,226
I thought that closing
your mother's murder
920
00:47:41,292 --> 00:47:42,827
would bring you some peace.
921
00:47:42,894 --> 00:47:44,362
Instead, it's made you
more miserable.
922
00:47:44,429 --> 00:47:45,730
Peace?
923
00:47:45,796 --> 00:47:47,698
That's a load of shit.
924
00:47:47,765 --> 00:47:49,300
Her murderer
got away with it,
925
00:47:49,367 --> 00:47:51,469
and my department
helped him do it.
926
00:47:51,536 --> 00:47:52,603
Things have changed.
927
00:47:52,670 --> 00:47:53,838
It's not the same
department.
928
00:47:53,905 --> 00:47:55,073
It's the same world.
929
00:47:55,140 --> 00:47:58,743
You need to get over it
930
00:47:58,809 --> 00:48:01,312
and get yourself right.
931
00:48:26,671 --> 00:48:28,039
Just wanted
to say good night.
932
00:48:29,674 --> 00:48:31,142
Good night, honey.
933
00:48:33,911 --> 00:48:34,980
You okay?
934
00:48:35,046 --> 00:48:36,481
Yeah, I'm fine.
935
00:48:38,316 --> 00:48:40,818
What did Grace want,
really?
936
00:48:40,885 --> 00:48:43,621
Just wanted
to make sure we're okay.
937
00:48:45,056 --> 00:48:46,024
We are, right?
938
00:48:46,091 --> 00:48:48,326
Of course. Absolutely.
939
00:48:48,393 --> 00:48:49,694
Good.
940
00:48:53,498 --> 00:48:54,865
- Good night.
- Good night.
941
00:48:54,932 --> 00:48:56,567
- Love you.
- Love you, too.
942
00:49:26,331 --> 00:49:27,432
Aah!
943
00:49:27,498 --> 00:49:28,633
No!
944
00:50:38,636 --> 00:50:40,405
Who the fuck are you?
63851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.